Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,310 --> 00:00:17,340
Well, Dad needs to get going.
2
00:00:17,380 --> 00:00:20,110
I want you to try and
stay out of trouble for me.
3
00:00:20,150 --> 00:00:21,150
Listen to your big sister.
4
00:00:24,290 --> 00:00:25,620
I wanna go with you!
5
00:00:25,660 --> 00:00:27,250
Yeah bring us with you!
6
00:00:29,260 --> 00:00:33,230
I'm so sorry, but no. I can't.
7
00:00:37,370 --> 00:00:40,270
Hey! Stop acting so selfish
and behave yourselves.
8
00:00:40,300 --> 00:00:42,400
You're making this
harder for him.
9
00:00:42,440 --> 00:00:47,240
Fine. Try and
help them to get along.
10
00:00:47,940 --> 00:00:49,710
I will! Good luck
with your work!
11
00:00:49,750 --> 00:00:53,650
Thanks. All right. Goodbye.
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,250
See you soon!
13
00:00:56,290 --> 00:00:57,550
Darling...
14
00:01:01,190 --> 00:01:04,260
I'm sorry.
Take care of the kids.
15
00:01:09,270 --> 00:01:10,460
Let's go.
16
00:01:16,210 --> 00:01:20,540
Right. So, if they attack,
they'll do it during my speech, yes?
17
00:01:20,580 --> 00:01:22,380
Nothing's guaranteed, sir,
18
00:01:22,410 --> 00:01:25,150
but that seems like
the strongest possibility.
19
00:01:25,180 --> 00:01:28,350
Most of Marley's highest ranked
officers will be gathered for it.
20
00:01:28,380 --> 00:01:30,050
That's a rare occurrence.
21
00:01:30,090 --> 00:01:32,450
I should mention,
in accordance with protocol,
22
00:01:32,490 --> 00:01:34,660
we're waiting to determine
escape routes till later,
23
00:01:34,690 --> 00:01:36,490
lest the information
should leak.
24
00:01:36,530 --> 00:01:39,660
I'll note that many VIPs
will be arriving by carriage.
25
00:01:39,700 --> 00:01:43,530
Got it. Seat the officers
in a special section.
26
00:01:43,570 --> 00:01:46,530
Group them, preferably at
the edge of the crowd.
27
00:01:47,700 --> 00:01:50,470
Is this really what
you want to do, sir?
28
00:01:50,510 --> 00:01:54,040
We Tyburs haven't just
sat around enjoying ourselves.
29
00:01:54,080 --> 00:01:56,240
At least this generation hasn't.
30
00:01:56,280 --> 00:01:57,380
We've been at work.
31
00:01:57,410 --> 00:02:00,250
Fostering relationships
with the world's ruling class.
32
00:02:00,280 --> 00:02:02,820
Improving people's
perceptions of Eldians,
33
00:02:02,850 --> 00:02:06,050
and keeping track of
events on Paradis Island.
34
00:02:06,920 --> 00:02:11,160
That said, we neglected
to watch our backs.
35
00:02:11,190 --> 00:02:14,360
Before we knew it, our enemies
had crossed the sea,
36
00:02:14,400 --> 00:02:16,400
when they were at our necks.
37
00:02:16,430 --> 00:02:18,370
I fear that we could
find our throats slashed
38
00:02:18,400 --> 00:02:20,270
at any moment now.
39
00:02:20,300 --> 00:02:22,540
It's become clear that
the infiltrators received help
40
00:02:22,570 --> 00:02:25,810
from within Marley,
and the unsettling truth is
41
00:02:25,840 --> 00:02:28,510
that we still don't
know who gave it.
42
00:02:28,540 --> 00:02:31,550
As you surely know,
our motherland, Marley,
43
00:02:31,580 --> 00:02:33,380
has many enemies.
44
00:02:33,420 --> 00:02:35,820
Even within our own military.
45
00:02:35,850 --> 00:02:37,820
And if you want to
smoke out your enemies,
46
00:02:37,850 --> 00:02:40,150
you light a fire beneath them.
47
00:02:40,190 --> 00:02:42,690
We know when and where
the foe intends to attack us.
48
00:02:42,730 --> 00:02:45,090
That ought to give us
the advantage.
49
00:02:46,060 --> 00:02:50,100
Unless you have a better one,
this is the plan.
50
00:02:51,370 --> 00:02:53,330
Even if we can
predict their moves,
51
00:02:53,370 --> 00:02:55,540
we're putting far
too much at stake.
