Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,086
WILL: Previouslyon "Will Trent"...
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,295
-It's not her. That's Kayla!
-Are you sure?
3
00:00:04,379 --> 00:00:06,840
-PAUL: Abigail! It's not Emma!
-What?
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,967
Put out an Amber Alert.
This is a kidnapping.
5
00:00:09,050 --> 00:00:11,052
Agent Trent, this is
Detective Faith Mitchell.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,762
No partners.
That was our agreement.
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,139
You've never worked
an active kidnapping.
8
00:00:14,222 --> 00:00:16,057
Let's be clear --
neither of us is thrilled
9
00:00:16,141 --> 00:00:18,018
about this arrangement,
so let's just be polite
10
00:00:18,101 --> 00:00:19,102
and get through this case.
11
00:00:19,185 --> 00:00:21,479
Should Detective Polaski
stay in vice,
12
00:00:21,563 --> 00:00:22,605
with all her vices?
13
00:00:22,689 --> 00:00:24,357
Well, maybe a change of scene
would be good.
14
00:00:24,441 --> 00:00:25,942
HELLER: I need someone
to keep an eye on you.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,318
No one's tougher than Ormewood.
16
00:00:27,402 --> 00:00:29,696
Ahh! I didn't mean
to kill anybody, man!
17
00:00:29,779 --> 00:00:31,990
Listen to me.Let's just bring Emma home.
18
00:00:32,073 --> 00:00:34,409
I don't know where she is!
19
00:00:34,492 --> 00:00:35,577
Then tell me
who your partner is.
20
00:00:35,660 --> 00:00:36,661
I can't!
21
00:00:36,745 --> 00:00:38,496
I really messed up.
I need your help.
22
00:00:38,580 --> 00:00:39,998
-What happened?
-(sighs) I shot him.
23
00:00:40,081 --> 00:00:41,791
-Who?
-The man that took Emma.
24
00:00:41,875 --> 00:00:45,462
♪♪
25
00:00:45,545 --> 00:00:47,172
MAN: Mr. Campano,
it's the middle of the night.
26
00:00:47,255 --> 00:00:49,049
You've been drinking.
I need you to leave.
27
00:00:49,132 --> 00:00:50,675
Where is she? Huh?
28
00:00:50,759 --> 00:00:51,801
I don't know what
you're talking about!
29
00:00:51,885 --> 00:00:53,511
Where is she?!
Don't tell me -- Don't --
30
00:00:53,595 --> 00:00:54,929
If you don't leave,
I'm gonna call the police.
31
00:00:55,013 --> 00:00:56,556
No, I know about you.
I know about you!
32
00:00:56,639 --> 00:00:57,932
-Where is my daughter?
-You are out of your mind!
33
00:00:58,016 --> 00:01:00,018
-I'm going in my house!
-Hey, hey, hey!
34
00:01:00,101 --> 00:01:01,394
Don't you --
Don't you walk away from me!
35
00:01:01,478 --> 00:01:03,855
Don't you walk away from me!
36
00:01:03,938 --> 00:01:06,024
-Aah!
-(gunshot)
37
00:01:06,107 --> 00:01:07,734
What?
38
00:01:07,817 --> 00:01:10,028
(body thuds)
39
00:01:10,111 --> 00:01:11,446
(breathing heavily)
40
00:01:16,618 --> 00:01:18,036
What the hell did you do, huh?
41
00:01:18,119 --> 00:01:19,120
-It was an accident.
-(Betty barking)
42
00:01:19,204 --> 00:01:21,081
You need to tell me what
happened. Betty, shut up.
43
00:01:21,164 --> 00:01:22,999
God, you smell like you
climbed out of a bottle of gin.
44
00:01:23,083 --> 00:01:25,168
Yeah, you jealous? You used to hit it
pretty hard back in the day.
45
00:01:25,251 --> 00:01:26,252
All right. Take it easy, Paul.
46
00:01:26,336 --> 00:01:27,670
I do have a badge and a gun
these days.
47
00:01:27,754 --> 00:01:28,755
Both of you shut up.
48
00:01:28,838 --> 00:01:30,507
Betty, I'm not gonna
say it again. I mean it.
49
00:01:30,590 --> 00:01:31,800
(Betty whimpers)
50
00:01:31,883 --> 00:01:33,218
Hey, what happened?
51
00:01:33,301 --> 00:01:34,928
-Where are my pants?
-Living room.
52
00:01:35,011 --> 00:01:36,513
-I was -- (sighs)
-Tell me.
53
00:01:36,596 --> 00:01:37,597
Evan Bernard.
54
00:01:37,680 --> 00:01:39,724
Emma's English teacher.
55
00:01:39,808 --> 00:01:42,560
Emma and this...pervert
56
00:01:42,644 --> 00:01:44,145
were working
on a project together.
57
00:01:44,229 --> 00:01:46,606
A lot of office hours
behind closed doors.
58
00:01:46,689 --> 00:01:48,149
And then, out of the blue,
59
00:01:48,233 --> 00:01:50,485
she just wanted to transfer
to another class.
60
00:01:50,568 --> 00:01:52,570
And you think something
happened between them.
61
00:01:52,654 --> 00:01:54,989
No. No. I don't think,
I know, okay? I know!
62
00:01:55,073 --> 00:01:56,491
I mean, she shut down.
63
00:01:56,574 --> 00:01:58,243
She stopped caring
about anything,
64
00:01:58,326 --> 00:02:01,079
and I was just too busy opening
up new locations to notice.
65
00:02:01,162 --> 00:02:03,832
But I -- I just went there
to -- to talk with him.
66
00:02:03,915 --> 00:02:05,125
I didn't -- I didn't mean
to hurt him, Trash.
67
00:02:05,208 --> 00:02:06,292
ANGIE:
That's hard to sell
68
00:02:06,376 --> 00:02:07,627
considering you took the gun
over there.
69
00:02:07,710 --> 00:02:09,045
Don't call him Trash,
by the way.
70
00:02:09,129 --> 00:02:10,255
Just listen to me!
71
00:02:10,338 --> 00:02:12,423
You two of all people
should understand.
72
00:02:12,507 --> 00:02:14,092
Where we came from?
73
00:02:14,175 --> 00:02:16,344
I think we all know
how to spot a predator.
74
00:02:16,427 --> 00:02:19,764
♪♪
75
00:02:19,848 --> 00:02:21,182
Is that your blood or his?
76
00:02:21,266 --> 00:02:23,268
It's his.
77
00:02:23,351 --> 00:02:24,686
-You got a bag in there?
-Kitchen.
78
00:02:24,769 --> 00:02:27,230
Middle drawer next to the sink.
79
00:02:27,313 --> 00:02:28,523
Take off your shirt.
80
00:02:29,816 --> 00:02:31,943
-Ang, you got handcuffs?
-ANGIE: Always!
81
00:02:33,361 --> 00:02:34,529
Give me the shirt.
82
00:02:34,612 --> 00:02:36,197
WILL: We need his DNA.
83
00:02:36,781 --> 00:02:38,158
Now we're gonna
have to arrest you
84
00:02:38,241 --> 00:02:39,868
because you shot a man
in his driveway.
85
00:02:39,951 --> 00:02:42,287
And if you're right,
then everything else we do
86
00:02:42,370 --> 00:02:44,581
needs to be by the book --
if he's still alive.
87
00:02:44,664 --> 00:02:47,041
I can't believe you guys
are still hooking up.
88
00:02:47,125 --> 00:02:48,334
You know, there's
a whole world out there
89
00:02:48,418 --> 00:02:49,544
full of people, right?
90
00:02:49,627 --> 00:02:51,045
Thank you for the life advice.
91
00:02:51,129 --> 00:02:52,547
You have the right
to remain silent.
92
00:02:52,630 --> 00:02:53,798
Anything you say can and will be
93
00:02:53,882 --> 00:02:56,134
used against you
in a court of law.
94
00:03:01,639 --> 00:03:03,600
♪♪
95
00:03:03,683 --> 00:03:05,894
Ambulance is on the way.
96
00:03:05,977 --> 00:03:07,520
He's still breathing.
97
00:03:07,604 --> 00:03:09,731
His pulse is weak and thready.
98
00:03:09,814 --> 00:03:11,316
Two pools of blood. He moved.
99
00:03:11,399 --> 00:03:13,860
You've got a minute
before we get company.
100
00:03:14,652 --> 00:03:17,197
WILL: Emma! Emma!
101
00:03:17,280 --> 00:03:21,284
Hey! Ask that pervert
what he did with my daughter!
102
00:03:21,367 --> 00:03:22,577
Yeah, I'd love to,
but you shot him,
103
00:03:22,660 --> 00:03:23,995
so he's not taking questions
right now. Can you shut up?
104
00:03:24,078 --> 00:03:26,289
PAUL: Kick him in the nuts!
See if he wakes up.
105
00:03:26,372 --> 00:03:29,751
Would you shut up, Paul?!
Is she here, you think?
106
00:03:29,834 --> 00:03:31,878
No. Curtains are open.
Neighbors are close.
107
00:03:31,961 --> 00:03:34,005
No basement.
108
00:03:34,088 --> 00:03:38,051
♪♪
109
00:03:46,267 --> 00:03:48,269
(groans)
110
00:03:53,399 --> 00:03:56,569
He got up with
a gunshot wound to the abdomen
111
00:03:56,653 --> 00:03:59,322
to lock the door then
came back here and passed out.
112
00:03:59,405 --> 00:04:00,490
Why?
113
00:04:00,573 --> 00:04:02,867
So Will Trent
can't get in his house.
114
00:04:02,951 --> 00:04:05,745
(sirens approaching)
115
00:04:05,828 --> 00:04:10,124
There's something in there
he didn't want us to see.
116
00:04:10,208 --> 00:04:11,960
(police radio chatter)
117
00:04:12,043 --> 00:04:14,545
PAUL: How much detail
am I supposed to put in this?
118
00:04:14,629 --> 00:04:16,839
ANGIE: As much detail
as you can possibly remember,
119
00:04:16,923 --> 00:04:18,758
starting from the moment
you thought it was a good idea
120
00:04:18,841 --> 00:04:20,385
to take a gun to his house.
121
00:04:21,552 --> 00:04:22,845
What are you doing
to find my daughter?
122
00:04:22,929 --> 00:04:23,930
Will is at the hospital.
123
00:04:24,013 --> 00:04:26,766
He'll talk to Evan
as soon as he wakes up.
124
00:04:26,849 --> 00:04:28,184
How are you feeling?
Are you still drunk?
125
00:04:28,268 --> 00:04:30,687
(exhales sharply) I wish.
126
00:04:30,770 --> 00:04:32,772
You keep in touch with anyone?
Mrs. Flanagan?
127
00:04:32,855 --> 00:04:35,900
Uh, she passed away
10 years ago already.
