All language subtitles for X-Deal.2.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-[Mkvking.com]-ar-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,134 --> 00:03:08,344 Ze zijn hier. Laten we gaan. 2 00:03:08,344 --> 00:03:09,344 Laten we gaan. 3 00:03:17,099 --> 00:03:18,539 Wees voorzichtig, mevrouw. 4 00:03:20,708 --> 00:03:21,959 Goedemorgen, meneer Peter. 5 00:03:21,959 --> 00:03:23,377 Goedemorgen. 6 00:03:23,377 --> 00:03:24,878 Welkom bij La Euphoria. 7 00:03:24,878 --> 00:03:27,047 Bedankt. Deze plek is prachtig. 8 00:03:28,903 --> 00:03:30,277 Hoe was je reis? 9 00:03:30,302 --> 00:03:33,246 - Het was prima. - Het is oké, de reis van de boot was vredig. 10 00:03:34,388 --> 00:03:35,632 Heb je veel gasten? 11 00:03:35,657 --> 00:03:39,637 Niet veel tijdens dit seizoen. 12 00:03:40,019 --> 00:03:41,325 - uitstekend. - Volg mij! 13 00:03:42,599 --> 00:03:45,561 Heb je trouwens wifi? - rechts. 14 00:03:45,586 --> 00:03:50,676 Ja, het signaal is sterk voor alle netwerken. 15 00:03:51,294 --> 00:03:52,670 Het zal dus geen probleem zijn. 16 00:03:52,670 --> 00:03:54,286 Goed. Bedankt. 17 00:03:56,293 --> 00:03:59,411 - Hartelijk dank. - Hartelijk dank. 18 00:04:00,002 --> 00:04:05,008 We hebben uw bagage U wordt naar uw kamer gestuurd. 19 00:04:12,039 --> 00:04:18,588 En als je naar de zijkant kijkt, hebben we hier 20 00:04:18,613 --> 00:04:21,574 Dit is het pad naar het strand. 21 00:04:21,616 --> 00:04:26,871 Het heeft ook een prachtig zicht in een staat U wilt huisvesten. 22 00:04:30,781 --> 00:04:32,157 Als je me gaat volgen. 23 00:04:32,182 --> 00:04:33,818 Ik zal je de observatie laten zien. 24 00:04:38,633 --> 00:04:40,676 Dit is ons balkon, Sir Peter. 25 00:04:40,676 --> 00:04:45,556 Je kunt het ook gebruiken als Behang om uw foto's te maken. 26 00:04:45,556 --> 00:04:47,642 Dit- 27 00:04:47,642 --> 00:04:49,644 Zoals je kunt zien- 28 00:04:49,644 --> 00:04:52,063 Het is een heel ander beeld- 29 00:04:52,088 --> 00:04:54,382 - verbazingwekkend! Vergelijk de bodem van de heuvel. 30 00:04:55,435 --> 00:04:56,567 Het is prachtig! 31 00:04:56,567 --> 00:05:00,613 Als je hier wilt schieten, 32 00:05:00,613 --> 00:05:02,263 U bent ook welkom. 33 00:05:02,848 --> 00:05:05,434 - Dit lijkt ook een goed gebied, hè? Zeker. 34 00:05:06,452 --> 00:05:11,082 Dit is ons restaurant en bar. 35 00:05:11,082 --> 00:05:15,670 We gebruiken ontbijt, lunch en diner. 36 00:05:15,670 --> 00:05:19,632 Als je hier niet wilt eten, 37 00:05:19,632 --> 00:05:23,636 U kunt altijd contact met ons opnemen Om de kamers te serveren. 38 00:05:23,636 --> 00:05:26,739 - We zullen je eten brengen. - Ze hebben een kamerservice. 39 00:05:26,764 --> 00:05:30,810 Als u wilt gebruiken Dat gebied daar, 40 00:05:30,810 --> 00:05:32,503 Omdat hij dat ook heeft gedaan Geweldig gezichtspunt- 41 00:05:32,528 --> 00:05:33,479 U bent vrij om dit te doen. 42 00:05:33,479 --> 00:05:34,914 Vertel het ons gewoon. 43 00:05:34,939 --> 00:05:37,858 Dit is onze hut. 44 00:05:37,858 --> 00:05:39,068 Zoals je kunt zien- 45 00:05:39,068 --> 00:05:41,445 Koop uw hut voor privacy. 46 00:05:41,445 --> 00:05:44,382 Dus we waarderen de privacy hier echt. 47 00:05:44,740 --> 00:05:47,702 Zoals u vroeg, mijnheer, uw werknemers U blijft in deze kamer. 48 00:05:47,702 --> 00:05:49,120 - Show. - rechts. 49 00:05:49,120 --> 00:05:52,960 Naast de kamer die je koos. 50 00:05:53,382 --> 00:05:55,009 Dit is uw hut. 51 00:05:56,502 --> 00:05:59,004 Heb je hier andere gasten die hier wonen? - Ja, mijnheer? 52 00:05:59,004 --> 00:06:05,005 Op dit gebied is er er maar één Nog een gast, ongeacht uw groep. 53 00:06:07,216 --> 00:06:09,765 - Direct via onze hut. - Niemand anders. 54 00:06:09,765 --> 00:06:10,765 Ga alsjeblieft. 55 00:06:12,124 --> 00:06:13,375 Bedankt. 56 00:06:25,614 --> 00:06:29,151 Je bent erg aardig. Bedankt! 57 00:06:30,953 --> 00:06:32,682 Bedankt. 58 00:06:34,842 --> 00:06:37,463 - erg moe. - Mooie plek, hè? Maar het is ver weg. 59 00:06:37,748 --> 00:06:39,049 Het is niet mogelijk om te klagen. 60 00:06:39,273 --> 00:06:41,245 Productie stemde in met deze site. 61 00:06:42,131 --> 00:06:43,845 Hoeveel banden hebben we nodig? 62 00:06:44,414 --> 00:06:47,307 Het creatieve product wil tien banden. 63 00:06:48,488 --> 00:06:50,018 Dit is veel. 64 00:06:51,813 --> 00:06:52,831 Ik weet. 65 00:06:54,823 --> 00:06:56,616 Maar het zijn slechts tien banden. 66 00:06:59,218 --> 00:07:00,511 Wat is er gebeurd? 67 00:07:01,571 --> 00:07:02,739 Is er een probleem? 68 00:07:02,764 --> 00:07:03,974 Niet echt. 69 00:07:05,469 --> 00:07:07,035 Dus wat is de opschudding? 70 00:07:08,073 --> 00:07:09,325 Kom hier. 71 00:07:12,979 --> 00:07:14,830 Eindelijk heb ik jullie allemaal voor mezelf gemaakt. 72 00:10:32,580 --> 00:10:34,626 Verdomme, Peter. 73 00:10:40,911 --> 00:10:42,542 Ik heb het nog niet gedaan! 74 00:10:54,508 --> 00:10:55,426 Och! 75 00:10:55,426 --> 00:10:56,927 Fazzam Hell, Peter. 76 00:11:26,798 --> 00:11:27,845 Mijn dame! 77 00:11:30,961 --> 00:11:32,046 Hé, Melba! 78 00:11:32,046 --> 00:11:33,127 Ik heb. 79 00:11:33,152 --> 00:11:34,422 Goed. 80 00:11:57,196 --> 00:11:58,614 Wauw, bedankt! 81 00:12:00,405 --> 00:12:01,499 Ik houd van je! 82 00:12:01,739 --> 00:12:02,907 Groetjes! 83 00:12:31,730 --> 00:12:33,732 Bekijk het. 84 00:12:33,732 --> 00:12:34,650 Hij ziet? Dat is alles wat ik heb. 85 00:12:34,650 --> 00:12:35,650 Daar ga je weer. 86 00:12:37,921 --> 00:12:40,976 - Ik heb het gevoel dat ik vals speel. - Hij verloor weer, toch? 87 00:12:45,119 --> 00:12:47,454 Waarom heb je je meegenomen? Heel lang in de haven? 88 00:12:47,454 --> 00:12:51,874 Nou, al deze mensen Onze gast is verstrikt. 89 00:12:52,017 --> 00:12:54,686 Ze zouden moeten denken Ze was een beroemdheid. 90 00:12:54,711 --> 00:12:56,713 Naast haar assistent Hij bewoog te langzaam. 91 00:12:56,713 --> 00:12:58,841 - Mijn dame? - Ja. 92 00:12:58,841 --> 00:12:59,800 Mijn dame. 93 00:12:59,800 --> 00:13:01,014 Wat nu? 94 00:13:01,306 --> 00:13:02,474 Mijn dame. 95 00:13:02,764 --> 00:13:03,681 Vers van de boot. 96 00:13:03,706 --> 00:13:04,706 Niet slecht, 97 00:13:05,224 --> 00:13:06,224 Uitstel. 98 00:13:07,850 --> 00:13:08,851 Bekijk het. 99 00:13:08,851 --> 00:13:10,384 Het is niet van jou. 100 00:13:10,561 --> 00:13:12,032 Nou, het spel. De volgende ronde. 101 00:13:12,057 --> 00:13:15,649 Binnenbroek. - onmogelijk! Ik heb dit net. 102 00:13:15,674 --> 00:13:19,026 - Ik wed dat dit. - maar ik heb dit net geregistreerd. 103 00:13:19,528 --> 00:13:22,618 - Moeten we echt inzetten op de interne broek? - Alles wat je wilt. 104 00:13:22,729 --> 00:13:25,243 - Hier ben je. Ik wed dat de interne broek. 105 00:13:26,616 --> 00:13:28,576 Nou, het komt binnen. 106 00:13:28,607 --> 00:13:30,859 - Dit is waar ik het over heb! Nou, druk erop. Ga, deal. 107 00:13:30,884 --> 00:13:32,579 - Hier zijn we. - Het is mijn favoriet. 108 00:13:36,378 --> 00:13:37,806 Ruiken als een ster. 109 00:13:38,939 --> 00:13:43,819 Hoe kunt u er zeker van zijn? Welke is van een hete tonnna? 110 00:13:43,844 --> 00:13:45,637 Het kan haar assistent zijn. 111 00:13:45,637 --> 00:13:48,557 Hé, Malba, ik zal het je leren Ze zijn niet dezelfde grootte. 112 00:13:49,600 --> 00:13:50,654 Kijk. 113 00:13:51,143 --> 00:13:52,394 Iets arms. 114 00:13:52,394 --> 00:13:54,354 - iets arms? Waarom zeg je dat? - Hoe? 115 00:13:54,354 --> 00:13:56,273 Kijk. 116 00:13:56,273 --> 00:13:58,233 Daar is het vlak mee. 117 00:13:58,233 --> 00:13:59,818 Je bent altijd vol shit. 118 00:13:59,818 --> 00:14:02,660 Geef mij niet de schuld, Malba. Geef de schuld aan toto. 119 00:14:02,685 --> 00:14:04,964 Hij is de persoon die de hutten heeft geplunderd. 