52
00:02:55,570 --> 00:02:58,440
We're sacrificing
incompetent officers.
53
00:02:58,470 --> 00:03:01,880
If the enemy's goal is to damage
our military, then so be it.
54
00:03:01,910 --> 00:03:04,310
This is an opportunity.
55
00:03:04,350 --> 00:03:06,180
Start picking replacements now.
56
00:03:06,220 --> 00:03:07,850
The party will approve
anyone you choose
57
00:03:07,880 --> 00:03:10,150
for your reformed military.
58
00:03:10,190 --> 00:03:13,250
But, sir, so many will die.
59
00:03:13,290 --> 00:03:15,360
And most will be
Eldian civilians.
60
00:03:15,390 --> 00:03:17,620
They're spawn of
the devil, aren't they?
61
00:03:21,800 --> 00:03:25,330
Don't change on
me now, Commander.
62
00:03:25,370 --> 00:03:27,530
You've ordered countless
Eldians up and over
63
00:03:27,570 --> 00:03:29,370
to meet their deaths
in a hellscape
64
00:03:29,410 --> 00:03:32,470
of barbed wire,
landmines, and bullets.
65
00:03:32,510 --> 00:03:34,580
So these ones won't
be wearing uniforms.
66
00:03:34,610 --> 00:03:36,380
That changes nothing.
67
00:03:36,410 --> 00:03:39,150
You just need to keep doing
what you've always done.
68
00:03:42,720 --> 00:03:44,790
Allow me to say one thing.
69
00:03:44,820 --> 00:03:46,450
This isn't a war.
70
00:03:46,490 --> 00:03:48,220
We don't know
our enemies, their goals,
71
00:03:48,260 --> 00:03:50,320
or how they plan to attack us.
72
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
When they make their move,
73
00:03:51,390 --> 00:03:54,560
the crowd surrounding you
will erupt in chaos.
74
00:03:57,730 --> 00:03:58,930
Lord Tybur.
75
00:03:58,970 --> 00:04:02,840
If we go forward with this,
and use you to bait the enemy,
76
00:04:02,870 --> 00:04:05,910
I doubt I'll be able
to protect you.
77
00:04:05,940 --> 00:04:09,410
They'll do whatever it takes
to make sure that you die.
78
00:04:12,920 --> 00:04:16,920
Of course.
I'm prepared for that.
79
00:04:16,950 --> 00:04:20,750
Unless I stand on that stage,
the world will not take notice.
80
00:04:20,790 --> 00:04:22,520
There must be officers,
ambassadors,
81
00:04:22,560 --> 00:04:25,690
and journalists from around
the globe in that audience.
82
00:04:26,930 --> 00:04:28,230
And crucially,
83
00:04:28,260 --> 00:04:30,260
the Eldian civilians
who are killed,
84
00:04:30,300 --> 00:04:33,830
myself included,
must be mourned by all.
85
00:04:36,240 --> 00:04:39,210
As victims of an
"unforeseen attack."
86
00:04:39,240 --> 00:04:42,480
If I escaped while
my people died en masse,
87
00:04:42,510 --> 00:04:45,280
the world would not
rally to our cause.
88
00:04:51,790 --> 00:04:56,390
I fully believe the Eldian race
was spawned by the devil.
89
00:04:56,430 --> 00:05:01,460
But I'm just as sure that
we're devils ourselves.
90
00:06:20,448 --> 00:06:23,860
Sync and corrections by masaca
91
00:06:46,700 --> 00:06:49,040
Gabi! Udo! Get up!
92
00:06:49,070 --> 00:06:50,940
On your feet! Hurry!
93
00:06:51,910 --> 00:06:56,040
Huh...? Zofia...?
94
00:06:58,910 --> 00:07:00,980
- Zofia, no! Zofia!
- Udo, you can't!
95
00:07:01,020 --> 00:07:02,650
- Zofia!
- Listen to me!
96
00:07:03,820 --> 00:07:05,920
Come and help me!
We have to lift this...
97
00:07:05,960 --> 00:07:07,090
Udo!
98
00:07:27,610 --> 00:07:31,510
You've fulfilled your
duty as a Tybur, brother.
99
00:07:31,550 --> 00:07:33,650
I'm so proud of you.
100
00:07:58,670 --> 00:07:59,970
Commander Magath!
101
00:08:00,010 --> 00:08:02,040
The War Hammer Titan
is getting pulverized!
102
00:08:02,080 --> 00:08:03,740
Commander! The Warrior
Unit's gone silent!