128
00:04:35,984 --> 00:04:37,568
May she rest in peace.
129
00:04:38,319 --> 00:04:40,238
I still keep my hankie. You?
130
00:04:40,321 --> 00:04:41,447
Sure, I'm a lady.
131
00:04:41,531 --> 00:04:42,782
(scoffs)
132
00:04:42,865 --> 00:04:44,158
You and Will, though.
133
00:04:45,410 --> 00:04:46,577
Me and Will.
134
00:04:46,661 --> 00:04:49,706
You guys always had each other.
Must've been nice.
135
00:04:49,789 --> 00:04:50,790
Well, I guess you still do.
136
00:04:50,873 --> 00:04:53,710
Honestly, I don't know
if that's romantic or sad.
137
00:04:54,836 --> 00:04:56,504
Yeah, it's a little of both.
138
00:04:56,587 --> 00:04:58,339
You think about that time much,
when we were kids?
139
00:04:58,423 --> 00:04:59,716
You do any therapy?
140
00:04:59,799 --> 00:05:02,385
Oh, thinking about the past
always gets me in trouble.
141
00:05:02,468 --> 00:05:04,554
In general, I like
to keep it moving forward.
142
00:05:04,637 --> 00:05:05,930
Hundred percent. (sighs)
143
00:05:06,014 --> 00:05:07,098
(notepad thuds)
144
00:05:07,181 --> 00:05:09,183
You and I were
never so different.
145
00:05:09,267 --> 00:05:10,977
Yeah, except you seem
like kind of a douche
146
00:05:11,060 --> 00:05:13,062
and, uh, you're going to jail.
147
00:05:13,146 --> 00:05:14,647
True.
148
00:05:14,731 --> 00:05:17,483
I also drive a much better car
than you because I'm rich,
149
00:05:17,567 --> 00:05:19,360
which means I'll be out
in two hours.
150
00:05:19,444 --> 00:05:20,862
Yeah, well, you got me there.
151
00:05:20,945 --> 00:05:22,322
-Mm-hmm.
-Wait.
152
00:05:22,405 --> 00:05:24,907
Evan was on the phone
when he opened the door?
153
00:05:24,991 --> 00:05:26,326
Mm-hmm.
154
00:05:28,077 --> 00:05:29,370
(indistinct conversations)
155
00:05:29,454 --> 00:05:31,789
(telephone rings)
156
00:05:31,873 --> 00:05:33,374
WOMAN: Ahh. (chuckles)
157
00:05:33,458 --> 00:05:36,127
WOMAN #2: She think
we don't know where she was.
158
00:05:36,210 --> 00:05:37,837
What is everyone staring at?
159
00:05:37,920 --> 00:05:39,130
Oh, well,
everyone's very interested
160
00:05:39,213 --> 00:05:41,591
in the fact that you were at
Will Trent's house at 4:00 a.m.
161
00:05:41,674 --> 00:05:44,260
when Paul Campano showed up with
a bloody shirt, including me.
162
00:05:44,344 --> 00:05:45,970
I'm your sponsor.
I got a lot of questions.
163
00:05:46,054 --> 00:05:47,055
Oh.
164
00:05:49,223 --> 00:05:51,642
Everybody knows?
Does Heller know?
165
00:05:51,726 --> 00:05:54,395
Oh, honey.
Even the cleaning lady knows.
166
00:05:55,480 --> 00:05:56,981
How long has this
been going on for?
167
00:05:57,065 --> 00:05:58,316
25 years.
168
00:05:58,399 --> 00:05:59,525
Excuse me?
169
00:06:02,987 --> 00:06:05,406
You know how I said
I grew up in a group home?
170
00:06:05,490 --> 00:06:08,284
Well, Will was there.
171
00:06:08,368 --> 00:06:11,120
So he and I are --
He's like my arm,
172
00:06:11,204 --> 00:06:12,205
if I was in a lifelong,
173
00:06:12,288 --> 00:06:14,123
on-and-off relationship
with my arm.
174
00:06:14,207 --> 00:06:17,126
Mm-hmm. We call that
co-dependent in the program.
175
00:06:17,210 --> 00:06:18,753
Is being in a relationship
with someone
176
00:06:18,836 --> 00:06:20,797
that reminds you of
the worst time in your life
177
00:06:20,880 --> 00:06:22,382
-good for your sobriety?
-No, no, no, no!
178
00:06:22,465 --> 00:06:23,841
It's fine,
because what we do is,
179
00:06:23,925 --> 00:06:25,301
we don't talk about
anything that matters.
180
00:06:25,385 --> 00:06:26,719
-(cellphone rings)
-Oh.
181
00:06:26,803 --> 00:06:28,513
Um, okay, so,
speaking of sobriety,
182
00:06:28,596 --> 00:06:30,264
yesterday,
when I was undercover,
183
00:06:30,348 --> 00:06:32,392
I had to wear a fentanyl patch
for a half-hour.
184
00:06:32,475 --> 00:06:34,435
But it -- I took it off.
It's fine. No big deal.
185
00:06:34,519 --> 00:06:35,853
Sounds like
a very big deal to me.
186
00:06:35,937 --> 00:06:38,523
Look. Get a meeting today, okay?
187
00:06:38,606 --> 00:06:39,982
Yes, yes, totally.
188
00:06:40,066 --> 00:06:41,901
Hey! I got something for you.
189
00:06:41,984 --> 00:06:42,985
What you got?
190
00:06:43,069 --> 00:06:45,154
So, Paul said that
when Evan answered the door,
191
00:06:45,238 --> 00:06:47,573
he was on a phone,
a "cheap" black phone.
192
00:06:47,657 --> 00:06:49,867
A burner.
193
00:06:49,951 --> 00:06:51,577
(Evan groaning)
194
00:06:52,703 --> 00:06:55,415
WILL:
That's why he went back in.
195
00:06:59,669 --> 00:07:01,671
-So, did you talk to him?
-Not awake.
196
00:07:01,754 --> 00:07:05,508
I'll get him to tell me
who he is, if he ever wakes up.
197
00:07:05,591 --> 00:07:07,844
Hey, um...
198
00:07:07,927 --> 00:07:09,220
glad you came by last night.
199
00:07:09,303 --> 00:07:11,139
It was fun.
200
00:07:11,222 --> 00:07:12,598
Before Paul crashed the party.
201
00:07:12,682 --> 00:07:13,683
Uh, yeah.
202
00:07:13,766 --> 00:07:16,644
Everyone at APD knows
I was at your house last night,
203
00:07:16,727 --> 00:07:19,188
so that is awesome for me.
204
00:07:19,272 --> 00:07:20,982
Well, my stock just went way up.
205
00:07:21,065 --> 00:07:22,400
Yeah, well,
mine just went way down.
206
00:07:22,483 --> 00:07:24,735
Why?
Everyone at APD loves me.
207
00:07:24,819 --> 00:07:25,820
(chuckles)
208
00:07:26,946 --> 00:07:29,615
Screw it.
Cat's out the bag.
209
00:07:29,699 --> 00:07:32,410
Let's go out to dinner.
Like a date.
210
00:07:32,493 --> 00:07:33,995
We don't date.
211
00:07:34,078 --> 00:07:37,039
We scurry around in the shadows
and wallow in shame.
212
00:07:37,123 --> 00:07:38,499
I'm just saying,
let's try something new.
213
00:07:39,876 --> 00:07:41,919
Come on. Let's go to dinner.
214
00:07:42,003 --> 00:07:44,088
We can still wallow
in shame after.
215
00:07:44,172 --> 00:07:47,300
(chuckles)
All right. You're on.
216
00:07:47,383 --> 00:07:49,802
Find the girl so you can
take me out for a steak.
217
00:07:51,429 --> 00:07:52,472
On it.
218
00:07:52,555 --> 00:07:53,973
-All right.
-Let's go, partner.
219
00:07:54,056 --> 00:07:55,850
We caught a body in Grove Park.
220
00:07:55,933 --> 00:07:58,060
Hey, does Trent keep the vest on
during sex?
221
00:08:00,229 --> 00:08:01,397
-Yeah.
-(elevator bell dings)
222
00:08:01,481 --> 00:08:06,652
♪♪
223
00:08:06,736 --> 00:08:08,404
What the hell
are you doing here?
224
00:08:08,488 --> 00:08:10,531
Will's at the hospital waiting
to interview Evan Bernard.
225
00:08:10,615 --> 00:08:11,866
Who?
226
00:08:11,949 --> 00:08:14,494
Paul Campano shot one of
Emma's teacher's last night.
227
00:08:14,577 --> 00:08:16,954
He thinks he had
his daughter kidnapped.
228
00:08:17,038 --> 00:08:19,081
I should not have to
recap your case to you.
229
00:08:19,165 --> 00:08:21,209
-Well, I didn't know.
-Well, why didn't you know?
230
00:08:21,292 --> 00:08:24,253
Am I gonna regret
putting you on this case?
231
00:08:24,337 --> 00:08:25,838
No, ma'am.
232
00:08:25,922 --> 00:08:29,884
♪♪
233
00:08:29,967 --> 00:08:32,220
Agent Trent? He's awake.
234
00:08:32,303 --> 00:08:34,055
Did you find a cellphone on him
when he arrived?
235
00:08:34,138 --> 00:08:36,724
Not that I know of.
236
00:08:36,807 --> 00:08:38,518
I'm gonna send someone
to look through the trash.
237
00:08:38,601 --> 00:08:40,061
Will you make sure
it doesn't get collected?
238
00:08:42,188 --> 00:08:44,982
MAN ON P.A.:Dr. Caplan, extension 2366.
239
00:08:45,066 --> 00:08:46,526
Evan Bernard?
240
00:08:46,609 --> 00:08:49,362
Special Agent Will Trent,
Georgia Bureau of Investigation.
241
00:08:49,445 --> 00:08:50,571
You want to tell me
what happened?
242
00:08:50,655 --> 00:08:53,199
Sure. Uh, Paul Campano
came to my house.
243
00:08:53,282 --> 00:08:55,201
He was drunk and enraged
244
00:08:55,284 --> 00:08:56,994
and accused me
of kidnapping his daughter.
245
00:08:57,078 --> 00:08:59,413
I asked him to leave,
and he proceeded to shoot me.
246
00:08:59,497 --> 00:09:02,041
Mr. Campano says you were
on the phone when he arrived.
247
00:09:02,124 --> 00:09:05,086
No. Uh, he woke me
from a dead sleep.
248
00:09:05,169 --> 00:09:07,380
Did you happen to go back
into the house after he left?
249
00:09:07,463 --> 00:09:10,007
After he shot me?
No. I was unconscious.
250
00:09:10,091 --> 00:09:14,220
I saw you started your career
at the university level.
251
00:09:14,303 --> 00:09:15,805
Why the switch to high school?
