Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,134 --> 00:03:08,344
Ze zijn hier. Laten we gaan.
2
00:03:08,344 --> 00:03:09,344
Laten we gaan.
3
00:03:17,099 --> 00:03:18,539
Wees voorzichtig, mevrouw.
4
00:03:20,708 --> 00:03:21,959
Goedemorgen, meneer Peter.
5
00:03:21,959 --> 00:03:23,377
Goedemorgen.
6
00:03:23,377 --> 00:03:24,878
Welkom bij La Euphoria.
7
00:03:24,878 --> 00:03:27,047
Bedankt. Deze plek is prachtig.
8
00:03:28,903 --> 00:03:30,277
Hoe was je reis?
9
00:03:30,302 --> 00:03:33,246
- Het was prima.
- Het is oké, de reis van de boot was vredig.
10
00:03:34,388 --> 00:03:35,632
Heb je veel gasten?
11
00:03:35,657 --> 00:03:39,637
Niet veel tijdens dit seizoen.
12
00:03:40,019 --> 00:03:41,325
- uitstekend.
- Volg mij!
13
00:03:42,599 --> 00:03:45,561
Heb je trouwens wifi?
- rechts.
14
00:03:45,586 --> 00:03:50,676
Ja, het signaal is sterk voor alle netwerken.
15
00:03:51,294 --> 00:03:52,670
Het zal dus geen probleem zijn.
16
00:03:52,670 --> 00:03:54,286
Goed. Bedankt.
17
00:03:56,293 --> 00:03:59,411
- Hartelijk dank.
- Hartelijk dank.
18
00:04:00,002 --> 00:04:05,008
We hebben uw bagage
U wordt naar uw kamer gestuurd.
19
00:04:12,039 --> 00:04:18,588
En als je naar de zijkant kijkt, hebben we hier
20
00:04:18,613 --> 00:04:21,574
Dit is het pad naar het strand.
21
00:04:21,616 --> 00:04:26,871
Het heeft ook een prachtig zicht in een staat
U wilt huisvesten.
22
00:04:30,781 --> 00:04:32,157
Als je me gaat volgen.
23
00:04:32,182 --> 00:04:33,818
Ik zal je de observatie laten zien.
24
00:04:38,633 --> 00:04:40,676
Dit is ons balkon, Sir Peter.
25
00:04:40,676 --> 00:04:45,556
Je kunt het ook gebruiken als
Behang om uw foto's te maken.
26
00:04:45,556 --> 00:04:47,642
Dit-
27
00:04:47,642 --> 00:04:49,644
Zoals je kunt zien-
28
00:04:49,644 --> 00:04:52,063
Het is een heel ander beeld-
29
00:04:52,088 --> 00:04:54,382
- verbazingwekkend!
Vergelijk de bodem van de heuvel.
30
00:04:55,435 --> 00:04:56,567
Het is prachtig!
31
00:04:56,567 --> 00:05:00,613
Als je hier wilt schieten,
32
00:05:00,613 --> 00:05:02,263
U bent ook welkom.
33
00:05:02,848 --> 00:05:05,434
- Dit lijkt ook een goed gebied, hè?
Zeker.
34
00:05:06,452 --> 00:05:11,082
Dit is ons restaurant en bar.
35
00:05:11,082 --> 00:05:15,670
We gebruiken ontbijt, lunch en diner.
36
00:05:15,670 --> 00:05:19,632
Als je hier niet wilt eten,
37
00:05:19,632 --> 00:05:23,636
U kunt altijd contact met ons opnemen
Om de kamers te serveren.
38
00:05:23,636 --> 00:05:26,739
- We zullen je eten brengen.
- Ze hebben een kamerservice.
39
00:05:26,764 --> 00:05:30,810
Als u wilt gebruiken
Dat gebied daar,
40
00:05:30,810 --> 00:05:32,503
Omdat hij dat ook heeft gedaan
Geweldig gezichtspunt-
41
00:05:32,528 --> 00:05:33,479
U bent vrij om dit te doen.
42
00:05:33,479 --> 00:05:34,914
Vertel het ons gewoon.
43
00:05:34,939 --> 00:05:37,858
Dit is onze hut.
44
00:05:37,858 --> 00:05:39,068
Zoals je kunt zien-
45
00:05:39,068 --> 00:05:41,445
Koop uw hut voor privacy.
46
00:05:41,445 --> 00:05:44,382
Dus we waarderen de privacy hier echt.
47
00:05:44,740 --> 00:05:47,702
Zoals u vroeg, mijnheer, uw werknemers
U blijft in deze kamer.
48
00:05:47,702 --> 00:05:49,120
- Show.
- rechts.
49
00:05:49,120 --> 00:05:52,960
Naast de kamer die je koos.
50
00:05:53,382 --> 00:05:55,009
Dit is uw hut.
51
00:05:56,502 --> 00:05:59,004
Heb je hier andere gasten die hier wonen?
- Ja, mijnheer?
52
00:05:59,004 --> 00:06:05,005
Op dit gebied is er er maar één
Nog een gast, ongeacht uw groep.
53
00:06:07,216 --> 00:06:09,765
- Direct via onze hut.
- Niemand anders.
54
00:06:09,765 --> 00:06:10,765
Ga alsjeblieft.
55
00:06:12,124 --> 00:06:13,375
Bedankt.
56
00:06:25,614 --> 00:06:29,151
Je bent erg aardig. Bedankt!
57
00:06:30,953 --> 00:06:32,682
Bedankt.
58
00:06:34,842 --> 00:06:37,463
- erg moe.
- Mooie plek, hè? Maar het is ver weg.
59
00:06:37,748 --> 00:06:39,049
Het is niet mogelijk om te klagen.
60
00:06:39,273 --> 00:06:41,245
Productie stemde in met deze site.
61
00:06:42,131 --> 00:06:43,845
Hoeveel banden hebben we nodig?
62
00:06:44,414 --> 00:06:47,307
Het creatieve product wil tien banden.
63
00:06:48,488 --> 00:06:50,018
Dit is veel.
64
00:06:51,813 --> 00:06:52,831
Ik weet.
65
00:06:54,823 --> 00:06:56,616
Maar het zijn slechts tien banden.
66
00:06:59,218 --> 00:07:00,511
Wat is er gebeurd?
67
00:07:01,571 --> 00:07:02,739
Is er een probleem?
68
00:07:02,764 --> 00:07:03,974
Niet echt.
69
00:07:05,469 --> 00:07:07,035
Dus wat is de opschudding?
70
00:07:08,073 --> 00:07:09,325
Kom hier.
71
00:07:12,979 --> 00:07:14,830
Eindelijk heb ik jullie allemaal voor mezelf gemaakt.
72
00:10:32,580 --> 00:10:34,626
Verdomme, Peter.
73
00:10:40,911 --> 00:10:42,542
Ik heb het nog niet gedaan!
74
00:10:54,508 --> 00:10:55,426
Och!
75
00:10:55,426 --> 00:10:56,927
Fazzam Hell, Peter.
76
00:11:26,798 --> 00:11:27,845
Mijn dame!
77
00:11:30,961 --> 00:11:32,046
Hé, Melba!
78
00:11:32,046 --> 00:11:33,127
Ik heb.
79
00:11:33,152 --> 00:11:34,422
Goed.
80
00:11:57,196 --> 00:11:58,614
Wauw, bedankt!
81
00:12:00,405 --> 00:12:01,499
Ik houd van je!
82
00:12:01,739 --> 00:12:02,907
Groetjes!
83
00:12:31,730 --> 00:12:33,732
Bekijk het.
84
00:12:33,732 --> 00:12:34,650
Hij ziet? Dat is alles wat ik heb.
85
00:12:34,650 --> 00:12:35,650
Daar ga je weer.
86
00:12:37,921 --> 00:12:40,976
- Ik heb het gevoel dat ik vals speel.
- Hij verloor weer, toch?
87
00:12:45,119 --> 00:12:47,454
Waarom heb je je meegenomen?
Heel lang in de haven?
88
00:12:47,454 --> 00:12:51,874
Nou, al deze mensen
Onze gast is verstrikt.
89
00:12:52,017 --> 00:12:54,686
Ze zouden moeten denken
Ze was een beroemdheid.
90
00:12:54,711 --> 00:12:56,713
Naast haar assistent
Hij bewoog te langzaam.
91
00:12:56,713 --> 00:12:58,841
- Mijn dame?
- Ja.
92
00:12:58,841 --> 00:12:59,800
Mijn dame.
93
00:12:59,800 --> 00:13:01,014
Wat nu?
94
00:13:01,306 --> 00:13:02,474
Mijn dame.
95
00:13:02,764 --> 00:13:03,681
Vers van de boot.
96
00:13:03,706 --> 00:13:04,706
Niet slecht,
97
00:13:05,224 --> 00:13:06,224
Uitstel.
98
00:13:07,850 --> 00:13:08,851
Bekijk het.
99
00:13:08,851 --> 00:13:10,384
Het is niet van jou.
100
00:13:10,561 --> 00:13:12,032
Nou, het spel. De volgende ronde.
101
00:13:12,057 --> 00:13:15,649
Binnenbroek.
- onmogelijk! Ik heb dit net.
102
00:13:15,674 --> 00:13:19,026
- Ik wed dat dit.
- maar ik heb dit net geregistreerd.
103
00:13:19,528 --> 00:13:22,618
- Moeten we echt inzetten op de interne broek?
- Alles wat je wilt.
104
00:13:22,729 --> 00:13:25,243
- Hier ben je.
Ik wed dat de interne broek.
105
00:13:26,616 --> 00:13:28,576
Nou, het komt binnen.
106
00:13:28,607 --> 00:13:30,859
- Dit is waar ik het over heb!
Nou, druk erop. Ga, deal.
107
00:13:30,884 --> 00:13:32,579
- Hier zijn we.
- Het is mijn favoriet.
108
00:13:36,378 --> 00:13:37,806
Ruiken als een ster.
109
00:13:38,939 --> 00:13:43,819
Hoe kunt u er zeker van zijn?
Welke is van een hete tonnna?
110
00:13:43,844 --> 00:13:45,637
Het kan haar assistent zijn.
111
00:13:45,637 --> 00:13:48,557
Hé, Malba, ik zal het je leren
Ze zijn niet dezelfde grootte.
112
00:13:49,600 --> 00:13:50,654
Kijk.
113
00:13:51,143 --> 00:13:52,394
Iets arms.
114
00:13:52,394 --> 00:13:54,354
- iets arms? Waarom zeg je dat?
- Hoe?
115
00:13:54,354 --> 00:13:56,273
Kijk.
116
00:13:56,273 --> 00:13:58,233
Daar is het vlak mee.
117
00:13:58,233 --> 00:13:59,818
Je bent altijd vol shit.
118
00:13:59,818 --> 00:14:02,660
Geef mij niet de schuld, Malba.
Geef de schuld aan toto.
119
00:14:02,685 --> 00:14:04,964
Hij is de persoon die de hutten heeft geplunderd.
120
00:14:46,372 --> 00:14:47,540
Zes?