103
00:08:03,780 --> 00:08:05,850
General Calvi and the rest
of the brass are dead, sir!
104
00:08:05,880 --> 00:08:06,780
Should we start evacuating...
105
00:08:06,820 --> 00:08:08,154
We have to fall back
before we're killed!
106
00:08:08,180 --> 00:08:09,080
We need orders!
107
00:08:09,120 --> 00:08:10,480
Commander!
108
00:08:12,890 --> 00:08:14,920
Commander?
109
00:08:14,960 --> 00:08:16,560
It was a harmless plink,
110
00:08:16,590 --> 00:08:18,490
but the first shot
has now been fired.
111
00:08:18,530 --> 00:08:20,960
Our counterattack's begun.
112
00:08:21,000 --> 00:08:23,830
I never thought they'd
make such a grand entrance.
113
00:08:23,870 --> 00:08:26,430
What's more, that looks
to be the usurper
114
00:08:26,470 --> 00:08:28,500
of the Founding
Titan down there.
115
00:08:28,540 --> 00:08:30,040
The Attack Titan.
116
00:08:30,840 --> 00:08:33,740
We're up against
Eren Jaeger himself.
117
00:08:35,180 --> 00:08:37,640
Just means he's saved us
a trip to the island.
118
00:08:37,680 --> 00:08:40,650
Get in position, men!
Prepare for battle!
119
00:08:40,680 --> 00:08:41,850
Understood, sir!
120
00:08:58,100 --> 00:09:00,570
Sheesh, what's all
this commotion about?
121
00:09:00,600 --> 00:09:02,970
Don't just stand there!
We have to run...
122
00:09:10,980 --> 00:09:12,880
Now, I don't want
any of you forgetting.
123
00:09:12,920 --> 00:09:15,980
The first attack that pierced
the enemy came from my gun.
124
00:09:21,020 --> 00:09:22,860
Shit! What is this?
125
00:09:22,890 --> 00:09:24,590
The whole town's
like a battlefield!
126
00:09:24,630 --> 00:09:26,660
Is he okay?
127
00:09:29,970 --> 00:09:31,930
No. We need to
get him to the hospital.
128
00:09:31,970 --> 00:09:35,700
Oh no. Udo.
129
00:09:35,740 --> 00:09:37,200
What the hell?
130
00:09:37,240 --> 00:09:40,670
Falco! Where are you?
131
00:09:44,550 --> 00:09:46,710
Okay. What's going on here?
132
00:09:46,750 --> 00:09:48,580
Based on all the tremors,
133
00:09:48,620 --> 00:09:51,520
I think Titans must be
fighting on the surface.
134
00:09:51,550 --> 00:09:53,290
Wait, are you serious?
135
00:09:53,320 --> 00:09:54,920
You have to admit
that it would explain
136
00:09:54,960 --> 00:09:57,090
why that soldier
trapped us down here.
137
00:09:57,130 --> 00:09:58,990
We need to join
the fight quickly.
138
00:09:59,030 --> 00:10:00,090
But how?
139
00:10:01,330 --> 00:10:02,230
What the hell?
140
00:10:02,260 --> 00:10:03,060
You're late!
141
00:10:03,100 --> 00:10:05,100
- Sorry, Pieck!
- Are you two okay?
142
00:10:05,130 --> 00:10:06,870
Yeah! Throw us a rope!
143
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
On it!
144
00:10:07,940 --> 00:10:10,740
The Panzer Unit. How'd they
know we'd be here?
145
00:10:10,770 --> 00:10:12,210
I thought Beardy
looked suspicious,
146
00:10:12,240 --> 00:10:14,570
so I told them to follow us.
147
00:10:14,610 --> 00:10:16,110
Back then?
148
00:10:16,150 --> 00:10:18,180
There's something up
with this soldier.
149
00:10:18,210 --> 00:10:20,250
Shadow us for a while.
150
00:10:20,280 --> 00:10:22,096
A Titan
attacked and killed Lord Tybur
151
00:10:22,120 --> 00:10:23,050
during his speech!
152
00:10:23,090 --> 00:10:24,020
For real?
153
00:10:24,050 --> 00:10:25,750
The War Hammer Titan's
keeping it occupied
154
00:10:25,790 --> 00:10:26,990
for the time being.
155
00:10:27,020 --> 00:10:28,690
How far to the Cart's armor?
156
00:10:28,720 --> 00:10:29,790
It's back at HQ!
157
00:10:29,830 --> 00:10:31,190
We can equip it in 15 minutes.