252
00:09:16,931 --> 00:09:19,517
I like to be the one
to open young minds.
253
00:09:20,560 --> 00:09:22,562
Hmm. You do some tutoring, too.
254
00:09:22,645 --> 00:09:24,105
Gotta make ends meet.
255
00:09:24,188 --> 00:09:25,231
You having financial problems?
256
00:09:25,314 --> 00:09:26,315
Oh, who doesn't?
257
00:09:26,399 --> 00:09:28,442
Well, the Campanos
are doing pretty well.
258
00:09:29,694 --> 00:09:31,279
Do you ever tutor any students
259
00:09:31,362 --> 00:09:33,322
with learning disabilities,
dyslexia?
260
00:09:33,406 --> 00:09:35,366
Yes, I-I tutor some students
with dyslexia.
261
00:09:35,449 --> 00:09:37,785
You ever tutor a young man
by the name of Warren Grier?
262
00:09:38,744 --> 00:09:39,829
Never heard of him.
263
00:09:39,912 --> 00:09:41,539
You sure? Take a second.
264
00:09:41,622 --> 00:09:43,708
Slight build? Curly blond hair?
265
00:09:43,791 --> 00:09:45,710
Committed suicide last night?
266
00:09:46,669 --> 00:09:48,963
I'm positive.
267
00:09:49,046 --> 00:09:50,047
Are we through here?
268
00:09:50,131 --> 00:09:51,882
Not quite.
Did you know Kayla Alexander?
269
00:09:53,175 --> 00:09:54,260
I don't know her personally,
270
00:09:54,343 --> 00:09:56,220
but I understand
she's quite a handful.
271
00:09:56,304 --> 00:09:58,639
Not anymore, right? She's dead.
272
00:10:01,100 --> 00:10:02,727
What about Emma?
You were her teacher, right?
273
00:10:02,810 --> 00:10:04,562
Then she transferred
out of your class. Why?
274
00:10:04,645 --> 00:10:06,647
She took
a less-challenging course.
275
00:10:06,731 --> 00:10:08,274
Not everyone's ready
for "Beowulf."
276
00:10:08,357 --> 00:10:10,151
Did you ever make
a sexual advance on her?
277
00:10:13,362 --> 00:10:14,739
Okay.
278
00:10:15,656 --> 00:10:17,867
I gotta piss like a racehorse.
Help me to the bathroom?
279
00:10:17,950 --> 00:10:19,869
-Let me get some help.
-Uh, just...
280
00:10:19,952 --> 00:10:21,329
(grunts)
281
00:10:21,412 --> 00:10:23,247
Why don't you just
get the door for me?
282
00:10:23,331 --> 00:10:24,540
All right.
283
00:10:25,791 --> 00:10:27,293
(door rattles)
284
00:10:28,628 --> 00:10:29,754
Sign says "pull."
285
00:10:29,837 --> 00:10:31,881
Yeah. I got it.
286
00:10:31,964 --> 00:10:34,050
I noticed you don't take notes,
Agent Trent.
287
00:10:34,133 --> 00:10:35,885
I have a good memory.
288
00:10:35,968 --> 00:10:38,429
Plus, I'm a pretty
observant guy.
289
00:10:42,725 --> 00:10:46,562
I have never done anything
inappropriate with a student.
290
00:10:46,646 --> 00:10:47,730
Ever.
291
00:10:47,813 --> 00:10:49,190
(toilet flushes)
292
00:10:49,273 --> 00:10:51,984
Any chance we could take a look
around your place?
293
00:10:52,068 --> 00:10:53,235
(door opens)
294
00:10:56,364 --> 00:10:58,074
I want to talk to my lawyer.
295
00:11:00,076 --> 00:11:02,411
Oh, by all means.
296
00:11:02,495 --> 00:11:04,664
I'll be in touch.
297
00:11:04,747 --> 00:11:06,791
(door opens)
298
00:11:06,874 --> 00:11:09,835
Evan Bernard presents
as arrogant and intelligent.
299
00:11:09,919 --> 00:11:11,671
He stated a preference
for softer targets
300
00:11:11,754 --> 00:11:13,589
by switching from university
to high-school teaching --
301
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
I need you to keep me
in the loop.
302
00:11:14,757 --> 00:11:17,093
He wanted to end the interview
when Warren's name came up,
303
00:11:17,176 --> 00:11:20,012
and he denigrated both Kayla
Alexander and Emma Campano.
304
00:11:20,096 --> 00:11:21,639
The bathroom thing
was a power move.
305
00:11:21,722 --> 00:11:22,723
-He also doesn't miss a thing.
-(click)
306
00:11:22,807 --> 00:11:23,808
-(cellphone ringing)
-He's our guy. It's him.
307
00:11:23,891 --> 00:11:25,893
Oh, I'm sorry.
I need to take this.
308
00:11:25,976 --> 00:11:27,812
(beep)
309
00:11:27,895 --> 00:11:29,855
When?
310
00:11:29,939 --> 00:11:31,440
Okay. We'll be right there.
(sighs)
311
00:11:31,524 --> 00:11:33,109
I don't see
how it could be your guy.
312
00:11:33,192 --> 00:11:34,985
Abigail Campano
just got a ransom call
313
00:11:35,069 --> 00:11:36,070
five minutes ago.
314
00:11:36,153 --> 00:11:37,321
They want $3 million.
315
00:11:37,405 --> 00:11:39,115
(police radio chatter)
316
00:11:44,745 --> 00:11:47,498
(whimpering)Mommy, please.
317
00:11:47,581 --> 00:11:50,084
Just pay themwhatever they want.
318
00:11:50,167 --> 00:11:51,585
(crying)
319
00:11:51,669 --> 00:11:54,171
I just want to come home.
320
00:11:54,255 --> 00:11:55,798
I'm so scared.
321
00:11:57,383 --> 00:11:58,426
Stop the video.
322
00:11:58,509 --> 00:12:02,138
Mrs. Campano, I need you
to focus on the background.
323
00:12:02,221 --> 00:12:03,222
Do you recognize anything?
324
00:12:03,305 --> 00:12:05,683
The wood paneling,
the -- the blanket, the pillow?
325
00:12:05,766 --> 00:12:06,767
Does anything look familiar?
326
00:12:06,851 --> 00:12:08,894
I don't recognize any of it.
327
00:12:08,978 --> 00:12:10,771
My father has the money in cash.
328
00:12:10,855 --> 00:12:12,398
That's a bad idea.
329
00:12:12,481 --> 00:12:13,482
We strongly recommend against
330
00:12:13,566 --> 00:12:14,859
paying the ransom
in every case.
331
00:12:14,942 --> 00:12:16,485
No! That's how we get Emma back!
332
00:12:16,569 --> 00:12:17,570
If they get the money,
333
00:12:17,653 --> 00:12:19,321
there's nothing stopping them
from killing her.
334
00:12:19,405 --> 00:12:21,741
Do you have a better idea?
335
00:12:22,575 --> 00:12:24,243
Evan Bernard knows
more than he's saying.
336
00:12:24,326 --> 00:12:27,455
Oh, you mean the reputable
teacher that my husband shot?
337
00:12:27,538 --> 00:12:30,040
I think he was in the hospital
when the call came in.
338
00:12:30,124 --> 00:12:31,792
He must be working
with an accomplice.
339
00:12:31,876 --> 00:12:33,043
Do you have evidence of that?
340
00:12:36,088 --> 00:12:38,048
Not yet. Just give me six hours.
341
00:12:38,132 --> 00:12:39,967
Let me go to the school
and talk to some people.
342
00:12:40,050 --> 00:12:42,887
We can stall the ransom
until then.
343
00:12:42,970 --> 00:12:45,264
-(sighs)
-WILL: Mrs. Campano.
344
00:12:47,099 --> 00:12:48,100
Please.
345
00:12:52,855 --> 00:12:54,023
I'll give you six hours.
346
00:12:54,106 --> 00:12:56,859
♪♪
347
00:12:56,942 --> 00:12:58,402
You better be right about this.
348
00:13:01,489 --> 00:13:02,740
(button clicks)
349
00:13:02,823 --> 00:13:05,910
The hospital found this
in a pillow case. No prints.
350
00:13:07,953 --> 00:13:10,331
You're going to the school
without me, aren't you?
351
00:13:10,414 --> 00:13:12,041
-Yes.
-(elevator bell dings)
352
00:13:12,124 --> 00:13:15,002
-(doors slide)
-You're welcome to come.
353
00:13:15,085 --> 00:13:16,796
I'm "welcome to come"?
354
00:13:16,879 --> 00:13:18,881
How wonderful.
355
00:13:18,964 --> 00:13:20,174
Actually, you can drive.
356
00:13:22,301 --> 00:13:27,306
♪♪
357
00:13:27,389 --> 00:13:30,601
Why Will Trent, of all people?
358
00:13:30,684 --> 00:13:32,770
What floor is our body on?
359
00:13:32,853 --> 00:13:34,313
Eighth. (breathing heavily)
360
00:13:34,396 --> 00:13:36,565
Come on. Tell me.
361
00:13:36,649 --> 00:13:38,484
His clearance rate
puts yours to shame.
362
00:13:38,567 --> 00:13:40,861
-(breathing heavily)
-Is that a euphemism?
363
00:13:40,945 --> 00:13:43,155
Yeah. Maybe it is.
We gotta stop.
364
00:13:43,239 --> 00:13:44,573
I'm having a cardiac event.
365
00:13:44,657 --> 00:13:46,283
Well, it's not like
she can get more dead.
366
00:13:46,367 --> 00:13:48,285
(breathes deeply)
367
00:13:48,369 --> 00:13:49,662
He's good police.
368
00:13:49,745 --> 00:13:51,831
Okay?
Competence, that's sexy.
369
00:13:51,914 --> 00:13:53,415
And he's objectively hot.
370
00:13:53,499 --> 00:13:56,502
And you know what else?
He listens, Ormewood.
371
00:13:56,585 --> 00:13:57,878
Underrated quality in a man.
372
00:13:59,964 --> 00:14:01,799
I'm sorry.
Did you say something?
373
00:14:01,882 --> 00:14:04,677
My mind just kind of
wandered off there.
374
00:14:04,760 --> 00:14:06,387
I guess I'm just a simple man.
375
00:14:06,470 --> 00:14:07,471
Funny.
376
00:14:07,555 --> 00:14:09,890
I'm kidding.
377
00:14:09,974 --> 00:14:12,226
(sighing) Okay.
378
00:14:12,309 --> 00:14:13,978
Only five more flights.
379
00:14:14,061 --> 00:14:16,522
♪♪
380
00:14:16,605 --> 00:14:17,690
-(breathing deeply)
-OFFICER: Body's in there.
381
00:14:17,773 --> 00:14:19,775
-Landlord's waiting inside.
