All language subtitles for Yellowstone.S05E08.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,460 --> 00:00:09,193 ♪ MTV... 2 00:00:10,460 --> 00:00:12,593 Previously on Yellowstone... 3 00:00:12,593 --> 00:00:14,527 Market Equities will sue the state. 4 00:00:14,527 --> 00:00:17,327 This state's gonna go bankrupt. 5 00:00:17,327 --> 00:00:20,460 Sounds like an impeachable offense to me. 6 00:00:20,460 --> 00:00:22,027 I know how you feel. 7 00:00:22,027 --> 00:00:24,993 So when I say that I am sorry, Monica, 8 00:00:24,993 --> 00:00:26,027 I really mean it. 9 00:00:27,327 --> 00:00:30,893 The Department of Interior has approved two pipelines 10 00:00:30,893 --> 00:00:32,227 through the reservation. 11 00:00:32,227 --> 00:00:34,327 If there's nothing you can do and there's nothing I can do 12 00:00:34,327 --> 00:00:35,493 why are you telling me? 13 00:00:35,493 --> 00:00:37,593 Because I know who's coming after your office 14 00:00:37,593 --> 00:00:39,160 and they'll use this against you. 15 00:00:39,160 --> 00:00:42,127 If the state kills the herd, will they pay you back? 16 00:00:42,127 --> 00:00:44,693 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 17 00:00:44,693 --> 00:00:46,293 Need to move our herd down south. 18 00:00:46,293 --> 00:00:47,593 How much is that going to cost? 19 00:00:47,593 --> 00:00:49,793 1.4 a month. 20 00:00:49,793 --> 00:00:50,927 I'll go with the herd. 21 00:00:50,927 --> 00:00:52,059 You four are coming with me. 22 00:00:52,059 --> 00:00:53,227 Where? 23 00:00:53,227 --> 00:00:54,627 Somewhere where is doesn't snow in the winter. 24 00:00:55,893 --> 00:00:57,360 Young Rip: He's dead? 25 00:00:57,360 --> 00:00:58,793 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 26 00:00:58,793 --> 00:01:01,860 You said never to lie to you, so... I didn't. 27 00:01:01,860 --> 00:01:03,026 There's a thing I could do 28 00:01:03,127 --> 00:01:05,360 but if I do it, you don't ever leave this place. 29 00:01:05,360 --> 00:01:06,427 You'll be part of this ranch 30 00:01:06,427 --> 00:01:07,827 until the day you die. 31 00:01:17,127 --> 00:01:18,160 All right, ready? 32 00:02:14,959 --> 00:02:16,026 What did he say? 33 00:02:19,793 --> 00:02:21,127 About my daughter. 34 00:02:22,127 --> 00:02:23,860 What did he say? 35 00:02:26,959 --> 00:02:28,527 Um... 36 00:02:28,527 --> 00:02:31,160 You killed him over it. It must have been pretty bad. 37 00:02:33,926 --> 00:02:35,593 He... He talked about her... 38 00:02:37,860 --> 00:02:39,427 - He... - Something sexual? 39 00:02:41,793 --> 00:02:43,760 Yessir. 40 00:02:43,760 --> 00:02:45,227 Something s-sexual. 41 00:02:50,026 --> 00:02:51,327 Why did it bother you? 42 00:02:53,493 --> 00:02:55,127 You're not my daughter. 43 00:02:56,293 --> 00:02:57,992 Yeah, you should be shaking your head. 44 00:02:57,992 --> 00:02:59,127 He was a good hand 45 00:02:59,127 --> 00:03:01,860 and now he's gone because he insulted you. 46 00:03:01,860 --> 00:03:03,760 But he didn't insult you, 47 00:03:03,760 --> 00:03:05,959 he insulted my daughter, which insulted you. 48 00:03:05,959 --> 00:03:08,227 Which leads me to my next question... 49 00:03:08,227 --> 00:03:10,460 Is something going on between you and my daughter? 50 00:03:15,193 --> 00:03:17,527 Hmm, yeah. 51 00:03:17,527 --> 00:03:19,393 That sure makes things a lot clearer. 52 00:03:21,992 --> 00:03:24,527 The only time you fight working for me is to protect 53 00:03:24,527 --> 00:03:28,427 somebody on this ranch, 54 00:03:28,427 --> 00:03:29,992 or the ranch itself. 55 00:03:31,660 --> 00:03:35,127 And you will be surprised how much fighting you'll have to do. 56 00:03:35,127 --> 00:03:37,127 It surprises the hell out of me. 57 00:03:46,627 --> 00:03:51,193 A long time ago, cowboys would drift in 58 00:03:51,193 --> 00:03:54,992 and get work on some outfit, then disappear. 59 00:03:56,360 --> 00:03:58,127 A few months later, a whole chunk 60 00:03:58,127 --> 00:04:01,026 of the herd would disappear. 61 00:04:02,427 --> 00:04:04,193 It was the cowboys who started it. 62 00:04:06,127 --> 00:04:08,026 You find out real fast who's willing to ride 63 00:04:08,127 --> 00:04:10,260 for the brand when they learn they gotta wear it. 64 00:04:13,560 --> 00:04:15,493 Our cattle stopped getting stolen after that. 65 00:04:17,127 --> 00:04:20,360 What that means today is... 66 00:04:20,360 --> 00:04:22,992 You are committing yourself to this ranch 67 00:04:22,992 --> 00:04:26,160 for the rest of life. 68 00:04:26,160 --> 00:04:28,393 And this ranch is committing itself to you. 69 00:04:36,127 --> 00:04:39,760 You will have a home till the day you die... 70 00:04:43,160 --> 00:04:44,693 or this ranch is no more. 71 00:04:47,393 --> 00:04:50,127 Hm. 72 00:04:50,127 --> 00:04:53,127 Now... 73 00:04:53,127 --> 00:04:55,127 that is something worth fighting for. 74 00:05:03,560 --> 00:05:04,693 It's ready. 75 00:05:10,892 --> 00:05:12,160 You're not staying? 76 00:05:14,360 --> 00:05:16,826 Nah, this is between you and the cowboys that wear it. 77 00:05:18,127 --> 00:05:22,660 Don't worry, I'll know what you choose tomorrow. 78 00:05:28,393 --> 00:05:29,826 Didn't know I had a choice. 79 00:05:30,892 --> 00:05:32,127 You always have a choice. 80 00:05:33,260 --> 00:05:34,593 What's the choice? 81 00:05:34,593 --> 00:05:37,193 Another ride back to Wyoming. 82 00:05:37,193 --> 00:05:38,726 But you ain't coming back from the next one. 83 00:05:48,026 --> 00:05:51,859 ♪ Maybe I'll be fast as you 84 00:05:51,859 --> 00:05:55,460 ♪ Maybe I'll break hearts too 85 00:05:55,460 --> 00:05:58,826 ♪ But I think that You'll slow down ♪ 86 00:05:58,826 --> 00:06:01,992 ♪ When your turn to hurt Comes around ♪ 87 00:06:01,992 --> 00:06:05,193 Holy shit! 88 00:06:05,193 --> 00:06:06,992 - Congratulations. - Thanks. 89 00:06:06,992 --> 00:06:08,327 You gonna hurt tomorrow! 90 00:06:08,327 --> 00:06:09,892 Hurts pretty good now. 91 00:06:09,892 --> 00:06:11,692 It's going to be a different hurt. 92 00:06:13,859 --> 00:06:15,527 Here you go. Cheers, boys. 93 00:06:15,527 --> 00:06:17,393 Cheers. 94 00:06:17,393 --> 00:06:18,327 Welcome. 