All language subtitles for badri ki dulhania song
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:09,750
"عزيزم، چرا بيرون نميروي تا هولي بازي کني؟"
2
00:00:09,774 --> 00:00:14,774
"همه دارند سراغ تو را ميگيرند"
"مي گويند عروس بدري، کجاست؟"
3
00:00:14,798 --> 00:00:18,198
"رو لباست، پودررنگي مي پاشم"
"بگو چه رنگي باشه؟ آبي يا سرخ؟"
4
00:00:18,222 --> 00:00:22,222
"موهات توو آسمون به پرواز دراومدن"
"بزار رو گونههات، رنگ بزنم"
5
00:00:22,246 --> 00:00:25,246
کبيرا: اشاره به يکي از شاعران معروف هند
6
00:00:25,270 --> 00:00:29,270
"گوشواره دختره رو ميبينم"
"کمرشُ اندکي قِر ميده"
7
00:00:29,294 --> 00:00:32,294
"مثل يه آدم عياش، بيخيال ميرقصم"
8
00:00:32,318 --> 00:00:37,318
"وسط روز، توو يو پي"
"از پنجره و پشت بام بهت خيره شدم"
9
00:00:37,342 --> 00:00:39,342
"با چشماي از حدفه دراومدم نگات ميکنم"
10
00:00:40,366 --> 00:00:47,366
"نگاه شيطونم روت ثابت شده"
11
00:00:49,390 --> 00:00:54,390
"...مي خوام تو رو...ميخوام تو رو"
12
00:00:54,414 --> 00:01:03,414
"تو رو عروس بدري ميکنم و با خودم ميبرمت"
13
00:01:03,438 --> 00:01:09,438
"ملکه خانوم تو رو عروس بدري ميکنم و با خودم ميبرم"
14
00:01:09,462 --> 00:01:16,462
"خوشگل خانوم، عروس بدري هستي"
15
00:01:17,050 --> 00:01:24,050
chalat musafirاين آهنگ، بازسازي آهنگ معروف
با بازي راج کاپور و وحيده رحمانه teesri kasamاز فيلم
16
00:01:26,074 --> 00:01:28,074
.جشن هوليه
17
00:01:28,098 --> 00:01:31,098
"اين دختره چقدر معصومه"
"لباساشُ رنگين کردم"
18
00:01:31,122 --> 00:01:35,122
"اي خانومي که همش انگليسي حرف ميزني"
"حرفمُ بدل نگير، آخه هوليه"
19
00:01:35,146 --> 00:01:39,146
"اي خداي رام، چه اتفاق عجيبي افتاد"
"نگاهمون به هم گره خورد"
20
00:01:39,170 --> 00:01:43,170
"تازه جوونيمُ آغاز کرده بودم که اين ستم نازل شد"
"توو بد دردسري افتادم"
21
00:01:46,194 --> 00:01:50,194
"اي خداي رام، چه اتفاق عجيبي افتاد"
"نگاهمون به هم گره خورد"
22
00:01:50,218 --> 00:01:54,218
"تازه جوونيمُ آغاز کرده بودم که اين ستم به نازل شد"
"توو بد دردسري افتادم"
23
00:01:54,242 --> 00:01:58,242
"واي، مُردم"
"خودمُ دار زدم"
24
00:01:58,266 --> 00:02:01,266
"بايد جواب رد ميدادم"
"اما به جاش بله گفتم"
25
00:02:01,290 --> 00:02:07,290
"فقط قلبمُ واست فرستادم"
"عروس بدري، منم"
26
00:02:07,314 --> 00:02:12,314
"تو رو عروس بدري ميکنم و با خودم ميبرمت"
27
00:02:12,950 --> 00:02:16,050
"گوشواره دختره رو ميبينم"
"کمرشُ اندکي قِر ميده"
28
00:02:16,074 --> 00:02:19,074
"مثل يه آدم عياش، بيخيال ميرقصم"
29
00:02:19,098 --> 00:02:26,098
"نگاه شيطونتُ ديدم"
30
00:02:28,122 --> 00:02:32,122
"...مي خوام تو رو...ميخوام تو رو"
31
00:02:32,146 --> 00:02:37,146
"تو رو عروس بدري ميکنم و با خودم ميبرمت"
32
00:02:37,170 --> 00:02:43,170
"ملکه خانوم تو رو عروس بدري ميکنم و با خودم ميبرم"
33
00:02:43,194 --> 00:02:50,194
"خوشگل خانوم، عروس بدري هستي"
34
00:02:50,218 --> 00:02:54,218
Badri Ki Dulhania:اسم آهنگ
خوانندگان: دو نگي، نها کاکا، مونالي تاکور، ايکا
35
00:02:55,242 --> 00:03:01,242
مترجم: سعيد بهمن
36
00:03:02,210 --> 00:03:52,210
به کانال ما در تلگرام، بزرگترين مرجع
@Bollyworld :باليوودي در ايران بپيونديد
4159