-Okay.
382
00:14:19,859 --> 00:14:22,027
-(police radio chatter)
-ANGIE: Okay.
383
00:14:22,111 --> 00:14:24,321
♪♪
384
00:14:24,405 --> 00:14:26,782
LANDLORD: There she is.
385
00:14:26,866 --> 00:14:29,660
She had a lot of visitors,
if you get my drift.
386
00:14:31,328 --> 00:14:32,955
Uh, blunt-force trauma
to the head.
387
00:14:33,038 --> 00:14:35,249
How long has that elevator
been out?
388
00:14:35,332 --> 00:14:37,334
You investigating the building
or the murder?
389
00:14:37,418 --> 00:14:39,920
The murder, for now.
Watch the tone.
390
00:14:40,004 --> 00:14:41,380
Were you the one who found her?
391
00:14:41,463 --> 00:14:43,591
Yeah.
She was late for her rent,
392
00:14:43,674 --> 00:14:46,176
so I came up,
the door was wide open.
393
00:14:46,260 --> 00:14:47,845
Uh-huh.
394
00:14:47,928 --> 00:14:49,513
♪♪
395
00:14:49,597 --> 00:14:51,640
ORMEWOOD:
Hey, Polaski, come here!
396
00:14:51,724 --> 00:14:53,392
Yeah. What you got?
397
00:14:53,475 --> 00:14:59,690
♪♪
398
00:14:59,773 --> 00:15:02,526
Ooh. What could this mean?
399
00:15:02,610 --> 00:15:05,613
I mean, I'm no Will Trent, but
let me read this crime scene.
400
00:15:05,696 --> 00:15:07,239
Thinking maybe somebody else
might've been here
401
00:15:07,323 --> 00:15:10,826
at the time of the murder,
dyeing their hair...blue?
402
00:15:10,910 --> 00:15:13,787
♪♪
403
00:15:13,871 --> 00:15:15,789
Let's see where this trail
takes us.
404
00:15:26,383 --> 00:15:28,177
Should we knock?
405
00:15:28,260 --> 00:15:30,512
-What would Will Trent do?
-(sighs)
406
00:15:30,596 --> 00:15:31,680
You want to give him a call
and ask?
407
00:15:31,764 --> 00:15:33,057
All right.
I'm tired of this bit.
408
00:15:33,140 --> 00:15:34,725
APD! Open up!
409
00:15:36,060 --> 00:15:37,311
Open this door,
or I'll kick it in!
410
00:15:37,394 --> 00:15:40,230
Will you calm down?
You can't act like this anymore.
411
00:15:41,857 --> 00:15:44,568
I didn't kill her, I swear.
I know this looks bad.
412
00:15:45,945 --> 00:15:48,739
YOUNG WOMAN: Hey, wait up!
413
00:15:48,822 --> 00:15:50,074
We need to talk.
414
00:15:51,742 --> 00:15:52,910
Hey. Listen.
415
00:15:52,993 --> 00:15:55,663
Do you think a dog can
get their feelings hurt?
416
00:15:55,746 --> 00:15:57,122
I haven't given it much thought,
417
00:15:57,206 --> 00:15:59,124
but I suppose it's a good idea
418
00:15:59,208 --> 00:16:02,795
to treat all of God's creatures
with kindness and respect.
419
00:16:02,878 --> 00:16:05,172
To that end, the next time
that you get a lead on our case
420
00:16:05,255 --> 00:16:07,091
in the middle of the night,
call me.
421
00:16:07,174 --> 00:16:09,343
I don't care if Angie Polaski
is in your bed.
422
00:16:09,426 --> 00:16:12,930
Wow.
Everyone knows, huh? Amanda?
423
00:16:13,013 --> 00:16:15,015
Amanda probably knew
before it happened.
424
00:16:15,099 --> 00:16:16,558
I heard what you were saying
about Evan
425
00:16:16,642 --> 00:16:18,102
in your little
tape-recorder diary thing.
426
00:16:18,185 --> 00:16:20,604
-Those are my notes.
-Whatever. Talk me through it.
427
00:16:20,688 --> 00:16:21,981
Warren Grier
was working with someone
428
00:16:22,064 --> 00:16:23,065
who had a hold on him,
429
00:16:23,148 --> 00:16:25,067
someone with so much
influence and control
430
00:16:25,150 --> 00:16:27,528
that he convinced Warren
to kill himself.
431
00:16:27,611 --> 00:16:29,738
Evan Bernard fits that profile
to a "T."
432
00:16:29,822 --> 00:16:31,073
He gets off on power.
433
00:16:31,156 --> 00:16:32,950
Yeah, but what about the ransom?
434
00:16:33,033 --> 00:16:34,618
You think this is
financially motivated?
435
00:16:34,702 --> 00:16:37,037
Sure. Money is power.
436
00:16:37,121 --> 00:16:39,123
Paul swears
he made a move on Emma.
437
00:16:39,206 --> 00:16:40,916
She rejected him
by switching teachers,
438
00:16:41,000 --> 00:16:42,543
so punishment for rejecting him
439
00:16:42,626 --> 00:16:44,128
with the bonus
of financial gain.
440
00:16:45,004 --> 00:16:46,463
Works for me.
441
00:16:46,547 --> 00:16:48,757
We just need
a second accomplice.
442
00:16:48,841 --> 00:16:51,385
Yeah.
Feels like a student.
443
00:16:51,468 --> 00:16:53,012
Agree.
444
00:16:53,095 --> 00:16:54,930
You see how easy that was?
445
00:16:55,014 --> 00:16:56,890
Keep your partner looped in.
It's fun.
446
00:16:56,974 --> 00:17:00,269
(young woman sobbing)
447
00:17:01,812 --> 00:17:03,313
Consider yourself
especially "looped in"
448
00:17:03,397 --> 00:17:04,606
for this next part.
449
00:17:06,650 --> 00:17:09,570
I'm just gonna miss her so much!
(sobs)
450
00:17:10,821 --> 00:17:12,197
You were close with Kayla?
451
00:17:12,281 --> 00:17:14,116
Oh, God, no.
No, Kayla was awful.
452
00:17:14,199 --> 00:17:15,826
Emma was so sweet, though.
453
00:17:15,909 --> 00:17:17,244
We want to ask you
about Evan Bernard.
454
00:17:17,327 --> 00:17:18,620
Did he do something?
455
00:17:20,164 --> 00:17:22,291
He just wrote me a letter
of recommendation to Stanford.
456
00:17:22,374 --> 00:17:23,375
Is this going to affect that?
457
00:17:23,459 --> 00:17:25,669
Feels like we're focusing
on the wrong thing.
458
00:17:25,753 --> 00:17:27,963
I heard he was shot last night.
459
00:17:28,047 --> 00:17:30,674
Oh, my God! What is happening?!
460
00:17:30,758 --> 00:17:33,343
Is this a serial killer?
Is he hunting a certain type?
461
00:17:33,427 --> 00:17:36,138
Just want to steer
the conversation back to Evan --
462
00:17:36,221 --> 00:17:37,389
Emma and Kayla both had
long, blond hair.
463
00:17:37,473 --> 00:17:38,474
Do I need to cut my hair?
464
00:17:38,557 --> 00:17:39,892
-We have no reason to think --
-Yes.
465
00:17:39,975 --> 00:17:42,728
Can we get back to Mr. Bernard?
466
00:17:42,811 --> 00:17:44,146
Which of the students
were close to him?
467
00:17:44,229 --> 00:17:46,815
♪♪
468
00:17:46,899 --> 00:17:49,401
Well...there are
the Kayla rumors.
469
00:17:50,569 --> 00:17:51,820
What Kayla rumors?
470
00:17:58,702 --> 00:18:01,914
Kayla and Evan
sleeping together! Oh, my God.
471
00:18:01,997 --> 00:18:03,874
What is going on here?
472
00:18:03,957 --> 00:18:05,751
Special Agent Will Trent, GBI.
473
00:18:05,834 --> 00:18:08,003
We're looking into
the kidnapping of Emma Campano.
474
00:18:08,087 --> 00:18:10,589
I would appreciate it
if you went through my office.
475
00:18:10,672 --> 00:18:12,257
Girls, get to class.
476
00:18:13,133 --> 00:18:15,427
You two, come with me.
477
00:18:16,178 --> 00:18:18,555
You said Kayla had consensual
sex yesterday morning.
478
00:18:18,639 --> 00:18:19,640
-Gotta be Evan.
-Mm-hmm.
479
00:18:19,723 --> 00:18:22,267
Get the DNA back
on Paul's shirt.
480
00:18:22,351 --> 00:18:23,352
On it.
481
00:18:24,520 --> 00:18:27,523
You guys want water
or anything?
482
00:18:27,606 --> 00:18:31,068
I have tap or cold tap.
483
00:18:31,151 --> 00:18:33,779
No. Nico, we want you
to tell us what happened.
484
00:18:33,862 --> 00:18:35,823
ANGIE: All right,
let's take Nico here
485
00:18:35,906 --> 00:18:37,366
down to the police station.
486
00:18:37,449 --> 00:18:38,742
She's either the witness
or the do-er.
487
00:18:38,826 --> 00:18:39,827
They/them!
488
00:18:39,910 --> 00:18:41,745
Okay, I wanted to dye my hair
489
00:18:41,829 --> 00:18:44,957
because it looked like ass,
but my shower is broken.
490
00:18:45,040 --> 00:18:47,793
Almost everybody's shower
is broken.
491
00:18:47,876 --> 00:18:49,253
Sasha said I could use hers.
492
00:18:49,336 --> 00:18:52,047
And when I got out
of the shower,
493
00:18:52,131 --> 00:18:56,426
all I heard was screaming
and yelling and then fighting
494
00:18:56,510 --> 00:18:59,304
and then a terrible sound...
495
00:18:59,388 --> 00:19:00,931
and then nothing.
496
00:19:03,058 --> 00:19:05,144
Sasha was dead.
(breathing shakily)
497
00:19:05,227 --> 00:19:07,104
And I thought...
498
00:19:07,187 --> 00:19:08,772
That it looked bad for you.
499
00:19:08,856 --> 00:19:10,691
ORMEWOOD:
It does look bad for you.
500
00:19:10,774 --> 00:19:13,402
Found a blue handprint
on the window.
501
00:19:13,485 --> 00:19:15,112
Seems like you might
have seen something.
502
00:19:17,197 --> 00:19:20,033
No. Okay, well, did you
recognize the voice?
503
00:19:20,117 --> 00:19:21,618
-No!
-ORMEWOOD: "No"?
504
00:19:21,702 --> 00:19:24,288
Well, that's a lie. And I've had
about enough of you.
505
00:19:24,371 --> 00:19:25,372
So let's go!
506
00:19:25,455 --> 00:19:27,916
Yo, calm down!