95 00:06:18,327 --> 00:06:19,859 - Let's deal the kid in. - Hell yeah. 96 00:06:22,127 --> 00:06:23,393 Hell yeah. 97 00:07:49,193 --> 00:07:50,926 Why do cowboys get up at three in the morning 98 00:07:50,926 --> 00:07:52,726 if breakfast is served at six? 99 00:07:52,726 --> 00:07:54,560 Gotta get the horses saddled. 100 00:07:54,560 --> 00:07:56,193 Takes you three hours, does it? 101 00:07:56,193 --> 00:07:57,360 I don't want to be the last man. 102 00:07:57,360 --> 00:07:59,260 So cowboys pride themselves on honesty, 103 00:07:59,260 --> 00:08:01,127 but you start every day with a lie. 104 00:08:01,127 --> 00:08:03,427 It's not a lie, it's like a... 105 00:08:03,427 --> 00:08:04,560 test. 106 00:08:04,560 --> 00:08:07,726 So you admit it. Breakfast ain't at six. 107 00:08:07,726 --> 00:08:09,992 No, we'll be unloading trailers by six. 108 00:08:09,992 --> 00:08:11,826 Yes, and when we schedule a surgery at seven, 109 00:08:11,826 --> 00:08:13,327 we don't mean 5:45. 110 00:08:13,327 --> 00:08:16,293 Told you, it's a test. 111 00:08:16,293 --> 00:08:18,659 So what time is breakfast? 112 00:08:18,659 --> 00:08:20,759 That is one of life's great mysteries. 113 00:08:26,859 --> 00:08:28,826 That's a good way to miss breakfast altogether. 114 00:08:30,559 --> 00:08:32,026 Back around noon. 115 00:08:37,992 --> 00:08:39,160 You forgot something, honey. 116 00:08:44,127 --> 00:08:45,792 This is a test, too, in case you were wondering. 117 00:08:47,393 --> 00:08:48,892 Damn you, woman. 118 00:08:48,892 --> 00:08:50,460 It's a quandary. 119 00:08:56,926 --> 00:09:00,592 ♪ Well, I don't think That the city ♪ 120 00:09:00,592 --> 00:09:04,327 ♪ Moves slow enough for me 121 00:09:04,327 --> 00:09:07,360 ♪ So I'm gonna leave now And I... ♪ 122 00:09:07,360 --> 00:09:09,460 ♪ Ain't showing no warnings 123 00:09:11,659 --> 00:09:13,293 ♪ And I know that mama said 124 00:09:13,293 --> 00:09:14,360 You missed breakfast, Jimmy. 125 00:09:14,360 --> 00:09:15,626 ♪ That love'll always Lead you home ♪ 126 00:09:15,626 --> 00:09:16,726 Apologies, sir. 127 00:09:16,726 --> 00:09:17,692 Don't apologize to me. 128 00:09:17,692 --> 00:09:18,992 I ain't the one with an empty stomach. 129 00:09:18,992 --> 00:09:21,127 - * And I been following - Yes, sir. 130 00:09:21,127 --> 00:09:23,327 ♪ This lonely road For way too long ♪ 131 00:09:23,327 --> 00:09:27,559 ♪ So won't you Pray for me tonight? ♪ 132 00:09:27,559 --> 00:09:30,592 ♪ I been heading down a dark cold road ♪ 133 00:09:30,592 --> 00:09:34,659 ♪ I been dreaming of a Porch swing with some lights ♪ 134 00:09:34,659 --> 00:09:37,826 ♪ Hoping I can find myself Back home ♪ 135 00:09:47,227 --> 00:09:50,227 ♪ Now, I'm breaking horses 136 00:09:50,227 --> 00:09:54,160 ♪ Out in Tishomingo 137 00:09:54,160 --> 00:09:56,293 ♪ And every night I lie there 138 00:09:56,293 --> 00:09:59,492 ♪ And wonder where Good men's dreams go ♪ 139 00:10:01,393 --> 00:10:03,526 ♪ And most nights I wonder 140 00:10:03,526 --> 00:10:08,459 ♪ How far train cars Can travel ♪ 141 00:10:08,459 --> 00:10:11,127 ♪ Or how far a man can go before one's truly unraveled ♪ 142 00:10:11,127 --> 00:10:13,659 Come on! 143 00:10:13,659 --> 00:10:15,260 Hup. 144 00:10:15,260 --> 00:10:16,293 ♪ So won't you Pray for me tonight? ♪ 145 00:10:16,293 --> 00:10:17,492 Come on, girl. 146 00:10:19,659 --> 00:10:20,826 Hup. 147 00:10:20,826 --> 00:10:22,193 ♪ A dark cold road 148 00:10:22,193 --> 00:10:26,459 ♪ And I been dreaming of a Porch swing with some lights ♪ 149 00:10:26,459 --> 00:10:28,127 ♪ Hoping I can find Myself back home ♪ 150 00:10:28,127 --> 00:10:29,826 Cowboys win! 151 00:10:43,992 --> 00:10:48,260 ♪ So won't you pray For me tonight ♪ 152 00:10:48,260 --> 00:10:51,459 ♪ I been heading down A dark, cold road ♪ 153 00:10:51,459 --> 00:10:55,492 ♪ I been dreamin' of you By my side ♪ 154 00:10:55,492 --> 00:10:57,127 ♪ Praying I can get myself back home ♪ 155 00:11:06,692 --> 00:11:07,926 Hup! Hup! 156 00:11:18,626 --> 00:11:25,492 ♪ Dance to the Rose Of San Antone ♪ 157 00:11:25,492 --> 00:11:32,592 ♪ Just can't seem To let you go ♪ 158 00:11:32,592 --> 00:11:41,260 ♪ I never felt so lonesome When you said goodbye ♪ 159 00:11:41,260 --> 00:11:48,026 ♪ And just like Pat, The song and you make me cry ♪ 160 00:12:02,726 --> 00:12:04,327 Easy... Hey, easy. 161 00:12:06,926 --> 00:12:09,826 I feel sorry for the cowboy who's gotta to break you. 162 00:12:09,826 --> 00:12:11,659 All right. That's looking better. 163 00:12:11,659 --> 00:12:13,293 Good girl. 164 00:12:20,127 --> 00:12:21,227 You done yet? 165 00:12:21,227 --> 00:12:22,592 Naw, we gotta work the two year-olds. 166 00:12:22,592 --> 00:12:23,792 Be home around six. 167 00:12:23,792 --> 00:12:25,492 All right. What do you want for supper? 168 00:12:25,492 --> 00:12:27,992 Thinking maybe the same thing I had for breakfast. 169 00:12:27,992 --> 00:12:29,392 Baby, that's dessert. 170 00:12:29,392 --> 00:12:30,792 You gotta have supper first. 171 00:12:30,792 --> 00:12:31,892 You're gonna wither away from loving me. 172 00:12:31,892 --> 00:12:34,792 That's not a bad way to go. 173 00:12:34,792 --> 00:12:36,227 All right, I'll see you at six. 174 00:12:51,992 --> 00:12:54,792 Ain't your feet sore from being in them boots all day? 175 00:12:54,792 --> 00:12:55,959 Yeah. 176 00:12:55,959 --> 00:12:57,892 But uh, at least it's a dry sore. 177 00:12:59,559 --> 00:13:01,392 Was that supposed to be a joke? 178 00:13:01,392 --> 00:13:03,659 Yeah, people always complain about the heat, 179 00:13:03,659 --> 00:13:06,227 but then they say at least it's a dry heat. 180 00:13:06,227 --> 00:13:07,726 So I thought maybe... 181 00:13:08,726 --> 00:13:11,127 Yeah, its a joke. 182 00:13:11,127 --> 00:13:13,359 Stay in your lane, baby. I'll do the joking. 183 00:13:13,359 --> 00:13:16,127 Okay, what exactly is allowable in my lane? 184 00:13:16,127 --> 00:13:17,759 Mm. 185 00:13:17,759 --> 00:13:20,193 - Foot rubs. - Foot rubs. 186 00:13:20,193 --> 00:13:21,259 Mama needs pampering. 