121
00:14:48,936 --> 00:14:50,104
Zes!
122
00:15:10,933 --> 00:15:16,311
♪ Ik kijk uit het raam ♪
123
00:15:16,311 --> 00:15:21,358
♪ Zoek naar u in het donkere ♪
124
00:15:21,358 --> 00:15:23,860
♪ Waar ben je waar ben je? ♪
125
00:15:23,860 --> 00:15:27,823
- Bedankt.
- ♪ Wanneer keert u terug? ♪
126
00:15:31,243 --> 00:15:35,664
♪ Het uur klopt ♪
127
00:15:35,664 --> 00:15:41,395
- Goed, dank je.
- Waarom vermijd je mijn ogen? ♪
128
00:15:41,420 --> 00:15:44,589
- Hallo, ik zal gebruikelijk nemen.
- ♪ maar ik zal wachten ♪
129
00:15:44,614 --> 00:15:47,242
- Bedankt.
- ♪ maar ik zal wachten ♪
130
00:15:49,344 --> 00:15:55,100
♪ om terug te keren ♪
131
00:15:55,100 --> 00:15:59,730
♪ En als je aan mij denkt ♪
132
00:15:59,755 --> 00:16:04,927
♪ Ik hoop dat je hart voelt ♪
133
00:16:05,110 --> 00:16:14,286
♪ hoe lang ik naar je verlang ♪ ♪
134
00:16:14,328 --> 00:16:24,421
♪ En als mijn nummer je bereikt ♪
135
00:16:24,421 --> 00:16:27,007
♪ Mijn liefste, mijn liefde ♪
136
00:16:27,007 --> 00:16:31,803
♪ Ik hoop dat je ernaar luistert ♪
137
00:16:31,803 --> 00:16:33,937
Hallo, mag ik met je mee?
138
00:16:34,126 --> 00:16:35,647
zeker. Je hebt een zitplaats.
139
00:16:35,841 --> 00:16:36,967
Bedankt.
140
00:16:37,013 --> 00:16:38,974
Trouwens, ik Olivia.
141
00:16:39,091 --> 00:16:39,925
Violet.
142
00:16:39,950 --> 00:16:41,640
Ik was vereerd om je te ontmoeten, Violet.
143
00:16:42,873 --> 00:16:44,374
Is het hier je eerste nacht?
144
00:16:44,399 --> 00:16:45,399
Ja.
145
00:16:46,398 --> 00:16:48,775
Je zult hier van haar houden.
146
00:16:48,800 --> 00:16:50,218
En wat?
147
00:16:50,243 --> 00:16:53,216
Hier is de shit goed.
148
00:16:53,241 --> 00:16:54,993
"Ambachten"? Als in-?
149
00:16:55,786 --> 00:16:57,037
Ja.
150
00:16:58,363 --> 00:16:59,906
Ik ben hier altijd gekomen.
151
00:17:00,140 --> 00:17:01,558
Nabij cabine.
152
00:17:01,583 --> 00:17:06,171
Ja, mevrouw Malba zei
Je bent regelmatig.
153
00:17:07,714 --> 00:17:09,387
Wat heb ik jou ook verteld?
154
00:17:10,175 --> 00:17:13,553
Niets. In feite was het
Zeer vertrouwelijk over.
155
00:17:13,804 --> 00:17:15,305
Ik ben comfortabel.
156
00:17:15,330 --> 00:17:18,390
Ik dacht dat het je vertelde
Ik geef ondergoed.
157
00:17:20,387 --> 00:17:21,722
Daar is het!
158
00:17:21,870 --> 00:17:23,622
Het ziet er beter uit als je lacht!
159
00:17:23,647 --> 00:17:24,735
echt?
160
00:17:24,848 --> 00:17:25,848
volledig!
161
00:17:27,390 --> 00:17:29,809
Nu heerlijk ...
162
00:17:29,903 --> 00:17:32,201
Neem dit alsjeblieft niet
De verkeerde manier.
163
00:17:33,198 --> 00:17:35,628
Je bent het meest ellendige gezicht
Ik heb het eerder gezien
164
00:17:35,652 --> 00:17:38,036
In mijn tijd
Hier op het eiland.
165
00:17:38,036 --> 00:17:39,601
Ellende houdt van het bedrijf?
166
00:17:40,288 --> 00:17:41,957
Is dit waarom ben je gekomen?
167
00:17:42,709 --> 00:17:44,380
Omdat je ook alleen bent?
168
00:17:45,185 --> 00:17:50,023
Nou, ik wilde gewoon weten of dat is
Een meer ellendige persoon dan ik.
169
00:17:50,048 --> 00:17:51,299
Dan zal ik blij zijn.
170
00:17:51,299 --> 00:17:53,804
In dit geval zou je gelukkig moeten zijn.
171
00:17:54,636 --> 00:17:58,507
zeker. Het kan niet zo slecht zijn.
172
00:18:01,286 --> 00:18:03,329
Oh nee, paars, het spijt me.
173
00:18:03,486 --> 00:18:05,529
Ik gedraag me heel vertrouwd.
174
00:18:05,939 --> 00:18:07,482
Nee, dank nodig.
175
00:18:07,507 --> 00:18:10,026
Ik ben beter
Om met iemand te praten
176
00:18:10,026 --> 00:18:13,062
Door tegen mezelf te praten.
177
00:18:13,087 --> 00:18:15,036
Als u het niet erg vindt om te vragen
178
00:18:15,824 --> 00:18:18,452
Waar heb je het over?
Voor jezelf?
179
00:18:18,452 --> 00:18:21,496
Ik stel mezelf vragen
Over allerlei dingen.
180
00:18:22,414 --> 00:18:26,255
Huidige gebeurtenissen en dergelijke.
181
00:18:26,970 --> 00:18:28,716
Dus ik zal het antwoord weten.
182
00:18:30,922 --> 00:18:32,345
Zeg tegen mezelf het antwoord.
183
00:18:32,992 --> 00:18:34,910
Daar wordt het niet op de hoogte gebracht.
184
00:18:36,845 --> 00:18:38,559
Geen kleine gesprekken?
185
00:18:38,930 --> 00:18:40,951
Ik haat kleine gesprekken.
186
00:18:41,641 --> 00:18:44,649
Om deze reden haat ik partijen
Waar je alleen staat ...
187
00:18:45,604 --> 00:18:50,942
Wijn dragen en slokjes nemen,
En u wordt gedwongen naar sociale media.
188
00:18:53,195 --> 00:18:55,618
En omdat je elkaar niet kent,
189
00:18:55,822 --> 00:18:57,578
Je praat over al dit afval!
190
00:18:57,991 --> 00:19:00,289
Meestal,
Alles is onzin.
191
00:19:00,423 --> 00:19:04,084
'Hoe is het verkeer? Het is prachtig
Madness daar, hè? "
192
00:19:04,915 --> 00:19:05,962
"Je bent teveel!"
193
00:19:06,166 --> 00:19:08,022
'Hij herinnerde me eraan wie je weer bent?'
194
00:19:10,629 --> 00:19:14,896
"Deze wijn is een goede smaak! Ik vind het geweldig!"
195
00:19:16,067 --> 00:19:18,028
"Oh, het is een tafelwijn."
196
00:19:18,053 --> 00:19:21,473
"Oh mijn God! En om deze reden
Het smaakt naar multiplex! "
197
00:19:21,515 --> 00:19:26,978
'Sorry? Dit is niet.
Gewoon hout. Het is eik. "
198
00:19:28,698 --> 00:19:31,826
"Oak? Oakr?"
199
00:19:32,108 --> 00:19:34,611
"Oak zoals in F-Oak."
200
00:19:35,987 --> 00:19:36,987
Proost.
201
00:21:41,219 --> 00:21:43,242
Stop met bewegen.
202
00:21:44,001 --> 00:21:46,492
Stop het, naar wie kijk je?
203
00:21:46,929 --> 00:21:47,929
wat dan ook.
204
00:21:52,332 --> 00:21:54,501
Nou, zijn we er klaar voor?
Om te schieten, of wat?
205
00:21:54,501 --> 00:21:56,962
Het lijkt
Het zal regenen.
206
00:21:56,962 --> 00:21:59,318
Nou, de zesde. Uw profiel naar mij.
207
00:22:00,215 --> 00:22:01,341
Goed.
208
00:22:02,288 --> 00:22:03,288
Goed.
209
00:22:05,511 --> 00:22:06,511
Schattig - goed
210
00:22:07,972 --> 00:22:08,972
Nou, glimlach nu.
211
00:22:10,381 --> 00:22:11,381
Leuk - Goed.
212
00:22:12,183 --> 00:22:14,185
Geef me meer.
213
00:22:14,381 --> 00:22:15,818
Goed ...
214
00:22:21,584 --> 00:22:22,904
Leuk - Goed.
215
00:22:30,203 --> 00:22:31,663
Nou, mooi.
216
00:22:31,663 --> 00:22:33,123
Een gezicht hier.
217
00:22:33,123 --> 00:22:34,264
Verdeling.
218
00:22:35,417 --> 00:22:36,584
Goed.
219
00:22:41,506 --> 00:22:42,382
Nou, mooi.
220
00:22:42,382 --> 00:22:46,302
Riri, kun je haar haar repareren?
Meisje, voeg meer bloemblaadjes toe.
221
00:22:46,302 --> 00:22:47,846
Dubbele tijd! Dubbele tijd!
222
00:22:53,393 --> 00:22:55,026
Dubbele tijd, jongens!
223
00:22:56,354 --> 00:22:58,648
Geef me meer bloemblaadjes.
Giet dit allemaal erin!
224
00:22:58,648 --> 00:22:59,733
Legen het in het zwembad.
225
00:22:59,733 --> 00:23:01,192
Goed.
226
00:23:01,192 --> 00:23:02,485
Laten we gaan, de zesde.
227
00:23:05,029 --> 00:23:06,120
Goed.
228
00:23:06,448 --> 00:23:07,615
seksueel.
229
00:23:08,867 --> 00:23:09,951
uitstekend.
230
00:23:15,331 --> 00:23:17,542
Split! Split!
231
00:23:17,542 --> 00:23:19,683
uitstekend. Goed.
232
00:23:20,170 --> 00:23:21,170
uitstekend.
233
00:23:24,924 --> 00:23:26,926
Leuk - Goed. meer.
234
00:23:44,383 --> 00:23:45,413
Ja, mijnheer?
235
00:23:46,718 --> 00:23:47,761
meneer?
236
00:23:47,786 --> 00:23:48,786
Ja. Ja!
237
00:23:48,930 --> 00:23:52,969
Meneer, we zijn momenteel aan het fotograferen,
Maar nu is het een beetje bewolkt.
238
00:23:52,994 --> 00:23:54,702
We werken om hem heen.
239
00:23:55,519 --> 00:23:56,544
Wat?
240
00:23:59,070 --> 00:24:00,840
Tien andere lay -outs?
241
00:24:02,378 --> 00:24:03,592
Goed...