507
00:19:28,000 --> 00:19:30,752
Can I get some ranch dressing
and some extra napkins, please?
508
00:19:30,836 --> 00:19:32,504
-SERVER: Sure.
-This is me.
509
00:19:33,380 --> 00:19:35,174
Hey, how old
do you think Nico is?
510
00:19:35,257 --> 00:19:36,675
Not a day over 16.
511
00:19:36,758 --> 00:19:37,885
Maybe we should
call her parents.
512
00:19:37,968 --> 00:19:40,470
No! Don't call my parents!
Please.
513
00:19:40,554 --> 00:19:41,805
Don't make me go back there.
514
00:19:41,889 --> 00:19:43,724
(ringtone plays)
515
00:19:43,807 --> 00:19:45,434
-Excuse me.
-SERVER: There you go.
516
00:19:47,519 --> 00:19:49,646
Hey, you left the door open!
517
00:19:49,730 --> 00:19:51,356
She's eating your fries!
518
00:19:51,440 --> 00:19:52,983
They/them. It's not that hard.
519
00:19:53,066 --> 00:19:54,860
Well, you can cancel me
from jail.
520
00:19:54,943 --> 00:19:55,986
Hey, you.
521
00:19:56,069 --> 00:19:59,072
Hey, um, any chance you could
522
00:19:59,156 --> 00:20:00,574
drop by my house
and check on Betty?
523
00:20:00,657 --> 00:20:02,492
When did we get married?
524
00:20:02,576 --> 00:20:04,786
I feel terrible I yelled at her.
525
00:20:07,581 --> 00:20:08,999
Yeah, I could do that.
526
00:20:09,082 --> 00:20:10,542
Thank you.
Um, can you also just
527
00:20:10,626 --> 00:20:12,294
put a little bit of water
in her food?
528
00:20:12,377 --> 00:20:13,962
I think her teeth
are bothering her.
529
00:20:14,046 --> 00:20:15,839
And, you know, maybe puta little bit of music on.
530
00:20:15,923 --> 00:20:19,051
Um, something upbeat, like
OutKast. That'd be fun, right?
531
00:20:19,134 --> 00:20:20,844
No, no, that might
overstimulate her.
532
00:20:20,928 --> 00:20:22,679
Let's --
Maybe more like Sam Cooke?
533
00:20:22,763 --> 00:20:25,724
Oh, my God. Who are you?
Just -- I gotta go.
534
00:20:25,807 --> 00:20:27,684
Okay. Thank you. Bye. Hi.
535
00:20:27,768 --> 00:20:30,145
Hi. I'm Mary Clark,
the guidance counselor.
536
00:20:30,229 --> 00:20:32,064
I can take you two
to Evan Bernard's office.
537
00:20:32,147 --> 00:20:35,525
Okay, great. How long has
Evan Bernard worked here?
538
00:20:35,609 --> 00:20:37,361
Uh, four or five years.
539
00:20:37,444 --> 00:20:39,738
There's a rumor that he
and Kayla were having sex.
540
00:20:41,114 --> 00:20:43,492
I never heard or saw
anything like that.
541
00:20:43,575 --> 00:20:45,410
We take that
very seriously here.
542
00:20:45,494 --> 00:20:47,621
We'll have to open
an investigation.
543
00:20:48,705 --> 00:20:51,833
I know all the girls here
pretty well.
544
00:20:51,917 --> 00:20:55,254
If you have any questions,
please reach out.
545
00:20:55,337 --> 00:20:58,173
We all want nothing more
than to find Emma.
546
00:20:58,257 --> 00:21:00,676
(cellphone buzzes)
547
00:21:00,759 --> 00:21:02,219
The DNA from the shirt
548
00:21:02,302 --> 00:21:03,679
won't be back
for another 48 hours.
549
00:21:03,762 --> 00:21:05,931
No, we have three hours
until Abigail pays the ransom.
550
00:21:06,014 --> 00:21:08,058
I need it now! Call the lab.
551
00:21:08,934 --> 00:21:11,270
Okay. I'll just go...
552
00:21:11,353 --> 00:21:13,438
yell at science.
553
00:21:13,522 --> 00:21:14,648
(scoffs)
554
00:21:14,731 --> 00:21:16,733
(click)
555
00:21:16,817 --> 00:21:20,153
The area is clean and orderly.
556
00:21:20,237 --> 00:21:25,158
♪♪
557
00:21:25,242 --> 00:21:26,618
Who were you talking to
558
00:21:26,702 --> 00:21:29,079
when Paul knocked on the door,
Evan, huh?
559
00:21:30,914 --> 00:21:33,667
Grooming supplies
in the top drawer.
560
00:21:33,750 --> 00:21:35,711
Everything in here says creep.
561
00:21:37,838 --> 00:21:39,047
Can I help you find something?
562
00:21:39,131 --> 00:21:41,341
I'm finding everything I need.
563
00:21:41,425 --> 00:21:43,010
Nice tape recorder.
564
00:21:43,093 --> 00:21:44,386
Is that how you take notes?
565
00:21:44,469 --> 00:21:46,138
Mind if I record
this conversation?
566
00:21:46,221 --> 00:21:47,264
Sure.
567
00:21:47,347 --> 00:21:49,766
A lot of my students
use recording devices to cope.
568
00:21:50,851 --> 00:21:52,185
You know what?
I'm glad you're here, Evan.
569
00:21:52,269 --> 00:21:53,812
Saves me a trip.
570
00:21:53,895 --> 00:21:56,231
We pulled your DNA off
of Paul Campano's shirt,
571
00:21:56,315 --> 00:21:57,983
and it's an exact match
572
00:21:58,066 --> 00:21:59,860
for the semen found
on Kayla Alexander.
573
00:22:01,737 --> 00:22:04,948
We are in Georgia.
Age of consent is 17.
574
00:22:05,782 --> 00:22:08,118
You're not gonna even bother to
at least look a little ashamed?
575
00:22:08,201 --> 00:22:09,619
She was of age
and she wasn't coerced,
576
00:22:09,703 --> 00:22:11,038
so I haven't broken any laws.
577
00:22:12,414 --> 00:22:13,999
Well, except you have.
578
00:22:14,082 --> 00:22:17,044
You're a member of the faculty
at this school.
579
00:22:17,127 --> 00:22:19,129
That makes you her guardian.
580
00:22:19,212 --> 00:22:20,422
In loco parentis.
581
00:22:22,549 --> 00:22:24,009
You're under arrest.
582
00:22:24,092 --> 00:22:25,093
(beep)
583
00:22:25,177 --> 00:22:27,637
I'll be out on bail in 24 hours.
584
00:22:27,721 --> 00:22:29,389
Yeah, maybe by that time,
we'll find some other stuff
585
00:22:29,473 --> 00:22:31,808
to charge you with after we take
a look around your house.
586
00:22:31,892 --> 00:22:33,393
The lab says that
the DNA from the shirt's
587
00:22:33,477 --> 00:22:36,438
not coming back
until tomorrow morning...
588
00:22:36,521 --> 00:22:37,522
earliest.
589
00:22:39,691 --> 00:22:40,776
Played a hunch.
590
00:22:45,989 --> 00:22:48,367
WILL: He's working with an
accomplice. They could be armed.
591
00:22:48,450 --> 00:22:50,911
GBI AGENT:
(grunts) Go, go, go!
592
00:22:50,994 --> 00:22:52,621
♪♪
593
00:22:52,704 --> 00:22:54,289
Clear!
594
00:22:54,373 --> 00:22:57,250
-AGENT #1: Clear!
-AGENT #2: Clear!
595
00:22:57,334 --> 00:22:58,335
All clear!
596
00:22:58,418 --> 00:23:02,464
♪♪
597
00:23:02,547 --> 00:23:05,550
Whew! Bleach.
598
00:23:05,634 --> 00:23:07,219
You could do surgery in here.
599
00:23:08,220 --> 00:23:10,639
Guys? You gotta see this.
600
00:23:20,315 --> 00:23:23,985
Okay, but why clean the whole
house and keep this here?
601
00:23:24,069 --> 00:23:25,112
He's showing off.
602
00:23:25,195 --> 00:23:26,446
Yeah, but why?
603
00:23:26,530 --> 00:23:29,116
He's having fun with us.
Son of a bitch.
604
00:23:33,203 --> 00:23:34,454
(Betty barking)
605
00:23:34,538 --> 00:23:36,456
-Yeah.
-Hey!
606
00:23:36,540 --> 00:23:38,625
Look at you!
607
00:23:38,708 --> 00:23:40,544
Weird little purse dog, huh?
608
00:23:40,627 --> 00:23:42,838
Hello! Hi!
609
00:23:42,921 --> 00:23:45,340
She's so cute! (chuckles)
610
00:23:45,424 --> 00:23:48,009
Whose house is this? It's nice.
611
00:23:48,093 --> 00:23:49,219
It's my friend Will's house.
612
00:23:49,302 --> 00:23:52,722
You know, when he was your age,
he had a rough go of things...
613
00:23:52,806 --> 00:23:55,058
but turned it around,
614
00:23:55,142 --> 00:23:56,643
made a nice life for himself.
615
00:23:56,726 --> 00:23:58,728
Anything's possible, huh?
616
00:23:58,812 --> 00:23:59,938
(faucet runs)
617
00:24:00,021 --> 00:24:02,941
Nico, in my line of work,
you tell yourself stories
618
00:24:03,024 --> 00:24:04,860
when you're trying
to figure things out.
619
00:24:04,943 --> 00:24:06,570
And since
you haven't been talking,
620
00:24:06,653 --> 00:24:07,821
I've been making one up.
621
00:24:07,904 --> 00:24:12,117
It has to do with that
awful landlord of yours...
622
00:24:12,200 --> 00:24:15,662
and Sasha having
the only working shower.
623
00:24:15,745 --> 00:24:19,040
I'm thinking...
maybe she was trading sex
624
00:24:19,124 --> 00:24:20,750
for favors from him.
625
00:24:21,668 --> 00:24:23,879
No judgment.
Everybody's gotta survive.
626
00:24:23,962 --> 00:24:26,465
But maybe she wanted to stop.
627
00:24:28,550 --> 00:24:29,843
And guys like that can be scary
628
00:24:29,926 --> 00:24:32,095
when they don't get
what they want.
629
00:24:33,638 --> 00:24:36,641
(inhales deeply)
She was my friend.
630
00:24:38,643 --> 00:24:40,854
(breathes shakily, cries)
631
00:24:43,398 --> 00:24:46,776
Then let's do
this one last thing for her.
632
00:24:49,988 --> 00:24:51,364
(inhales shakily)
633
00:24:51,448 --> 00:24:52,741
It was the landlord.
634
00:24:53,700 --> 00:24:54,701
I saw him in the alley.
