All language subtitles for the.diamond.heist.s01e01.1080p.web.h264-demonicdiscerningpronghornofswiftness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,720 --> 00:00:16,320 The essence of any great story 2 00:00:17,400 --> 00:00:19,000 is the "fuck me" moment. 3 00:00:19,840 --> 00:00:22,679 {\an8}It was one of the most daring robberies ever. 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,559 Biggest diamond heist in the world. 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,079 One where you go, "Fuck me, really?" 6 00:00:27,080 --> 00:00:29,159 This was the glittering prize. 7 00:00:29,160 --> 00:00:34,039 The De Beers Millennium Star, a flawless stone of 203 carats. 8 00:00:34,040 --> 00:00:36,520 Worth over 350 million. 9 00:00:37,120 --> 00:00:39,359 It's audacious in the extreme. 10 00:00:39,360 --> 00:00:41,240 It was just something you couldn't comprehend. 11 00:00:41,960 --> 00:00:44,480 You couldn't imagine that people would attempt it. 12 00:00:45,600 --> 00:00:48,200 How the f... hell did they do it? 13 00:00:49,280 --> 00:00:52,559 Are you all sitting comfortably? And I'll begin. 14 00:00:53,800 --> 00:00:56,759 {\an8}I wasn't surprised someone was going to try and steal the diamonds 15 00:00:56,760 --> 00:00:59,240 {\an8}because if I was a robber, I would probably think the same way. 16 00:01:01,560 --> 00:01:05,800 {\an8}You can't help but be impressed by their planning, 17 00:01:07,600 --> 00:01:10,039 {\an8}by their balls. 18 00:01:13,160 --> 00:01:16,199 {\an8}You wouldn't believe it if it were in the movies, but it's true. 19 00:01:21,520 --> 00:01:24,359 {\an8}This was the epitome 20 00:01:24,360 --> 00:01:28,760 {\an8}of the great, "Fuck me, that is a story." 21 00:02:06,280 --> 00:02:08,960 Seeing the Dome brings back a lot of memories. 22 00:02:14,200 --> 00:02:16,400 It was a really wild time in my life. 23 00:02:20,480 --> 00:02:22,200 I've never spoken about what happened. 24 00:02:24,840 --> 00:02:27,960 But I feel like I'm finally ready to tell my side of the story. 25 00:02:31,120 --> 00:02:32,840 I think the best place to start... 26 00:02:34,920 --> 00:02:36,520 would be July 2000. 27 00:02:37,360 --> 00:02:39,560 Four months before the diamond heist. 28 00:02:53,840 --> 00:02:56,200 Target spotted. Right on schedule. 29 00:02:57,560 --> 00:02:58,560 Copy that. 30 00:03:03,920 --> 00:03:05,400 We're in position. 31 00:03:09,360 --> 00:03:12,240 We spent months planning a job on a security van. 32 00:03:15,200 --> 00:03:18,360 There was 8,900,000 in there. 33 00:03:20,880 --> 00:03:22,920 It was the biggest job of my life. 34 00:03:23,680 --> 00:03:25,360 But before we could get to the cash... 35 00:03:28,440 --> 00:03:30,399 we had to take care of the security guards. 36 00:03:30,400 --> 00:03:33,440 Gentlemen, put your hands on the windscreen. 37 00:03:34,080 --> 00:03:36,599 On the inside of the cab, they've got a panic button, 38 00:03:36,600 --> 00:03:39,279 so we needed to get them to put their hands on the windscreen. 39 00:03:39,280 --> 00:03:40,400 I said... 40 00:03:42,920 --> 00:03:45,520 put your fucking hands on the windscreen! 41 00:03:46,120 --> 00:03:48,119 Even with a shotgun pointed at their faces... 42 00:03:49,280 --> 00:03:51,520 ...some security guards try to be heroes. 43 00:03:52,400 --> 00:03:55,160 So I made sure that we had a backup plan. 44 00:03:59,200 --> 00:04:00,439 ♪ Change my pitch up ♪ 45 00:04:00,440 --> 00:04:02,479 The security van's bulletproof, 46 00:04:02,480 --> 00:04:04,000 but it's not bombproof. 47 00:04:05,880 --> 00:04:06,839 ♪ Change my pitch up... ♪ 48 00:04:06,840 --> 00:04:08,959 We didn't want to harm anybody. 49 00:04:08,960 --> 00:04:12,080 We just wanted to scare them into doing what we want them to do. 50 00:04:13,480 --> 00:04:16,759 If someone put it on the side of your car, and it looks like a landmine... 51 00:04:20,280 --> 00:04:21,640 ...what are you gonna do? 52 00:04:28,080 --> 00:04:31,439 The only way to get into the back of that van is to make a hole in it. 53 00:04:31,440 --> 00:04:34,080 Go! 54 00:04:35,320 --> 00:04:37,919 But you don't want it to be like it was on The Italian Job 55 00:04:37,920 --> 00:04:39,119 when they blew the van up. 56 00:04:39,120 --> 00:04:42,240 You're only supposed to blow the bloody doors off! 57 00:04:45,160 --> 00:04:46,839 So, why not make something? 58 00:04:46,840 --> 00:04:49,280 Smash the doors open in the back without damaging the money. 59 00:04:50,520 --> 00:04:52,000 ♪ Change my pitch up ♪ 60 00:05:10,120 --> 00:05:13,200 There's nearly £9 million in the little cages inside. 61 00:05:14,600 --> 00:05:16,079 But as soon as the police turned up, 62 00:05:16,080 --> 00:05:18,799 we knew we're not gonna have time to get that money out. 63 00:05:28,440 --> 00:05:30,079 From then on, it was get away. 64 00:05:42,400 --> 00:05:43,440 Go, go! 65 00:05:52,200 --> 00:05:55,519 Armed and masked robbers used a van equipped with a steel spike 66 00:05:55,520 --> 00:05:58,200 to ram a Securicor van early today. 67 00:05:59,240 --> 00:06:01,279 There were reports of shots being fired. 68 00:06:02,480 --> 00:06:05,200 Police say it was a well-planned attack. 69 00:06:06,680 --> 00:06:09,240 It was completely gutting. 70 00:06:13,360 --> 00:06:15,599 This job was supposed to be my big payday, 71 00:06:15,600 --> 00:06:18,360 the one to set me up for life and give me respect. 72 00:06:21,000 --> 00:06:22,800 It takes a few weeks to get over it. 73 00:06:24,160 --> 00:06:25,920 But then you bounce back up and you go again. 74 00:06:36,200 --> 00:06:38,360 {\an8}♪ I like a new Lincoln ♪ 75 00:06:38,960 --> 00:06:41,720 {\an8}- Oh, this song takes me back. - ♪ With all of its class ♪ 76 00:06:42,720 --> 00:06:44,520 ♪ I like a martini ♪ 77 00:06:45,600 --> 00:06:47,479 ♪ And bird on the glass... ♪ 78 00:06:47,480 --> 00:06:50,359 My role model growing up would be my father, I suppose. 