187 00:13:21,259 --> 00:13:23,492 Maybe some back rubs would be good. 188 00:13:23,492 --> 00:13:25,892 So, my lane is mostly rubbing you, that's not terrible. 189 00:13:25,892 --> 00:13:28,792 Yeah. The whole freeway is fair game. 190 00:13:28,792 --> 00:13:31,292 Better not be a freeway. 191 00:13:31,292 --> 00:13:34,626 Better be a damn toll road and I got the only token. 192 00:13:34,626 --> 00:13:36,926 Okay. So you can joke. 193 00:13:36,926 --> 00:13:39,326 I am not joking. I'm very serious. 194 00:13:39,326 --> 00:13:40,859 Okay, I like you jealous. 195 00:13:43,492 --> 00:13:45,127 Hey, I didn't say stop rubbing. 196 00:13:45,127 --> 00:13:46,227 Your work day ain't over, Jimmy. 197 00:13:46,227 --> 00:13:47,292 Yeah. 198 00:13:51,559 --> 00:13:53,726 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 199 00:13:55,026 --> 00:13:56,926 Don't litter, baby. 200 00:13:56,926 --> 00:13:58,292 I'll grab it when we go in. 201 00:13:58,292 --> 00:14:00,492 You say that every day, and then you never do it 202 00:14:00,492 --> 00:14:02,392 and now there's a whole pile of them sons of bitches. 203 00:14:02,392 --> 00:14:04,127 A little bottlecap mountain. 204 00:14:06,759 --> 00:14:07,726 I'm happy. 205 00:14:09,526 --> 00:14:11,892 You should be. 206 00:14:11,892 --> 00:14:13,127 I hope you're buying lottery tickets. 207 00:14:13,127 --> 00:14:14,127 Lucky as you got. 208 00:14:14,127 --> 00:14:15,759 All right, that's it. 209 00:14:15,759 --> 00:14:18,359 - What you gonna do? - Ooh, dumb question. 210 00:14:18,359 --> 00:14:19,926 No, no, no! 211 00:14:19,926 --> 00:14:21,592 That is out of bounds! Stop it. No! 212 00:14:21,592 --> 00:14:23,193 You are not in a position to negotiate. 213 00:14:23,193 --> 00:14:24,259 No! 214 00:14:24,259 --> 00:14:25,592 Okay, okay, okay... 215 00:14:35,859 --> 00:14:40,392 ♪ I'd be spinning my wheels Going nowhere fast ♪ 216 00:14:43,359 --> 00:14:47,359 ♪ Pocket full of sorrys And an empty glass ♪ 217 00:14:49,692 --> 00:14:54,259 ♪ All hat and no cattle And some tumbleweed booze ♪ 218 00:14:56,692 --> 00:15:00,592 ♪ I'd be blowing in the wind If I didn't have you ♪ 219 00:15:02,626 --> 00:15:06,127 ♪ I'd be a drunk Without a drink to drink ♪ 220 00:15:08,127 --> 00:15:11,127 ♪ A guitar with A broken string ♪ 221 00:15:11,127 --> 00:15:12,626 Hep, hep, hep... 222 00:15:12,626 --> 00:15:15,492 ♪ Without you I'd be A falling star ♪ 223 00:15:15,492 --> 00:15:19,659 ♪ Without a midnight sky 224 00:15:19,659 --> 00:15:22,726 ♪ A cowboy with No horse to ride ♪ 225 00:15:25,392 --> 00:15:29,592 ♪ I'd be driving in the dark With no headlights on ♪ 226 00:15:32,192 --> 00:15:36,259 ♪ On a one-way highway That didn't go home ♪ 227 00:15:39,192 --> 00:15:43,192 ♪ I'd have to borrow from the Devil just to pay my due ♪ 228 00:15:46,426 --> 00:15:50,326 ♪ I'd have nothing worth Having if I didn't have you ♪ 229 00:15:51,959 --> 00:15:57,359 ♪ Be a drunk Without a drink to drink ♪ 230 00:15:57,359 --> 00:16:00,626 ♪ A guitar with A broken string ♪ 231 00:16:02,459 --> 00:16:07,892 ♪ Without you I'd be the kind Of lost that's hard to find ♪ 232 00:16:09,426 --> 00:16:12,526 ♪ Walking through This world of life ♪ 233 00:16:14,259 --> 00:16:18,026 ♪ A cowboy with No horse to ride ♪ 234 00:16:20,259 --> 00:16:21,692 Where are you taking them? 235 00:16:21,692 --> 00:16:25,459 We leased some ground in the panhandle of Texas. 236 00:16:25,459 --> 00:16:26,859 What's that like? 237 00:16:26,859 --> 00:16:28,926 Windy and dry. 238 00:16:28,926 --> 00:16:32,459 But no... no brucellosis. 239 00:16:33,926 --> 00:16:36,192 Well, at least they won't be cold in the winter. 240 00:16:36,192 --> 00:16:39,826 No. They're gonna be plenty cold in the winter. 241 00:16:43,492 --> 00:16:46,426 John... 242 00:16:46,426 --> 00:16:48,992 I want to thank you for what you said to me. 243 00:16:51,659 --> 00:16:55,159 It helped me more than you know, I've... 244 00:16:55,159 --> 00:16:58,826 I've leaned on it every day since you said it and... 245 00:16:58,826 --> 00:17:00,426 every night. 246 00:17:03,292 --> 00:17:05,359 You know, I think sometimes 247 00:17:05,359 --> 00:17:07,759 God gives us tragedies so we can pass along 248 00:17:07,759 --> 00:17:12,126 how we survived it to the next generation of sufferers, 249 00:17:12,126 --> 00:17:13,626 if that makes any sense. 250 00:17:15,926 --> 00:17:17,592 And maybe someday all that knowledge leads to 251 00:17:17,592 --> 00:17:19,292 no tragedies at all. 252 00:17:21,792 --> 00:17:23,692 What a world that would be, huh? 253 00:17:23,692 --> 00:17:26,392 Yeah. What a world indeed. 254 00:17:26,392 --> 00:17:29,692 I got something to ask Kayce, but we both know 255 00:17:29,692 --> 00:17:31,126 who wears the pants in your deal, 256 00:17:31,126 --> 00:17:34,259 so, I'm just gonna cut out the middle man and ask you. 257 00:17:34,259 --> 00:17:36,892 Okay. 258 00:17:36,892 --> 00:17:38,192 I'm needed in Helena. 259 00:17:39,726 --> 00:17:43,159 I need Rip with the cattle and I have no one to run this place. 260 00:17:43,159 --> 00:17:46,759 Next to the reservation is what's called East Camp. 261 00:17:46,759 --> 00:17:49,326 There's an old house there that needs a little work, 262 00:17:49,326 --> 00:17:51,559 but it's yours if you'll take it. 263 00:17:53,359 --> 00:17:54,559 In exchange for what? 264 00:17:57,192 --> 00:17:58,892 The ranch can't be Tate's some day 265 00:17:58,892 --> 00:18:00,159 if the ranch isn't here. 266 00:18:02,492 --> 00:18:04,392 I need his help. I need it from all of you. 267 00:18:08,659 --> 00:18:09,892 We can help. 268 00:18:11,192 --> 00:18:12,459 Thank you. 269 00:18:14,626 --> 00:18:16,559 That's all you ever had to do, you know. 270 00:18:17,892 --> 00:18:19,526 Just ask. 271 00:18:25,259 --> 00:18:26,559 Well, now I know. 272 00:18:44,426 --> 00:18:45,526 How many is that? 273 00:18:46,392 --> 00:18:48,126 There's eighteen. 274 00:18:48,126 --> 00:18:51,126 We'll load up these four trucks and we'll hit the road 275 00:18:51,126 --> 00:18:54,726 and I'll get Lloyd to load up the rest and get 'em down there. 276 00:18:54,726 --> 00:18:57,726 You figure out a crew to help when you get down there? 