635
00:24:54,784 --> 00:24:56,703
He threw something
in the dumpster.
636
00:24:57,954 --> 00:24:59,456
He threw something
in the dumpster?
637
00:24:59,539 --> 00:25:00,874
Yeah. (inhales deeply)
638
00:25:00,957 --> 00:25:02,751
It -- It looked like a hammer.
639
00:25:02,834 --> 00:25:04,544
(Nico inhales sharply)
640
00:25:04,628 --> 00:25:05,629
Great.
641
00:25:05,712 --> 00:25:10,217
That's really good. Okay.
642
00:25:10,300 --> 00:25:12,135
Let's go get this guy, Nico.
643
00:25:12,219 --> 00:25:13,512
(buzzer)
644
00:25:13,595 --> 00:25:16,932
MAN: Yes, sir, that is correct.
Demetrius is on the way up.
645
00:25:17,015 --> 00:25:19,768
Well, I gotta get the number
of your cleaning lady.
646
00:25:19,851 --> 00:25:20,936
Your place is immaculate.
647
00:25:21,019 --> 00:25:22,479
(door closes)
648
00:25:22,562 --> 00:25:24,397
Especially that pedophile suite.
649
00:25:24,481 --> 00:25:25,732
Is that where you brought Emma?
650
00:25:27,817 --> 00:25:30,111
What, you think you're special?
651
00:25:30,195 --> 00:25:33,990
You're just a garden-varietyabuser with a good education.
652
00:25:34,074 --> 00:25:36,785
Do Paul and Abigail Campano know
that the lead investigator
653
00:25:36,868 --> 00:25:39,371
on their daughter's
active kidnapping case
654
00:25:39,454 --> 00:25:41,414
is functionally illiterate?
655
00:25:41,498 --> 00:25:43,333
(laughs)
656
00:25:43,416 --> 00:25:45,919
I'm a pretty observant guy, too.
657
00:25:47,754 --> 00:25:49,130
You used the word "shame"
earlier.
658
00:25:49,214 --> 00:25:50,549
Is that a big theme
in your life?
659
00:25:50,632 --> 00:25:51,633
How old were you, huh,
660
00:25:51,716 --> 00:25:53,843
when you realized
you weren't...keeping up?
661
00:25:53,927 --> 00:25:55,804
-Where is Emma, Evan?
-Is your whole life
662
00:25:55,887 --> 00:25:57,556
organized around
keeping your secret?
663
00:25:57,639 --> 00:25:59,057
-Where is she?
-You really think
664
00:25:59,140 --> 00:26:02,102
that that costume you wear
keeps people from seeing you?
665
00:26:02,185 --> 00:26:04,646
I figured it out in two moves.
666
00:26:04,729 --> 00:26:06,314
Not everybody
is as perceptive as me,
667
00:26:06,398 --> 00:26:08,275
but I bet most people
get a whiff
668
00:26:08,358 --> 00:26:10,944
that something is just...off.
669
00:26:13,154 --> 00:26:15,991
I'm gonna find Emma.
670
00:26:16,074 --> 00:26:17,659
And I'm gonna put you away.
671
00:26:17,742 --> 00:26:18,743
Know that.
672
00:26:18,827 --> 00:26:21,162
♪♪
673
00:26:21,246 --> 00:26:22,872
-(buzzer)
-(door opens)
674
00:26:24,958 --> 00:26:26,585
(door slams)
675
00:26:26,668 --> 00:26:27,752
(sighs)
676
00:26:30,171 --> 00:26:31,172
Who saw that?
677
00:26:31,256 --> 00:26:32,257
What the hell happened in there?
678
00:26:32,340 --> 00:26:34,676
I got made, is what happened!
Who else saw that?!
679
00:26:34,759 --> 00:26:37,178
Just me. So that's it?
680
00:26:37,262 --> 00:26:38,346
You let this guy
get under your skin,
681
00:26:38,430 --> 00:26:40,515
and we just sit there,
chicken in hand?
682
00:26:40,599 --> 00:26:42,642
Your six hours is up.
Abigail wants to pay.
683
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
-That's a terrible idea!
-I know!
684
00:26:45,228 --> 00:26:46,563
So what's your next play?
685
00:26:47,939 --> 00:26:50,191
You've operated this way
your entire career,
686
00:26:50,275 --> 00:26:51,526
and you're the best I have.
687
00:26:51,610 --> 00:26:53,153
Maybe it's time
to get over yourself
688
00:26:53,236 --> 00:26:54,279
and ask for some help.
689
00:26:55,363 --> 00:26:57,115
(scoffs)
690
00:26:57,198 --> 00:26:58,617
No?
691
00:27:00,702 --> 00:27:01,828
(intercom line beeps)
692
00:27:01,911 --> 00:27:03,246
Caroline, get Faith in here.
693
00:27:03,330 --> 00:27:04,497
CAROLINE: Yes, ma'am.
694
00:27:04,581 --> 00:27:06,750
Use Faith. She's smart.
695
00:27:06,833 --> 00:27:08,293
And she can read.
696
00:27:09,044 --> 00:27:12,005
Oh, that's low, even for you.
697
00:27:12,088 --> 00:27:14,132
-(knock on door)
-What's up?
698
00:27:19,471 --> 00:27:21,431
Go through everything we found
at the recording studio.
699
00:27:21,514 --> 00:27:22,641
We must have missed something.
700
00:27:22,724 --> 00:27:24,392
See if you can find
anything that connects
701
00:27:24,476 --> 00:27:25,685
Warren Grier to Evan Bernard.
702
00:27:25,769 --> 00:27:27,437
Yeah, the uniforms
are already doing that.
703
00:27:27,520 --> 00:27:29,022
I don't know those uniforms!
704
00:27:29,105 --> 00:27:31,483
I know you,
and I'm asking you to do it!
705
00:27:31,566 --> 00:27:32,901
Well, where are you going?
706
00:27:34,944 --> 00:27:37,197
To tell the Campanos
to pay the ransom.
707
00:27:41,201 --> 00:27:43,912
(thunder rumbling)
708
00:27:45,080 --> 00:27:47,582
If I get Hep "C" from a needle,
I'm suing the department.
709
00:27:47,666 --> 00:27:49,501
You probably already have
Hep "C."
710
00:27:52,212 --> 00:27:53,880
Hey, listen, I wanted
to tell you that I --
711
00:27:53,963 --> 00:27:55,965
I'm just gonna
stop you right there.
712
00:27:56,049 --> 00:27:57,342
What, we can't talk about it?
713
00:27:57,425 --> 00:28:00,261
Why does everybody
have to talk about everything?
714
00:28:00,345 --> 00:28:01,888
-Because I feel bad.
-It was one gross night.
715
00:28:01,971 --> 00:28:04,641
And I'm sorry that it happened.
Just let me talk!
716
00:28:06,476 --> 00:28:08,520
I should not have been
in that position, okay?
717
00:28:08,603 --> 00:28:10,689
And, honestly,
I don't feel great
718
00:28:10,772 --> 00:28:12,065
about how drunk we both were.
719
00:28:12,148 --> 00:28:16,528
And I just -- just wanted
to say that I'm...
720
00:28:17,946 --> 00:28:18,988
...sorry.
721
00:28:19,072 --> 00:28:20,073
It was my fault.
722
00:28:20,156 --> 00:28:23,284
Also, if you were worried,
I never told anybody
723
00:28:23,368 --> 00:28:24,828
about it, so...
724
00:28:25,662 --> 00:28:26,663
You done?
725
00:28:27,831 --> 00:28:28,832
Yes.
726
00:28:28,915 --> 00:28:30,792
Good, 'cause I found
the murder weapon.
727
00:28:31,835 --> 00:28:34,462
So...should we go
arrest this guy
728
00:28:34,546 --> 00:28:36,464
or you want to keep
being vulnerable in a dumpster?
729
00:28:38,091 --> 00:28:39,259
Yeah, no, let's go.
730
00:28:41,761 --> 00:28:43,763
ANGIE: Ugh.
731
00:28:43,847 --> 00:28:45,140
Where do I look?
732
00:28:45,223 --> 00:28:46,558
AMANDA:
Right into the camera.
733
00:28:46,641 --> 00:28:48,226
Whenever you're ready.
734
00:28:50,645 --> 00:28:51,896
(breathes deeply)
735
00:28:51,980 --> 00:28:54,399
This is for whoever is
holding my daughter, Emma.
736
00:28:55,483 --> 00:28:57,861
We want you to know,
as far as we're concerned,
737
00:28:57,944 --> 00:29:01,281
as soon as the ransom is paid
and Emma is returned safely,
738
00:29:01,364 --> 00:29:02,657
that's the end.
739
00:29:02,741 --> 00:29:04,743
Okay. We got a location.
Let's go!
740
00:29:04,826 --> 00:29:06,870
ABIGAIL: We're not interested
in justice or retribution.
741
00:29:06,953 --> 00:29:08,621
EMMA: No! No, please!
742
00:29:08,705 --> 00:29:09,873
(screaming)
743
00:29:09,956 --> 00:29:12,792
We just want her
to come home safely.
744
00:29:12,876 --> 00:29:14,669
EMMA:
Please! Please don't!
745
00:29:14,753 --> 00:29:17,005
Please don't put me in there!
Please! Please!
746
00:29:17,088 --> 00:29:20,008
I beg you, please let her go.
747
00:29:20,091 --> 00:29:22,051
Emma's our world.
748
00:29:24,554 --> 00:29:27,056
She has her whole life
ahead of her.
749
00:29:27,140 --> 00:29:29,726
Just let our baby come home.
750
00:29:29,809 --> 00:29:31,686
♪♪
751
00:29:37,150 --> 00:29:38,485
GBI AGENT:
Checking back room!
752
00:29:38,568 --> 00:29:40,445
-WILL: Emma!
-GBI AGENT: Clear here!
753
00:29:40,528 --> 00:29:42,447
WILL: Emma Campano!
754
00:29:44,532 --> 00:29:45,742
Emma!
755
00:29:45,825 --> 00:29:49,871
♪♪
756
00:30:03,176 --> 00:30:05,678
(Emma screaming)
757
00:30:05,762 --> 00:30:09,098
♪♪
758
00:30:11,726 --> 00:30:13,269
(whistles)
759
00:30:16,272 --> 00:30:17,690
This is my fault.
760
00:30:17,774 --> 00:30:19,651
You told me not to pay,
and I didn't listen,
761
00:30:19,734 --> 00:30:21,903
and now she could be dead
or they might kill her.
762
00:30:21,986 --> 00:30:23,446
-I-I...
-No, hey.
763
00:30:23,530 --> 00:30:26,115
We're gonna find her, all right?
We will.
764
00:30:26,199 --> 00:30:27,200
(cellphone rings)
765
00:30:32,038 --> 00:30:33,039
Trent.