79 00:06:50,360 --> 00:06:53,439 ♪ ...start living, you wait and see... ♪ 80 00:06:53,440 --> 00:06:57,199 We'd go down to the local pub and meet up with all these old sort of gangsters. 81 00:06:57,200 --> 00:07:01,519 Who made it a law that it's wrong to go and get what you want? 82 00:07:01,520 --> 00:07:05,199 If a lion wants something to feed its babies, it goes and gets it. 83 00:07:05,200 --> 00:07:06,279 So we do the same. 84 00:07:07,320 --> 00:07:10,640 I respect what they do and how they carried themselves. 85 00:07:12,200 --> 00:07:15,159 I was in that little crowd with them, and you wanna be like them. 86 00:07:15,160 --> 00:07:16,999 ♪ Nothing but the best ♪ 87 00:07:17,000 --> 00:07:22,359 ♪ Is good enough for me ♪ 88 00:07:23,520 --> 00:07:25,640 What'd you think your dad did for a living? 89 00:07:26,240 --> 00:07:29,239 From day one, I knew exactly what he was doing for a living. 90 00:07:30,720 --> 00:07:32,239 Every two or three weeks, 91 00:07:32,240 --> 00:07:34,640 my dad's place was getting raided by police. 92 00:07:35,800 --> 00:07:37,919 Nine years old, just lying in bed, you're asleep, 93 00:07:37,920 --> 00:07:41,240 and all of a sudden your bedroom door's just, like, knocked open. 94 00:07:42,120 --> 00:07:44,680 So, what are your thoughts on the police? 95 00:07:45,280 --> 00:07:46,319 Um... 96 00:07:50,760 --> 00:07:52,479 I think they're all a bunch of cunts. 97 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 ♪ Like a train going down the track... ♪ 98 00:07:55,840 --> 00:07:58,319 - Go! Come on! - All right. 99 00:07:58,320 --> 00:08:01,079 When I was younger, I was game to do anything. 100 00:08:01,080 --> 00:08:02,080 Hurry up! 101 00:08:03,200 --> 00:08:05,639 Lee, come on! Hurry up! 102 00:08:05,640 --> 00:08:08,319 But the first thing I really stole was a JCB. 103 00:08:10,920 --> 00:08:11,920 Come on! 104 00:08:15,160 --> 00:08:17,679 Come on! 105 00:08:20,120 --> 00:08:22,359 It was a bit nerve-wracking. I was a bit shaky. 106 00:08:24,840 --> 00:08:28,160 You know, you're 15 years old, and you've just stolen a ten-ton machine. 107 00:08:37,400 --> 00:08:40,079 But once you've got away with that first one, 108 00:08:40,080 --> 00:08:41,600 it's just, "Let's do it again." 109 00:08:42,400 --> 00:08:44,600 ♪ Like a train going out of sight ♪ 110 00:08:45,280 --> 00:08:47,759 ♪ I will never forget this night... ♪ 111 00:08:47,760 --> 00:08:50,920 I started getting into bringing over cigarettes. 112 00:08:52,800 --> 00:08:54,760 And then taking out cash points. 113 00:08:56,680 --> 00:08:59,520 I was pulling in six grand a week. That's a lot of money in your 20s. 114 00:09:01,800 --> 00:09:03,839 I didn't want to just be like the average Joe 115 00:09:03,840 --> 00:09:05,120 and just go to work every day. 116 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 I wanted to be different. 117 00:09:11,480 --> 00:09:13,079 I can swear, right? 118 00:09:13,080 --> 00:09:16,279 - Yeah. - Thank God 'cause it's, like, my language. 119 00:09:17,240 --> 00:09:21,239 Do you know, it's, like, even if I go out, I'll be in the pub, I don't know anyone. 120 00:09:21,240 --> 00:09:23,960 {\an8}I'll get someone going, "You're Lee Wenham's daughter." I'm like... 121 00:09:25,160 --> 00:09:27,199 {\an8}"No, I don't know who you're talking about." 122 00:09:27,200 --> 00:09:30,159 {\an8}They're like, "Yeah. We saw him." And we're like, "Fuck's sake." 123 00:09:30,160 --> 00:09:34,239 Everyone knows our family. If you mention the Wenhams, they're like, "We know them." 124 00:09:34,240 --> 00:09:37,759 What did you think your dad did for a living when you were younger? 125 00:09:38,800 --> 00:09:41,119 We never asked. It was a question that was never asked. 126 00:09:41,120 --> 00:09:43,759 Actually, no, I actually remember asking him 127 00:09:43,760 --> 00:09:46,759 because I was in school. It was, like, "What does Mummy and Daddy do?" 128 00:09:46,760 --> 00:09:49,880 And the answer was always, "You don't want to know." 129 00:09:50,920 --> 00:09:53,280 I never wanted my kids to know what I was up to. 130 00:09:53,920 --> 00:09:56,120 And I tried to hide it as much as I could. 131 00:09:56,680 --> 00:09:58,920 I didn't want them, um... 132 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 going down the same path. 133 00:10:03,640 --> 00:10:05,919 He was very good at hiding everything he was doing. 134 00:10:05,920 --> 00:10:08,000 You wouldn't have known at all. 135 00:10:08,920 --> 00:10:11,679 I just remember him being really protective over me and my sister 136 00:10:11,680 --> 00:10:12,680 all the time. 137 00:10:14,680 --> 00:10:16,720 Me and my sister were my dad's world. 138 00:10:19,480 --> 00:10:21,479 When I got to my 20s, 139 00:10:21,480 --> 00:10:24,280 I was more or less there with what I wanted to achieve. 140 00:10:25,000 --> 00:10:26,920 I'd made a lot of money. I was comfortable. 141 00:10:28,480 --> 00:10:29,760 I had my daughters. 142 00:10:31,000 --> 00:10:32,920 But there was one thing missing. 143 00:10:34,400 --> 00:10:36,479 I wanted to be like my dad and his mates, 144 00:10:36,480 --> 00:10:38,799 and I just wanted the respect of people, 145 00:10:38,800 --> 00:10:42,040 like people would look at them, the respect they gave them. 146 00:10:43,680 --> 00:10:46,640 I wanted to do something really big, to say that I did that. 147 00:10:50,720 --> 00:10:54,080 And then in July 2000, my dad introduced me to Ray Betson. 148 00:10:56,240 --> 00:10:57,800 {\an8}Ray's very well-connected. 149 00:10:58,320 --> 00:11:00,239 He's a big fish in London, in the criminal world. 