242
00:24:04,834 --> 00:24:06,169
Nou, mijnheer, zeker.
243
00:24:06,194 --> 00:24:07,847
Dat zullen we ontdekken.
244
00:24:08,749 --> 00:24:09,968
Ja, mijnheer.
245
00:24:10,936 --> 00:24:11,936
Bedankt.
246
00:24:13,110 --> 00:24:14,445
Kaneel.
247
00:24:15,934 --> 00:24:17,101
Generatie.
248
00:24:18,087 --> 00:24:19,964
Hoeveel lay -outs?
Heb je meegenomen?
249
00:24:19,995 --> 00:24:24,165
Nou, ik heb vijftien maar
Vijf hiervan zijn slechts een extra.
250
00:24:24,190 --> 00:24:25,859
Kun je meer toevoegen?
251
00:24:25,884 --> 00:24:29,410
Vijf lay -outs
Het is nog steeds ter goedkeuring.
252
00:24:29,703 --> 00:24:31,329
Hij belde de klant.
253
00:24:31,354 --> 00:24:34,107
En ze vroegen
Voor tien andere lay -outs.
254
00:24:34,132 --> 00:24:35,791
Tien andere lay -outs?
255
00:24:35,970 --> 00:24:39,182
Dit is onmogelijk.
We hebben hier geen bron.
256
00:24:39,207 --> 00:24:41,822
Nou, dit is niet onmogelijk omdat
Dit is wat de klant wil.
257
00:24:41,847 --> 00:24:44,133
Denk aan iets, nou?
258
00:24:44,896 --> 00:24:46,356
Nou, nou.
259
00:24:46,381 --> 00:24:47,398
Ik zal het proberen.
260
00:24:47,423 --> 00:24:49,984
Laten we in elk geval
Vijf minuten pauze.
261
00:24:50,009 --> 00:24:51,302
Zesde, een pauze van vijf minuten.
262
00:24:51,327 --> 00:24:52,327
Goed.
263
00:24:57,141 --> 00:24:59,310
Oh, mijn God,
Uw klant is erg vervelend.
264
00:24:59,310 --> 00:25:00,478
Wat ga je doen?
265
00:25:00,478 --> 00:25:03,147
Ik weet het niet. We zijn aan
Spannend eiland, meisje!
266
00:25:03,147 --> 00:25:06,025
Kun je niet contact opnemen met iemand?
- Ik heb nee!
267
00:25:06,025 --> 00:25:06,985
Oh God.
268
00:25:06,985 --> 00:25:07,944
Hoe zit het met het budget?
269
00:25:07,944 --> 00:25:11,256
Ze vragen om meer planning.
270
00:25:11,689 --> 00:25:14,358
Waar ga ik naar de hel
Hier vinden hier tien andere lay -outs?
271
00:25:14,492 --> 00:25:16,619
Als hij het vergeet,
We zijn op een eiland.
272
00:25:17,966 --> 00:25:19,384
Wat nu.
273
00:25:19,455 --> 00:25:20,498
Ik wacht.
274
00:25:20,498 --> 00:25:21,416
Miss Malba!
275
00:25:21,416 --> 00:25:22,292
Hallo.
276
00:25:22,292 --> 00:25:25,169
weet je dat
Verwachtingen voor vandaag?
277
00:25:25,169 --> 00:25:29,424
Sommige risico's op regen, maar de zon
Je zult zeker worden getrokken.
278
00:25:29,449 --> 00:25:33,234
Maar tijdens deze maanden,
Je zou een beetje regen moeten verwachten.
279
00:25:34,200 --> 00:25:35,826
Nou, mevrouw. Bedankt.
280
00:25:35,905 --> 00:25:37,907
Heeft u een massage beschikbaar?
281
00:25:37,932 --> 00:25:39,492
Oh, ja, dat doen we.
282
00:25:39,684 --> 00:25:41,811
Maar we hebben geen bloedbad.
283
00:25:41,811 --> 00:25:42,854
Dit is goed.
284
00:25:42,854 --> 00:25:45,819
Zolang het goed is
Het kan omgaan met diepe weefsels.
285
00:25:46,054 --> 00:25:47,780
Nou, mijnheer. Je wilt het moeilijk!
286
00:25:48,016 --> 00:25:52,155
Maar snap het. Het is een goed gevoel
Betaal echt al die knoop!
287
00:25:53,460 --> 00:25:55,629
Nou, meer partijen, zesde.
288
00:26:02,514 --> 00:26:03,867
Een mooie, zesde.
289
00:26:05,298 --> 00:26:06,298
antiquiteiten.
290
00:26:09,273 --> 00:26:10,357
Leuk - Goed.
291
00:26:20,161 --> 00:26:22,330
Ri, repareer haar haar alstublieft.
292
00:26:22,355 --> 00:26:24,755
Alsjeblieft. Ze zijn gewoon
Tien tientallen andere plannings op ons.
293
00:26:27,849 --> 00:26:29,935
Nou, irrigatie. Leuk - Goed.
294
00:26:29,960 --> 00:26:31,828
Dit is voldoende. Bedankt.
295
00:26:43,748 --> 00:26:45,249
Een mooie, zesde.
296
00:27:17,127 --> 00:27:19,455
Nou, jongens,
Laten we een pauze nemen.
297
00:27:20,076 --> 00:27:21,285
Een mooie, zesde.
298
00:27:22,329 --> 00:27:23,769
Wacht nogmaals, Peter.
299
00:27:24,040 --> 00:27:25,720
Laat me je haar repareren.
300
00:27:26,703 --> 00:27:27,703
Dit dragen.
301
00:27:28,336 --> 00:27:29,336
daar.
302
00:28:16,215 --> 00:28:18,092
- Hallo.
- Hallo.
303
00:28:20,636 --> 00:28:23,352
Oh hey, hoe zijn je foto's gemaakt?
304
00:28:23,820 --> 00:28:25,813
Je hebt het me nooit verteld
Je bent een model.
305
00:28:27,368 --> 00:28:30,496
Ja, ik heb een model gemaakt
Voor drie jaar.
306
00:28:30,521 --> 00:28:33,125
Dit is heel lang.
307
00:28:33,166 --> 00:28:38,337
Nou, ik schreef vroeger
Voor tijdschriften en websites ...
308
00:28:38,362 --> 00:28:40,035
Ik heb er eerst van genoten
309
00:28:40,319 --> 00:28:42,363
Maar het ging niet door.
310
00:28:42,495 --> 00:28:44,163
Ik denk niet dat het voor mij is.
311
00:28:44,188 --> 00:28:45,440
Heel slecht.
312
00:28:47,287 --> 00:28:49,164
Dat zal ik niet zeggen.
313
00:28:49,415 --> 00:28:53,298
Het was uitgeput en ...
314
00:28:54,170 --> 00:28:56,009
Ik zie mezelf niet terug.
315
00:28:56,981 --> 00:28:58,775
Maar ik maak nu een blog.
316
00:28:58,800 --> 00:28:59,567
Leuk - Goed.
317
00:28:59,592 --> 00:29:02,845
Ja. En weet je
Wat is het beste deel?
318
00:29:02,870 --> 00:29:04,705
- Ik ben de president.
- Ziet er geweldig uit.
319
00:29:08,643 --> 00:29:11,150
Vind je wat leuk?
320
00:29:11,364 --> 00:29:12,359
zeker.
321
00:29:28,402 --> 00:29:30,627
Hoe lang leef je?
322
00:29:32,642 --> 00:29:35,007
We moeten gewoon voltooien
Alle lay -outs.
323
00:29:35,728 --> 00:29:37,605
We kwamen hier met slechts tien,
Maar ze voegden meer toe.
324
00:29:37,630 --> 00:29:39,465
De werknemers waren daar niet klaar voor.
325
00:29:40,080 --> 00:29:43,820
Oh mijn god ... het is beter om eraan te wennen
Voor dat soort klanten.
326
00:29:44,660 --> 00:29:46,602
Ze zullen je gek betalen.
327
00:30:08,538 --> 00:30:09,833
Hallo meneer. Goedeavond
328
00:30:10,288 --> 00:30:11,293
Goedeavond
329
00:30:20,368 --> 00:30:21,786
Laten we beginnen?
330
00:30:21,872 --> 00:30:23,096
Ja, alstublieft.
331
00:30:43,102 --> 00:30:44,576
Is het hier de eerste keer, mijnheer?
332
00:30:45,489 --> 00:30:46,657
Ja.
333
00:30:48,201 --> 00:30:50,832
Hoe is uw verblijf tot nu toe?
Geniet u van uzelf?
334
00:30:51,913 --> 00:30:54,415
redelijk.
335
00:30:54,415 --> 00:30:55,875
Benadruk gewoon.
336
00:30:55,875 --> 00:30:58,252
Maar het is hier leuk.
337
00:30:58,252 --> 00:30:59,962
De plaats is prachtig.
338
00:30:59,962 --> 00:31:03,382
Ja, heel slecht, we doen het niet
Krijg veel gasten.
339
00:31:04,091 --> 00:31:05,675
Hoe we het geweldig vinden.
340
00:31:05,700 --> 00:31:07,911
Het is beter zonder
Veel mensen.
341
00:31:07,987 --> 00:31:10,990
In feite, mijnheer, er is nog een gast.
342
00:31:11,015 --> 00:31:13,647
Ja, Miss Miss zei dat.
343
00:31:14,368 --> 00:31:19,290
Ik denk dat ik haar gisteren heb gezien.
344
00:31:19,315 --> 00:31:21,651
Ja. Mevrouw Olivia.
345
00:31:22,048 --> 00:31:23,234
Olivia?
346
00:31:24,776 --> 00:31:25,820
Ja, mijnheer.
347
00:31:26,279 --> 00:31:30,247
Ze komt hier altijd
We zijn er dichtbij.
348
00:31:31,089 --> 00:31:32,499
Is het altijd alleen?
349
00:31:34,705 --> 00:31:36,165
Soms wordt het gerealiseerd.
350
00:31:36,190 --> 00:31:37,733
Soms nee.
351
00:31:40,802 --> 00:31:42,134
Haar vriendje?
352
00:31:43,242 --> 00:31:45,220
Vrouwen zijn meestal.
353
00:31:46,157 --> 00:31:49,368
Eens was het
Met een meisje genaamd Nicole.
354
00:31:49,393 --> 00:31:50,976
Deze was enorme borst.
355
00:31:51,764 --> 00:31:55,351
U krijgt een rotonde als u uw
De kopdruk hiertussen.
356
00:31:55,376 --> 00:31:56,523
Oh ja?
357
00:31:59,102 --> 00:32:02,105
Meneer, ik zal vooruit gaan
En verwijder uw samenvattingen.
358
00:32:05,738 --> 00:32:06,992
Wat dan ook.
359
00:32:50,740 --> 00:32:51,782
echt?
360
00:32:51,782 --> 00:32:52,908
Heb je dat gedaan?
361
00:32:52,908 --> 00:32:54,076
Ja,
362
00:32:54,702 --> 00:32:56,329
natuurlijk.