766
00:30:33,122 --> 00:30:35,041
No connection between
Evan Bernard and Warren,
767
00:30:35,124 --> 00:30:37,502
but Kayla and Emma
were a part of a group of girls
768
00:30:37,585 --> 00:30:39,212
who recorded a song
at Warren's studio.
769
00:30:39,295 --> 00:30:40,463
Really?
770
00:30:40,547 --> 00:30:43,216
Yep. "We've Only Just Begun"
by The Carpenters.
771
00:30:43,299 --> 00:30:44,467
For graduation.
772
00:30:44,551 --> 00:30:45,927
Mary Clark was the chaperone.
773
00:30:49,389 --> 00:30:50,723
O-kay.
774
00:30:52,016 --> 00:30:53,643
Where are you going?
775
00:30:55,353 --> 00:30:59,232
♪ We've only just begun ♪
776
00:30:59,315 --> 00:31:00,400
♪ To live ♪
777
00:31:00,483 --> 00:31:03,194
The girls were really proud
of this.
778
00:31:03,278 --> 00:31:05,572
-Yeah, um, sounds great.
-♪ White lace and promises ♪
779
00:31:05,655 --> 00:31:07,407
Do you remember anything,
780
00:31:07,490 --> 00:31:08,658
anything at all,
about Warren Grier?
781
00:31:08,741 --> 00:31:11,619
I don't. I was pretty
focused on the girls.
782
00:31:11,703 --> 00:31:13,955
We believe Evan Bernard's
working with an accomplice
783
00:31:14,038 --> 00:31:15,123
and that person's
connected to Warren.
784
00:31:15,206 --> 00:31:17,125
♪ We've only begun ♪
785
00:31:17,208 --> 00:31:19,335
Do you happen to have
a list of the girls
786
00:31:19,419 --> 00:31:20,587
that were at
the recording studio?
787
00:31:20,670 --> 00:31:22,505
-♪ We fly ♪
-I'm sure I do.
788
00:31:22,589 --> 00:31:25,550
Uh, let me check.
789
00:31:25,633 --> 00:31:27,802
♪ So many roads... ♪
790
00:31:30,346 --> 00:31:33,600
(Emma crying)
791
00:31:33,683 --> 00:31:34,684
♪ White lace and promises ♪
792
00:31:34,767 --> 00:31:36,352
Could I use your bathroom?
793
00:31:36,436 --> 00:31:38,897
Oh, sure. Down the hall
and to your right.
794
00:31:38,980 --> 00:31:44,485
♪ A kiss for luck,and we're on our way ♪
795
00:31:44,569 --> 00:31:47,030
♪ We've only begun ♪
796
00:31:47,113 --> 00:31:50,950
♪ Before the rising sun ♪
797
00:31:51,034 --> 00:31:52,118
♪ We fly ♪
798
00:31:52,201 --> 00:31:55,330
(cellphone ringing)
799
00:31:55,413 --> 00:31:56,456
♪ So many roads to choose ♪
800
00:31:56,539 --> 00:31:59,000
(cellphone ringing)
801
00:31:59,083 --> 00:32:00,835
(gun unholsters)
802
00:32:00,919 --> 00:32:03,379
♪ We'll start out walkin'and learn to run ♪
803
00:32:03,463 --> 00:32:04,881
Slide the gun over here,
please.
804
00:32:04,964 --> 00:32:07,842
Mary, listen to me.
This isn't you, okay?
805
00:32:07,926 --> 00:32:10,345
-Do it!
-Okay.
806
00:32:10,428 --> 00:32:13,014
All right. Easy.
807
00:32:13,097 --> 00:32:14,724
All right? Easy.
808
00:32:14,807 --> 00:32:18,436
♪ Ahh, ahh ♪
809
00:32:18,519 --> 00:32:20,438
There's still time
to fix this, ok--
810
00:32:23,816 --> 00:32:26,069
(Mary groans and screams)
811
00:32:26,152 --> 00:32:29,530
♪ Ahh, ahh,ooh, ooh, ooh, ooh ♪
812
00:32:29,614 --> 00:32:31,699
Mary, your hands are shaking.
813
00:32:31,783 --> 00:32:34,202
I know you don't want
to hurt anybody, all right?
814
00:32:34,285 --> 00:32:37,288
Me neither. Put the gun down.
815
00:32:37,372 --> 00:32:38,414
(breathing shakily)
816
00:32:38,498 --> 00:32:40,249
-(Taser crackles)
-(Mary grunts)
817
00:32:40,333 --> 00:32:43,086
This -- This is why
you keep me in the loop!
818
00:32:43,169 --> 00:32:45,046
♪ We've only just begun ♪
819
00:32:45,129 --> 00:32:48,132
♪ We've only just begun ♪
820
00:32:49,717 --> 00:32:53,805
(muffled screaming)
821
00:32:53,888 --> 00:32:55,765
(pounding)
822
00:32:55,848 --> 00:32:59,352
Mary, we're just sitting here.
Time is not our friend.
823
00:32:59,435 --> 00:33:03,856
Your parents filed a rape charge
against Evan Bernard in 2004,
824
00:33:03,940 --> 00:33:06,317
but you refused to testify?
825
00:33:06,401 --> 00:33:07,568
Why?
826
00:33:07,652 --> 00:33:11,030
Her parents are going crazy.
Can't you empathize with that?
827
00:33:14,951 --> 00:33:16,452
You're protecting a monster.
828
00:33:18,871 --> 00:33:19,872
You're okay with that?
829
00:33:21,624 --> 00:33:24,335
You don't know anything.
830
00:33:28,589 --> 00:33:30,717
♪♪
831
00:33:30,800 --> 00:33:32,051
(banging on vending machine)
832
00:33:33,261 --> 00:33:35,054
Come on!
833
00:33:35,138 --> 00:33:36,806
(indistinct conversations)
834
00:33:39,225 --> 00:33:40,560
(thud)
835
00:33:40,643 --> 00:33:43,021
(vending-machine door clatters)
836
00:33:43,104 --> 00:33:44,897
-Hey.
-Hey.
837
00:33:44,981 --> 00:33:46,399
I just closed my first homicide.
838
00:33:48,735 --> 00:33:50,236
Coming for your clearance rate.
839
00:33:50,319 --> 00:33:53,406
And this is how I celebrate,
which is very sad.
840
00:33:54,782 --> 00:33:56,034
I need a favor.
841
00:33:56,117 --> 00:33:57,869
Two? In a day?
842
00:33:57,952 --> 00:33:59,328
This is a record for you.
843
00:34:00,496 --> 00:34:02,040
I'm trying to get
this woman to talk.
844
00:34:02,123 --> 00:34:03,499
She's Evan Bernard's
accomplice.
845
00:34:03,583 --> 00:34:05,835
He raped her
when she was in high school.
846
00:34:05,918 --> 00:34:07,086
She's not giving him up.
847
00:34:07,170 --> 00:34:09,338
But I know she knows
where Emma is.
848
00:34:09,422 --> 00:34:10,882
Can you talk to her?
849
00:34:12,467 --> 00:34:13,801
What do you want me to say?
850
00:34:17,513 --> 00:34:19,140
I want you to talk
about your mom.
851
00:34:25,605 --> 00:34:26,939
She in there?
852
00:34:30,443 --> 00:34:32,445
My mother was
the most beautiful woman
853
00:34:32,528 --> 00:34:34,363
I've ever seen.
854
00:34:36,199 --> 00:34:38,451
Drug addicts
can be so charming.
855
00:34:40,453 --> 00:34:42,580
I was 5...
856
00:34:44,874 --> 00:34:46,793
...the first time
she pimped me out.
857
00:34:47,710 --> 00:34:49,921
She'd leave me with men
for days.
858
00:34:51,839 --> 00:34:54,258
She made some good money off me.
859
00:34:54,342 --> 00:34:56,344
♪♪
860
00:34:56,427 --> 00:34:57,845
Is this true?
861
00:34:57,929 --> 00:34:59,639
(sighs)
862
00:35:00,890 --> 00:35:01,891
Yeah.
863
00:35:03,184 --> 00:35:05,561
ANGIE:I wanted her to love me.
864
00:35:07,772 --> 00:35:10,108
Her attention
was my first drug.
865
00:35:12,318 --> 00:35:14,779
I loved her right up until
I found her OD'd in the bathroom
866
00:35:14,862 --> 00:35:16,239
when I was 7.
867
00:35:18,699 --> 00:35:20,868
So I know what it's like
868
00:35:20,952 --> 00:35:24,580
to want the love
of a terrible person.
869
00:35:27,500 --> 00:35:31,671
He did hideous things to me.
870
00:35:31,754 --> 00:35:33,631
But then he looked at me
871
00:35:33,714 --> 00:35:37,093
like I was the only woman
in the world.
872
00:35:37,176 --> 00:35:38,636
How about you break free?
873
00:35:42,598 --> 00:35:44,559
I bet that would feel so good.
874
00:35:44,642 --> 00:35:48,980
♪♪
875
00:35:49,063 --> 00:35:50,857
What did he ask you
to do with Emma?
876
00:35:53,818 --> 00:35:57,321
He wanted me to kill her.
877
00:35:57,405 --> 00:35:59,615
But I couldn't do it. I...
(breathes shakily)
878
00:35:59,699 --> 00:36:01,075
I-I put her in the trunk,
879
00:36:01,159 --> 00:36:05,163
and I drove her out
to the creek off Old Mill Road.
880
00:36:05,246 --> 00:36:07,248
(crying)
881
00:36:07,331 --> 00:36:10,376
MAN: Pull up the file.
See who was first on scene.
882
00:36:10,459 --> 00:36:13,713
(Mary sobbing)
883
00:36:13,796 --> 00:36:19,886
♪♪
884
00:36:19,969 --> 00:36:22,305
(indistinct shouting)
885
00:36:22,388 --> 00:36:26,559
♪♪
886
00:36:26,642 --> 00:36:28,436
MAN: Get a hook!
887
00:36:28,519 --> 00:36:31,063
♪♪
888
00:36:31,147 --> 00:36:32,982
Go! Get it open! Come on!
889
00:36:33,065 --> 00:36:35,276
Open it! Open it! Come on!
890
00:36:35,359 --> 00:36:36,485
Emma!
891
00:36:36,569 --> 00:36:39,113
(muffled whimpering)
892
00:36:39,197 --> 00:36:40,323
It's okay, sweetheart.
893
00:36:40,406 --> 00:36:41,824
(both crying)
894
00:36:41,908 --> 00:36:43,326
I'm sorry, I'm sorry!
895
00:36:43,409 --> 00:36:44,827
(Emma crying)
896
00:36:44,911 --> 00:36:46,662
You're safe now. Okay?
You're safe.
897
00:36:46,746 --> 00:36:49,081
You're safe. You're okay.