150 00:11:02,880 --> 00:11:05,400 Very sort of, uh... very suave. 151 00:11:07,000 --> 00:11:09,639 He had very dark eyes, like shark eyes. 152 00:11:11,760 --> 00:11:15,319 Look into his eyes, you could see he could handle himself, you know. 153 00:11:15,320 --> 00:11:18,239 If you crossed him, yeah, you knew you'd be in trouble. 154 00:11:18,240 --> 00:11:20,280 A lot of trouble. 155 00:11:34,840 --> 00:11:37,280 Ray told me that he was planning something really big, 156 00:11:38,800 --> 00:11:40,000 and he needed my help. 157 00:11:43,200 --> 00:11:45,680 It's gonna take a lot of careful planning. 158 00:11:46,760 --> 00:11:50,320 But if we can pull it off, it means everyone gets a big payday, that's what. 159 00:11:51,800 --> 00:11:54,720 Ray told me the target he was going for 160 00:11:56,240 --> 00:11:57,600 was in the Millennium Dome. 161 00:11:59,320 --> 00:12:01,280 {\an8}But I didn't have any idea what it was. 162 00:12:10,120 --> 00:12:14,720 I've worked in national newspapers for 30-odd years, 163 00:12:15,920 --> 00:12:18,760 and when they built the Millennium Dome... 164 00:12:20,880 --> 00:12:23,120 it had disaster written all over it. 165 00:12:25,120 --> 00:12:28,039 {\an8}And I thought, "Wow." 166 00:12:28,040 --> 00:12:30,519 {\an8}That was a story that was gonna sell newspapers. 167 00:12:34,880 --> 00:12:37,079 The great thing about newspapers, 168 00:12:37,080 --> 00:12:41,440 particularly tabloid newspapers, is that things change so quickly. 169 00:12:42,320 --> 00:12:45,080 At the end of the 20th century, 170 00:12:45,600 --> 00:12:48,079 there was an amazing period of change in Britain. 171 00:12:48,080 --> 00:12:51,360 No retreat from the road to the future. 172 00:12:51,960 --> 00:12:55,439 There was a new government that was led by a guy called Tony Blair. 173 00:12:55,440 --> 00:12:58,359 There was something that was called Cool Britannia. 174 00:12:58,360 --> 00:12:59,919 The Union Jack is in fashion. 175 00:12:59,920 --> 00:13:04,759 We had Britpop. We had Oasis. We had Blur. We had the Spice Girls. 176 00:13:04,760 --> 00:13:07,159 And they were setting fire to the world. 177 00:13:07,160 --> 00:13:09,879 ♪ Come, oh ye faithful... ♪ 178 00:13:09,880 --> 00:13:14,439 TV was exploding, social media was starting to appear, the Internet. 179 00:13:14,440 --> 00:13:16,200 It was a great, exciting time. 180 00:13:18,560 --> 00:13:20,160 And this government 181 00:13:20,680 --> 00:13:22,520 was determined to cash in on this. 182 00:13:23,120 --> 00:13:24,359 Well... 183 00:13:24,360 --> 00:13:29,640 So, in their excitement to try to mark the millennium coming, 184 00:13:30,240 --> 00:13:34,040 they decided they were gonna build the Millennium Dome. 185 00:13:37,280 --> 00:13:39,560 This is Britain's opportunity 186 00:13:40,120 --> 00:13:44,079 to greet the world with a celebration that is so bold... 187 00:13:44,080 --> 00:13:45,840 There'd be lots of exhibitions. 188 00:13:46,640 --> 00:13:52,160 And they got De Beers to create, effectively, a museum of diamonds. 189 00:13:59,400 --> 00:14:01,880 I was always interested in beautiful things, 190 00:14:03,080 --> 00:14:05,840 but the diamond is very special. 191 00:14:06,440 --> 00:14:07,519 It's like magic. 192 00:14:07,520 --> 00:14:09,959 Something draws you to it, and then you can't let it go. 193 00:14:12,480 --> 00:14:15,599 {\an8}Diacore and myself are in the business of diamonds, 194 00:14:15,600 --> 00:14:19,600 {\an8}and we specialize in the very, very rare diamonds. 195 00:14:24,480 --> 00:14:26,520 In the middle of the 1990s, 196 00:14:28,280 --> 00:14:33,120 there was a stone that was discovered in a very remote area in Zaire, 197 00:14:33,720 --> 00:14:37,640 which is supposed to be the greatest stone of times. 198 00:14:38,160 --> 00:14:40,000 I can show you how it looks. 199 00:14:40,520 --> 00:14:43,640 I think I have it... here. 200 00:14:45,240 --> 00:14:46,720 This was the rough. 201 00:14:47,360 --> 00:14:52,240 It was 777 carat, which is extremely unusual. 202 00:14:53,520 --> 00:14:56,559 And the amazing thing is, normally when you get big diamonds, 203 00:14:56,560 --> 00:14:58,520 they're only very low quality. 204 00:14:59,760 --> 00:15:02,520 But this was extremely clear, 205 00:15:03,840 --> 00:15:05,400 what we call ice material. 206 00:15:07,280 --> 00:15:10,840 And the way it presented itself in the rough was a freak of nature. 207 00:15:12,480 --> 00:15:14,640 Then what runs through your head is, 208 00:15:15,240 --> 00:15:17,599 I have to cut this stone. 209 00:15:22,560 --> 00:15:25,880 When it was finished, I was convinced 210 00:15:26,520 --> 00:15:30,400 that we made the most beautiful diamond in existence. 211 00:15:33,600 --> 00:15:35,440 Two hundred and three carats. 212 00:15:38,480 --> 00:15:39,480 We called it 213 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 {\an8}the Millennium Star. 214 00:15:49,320 --> 00:15:53,080 Well, you can imagine how I feel. It's beautiful. 215 00:16:02,000 --> 00:16:05,639 If the board had asked me, "Where shouldn't we display this diamond," 216 00:16:05,640 --> 00:16:07,920 {\an8}the place I would have said to you was Greenwich, 217 00:16:08,440 --> 00:16:12,959 {\an8}because, you know, that Millennium Dome wasn't an area to display diamonds. 218 00:16:17,960 --> 00:16:21,119 I never really had a look all round Greenwich, 219 00:16:21,120 --> 00:16:23,320 because it was a bit of a dump place, I think. 220 00:16:25,280 --> 00:16:28,239 It was sort of run-down after the Second World War. 221 00:16:28,240 --> 00:16:31,560 It was a long way from De Beers in the center of London. 