277 00:18:57,726 --> 00:19:00,859 Travis said he's got one. 278 00:19:00,859 --> 00:19:03,292 I don't need him cowboying on our show horses. 279 00:19:03,292 --> 00:19:05,792 No, no, sir, he won't be doing that now. I promise. 280 00:19:05,792 --> 00:19:07,991 All right. You let me know if you need anything, 281 00:19:10,559 --> 00:19:12,259 Sorry it has to be like this. 282 00:19:12,259 --> 00:19:13,826 Sir, it is what it is. 283 00:19:16,326 --> 00:19:18,159 You know what they say about cowboying... 284 00:19:19,592 --> 00:19:21,726 if it was easy everyone would do it. 285 00:19:21,726 --> 00:19:22,925 Yeah. 286 00:19:22,925 --> 00:19:24,859 It ain't that. 287 00:19:26,426 --> 00:19:29,659 Can you come tomorrow and get the rest on the road? 288 00:19:29,659 --> 00:19:31,592 I need to ask my wife. 289 00:19:31,592 --> 00:19:33,925 Yeah, you do that, son. 290 00:19:35,025 --> 00:19:36,792 And whatever she says, you stick to it. 291 00:19:36,792 --> 00:19:38,359 Yeah. 292 00:19:38,359 --> 00:19:40,626 Tends to be the safest move. 293 00:19:42,392 --> 00:19:44,426 You're stronger than I was. 294 00:19:46,891 --> 00:19:48,859 I guess that's how it's supposed to be. 295 00:19:52,958 --> 00:19:54,292 I love you, son. 296 00:20:12,259 --> 00:20:14,259 You'd think he was the one leaving. 297 00:20:14,259 --> 00:20:15,891 He is. 298 00:20:25,692 --> 00:20:27,126 - Let's go. - Sir. 299 00:21:25,426 --> 00:21:27,126 Ladies and Gentlemen of the Legislature 300 00:21:27,126 --> 00:21:28,159 and the Senate... 301 00:21:33,126 --> 00:21:35,359 Thank you for coming. Thanks so much. 302 00:21:35,359 --> 00:21:36,459 Good to see you. 303 00:21:40,025 --> 00:21:41,891 Why so few councilmembers? 304 00:21:41,891 --> 00:21:44,126 I find it hard to believe they'd support a pipeline 305 00:21:44,126 --> 00:21:45,226 through the reservation. 306 00:21:45,226 --> 00:21:47,359 They won't stand with me. 307 00:21:47,359 --> 00:21:49,226 Angela's got their ear now. 308 00:22:02,758 --> 00:22:04,991 Well, this is getting interesting. 309 00:22:06,126 --> 00:22:09,459 I must admit I'm surprised at the support. 310 00:22:09,459 --> 00:22:10,858 Assuming you're here to give it. 311 00:22:10,858 --> 00:22:13,991 Well, this is how bad I don't want a pipeline on my land. 312 00:22:13,991 --> 00:22:18,126 I can only... can only imagine you feel the same. 313 00:22:18,126 --> 00:22:20,392 You imagine right. 314 00:22:20,392 --> 00:22:22,326 All right, so who starts this deal? 315 00:22:22,326 --> 00:22:24,659 You're the governor. I'll leave that to you. 316 00:22:24,659 --> 00:22:28,659 Well, it's your land their talking about wrecking. 317 00:22:28,659 --> 00:22:29,991 All right. I'll introduce you. 318 00:22:36,159 --> 00:22:38,692 I have called this emergency meeting 319 00:22:38,692 --> 00:22:44,359 of the Assembly to address an egregious act of dereliction. 320 00:22:44,359 --> 00:22:45,891 In canceling funding 321 00:22:45,891 --> 00:22:48,126 for the Paradise Valley International Airport 322 00:22:48,126 --> 00:22:50,659 and surrounding residential, commercial, 323 00:22:50,659 --> 00:22:53,126 and mixed communities, 324 00:22:53,126 --> 00:22:57,891 Governor Dutton has violated state law 325 00:22:57,891 --> 00:23:00,459 and his sworn oath of office 326 00:23:00,459 --> 00:23:04,192 to act in the best interests of the state. 327 00:23:04,192 --> 00:23:07,226 He has exposed the state to litigation, 328 00:23:07,226 --> 00:23:09,259 which I have been informed is forthcoming. 329 00:23:09,259 --> 00:23:14,126 He has robbed the state of billions in tax revenue 330 00:23:14,126 --> 00:23:16,292 and thousands of jobs. 331 00:23:16,292 --> 00:23:18,958 By doubling taxes on non-residents 332 00:23:18,958 --> 00:23:21,691 and initiating a sales tax on non-residents, 333 00:23:21,691 --> 00:23:25,159 he threatens to extinguish 334 00:23:25,159 --> 00:23:29,858 our state's single biggest generator of revenue: tourism. 335 00:23:30,925 --> 00:23:34,991 These are callous, calculated actions 336 00:23:34,991 --> 00:23:38,326 that are only in the best interest of the governor himself 337 00:23:38,326 --> 00:23:41,292 and will have devastating consequences 338 00:23:41,292 --> 00:23:44,292 for our constituents, 339 00:23:44,292 --> 00:23:47,192 the people who elected us. 340 00:23:48,925 --> 00:23:51,758 The reason we are here. 341 00:23:53,025 --> 00:23:54,925 Progress. It's, uh... 342 00:23:54,925 --> 00:23:58,126 seems that's all ever talk about. 343 00:23:58,126 --> 00:24:00,159 But I never talk about what the word actually means-- 344 00:24:00,159 --> 00:24:04,991 it means "to proceed," "to move forward," that's all. 345 00:24:04,991 --> 00:24:07,658 Typically we interpret moving forward as better-- 346 00:24:07,658 --> 00:24:10,359 better for us as a people, better for the planet, 347 00:24:10,359 --> 00:24:13,658 which is usually better for us as a people. 348 00:24:13,658 --> 00:24:16,426 And if we use it in that manner 349 00:24:16,426 --> 00:24:18,392 I agree. 350 00:24:18,392 --> 00:24:21,658 But when something benefits one group over another group 351 00:24:21,658 --> 00:24:23,492 you can't use that word anymore. 352 00:24:23,492 --> 00:24:25,691 You must use another word. You must use "bias," 353 00:24:25,691 --> 00:24:28,791 you must use "favoritism." 354 00:24:28,791 --> 00:24:31,858 Running a pipeline beneath the drinking water 355 00:24:31,858 --> 00:24:34,492 of an already strained and impoverished community 356 00:24:34,492 --> 00:24:36,891 may be progress for the owners of the pipeline 357 00:24:36,891 --> 00:24:39,591 or owners of whatever runs through the pipeline 358 00:24:39,591 --> 00:24:41,126 or for those receiving it 359 00:24:41,126 --> 00:24:43,292 but it could lead to disastrous effects 360 00:24:43,292 --> 00:24:48,259 to the land and the people this pipeline runs beneath. 361 00:24:48,259 --> 00:24:50,925 Which is not progress at all. 362 00:24:50,925 --> 00:24:53,492 And it is for those people, 363 00:24:53,492 --> 00:24:55,259 and for the future of Montana... 