898
00:36:49,165 --> 00:36:51,292
Come on. Come on.
899
00:36:51,375 --> 00:36:54,378
You're safe, baby.
Let's go. Let's go.
900
00:36:54,462 --> 00:36:56,088
PAUL: Come on, baby.
Come on. Come on.
901
00:36:56,172 --> 00:36:57,840
We've got you. Come on.
902
00:36:57,924 --> 00:37:02,011
♪♪
903
00:37:06,224 --> 00:37:08,851
(buzzer)
904
00:37:08,935 --> 00:37:12,396
MAN: Right.
He's already been processed.
905
00:37:13,648 --> 00:37:17,360
You know, growing up
in the system...
906
00:37:17,443 --> 00:37:19,320
I learned there are
a lot of adults out there
907
00:37:19,403 --> 00:37:21,072
that are supposed to help kids.
908
00:37:21,948 --> 00:37:25,743
And instead,
they treat them like prey.
909
00:37:25,826 --> 00:37:28,579
Kind of why I got into
this line of work.
910
00:37:28,663 --> 00:37:30,539
So you can imagine
911
00:37:30,623 --> 00:37:32,500
it's pretty satisfying
to come in here
912
00:37:32,583 --> 00:37:37,171
and tell you that
we found Emma...alive.
913
00:37:37,255 --> 00:37:39,882
And we got a witness
who's gonna tell us
914
00:37:39,966 --> 00:37:41,175
everything you did.
915
00:37:44,428 --> 00:37:46,764
You're going away, Evan.
916
00:37:46,847 --> 00:37:49,058
♪♪
917
00:37:49,141 --> 00:37:50,768
(buzzer)
918
00:37:52,103 --> 00:37:54,105
(indistinct conversations)
919
00:37:57,108 --> 00:37:58,234
We did it.
920
00:38:00,361 --> 00:38:05,491
Okay. Do we have anything
you want to say to me?
921
00:38:06,617 --> 00:38:08,119
You did okay.
922
00:38:12,832 --> 00:38:14,542
Will, get a chair in here.
923
00:38:14,625 --> 00:38:16,210
If I get a chair,
then people are gonna come
924
00:38:16,294 --> 00:38:17,837
into my office and sit in it.
925
00:38:18,713 --> 00:38:20,256
Good job today, you two.
926
00:38:20,339 --> 00:38:22,466
I think I'm gonna keep
this little experiment going.
927
00:38:25,136 --> 00:38:27,221
And, Faith,
we gotta get you a desk.
928
00:38:27,305 --> 00:38:32,601
♪♪
929
00:38:32,685 --> 00:38:35,271
(sighs)
930
00:38:35,354 --> 00:38:37,773
I'll leave you to the paperwork.
See you tomorrow.
931
00:38:37,857 --> 00:38:40,318
"Amazing job today, Faith!"
932
00:38:40,401 --> 00:38:41,819
"Thank you for saving my life
933
00:38:41,902 --> 00:38:44,238
while a Carpenters song
was playing, Faith!"
934
00:38:44,322 --> 00:38:46,615
"Whoo, girl, you are rockin'
that outfit today, Faith!"
935
00:38:46,699 --> 00:38:48,576
"Thank you. I know."
936
00:38:48,659 --> 00:38:50,661
(chuckles)
937
00:38:50,745 --> 00:38:52,038
(scoffs)
938
00:38:52,121 --> 00:38:56,751
♪♪
939
00:38:56,834 --> 00:38:59,628
Hey. We still on?
940
00:38:59,712 --> 00:39:02,715
Yeah. I-I took another shift.
Um...
941
00:39:04,759 --> 00:39:07,678
Okay, look. That was
a lot to ask. I know, okay?
942
00:39:07,762 --> 00:39:10,806
-Yeah.
-But I needed to find that girl.
943
00:39:10,890 --> 00:39:12,892
I knew it had to be real.
We didn't have time.
944
00:39:12,975 --> 00:39:14,894
Yeah, yeah.
It -- It was the right call.
945
00:39:15,770 --> 00:39:18,564
It just made it clear to me
why we don't work.
946
00:39:21,025 --> 00:39:23,361
All we do is remind each other
how broken we are.
947
00:39:23,444 --> 00:39:27,615
Maybe that's how you feel,
but not for me.
948
00:39:27,698 --> 00:39:30,159
I look at you, I see
the one person that saved me.
949
00:39:30,242 --> 00:39:33,371
♪♪
950
00:39:33,454 --> 00:39:35,164
Come on.
951
00:39:35,247 --> 00:39:39,794
♪♪
952
00:39:39,877 --> 00:39:41,629
That's your new dog walker.
953
00:39:43,047 --> 00:39:44,840
-What?
-That is Nico.
954
00:39:44,924 --> 00:39:48,135
Pronouns -- they/them.
Sweet kid. Runaway.
955
00:39:48,219 --> 00:39:51,013
I already gave them
my key to your place.
956
00:39:51,097 --> 00:39:52,390
(scoffs)
957
00:39:52,473 --> 00:39:56,560
♪♪
958
00:39:56,644 --> 00:39:57,937
Great.
959
00:39:58,020 --> 00:40:02,942
♪♪
960
00:40:03,025 --> 00:40:07,488
♪ Another Saturday nightand I ain't got nobody ♪
961
00:40:07,571 --> 00:40:10,324
♪ I got some money'cause I just got paid ♪
962
00:40:10,408 --> 00:40:13,285
All right.
What do you think, Betty, huh?
963
00:40:13,369 --> 00:40:14,495
-Lighter and brighter?
-(knock on door)
964
00:40:14,578 --> 00:40:15,579
(Betty barking)
965
00:40:15,663 --> 00:40:17,748
♪ I'm in an awful way ♪
966
00:40:17,832 --> 00:40:20,126
Easy there, killer.
967
00:40:20,209 --> 00:40:22,420
Yeah, I get it.
You're a very scary watchdog.
968
00:40:24,338 --> 00:40:27,258
Hey! Nice neighborhood.
969
00:40:27,341 --> 00:40:28,634
If you want to buy some drugs.
970
00:40:28,717 --> 00:40:31,595
What, you want a hook-up?
I can set you up.
971
00:40:31,679 --> 00:40:32,972
I'd have to arrest you
right after, though.
972
00:40:33,055 --> 00:40:35,975
Ha ha ha! Cop humor. Funny.
973
00:40:36,058 --> 00:40:37,601
Oh, what's all this?
974
00:40:37,685 --> 00:40:40,438
I thought a change
would be good.
975
00:40:40,521 --> 00:40:42,148
It's hard for me to sit still.
976
00:40:42,231 --> 00:40:44,150
It's better when I have
a project going on.
977
00:40:44,233 --> 00:40:46,318
(Betty whimpers)
978
00:40:46,402 --> 00:40:48,571
-How's Emma?
-Well, you know, she's okay.
979
00:40:48,654 --> 00:40:51,615
Sleeps a lot. I don't know.
(inhales deeply)
980
00:40:51,699 --> 00:40:54,243
I don't know how you come back
from something like that.
981
00:40:54,326 --> 00:40:56,495
We did. Sort of.
982
00:40:56,579 --> 00:40:58,080
(sighs)
You have nightmares?
983
00:40:58,956 --> 00:41:01,375
Four nights out of seven.
Could be worse.
984
00:41:01,459 --> 00:41:02,751
Me too.
985
00:41:02,835 --> 00:41:04,795
♪ That's why I'm in the shapeI'm in ♪
986
00:41:04,879 --> 00:41:06,922
-Angie here?
-No. She's --
987
00:41:07,006 --> 00:41:10,342
Well, whatever.
We're off-again, again.
988
00:41:10,426 --> 00:41:12,386
What's up with that?
989
00:41:12,470 --> 00:41:14,388
-(scoffs)
-♪ 'Cause I just got paid ♪
990
00:41:14,472 --> 00:41:16,015
It's like we're -- I don't know.
991
00:41:16,098 --> 00:41:17,975
It's like ordering
from the same restaurant
992
00:41:18,058 --> 00:41:20,311
over and over again even though
they get your order wrong.
993
00:41:20,394 --> 00:41:22,813
And it's expensive and cold.
994
00:41:22,897 --> 00:41:24,773
Sometimes
it doesn't even show up.
995
00:41:24,857 --> 00:41:27,359
-♪ Another fella told me ♪
-What's the upside?
996
00:41:27,443 --> 00:41:30,529
♪ He had a sisterwho looked just fine ♪
997
00:41:30,613 --> 00:41:32,448
I love the chef.
998
00:41:32,531 --> 00:41:34,074
♪ She had a strangeresemblance ♪
999
00:41:34,158 --> 00:41:37,620
Well, I'm not one to talk, so...
1000
00:41:37,703 --> 00:41:39,538
Hey, your, uh --
your car outside.
1001
00:41:39,622 --> 00:41:40,873
How you driving
a thing like that, huh?
1002
00:41:40,956 --> 00:41:43,000
Come by the dealership.
We'll get it repainted for you.
1003
00:41:43,083 --> 00:41:44,585
How much is that gonna cost me?
1004
00:41:44,668 --> 00:41:47,713
Oh, I'll take 10% off.
Kidding. Free! (chuckles)
1005
00:41:47,796 --> 00:41:50,716
♪ How I wish I hadsome chick to talk to ♪
1006
00:41:50,799 --> 00:41:52,968
♪ I'm in an awful way ♪
1007
00:41:53,052 --> 00:41:55,346
♪ Listen to me, huh ♪
1008
00:41:55,429 --> 00:41:57,890
♪ It's hard on a fella ♪
1009
00:41:57,973 --> 00:42:00,518
♪ When he don't knowhis way around ♪
1010
00:42:00,601 --> 00:42:02,186
Thanks for getting
my daughter back, Trash --
1011
00:42:02,269 --> 00:42:04,230
I mean Agent Trent.
1012
00:42:04,313 --> 00:42:05,648
♪ To help me spend my money ♪
1013
00:42:05,731 --> 00:42:07,650
♪ I'm gonna have toblow this town ♪
1014
00:42:07,733 --> 00:42:09,401
-(door closes)
-Happy to help.
1015
00:42:09,485 --> 00:42:11,111
♪ It's another Saturday night ♪
1016
00:42:11,195 --> 00:42:13,948
♪ And I ain't got nobody ♪
1017
00:42:14,031 --> 00:42:16,200
♪ I got some money'cause I just got paid ♪
1018
00:42:16,283 --> 00:42:18,869
All right, Betty.
Where were we?
1019
00:42:18,953 --> 00:42:21,705
♪ How I wish I hadsome chick to talk to ♪
1020
00:42:21,789 --> 00:42:23,832
♪ I'm in an awful way ♪
1021
00:42:25,125 --> 00:42:28,754
♪♪
68560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.