120 00:14:46,372 --> 00:14:47,540 Zes? 121 00:14:48,936 --> 00:14:50,104 Zes! 122 00:15:10,933 --> 00:15:16,311 ♪ Ik kijk uit het raam ♪ 123 00:15:16,311 --> 00:15:21,358 ♪ Zoek naar u in het donkere ♪ 124 00:15:21,358 --> 00:15:23,860 ♪ Waar ben je waar ben je? ♪ 125 00:15:23,860 --> 00:15:27,823 - Bedankt. - ♪ Wanneer keert u terug? ♪ 126 00:15:31,243 --> 00:15:35,664 ♪ Het uur klopt ♪ 127 00:15:35,664 --> 00:15:41,395 - Goed, dank je. - Waarom vermijd je mijn ogen? ♪ 128 00:15:41,420 --> 00:15:44,589 - Hallo, ik zal gebruikelijk nemen. - ♪ maar ik zal wachten ♪ 129 00:15:44,614 --> 00:15:47,242 - Bedankt. - ♪ maar ik zal wachten ♪ 130 00:15:49,344 --> 00:15:55,100 ♪ om terug te keren ♪ 131 00:15:55,100 --> 00:15:59,730 ♪ En als je aan mij denkt ♪ 132 00:15:59,755 --> 00:16:04,927 ♪ Ik hoop dat je hart voelt ♪ 133 00:16:05,110 --> 00:16:14,286 ♪ hoe lang ik naar je verlang ♪ ♪ 134 00:16:14,328 --> 00:16:24,421 ♪ En als mijn nummer je bereikt ♪ 135 00:16:24,421 --> 00:16:27,007 ♪ Mijn liefste, mijn liefde ♪ 136 00:16:27,007 --> 00:16:31,803 ♪ Ik hoop dat je ernaar luistert ♪ 137 00:16:31,803 --> 00:16:33,937 Hallo, mag ik met je mee? 138 00:16:34,126 --> 00:16:35,647 zeker. Je hebt een zitplaats. 139 00:16:35,841 --> 00:16:36,967 Bedankt. 140 00:16:37,013 --> 00:16:38,974 Trouwens, ik Olivia. 141 00:16:39,091 --> 00:16:39,925 Violet. 142 00:16:39,950 --> 00:16:41,640 Ik was vereerd om je te ontmoeten, Violet. 143 00:16:42,873 --> 00:16:44,374 Is het hier je eerste nacht? 144 00:16:44,399 --> 00:16:45,399 Ja. 145 00:16:46,398 --> 00:16:48,775 Je zult hier van haar houden. 146 00:16:48,800 --> 00:16:50,218 En wat? 147 00:16:50,243 --> 00:16:53,216 Hier is de shit goed. 148 00:16:53,241 --> 00:16:54,993 "Ambachten"? Als in-? 149 00:16:55,786 --> 00:16:57,037 Ja. 150 00:16:58,363 --> 00:16:59,906 Ik ben hier altijd gekomen. 151 00:17:00,140 --> 00:17:01,558 Nabij cabine. 152 00:17:01,583 --> 00:17:06,171 Ja, mevrouw Malba zei Je bent regelmatig. 153 00:17:07,714 --> 00:17:09,387 Wat heb ik jou ook verteld? 154 00:17:10,175 --> 00:17:13,553 Niets. In feite was het Zeer vertrouwelijk over. 155 00:17:13,804 --> 00:17:15,305 Ik ben comfortabel. 156 00:17:15,330 --> 00:17:18,390 Ik dacht dat het je vertelde Ik geef ondergoed. 157 00:17:20,387 --> 00:17:21,722 Daar is het! 158 00:17:21,870 --> 00:17:23,622 Het ziet er beter uit als je lacht! 159 00:17:23,647 --> 00:17:24,735 echt? 160 00:17:24,848 --> 00:17:25,848 volledig! 161 00:17:27,390 --> 00:17:29,809 Nu heerlijk ... 162 00:17:29,903 --> 00:17:32,201 Neem dit alsjeblieft niet De verkeerde manier. 163 00:17:33,198 --> 00:17:35,628 Je bent het meest ellendige gezicht Ik heb het eerder gezien 164 00:17:35,652 --> 00:17:38,036 In mijn tijd Hier op het eiland. 165 00:17:38,036 --> 00:17:39,601 Ellende houdt van het bedrijf? 166 00:17:40,288 --> 00:17:41,957 Is dit waarom ben je gekomen? 167 00:17:42,709 --> 00:17:44,380 Omdat je ook alleen bent? 168 00:17:45,185 --> 00:17:50,023 Nou, ik wilde gewoon weten of dat is Een meer ellendige persoon dan ik. 169 00:17:50,048 --> 00:17:51,299 Dan zal ik blij zijn. 170 00:17:51,299 --> 00:17:53,804 In dit geval zou je gelukkig moeten zijn. 171 00:17:54,636 --> 00:17:58,507 zeker. Het kan niet zo slecht zijn. 172 00:18:01,286 --> 00:18:03,329 Oh nee, paars, het spijt me. 173 00:18:03,486 --> 00:18:05,529 Ik gedraag me heel vertrouwd. 174 00:18:05,939 --> 00:18:07,482 Nee, dank nodig. 175 00:18:07,507 --> 00:18:10,026 Ik ben beter Om met iemand te praten 176 00:18:10,026 --> 00:18:13,062 Door tegen mezelf te praten. 177 00:18:13,087 --> 00:18:15,036 Als u het niet erg vindt om te vragen 178 00:18:15,824 --> 00:18:18,452 Waar heb je het over? Voor jezelf? 179 00:18:18,452 --> 00:18:21,496 Ik stel mezelf vragen Over allerlei dingen. 180 00:18:22,414 --> 00:18:26,255 Huidige gebeurtenissen en dergelijke. 181 00:18:26,970 --> 00:18:28,716 Dus ik zal het antwoord weten. 182 00:18:30,922 --> 00:18:32,345 Zeg tegen mezelf het antwoord. 183 00:18:32,992 --> 00:18:34,910 Daar wordt het niet op de hoogte gebracht. 184 00:18:36,845 --> 00:18:38,559 Geen kleine gesprekken? 185 00:18:38,930 --> 00:18:40,951 Ik haat kleine gesprekken. 186 00:18:41,641 --> 00:18:44,649 Om deze reden haat ik partijen Waar je alleen staat ... 187 00:18:45,604 --> 00:18:50,942 Wijn dragen en slokjes nemen, En u wordt gedwongen naar sociale media. 188 00:18:53,195 --> 00:18:55,618 En omdat je elkaar niet kent, 189 00:18:55,822 --> 00:18:57,578 Je praat over al dit afval! 190 00:18:57,991 --> 00:19:00,289 Meestal, Alles is onzin. 191 00:19:00,423 --> 00:19:04,084 'Hoe is het verkeer? Het is prachtig Madness daar, hè? " 192 00:19:04,915 --> 00:19:05,962 "Je bent teveel!" 193 00:19:06,166 --> 00:19:08,022 'Hij herinnerde me eraan wie je weer bent?' 194 00:19:10,629 --> 00:19:14,896 "Deze wijn is een goede smaak! Ik vind het geweldig!" 195 00:19:16,067 --> 00:19:18,028 "Oh, het is een tafelwijn." 196 00:19:18,053 --> 00:19:21,473 "Oh mijn God! En om deze reden Het smaakt naar multiplex! " 197 00:19:21,515 --> 00:19:26,978 'Sorry? Dit is niet. Gewoon hout. Het is eik. " 198 00:19:28,698 --> 00:19:31,826 "Oak? Oakr?" 199 00:19:32,108 --> 00:19:34,611 "Oak zoals in F-Oak." 200 00:19:35,987 --> 00:19:36,987 Proost. 201 00:21:41,219 --> 00:21:43,242 Stop met bewegen. 202 00:21:44,001 --> 00:21:46,492 Stop het, naar wie kijk je? 203 00:21:46,929 --> 00:21:47,929 wat dan ook. 204 00:21:52,332 --> 00:21:54,501 Nou, zijn we er klaar voor? Om te schieten, of wat? 205 00:21:54,501 --> 00:21:56,962 Het lijkt Het zal regenen. 206 00:21:56,962 --> 00:21:59,318 Nou, de zesde. Uw profiel naar mij. 207 00:22:00,215 --> 00:22:01,341 Goed. 208 00:22:02,288 --> 00:22:03,288 Goed. 209 00:22:05,511 --> 00:22:06,511 Schattig - goed 210 00:22:07,972 --> 00:22:08,972 Nou, glimlach nu. 211 00:22:10,381 --> 00:22:11,381 Leuk - Goed. 212 00:22:12,183 --> 00:22:14,185 Geef me meer. 213 00:22:14,381 --> 00:22:15,818 Goed ... 214 00:22:21,584 --> 00:22:22,904 Leuk - Goed. 215 00:22:30,203 --> 00:22:31,663 Nou, mooi. 216 00:22:31,663 --> 00:22:33,123 Een gezicht hier. 217 00:22:33,123 --> 00:22:34,264 Verdeling. 218 00:22:35,417 --> 00:22:36,584 Goed. 219 00:22:41,506 --> 00:22:42,382 Nou, mooi. 220 00:22:42,382 --> 00:22:46,302 Riri, kun je haar haar repareren? Meisje, voeg meer bloemblaadjes toe. 221 00:22:46,302 --> 00:22:47,846 Dubbele tijd! Dubbele tijd! 222 00:22:53,393 --> 00:22:55,026 Dubbele tijd, jongens! 223 00:22:56,354 --> 00:22:58,648 Geef me meer bloemblaadjes. Giet dit allemaal erin! 224 00:22:58,648 --> 00:22:59,733 Legen het in het zwembad. 225 00:22:59,733 --> 00:23:01,192 Goed. 226 00:23:01,192 --> 00:23:02,485 Laten we gaan, de zesde. 227 00:23:05,029 --> 00:23:06,120 Goed. 228 00:23:06,448 --> 00:23:07,615 seksueel. 229 00:23:08,867 --> 00:23:09,951 uitstekend. 230 00:23:15,331 --> 00:23:17,542 Split! Split! 231 00:23:17,542 --> 00:23:19,683 uitstekend. Goed. 232 00:23:20,170 --> 00:23:21,170 uitstekend. 233 00:23:24,924 --> 00:23:26,926 Leuk - Goed. meer. 234 00:23:44,383 --> 00:23:45,413 Ja, mijnheer? 235 00:23:46,718 --> 00:23:47,761 meneer? 236 00:23:47,786 --> 00:23:48,786 Ja. Ja! 237 00:23:48,930 --> 00:23:52,969 Meneer, we zijn momenteel aan het fotograferen, Maar nu is het een beetje bewolkt. 238 00:23:52,994 --> 00:23:54,702 We werken om hem heen. 239 00:23:55,519 --> 00:23:56,544 Wat? 240 00:23:59,070 --> 00:24:00,840 Tien andere lay -outs? 241 00:24:02,378 --> 00:24:03,592 Goed... 242 00:24:04,834 --> 00:24:06,169 Nou, mijnheer, zeker. 