364 00:24:55,259 --> 00:24:58,658 And for that reason, as governor of Montana, 365 00:24:58,658 --> 00:25:01,459 I cannot support that endeavor and will use the full weight 366 00:25:01,459 --> 00:25:04,159 of my office to prevent it from happening. 367 00:25:04,159 --> 00:25:06,159 That the Attorney General's office, under Article 5, 368 00:25:06,159 --> 00:25:09,126 and section 13 of the State Constitution, 369 00:25:09,126 --> 00:25:13,958 is requesting a Senate Tribunal seeking impeachment. 370 00:25:17,226 --> 00:25:19,326 I didn't expect that. 371 00:25:19,326 --> 00:25:20,426 Me neither. 372 00:25:23,758 --> 00:25:25,459 Well thank you, Governor. 373 00:25:25,459 --> 00:25:28,426 You, uh, took my whole speech. 374 00:25:28,426 --> 00:25:29,758 That's what I was going to say. 375 00:25:32,126 --> 00:25:34,525 The President visited us last week. 376 00:25:35,891 --> 00:25:39,558 He spoke about improving the quality of life here. 377 00:25:39,558 --> 00:25:44,326 He spoke of the schools, our health clinics, our sovereignty. 378 00:25:45,658 --> 00:25:46,991 Read this. 379 00:25:46,991 --> 00:25:48,658 Oh my God. 380 00:25:48,658 --> 00:25:51,126 Governor Dutton, can you respond to the charges? 381 00:25:51,126 --> 00:25:52,426 What are they saying? 382 00:25:52,426 --> 00:25:53,891 Read this, John. 383 00:25:55,492 --> 00:25:57,591 Governor Dutton, do you have a comment, sir? 384 00:25:57,591 --> 00:25:59,525 Have you read that report? 385 00:25:59,525 --> 00:26:02,159 This is why I said he's not fit for this office. 386 00:26:02,159 --> 00:26:06,192 Don't answer any questions just leave. 387 00:26:06,192 --> 00:26:07,658 Governor. 388 00:26:07,658 --> 00:26:11,625 - It appears you got ambushed. - Yeah, it looks that way. 389 00:26:11,625 --> 00:26:15,791 If I'd known this was going to happen I wouldn't have come. 390 00:26:15,791 --> 00:26:17,426 So what do you have to say? 391 00:26:19,292 --> 00:26:21,491 Excuse me. 392 00:26:21,491 --> 00:26:23,126 This moment isn't about me. 393 00:26:23,126 --> 00:26:24,326 And I won't let it be. 394 00:26:24,326 --> 00:26:27,858 The issues facing this reservation are real. 395 00:26:27,858 --> 00:26:30,259 Far more real than any theater being played out 396 00:26:30,259 --> 00:26:31,958 in Helena right now. 397 00:26:31,958 --> 00:26:34,791 Keep your focus on the issue of today because it will still 398 00:26:34,791 --> 00:26:36,691 be one tomorrow. Thank you. 399 00:26:51,691 --> 00:26:52,725 He can't point to a single code 400 00:26:52,725 --> 00:26:54,591 or conduct violation. 401 00:26:54,591 --> 00:26:57,126 He talks about litigation and damages but no litigation 402 00:26:57,126 --> 00:26:59,259 has been filed so there's no damages to consider. 403 00:26:59,259 --> 00:27:01,458 His entire impeachment claim is conjecture. 404 00:27:03,126 --> 00:27:06,126 Sometimes conjecture is all you need to get started. 405 00:27:06,126 --> 00:27:08,326 Truth prevails. 406 00:27:08,326 --> 00:27:10,458 It's not that kind of fight, Clara. 407 00:27:12,359 --> 00:27:14,392 Truth won't win this one. 408 00:27:14,392 --> 00:27:16,791 Well if truth won't win it, I don't know what will. 409 00:27:19,192 --> 00:27:20,658 Menace. 410 00:27:21,925 --> 00:27:23,292 I don't know how to fight with menace. 411 00:27:25,558 --> 00:27:26,891 I'll teach you. 412 00:27:57,491 --> 00:28:00,525 - What are you doing here? - What do you mean? 413 00:28:00,525 --> 00:28:02,725 My father's gone. Why aren't you with him? 414 00:28:02,725 --> 00:28:04,425 I'm on house arrest. I can't go with him. 415 00:28:04,425 --> 00:28:06,625 Well, you were with him at the county fair last night. 416 00:28:06,625 --> 00:28:08,925 I don't make the rules. He said to stay so I stayed. 417 00:28:08,925 --> 00:28:10,691 Oh. Well, I'll say this: 418 00:28:10,691 --> 00:28:12,925 when you forsake feminism you go all in. 419 00:28:12,925 --> 00:28:14,126 You're almost Amish. 420 00:28:14,126 --> 00:28:16,991 I don't have a choice, I'm fucking stuck here. 421 00:28:16,991 --> 00:28:18,725 Don't sell me that bullshit, Summer. 422 00:28:18,725 --> 00:28:21,858 You were with him last night at the country fair. 423 00:28:21,858 --> 00:28:23,525 With his stormtroopers on either side of us. 424 00:28:23,525 --> 00:28:25,425 Well, you didn't look like much of a captive 425 00:28:25,425 --> 00:28:27,691 sucking his tongue down your throat. 426 00:28:27,691 --> 00:28:30,358 It's hard to play the victim, Summer, whiles you're on top. 427 00:28:30,358 --> 00:28:31,991 Why does it bother you so much that 428 00:28:31,991 --> 00:28:33,691 I see in him exactly what you see? 429 00:28:33,691 --> 00:28:36,791 I have no desire to suck my father's face. 430 00:28:36,791 --> 00:28:37,825 You know what I mean. 431 00:28:37,825 --> 00:28:40,259 Where's your dad live, huh? 432 00:28:40,259 --> 00:28:42,991 I'll go fuck him. 433 00:28:42,991 --> 00:28:44,558 Don't touch my Tito's. 434 00:28:44,558 --> 00:28:46,025 I drink Scotch. 435 00:28:46,126 --> 00:28:47,791 Course you do, with your hairy fucking armpits. 436 00:28:47,791 --> 00:28:50,259 Oh, and let's get one thing clear: 437 00:28:50,259 --> 00:28:52,591 you touch my peanut M in the freezer. 438 00:28:52,591 --> 00:28:54,126 I will kill you in your sleep. 439 00:28:54,126 --> 00:28:57,126 I sleep with a knife. And I have a peanut allergy. 440 00:28:58,625 --> 00:29:01,525 You know, we might make it through this. 441 00:29:01,525 --> 00:29:02,525 If you're done insulting me 442 00:29:02,525 --> 00:29:03,891 I have something I need to show you. 443 00:29:05,491 --> 00:29:06,425 Come here. 444 00:29:10,425 --> 00:29:12,591 And it is for those people, 445 00:29:12,591 --> 00:29:15,391 and for the future of Montana, 446 00:29:15,391 --> 00:29:17,691 that the Attorney General's office, under Article 5, 447 00:29:17,691 --> 00:29:19,825 and section 13 of the State Constitution, 448 00:29:19,825 --> 00:29:25,126 is requesting a Senate Tribunal seeking impeachment. 449 00:29:28,458 --> 00:29:32,458 The assembly voted 67 to 33 in favor. 