222 00:16:32,520 --> 00:16:35,120 The police are not close by, as such. 223 00:16:36,320 --> 00:16:41,839 East London isn't exactly known as being the natural home of diamonds 224 00:16:41,840 --> 00:16:43,239 and precious things, 225 00:16:43,240 --> 00:16:46,399 not least because it's been a hotbed of crime 226 00:16:46,400 --> 00:16:47,920 for as long as it's existed. 227 00:16:51,440 --> 00:16:54,800 The notorious Kray brothers came from out here. 228 00:16:56,280 --> 00:17:00,160 Endless gangsters were based out in that area, 229 00:17:01,200 --> 00:17:07,520 and yet De Beers were putting on an almost obscene display of incredible wealth. 230 00:17:08,120 --> 00:17:09,880 Maybe that wasn't such a good idea. 231 00:17:11,960 --> 00:17:16,080 The Dome was basically a tent with a flat, concrete floor, 232 00:17:16,680 --> 00:17:17,680 and nothing else. 233 00:17:19,040 --> 00:17:21,359 So, it must have been red rag to a bull 234 00:17:21,360 --> 00:17:23,519 that some thieves would be looking at this, thinking, 235 00:17:23,520 --> 00:17:26,639 "How can I actually steal these particular diamonds?" 236 00:17:27,840 --> 00:17:32,479 We had to build something there that enabled us to be ensured 237 00:17:32,480 --> 00:17:35,680 that when the diamonds were put in there, they couldn't be stolen. 238 00:17:37,240 --> 00:17:39,720 First of all, we bought a hexagonal vault, 239 00:17:40,240 --> 00:17:44,199 which was three-feet thick with these metal bars inside it. 240 00:17:46,680 --> 00:17:49,200 This would stop people trying to drill through it... 241 00:17:51,080 --> 00:17:54,519 {\an8}...and withstand the penetration of something like an armored vehicle 242 00:17:54,520 --> 00:17:56,639 trying to smash through the side walls. 243 00:17:57,560 --> 00:17:59,399 It had various types of detectors. 244 00:18:00,440 --> 00:18:04,079 Any movement from literally a fly would set these things off. 245 00:18:05,400 --> 00:18:08,559 At the same time, inside were cameras, 246 00:18:08,560 --> 00:18:12,159 and these were fed back to our security room 247 00:18:12,160 --> 00:18:16,239 with three men on duty 24 hours a day to cover whatever was going on inside. 248 00:18:18,200 --> 00:18:21,439 Now the next thing is the display cabinets. 249 00:18:21,440 --> 00:18:23,359 They were very important, 250 00:18:23,360 --> 00:18:26,959 and I remember paying something like £56,000 251 00:18:26,960 --> 00:18:29,039 for this impregnable glass. 252 00:18:29,040 --> 00:18:33,879 It was stated by the company that a demented person with an ice axe 253 00:18:33,880 --> 00:18:37,560 after half an hour might be able to penetrate the glass. 254 00:18:43,680 --> 00:18:45,599 It was a Fort Knox, no doubt about it. 255 00:19:06,200 --> 00:19:08,760 {\an8}Ray told me the target they was going for 256 00:19:09,440 --> 00:19:11,320 {\an8}was Millennium Star. 257 00:19:20,680 --> 00:19:21,960 Crazy. 258 00:19:22,960 --> 00:19:25,319 It was a little bit farfetched, I think, 259 00:19:25,320 --> 00:19:27,559 a bit too out there. 260 00:19:30,040 --> 00:19:32,280 Too much attention around the Dome. 261 00:19:33,080 --> 00:19:35,040 It was just too big. It was too public. 262 00:19:37,240 --> 00:19:39,280 But Ray told me, 263 00:19:39,920 --> 00:19:41,240 if we can pull it off... 264 00:19:44,960 --> 00:19:47,160 it was going to be the biggest heist of all time. 265 00:19:50,040 --> 00:19:55,279 The gang took 120 mailbags, holding £2.5 million in banknotes. 266 00:19:55,280 --> 00:19:57,519 ♪ Get money, money Get money, money, money ♪ 267 00:19:57,520 --> 00:19:59,240 ♪ We only wanna make that cash... ♪ 268 00:19:59,880 --> 00:20:02,839 Robbers got away with nearly three tons of gold bullion 269 00:20:02,840 --> 00:20:04,800 from the Brink's-Mat vault at Heathrow Airport. 270 00:20:05,600 --> 00:20:06,439 ♪ Make that stack ♪ 271 00:20:06,440 --> 00:20:07,520 ♪ Watch this... ♪ 272 00:20:08,480 --> 00:20:12,079 The three armed raiders emptied 126 boxes 273 00:20:12,080 --> 00:20:14,080 of millions of pounds' worth of jewelry. 274 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 ♪ Cash make me feel better... ♪ 275 00:20:19,600 --> 00:20:24,039 The mugger threatened him, forcing him to hand over £292 million. 276 00:20:24,040 --> 00:20:25,239 ♪ ...make me feel better ♪ 277 00:20:25,240 --> 00:20:27,319 ♪ Go through the cash and stack 'em up ♪ 278 00:20:27,320 --> 00:20:28,719 ♪ Stack 'em up ♪ 279 00:20:28,720 --> 00:20:31,039 ♪ Double the cash and stack 'em up ♪ 280 00:20:31,040 --> 00:20:32,719 {\an8}♪ Stack 'em, stack 'em up ♪ 281 00:20:32,720 --> 00:20:34,799 ♪ Get money, money Get money, money, money... ♪ 282 00:20:37,200 --> 00:20:39,399 {\an8}Ray said I was gonna get a million quid. 283 00:20:40,920 --> 00:20:42,680 A million quid sounds good to me. 284 00:20:43,880 --> 00:20:46,760 What did Ray tell you he was gonna do with the diamonds? 285 00:20:47,320 --> 00:20:49,840 Obviously he's not gonna nick them and put them in the cupboard. 286 00:20:51,440 --> 00:20:54,360 Ray had a buyer, but I don't know who it was. 287 00:20:54,880 --> 00:20:56,560 I didn't want to know, to be honest. 288 00:20:57,480 --> 00:20:58,799 I didn't say no. 289 00:20:58,800 --> 00:21:01,480 I left it a couple of days, and in that time, 290 00:21:02,160 --> 00:21:03,879 I went up to have a look for myself. 291 00:21:03,880 --> 00:21:06,359 ♪ Double my Double my, double my, double my ♪ 292 00:21:06,360 --> 00:21:08,120 I took my daughter Beth with me. 293 00:21:09,280 --> 00:21:11,679 Just thought if I had a family or a daughter with me, 294 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 then I would just sort of blend into everyone else. 295 00:21:18,360 --> 00:21:21,399 There was never a plan with Dad. He's a very impulsive person. 296 00:21:21,400 --> 00:21:24,319 So it was literally just wake up and he was like, "Right." 