243 00:24:06,194 --> 00:24:07,847 Dat zullen we ontdekken. 244 00:24:08,749 --> 00:24:09,968 Ja, mijnheer. 245 00:24:10,936 --> 00:24:11,936 Bedankt. 246 00:24:13,110 --> 00:24:14,445 Kaneel. 247 00:24:15,934 --> 00:24:17,101 Generatie. 248 00:24:18,087 --> 00:24:19,964 Hoeveel lay -outs? Heb je meegenomen? 249 00:24:19,995 --> 00:24:24,165 Nou, ik heb vijftien maar Vijf hiervan zijn slechts een extra. 250 00:24:24,190 --> 00:24:25,859 Kun je meer toevoegen? 251 00:24:25,884 --> 00:24:29,410 Vijf lay -outs Het is nog steeds ter goedkeuring. 252 00:24:29,703 --> 00:24:31,329 Hij belde de klant. 253 00:24:31,354 --> 00:24:34,107 En ze vroegen Voor tien andere lay -outs. 254 00:24:34,132 --> 00:24:35,791 Tien andere lay -outs? 255 00:24:35,970 --> 00:24:39,182 Dit is onmogelijk. We hebben hier geen bron. 256 00:24:39,207 --> 00:24:41,822 Nou, dit is niet onmogelijk omdat Dit is wat de klant wil. 257 00:24:41,847 --> 00:24:44,133 Denk aan iets, nou? 258 00:24:44,896 --> 00:24:46,356 Nou, nou. 259 00:24:46,381 --> 00:24:47,398 Ik zal het proberen. 260 00:24:47,423 --> 00:24:49,984 Laten we in elk geval Vijf minuten pauze. 261 00:24:50,009 --> 00:24:51,302 Zesde, een pauze van vijf minuten. 262 00:24:51,327 --> 00:24:52,327 Goed. 263 00:24:57,141 --> 00:24:59,310 Oh, mijn God, Uw klant is erg vervelend. 264 00:24:59,310 --> 00:25:00,478 Wat ga je doen? 265 00:25:00,478 --> 00:25:03,147 Ik weet het niet. We zijn aan Spannend eiland, meisje! 266 00:25:03,147 --> 00:25:06,025 Kun je niet contact opnemen met iemand? - Ik heb nee! 267 00:25:06,025 --> 00:25:06,985 Oh God. 268 00:25:06,985 --> 00:25:07,944 Hoe zit het met het budget? 269 00:25:07,944 --> 00:25:11,256 Ze vragen om meer planning. 270 00:25:11,689 --> 00:25:14,358 Waar ga ik naar de hel Hier vinden hier tien andere lay -outs? 271 00:25:14,492 --> 00:25:16,619 Als hij het vergeet, We zijn op een eiland. 272 00:25:17,966 --> 00:25:19,384 Wat nu. 273 00:25:19,455 --> 00:25:20,498 Ik wacht. 274 00:25:20,498 --> 00:25:21,416 Miss Malba! 275 00:25:21,416 --> 00:25:22,292 Hallo. 276 00:25:22,292 --> 00:25:25,169 weet je dat Verwachtingen voor vandaag? 277 00:25:25,169 --> 00:25:29,424 Sommige risico's op regen, maar de zon Je zult zeker worden getrokken. 278 00:25:29,449 --> 00:25:33,234 Maar tijdens deze maanden, Je zou een beetje regen moeten verwachten. 279 00:25:34,200 --> 00:25:35,826 Nou, mevrouw. Bedankt. 280 00:25:35,905 --> 00:25:37,907 Heeft u een massage beschikbaar? 281 00:25:37,932 --> 00:25:39,492 Oh, ja, dat doen we. 282 00:25:39,684 --> 00:25:41,811 Maar we hebben geen bloedbad. 283 00:25:41,811 --> 00:25:42,854 Dit is goed. 284 00:25:42,854 --> 00:25:45,819 Zolang het goed is Het kan omgaan met diepe weefsels. 285 00:25:46,054 --> 00:25:47,780 Nou, mijnheer. Je wilt het moeilijk! 286 00:25:48,016 --> 00:25:52,155 Maar snap het. Het is een goed gevoel Betaal echt al die knoop! 287 00:25:53,460 --> 00:25:55,629 Nou, meer partijen, zesde. 288 00:26:02,514 --> 00:26:03,867 Een mooie, zesde. 289 00:26:05,298 --> 00:26:06,298 antiquiteiten. 290 00:26:09,273 --> 00:26:10,357 Leuk - Goed. 291 00:26:20,161 --> 00:26:22,330 Ri, repareer haar haar alstublieft. 292 00:26:22,355 --> 00:26:24,755 Alsjeblieft. Ze zijn gewoon Tien tientallen andere plannings op ons. 293 00:26:27,849 --> 00:26:29,935 Nou, irrigatie. Leuk - Goed. 294 00:26:29,960 --> 00:26:31,828 Dit is voldoende. Bedankt. 295 00:26:43,748 --> 00:26:45,249 Een mooie, zesde. 296 00:27:17,127 --> 00:27:19,455 Nou, jongens, Laten we een pauze nemen. 297 00:27:20,076 --> 00:27:21,285 Een mooie, zesde. 298 00:27:22,329 --> 00:27:23,769 Wacht nogmaals, Peter. 299 00:27:24,040 --> 00:27:25,720 Laat me je haar repareren. 300 00:27:26,703 --> 00:27:27,703 Dit dragen. 301 00:27:28,336 --> 00:27:29,336 daar. 302 00:28:16,215 --> 00:28:18,092 - Hallo. - Hallo. 303 00:28:20,636 --> 00:28:23,352 Oh hey, hoe zijn je foto's gemaakt? 304 00:28:23,820 --> 00:28:25,813 Je hebt het me nooit verteld Je bent een model. 305 00:28:27,368 --> 00:28:30,496 Ja, ik heb een model gemaakt Voor drie jaar. 306 00:28:30,521 --> 00:28:33,125 Dit is heel lang. 307 00:28:33,166 --> 00:28:38,337 Nou, ik schreef vroeger Voor tijdschriften en websites ... 308 00:28:38,362 --> 00:28:40,035 Ik heb er eerst van genoten 309 00:28:40,319 --> 00:28:42,363 Maar het ging niet door. 310 00:28:42,495 --> 00:28:44,163 Ik denk niet dat het voor mij is. 311 00:28:44,188 --> 00:28:45,440 Heel slecht. 312 00:28:47,287 --> 00:28:49,164 Dat zal ik niet zeggen. 313 00:28:49,415 --> 00:28:53,298 Het was uitgeput en ... 314 00:28:54,170 --> 00:28:56,009 Ik zie mezelf niet terug. 315 00:28:56,981 --> 00:28:58,775 Maar ik maak nu een blog. 316 00:28:58,800 --> 00:28:59,567 Leuk - Goed. 317 00:28:59,592 --> 00:29:02,845 Ja. En weet je Wat is het beste deel? 318 00:29:02,870 --> 00:29:04,705 - Ik ben de president. - Ziet er geweldig uit. 319 00:29:08,643 --> 00:29:11,150 Vind je wat leuk? 320 00:29:11,364 --> 00:29:12,359 zeker. 321 00:29:28,402 --> 00:29:30,627 Hoe lang leef je? 322 00:29:32,642 --> 00:29:35,007 We moeten gewoon voltooien Alle lay -outs. 323 00:29:35,728 --> 00:29:37,605 We kwamen hier met slechts tien, Maar ze voegden meer toe. 324 00:29:37,630 --> 00:29:39,465 De werknemers waren daar niet klaar voor. 325 00:29:40,080 --> 00:29:43,820 Oh mijn god ... het is beter om eraan te wennen Voor dat soort klanten. 326 00:29:44,660 --> 00:29:46,602 Ze zullen je gek betalen. 327 00:30:08,538 --> 00:30:09,833 Hallo meneer. Goedeavond 328 00:30:10,288 --> 00:30:11,293 Goedeavond 329 00:30:20,368 --> 00:30:21,786 Laten we beginnen? 330 00:30:21,872 --> 00:30:23,096 Ja, alstublieft. 331 00:30:43,102 --> 00:30:44,576 Is het hier de eerste keer, mijnheer? 332 00:30:45,489 --> 00:30:46,657 Ja. 333 00:30:48,201 --> 00:30:50,832 Hoe is uw verblijf tot nu toe? Geniet u van uzelf? 334 00:30:51,913 --> 00:30:54,415 redelijk. 335 00:30:54,415 --> 00:30:55,875 Benadruk gewoon. 336 00:30:55,875 --> 00:30:58,252 Maar het is hier leuk. 337 00:30:58,252 --> 00:30:59,962 De plaats is prachtig. 338 00:30:59,962 --> 00:31:03,382 Ja, heel slecht, we doen het niet Krijg veel gasten. 339 00:31:04,091 --> 00:31:05,675 Hoe we het geweldig vinden. 340 00:31:05,700 --> 00:31:07,911 Het is beter zonder Veel mensen. 341 00:31:07,987 --> 00:31:10,990 In feite, mijnheer, er is nog een gast. 342 00:31:11,015 --> 00:31:13,647 Ja, Miss Miss zei dat. 343 00:31:14,368 --> 00:31:19,290 Ik denk dat ik haar gisteren heb gezien. 344 00:31:19,315 --> 00:31:21,651 Ja. Mevrouw Olivia. 345 00:31:22,048 --> 00:31:23,234 Olivia? 346 00:31:24,776 --> 00:31:25,820 Ja, mijnheer. 347 00:31:26,279 --> 00:31:30,247 Ze komt hier altijd We zijn er dichtbij. 348 00:31:31,089 --> 00:31:32,499 Is het altijd alleen? 349 00:31:34,705 --> 00:31:36,165 Soms wordt het gerealiseerd. 350 00:31:36,190 --> 00:31:37,733 Soms nee. 351 00:31:40,802 --> 00:31:42,134 Haar vriendje? 352 00:31:43,242 --> 00:31:45,220 Vrouwen zijn meestal. 353 00:31:46,157 --> 00:31:49,368 Eens was het Met een meisje genaamd Nicole. 354 00:31:49,393 --> 00:31:50,976 Deze was enorme borst. 355 00:31:51,764 --> 00:31:55,351 U krijgt een rotonde als u uw De kopdruk hiertussen. 356 00:31:55,376 --> 00:31:56,523 Oh ja? 357 00:31:59,102 --> 00:32:02,105 Meneer, ik zal vooruit gaan En verwijder uw samenvattingen. 358 00:32:05,738 --> 00:32:06,992 Wat dan ook. 359 00:32:50,740 --> 00:32:51,782 echt? 360 00:32:51,782 --> 00:32:52,908 Heb je dat gedaan? 