450 00:29:32,458 --> 00:29:34,325 Now, that subjects Governor John Dutton 451 00:29:34,325 --> 00:29:36,491 to the first impeachment tribunal 452 00:29:36,491 --> 00:29:37,691 in the state's history. 453 00:29:44,591 --> 00:29:45,891 That motherfucker. 454 00:30:36,458 --> 00:30:39,159 So, branding's all over, huh? 455 00:30:39,159 --> 00:30:40,958 You pulling out? 456 00:30:40,958 --> 00:30:42,991 My family pulled about an hour ago. 457 00:30:42,991 --> 00:30:45,058 You were working and I didn't want to interrupt, 458 00:30:45,058 --> 00:30:47,358 but I wanted to say goodbye, and... 459 00:30:47,358 --> 00:30:50,225 I don't know, maybe we could go and, I dunno... 460 00:30:52,225 --> 00:30:54,458 If your family's gone how are you gonna get home? 461 00:30:54,458 --> 00:30:56,192 I have my truck here. 462 00:30:56,192 --> 00:30:58,225 - You can drive? - Of course. 463 00:30:58,225 --> 00:31:00,192 How old do you think I am? 464 00:31:00,192 --> 00:31:01,791 Wait... How old are you? 465 00:31:01,791 --> 00:31:03,159 No, I didn't mean, like, 'can you drive' 466 00:31:03,159 --> 00:31:05,025 of course you can drive, it's just... 467 00:31:05,126 --> 00:31:08,425 I don't have truck, just a dumb cowboy. 468 00:31:09,425 --> 00:31:11,558 What time you done working? 469 00:31:11,558 --> 00:31:13,325 You don't have school tomorrow? 470 00:31:13,325 --> 00:31:15,391 It's summer. Nobody has school tomorrow. 471 00:31:15,391 --> 00:31:16,791 Right. 472 00:31:16,791 --> 00:31:18,191 You're done with school? 473 00:31:18,191 --> 00:31:21,191 I mean, uh... it's more like school's done with me. 474 00:31:24,126 --> 00:31:26,825 Well, I can wait for you, if you want me to. 475 00:31:29,225 --> 00:31:30,725 I'd like that. 476 00:31:33,858 --> 00:31:35,725 That's a lot to unsaddle. 477 00:31:35,725 --> 00:31:36,558 You want a hand? 478 00:31:36,558 --> 00:31:37,725 I ain't too proud to say no. 479 00:31:38,591 --> 00:31:39,625 - Okay. - Come on. 480 00:31:42,491 --> 00:31:43,591 Grab that one. 481 00:31:48,991 --> 00:31:50,625 I got two pots of coffee on. 482 00:31:50,625 --> 00:31:52,325 Grab your mugs and get 'em filled. 483 00:31:52,325 --> 00:31:54,625 It's not cold in Texas, is it? 484 00:31:54,625 --> 00:31:56,025 You think it's cold here? 485 00:31:56,126 --> 00:31:59,258 You gonna freeze the fuzz of them little peaches down there. 486 00:31:59,258 --> 00:32:01,191 Coldest I ever been is prowling heifers 487 00:32:01,191 --> 00:32:02,591 on the Pitchfork in January. 488 00:32:02,591 --> 00:32:05,725 Pack everything you got. Your long Johns, your jackets. 489 00:32:05,725 --> 00:32:08,126 There ain't no trees to break the wind where we're going. 490 00:32:08,126 --> 00:32:10,126 And you won't call a twenty-mile-an hour wind 491 00:32:10,126 --> 00:32:12,391 a wind after a winter down there, guys. 492 00:32:12,391 --> 00:32:14,691 Better than here. They're damn near to Mexico. 493 00:32:14,691 --> 00:32:15,658 It's colder than a mother-in-law's heart 494 00:32:15,658 --> 00:32:16,591 down there, boys. 495 00:32:16,591 --> 00:32:18,291 I'm telling you. - Just pack it. 496 00:32:18,291 --> 00:32:20,225 It's better it lives in the truck than not to have it at all. 497 00:32:20,225 --> 00:32:21,325 You gonna miss me? 498 00:32:21,325 --> 00:32:22,425 I don't know how to answer that considering 499 00:32:22,425 --> 00:32:24,458 I was forced into this relationship. 500 00:32:24,458 --> 00:32:26,391 If you love something, Teeter, set it free. 501 00:32:26,391 --> 00:32:27,391 I mean fuck that. 502 00:32:27,391 --> 00:32:28,758 He lucky I ain't chaining his ass 503 00:32:28,758 --> 00:32:30,125 to the fucking radiator. 504 00:32:30,125 --> 00:32:31,291 I don't know if going back to Texas 505 00:32:31,291 --> 00:32:33,658 is gonna be the best thing for her speech therapy. 506 00:32:34,825 --> 00:32:36,658 There it is, a zinger from the cheap seats. 507 00:32:36,658 --> 00:32:38,158 Shit, Ethan, I've known you ten years, 508 00:32:38,158 --> 00:32:39,758 and you finally said something half-funny. 509 00:32:39,758 --> 00:32:40,825 That was pretty fucking funny. 510 00:32:40,825 --> 00:32:42,258 You get all them dresses packed? 511 00:32:42,258 --> 00:32:43,858 Don't start that fucking shit. 512 00:32:43,858 --> 00:32:45,025 They all gonna fit in there? 513 00:32:45,125 --> 00:32:46,358 Don't fucking start it. 514 00:32:46,358 --> 00:32:47,791 He's got 'em in a hanging bag in the trailer. 515 00:32:50,758 --> 00:32:52,258 All right, y'all, let's roll. 516 00:32:56,858 --> 00:32:58,591 Lloyd. 517 00:32:58,591 --> 00:33:00,291 I got it handled here, brother. 518 00:33:00,291 --> 00:33:01,425 I know you do. 519 00:33:01,425 --> 00:33:01,958 You need anything, you let me know. 520 00:33:01,958 --> 00:33:03,325 You, too man. 521 00:33:07,225 --> 00:33:08,458 Adios, boys. 522 00:33:09,525 --> 00:33:11,191 See you, guys. 523 00:33:12,925 --> 00:33:14,191 Play a little hold em? 524 00:33:14,191 --> 00:33:16,258 Hell, ain't got nothin' better to do. 525 00:33:39,791 --> 00:33:41,725 I'll fly out and see you in a week. 526 00:33:48,491 --> 00:33:49,458 I love you. 527 00:33:59,691 --> 00:34:01,491 - See you in Texas. - See you on Texas. 528 00:34:06,358 --> 00:34:07,358 Teeter. 529 00:34:20,391 --> 00:34:23,925 I... love... you. 530 00:35:28,525 --> 00:35:32,691 It was the perfect speech, it was the perfect delivery. 531 00:35:32,691 --> 00:35:34,957 Everything about it was perfect. 532 00:35:34,957 --> 00:35:37,125 And you got the votes. 533 00:35:39,158 --> 00:35:40,825 He's gonna fight. 534 00:35:42,491 --> 00:35:43,957 I don't doubt it. 535 00:35:54,125 --> 00:35:56,225 Oh, shit. It's my sister. 536 00:35:56,225 --> 00:35:58,158 Just ignore her. She'll go away. 537 00:35:58,158 --> 00:35:59,625 You don't know my sister. 538 00:36:01,858 --> 00:36:02,858 See? 539 00:36:05,491 --> 00:36:06,725 Shit. Jesus. 540 00:36:13,990 --> 00:36:15,924 - Jamie? - There's a term for this, Beth. 541 00:36:15,924 --> 00:36:17,791 It's called breaking and entering. 542 00:36:17,791 --> 00:36:20,125 There's a term for the reason I'm doing it: 543 00:36:20,125 --> 00:36:23,525 it's called career suicide, and you fucking just did it. 544 00:36:23,525 --> 00:36:26,725 Get the fuck out of my house! Out of my house! 