363
00:32:56,329 --> 00:32:58,247
Waarom niet?
364
00:32:58,247 --> 00:32:59,749
Het is onaanvaardbaar.
365
00:32:59,749 --> 00:33:02,501
Gewoon omdat het mijn manager is?
366
00:33:05,504 --> 00:33:07,015
Wat moet ik hier doen?
367
00:33:09,760 --> 00:33:11,141
vrijheid.
368
00:33:11,761 --> 00:33:13,262
Ik wil vrijheid.
369
00:33:14,638 --> 00:33:15,977
Het lijkt het recht.
370
00:33:16,599 --> 00:33:18,100
Ik hou van wat je zegt.
371
00:33:35,279 --> 00:33:37,030
Hier wil je meer?
372
00:33:57,348 --> 00:33:59,604
Weet je zeker dat je meer kunt nemen?
373
00:34:02,782 --> 00:34:04,109
Gaat het goed?
374
00:34:10,002 --> 00:34:13,034
Trouwens, kom op vis jagen
Morgen met mij.
375
00:34:13,059 --> 00:34:14,811
Ik zal voor ons lunchen.
376
00:34:14,836 --> 00:34:16,755
Therapeutisch!
377
00:34:16,801 --> 00:34:19,053
Ik zal het mijn partner vragen.
378
00:34:19,078 --> 00:34:20,167
een partner?
379
00:34:20,365 --> 00:34:23,128
Ontwerper
Met lang haar?
380
00:34:25,876 --> 00:34:27,253
onmogelijk!
381
00:34:29,797 --> 00:34:31,507
Show.
382
00:34:33,509 --> 00:34:36,516
Ik neem aan dat je bij bent
Fotograaf.
383
00:34:37,536 --> 00:34:39,102
Ik kon zijn gezicht niet zien.
384
00:34:39,986 --> 00:34:43,928
Ja, we zijn gedateerd
Gedurende ongeveer vijf maanden.
385
00:34:46,295 --> 00:34:50,906
Nou, vertel het je partner
Ze moeten allebei ontspannen.
386
00:34:51,381 --> 00:34:54,242
Je moet genieten
En ontspan een beetje.
387
00:34:54,697 --> 00:34:56,657
Daar is niets mis mee.
388
00:34:57,848 --> 00:34:59,080
- rechts?
- Oké.
389
00:34:59,618 --> 00:35:00,702
We zullen zien.
390
00:35:18,358 --> 00:35:19,865
Hebben we daar een drankje?
391
00:35:19,889 --> 00:35:21,515
Ze gingen vooruit.
Ze zouden er nu moeten zijn.
392
00:35:21,515 --> 00:35:24,393
Dus alles. Ik verwacht dat
Alles is klaar als we daar aankomen.
393
00:35:24,393 --> 00:35:27,396
- Ja. Ik heb mijn medewerkers gestuurd om me voor te bereiden.
- Nou, goed.
394
00:35:27,396 --> 00:35:29,857
Ik wil geen fout.
395
00:35:29,857 --> 00:35:31,650
Ik heb het, mevrouw.
396
00:35:32,234 --> 00:35:33,486
Olivia!
397
00:35:36,822 --> 00:35:39,992
Geen probleem! Het is goed om te gaan.
398
00:35:39,992 --> 00:35:41,385
Welnu.
399
00:35:41,410 --> 00:35:45,080
- Dus ik zal ze vertellen om de tafel voor te bereiden?
- Peter! haast.
400
00:35:45,080 --> 00:35:47,208
Regen kan de knieën inhalen.
- Ik kom eraan!
401
00:36:01,289 --> 00:36:04,531
- Ik ga naar de boot.
- We zullen een beetje volgen.
402
00:36:05,579 --> 00:36:06,619
Bedankt!
403
00:36:06,644 --> 00:36:08,020
Hallo, Olivia!
404
00:36:08,020 --> 00:36:09,021
O meisje!
405
00:36:09,046 --> 00:36:11,382
Trouwens, dit is Peter.
406
00:36:12,816 --> 00:36:14,985
Oh, Peter!
407
00:36:15,819 --> 00:36:16,837
Olivia.
408
00:36:16,862 --> 00:36:19,073
Kent u elkaar?
409
00:36:19,098 --> 00:36:20,808
Ja!
410
00:36:21,992 --> 00:36:24,411
Vroeger werkten we
Voor hetzelfde bedrijf eerder.
411
00:36:24,411 --> 00:36:26,413
Oh, dit is prachtig!
412
00:36:26,438 --> 00:36:27,852
Een kleine wereld, toch?
413
00:36:28,724 --> 00:36:32,257
Dus u bent de gast
In de andere hut blijven?
414
00:36:32,284 --> 00:36:33,618
Ja, dit is correct.
415
00:36:33,643 --> 00:36:34,801
Dit ben ik.
416
00:36:36,874 --> 00:36:38,013
verbazingwekkend.
417
00:36:38,467 --> 00:36:41,387
Wat was wat?
twee? Drie jaar?
418
00:36:41,387 --> 00:36:42,930
Ja, zoiets.
419
00:36:42,930 --> 00:36:44,060
Hoe is het met je?
420
00:36:44,827 --> 00:36:48,539
Het gaat goed met me. Ik geniet van mezelf
Net als jullie twee.
421
00:36:48,555 --> 00:36:49,454
Maar wat ...
422
00:36:49,478 --> 00:36:51,730
Gaan we?
Voordat de regen rijdt.
423
00:36:51,755 --> 00:36:52,798
Laten we gaan!
424
00:37:20,634 --> 00:37:21,468
Peter!
425
00:37:21,468 --> 00:37:22,344
Hoi!
426
00:37:22,369 --> 00:37:24,809
Trouwens, Jim
Ik ben nog steeds bij je?
427
00:37:26,140 --> 00:37:27,099
Jim?
428
00:37:27,099 --> 00:37:28,183
Jim?
429
00:37:28,183 --> 00:37:31,353
Jim, de grafische kunstenaar is kaal?
430
00:37:32,621 --> 00:37:34,290
Ah, dit is een sportschool.
431
00:37:34,315 --> 00:37:36,442
Hij verliet de eeuwen.
432
00:37:36,442 --> 00:37:37,318
Maar waarom?
433
00:37:37,318 --> 00:37:38,569
Ik weet het niet.
434
00:37:38,569 --> 00:37:40,696
Wist je dat hij lang haar had?
435
00:37:40,696 --> 00:37:41,868
Het is niet echt kaal.
436
00:37:42,194 --> 00:37:44,159
Hij is net al zijn haar kwijt
Vanwege stress.
437
00:37:44,908 --> 00:37:46,623
Deze elegante dateert uit de geschiedenis van veel meisjes!
438
00:37:47,077 --> 00:37:48,037
Zoals jij?
439
00:37:48,037 --> 00:37:49,959
Sorry, ik ben loyaal.
440
00:37:51,040 --> 00:37:53,171
Je wordt tenminste niet kaal.
441
00:37:54,043 --> 00:37:55,924
Nee, ik heb sterk haar!
442
00:37:56,587 --> 00:37:58,885
Ik heb een hapje!
443
00:38:02,051 --> 00:38:03,640
Er is een vis!
444
00:38:03,665 --> 00:38:05,249
Help hem uit te gaan!
445
00:38:05,631 --> 00:38:06,966
Het is een grote!
446
00:38:07,138 --> 00:38:08,395
Het is een grote!
447
00:38:15,856 --> 00:38:16,732
Het is een grote!
448
00:38:16,757 --> 00:38:17,960
Geweldig werk!
449
00:38:20,944 --> 00:38:22,363
- Het is een grote!
- Prachtig werk!
450
00:38:22,388 --> 00:38:25,391
Dit ziet er heerlijk uit!
Wat zijn de vis?
451
00:38:42,883 --> 00:38:43,883
De vloek ...
452
00:38:44,943 --> 00:38:46,862
Deze plek ziet er geweldig uit.
453
00:38:46,887 --> 00:38:49,477
Ik ben blij omdat ze het daarmee eens zijn
Deze site.
454
00:38:49,807 --> 00:38:51,020
Ja.
455
00:38:52,864 --> 00:38:54,899
Het is echt een prachtige plek.
456
00:38:55,715 --> 00:38:57,944
Om deze reden blijf ik terugkeren.
457
00:38:59,667 --> 00:39:02,211
Peter, weet je dat
Olivia Blog?
458
00:39:02,236 --> 00:39:03,241
Is het?
459
00:39:03,977 --> 00:39:05,076
verbazingwekkend.
460
00:39:05,937 --> 00:39:07,704
Olivia Blogger.
461
00:39:08,759 --> 00:39:10,749
Maar ik ben niet verrast.
462
00:39:10,793 --> 00:39:12,959
Ik heb altijd geweten dat het goed was.
463
00:39:14,352 --> 00:39:17,396
Met meer dan 300 duizend abonnees.
464
00:39:17,434 --> 00:39:18,227
verbazingwekkend!
465
00:39:18,252 --> 00:39:20,633
Mevrouw Beige schoot! ster!
466
00:39:21,063 --> 00:39:22,272
Violet, alstublieft.
467
00:39:22,297 --> 00:39:23,970
Het is slechts 200 duizend.
468
00:39:23,995 --> 00:39:25,509
"Alleen", zoals u zegt.
469
00:39:25,534 --> 00:39:27,745
Win je nu miljoenen?
470
00:39:29,430 --> 00:39:32,103
Het is natuurlijk een geheim.
471
00:39:35,998 --> 00:39:38,960
Pardon? meneer. Mijn dame.
472
00:39:39,123 --> 00:39:40,290
De lunch is klaar.
473
00:39:40,315 --> 00:39:41,066
Ja!
474
00:39:41,066 --> 00:39:43,072
- Laten we gaan?
- Laten we eten!
475
00:39:43,352 --> 00:39:46,355
Kom op, paars!
476
00:39:50,061 --> 00:39:51,521
Laten we gaan.
477
00:39:51,678 --> 00:39:53,221
Laten we gaan jongens!
478
00:39:55,289 --> 00:39:56,832
Rauw!
479
00:39:56,832 --> 00:39:58,250
-ongelooflijk.
-Bedankt!
480
00:39:58,250 --> 00:39:59,251
Bedankt, kameraden.
481
00:39:59,251 --> 00:40:03,255
O Kameraden, laten we eten.
Uzelf helpen.
482
00:40:03,255 --> 00:40:07,342
Dit is geweldig.
Er is veel eten!
483
00:40:14,224 --> 00:40:17,440
Ik kan niet geloven dat we elkaar hier ontmoeten
Van alle plaatsen.
484
00:40:19,914 --> 00:40:21,027
Denk je dat het het lot is?
485
00:40:21,781 --> 00:40:23,115
Het kan zijn.
486
00:40:26,231 --> 00:40:27,242
heerlijk.
487
00:40:27,951 --> 00:40:30,203
Ik zeg het je, schat.
488
00:40:30,441 --> 00:40:32,580
Olivia is een geweldige schrijver.
489
00:40:33,343 --> 00:40:34,303
- Ja?