361 00:32:52,908 --> 00:32:54,076 Ja, 362 00:32:54,702 --> 00:32:56,329 natuurlijk. 363 00:32:56,329 --> 00:32:58,247 Waarom niet? 364 00:32:58,247 --> 00:32:59,749 Het is onaanvaardbaar. 365 00:32:59,749 --> 00:33:02,501 Gewoon omdat het mijn manager is? 366 00:33:05,504 --> 00:33:07,015 Wat moet ik hier doen? 367 00:33:09,760 --> 00:33:11,141 vrijheid. 368 00:33:11,761 --> 00:33:13,262 Ik wil vrijheid. 369 00:33:14,638 --> 00:33:15,977 Het lijkt het recht. 370 00:33:16,599 --> 00:33:18,100 Ik hou van wat je zegt. 371 00:33:35,279 --> 00:33:37,030 Hier wil je meer? 372 00:33:57,348 --> 00:33:59,604 Weet je zeker dat je meer kunt nemen? 373 00:34:02,782 --> 00:34:04,109 Gaat het goed? 374 00:34:10,002 --> 00:34:13,034 Trouwens, kom op vis jagen Morgen met mij. 375 00:34:13,059 --> 00:34:14,811 Ik zal voor ons lunchen. 376 00:34:14,836 --> 00:34:16,755 Therapeutisch! 377 00:34:16,801 --> 00:34:19,053 Ik zal het mijn partner vragen. 378 00:34:19,078 --> 00:34:20,167 een partner? 379 00:34:20,365 --> 00:34:23,128 Ontwerper Met lang haar? 380 00:34:25,876 --> 00:34:27,253 onmogelijk! 381 00:34:29,797 --> 00:34:31,507 Show. 382 00:34:33,509 --> 00:34:36,516 Ik neem aan dat je bij bent Fotograaf. 383 00:34:37,536 --> 00:34:39,102 Ik kon zijn gezicht niet zien. 384 00:34:39,986 --> 00:34:43,928 Ja, we zijn gedateerd Gedurende ongeveer vijf maanden. 385 00:34:46,295 --> 00:34:50,906 Nou, vertel het je partner Ze moeten allebei ontspannen. 386 00:34:51,381 --> 00:34:54,242 Je moet genieten En ontspan een beetje. 387 00:34:54,697 --> 00:34:56,657 Daar is niets mis mee. 388 00:34:57,848 --> 00:34:59,080 - rechts? - Oké. 389 00:34:59,618 --> 00:35:00,702 We zullen zien. 390 00:35:18,358 --> 00:35:19,865 Hebben we daar een drankje? 391 00:35:19,889 --> 00:35:21,515 Ze gingen vooruit. Ze zouden er nu moeten zijn. 392 00:35:21,515 --> 00:35:24,393 Dus alles. Ik verwacht dat Alles is klaar als we daar aankomen. 393 00:35:24,393 --> 00:35:27,396 - Ja. Ik heb mijn medewerkers gestuurd om me voor te bereiden. - Nou, goed. 394 00:35:27,396 --> 00:35:29,857 Ik wil geen fout. 395 00:35:29,857 --> 00:35:31,650 Ik heb het, mevrouw. 396 00:35:32,234 --> 00:35:33,486 Olivia! 397 00:35:36,822 --> 00:35:39,992 Geen probleem! Het is goed om te gaan. 398 00:35:39,992 --> 00:35:41,385 Welnu. 399 00:35:41,410 --> 00:35:45,080 - Dus ik zal ze vertellen om de tafel voor te bereiden? - Peter! haast. 400 00:35:45,080 --> 00:35:47,208 Regen kan de knieën inhalen. - Ik kom eraan! 401 00:36:01,289 --> 00:36:04,531 - Ik ga naar de boot. - We zullen een beetje volgen. 402 00:36:05,579 --> 00:36:06,619 Bedankt! 403 00:36:06,644 --> 00:36:08,020 Hallo, Olivia! 404 00:36:08,020 --> 00:36:09,021 O meisje! 405 00:36:09,046 --> 00:36:11,382 Trouwens, dit is Peter. 406 00:36:12,816 --> 00:36:14,985 Oh, Peter! 407 00:36:15,819 --> 00:36:16,837 Olivia. 408 00:36:16,862 --> 00:36:19,073 Kent u elkaar? 409 00:36:19,098 --> 00:36:20,808 Ja! 410 00:36:21,992 --> 00:36:24,411 Vroeger werkten we Voor hetzelfde bedrijf eerder. 411 00:36:24,411 --> 00:36:26,413 Oh, dit is prachtig! 412 00:36:26,438 --> 00:36:27,852 Een kleine wereld, toch? 413 00:36:28,724 --> 00:36:32,257 Dus u bent de gast In de andere hut blijven? 414 00:36:32,284 --> 00:36:33,618 Ja, dit is correct. 415 00:36:33,643 --> 00:36:34,801 Dit ben ik. 416 00:36:36,874 --> 00:36:38,013 verbazingwekkend. 417 00:36:38,467 --> 00:36:41,387 Wat was wat? twee? Drie jaar? 418 00:36:41,387 --> 00:36:42,930 Ja, zoiets. 419 00:36:42,930 --> 00:36:44,060 Hoe is het met je? 420 00:36:44,827 --> 00:36:48,539 Het gaat goed met me. Ik geniet van mezelf Net als jullie twee. 421 00:36:48,555 --> 00:36:49,454 Maar wat ... 422 00:36:49,478 --> 00:36:51,730 Gaan we? Voordat de regen rijdt. 423 00:36:51,755 --> 00:36:52,798 Laten we gaan! 424 00:37:20,634 --> 00:37:21,468 Peter! 425 00:37:21,468 --> 00:37:22,344 Hoi! 426 00:37:22,369 --> 00:37:24,809 Trouwens, Jim Ik ben nog steeds bij je? 427 00:37:26,140 --> 00:37:27,099 Jim? 428 00:37:27,099 --> 00:37:28,183 Jim? 429 00:37:28,183 --> 00:37:31,353 Jim, de grafische kunstenaar is kaal? 430 00:37:32,621 --> 00:37:34,290 Ah, dit is een sportschool. 431 00:37:34,315 --> 00:37:36,442 Hij verliet de eeuwen. 432 00:37:36,442 --> 00:37:37,318 Maar waarom? 433 00:37:37,318 --> 00:37:38,569 Ik weet het niet. 434 00:37:38,569 --> 00:37:40,696 Wist je dat hij lang haar had? 435 00:37:40,696 --> 00:37:41,868 Het is niet echt kaal. 436 00:37:42,194 --> 00:37:44,159 Hij is net al zijn haar kwijt Vanwege stress. 437 00:37:44,908 --> 00:37:46,623 Deze elegante dateert uit de geschiedenis van veel meisjes! 438 00:37:47,077 --> 00:37:48,037 Zoals jij? 439 00:37:48,037 --> 00:37:49,959 Sorry, ik ben loyaal. 440 00:37:51,040 --> 00:37:53,171 Je wordt tenminste niet kaal. 441 00:37:54,043 --> 00:37:55,924 Nee, ik heb sterk haar! 442 00:37:56,587 --> 00:37:58,885 Ik heb een hapje! 443 00:38:02,051 --> 00:38:03,640 Er is een vis! 444 00:38:03,665 --> 00:38:05,249 Help hem uit te gaan! 445 00:38:05,631 --> 00:38:06,966 Het is een grote! 446 00:38:07,138 --> 00:38:08,395 Het is een grote! 447 00:38:15,856 --> 00:38:16,732 Het is een grote! 448 00:38:16,757 --> 00:38:17,960 Geweldig werk! 449 00:38:20,944 --> 00:38:22,363 - Het is een grote! - Prachtig werk! 450 00:38:22,388 --> 00:38:25,391 Dit ziet er heerlijk uit! Wat zijn de vis? 451 00:38:42,883 --> 00:38:43,883 De vloek ... 452 00:38:44,943 --> 00:38:46,862 Deze plek ziet er geweldig uit. 453 00:38:46,887 --> 00:38:49,477 Ik ben blij omdat ze het daarmee eens zijn Deze site. 454 00:38:49,807 --> 00:38:51,020 Ja. 455 00:38:52,864 --> 00:38:54,899 Het is echt een prachtige plek. 456 00:38:55,715 --> 00:38:57,944 Om deze reden blijf ik terugkeren. 457 00:38:59,667 --> 00:39:02,211 Peter, weet je dat Olivia Blog? 458 00:39:02,236 --> 00:39:03,241 Is het? 459 00:39:03,977 --> 00:39:05,076 verbazingwekkend. 460 00:39:05,937 --> 00:39:07,704 Olivia Blogger. 461 00:39:08,759 --> 00:39:10,749 Maar ik ben niet verrast. 462 00:39:10,793 --> 00:39:12,959 Ik heb altijd geweten dat het goed was. 463 00:39:14,352 --> 00:39:17,396 Met meer dan 300 duizend abonnees. 464 00:39:17,434 --> 00:39:18,227 verbazingwekkend! 465 00:39:18,252 --> 00:39:20,633 Mevrouw Beige schoot! ster! 466 00:39:21,063 --> 00:39:22,272 Violet, alstublieft. 467 00:39:22,297 --> 00:39:23,970 Het is slechts 200 duizend. 468 00:39:23,995 --> 00:39:25,509 "Alleen", zoals u zegt. 469 00:39:25,534 --> 00:39:27,745 Win je nu miljoenen? 470 00:39:29,430 --> 00:39:32,103 Het is natuurlijk een geheim. 471 00:39:35,998 --> 00:39:38,960 Pardon? meneer. Mijn dame. 472 00:39:39,123 --> 00:39:40,290 De lunch is klaar. 473 00:39:40,315 --> 00:39:41,066 Ja! 474 00:39:41,066 --> 00:39:43,072 - Laten we gaan? - Laten we eten! 475 00:39:43,352 --> 00:39:46,355 Kom op, paars! 476 00:39:50,061 --> 00:39:51,521 Laten we gaan. 477 00:39:51,678 --> 00:39:53,221 Laten we gaan jongens! 478 00:39:55,289 --> 00:39:56,832 Rauw! 479 00:39:56,832 --> 00:39:58,250 -ongelooflijk. -Bedankt! 480 00:39:58,250 --> 00:39:59,251 Bedankt, kameraden. 481 00:39:59,251 --> 00:40:03,255 O Kameraden, laten we eten. Uzelf helpen. 482 00:40:03,255 --> 00:40:07,342 Dit is geweldig. Er is veel eten! 483 00:40:14,224 --> 00:40:17,440 Ik kan niet geloven dat we elkaar hier ontmoeten Van alle plaatsen. 484 00:40:19,914 --> 00:40:21,027 Denk je dat het het lot is? 485 00:40:21,781 --> 00:40:23,115 Het kan zijn. 486 00:40:26,231 --> 00:40:27,242 heerlijk. 487 00:40:27,951 --> 00:40:30,203 Ik zeg het je, schat. 