297 00:21:24,320 --> 00:21:27,200 "Got a day out planned. Get in the car. We're gonna go up to the Dome." 298 00:21:28,520 --> 00:21:31,999 It was like, "This is a great day out. You know, this is so fun for us." 299 00:21:32,000 --> 00:21:35,520 Not knowing the reason why we were there. 300 00:21:38,000 --> 00:21:40,439 We walked into the Dome, walked around. 301 00:21:40,440 --> 00:21:45,600 Uh, they had a show on inside, some display of people on ropes and stuff. 302 00:21:46,920 --> 00:21:49,800 There was some big thing you walk through. 303 00:21:50,400 --> 00:21:53,359 {\an8}It's like a giant person, and you walked the whole way through it, 304 00:21:53,360 --> 00:21:56,800 {\an8}and then, like, all the organs were, like, there, next to you. 305 00:21:57,320 --> 00:21:58,799 Giant. In your face. 306 00:22:00,720 --> 00:22:04,400 {\an8}I don't know who came up with that idea, but it was creepy as hell. 307 00:22:05,480 --> 00:22:07,360 I just thought it was crap, to be honest. 308 00:22:08,280 --> 00:22:09,280 Thought it was shit. 309 00:22:10,240 --> 00:22:12,719 Millennium Dome organizers shocked the world today 310 00:22:12,720 --> 00:22:15,159 by announcing they've sold hardly any tickets. 311 00:22:15,160 --> 00:22:16,759 This is due to bad advertising 312 00:22:16,760 --> 00:22:19,039 or because it sounds like the most rubbish day out ever. 313 00:22:19,040 --> 00:22:21,000 Easy, boy, it's okay. 314 00:22:21,600 --> 00:22:25,199 There was this general feeling of failure about it. 315 00:22:25,200 --> 00:22:27,199 What's wrong with the Dome? 316 00:22:27,200 --> 00:22:29,319 I mean, there must be something wrong with it. 317 00:22:29,320 --> 00:22:30,920 It got to the point 318 00:22:31,720 --> 00:22:35,760 where it was becoming the butt of comedians' jokes. 319 00:22:36,360 --> 00:22:37,720 Where have I taken you, then? 320 00:22:38,240 --> 00:22:39,440 The Millennium Dome. 321 00:22:40,160 --> 00:22:41,919 Oh yeah, I'm really sorry about that. 322 00:22:45,000 --> 00:22:47,039 Ladies and gentlemen, 323 00:22:47,040 --> 00:22:50,919 we are honored to present the De Beers Millennium Star. 324 00:22:50,920 --> 00:22:53,200 The only exciting thing was the diamonds. 325 00:22:54,440 --> 00:22:58,720 As you walk in, there was, I think, 11 blue diamonds in a cabinet. 326 00:22:59,520 --> 00:23:02,039 I remember thinking, "Wow, look. They're so pretty." 327 00:23:02,040 --> 00:23:04,319 Every girl, you're like, "Diamonds, I want a diamond." 328 00:23:04,320 --> 00:23:08,160 And I actually remember asking my dad. I was like, "Can I have one one day?" 329 00:23:08,960 --> 00:23:10,559 Maybe he took that too seriously. 330 00:23:12,560 --> 00:23:16,320 And then the main Millennium Star was in, like, a circle glass. 331 00:23:17,880 --> 00:23:19,320 It was something to see. 332 00:23:20,720 --> 00:23:22,400 I was amazed how big it was. 333 00:23:25,800 --> 00:23:28,480 The colors of it, it was beautiful, absolutely beautiful. 334 00:23:30,880 --> 00:23:33,360 It just gleams in every way you look at it. 335 00:23:35,000 --> 00:23:38,519 Thinking about it now, bit of a piss-take, wasn't it, putting it where it was. 336 00:23:38,520 --> 00:23:42,319 The East End and that part of London, it's a rat race of thieves, isn't it? 337 00:23:42,320 --> 00:23:44,399 And you go and put it in the lion's den. 338 00:23:46,160 --> 00:23:49,840 I was thinking, "Obviously we've gotta have it." 339 00:23:58,280 --> 00:23:59,920 Don't know anything about diamonds. 340 00:24:00,480 --> 00:24:02,000 You know, it's not my field. 341 00:24:05,080 --> 00:24:08,640 So I knew it was gonna be a lot heavier than what I've ever done before. 342 00:24:12,360 --> 00:24:13,760 It was a big risk. 343 00:24:14,840 --> 00:24:17,160 But I just thought we could do this. 344 00:24:17,960 --> 00:24:19,600 It's not gonna be easy, but we can do it. 345 00:24:21,520 --> 00:24:24,080 I wanted to be involved in something really big. 346 00:24:24,800 --> 00:24:26,560 And it couldn't get much bigger, could it? 347 00:24:27,240 --> 00:24:28,560 So, why not? Let's go for it. 348 00:24:33,720 --> 00:24:36,439 We needed to figure out how we're gonna get inside the Dome, 349 00:24:36,440 --> 00:24:37,680 get into the vault, 350 00:24:38,200 --> 00:24:39,279 get the diamond, 351 00:24:39,280 --> 00:24:42,240 and then get away without being caught by the police. 352 00:24:44,120 --> 00:24:46,240 But me and Ray couldn't do it on our own. 353 00:24:47,720 --> 00:24:50,240 You can't do a job of this caliber with two people. 354 00:24:51,000 --> 00:24:53,360 You do need a big team to cover every base. 355 00:24:56,680 --> 00:25:00,680 The first thing, we needed someone who could get into the diamond cases. 356 00:25:03,840 --> 00:25:06,720 Someone who was quite good with tools and stuff like that. 357 00:25:11,000 --> 00:25:12,760 {\an8}Bob Adams was, like, a handyman. 358 00:25:22,720 --> 00:25:25,759 Bob was always joking that he was like Joe Pesci from Goodfellas, 359 00:25:25,760 --> 00:25:27,119 that sort of character. 360 00:25:27,120 --> 00:25:28,360 Funny how? How am I funny? 361 00:25:28,960 --> 00:25:30,439 Get the fuck out of here, Tommy. 362 00:25:30,440 --> 00:25:33,559 Took the whole job like it was just another day of going to the office. 363 00:25:33,560 --> 00:25:35,799 I almost had him. I almost had him. 364 00:25:45,040 --> 00:25:46,960 The second person that we needed 365 00:25:47,680 --> 00:25:50,160 was someone who could handle things if it got rough. 366 00:25:53,400 --> 00:25:55,840 Someone who wouldn't hesitate to do the business. 367 00:26:00,480 --> 00:26:03,279 {\an8}Bill Cockram was Ray's right-hand man, really. 