- Ik ben niet speciaal.
490
00:40:34,328 --> 00:40:38,101
Ze was een nieuwe afgestudeerde
Toen ze ons bedrijf huurde.
491
00:40:44,531 --> 00:40:45,531
verbazingwekkend.
492
00:40:49,183 --> 00:40:51,349
Hoe maak je je foto's
Trouwens?
493
00:40:52,517 --> 00:40:59,274
Nou, we hebben nog wat banden
Laat het doen, maar tot nu toe, heel goed.
494
00:40:59,928 --> 00:41:01,150
Dit is goed.
495
00:41:17,404 --> 00:41:18,530
Peter.
496
00:41:19,863 --> 00:41:22,088
Kun je het halen?
Een laat telefoontje morgen?
497
00:41:24,182 --> 00:41:25,508
Peter.
498
00:41:25,789 --> 00:41:27,010
Lap, geloof niet.
499
00:41:42,187 --> 00:41:43,418
Wat doe je?
500
00:41:43,443 --> 00:41:44,527
Geef me dat.
501
00:41:51,280 --> 00:41:53,407
Peter, stop.
502
00:41:53,407 --> 00:41:54,637
Stop.
503
00:41:55,088 --> 00:41:56,831
Nee!
504
00:45:36,171 --> 00:45:38,298
Peter!
505
00:45:40,675 --> 00:45:41,806
Peter!
506
00:45:49,059 --> 00:45:50,648
Peter!
507
00:46:02,692 --> 00:46:04,412
Peter, ga naar beneden!
508
00:46:25,153 --> 00:46:26,988
- Zoals ik zei ...
Nou, wat is er gebeurd?
509
00:46:27,013 --> 00:46:29,850
Ik herinner me niet meer.
510
00:46:29,875 --> 00:46:33,295
Nou, oh, zie je ...
511
00:46:34,427 --> 00:46:35,787
Zie je, het is Peter.
512
00:46:35,896 --> 00:46:37,645
Het is naakt.
513
00:46:37,826 --> 00:46:39,192
Negeer het gewoon.
514
00:46:39,263 --> 00:46:41,794
- Wat?
- Laten we gaan!
515
00:46:44,005 --> 00:46:47,134
We hebben ook plantengerechten
Als dit is wat je wilt.
516
00:46:47,159 --> 00:46:49,123
Ik haast me.
517
00:46:50,345 --> 00:46:52,877
Wat, ik zal je later bellen.
518
00:46:53,075 --> 00:46:54,337
Ik houd van je.
519
00:46:54,804 --> 00:46:56,597
Ik krijg alleen de lijst.
520
00:47:01,606 --> 00:47:05,902
Dus, mijnheer, hier zijn de plannings
Om violette foto's te maken.
521
00:47:05,927 --> 00:47:11,084
Pastel, erg roze
Om het strand te voltooien.
522
00:47:11,641 --> 00:47:13,602
Dit is het nieuwe ontwerp
Voor ...
523
00:47:13,627 --> 00:47:15,066
Ik zal terugkeren.
524
00:47:29,176 --> 00:47:30,927
Olivia, goedemorgen.
525
00:47:30,952 --> 00:47:32,287
Peter, goedemorgen.
526
00:47:32,287 --> 00:47:33,079
Misschien ben ik dat?
527
00:47:33,104 --> 00:47:34,168
Zeker, zeker!
528
00:47:36,708 --> 00:47:39,711
Ik had trouwens
Prachtige tijd in de jacht.
529
00:47:41,004 --> 00:47:42,255
Dit is goed!
530
00:47:42,255 --> 00:47:44,549
Hoe zit het met Violet?
Heb je plezier uitgegeven?
531
00:47:44,549 --> 00:47:46,639
Ja, dat deed ik.
532
00:47:47,140 --> 00:47:48,558
Blij dat te horen.
533
00:47:48,612 --> 00:47:51,865
Ik bedoel haar gevoelens
Het zou ook moeten uitmaken, niet?
534
00:47:51,890 --> 00:47:53,225
natuurlijk.
535
00:47:53,250 --> 00:47:57,045
Het spijt me, we hadden gehad
Prachtige tijd in de jacht.
536
00:47:59,039 --> 00:48:03,043
Het is goed om te horen.
Ik bedoel, Violet is geweldig.
537
00:48:03,068 --> 00:48:04,573
Ik ben blij voor je.
538
00:48:04,739 --> 00:48:06,242
ja dat is ze.
539
00:48:07,457 --> 00:48:09,667
Violet keeper.
540
00:48:09,799 --> 00:48:12,290
Ik versloeg de hoofdprijs.
Zorg er goed voor.
541
00:48:12,665 --> 00:48:14,083
Ik doe.
542
00:48:16,039 --> 00:48:17,123
En jij?
543
00:48:17,123 --> 00:48:18,170
Hoe zit het met mij?
544
00:48:19,498 --> 00:48:20,965
Heeft u iemand?
545
00:48:22,074 --> 00:48:23,175
Nee.
546
00:48:23,855 --> 00:48:25,469
Geen betekenis?
547
00:48:26,758 --> 00:48:29,765
Hij is hier niet, of houdt van,
niemand?
548
00:48:30,987 --> 00:48:32,155
Waarom vraag je het?
549
00:48:32,180 --> 00:48:33,811
Geen reden. Haal gewoon een knie in.
550
00:48:34,020 --> 00:48:36,314
Maak je geen zorgen over mij, Peter.
551
00:48:36,339 --> 00:48:38,441
In feite gaat het goed!
552
00:48:39,663 --> 00:48:41,623
Wees zingen is het met je eens.
553
00:48:41,648 --> 00:48:42,945
Wat?
554
00:48:43,383 --> 00:48:46,638
Ik bedoel, vergeleken met
De tijd dat we samen waren.
555
00:48:47,279 --> 00:48:50,119
Peter, niet alles aan jou.
556
00:48:50,928 --> 00:48:52,121
Ik weet.
557
00:48:52,384 --> 00:48:53,885
Ik weet het, het spijt me.
558
00:48:53,910 --> 00:48:56,500
Ik denk dat ik het gewoon probeer ...
559
00:48:56,591 --> 00:48:59,594
Vraag iets
Maar je kunt het niet spugen?
560
00:49:01,334 --> 00:49:03,591
Ik heb nooit gedacht
Ik zal je scherpte missen.
561
00:49:04,187 --> 00:49:05,313
Nu nu.
562
00:49:05,338 --> 00:49:07,136
Je wilt willen
Om mij te verstikken.
563
00:49:07,274 --> 00:49:10,318
- Hoi. Het is gewoon een moeilijke liefde.
- Hallo! Goedemorgen. Heb je het gevraagd?
564
00:49:10,343 --> 00:49:12,058
Het ziet er nu romantisch uit, toch?
565
00:49:12,362 --> 00:49:14,406
- Als je je alleen maar herinnert.
Waar is Peter?
566
00:49:14,431 --> 00:49:16,641
Maar op dat moment,
Het was lelijk.
567
00:49:20,806 --> 00:49:22,891
Is dit waarom je vertrok?
568
00:49:22,939 --> 00:49:24,624
Wacht opnieuw.
569
00:49:24,649 --> 00:49:26,506
Vraag je om te sluiten?
570
00:49:27,738 --> 00:49:29,283
Nu ik dat heb genoemd.
571
00:49:29,879 --> 00:49:31,965
Oh, vloek af, Peter Legaska.
572
00:49:31,990 --> 00:49:33,913
Vergeet dat! Dus wat?
573
00:49:34,913 --> 00:49:36,915
Ga er naar toe en behandel het correct.
574
00:49:36,940 --> 00:49:39,335
Doe dat, dan zijn we goed.
575
00:49:39,992 --> 00:49:41,420
Hallo!
576
00:49:42,492 --> 00:49:43,798
Hallo meid!
577
00:49:44,602 --> 00:49:46,980
In feite waren we dat
We praten gewoon over je.
578
00:49:47,005 --> 00:49:48,219
I?
579
00:49:48,423 --> 00:49:50,137
Wat is de journalistieke voorrang?
580
00:49:50,633 --> 00:49:56,083
Oh, niets. Alleen de gebruikelijke dingen-
Hoe we elkaar hebben ontmoet, dat soort dingen.
581
00:49:57,640 --> 00:49:58,896
rechts.
582
00:49:59,142 --> 00:50:02,645
Hij vroeg ook
Waarom hebben we gescheiden?
583
00:50:05,210 --> 00:50:06,362
Obus!
584
00:50:08,585 --> 00:50:09,586
Ik maak een grapje!
585
00:50:09,611 --> 00:50:11,154
Ik zal je voor haar verlaten.
586
00:50:11,179 --> 00:50:13,869
Ik ben buiten. Tot ziens, geliefden!
587
00:50:15,508 --> 00:50:16,801
Dichtbij, hè?
588
00:50:16,826 --> 00:50:18,999
Ze zei net dat ze een grapje maakte.
589
00:50:19,581 --> 00:50:20,918
Kom, laten we eten.
590
00:50:35,195 --> 00:50:37,393
Ik heb trouwens iets om toe te geven.
591
00:50:37,766 --> 00:50:38,978
herkenning?
592
00:50:39,281 --> 00:50:40,354
We zijn nu gewend.
593
00:50:40,972 --> 00:50:42,052
Huh?
594
00:50:42,856 --> 00:50:43,943
Ik en Olivia.
595
00:50:44,479 --> 00:50:47,403
Toen we aan het werk waren
Voor hetzelfde bedrijf.
596
00:50:47,773 --> 00:50:49,238
Wanneer was dat?
597
00:50:50,140 --> 00:50:51,907
Vier of vijf jaar geleden?
598
00:50:52,966 --> 00:50:54,410
Oh, nou.
599
00:50:54,641 --> 00:50:55,809
Dit verklaart dit.
600
00:50:55,834 --> 00:50:57,204
Waarom heb je gescheiden?
601
00:50:58,009 --> 00:51:00,095
Ik weet het niet. Het is plotseling
Hij verliet het bedrijf.
602
00:51:00,120 --> 00:51:03,002
Daarna hebben we niet meer gepraat.
603
00:51:05,975 --> 00:51:07,214
O Kameraden, ben je er klaar voor?
604
00:51:07,532 --> 00:51:09,884
Kom hier. We zijn nog steeds
Je hebt veel te fotograferen.
605
00:51:11,529 --> 00:51:12,529
bij!
606
00:51:16,194 --> 00:51:21,991
RI, voor onze volgende groep, zullen we dat zijn
Omgaan met gewaagde kleuren op de zesde, ja?
607
00:51:22,016 --> 00:51:23,518
Ja, ik kan lippenstift matchen.
608
00:51:23,518 --> 00:51:25,552
- Als u make -up kunt matchen.
- Zeker iets, president.
609
00:51:25,762 --> 00:51:28,085
- Iets dat bij haar kleren past.
- uitstekend.
610
00:51:28,523 --> 00:51:30,863
Ik heb het. Dit is uitstekend.