545 00:36:26,725 --> 00:36:28,658 Get out! - Fuck you, Jamie! 546 00:36:33,425 --> 00:36:36,924 Tomorrow, you will call a press conference 547 00:36:36,924 --> 00:36:39,258 and you will resign from office. 548 00:36:39,258 --> 00:36:41,225 Do you fucking understand me, Jamie? 549 00:36:41,225 --> 00:36:42,857 You will resign 550 00:36:42,857 --> 00:36:45,890 or I'm printing photos for the sheriff. 551 00:36:47,591 --> 00:36:49,825 No, you're not. 552 00:36:49,825 --> 00:36:53,725 Doubt me. Doubt me, Jamie. 553 00:36:53,725 --> 00:36:55,325 I am begging you. 554 00:37:00,658 --> 00:37:03,758 How many bodies 555 00:37:03,758 --> 00:37:06,990 has your father put in the same spot? 556 00:37:06,990 --> 00:37:09,924 Turn me in and you turn him in. 557 00:37:09,924 --> 00:37:11,625 Have you thought this through? 558 00:37:15,625 --> 00:37:17,890 Wait, did you even know? 559 00:37:17,890 --> 00:37:20,158 Did you think I just picked a turnout 560 00:37:20,158 --> 00:37:23,591 on the Wyoming border at fucking random?! 561 00:37:23,591 --> 00:37:26,024 There's a century's worth of our family's secrets 562 00:37:26,125 --> 00:37:28,491 down at the bottom of that canyon. 563 00:37:28,491 --> 00:37:31,258 You want to see how fast they take the ranch from us then? 564 00:37:31,258 --> 00:37:33,625 It'll straighten your fucking hair, that's how fast. 565 00:37:33,625 --> 00:37:35,024 Bullshit. 566 00:37:35,125 --> 00:37:38,225 Ask him. Ask your husband. where the train station is, 567 00:37:38,225 --> 00:37:40,358 and how many times he's been there. 568 00:37:40,358 --> 00:37:44,525 You want to know the real price for protecting the ranch? 569 00:37:47,625 --> 00:37:50,191 I don't think you do. 570 00:37:50,191 --> 00:37:53,790 If the goal is protecting the ranch from future generations 571 00:37:53,790 --> 00:37:55,658 of which you have none, 572 00:37:55,658 --> 00:37:58,158 then monetizing the ranch is the only option. 573 00:37:58,158 --> 00:38:01,258 The airport was the only option and you fucking know it! 574 00:38:02,358 --> 00:38:03,458 You're a business woman. 575 00:38:03,458 --> 00:38:04,890 How's the cattle business treating you, Beth? 576 00:38:04,890 --> 00:38:06,691 You see any long term plays there? 577 00:38:06,691 --> 00:38:09,125 You know all of this! 578 00:38:09,125 --> 00:38:10,857 And you can't convince him. 579 00:38:12,225 --> 00:38:16,258 Well, I am guaranteeing the ranch is passed down to Tate, 580 00:38:16,258 --> 00:38:17,258 to my son. 581 00:38:17,258 --> 00:38:20,458 To their children some day. 582 00:38:20,458 --> 00:38:22,158 That is the promise that I made, 583 00:38:22,158 --> 00:38:24,491 and that is the promise I'm gonna keep. 584 00:38:24,491 --> 00:38:28,990 The greatest threat to that ranch is our father. 585 00:38:28,990 --> 00:38:31,658 And you know that, too. 586 00:38:31,658 --> 00:38:35,125 So I will remove the threat. 587 00:38:42,391 --> 00:38:44,125 You'll take your approval anywhere 588 00:38:44,125 --> 00:38:45,990 you can find it, won't you, Jamie? 589 00:38:50,757 --> 00:38:52,890 I bet you are one expensive hooker. 590 00:38:54,857 --> 00:38:56,591 You enjoying your marionette? 591 00:38:59,757 --> 00:39:01,757 Every inch of him. 592 00:39:04,458 --> 00:39:07,125 Okay. So, it's war. 593 00:39:08,325 --> 00:39:09,358 The War's over, Beth. 594 00:39:12,824 --> 00:39:14,558 No, Jamie. 595 00:39:16,857 --> 00:39:18,125 War is just beginning. 596 00:39:46,491 --> 00:39:47,857 And this just in. 597 00:39:47,857 --> 00:39:49,757 Wolf Watch, the environmental group that funds 598 00:39:49,757 --> 00:39:51,957 the radio collar studies of wolf packs in the park 599 00:39:51,957 --> 00:39:54,790 has just issued a press release claiming that they 600 00:39:54,790 --> 00:39:56,491 have recovered radio collars 601 00:39:56,491 --> 00:39:58,158 from the Prospect Peak wolf pack, 602 00:39:58,158 --> 00:40:00,125 and they say that the data indicates 603 00:40:00,125 --> 00:40:01,491 that the wolves could have been killed 604 00:40:01,491 --> 00:40:03,625 on Governor John Dutton's Yellowstone Ranch, 605 00:40:03,625 --> 00:40:05,091 which borders the park. 606 00:40:05,091 --> 00:40:08,558 So far, no comment from the Governor's Office. 607 00:40:08,558 --> 00:40:10,158 When it rains it pours, huh? 608 00:40:10,158 --> 00:40:12,057 They never reached out for comment. 609 00:40:12,057 --> 00:40:14,225 And nothing indicated they were killed on your ranch. 610 00:40:14,225 --> 00:40:16,690 I mean, this is, this is... 611 00:40:16,690 --> 00:40:19,091 It's a hit piece, Clara. 612 00:40:19,091 --> 00:40:20,425 They smell blood in the water. 613 00:40:20,425 --> 00:40:22,625 - Who smells blood? - Everyone. 614 00:40:30,591 --> 00:40:32,125 Maybe you should take them to the train station. 615 00:40:34,358 --> 00:40:36,558 The what? 616 00:40:36,558 --> 00:40:38,091 Could I have a moment with my daughter? 617 00:40:52,091 --> 00:40:53,591 Have a seat. 618 00:40:53,591 --> 00:40:54,924 No, I'll stand. 619 00:40:58,690 --> 00:41:00,425 What do you want to know? 620 00:41:00,425 --> 00:41:01,690 What is it? 621 00:41:01,690 --> 00:41:04,957 Exactly. 622 00:41:08,291 --> 00:41:10,957 It's the trash can for everyone who's attacked us. 623 00:41:12,291 --> 00:41:13,890 It lays in a jurisdictional dead zone 624 00:41:13,890 --> 00:41:17,024 in a county with a population of exactly zero. 625 00:41:17,125 --> 00:41:19,325 Hence, no jury of your peers, 626 00:41:19,325 --> 00:41:21,225 and no court for a change in venue. 627 00:41:21,225 --> 00:41:23,590 Why are you so surprised? 628 00:41:23,590 --> 00:41:26,125 Where did you think the men who attacked you in your office 629 00:41:26,125 --> 00:41:28,125 and attacked our ranch went? 630 00:41:28,125 --> 00:41:30,391 You're shocked we found a way to circumvent 631 00:41:30,391 --> 00:41:32,990 the consequences of defending ourselves? 