368 00:26:07,520 --> 00:26:11,400 Any security guards try to get involved, then Bill would be there to sort them out. 369 00:26:14,880 --> 00:26:16,479 The next person that we needed 370 00:26:16,480 --> 00:26:18,919 was someone to be in charge of the technical side of things. 371 00:26:18,920 --> 00:26:22,000 From 9-90, he's near Forest Road towards Kingswood. 372 00:26:23,520 --> 00:26:24,520 {\an8}Aldo was younger. 373 00:26:24,960 --> 00:26:26,079 Straight across. 374 00:26:26,080 --> 00:26:28,920 He knew Ray and Bill from South London. 375 00:26:31,760 --> 00:26:33,879 I thought he was a bit of a ladies' man. 376 00:26:34,840 --> 00:26:37,440 You would never think he'd be into doing things like this. 377 00:26:38,520 --> 00:26:39,959 But he... he obviously was. 378 00:26:44,720 --> 00:26:46,360 The final person we needed 379 00:26:46,880 --> 00:26:49,400 was someone who had a lot of experience doing robberies. 380 00:26:53,800 --> 00:26:54,800 Open it. 381 00:26:55,280 --> 00:26:57,319 So, that's why we come onto Terry. 382 00:26:57,320 --> 00:26:59,200 Terry was a fucking nightmare. 383 00:27:03,480 --> 00:27:05,840 {\an8}He was a proper East End gangster, Terry was. 384 00:27:08,320 --> 00:27:11,480 Wouldn't blink an eye at pulling a gun out and shooting someone. 385 00:27:12,920 --> 00:27:13,920 Nothing fazed him. 386 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 Thank you. 387 00:27:17,200 --> 00:27:18,680 So, we had a team. 388 00:27:19,880 --> 00:27:21,559 Now we need to get to work. 389 00:27:28,560 --> 00:27:31,799 Ray was talking about how to get into the Dome 390 00:27:31,800 --> 00:27:33,200 when it closed at night. 391 00:27:35,880 --> 00:27:37,880 Obviously, you can't drive into the Dome 392 00:27:39,200 --> 00:27:41,200 'cause of all the obstacles in the way. 393 00:27:47,080 --> 00:27:49,040 So I went back to the Dome and surveyed the place. 394 00:27:54,240 --> 00:27:56,800 I just started slowly walking around the Dome again, 395 00:27:57,960 --> 00:27:59,920 trying to figure out a way to get inside. 396 00:28:03,840 --> 00:28:05,640 The outside skin of the Dome, 397 00:28:07,440 --> 00:28:09,240 it's got shutters where you can get in. 398 00:28:10,280 --> 00:28:12,000 Massive big roller shutters. 399 00:28:13,880 --> 00:28:16,560 I think they're made of Perspex and aluminum. 400 00:28:19,840 --> 00:28:20,920 Outside the Dome, 401 00:28:21,800 --> 00:28:23,640 there were these really big steel gates. 402 00:28:26,560 --> 00:28:29,560 I knew it was gonna take something big to smash through them. 403 00:28:33,320 --> 00:28:34,800 Then I realized that 404 00:28:35,680 --> 00:28:38,560 there was a lot of building work going on around the Dome. 405 00:28:40,600 --> 00:28:41,640 And I just thought, 406 00:28:42,720 --> 00:28:43,999 "Why don't we use a JCB?" 407 00:28:50,400 --> 00:28:53,560 A JCB could go through any part of the Dome. 408 00:28:56,880 --> 00:28:59,360 It'll knock every obstacle down along the way. 409 00:29:00,920 --> 00:29:02,639 You know, it's like a tank. 410 00:29:06,240 --> 00:29:07,520 A tank in disguise. 411 00:29:08,680 --> 00:29:11,239 I knew the JCB was going to work, 100%. 412 00:29:18,040 --> 00:29:19,719 I stole the JCB, 413 00:29:19,720 --> 00:29:22,760 put it into a little safe house that we had, uh, to get it ready. 414 00:29:28,200 --> 00:29:29,320 And that was that. 415 00:29:40,320 --> 00:29:42,600 The diamond case was really thick glass. 416 00:29:44,880 --> 00:29:48,120 You're not gonna put a diamond like that in just behind a piece of double glazing. 417 00:29:49,960 --> 00:29:52,080 You can stand all day with a sledgehammer. 418 00:29:53,920 --> 00:29:54,920 Not gonna go through. 419 00:29:56,760 --> 00:29:58,120 So, we were thinking 420 00:29:59,480 --> 00:30:00,680 for hours and hours 421 00:30:02,040 --> 00:30:03,600 how to get through those cases. 422 00:30:05,160 --> 00:30:06,400 And then, 423 00:30:08,160 --> 00:30:09,160 I realized that 424 00:30:10,200 --> 00:30:11,800 you have to weaken it first. 425 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 I suggested that we use a Hilti gun. 426 00:30:31,080 --> 00:30:33,920 A Hilti gun is a nail gun that fires nails through steel. 427 00:30:35,560 --> 00:30:37,639 Everyone was a bit skeptical about it. 428 00:30:41,400 --> 00:30:44,280 They didn't think the nail gun would be strong enough to break the glass. 429 00:30:46,600 --> 00:30:48,759 I said, "Let me get one and then show you." 430 00:31:28,800 --> 00:31:30,160 I knew it would work. 431 00:31:32,000 --> 00:31:34,040 He's a one-off, Dad. 432 00:31:34,960 --> 00:31:37,839 Yeah, I don't think it was ever on his mind to just be normal 433 00:31:37,840 --> 00:31:39,400 and have a normal job. 434 00:31:42,000 --> 00:31:43,520 But he's in a different world. 435 00:31:45,520 --> 00:31:47,920 I come from a gypsy traveling family. 436 00:31:48,880 --> 00:31:50,079 When we were kids, 437 00:31:50,080 --> 00:31:52,760 we would be in a caravan traveling from one place to the other. 438 00:31:54,800 --> 00:31:58,400 We didn't really socialize with a lot of people, only our own people. 439 00:31:59,400 --> 00:32:02,079 Gypsies don't go to an office and go into work nine-to-five. 440 00:32:02,080 --> 00:32:03,760 We do things differently. 441 00:32:07,040 --> 00:32:09,759 I'm dyslexic, and I really struggle with my reading and writing. 442 00:32:09,760 --> 00:32:12,920 So, I was pulled out of school when I was 12. 443 00:32:14,080 --> 00:32:15,920 And then I was going to work with my dad. 444 00:32:19,120 --> 00:32:20,120 From then on, 445 00:32:21,360 --> 00:32:23,720 every day was just something to do with crime. 446 00:32:27,120 --> 00:32:28,480 And I was getting good at it. 447 00:32:36,120 --> 00:32:38,320 {\an8}I went back to the Dome a dozen times. 