158
00:10:31,230 --> 00:10:32,190
Do it in ten.
159
00:10:32,230 --> 00:10:33,190
Roger that.
160
00:10:33,230 --> 00:10:34,730
I'm going on ahead.
161
00:10:34,760 --> 00:10:35,660
Hold on, Porco.
162
00:10:35,700 --> 00:10:37,700
Don't rush in till
you know what you're...
163
00:10:37,730 --> 00:10:39,800
What the...?
164
00:10:39,840 --> 00:10:41,640
There's no way.
165
00:10:41,670 --> 00:10:43,170
How'd they get here?
166
00:11:26,920 --> 00:11:27,750
We hit it!
167
00:11:27,780 --> 00:11:28,996
Yeah, take that!
168
00:11:29,020 --> 00:11:30,366
These
Anti-Titan cannons pack a punch!
169
00:11:30,390 --> 00:11:31,350
This is our chance.
170
00:11:31,390 --> 00:11:33,950
We can finish off Eren Jaeger
here and now.
171
00:11:33,990 --> 00:11:36,660
If we strip them of the Founding
Titan, they're finished!
172
00:11:36,690 --> 00:11:37,860
- Not so.
- Huh?
173
00:11:37,890 --> 00:11:39,190
If we kill the Founder,
174
00:11:39,230 --> 00:11:41,190
it will only postpone
the problem.
175
00:11:41,230 --> 00:11:44,330
What we need is to have
the War Hammer Titan eat it!
176
00:11:44,370 --> 00:11:47,270
Our mission is to
make sure that happens.
177
00:11:47,300 --> 00:11:49,640
Right. But, sir. It's just...
178
00:11:49,670 --> 00:11:51,200
It doesn't actually
look like the War Hammer's
179
00:11:51,240 --> 00:11:53,110
trying to eat it.
180
00:12:02,720 --> 00:12:03,650
Look at that!
181
00:12:03,690 --> 00:12:04,690
The War Hammer's a monster!
182
00:12:04,720 --> 00:12:06,420
It beat the Attack Titan!
183
00:12:06,460 --> 00:12:08,790
The War Hammer wins!
184
00:12:14,430 --> 00:12:17,630
That's him. Eren Jaeger.
185
00:12:24,740 --> 00:12:28,840
It... It's gonna finish him off!
186
00:12:30,850 --> 00:12:34,350
Usurper Eren Jaeger.
187
00:12:34,380 --> 00:12:38,320
Before you die, you may
utter your final words.
188
00:12:47,000 --> 00:12:49,060
It's time, Mikasa.
189
00:13:28,540 --> 00:13:30,900
Glad to see that
all of you made it.
190
00:13:31,940 --> 00:13:35,910
Please. Eren. Come home.
191
00:13:44,220 --> 00:13:46,250
Our chain of
command has been shattered.
192
00:13:46,290 --> 00:13:49,260
This is the ultimate test
of our military's strength.
193
00:13:49,290 --> 00:13:51,790
Cancel the special
vigilance training at once.
194
00:13:51,830 --> 00:13:54,860
Bring that entire division
down from the mountains.
195
00:13:54,900 --> 00:13:56,060
Call in the fleet as well.
196
00:13:56,100 --> 00:13:57,830
And bring in all 30,000 soldiers
197
00:13:57,870 --> 00:14:00,070
we have stationed
to the east and west.
198
00:14:00,100 --> 00:14:03,200
I want the Internment Zone
sealed off! Surround us.
199
00:14:03,240 --> 00:14:05,170
Don't let a single
Island Devil escape,
200
00:14:05,210 --> 00:14:07,170
especially not the Founder!
201
00:14:10,150 --> 00:14:12,910
Go ahead and
wreak havoc while you can.
202
00:14:12,950 --> 00:14:14,810
Your fates are sealed.
203
00:14:14,850 --> 00:14:17,350
This has gone exactly
as Willy planned.
204
00:14:17,390 --> 00:14:21,120
The entire world now considers
the Eldian Empire a threat.
205
00:14:21,160 --> 00:14:23,290
And every nation that
lost government officials
206
00:14:23,330 --> 00:14:27,260
to this massacre is
now a party to this war.
207
00:14:27,300 --> 00:14:31,530
This world can no longer
risk letting you live.
208
00:14:31,570 --> 00:14:35,840
But, you must've realized
that going into this.
209
00:14:35,870 --> 00:14:37,500
Which means...
210
00:14:47,080 --> 00:14:48,310
Damn devils!