611
00:51:49,665 --> 00:51:52,510
Ah, Ray, haal de stoel uit, alstublieft.
612
00:51:53,188 --> 00:51:54,303
Ja, mijnheer.
613
00:52:16,237 --> 00:52:19,989
Zes, kun je meer energie plaatsen?
Daarin? Het ziet er droog uit.
614
00:52:26,995 --> 00:52:28,420
Er is iets mis, zesde?
615
00:52:29,584 --> 00:52:31,215
Er is niets mis.
616
00:52:31,352 --> 00:52:34,093
Wat verdwijn je dan?
617
00:52:34,297 --> 00:52:36,303
Huh? Laten we eindigen met.
618
00:52:51,356 --> 00:52:53,237
We zullen dit tarief nooit bereiken.
619
00:52:55,279 --> 00:52:56,952
Zet er meer gevoelens in.
620
00:52:56,977 --> 00:52:57,982
Geef me iets.
621
00:52:58,007 --> 00:52:59,690
Het is heel duidelijk
Je wilt het niet doen.
622
00:53:04,381 --> 00:53:05,541
Zesde, kom op!
623
00:53:06,596 --> 00:53:09,140
Zesde, laten we dit alleen doen
Dus we kunnen doorgaan.
624
00:53:09,165 --> 00:53:12,627
rechts? Doe dat.
625
00:53:12,627 --> 00:53:13,628
Goed? Denk je dat je dat kunt doen?
626
00:53:13,628 --> 00:53:14,921
Is het erg moeilijk?
627
00:53:14,921 --> 00:53:16,552
We hebben een volledige dag voor ons.
628
00:53:16,988 --> 00:53:19,054
Als je moe bent, zijn we ook moe.
629
00:53:20,579 --> 00:53:22,057
We doen dit gewoon, nou?
630
00:53:22,862 --> 00:53:24,656
Je ziet er niet uit
Je geniet hiervan.
631
00:53:24,681 --> 00:53:25,728
Ben je een model?
632
00:53:33,475 --> 00:53:34,612
Leuk - Goed.
633
00:53:35,785 --> 00:53:36,989
meer.
634
00:53:39,111 --> 00:53:41,243
Leuk - Goed. De andere kant.
635
00:53:42,180 --> 00:53:44,528
Mijn dame?
636
00:53:44,568 --> 00:53:45,748
- Kom hier.
- Laten we gaan.
637
00:53:45,933 --> 00:53:47,231
Ja, zo.
638
00:53:48,346 --> 00:53:50,098
Nou, dit werkt.
639
00:53:50,123 --> 00:53:51,170
Houd het vast.
640
00:53:58,439 --> 00:53:59,649
Leuk - Goed.
641
00:53:59,674 --> 00:54:02,677
Zesde, deze situatie werd gehouden.
642
00:54:09,350 --> 00:54:10,814
Leuk - Goed.
643
00:54:11,712 --> 00:54:13,150
Oh, kijk weg.
644
00:54:15,215 --> 00:54:16,779
Nee, in de andere richting.
645
00:54:19,193 --> 00:54:20,820
Kijk niet naar mij!
646
00:54:20,820 --> 00:54:22,493
Kijk naar een belachelijke horizon.
647
00:54:22,921 --> 00:54:25,048
Waarom ben je niet in een stemming?
648
00:54:25,133 --> 00:54:26,676
Je bent op een eiland.
649
00:54:26,701 --> 00:54:29,621
Ziet er tenminste gelukkig uit.
Zet er wat energie in!
650
00:54:29,646 --> 00:54:31,661
Je ziet er ellendig uit.
651
00:54:34,375 --> 00:54:36,006
Verdomd, vi.
652
00:54:36,394 --> 00:54:39,689
Het is niet zoals je werk erg moeilijk.
Je gaat daar gewoon zitten
653
00:54:39,714 --> 00:54:41,424
Volg mijn dwaze instructies.
654
00:54:41,424 --> 00:54:42,805
Dat kun je niet eens doen!
655
00:54:43,171 --> 00:54:46,058
Ik doe alle kunstwerken
En je geeft me shit!
656
00:54:57,283 --> 00:54:59,780
Mannen, herziening van de zesde.
657
00:55:02,560 --> 00:55:03,943
Nou, mijnheer.
658
00:55:05,171 --> 00:55:06,203
M.
659
00:55:07,492 --> 00:55:09,998
Ja, ik ben op een eiland
Maak foto's.
660
00:55:11,537 --> 00:55:15,087
Ja, wat. Het is de zesde.
Ik heb het al ontmoet.
661
00:55:15,846 --> 00:55:17,798
Dit is een juridisch werk, Massachusetts.
662
00:55:18,958 --> 00:55:22,607
Ik heb het je echt verteld.
Ik wil een onafhankelijk werk doen.
663
00:55:22,632 --> 00:55:24,430
Ik ben niet mijn broer.
664
00:55:28,638 --> 00:55:30,811
Nou, wat. Ik zal erover nadenken, nou?
665
00:55:31,061 --> 00:55:34,565
Wat echter, het slechte teken hier.
Ik zal je later bellen, nou?
666
00:55:34,644 --> 00:55:36,275
Ik houd van je! Afscheid.
667
00:55:38,817 --> 00:55:42,529
Nou, jongens, zesde,
Laten we het opnieuw proberen.
668
00:55:42,610 --> 00:55:43,715
Bepaal het niet.
669
00:55:44,404 --> 00:55:45,576
Goed.
670
00:55:46,095 --> 00:55:47,661
Insgelijks?
671
00:55:49,414 --> 00:55:51,224
Omwille van de vloek, de zesde.
672
00:55:51,485 --> 00:55:53,016
Doe je dit opzettelijk?
673
00:55:54,075 --> 00:55:55,826
Verdomme, ook, Peter.
674
00:55:55,998 --> 00:56:00,997
Als u niet de juiste opname kunt krijgen,
Dan ben je een brugfotograaf.
675
00:56:01,240 --> 00:56:03,068
- Oh, wat gaan we doen?
- Oh, mijn God.
676
00:56:05,341 --> 00:56:07,176
Noem je me een gebroken fotograaf?
677
00:56:07,176 --> 00:56:08,386
Jij bent het kaneelmodel.
678
00:56:08,386 --> 00:56:09,554
Ik ben een kunstenaar.
679
00:56:09,554 --> 00:56:12,013
Het enige dat je hebt
Deze dingen gaan.
680
00:56:12,038 --> 00:56:13,083
Heb je dat gekregen?
681
00:56:42,962 --> 00:56:44,630
Zes, het spijt me.
682
00:56:45,878 --> 00:56:48,388
Je weet dat ik veel druk heb.
683
00:56:49,802 --> 00:56:52,017
Laten we het gewoon afmaken, alstublieft.
684
00:56:53,765 --> 00:56:57,272
Ik weet dat ik het mis heb
Om deze dingen te zeggen.
685
00:56:57,643 --> 00:56:59,441
We hebben dit gewoon afgemaakt, nou ja?
686
00:57:05,651 --> 00:57:06,949
meneer.
687
00:57:07,997 --> 00:57:12,120
Oh, ja, mijnheer. We zijn erin geslaagd
Plaats tien andere lay -outs.
688
00:57:12,343 --> 00:57:13,677
Ja, mijnheer.
689
00:57:13,801 --> 00:57:14,915
Bedankt.
690
00:57:37,568 --> 00:57:39,248
Je ziet er vandaag prachtig uit.
691
00:57:39,935 --> 00:57:41,775
- Ik zal eerst ontbijten.
Nou, bedankt.
692
00:57:43,093 --> 00:57:44,177
Bedankt.
693
00:57:44,202 --> 00:57:45,333
Nou, mevrouw.
694
00:57:50,087 --> 00:57:51,297
Goedemorgen.
695
00:57:51,322 --> 00:57:53,036
Hallo goedemorgen.
696
00:57:53,491 --> 00:57:55,873
Kom en ga met ons mee.
697
00:57:56,285 --> 00:57:57,329
Nee, dank je.
698
00:57:57,354 --> 00:57:59,251
Ik zal jullie twee geliefden met rust laten.
699
00:58:02,792 --> 00:58:03,792
Nou, dan.
700
00:58:22,485 --> 00:58:24,151
- Peter.
- Wat?
701
00:58:25,012 --> 00:58:26,486
Wil je naast haar zitten?
702
00:58:27,024 --> 00:58:27,817
Wat is er in godsnaam?
703
00:58:27,817 --> 00:58:29,072
precies. Hel.
704
00:58:29,944 --> 00:58:33,160
Ik zal je de hel geven als je dat bent
Haal het niet uit uw systeem.
705
00:58:34,966 --> 00:58:36,753
Waar heb je het over?
706
00:58:36,778 --> 00:58:38,201
Ik zei: ga er naartoe.
707
00:58:39,161 --> 00:58:40,626
Te sluiten.
708
00:58:41,163 --> 00:58:42,836
Je ziet eruit als een hond in hitte.
709
00:58:43,719 --> 00:58:44,913
Ga er naartoe.
710
00:58:45,459 --> 00:58:46,466
Haal het gewoon mee.
711
00:58:47,253 --> 00:58:48,926
Wat moet er zeggen?
712
00:58:49,230 --> 00:58:52,650
Olivia, dit is paars,
Mijn vriendelijke vriendin. "
713
00:58:52,675 --> 00:58:55,849
"Violet, dit is Olivia, mijn ex -vrouw."
714
00:58:56,153 --> 00:58:57,221
Is dit?
715
00:58:57,221 --> 00:58:58,806
Waarom niet? Het is eenvoudig.
716
00:58:58,806 --> 00:58:59,978
Het is niet eenvoudig.
717
00:59:00,558 --> 00:59:01,623
Als je überhaupt ballen hebt,
718
00:59:02,474 --> 00:59:03,693
De waarheid en daar,
719
00:59:04,021 --> 00:59:05,400
Je zou het me moeten vertellen.
720
00:59:06,230 --> 00:59:09,321
Dus ik zal er niet uitzien als een dwaas
Deze keer.
721
00:59:17,247 --> 00:59:18,301
Hallo, wat.
722
00:59:18,326 --> 00:59:19,577
Ja, goedemorgen.
723
00:59:19,602 --> 00:59:21,458
Ja, ik ben nu aan het ontbijt.
724
00:59:23,598 --> 00:59:24,974
Nee, er is geen spek, m.
725
00:59:24,999 --> 00:59:26,755
Fruit is alles wat ik eet.
726
00:59:27,680 --> 00:59:29,082
Het is moeilijk om hier te komen.
727
00:59:41,476 --> 00:59:42,477
Zes!
728
00:59:42,502 --> 00:59:43,522
springen!
729
00:59:43,817 --> 00:59:44,982
Koud water!
730
00:59:45,625 --> 00:59:46,842
Kom hier!
731
00:59:48,481 --> 00:59:49,486
Zes!
732
01:00:08,517 --> 01:00:10,019
Wil je niet zwemmen?
733
01:00:10,044 --> 01:00:11,967
Water voelt geweldig aan.