632 00:41:32,990 --> 00:41:34,391 I'm shocked we need a way. 633 00:41:34,391 --> 00:41:36,990 But we do. We always have. 634 00:41:36,990 --> 00:41:38,358 And unless we're willing to walk away 635 00:41:38,358 --> 00:41:39,757 from one hundred and twenty years 636 00:41:39,757 --> 00:41:41,690 of our family bleeding into this ground, 637 00:41:41,690 --> 00:41:44,391 we always will. 638 00:41:44,391 --> 00:41:45,924 Jamie knows about it. 639 00:41:48,425 --> 00:41:50,657 Yes. 640 00:41:50,657 --> 00:41:53,458 Okay, I'm going to repeat that, Dad. 641 00:41:53,458 --> 00:41:56,425 Jamie knows about it. 642 00:42:00,258 --> 00:42:02,125 I'm aware, Beth. 643 00:42:02,125 --> 00:42:06,690 He will use everything that he knows to destroy you. 644 00:42:06,690 --> 00:42:09,358 He has made it clear. 645 00:42:09,358 --> 00:42:11,590 Yes, I believe he has. 646 00:42:38,291 --> 00:42:40,425 If there is a place our enemies go 647 00:42:40,425 --> 00:42:42,624 and nobody ever knows they went, Dad, 648 00:42:42,624 --> 00:42:44,624 and they will never come back... 649 00:42:51,125 --> 00:42:52,957 then I think that's the place for Jamie. 650 00:42:58,358 --> 00:42:59,690 What do you think, Daddy? 651 00:43:20,490 --> 00:43:21,624 Ow. 652 00:43:21,624 --> 00:43:22,690 Sorry. 653 00:43:22,690 --> 00:43:25,125 I bet. 654 00:43:25,125 --> 00:43:27,824 She's a real piece of work, your sister. 655 00:43:27,824 --> 00:43:30,191 Oh, yeah. 656 00:43:30,191 --> 00:43:31,657 She's a monster. 657 00:43:35,191 --> 00:43:36,657 She always has been. 658 00:43:39,125 --> 00:43:41,757 She used to stab me under the dinner table with a fork. 659 00:43:41,757 --> 00:43:43,024 Mm-hm. 660 00:43:43,125 --> 00:43:45,191 No reason, just for the fun of it. 661 00:43:47,225 --> 00:43:49,524 Actually, she's done it as an adult. 662 00:43:50,824 --> 00:43:53,724 I would hardly refer to your sister as an adult. 663 00:43:56,657 --> 00:43:58,391 What do you think she'll do next? 664 00:44:02,857 --> 00:44:04,391 The truth? 665 00:44:04,391 --> 00:44:06,291 Yeah. 666 00:44:10,524 --> 00:44:12,325 I'll think she'll try to have me killed. 667 00:44:15,125 --> 00:44:16,391 Come on... 668 00:44:21,225 --> 00:44:22,690 You really think so? 669 00:44:24,657 --> 00:44:25,657 Yes. 670 00:44:30,390 --> 00:44:34,191 Do you... do you know anyone... 671 00:44:34,191 --> 00:44:36,258 or, um... 672 00:44:36,258 --> 00:44:38,790 is there a group 673 00:44:38,790 --> 00:44:41,624 that has experience with this kind of situation? 674 00:44:44,790 --> 00:44:48,757 You assign yourself security, Jamie. 675 00:44:48,757 --> 00:44:50,857 That's playing defense. 676 00:44:56,258 --> 00:44:58,490 What if I want to play... 677 00:44:59,490 --> 00:45:00,857 offense? 678 00:45:09,957 --> 00:45:11,757 There are companies, yeah. 679 00:45:15,524 --> 00:45:19,924 There's one in New York, and there's one in Virginia. 680 00:45:19,924 --> 00:45:21,557 How are they? 681 00:45:25,390 --> 00:45:27,424 They're professionals. 682 00:45:27,424 --> 00:45:29,024 They're not hit men. 683 00:45:32,024 --> 00:45:34,357 It will look like a... 684 00:45:34,357 --> 00:45:37,590 heart attack or a car accident. 685 00:45:43,191 --> 00:45:45,125 Perhaps I could meet with them, 686 00:45:45,125 --> 00:45:47,657 and see how they would handle this. 687 00:45:47,657 --> 00:45:49,724 Jamie, you don't want to do that. 688 00:45:49,724 --> 00:45:53,824 You tell me what you want, 689 00:45:53,824 --> 00:45:58,457 and I will meet with them. 690 00:45:58,457 --> 00:46:02,890 See, if you're going to go after her, you just might... 691 00:46:02,890 --> 00:46:05,624 Maybe... 692 00:46:05,624 --> 00:46:07,557 You know. 693 00:46:07,557 --> 00:46:11,557 Yeah, that's what I was thinking, too. 694 00:46:27,357 --> 00:46:28,857 Hey, hey, hey. 695 00:46:37,158 --> 00:46:39,524 What's so funny? 696 00:46:39,524 --> 00:46:41,257 What? 697 00:46:41,257 --> 00:46:43,990 You're smiling like the cat that ate the canary. 698 00:46:45,024 --> 00:46:48,024 Oh. Didn't know I was. 699 00:46:48,125 --> 00:46:50,191 You got a big, old shit-eating grin on your face 700 00:46:50,191 --> 00:46:52,724 like you spent the night in some girl's arms. 701 00:46:53,724 --> 00:46:55,424 - I do? - Yeah. 702 00:46:55,424 --> 00:46:57,757 They starting younger and younger. 703 00:46:57,757 --> 00:46:59,657 Okay. 704 00:47:31,724 --> 00:47:33,657 - Morning. - Morning. 705 00:47:34,957 --> 00:47:36,890 Just a couple more trucks and we can go home. 706 00:47:38,125 --> 00:47:41,257 Can we stop by the East Camp on the way home? 707 00:47:41,257 --> 00:47:43,357 How do you know about East Camp? 708 00:47:43,357 --> 00:47:44,890 Your father told me. 709 00:47:44,890 --> 00:47:47,257 Said it was ours if we wanted. 710 00:47:47,257 --> 00:47:49,424 If you'd help out while the cowboys are gone 711 00:47:49,424 --> 00:47:50,457 and he's in Helena. 712 00:47:51,824 --> 00:47:53,957 Is that what you want? 713 00:47:53,957 --> 00:47:56,257 Here's what I don't want. 714 00:47:56,257 --> 00:47:58,524 I don't want to go back to a rented house 715 00:47:58,524 --> 00:48:02,224 and stare at a nursery that isn't filled. 716 00:48:02,224 --> 00:48:03,724 And I don't want to take it down. 717 00:48:05,590 --> 00:48:07,257 I'd rather move it. 718 00:48:07,257 --> 00:48:09,490 Start over and try again, you know? 719 00:48:10,757 --> 00:48:12,557 Be nice to have something of our own. 720 00:48:13,390 --> 00:48:14,890 Yeah. 721 00:48:14,890 --> 00:48:16,990 We'd be living under this again. 722 00:48:16,990 --> 00:48:20,824 Well, I live under it anyway. 723 00:48:20,824 --> 00:48:23,257 East Camp is not much of a house, baby. 724 00:48:24,257 --> 00:48:25,524 Yeah, but it would be ours. 725 00:48:30,690 --> 00:48:34,790 In my vision, the choice that I saw, 726 00:48:35,957 --> 00:48:37,657 was between this place and you. 727 00:48:41,290 --> 00:48:42,824 Was East Camp in your vision? 728 00:48:45,824 --> 00:48:49,957 Well, maybe this is the way we have both. 729 00:48:54,124 --> 00:48:56,224 Okay, we'll take a look at it then. 730 00:49:03,924 --> 00:49:06,657 Kayce, bring up another load. 53119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.