488 00:40:30,441 --> 00:40:32,580 Olivia is een geweldige schrijver. 489 00:40:33,343 --> 00:40:34,303 - Ja? - Ik ben niet speciaal. 490 00:40:34,328 --> 00:40:38,101 Ze was een nieuwe afgestudeerde Toen ze ons bedrijf huurde. 491 00:40:44,531 --> 00:40:45,531 verbazingwekkend. 492 00:40:49,183 --> 00:40:51,349 Hoe maak je je foto's Trouwens? 493 00:40:52,517 --> 00:40:59,274 Nou, we hebben nog wat banden Laat het doen, maar tot nu toe, heel goed. 494 00:40:59,928 --> 00:41:01,150 Dit is goed. 495 00:41:17,404 --> 00:41:18,530 Peter. 496 00:41:19,863 --> 00:41:22,088 Kun je het halen? Een laat telefoontje morgen? 497 00:41:24,182 --> 00:41:25,508 Peter. 498 00:41:25,789 --> 00:41:27,010 Lap, geloof niet. 499 00:41:42,187 --> 00:41:43,418 Wat doe je? 500 00:41:43,443 --> 00:41:44,527 Geef me dat. 501 00:41:51,280 --> 00:41:53,407 Peter, stop. 502 00:41:53,407 --> 00:41:54,637 Stop. 503 00:41:55,088 --> 00:41:56,831 Nee! 504 00:45:36,171 --> 00:45:38,298 Peter! 505 00:45:40,675 --> 00:45:41,806 Peter! 506 00:45:49,059 --> 00:45:50,648 Peter! 507 00:46:02,692 --> 00:46:04,412 Peter, ga naar beneden! 508 00:46:25,153 --> 00:46:26,988 - Zoals ik zei ... Nou, wat is er gebeurd? 509 00:46:27,013 --> 00:46:29,850 Ik herinner me niet meer. 510 00:46:29,875 --> 00:46:33,295 Nou, oh, zie je ... 511 00:46:34,427 --> 00:46:35,787 Zie je, het is Peter. 512 00:46:35,896 --> 00:46:37,645 Het is naakt. 513 00:46:37,826 --> 00:46:39,192 Negeer het gewoon. 514 00:46:39,263 --> 00:46:41,794 - Wat? - Laten we gaan! 515 00:46:44,005 --> 00:46:47,134 We hebben ook plantengerechten Als dit is wat je wilt. 516 00:46:47,159 --> 00:46:49,123 Ik haast me. 517 00:46:50,345 --> 00:46:52,877 Wat, ik zal je later bellen. 518 00:46:53,075 --> 00:46:54,337 Ik houd van je. 519 00:46:54,804 --> 00:46:56,597 Ik krijg alleen de lijst. 520 00:47:01,606 --> 00:47:05,902 Dus, mijnheer, hier zijn de plannings Om violette foto's te maken. 521 00:47:05,927 --> 00:47:11,084 Pastel, erg roze Om het strand te voltooien. 522 00:47:11,641 --> 00:47:13,602 Dit is het nieuwe ontwerp Voor ... 523 00:47:13,627 --> 00:47:15,066 Ik zal terugkeren. 524 00:47:29,176 --> 00:47:30,927 Olivia, goedemorgen. 525 00:47:30,952 --> 00:47:32,287 Peter, goedemorgen. 526 00:47:32,287 --> 00:47:33,079 Misschien ben ik dat? 527 00:47:33,104 --> 00:47:34,168 Zeker, zeker! 528 00:47:36,708 --> 00:47:39,711 Ik had trouwens Prachtige tijd in de jacht. 529 00:47:41,004 --> 00:47:42,255 Dit is goed! 530 00:47:42,255 --> 00:47:44,549 Hoe zit het met Violet? Heb je plezier uitgegeven? 531 00:47:44,549 --> 00:47:46,639 Ja, dat deed ik. 532 00:47:47,140 --> 00:47:48,558 Blij dat te horen. 533 00:47:48,612 --> 00:47:51,865 Ik bedoel haar gevoelens Het zou ook moeten uitmaken, niet? 534 00:47:51,890 --> 00:47:53,225 natuurlijk. 535 00:47:53,250 --> 00:47:57,045 Het spijt me, we hadden gehad Prachtige tijd in de jacht. 536 00:47:59,039 --> 00:48:03,043 Het is goed om te horen. Ik bedoel, Violet is geweldig. 537 00:48:03,068 --> 00:48:04,573 Ik ben blij voor je. 538 00:48:04,739 --> 00:48:06,242 ja dat is ze. 539 00:48:07,457 --> 00:48:09,667 Violet keeper. 540 00:48:09,799 --> 00:48:12,290 Ik versloeg de hoofdprijs. Zorg er goed voor. 541 00:48:12,665 --> 00:48:14,083 Ik doe. 542 00:48:16,039 --> 00:48:17,123 En jij? 543 00:48:17,123 --> 00:48:18,170 Hoe zit het met mij? 544 00:48:19,498 --> 00:48:20,965 Heeft u iemand? 545 00:48:22,074 --> 00:48:23,175 Nee. 546 00:48:23,855 --> 00:48:25,469 Geen betekenis? 547 00:48:26,758 --> 00:48:29,765 Hij is hier niet, of houdt van, niemand? 548 00:48:30,987 --> 00:48:32,155 Waarom vraag je het? 549 00:48:32,180 --> 00:48:33,811 Geen reden. Haal gewoon een knie in. 550 00:48:34,020 --> 00:48:36,314 Maak je geen zorgen over mij, Peter. 551 00:48:36,339 --> 00:48:38,441 In feite gaat het goed! 552 00:48:39,663 --> 00:48:41,623 Wees zingen is het met je eens. 553 00:48:41,648 --> 00:48:42,945 Wat? 554 00:48:43,383 --> 00:48:46,638 Ik bedoel, vergeleken met De tijd dat we samen waren. 555 00:48:47,279 --> 00:48:50,119 Peter, niet alles aan jou. 556 00:48:50,928 --> 00:48:52,121 Ik weet. 557 00:48:52,384 --> 00:48:53,885 Ik weet het, het spijt me. 558 00:48:53,910 --> 00:48:56,500 Ik denk dat ik het gewoon probeer ... 559 00:48:56,591 --> 00:48:59,594 Vraag iets Maar je kunt het niet spugen? 560 00:49:01,334 --> 00:49:03,591 Ik heb nooit gedacht Ik zal je scherpte missen. 561 00:49:04,187 --> 00:49:05,313 Nu nu. 562 00:49:05,338 --> 00:49:07,136 Je wilt willen Om mij te verstikken. 563 00:49:07,274 --> 00:49:10,318 - Hoi. Het is gewoon een moeilijke liefde. - Hallo! Goedemorgen. Heb je het gevraagd? 564 00:49:10,343 --> 00:49:12,058 Het ziet er nu romantisch uit, toch? 565 00:49:12,362 --> 00:49:14,406 - Als je je alleen maar herinnert. Waar is Peter? 566 00:49:14,431 --> 00:49:16,641 Maar op dat moment, Het was lelijk. 567 00:49:20,806 --> 00:49:22,891 Is dit waarom je vertrok? 568 00:49:22,939 --> 00:49:24,624 Wacht opnieuw. 569 00:49:24,649 --> 00:49:26,506 Vraag je om te sluiten? 570 00:49:27,738 --> 00:49:29,283 Nu ik dat heb genoemd. 571 00:49:29,879 --> 00:49:31,965 Oh, vloek af, Peter Legaska. 572 00:49:31,990 --> 00:49:33,913 Vergeet dat! Dus wat? 573 00:49:34,913 --> 00:49:36,915 Ga er naar toe en behandel het correct. 574 00:49:36,940 --> 00:49:39,335 Doe dat, dan zijn we goed. 575 00:49:39,992 --> 00:49:41,420 Hallo! 576 00:49:42,492 --> 00:49:43,798 Hallo meid! 577 00:49:44,602 --> 00:49:46,980 In feite waren we dat We praten gewoon over je. 578 00:49:47,005 --> 00:49:48,219 I? 579 00:49:48,423 --> 00:49:50,137 Wat is de journalistieke voorrang? 580 00:49:50,633 --> 00:49:56,083 Oh, niets. Alleen de gebruikelijke dingen- Hoe we elkaar hebben ontmoet, dat soort dingen. 581 00:49:57,640 --> 00:49:58,896 rechts. 582 00:49:59,142 --> 00:50:02,645 Hij vroeg ook Waarom hebben we gescheiden? 583 00:50:05,210 --> 00:50:06,362 Obus! 584 00:50:08,585 --> 00:50:09,586 Ik maak een grapje! 585 00:50:09,611 --> 00:50:11,154 Ik zal je voor haar verlaten. 586 00:50:11,179 --> 00:50:13,869 Ik ben buiten. Tot ziens, geliefden! 587 00:50:15,508 --> 00:50:16,801 Dichtbij, hè? 588 00:50:16,826 --> 00:50:18,999 Ze zei net dat ze een grapje maakte. 589 00:50:19,581 --> 00:50:20,918 Kom, laten we eten. 590 00:50:35,195 --> 00:50:37,393 Ik heb trouwens iets om toe te geven. 591 00:50:37,766 --> 00:50:38,978 herkenning? 592 00:50:39,281 --> 00:50:40,354 We zijn nu gewend. 593 00:50:40,972 --> 00:50:42,052 Huh? 594 00:50:42,856 --> 00:50:43,943 Ik en Olivia. 595 00:50:44,479 --> 00:50:47,403 Toen we aan het werk waren Voor hetzelfde bedrijf. 596 00:50:47,773 --> 00:50:49,238 Wanneer was dat? 597 00:50:50,140 --> 00:50:51,907 Vier of vijf jaar geleden? 598 00:50:52,966 --> 00:50:54,410 Oh, nou. 599 00:50:54,641 --> 00:50:55,809 Dit verklaart dit. 600 00:50:55,834 --> 00:50:57,204 Waarom heb je gescheiden? 601 00:50:58,009 --> 00:51:00,095 Ik weet het niet. Het is plotseling Hij verliet het bedrijf. 602 00:51:00,120 --> 00:51:03,002 Daarna hebben we niet meer gepraat. 603 00:51:05,975 --> 00:51:07,214 O Kameraden, ben je er klaar voor? 604 00:51:07,532 --> 00:51:09,884 Kom hier. We zijn nog steeds Je hebt veel te fotograferen. 605 00:51:11,529 --> 00:51:12,529 bij! 606 00:51:16,194 --> 00:51:21,991 RI, voor onze volgende groep, zullen we dat zijn Omgaan met gewaagde kleuren op de zesde, ja? 607 00:51:22,016 --> 00:51:23,518 Ja, ik kan lippenstift matchen. 608 00:51:23,518 --> 00:51:25,552 - Als u make -up kunt matchen. - Zeker iets, president. 