Het is koud.
734
01:00:12,319 --> 01:00:13,593
Kom hier!
735
01:00:14,537 --> 01:00:16,138
Kom, heb niet zo'n moord.
736
01:00:17,183 --> 01:00:18,223
Wil niet?
737
01:00:19,561 --> 01:00:20,561
Killjoy.
738
01:00:27,342 --> 01:00:28,886
Het is een geweldig gevoel.
739
01:00:33,689 --> 01:00:35,323
Wil je Olivia doen?
740
01:00:38,589 --> 01:00:39,911
Verdomme, Peter.
741
01:00:40,341 --> 01:00:41,509
De plaats is dood.
742
01:00:41,534 --> 01:00:43,081
Ik weet zeker dat je me hebt gehoord.
743
01:00:43,924 --> 01:00:45,333
Je vraagt het mij
744
01:00:46,225 --> 01:00:47,961
Als ik Olivia wilde doen?
745
01:00:49,308 --> 01:00:50,589
Natuurlijk niet.
746
01:00:50,751 --> 01:00:52,299
Ik ben loyaal aan jou!
747
01:00:56,924 --> 01:00:58,221
Ik zal het je opnieuw vragen.
748
01:00:59,119 --> 01:01:01,349
Wil je Olivia doen?
749
01:01:01,580 --> 01:01:02,601
Of niet?
750
01:01:03,889 --> 01:01:06,104
Ik weet zeker dat je nog steeds bent
Hangend eraan.
751
01:01:06,809 --> 01:01:10,108
Ongeacht of ze de voorkeur heeft
Pussy nu boven de lul.
752
01:01:10,778 --> 01:01:12,444
Wat te vloeken, glans.
753
01:01:13,858 --> 01:01:17,365
Als je ja zegt, ga je
Voor waanzin.
754
01:01:18,612 --> 01:01:22,079
Als ik je niet antwoord, ben je nog steeds
Je wordt boos.
755
01:01:24,720 --> 01:01:26,208
Ik geef je toestemming.
756
01:01:27,689 --> 01:01:29,503
Je kunt het een keer doen.
757
01:01:34,604 --> 01:01:36,159
Zelfs als je wilt,
758
01:01:38,174 --> 01:01:39,596
Denk je dat het me toestaat?
759
01:01:41,002 --> 01:01:42,140
zeker!
760
01:01:42,511 --> 01:01:44,055
Als je haar er iets voor teruggaat.
761
01:01:44,055 --> 01:01:45,060
Hij houdt van?
762
01:01:45,990 --> 01:01:47,700
Heb je opgewonden, hè?
763
01:01:47,725 --> 01:01:48,980
Kom, schat.
764
01:01:51,439 --> 01:01:53,318
Dit zal mijn behandeling zijn.
765
01:01:54,190 --> 01:01:55,650
Wat als ...
766
01:01:55,775 --> 01:01:58,365
Ik bied mezelf aan Olivia aan?
767
01:01:59,196 --> 01:02:00,448
daarentegen,
768
01:02:00,503 --> 01:02:04,159
Je kunt het doen.
769
01:02:05,076 --> 01:02:07,661
Het ziet er goed uit
De uitwisselingsovereenkomst, toch?
770
01:02:10,790 --> 01:02:12,254
Waarom doe je dit?
771
01:02:12,632 --> 01:02:14,631
- eerlijk gezegd?
- eerlijk gezegd.
772
01:02:16,378 --> 01:02:19,632
Eerder gaf je het me net
De beste mondelinge seks ooit.
773
01:02:20,883 --> 01:02:22,931
Laat dat niet in je hoofd komen.
774
01:02:24,201 --> 01:02:27,018
Maar ik verloor het volledig.
775
01:02:27,549 --> 01:02:36,861
Nu, ik stel me lesbisch voor als Olivia
Hetzelfde doen voor mijn vagina ...
776
01:02:38,542 --> 01:02:40,336
Denk er maar eens over na,
777
01:02:40,361 --> 01:02:42,325
Het maakt mijn kutje nat.
778
01:02:44,867 --> 01:02:46,329
naast,
779
01:02:46,951 --> 01:02:50,621
Ik kan je grootste verbeelding ontmoeten.
780
01:02:53,704 --> 01:02:55,265
Wil je je, hè?
781
01:02:56,293 --> 01:02:58,675
Wie is er niet?
782
01:02:59,272 --> 01:03:00,594
Goed punt.
783
01:03:02,424 --> 01:03:07,225
Welk lesbisch zal worden gedood
Om een kans te krijgen.
784
01:03:09,780 --> 01:03:13,607
Geef jezelf zeker.
785
01:03:49,551 --> 01:03:51,061
verbazingwekkend.
786
01:03:52,378 --> 01:03:55,315
Nou, is het niet comfortabel?
787
01:03:57,197 --> 01:03:58,985
Ontspan gewoon met koud, bierijs.
788
01:03:59,280 --> 01:04:00,737
Koude tijd?
789
01:04:01,161 --> 01:04:03,073
Kent u uw moeder
Drink je?
790
01:04:04,629 --> 01:04:06,576
Je hebt wat zenuwen.
791
01:04:07,654 --> 01:04:09,621
Je bent nooit veranderd.
792
01:04:10,596 --> 01:04:12,540
Je kunt me alleen met rust laten.
793
01:04:12,857 --> 01:04:16,277
Ik hang nog steeds aan me?
794
01:04:16,370 --> 01:04:19,540
Je hebt je eigen al gebruikt
Vriendin houdt van een onderhandelings medicijn?
795
01:04:20,769 --> 01:04:22,980
Je weet dat ik nog steeds ben
Gek op je.
796
01:04:23,005 --> 01:04:24,094
Ik weet.
797
01:04:24,548 --> 01:04:28,594
Maar de vloek, Peter. Ik ben niet zo
Ik zal dit voor je doen.
798
01:04:30,261 --> 01:04:31,309
Dicheid!
799
01:04:32,480 --> 01:04:34,354
Welterusten, fuckboy!
800
01:07:47,549 --> 01:07:48,549
Hallo mevrouw!
801
01:07:50,901 --> 01:07:52,341
Zorg ervoor.
802
01:07:55,424 --> 01:07:56,944
Hier, mevrouw.
803
01:08:59,363 --> 01:09:03,136
- Welkom in de hemel!
- Bedankt!
804
01:09:03,776 --> 01:09:04,776
Nou, mevrouw.
805
01:09:05,777 --> 01:09:07,925
Zorg ervoor dat je gaat.
806
01:09:08,785 --> 01:09:10,412
Bedankt.
807
01:09:15,011 --> 01:09:16,011
verbazingwekkend.
808
01:09:16,235 --> 01:09:17,878
Dit is geweldig.
809
01:09:18,515 --> 01:09:20,475
- Vond je dat leuk?
- Ja.
810
01:09:20,508 --> 01:09:21,930
Je verdient het.
811
01:09:32,231 --> 01:09:33,336
Geef me je tas.
812
01:09:34,399 --> 01:09:35,405
Laten we hier zitten.
813
01:09:39,071 --> 01:09:40,572
Bedankt.
814
01:09:41,615 --> 01:09:43,033
Bedankt.
815
01:09:44,159 --> 01:09:45,827
Vond je het leuk?
816
01:09:45,827 --> 01:09:48,580
Bedankt.
817
01:09:51,667 --> 01:09:54,044
Laten we eten.
818
01:10:16,275 --> 01:10:19,198
Laten we daarheen gaan.
819
01:10:19,736 --> 01:10:22,739
U kunt uw tas achterlaten.
820
01:10:31,707 --> 01:10:34,084
Laten we hier zitten.
821
01:10:34,084 --> 01:10:36,628
Goed.
822
01:10:48,756 --> 01:10:49,887
Bedankt.
823
01:10:50,976 --> 01:10:52,190
Waarom?
824
01:10:54,569 --> 01:10:55,825
Ik ben erg blij.
825
01:10:56,898 --> 01:10:57,858
Waarom?
826
01:10:57,858 --> 01:10:59,558
Daarom?
827
01:11:00,725 --> 01:11:02,492
Vanwege jou.
828
01:11:03,983 --> 01:11:05,745
Je bent lief.
829
01:19:09,790 --> 01:19:11,714
Ik vind je echt leuk.
830
01:19:15,304 --> 01:19:17,102
Ik vind jou ook echt leuk.
831
01:19:23,508 --> 01:19:25,432
Ben ik nu lesbisch?
832
01:19:30,810 --> 01:19:32,376
Waarom een naam?
833
01:19:35,874 --> 01:19:37,089
Wat is dit dan?
834
01:19:38,456 --> 01:19:39,592
Wat ben ik
835
01:19:40,489 --> 01:19:41,927
Wat zijn we?
836
01:19:58,273 --> 01:19:59,904
Je bent mooi.
837
01:20:02,547 --> 01:20:05,888
Ik vind je leuk en jij houdt van mij.
838
01:20:07,615 --> 01:20:11,119
We zijn slechts twee mensen
Degenen die heel veel van elkaar houden.
839
01:20:12,550 --> 01:20:14,335
Dus ben ik dubbel?
840
01:20:20,241 --> 01:20:21,372
vloeistof.
841
01:20:22,567 --> 01:20:23,906
Zoals de oceaan?
842
01:20:59,589 --> 01:21:01,216
Ja, Peter?
843
01:21:01,246 --> 01:21:02,497
Wanneer is onze rol?
844
01:21:02,545 --> 01:21:04,176
- Wanneer wil je dat?
- nu.
845
01:21:04,500 --> 01:21:06,095
Nu niet goed.
846
01:21:06,917 --> 01:21:08,222
Waarom niet?
847
01:21:08,587 --> 01:21:10,307
Ik ging gewoon, toch?
848
01:21:10,970 --> 01:21:14,561
Peter, Violet en ik
Drie uur geneukt.
849
01:21:14,846 --> 01:21:17,231
De vagina moet herstellen.
850
01:21:17,739 --> 01:21:19,358
Het is nog steeds pijnlijk.
851
01:21:19,836 --> 01:21:21,402
Hoeveel dagen heb je nodig?
852
01:21:21,769 --> 01:21:22,979
Drie dagen.
853
01:21:23,004 --> 01:21:24,046
Op een dag.
854
01:21:24,071 --> 01:21:25,114
Twee dagen.
855
01:21:28,379 --> 01:21:29,785
Twee dagen, Olivia.
856
01:21:30,314 --> 01:21:31,662
Twee dagen.
857
01:21:36,996 --> 01:21:39,207
- Sorry, mijnheer. Uw drankjes.
- Bedankt.
858
01:21:45,486 --> 01:21:46,685
eet smakelijk
859
01:21:46,954 --> 01:21:47,970
Bedankt.
860
01:21:48,955 --> 01:21:50,081
Mijn dame.
861
01:21:50,151 --> 01:21:51,861
Goedemorgen, meneer Peter.
- Mijn dame.
862
01:21:51,886 --> 01:21:54,059
- Goedemorgen.