448 00:32:39,800 --> 00:32:43,799 {\an8}The vault itself was so big and so thick, 449 00:32:43,800 --> 00:32:46,480 you're not gonna get in without digging and it'd take a long time. 450 00:32:49,000 --> 00:32:51,640 And if you use explosives, the diamond could end up in the river. 451 00:32:54,040 --> 00:32:55,400 So, what's the point of that? 452 00:32:56,640 --> 00:32:58,560 How the fuck are we going to get into that vault? 453 00:33:01,720 --> 00:33:05,759 The vault door was made of solid steel, about two-feet thick. 454 00:33:05,760 --> 00:33:08,839 It needed two men to open or shut the thing. 455 00:33:08,840 --> 00:33:10,440 That's how heavy it was. 456 00:33:11,360 --> 00:33:15,240 I was completely confident that it was pretty impregnable. 457 00:33:15,800 --> 00:33:18,879 What if someone had the code to the vault? Could they get in that way? 458 00:33:18,880 --> 00:33:21,840 No. The vault door was on a time lock. 459 00:33:22,480 --> 00:33:24,839 It would be set for the display times... 460 00:33:25,760 --> 00:33:27,719 ...which were nine o'clock in the morning 461 00:33:27,720 --> 00:33:30,160 and finishing at about six o'clock in the evening. 462 00:33:32,400 --> 00:33:34,960 So, when the doors close, you set the time lock, 463 00:33:35,480 --> 00:33:36,800 and you can't open it. 464 00:33:38,960 --> 00:33:42,199 Of course, there's always somebody who's probably brighter than you are 465 00:33:42,200 --> 00:33:44,000 who may be able to break in, 466 00:33:44,640 --> 00:33:48,560 but, uh, I felt that it would be a very special team to do that. 467 00:33:56,560 --> 00:33:59,679 The plan was always to do it when the Dome was closed at night. 468 00:33:59,680 --> 00:34:01,480 But I was thinking, 469 00:34:02,440 --> 00:34:04,440 "When's the best time to go? When the door's open." 470 00:34:08,160 --> 00:34:11,880 The only problem doing it in the daytime is obviously people being around. 471 00:34:15,400 --> 00:34:18,400 Someone could get on their phone and call the police straightaway. 472 00:34:19,080 --> 00:34:20,480 Someone could get hurt. 473 00:34:23,200 --> 00:34:24,840 But there was no other choice. 474 00:34:25,960 --> 00:34:27,800 You had to go in there when the door was open. 475 00:34:30,120 --> 00:34:33,320 So, we needed to figure out the best time in the day to go in. 476 00:34:35,240 --> 00:34:38,240 And that's when Ray said he had a brother-in-law 477 00:34:39,640 --> 00:34:41,640 that worked at the Dome. 478 00:34:43,680 --> 00:34:45,720 He said he could, uh, help us out. 479 00:34:47,840 --> 00:34:51,080 I was a highly respected policeman in South London. 480 00:34:53,360 --> 00:34:56,440 I remember my first day within the job in Peckham... 481 00:34:58,720 --> 00:35:01,920 and within less than 30 minutes, 482 00:35:03,160 --> 00:35:07,480 {\an8}there was a struggle, and it ended up with a knife at my throat like this. 483 00:35:10,600 --> 00:35:14,440 It was, um, pretty scary and frightening. 484 00:35:17,000 --> 00:35:19,280 But in 1999, 485 00:35:20,120 --> 00:35:23,240 I had the opportunity to work on the Millennium Dome team. 486 00:35:25,040 --> 00:35:28,600 They were a team to patrol the outside perimeter of the Dome. 487 00:35:29,840 --> 00:35:32,280 I can't say it was the most exciting job I've ever done. 488 00:35:34,440 --> 00:35:35,959 One of the things they did was offer 489 00:35:35,960 --> 00:35:39,040 complimentary tickets to the policing teams. 490 00:35:39,640 --> 00:35:40,920 So, I gave them to my wife, 491 00:35:42,400 --> 00:35:45,240 and, uh, they've ended up with her sister. 492 00:35:47,720 --> 00:35:49,280 I was on duty that night 493 00:35:49,880 --> 00:35:51,360 patrolling outside. 494 00:35:53,000 --> 00:35:55,640 My wife's sister came out with her boyfriend. 495 00:35:56,840 --> 00:35:59,440 He introduced himself as Ray Betson. 496 00:36:02,840 --> 00:36:04,920 He said he was a property developer. 497 00:36:05,720 --> 00:36:10,039 He clearly had a good lifestyle, money. 498 00:36:10,040 --> 00:36:11,880 He was very smartly dressed. 499 00:36:12,800 --> 00:36:13,959 He was very suave. 500 00:36:13,960 --> 00:36:16,119 I mean, the best way to describe him, 501 00:36:16,120 --> 00:36:19,439 he looked a bit like a James Bond figure. He could've been James Bond. 502 00:36:25,560 --> 00:36:29,400 We spoke for about a couple of minutes, and Ray thanked me, 503 00:36:30,000 --> 00:36:32,760 and, uh, you know, they went on their way. 504 00:36:37,520 --> 00:36:39,879 I'd see Ray at family gatherings. 505 00:36:44,920 --> 00:36:48,640 And he was always pleasant to talk to. 506 00:36:50,320 --> 00:36:51,320 Very charming. 507 00:36:52,520 --> 00:36:55,599 Always really polite to my mother-in-law, 508 00:36:55,600 --> 00:36:57,679 my father-in-law, and my wife. 509 00:37:01,200 --> 00:37:03,919 You know, always seemed the perfect gentleman. 510 00:37:07,800 --> 00:37:10,440 Then, one day, 511 00:37:11,760 --> 00:37:14,439 Ray turned up at my house. 512 00:37:16,080 --> 00:37:18,880 Ray said to us, 513 00:37:19,880 --> 00:37:23,839 "Would it bother you if I told you I'm not a property developer, 514 00:37:23,840 --> 00:37:25,160 I'm an armed robber"? 515 00:37:28,040 --> 00:37:30,280 I was thinking maybe he's winding me up. 516 00:37:33,680 --> 00:37:36,240 But he was very sincere. 517 00:37:38,840 --> 00:37:39,840 Very controlled. 518 00:37:41,960 --> 00:37:43,160 And then he says, 519 00:37:44,120 --> 00:37:46,520 "I've come up with a way to give you some money." 520 00:37:48,320 --> 00:37:50,240 "You provide me with information." 521 00:37:51,200 --> 00:37:52,640 "As a result of that, 522 00:37:53,240 --> 00:37:56,080 I'll be able to give you £250,000." 523 00:38:00,080 --> 00:38:01,080 I felt 524 00:38:01,680 --> 00:38:04,560 a sort of disbelief, if you like, that it was even happening. 