609 00:51:25,762 --> 00:51:28,085 - Iets dat bij haar kleren past. - uitstekend. 610 00:51:28,523 --> 00:51:30,863 Ik heb het. Dit is uitstekend. 611 00:51:49,665 --> 00:51:52,510 Ah, Ray, haal de stoel uit, alstublieft. 612 00:51:53,188 --> 00:51:54,303 Ja, mijnheer. 613 00:52:16,237 --> 00:52:19,989 Zes, kun je meer energie plaatsen? Daarin? Het ziet er droog uit. 614 00:52:26,995 --> 00:52:28,420 Er is iets mis, zesde? 615 00:52:29,584 --> 00:52:31,215 Er is niets mis. 616 00:52:31,352 --> 00:52:34,093 Wat verdwijn je dan? 617 00:52:34,297 --> 00:52:36,303 Huh? Laten we eindigen met. 618 00:52:51,356 --> 00:52:53,237 We zullen dit tarief nooit bereiken. 619 00:52:55,279 --> 00:52:56,952 Zet er meer gevoelens in. 620 00:52:56,977 --> 00:52:57,982 Geef me iets. 621 00:52:58,007 --> 00:52:59,690 Het is heel duidelijk Je wilt het niet doen. 622 00:53:04,381 --> 00:53:05,541 Zesde, kom op! 623 00:53:06,596 --> 00:53:09,140 Zesde, laten we dit alleen doen Dus we kunnen doorgaan. 624 00:53:09,165 --> 00:53:12,627 rechts? Doe dat. 625 00:53:12,627 --> 00:53:13,628 Goed? Denk je dat je dat kunt doen? 626 00:53:13,628 --> 00:53:14,921 Is het erg moeilijk? 627 00:53:14,921 --> 00:53:16,552 We hebben een volledige dag voor ons. 628 00:53:16,988 --> 00:53:19,054 Als je moe bent, zijn we ook moe. 629 00:53:20,579 --> 00:53:22,057 We doen dit gewoon, nou? 630 00:53:22,862 --> 00:53:24,656 Je ziet er niet uit Je geniet hiervan. 631 00:53:24,681 --> 00:53:25,728 Ben je een model? 632 00:53:33,475 --> 00:53:34,612 Leuk - Goed. 633 00:53:35,785 --> 00:53:36,989 meer. 634 00:53:39,111 --> 00:53:41,243 Leuk - Goed. De andere kant. 635 00:53:42,180 --> 00:53:44,528 Mijn dame? 636 00:53:44,568 --> 00:53:45,748 - Kom hier. - Laten we gaan. 637 00:53:45,933 --> 00:53:47,231 Ja, zo. 638 00:53:48,346 --> 00:53:50,098 Nou, dit werkt. 639 00:53:50,123 --> 00:53:51,170 Houd het vast. 640 00:53:58,439 --> 00:53:59,649 Leuk - Goed. 641 00:53:59,674 --> 00:54:02,677 Zesde, deze situatie werd gehouden. 642 00:54:09,350 --> 00:54:10,814 Leuk - Goed. 643 00:54:11,712 --> 00:54:13,150 Oh, kijk weg. 644 00:54:15,215 --> 00:54:16,779 Nee, in de andere richting. 645 00:54:19,193 --> 00:54:20,820 Kijk niet naar mij! 646 00:54:20,820 --> 00:54:22,493 Kijk naar een belachelijke horizon. 647 00:54:22,921 --> 00:54:25,048 Waarom ben je niet in een stemming? 648 00:54:25,133 --> 00:54:26,676 Je bent op een eiland. 649 00:54:26,701 --> 00:54:29,621 Ziet er tenminste gelukkig uit. Zet er wat energie in! 650 00:54:29,646 --> 00:54:31,661 Je ziet er ellendig uit. 651 00:54:34,375 --> 00:54:36,006 Verdomd, vi. 652 00:54:36,394 --> 00:54:39,689 Het is niet zoals je werk erg moeilijk. Je gaat daar gewoon zitten 653 00:54:39,714 --> 00:54:41,424 Volg mijn dwaze instructies. 654 00:54:41,424 --> 00:54:42,805 Dat kun je niet eens doen! 655 00:54:43,171 --> 00:54:46,058 Ik doe alle kunstwerken En je geeft me shit! 656 00:54:57,283 --> 00:54:59,780 Mannen, herziening van de zesde. 657 00:55:02,560 --> 00:55:03,943 Nou, mijnheer. 658 00:55:05,171 --> 00:55:06,203 M. 659 00:55:07,492 --> 00:55:09,998 Ja, ik ben op een eiland Maak foto's. 660 00:55:11,537 --> 00:55:15,087 Ja, wat. Het is de zesde. Ik heb het al ontmoet. 661 00:55:15,846 --> 00:55:17,798 Dit is een juridisch werk, Massachusetts. 662 00:55:18,958 --> 00:55:22,607 Ik heb het je echt verteld. Ik wil een onafhankelijk werk doen. 663 00:55:22,632 --> 00:55:24,430 Ik ben niet mijn broer. 664 00:55:28,638 --> 00:55:30,811 Nou, wat. Ik zal erover nadenken, nou? 665 00:55:31,061 --> 00:55:34,565 Wat echter, het slechte teken hier. Ik zal je later bellen, nou? 666 00:55:34,644 --> 00:55:36,275 Ik houd van je! Afscheid. 667 00:55:38,817 --> 00:55:42,529 Nou, jongens, zesde, Laten we het opnieuw proberen. 668 00:55:42,610 --> 00:55:43,715 Bepaal het niet. 669 00:55:44,404 --> 00:55:45,576 Goed. 670 00:55:46,095 --> 00:55:47,661 Insgelijks? 671 00:55:49,414 --> 00:55:51,224 Omwille van de vloek, de zesde. 672 00:55:51,485 --> 00:55:53,016 Doe je dit opzettelijk? 673 00:55:54,075 --> 00:55:55,826 Verdomme, ook, Peter. 674 00:55:55,998 --> 00:56:00,997 Als u niet de juiste opname kunt krijgen, Dan ben je een brugfotograaf. 675 00:56:01,240 --> 00:56:03,068 - Oh, wat gaan we doen? - Oh, mijn God. 676 00:56:05,341 --> 00:56:07,176 Noem je me een gebroken fotograaf? 677 00:56:07,176 --> 00:56:08,386 Jij bent het kaneelmodel. 678 00:56:08,386 --> 00:56:09,554 Ik ben een kunstenaar. 679 00:56:09,554 --> 00:56:12,013 Het enige dat je hebt Deze dingen gaan. 680 00:56:12,038 --> 00:56:13,083 Heb je dat gekregen? 681 00:56:42,962 --> 00:56:44,630 Zes, het spijt me. 682 00:56:45,878 --> 00:56:48,388 Je weet dat ik veel druk heb. 683 00:56:49,802 --> 00:56:52,017 Laten we het gewoon afmaken, alstublieft. 684 00:56:53,765 --> 00:56:57,272 Ik weet dat ik het mis heb Om deze dingen te zeggen. 685 00:56:57,643 --> 00:56:59,441 We hebben dit gewoon afgemaakt, nou ja? 686 00:57:05,651 --> 00:57:06,949 meneer. 687 00:57:07,997 --> 00:57:12,120 Oh, ja, mijnheer. We zijn erin geslaagd Plaats tien andere lay -outs. 688 00:57:12,343 --> 00:57:13,677 Ja, mijnheer. 689 00:57:13,801 --> 00:57:14,915 Bedankt. 690 00:57:37,568 --> 00:57:39,248 Je ziet er vandaag prachtig uit. 691 00:57:39,935 --> 00:57:41,775 - Ik zal eerst ontbijten. Nou, bedankt. 692 00:57:43,093 --> 00:57:44,177 Bedankt. 693 00:57:44,202 --> 00:57:45,333 Nou, mevrouw. 694 00:57:50,087 --> 00:57:51,297 Goedemorgen. 695 00:57:51,322 --> 00:57:53,036 Hallo goedemorgen. 696 00:57:53,491 --> 00:57:55,873 Kom en ga met ons mee. 697 00:57:56,285 --> 00:57:57,329 Nee, dank je. 698 00:57:57,354 --> 00:57:59,251 Ik zal jullie twee geliefden met rust laten. 699 00:58:02,792 --> 00:58:03,792 Nou, dan. 700 00:58:22,485 --> 00:58:24,151 - Peter. - Wat? 701 00:58:25,012 --> 00:58:26,486 Wil je naast haar zitten? 702 00:58:27,024 --> 00:58:27,817 Wat is er in godsnaam? 703 00:58:27,817 --> 00:58:29,072 precies. Hel. 704 00:58:29,944 --> 00:58:33,160 Ik zal je de hel geven als je dat bent Haal het niet uit uw systeem. 705 00:58:34,966 --> 00:58:36,753 Waar heb je het over? 706 00:58:36,778 --> 00:58:38,201 Ik zei: ga er naartoe. 707 00:58:39,161 --> 00:58:40,626 Te sluiten. 708 00:58:41,163 --> 00:58:42,836 Je ziet eruit als een hond in hitte. 709 00:58:43,719 --> 00:58:44,913 Ga er naartoe. 710 00:58:45,459 --> 00:58:46,466 Haal het gewoon mee. 711 00:58:47,253 --> 00:58:48,926 Wat moet er zeggen? 712 00:58:49,230 --> 00:58:52,650 Olivia, dit is paars, Mijn vriendelijke vriendin. " 713 00:58:52,675 --> 00:58:55,849 "Violet, dit is Olivia, mijn ex -vrouw." 714 00:58:56,153 --> 00:58:57,221 Is dit? 715 00:58:57,221 --> 00:58:58,806 Waarom niet? Het is eenvoudig. 716 00:58:58,806 --> 00:58:59,978 Het is niet eenvoudig. 717 00:59:00,558 --> 00:59:01,623 Als je überhaupt ballen hebt, 718 00:59:02,474 --> 00:59:03,693 De waarheid en daar, 719 00:59:04,021 --> 00:59:05,400 Je zou het me moeten vertellen. 720 00:59:06,230 --> 00:59:09,321 Dus ik zal er niet uitzien als een dwaas Deze keer. 721 00:59:17,247 --> 00:59:18,301 Hallo, wat. 722 00:59:18,326 --> 00:59:19,577 Ja, goedemorgen. 723 00:59:19,602 --> 00:59:21,458 Ja, ik ben nu aan het ontbijt. 724 00:59:23,598 --> 00:59:24,974 Nee, er is geen spek, m. 725 00:59:24,999 --> 00:59:26,755 Fruit is alles wat ik eet. 726 00:59:27,680 --> 00:59:29,082 Het is moeilijk om hier te komen. 727 00:59:41,476 --> 00:59:42,477 Zes! 728 00:59:42,502 --> 00:59:43,522 springen! 729 00:59:43,817 --> 00:59:44,982 Koud water! 