- Hoe is uw verblijf tot nu toe?
863
01:21:54,155 --> 01:21:55,365
Hij gaat goed.
864
01:21:55,390 --> 01:22:00,399
Als je iets nodig hebt,
Sta me gewoon toe te weten.
865
01:22:00,912 --> 01:22:02,538
Goed. Bedankt, mevrouw Malba.
866
01:22:02,563 --> 01:22:04,987
Nou, mijnheer. Geniet van de rest van je dag.
- Bedankt.
867
01:22:12,030 --> 01:22:13,490
Dus, hoe was dat?
868
01:22:16,517 --> 01:22:18,250
Ik heb je een vraag gesteld.
869
01:22:19,605 --> 01:22:20,976
Hoe was Olivia?
870
01:22:21,610 --> 01:22:22,782
Het was slecht.
871
01:22:23,369 --> 01:22:24,379
Wat?
872
01:22:25,920 --> 01:22:27,091
Voor beginners,
873
01:22:27,964 --> 01:22:30,721
Het smaakt smaak
En ruikt naar afvalwater.
874
01:22:31,669 --> 01:22:36,639
Buiten hoffelijkheid ben ik gewoon
Ik werd in mijn mond gegooid.
875
01:22:40,262 --> 01:22:42,316
En zijn oksels stonk.
876
01:22:43,252 --> 01:22:45,296
Er is water in de cabine.
877
01:22:45,321 --> 01:22:47,404
U kunt de prostituee nemen
Valse douche.
878
01:22:48,262 --> 01:22:49,351
En wat?
879
01:22:51,742 --> 01:22:54,453
De geur van zijn moskee is als
Vissaus met ansjovis.
880
01:22:55,170 --> 01:22:57,790
Ik denk dat het zou kunnen zijn
Ze hadden Candida.
881
01:22:59,037 --> 01:23:03,045
Ik negeerde mijn tanden drie keer
Toen ik terugging naar de hut.
882
01:23:04,250 --> 01:23:08,129
Nou, als je wilt
Uti of erger,
883
01:23:08,154 --> 01:23:09,802
Om uw pik af te wisselen,
884
01:23:13,234 --> 01:23:14,152
Uzelf helpen.
885
01:23:14,177 --> 01:23:15,341
Wees mijn gast.
886
01:23:15,386 --> 01:23:16,850
Leuke poging, paars.
887
01:23:17,975 --> 01:23:19,645
Olivia vertelde het me
888
01:23:20,639 --> 01:23:23,065
Je hebt seks
Voor drie uur.
889
01:23:23,728 --> 01:23:24,983
Drie uur.
890
01:23:26,576 --> 01:23:28,120
Dit is wat u walging noemt?
891
01:23:28,145 --> 01:23:29,405
Drie uur?
892
01:26:13,523 --> 01:26:15,239
Begin van onderaan.
893
01:26:18,027 --> 01:26:19,545
U lijkt erg gespannen, mijnheer.
894
01:26:20,446 --> 01:26:24,617
Ja, ik heb deze massage echt nodig.
895
01:26:26,820 --> 01:26:28,934
Is deze druk comfortabel, mijnheer?
896
01:26:30,748 --> 01:26:32,546
Gaande.
897
01:26:35,283 --> 01:26:36,800
Dalen.
898
01:26:38,959 --> 01:26:40,387
Hoe zit dit, mijnheer?
899
01:26:41,075 --> 01:26:42,681
Dalen.
900
01:26:45,439 --> 01:26:47,102
Meer hieronder.
901
01:26:50,117 --> 01:26:52,286
Ik zei het hostel.
902
01:26:52,311 --> 01:26:53,859
Snap het.
903
01:27:13,724 --> 01:27:15,893
Kom hier, Roel.
904
01:27:15,918 --> 01:27:18,104
- Dat is wat je wilt.
- meneer.
905
01:27:18,129 --> 01:27:20,552
- Kom hier. Ik weet dat dit is wat je wilt.
- meneer.
906
01:27:20,577 --> 01:27:23,580
- Ik zei: kom hier. Kom hier.
- meneer.
907
01:28:22,276 --> 01:28:24,157
Nou, ze moest vechten.
908
01:28:24,985 --> 01:28:27,577
Maar dan hebben we dat niet gedaan
We zien elkaar weer.
909
01:28:28,341 --> 01:28:29,663
Iets arms.
910
01:28:30,020 --> 01:28:32,499
Maar ik hoop haar op de een of andere manier te helpen.
911
01:28:39,355 --> 01:28:41,258
Ik dacht dat dit was
Iets op een avond.
912
01:28:42,525 --> 01:28:44,845
Dit lijkt niet
Deel van de deal.
913
01:28:56,394 --> 01:28:57,311
Ben je er klaar voor?
914
01:28:57,336 --> 01:28:59,255
Ja, fuckboy.
915
01:29:10,701 --> 01:29:11,872
Hoi.
916
01:29:13,619 --> 01:29:15,625
Je dwaze vriend.
917
01:29:16,998 --> 01:29:18,336
Dat vergeten we.
918
01:29:23,504 --> 01:29:24,759
Je bent mooi.
919
01:29:27,765 --> 01:29:29,848
Daar deed je glimlachen.
920
01:29:30,594 --> 01:29:33,310
Je bent erg mooi
Als je lacht.
921
01:29:34,306 --> 01:29:37,518
Kom op, ik zal naar je toe komen
ergens!
922
01:31:25,862 --> 01:31:29,718
Wist je dat?
Peter en ik hebben het niet gedaan?
923
01:31:30,863 --> 01:31:32,429
Ben je niet waar te hebben bereikt?
924
01:31:33,211 --> 01:31:34,514
Seks.
925
01:31:35,226 --> 01:31:37,892
Het heeft de eerste regel niet overschreden.
926
01:31:38,487 --> 01:31:39,728
Logisch nu.
927
01:31:40,733 --> 01:31:42,397
Dit verklaart dit.
928
01:31:43,476 --> 01:31:45,859
Je vriend Shitheid.
929
01:31:47,251 --> 01:31:51,506
Een vreselijk geluk dat
We zijn er allebei tegen gekomen.
930
01:31:52,867 --> 01:31:54,576
Het zou het lot moeten zijn.
931
01:31:55,322 --> 01:32:00,790
Maar als dat gebeurt
Dus kan ik je ontmoeten?
932
01:32:02,462 --> 01:32:03,919
Ik denk dat het het waard is.
933
01:34:35,831 --> 01:34:37,781
Waar ga je heen?
934
01:34:39,111 --> 01:34:40,533
Wat doe je daar?
935
01:34:41,393 --> 01:34:42,994
In de buurt van.
936
01:34:45,034 --> 01:34:46,790
Ik bijt niet.
937
01:34:47,832 --> 01:34:49,167
Kom hier.
938
01:34:53,476 --> 01:34:55,715
Kom hier.
939
01:37:02,629 --> 01:37:03,630
Och.
940
01:37:04,381 --> 01:37:06,483
Och.
941
01:37:06,508 --> 01:37:08,765
Peter, je hebt me pijn gedaan!
942
01:37:09,079 --> 01:37:10,946
De zoon van de prostituee, en dit doet me pijn!
943
01:37:10,971 --> 01:37:12,143
Och!
944
01:37:13,473 --> 01:37:15,188
de vloek.
945
01:37:16,126 --> 01:37:17,607
Dit doet pijn!
946
01:37:18,219 --> 01:37:20,180
Och!
947
01:37:20,205 --> 01:37:21,957
Verdomme!
948
01:37:21,982 --> 01:37:23,363
Och!
949
01:37:24,128 --> 01:37:25,740
Och!
950
01:37:26,395 --> 01:37:29,702
Je bent ruw, Peter!
951
01:37:37,474 --> 01:37:40,477
Verdomme, Peter!
952
01:40:37,928 --> 01:40:39,976
de vloek.
953
01:40:42,849 --> 01:40:44,685
de vloek.
954
01:40:49,076 --> 01:40:50,290
de vloek.
955
01:40:50,871 --> 01:40:52,811
Olivia!
956
01:40:57,462 --> 01:40:58,870
Olivia!
957
01:40:59,193 --> 01:41:00,788
Verdomme!
958
01:41:02,529 --> 01:41:04,250
O Prostituee, belachelijk!
959
01:41:06,002 --> 01:41:07,628
Olivia!
960
01:41:09,586 --> 01:41:11,299
O Prostituee, belachelijk!
961
01:41:12,386 --> 01:41:14,010
Je zult spijt hebben!
962
01:41:19,790 --> 01:41:21,434
Olivia!
963
01:41:47,956 --> 01:41:50,046
Olivia, jij bent de hond!
964
01:41:55,897 --> 01:41:57,678
- Wat?
- Jij bent de hond!
965
01:41:59,838 --> 01:42:02,266
Wat? Niet dat
Haras nu, hè?
966
01:42:30,058 --> 01:42:33,675
Wat? Wat?
967
01:42:34,019 --> 01:42:37,814
idioot! Je bent dwaas!
968
01:42:37,839 --> 01:42:40,634
Je bent een stuk stront! Verkrachter!
969
01:42:40,634 --> 01:42:43,136
Gegenereus geobsedeerd!
970
01:42:43,136 --> 01:42:46,056
Dit is wat je verdient.
971
01:42:46,056 --> 01:42:50,519
MUSTER!
972
01:42:50,519 --> 01:42:55,065
Ga hier uit!
We hebben je hier niet nodig!
973
01:42:55,065 --> 01:43:00,654
We hebben geen mensen zoals jij nodig!
974
01:43:00,654 --> 01:43:03,156
De vloek! Chicheed!
975
01:43:03,156 --> 01:43:05,951
Je bent een belachelijk stuk stront!
976
01:43:05,951 --> 01:43:09,996
Monster! Verdomme!
977
01:43:09,996 --> 01:43:11,831
Je bent een belachelijk stuk stront!
978
01:43:11,831 --> 01:43:12,874
Probeer het niet eens!
979
01:43:12,874 --> 01:43:13,583
Arresteer die alvoker!
980
01:43:13,583 --> 01:43:15,147
Je dwaalt rond!
981
01:43:15,172 --> 01:43:18,230
Ga deze man stoppen!
982
01:43:18,255 --> 01:43:19,756
Ik zal bij je terugkeren.
983
01:43:19,781 --> 01:43:21,637
- Kijk uit voor mij, Olivia!
- Je hebt hier nooit de voet gezet!
984
01:43:21,902 --> 01:43:24,070
Dit is wat je verdient! idioot!
985
01:43:24,094 --> 01:43:26,429
Ik zal bij je terugkeren!
986
01:43:26,454 --> 01:43:28,769
Je hebt hier nooit de voet gezet!
987
01:43:42,380 --> 01:43:44,285
O Vader!
988
01:43:44,835 --> 01:43:46,662
Olivia, jij bent de hond!
989
01:43:47,916 --> 01:43:49,999
Ik zal naar je toe komen!
990
01:44:25,510 --> 01:44:26,510
Hallo!
65317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.