211
00:14:48,350 --> 00:14:50,380
Fight! Shoot!
212
00:14:55,990 --> 00:14:57,460
Idiots.
213
00:14:57,490 --> 00:15:00,990
Hey! Are you trying to burn down
the whole Internment Zone?
214
00:15:01,030 --> 00:15:04,330
We need to try to keep civilian
casualties to a minimum.
215
00:15:04,370 --> 00:15:06,300
Understand me, Floch?
216
00:15:06,330 --> 00:15:08,200
Everyone here is an enemy.
217
00:15:08,240 --> 00:15:10,300
These are just
our enemy's homes.
218
00:15:10,340 --> 00:15:12,010
Don't forget
what they did to us.
219
00:15:12,040 --> 00:15:13,540
The Titans who've been
slaughtering our people
220
00:15:13,580 --> 00:15:15,310
for years came from here, right?
221
00:15:15,340 --> 00:15:17,110
They've been eating us alive!
222
00:15:17,150 --> 00:15:19,010
So they've got this
coming and then some!
223
00:15:19,050 --> 00:15:21,110
Seriously, you have to
stop thinking like that.
224
00:15:21,150 --> 00:15:23,950
Look there.
He's telling us something.
225
00:15:23,990 --> 00:15:25,620
That we have to fight.
226
00:15:25,650 --> 00:15:27,520
We can't just cower
behind our walls,
227
00:15:27,560 --> 00:15:29,260
waiting for death to come.
228
00:15:29,290 --> 00:15:31,160
We need to fight like he does.
229
00:15:31,190 --> 00:15:33,230
Like devils.
230
00:15:33,260 --> 00:15:36,260
Hey. Eren.
231
00:15:36,300 --> 00:15:39,530
You understand what
you've done, don't you?
232
00:15:42,200 --> 00:15:46,340
You've killed so many civilians.
233
00:15:46,370 --> 00:15:49,380
Innocent people. Kids.
234
00:15:50,210 --> 00:15:53,480
There's no taking this back.
235
00:16:00,390 --> 00:16:02,520
It's not over, Mikasa.
236
00:16:02,560 --> 00:16:05,930
That's impossible!
237
00:16:05,960 --> 00:16:07,960
I blew up the nape of its neck.
238
00:16:08,000 --> 00:16:10,600
And I crushed its nape
with all my strength.
239
00:16:10,630 --> 00:16:12,970
Yet, it's still alive.
240
00:16:19,270 --> 00:16:20,570
Huh.
241
00:16:22,980 --> 00:16:25,180
I think I get it now.
242
00:16:25,210 --> 00:16:27,110
The War Hammer Titan
uses hardening
243
00:16:27,150 --> 00:16:29,450
to make whatever it needs.
244
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
And it won't die,
245
00:16:30,520 --> 00:16:34,150
no matter how much damage
we deal to its neck.
246
00:16:34,190 --> 00:16:37,060
Mikasa. Keep it
occupied for me.
247
00:16:37,090 --> 00:16:39,560
If this works, I'll be
able to eat the War Hammer.
248
00:16:42,460 --> 00:16:45,030
I'm truly sorry,
but we're overwhelmed as it is.
249
00:16:45,070 --> 00:16:47,070
And that child
is already deceased.
250
00:16:47,100 --> 00:16:49,170
No. Wait. You haven't
even looked at him yet!
251
00:16:49,200 --> 00:16:50,970
If you're
actually a Warrior candidate,
252
00:16:51,010 --> 00:16:52,470
then wake up
and look at reality.
253
00:16:52,510 --> 00:16:53,970
Doctor! We need you!
254
00:16:54,010 --> 00:16:55,980
Right! On my way!
255
00:16:59,650 --> 00:17:03,520
Gabi. You should
go find your family.
256
00:17:03,550 --> 00:17:06,650
I'm not sure if
anywhere's safe, but...
257
00:17:06,690 --> 00:17:09,690
...get as far from
the plaza as you can.
258
00:17:09,720 --> 00:17:11,560
I just need to
track down Falco...
259
00:17:11,590 --> 00:17:13,360
I'm going, too.
260
00:17:14,230 --> 00:17:20,300
Because I don't get why
Udo and Zofia... needed to die.
261
00:17:20,340 --> 00:17:22,540
Wait. It's not safe, Gabi!
262
00:17:28,410 --> 00:17:29,740
Hey, stop!
263
00:17:29,780 --> 00:17:31,540
You're heading straight
into a war zone, kid!