730 00:59:45,625 --> 00:59:46,842 Kom hier! 731 00:59:48,481 --> 00:59:49,486 Zes! 732 01:00:08,517 --> 01:00:10,019 Wil je niet zwemmen? 733 01:00:10,044 --> 01:00:11,967 Water voelt geweldig aan. Het is koud. 734 01:00:12,319 --> 01:00:13,593 Kom hier! 735 01:00:14,537 --> 01:00:16,138 Kom, heb niet zo'n moord. 736 01:00:17,183 --> 01:00:18,223 Wil niet? 737 01:00:19,561 --> 01:00:20,561 Killjoy. 738 01:00:27,342 --> 01:00:28,886 Het is een geweldig gevoel. 739 01:00:33,689 --> 01:00:35,323 Wil je Olivia doen? 740 01:00:38,589 --> 01:00:39,911 Verdomme, Peter. 741 01:00:40,341 --> 01:00:41,509 De plaats is dood. 742 01:00:41,534 --> 01:00:43,081 Ik weet zeker dat je me hebt gehoord. 743 01:00:43,924 --> 01:00:45,333 Je vraagt ​​het mij 744 01:00:46,225 --> 01:00:47,961 Als ik Olivia wilde doen? 745 01:00:49,308 --> 01:00:50,589 Natuurlijk niet. 746 01:00:50,751 --> 01:00:52,299 Ik ben loyaal aan jou! 747 01:00:56,924 --> 01:00:58,221 Ik zal het je opnieuw vragen. 748 01:00:59,119 --> 01:01:01,349 Wil je Olivia doen? 749 01:01:01,580 --> 01:01:02,601 Of niet? 750 01:01:03,889 --> 01:01:06,104 Ik weet zeker dat je nog steeds bent Hangend eraan. 751 01:01:06,809 --> 01:01:10,108 Ongeacht of ze de voorkeur heeft Pussy nu boven de lul. 752 01:01:10,778 --> 01:01:12,444 Wat te vloeken, glans. 753 01:01:13,858 --> 01:01:17,365 Als je ja zegt, ga je Voor waanzin. 754 01:01:18,612 --> 01:01:22,079 Als ik je niet antwoord, ben je nog steeds Je wordt boos. 755 01:01:24,720 --> 01:01:26,208 Ik geef je toestemming. 756 01:01:27,689 --> 01:01:29,503 Je kunt het een keer doen. 757 01:01:34,604 --> 01:01:36,159 Zelfs als je wilt, 758 01:01:38,174 --> 01:01:39,596 Denk je dat het me toestaat? 759 01:01:41,002 --> 01:01:42,140 zeker! 760 01:01:42,511 --> 01:01:44,055 Als je haar er iets voor teruggaat. 761 01:01:44,055 --> 01:01:45,060 Hij houdt van? 762 01:01:45,990 --> 01:01:47,700 Heb je opgewonden, hè? 763 01:01:47,725 --> 01:01:48,980 Kom, schat. 764 01:01:51,439 --> 01:01:53,318 Dit zal mijn behandeling zijn. 765 01:01:54,190 --> 01:01:55,650 Wat als ... 766 01:01:55,775 --> 01:01:58,365 Ik bied mezelf aan Olivia aan? 767 01:01:59,196 --> 01:02:00,448 daarentegen, 768 01:02:00,503 --> 01:02:04,159 Je kunt het doen. 769 01:02:05,076 --> 01:02:07,661 Het ziet er goed uit De uitwisselingsovereenkomst, toch? 770 01:02:10,790 --> 01:02:12,254 Waarom doe je dit? 771 01:02:12,632 --> 01:02:14,631 - eerlijk gezegd? - eerlijk gezegd. 772 01:02:16,378 --> 01:02:19,632 Eerder gaf je het me net De beste mondelinge seks ooit. 773 01:02:20,883 --> 01:02:22,931 Laat dat niet in je hoofd komen. 774 01:02:24,201 --> 01:02:27,018 Maar ik verloor het volledig. 775 01:02:27,549 --> 01:02:36,861 Nu, ik stel me lesbisch voor als Olivia Hetzelfde doen voor mijn vagina ... 776 01:02:38,542 --> 01:02:40,336 Denk er maar eens over na, 777 01:02:40,361 --> 01:02:42,325 Het maakt mijn kutje nat. 778 01:02:44,867 --> 01:02:46,329 naast, 779 01:02:46,951 --> 01:02:50,621 Ik kan je grootste verbeelding ontmoeten. 780 01:02:53,704 --> 01:02:55,265 Wil je je, hè? 781 01:02:56,293 --> 01:02:58,675 Wie is er niet? 782 01:02:59,272 --> 01:03:00,594 Goed punt. 783 01:03:02,424 --> 01:03:07,225 Welk lesbisch zal worden gedood Om een ​​kans te krijgen. 784 01:03:09,780 --> 01:03:13,607 Geef jezelf zeker. 785 01:03:49,551 --> 01:03:51,061 verbazingwekkend. 786 01:03:52,378 --> 01:03:55,315 Nou, is het niet comfortabel? 787 01:03:57,197 --> 01:03:58,985 Ontspan gewoon met koud, bierijs. 788 01:03:59,280 --> 01:04:00,737 Koude tijd? 789 01:04:01,161 --> 01:04:03,073 Kent u uw moeder Drink je? 790 01:04:04,629 --> 01:04:06,576 Je hebt wat zenuwen. 791 01:04:07,654 --> 01:04:09,621 Je bent nooit veranderd. 792 01:04:10,596 --> 01:04:12,540 Je kunt me alleen met rust laten. 793 01:04:12,857 --> 01:04:16,277 Ik hang nog steeds aan me? 794 01:04:16,370 --> 01:04:19,540 Je hebt je eigen al gebruikt Vriendin houdt van een onderhandelings medicijn? 795 01:04:20,769 --> 01:04:22,980 Je weet dat ik nog steeds ben Gek op je. 796 01:04:23,005 --> 01:04:24,094 Ik weet. 797 01:04:24,548 --> 01:04:28,594 Maar de vloek, Peter. Ik ben niet zo Ik zal dit voor je doen. 798 01:04:30,261 --> 01:04:31,309 Dicheid! 799 01:04:32,480 --> 01:04:34,354 Welterusten, fuckboy! 800 01:07:47,549 --> 01:07:48,549 Hallo mevrouw! 801 01:07:50,901 --> 01:07:52,341 Zorg ervoor. 802 01:07:55,424 --> 01:07:56,944 Hier, mevrouw. 803 01:08:59,363 --> 01:09:03,136 - Welkom in de hemel! - Bedankt! 804 01:09:03,776 --> 01:09:04,776 Nou, mevrouw. 805 01:09:05,777 --> 01:09:07,925 Zorg ervoor dat je gaat. 806 01:09:08,785 --> 01:09:10,412 Bedankt. 807 01:09:15,011 --> 01:09:16,011 verbazingwekkend. 808 01:09:16,235 --> 01:09:17,878 Dit is geweldig. 809 01:09:18,515 --> 01:09:20,475 - Vond je dat leuk? - Ja. 810 01:09:20,508 --> 01:09:21,930 Je verdient het. 811 01:09:32,231 --> 01:09:33,336 Geef me je tas. 812 01:09:34,399 --> 01:09:35,405 Laten we hier zitten. 813 01:09:39,071 --> 01:09:40,572 Bedankt. 814 01:09:41,615 --> 01:09:43,033 Bedankt. 815 01:09:44,159 --> 01:09:45,827 Vond je het leuk? 816 01:09:45,827 --> 01:09:48,580 Bedankt. 817 01:09:51,667 --> 01:09:54,044 Laten we eten. 818 01:10:16,275 --> 01:10:19,198 Laten we daarheen gaan. 819 01:10:19,736 --> 01:10:22,739 U kunt uw tas achterlaten. 820 01:10:31,707 --> 01:10:34,084 Laten we hier zitten. 821 01:10:34,084 --> 01:10:36,628 Goed. 822 01:10:48,756 --> 01:10:49,887 Bedankt. 823 01:10:50,976 --> 01:10:52,190 Waarom? 824 01:10:54,569 --> 01:10:55,825 Ik ben erg blij. 825 01:10:56,898 --> 01:10:57,858 Waarom? 826 01:10:57,858 --> 01:10:59,558 Daarom? 827 01:11:00,725 --> 01:11:02,492 Vanwege jou. 828 01:11:03,983 --> 01:11:05,745 Je bent lief. 829 01:19:09,790 --> 01:19:11,714 Ik vind je echt leuk. 830 01:19:15,304 --> 01:19:17,102 Ik vind jou ook echt leuk. 831 01:19:23,508 --> 01:19:25,432 Ben ik nu lesbisch? 832 01:19:30,810 --> 01:19:32,376 Waarom een ​​naam? 833 01:19:35,874 --> 01:19:37,089 Wat is dit dan? 834 01:19:38,456 --> 01:19:39,592 Wat ben ik 835 01:19:40,489 --> 01:19:41,927 Wat zijn we? 836 01:19:58,273 --> 01:19:59,904 Je bent mooi. 837 01:20:02,547 --> 01:20:05,888 Ik vind je leuk en jij houdt van mij. 838 01:20:07,615 --> 01:20:11,119 We zijn slechts twee mensen Degenen die heel veel van elkaar houden. 839 01:20:12,550 --> 01:20:14,335 Dus ben ik dubbel? 840 01:20:20,241 --> 01:20:21,372 vloeistof. 841 01:20:22,567 --> 01:20:23,906 Zoals de oceaan? 842 01:20:59,589 --> 01:21:01,216 Ja, Peter? 843 01:21:01,246 --> 01:21:02,497 Wanneer is onze rol? 844 01:21:02,545 --> 01:21:04,176 - Wanneer wil je dat? - nu. 845 01:21:04,500 --> 01:21:06,095 Nu niet goed. 846 01:21:06,917 --> 01:21:08,222 Waarom niet? 847 01:21:08,587 --> 01:21:10,307 Ik ging gewoon, toch? 848 01:21:10,970 --> 01:21:14,561 Peter, Violet en ik Drie uur geneukt. 849 01:21:14,846 --> 01:21:17,231 De vagina moet herstellen. 850 01:21:17,739 --> 01:21:19,358 Het is nog steeds pijnlijk. 851 01:21:19,836 --> 01:21:21,402 Hoeveel dagen heb je nodig? 852 01:21:21,769 --> 01:21:22,979 Drie dagen. 853 01:21:23,004 --> 01:21:24,046 Op een dag. 854 01:21:24,071 --> 01:21:25,114 Twee dagen. 855 01:21:28,379 --> 01:21:29,785 Twee dagen, Olivia. 856 01:21:30,314 --> 01:21:31,662 Twee dagen. 857 01:21:36,996 --> 01:21:39,207 - Sorry, mijnheer. Uw drankjes. - Bedankt. 858 01:21:45,486 --> 01:21:46,685 eet smakelijk 859 01:21:46,954 --> 01:21:47,970 Bedankt. 