525 00:38:08,360 --> 00:38:10,239 Ray made it clear 526 00:38:10,240 --> 00:38:13,319 that he was very professional, 527 00:38:13,320 --> 00:38:17,280 he led a very trusted team of armed robbers, 528 00:38:17,800 --> 00:38:21,879 and that everything was planned down to the last detail, 529 00:38:21,880 --> 00:38:23,320 and nothing could go wrong. 530 00:38:25,400 --> 00:38:30,399 What Ray was suggesting was that I joined his team 531 00:38:30,400 --> 00:38:31,800 as the inside man, 532 00:38:32,640 --> 00:38:36,000 so that his team commits armed robbery 533 00:38:36,880 --> 00:38:39,280 based on the information that I was providing. 534 00:38:44,440 --> 00:38:47,680 I didn't like the idea of committing a crime, 535 00:38:48,520 --> 00:38:52,839 but £250,000 is a lot of money. 536 00:38:57,360 --> 00:39:00,200 Ray told me we were gonna hit the Dome first thing in the morning. 537 00:39:02,720 --> 00:39:04,639 After sort of ten o'clock, 538 00:39:04,640 --> 00:39:06,120 coaches started coming in. 539 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Then it was busy until it closed at night. 540 00:39:10,120 --> 00:39:12,359 Inside the Dome, it was a big, big space. 541 00:39:12,360 --> 00:39:17,040 So, you know, that area would be moderately quiet. 542 00:39:19,880 --> 00:39:23,679 Ray said that at that time, security guards were absolute shit. 543 00:39:23,680 --> 00:39:27,720 There was just, like, four or five people walking around with a walkie-talkie. 544 00:39:28,800 --> 00:39:31,960 So, going in at that time in the morning is the only time it could be done. 545 00:39:49,120 --> 00:39:50,480 This is the Millennium Dome. 546 00:39:53,600 --> 00:39:57,560 The Dome was built on a peninsula... so there's just one way out. 547 00:39:59,800 --> 00:40:01,839 The traffic at the time was pretty heavy. 548 00:40:03,320 --> 00:40:05,200 Never gonna get away with a van or car. 549 00:40:06,880 --> 00:40:07,759 It was just too risky. 550 00:40:12,560 --> 00:40:14,559 The last robbery didn't work... 551 00:40:16,200 --> 00:40:17,680 ...but the getaway was perfect. 552 00:40:20,800 --> 00:40:22,520 So why don't we use another speedboat? 553 00:40:23,840 --> 00:40:26,639 You're on the Thames, right by the river. 554 00:40:26,640 --> 00:40:27,640 Best thing to use. 555 00:40:32,280 --> 00:40:33,280 Luckily, 556 00:40:33,960 --> 00:40:36,599 Bill Cockram knew a boatman and spoke to him, 557 00:40:36,600 --> 00:40:38,000 and he got him on board. 558 00:40:38,680 --> 00:40:39,840 And who was that? 559 00:40:43,440 --> 00:40:44,440 {\an8}Kevin Meredith. 560 00:40:46,160 --> 00:40:48,000 He was quite handy with a speedboat. 561 00:40:52,520 --> 00:40:54,040 So that's the getaway sorted. 562 00:40:54,760 --> 00:40:57,159 So, we're getting close. 563 00:41:26,760 --> 00:41:28,200 We were all ready to go. 564 00:41:30,160 --> 00:41:31,880 Everything was in position. 565 00:41:36,440 --> 00:41:37,560 Really thought it'd work. 566 00:41:39,120 --> 00:41:40,280 The plan was 567 00:41:41,040 --> 00:41:42,640 JCB would come along here. 568 00:41:43,480 --> 00:41:46,000 This is where we'd crash through the side of the Dome. 569 00:41:48,320 --> 00:41:50,600 Drive around the Dome to the diamond vault. 570 00:41:52,600 --> 00:41:54,960 Bill and Bob would go into the vault, 571 00:41:56,600 --> 00:41:57,760 get the diamonds. 572 00:41:58,520 --> 00:42:00,880 The speedboat was gonna come over to here, 573 00:42:02,080 --> 00:42:03,800 pick everyone up from there. 574 00:42:04,520 --> 00:42:06,640 The speedboat goes across the Thames to Terry, 575 00:42:08,000 --> 00:42:09,799 and then Terry drives away with everyone in. 576 00:42:15,640 --> 00:42:18,000 And we all live happily ever after. 577 00:42:21,000 --> 00:42:23,560 This is a huge risk you're taking, isn't it? 578 00:42:24,480 --> 00:42:27,680 Did you think about the consequences if it didn't work out? 579 00:42:30,560 --> 00:42:31,560 Um... 580 00:42:36,160 --> 00:42:37,360 I just blocked it out. 581 00:42:41,240 --> 00:42:43,160 I wanted to carry on what we were doing. 582 00:42:49,600 --> 00:42:52,320 This job would cement a legacy for me. 583 00:42:54,280 --> 00:42:56,400 And I'd get a lot of respect for doing it. 584 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 I'd be someone. 585 00:43:00,000 --> 00:43:01,719 Hi, how's it going? 586 00:43:04,960 --> 00:43:05,960 But, uh... 587 00:43:07,640 --> 00:43:09,400 Obviously, I adored my daughters. 588 00:43:13,000 --> 00:43:16,240 And I wanted to slow down and start being more responsible. 589 00:43:19,120 --> 00:43:20,240 Go a straight life. 590 00:43:21,800 --> 00:43:23,680 So, I decided to myself, 591 00:43:25,360 --> 00:43:27,400 this was gonna be my last job. 592 00:43:31,400 --> 00:43:33,760 Two days' time, I could be sitting on a lot of money. 593 00:43:37,040 --> 00:43:38,320 Or not. 594 00:43:49,160 --> 00:43:50,960 For a crime to take place, 595 00:43:52,160 --> 00:43:55,120 there has to be the mindset of somebody wants to do it. 596 00:43:56,720 --> 00:43:59,360 There has to be a target for them to steal. 597 00:44:00,240 --> 00:44:02,880 And there has to be nobody around to stop them. 598 00:44:09,360 --> 00:44:13,760 But what this gang of criminals didn't know was that we were following them. 599 00:44:16,120 --> 00:44:18,960 We knew that they were planning something big. 600 00:44:20,520 --> 00:44:23,199 We just didn't know what the target was 601 00:44:23,200 --> 00:44:25,160 or when they were gonna strike. 602 00:44:25,920 --> 00:44:28,000 But whatever plan they had, 603 00:44:29,400 --> 00:44:30,999 we were gonna be there to stop them. 46685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.