264
00:17:31,580 --> 00:17:32,750
Gabi!
265
00:17:32,780 --> 00:17:34,480
What are you doing here?
266
00:17:34,520 --> 00:17:39,020
Oh, it's you two. I'm ready
to fight, so let me pass!
267
00:17:39,050 --> 00:17:40,650
Stop acting like a stupid brat.
268
00:17:40,690 --> 00:17:43,120
Find your family and lay low.
269
00:17:43,990 --> 00:17:44,920
What the...?
270
00:17:44,960 --> 00:17:45,760
We're under attack!
271
00:17:45,790 --> 00:17:46,390
Where from?
272
00:17:49,800 --> 00:17:50,560
Above us!
273
00:17:50,600 --> 00:17:53,770
Oh shit. Start
running and don't...
274
00:17:53,800 --> 00:17:56,470
Son of a...
275
00:18:00,280 --> 00:18:02,240
Oh my god.
276
00:18:14,660 --> 00:18:17,720
This street's blocked off.
Let's go, Sasha.
277
00:18:17,760 --> 00:18:18,790
Slow down.
278
00:18:18,830 --> 00:18:21,590
You forgot that we need to
set a lamp out, Conny.
279
00:18:21,630 --> 00:18:23,230
Oh. Right.
280
00:18:45,750 --> 00:18:47,550
We've stalled
their reinforcements.
281
00:18:47,590 --> 00:18:49,160
What about the lights?
282
00:18:49,190 --> 00:18:51,060
All of them are in place now.
283
00:18:51,090 --> 00:18:52,660
Are things going all right?
284
00:18:52,690 --> 00:18:54,590
They are for now at least.
285
00:19:00,670 --> 00:19:04,170
If we can take that
thing out soon, we'll be fine.
286
00:19:04,210 --> 00:19:05,640
But that's a big if.
287
00:19:05,670 --> 00:19:08,410
Looks like anything could
happen at this point.
288
00:19:12,850 --> 00:19:15,580
The only way to find out
what will come next
289
00:19:15,620 --> 00:19:20,050
is to make it out of
this mess alive. So focus.
290
00:19:37,310 --> 00:19:39,770
I knew that something was off.
291
00:19:39,810 --> 00:19:41,440
There was something
abnormal about
292
00:19:41,480 --> 00:19:44,510
the way the War Hammer
materialized.
293
00:19:45,380 --> 00:19:47,750
It was the first
time I'd seen a Titan
294
00:19:47,780 --> 00:19:49,750
form from the feet up.
295
00:19:51,590 --> 00:19:53,550
Not from its neck,
296
00:19:53,590 --> 00:19:56,790
but from beneath the stage
it was standing on.
297
00:20:00,330 --> 00:20:03,360
So that's where its body is.
298
00:20:33,560 --> 00:20:37,600
Damn it. The War Hammer's
about to get eaten!
299
00:20:48,440 --> 00:20:51,210
This is the moment
I've been waiting for!
300
00:20:51,250 --> 00:20:54,210
I'm taking the
Founder right now!
301
00:20:54,250 --> 00:20:55,680
Eren!
302
00:20:57,820 --> 00:21:01,220
Why... can't I bite?
303
00:21:03,320 --> 00:21:05,630
Wait. Could that be him?
304
00:21:05,660 --> 00:21:07,860
Is that Ackermann?
305
00:21:13,400 --> 00:21:15,370
I need to fall back.
306
00:21:24,280 --> 00:21:27,510
What the hell?
307
00:21:27,550 --> 00:21:29,720
Can't you see I'm a Titan?
308
00:21:32,690 --> 00:21:34,990
Are a bunch of humans...
309
00:21:35,020 --> 00:21:38,760
...really about to
come and kill me?
310
00:21:40,730 --> 00:21:43,600
No. They're not humans.
311
00:21:43,630 --> 00:21:45,372
They're devils!
312
00:21:45,372 --> 00:21:47,854
Sync and corrections by masaca
313
00:22:23,740 --> 00:22:25,910
The devils of Paradis.
314
00:22:25,940 --> 00:22:28,470
Marley's Warriors
have met their match
315
00:22:28,510 --> 00:22:31,340
in these soldiers who
soar through the air.
316
00:22:31,380 --> 00:22:33,950
Gabi and Falco
cry out to Reiner.
317
00:22:33,980 --> 00:22:35,680
Will he hear their pleas?
318
00:22:35,720 --> 00:22:37,980
Next episode: "Assault."
21473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.