860 01:21:48,955 --> 01:21:50,081 Mijn dame. 861 01:21:50,151 --> 01:21:51,861 Goedemorgen, meneer Peter. - Mijn dame. 862 01:21:51,886 --> 01:21:54,059 - Goedemorgen. - Hoe is uw verblijf tot nu toe? 863 01:21:54,155 --> 01:21:55,365 Hij gaat goed. 864 01:21:55,390 --> 01:22:00,399 Als je iets nodig hebt, Sta me gewoon toe te weten. 865 01:22:00,912 --> 01:22:02,538 Goed. Bedankt, mevrouw Malba. 866 01:22:02,563 --> 01:22:04,987 Nou, mijnheer. Geniet van de rest van je dag. - Bedankt. 867 01:22:12,030 --> 01:22:13,490 Dus, hoe was dat? 868 01:22:16,517 --> 01:22:18,250 Ik heb je een vraag gesteld. 869 01:22:19,605 --> 01:22:20,976 Hoe was Olivia? 870 01:22:21,610 --> 01:22:22,782 Het was slecht. 871 01:22:23,369 --> 01:22:24,379 Wat? 872 01:22:25,920 --> 01:22:27,091 Voor beginners, 873 01:22:27,964 --> 01:22:30,721 Het smaakt smaak En ruikt naar afvalwater. 874 01:22:31,669 --> 01:22:36,639 Buiten hoffelijkheid ben ik gewoon Ik werd in mijn mond gegooid. 875 01:22:40,262 --> 01:22:42,316 En zijn oksels stonk. 876 01:22:43,252 --> 01:22:45,296 Er is water in de cabine. 877 01:22:45,321 --> 01:22:47,404 U kunt de prostituee nemen Valse douche. 878 01:22:48,262 --> 01:22:49,351 En wat? 879 01:22:51,742 --> 01:22:54,453 De geur van zijn moskee is als Vissaus met ansjovis. 880 01:22:55,170 --> 01:22:57,790 Ik denk dat het zou kunnen zijn Ze hadden Candida. 881 01:22:59,037 --> 01:23:03,045 Ik negeerde mijn tanden drie keer Toen ik terugging naar de hut. 882 01:23:04,250 --> 01:23:08,129 Nou, als je wilt Uti of erger, 883 01:23:08,154 --> 01:23:09,802 Om uw pik af te wisselen, 884 01:23:13,234 --> 01:23:14,152 Uzelf helpen. 885 01:23:14,177 --> 01:23:15,341 Wees mijn gast. 886 01:23:15,386 --> 01:23:16,850 Leuke poging, paars. 887 01:23:17,975 --> 01:23:19,645 Olivia vertelde het me 888 01:23:20,639 --> 01:23:23,065 Je hebt seks Voor drie uur. 889 01:23:23,728 --> 01:23:24,983 Drie uur. 890 01:23:26,576 --> 01:23:28,120 Dit is wat u walging noemt? 891 01:23:28,145 --> 01:23:29,405 Drie uur? 892 01:26:13,523 --> 01:26:15,239 Begin van onderaan. 893 01:26:18,027 --> 01:26:19,545 U lijkt erg gespannen, mijnheer. 894 01:26:20,446 --> 01:26:24,617 Ja, ik heb deze massage echt nodig. 895 01:26:26,820 --> 01:26:28,934 Is deze druk comfortabel, mijnheer? 896 01:26:30,748 --> 01:26:32,546 Gaande. 897 01:26:35,283 --> 01:26:36,800 Dalen. 898 01:26:38,959 --> 01:26:40,387 Hoe zit dit, mijnheer? 899 01:26:41,075 --> 01:26:42,681 Dalen. 900 01:26:45,439 --> 01:26:47,102 Meer hieronder. 901 01:26:50,117 --> 01:26:52,286 Ik zei het hostel. 902 01:26:52,311 --> 01:26:53,859 Snap het. 903 01:27:13,724 --> 01:27:15,893 Kom hier, Roel. 904 01:27:15,918 --> 01:27:18,104 - Dat is wat je wilt. - meneer. 905 01:27:18,129 --> 01:27:20,552 - Kom hier. Ik weet dat dit is wat je wilt. - meneer. 906 01:27:20,577 --> 01:27:23,580 - Ik zei: kom hier. Kom hier. - meneer. 907 01:28:22,276 --> 01:28:24,157 Nou, ze moest vechten. 908 01:28:24,985 --> 01:28:27,577 Maar dan hebben we dat niet gedaan We zien elkaar weer. 909 01:28:28,341 --> 01:28:29,663 Iets arms. 910 01:28:30,020 --> 01:28:32,499 Maar ik hoop haar op de een of andere manier te helpen. 911 01:28:39,355 --> 01:28:41,258 Ik dacht dat dit was Iets op een avond. 912 01:28:42,525 --> 01:28:44,845 Dit lijkt niet Deel van de deal. 913 01:28:56,394 --> 01:28:57,311 Ben je er klaar voor? 914 01:28:57,336 --> 01:28:59,255 Ja, fuckboy. 915 01:29:10,701 --> 01:29:11,872 Hoi. 916 01:29:13,619 --> 01:29:15,625 Je dwaze vriend. 917 01:29:16,998 --> 01:29:18,336 Dat vergeten we. 918 01:29:23,504 --> 01:29:24,759 Je bent mooi. 919 01:29:27,765 --> 01:29:29,848 Daar deed je glimlachen. 920 01:29:30,594 --> 01:29:33,310 Je bent erg mooi Als je lacht. 921 01:29:34,306 --> 01:29:37,518 Kom op, ik zal naar je toe komen ergens! 922 01:31:25,862 --> 01:31:29,718 Wist je dat? Peter en ik hebben het niet gedaan? 923 01:31:30,863 --> 01:31:32,429 Ben je niet waar te hebben bereikt? 924 01:31:33,211 --> 01:31:34,514 Seks. 925 01:31:35,226 --> 01:31:37,892 Het heeft de eerste regel niet overschreden. 926 01:31:38,487 --> 01:31:39,728 Logisch nu. 927 01:31:40,733 --> 01:31:42,397 Dit verklaart dit. 928 01:31:43,476 --> 01:31:45,859 Je vriend Shitheid. 929 01:31:47,251 --> 01:31:51,506 Een vreselijk geluk dat We zijn er allebei tegen gekomen. 930 01:31:52,867 --> 01:31:54,576 Het zou het lot moeten zijn. 931 01:31:55,322 --> 01:32:00,790 Maar als dat gebeurt Dus kan ik je ontmoeten? 932 01:32:02,462 --> 01:32:03,919 Ik denk dat het het waard is. 933 01:34:35,831 --> 01:34:37,781 Waar ga je heen? 934 01:34:39,111 --> 01:34:40,533 Wat doe je daar? 935 01:34:41,393 --> 01:34:42,994 In de buurt van. 936 01:34:45,034 --> 01:34:46,790 Ik bijt niet. 937 01:34:47,832 --> 01:34:49,167 Kom hier. 938 01:34:53,476 --> 01:34:55,715 Kom hier. 939 01:37:02,629 --> 01:37:03,630 Och. 940 01:37:04,381 --> 01:37:06,483 Och. 941 01:37:06,508 --> 01:37:08,765 Peter, je hebt me pijn gedaan! 942 01:37:09,079 --> 01:37:10,946 De zoon van de prostituee, en dit doet me pijn! 943 01:37:10,971 --> 01:37:12,143 Och! 944 01:37:13,473 --> 01:37:15,188 de vloek. 945 01:37:16,126 --> 01:37:17,607 Dit doet pijn! 946 01:37:18,219 --> 01:37:20,180 Och! 947 01:37:20,205 --> 01:37:21,957 Verdomme! 948 01:37:21,982 --> 01:37:23,363 Och! 949 01:37:24,128 --> 01:37:25,740 Och! 950 01:37:26,395 --> 01:37:29,702 Je bent ruw, Peter! 951 01:37:37,474 --> 01:37:40,477 Verdomme, Peter! 952 01:40:37,928 --> 01:40:39,976 de vloek. 953 01:40:42,849 --> 01:40:44,685 de vloek. 954 01:40:49,076 --> 01:40:50,290 de vloek. 955 01:40:50,871 --> 01:40:52,811 Olivia! 956 01:40:57,462 --> 01:40:58,870 Olivia! 957 01:40:59,193 --> 01:41:00,788 Verdomme! 958 01:41:02,529 --> 01:41:04,250 O Prostituee, belachelijk! 959 01:41:06,002 --> 01:41:07,628 Olivia! 960 01:41:09,586 --> 01:41:11,299 O Prostituee, belachelijk! 961 01:41:12,386 --> 01:41:14,010 Je zult spijt hebben! 962 01:41:19,790 --> 01:41:21,434 Olivia! 963 01:41:47,956 --> 01:41:50,046 Olivia, jij bent de hond! 964 01:41:55,897 --> 01:41:57,678 - Wat? - Jij bent de hond! 965 01:41:59,838 --> 01:42:02,266 Wat? Niet dat Haras nu, hè? 966 01:42:30,058 --> 01:42:33,675 Wat? Wat? 967 01:42:34,019 --> 01:42:37,814 idioot! Je bent dwaas! 968 01:42:37,839 --> 01:42:40,634 Je bent een stuk stront! Verkrachter! 969 01:42:40,634 --> 01:42:43,136 Gegenereus geobsedeerd! 970 01:42:43,136 --> 01:42:46,056 Dit is wat je verdient. 971 01:42:46,056 --> 01:42:50,519 MUSTER! 972 01:42:50,519 --> 01:42:55,065 Ga hier uit! We hebben je hier niet nodig! 973 01:42:55,065 --> 01:43:00,654 We hebben geen mensen zoals jij nodig! 974 01:43:00,654 --> 01:43:03,156 De vloek! Chicheed! 975 01:43:03,156 --> 01:43:05,951 Je bent een belachelijk stuk stront! 976 01:43:05,951 --> 01:43:09,996 Monster! Verdomme! 977 01:43:09,996 --> 01:43:11,831 Je bent een belachelijk stuk stront! 978 01:43:11,831 --> 01:43:12,874 Probeer het niet eens! 979 01:43:12,874 --> 01:43:13,583 Arresteer die alvoker! 980 01:43:13,583 --> 01:43:15,147 Je dwaalt rond! 981 01:43:15,172 --> 01:43:18,230 Ga deze man stoppen! 982 01:43:18,255 --> 01:43:19,756 Ik zal bij je terugkeren. 983 01:43:19,781 --> 01:43:21,637 - Kijk uit voor mij, Olivia! - Je hebt hier nooit de voet gezet! 984 01:43:21,902 --> 01:43:24,070 Dit is wat je verdient! idioot! 985 01:43:24,094 --> 01:43:26,429 Ik zal bij je terugkeren! 986 01:43:26,454 --> 01:43:28,769 Je hebt hier nooit de voet gezet! 987 01:43:42,380 --> 01:43:44,285 O Vader! 988 01:43:44,835 --> 01:43:46,662 Olivia, jij bent de hond! 989 01:43:47,916 --> 01:43:49,999 Ik zal naar je toe komen! 990 01:44:25,510 --> 01:44:26,510 Hallo! 65317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.