Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,638
(glass shattering)
4
00:00:48,840 --> 00:00:51,468
(door knocking)
5
00:00:55,513 --> 00:00:56,639
- Maya! Maya!
6
00:00:59,893 --> 00:01:00,893
Open the door!
7
00:01:01,978 --> 00:01:07,275
Open the damn door!
8
00:01:11,696 --> 00:01:14,240
Didn't I say I'm sorry, huh?
9
00:01:16,284 --> 00:01:17,284
Damn it!
10
00:01:21,664 --> 00:01:23,625
Maya, I'm so tired of your shit.
11
00:01:23,667 --> 00:01:25,251
I'm so tired of it.
12
00:01:27,879 --> 00:01:30,548
(intense music)
13
00:01:32,842 --> 00:01:35,679
How could you make
me do it again?
14
00:01:36,680 --> 00:01:38,348
I love you, baby.
15
00:01:49,609 --> 00:01:50,652
Listen to me.
16
00:02:04,666 --> 00:02:07,377
(soft rock music)
17
00:02:09,045 --> 00:02:13,967
♪ I am nothing without pretend ♪
18
00:02:14,009 --> 00:02:16,553
♪ I know my thoughts ♪
19
00:02:16,594 --> 00:02:20,682
♪ Can't live with them ♪
20
00:02:20,724 --> 00:02:25,020
♪ I am nothing without a man ♪
21
00:02:25,061 --> 00:02:26,980
♪ I know my faults ♪
22
00:02:27,022 --> 00:02:31,526
♪ But I can't hide them ♪
23
00:02:31,568 --> 00:02:35,238
♪ I still keep my baby teeth ♪
24
00:02:35,280 --> 00:02:40,285
♪ In a bedside table
with my jewelry ♪
25
00:02:42,287 --> 00:02:45,999
♪ You still sleep
in the bed with me ♪
26
00:02:46,041 --> 00:02:49,961
♪ My jewelry and my baby teeth ♪
27
00:02:57,469 --> 00:03:01,723
♪ I don't need another friend ♪
28
00:03:01,765 --> 00:03:06,686
♪ When most of them I can
barely keep up with them ♪
29
00:04:12,669 --> 00:04:15,338
(alarm blaring)
30
00:04:56,713 --> 00:04:59,382
(soft music)
31
00:05:03,136 --> 00:05:05,472
- Blush, floss, rinse,
repeat just to be sure.
32
00:05:06,639 --> 00:05:08,600
Good dental hygiene
is very important.
33
00:05:32,082 --> 00:05:33,083
If we move the couch,
34
00:05:34,834 --> 00:05:38,505
the rug will last another
two years, at least.
35
00:05:48,932 --> 00:05:51,601
(alarm blaring)
36
00:05:59,651 --> 00:06:03,113
Bye, Grandma. I'll
see you at lunch time.
37
00:06:04,531 --> 00:06:06,658
(soft music)
38
00:06:48,199 --> 00:06:53,204
♪ No I don't know, girl,
what happened to you ♪
39
00:06:57,167 --> 00:07:02,172
♪ When I look into those
eyes I can't find the truth ♪
40
00:07:04,966 --> 00:07:05,966
- Hello.
41
00:07:12,015 --> 00:07:14,851
- Why do you guys lock
the freaking bathrooms?
42
00:07:14,893 --> 00:07:17,729
You think we're gonna steal
your high-class toilet paper?
43
00:07:20,148 --> 00:07:22,650
Hey, Magellan, you think
you can pick it up?
44
00:07:23,568 --> 00:07:25,570
I got to pee like a racehorse.
45
00:07:47,342 --> 00:07:50,553
- Do you have to
go to the bathroom?
46
00:07:55,266 --> 00:07:56,768
- Is anybody home?
47
00:07:58,311 --> 00:08:00,980
I just wanted to use your phone.
48
00:08:11,908 --> 00:08:12,909
Oh, my gosh.
49
00:08:35,807 --> 00:08:40,812
♪ Where, where do you belong ♪
50
00:08:42,647 --> 00:08:46,651
♪ And where's it
you long to be ♪
51
00:08:58,038 --> 00:08:59,039
- Get out, asshole.
52
00:09:00,248 --> 00:09:01,248
Get out!
53
00:10:01,059 --> 00:10:02,227
You live in this thing?
54
00:10:14,364 --> 00:10:16,157
- I had to brush my teeth.
55
00:10:16,199 --> 00:10:17,199
It's 10:30 am.
56
00:10:18,868 --> 00:10:19,994
- What's that?
57
00:10:20,036 --> 00:10:21,138
- It's a 1978 delivery truck,
58
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
manufactured by Chevy, V12.
59
00:10:22,497 --> 00:10:24,916
The VIN number is 08027642.
60
00:10:24,958 --> 00:10:26,710
- Why is there a bed in it?
61
00:10:27,752 --> 00:10:28,752
- So I can sleep.
62
00:10:32,382 --> 00:10:33,883
Are you angry?
63
00:10:35,802 --> 00:10:38,847
I don't see angry very well.
64
00:10:40,306 --> 00:10:41,391
- Do you know who I am?
65
00:10:41,433 --> 00:10:42,493
- You're the lady with a gun.
66
00:10:42,517 --> 00:10:43,435
Are you a boxer?
67
00:10:43,476 --> 00:10:44,602
- That lady at the house-
68
00:10:44,644 --> 00:10:45,871
- Did you win?
- Is that your grandmother?
69
00:10:45,895 --> 00:10:47,439
- Do you want directions?
70
00:10:47,480 --> 00:10:49,500
I can draw you a map if you
tell me where you're going.
71
00:10:49,524 --> 00:10:51,234
Maps tell us nearly everything.
72
00:10:54,571 --> 00:10:55,947
I'm Duncan. Nice to meet you.
73
00:10:55,989 --> 00:10:57,866
Where are you going?
74
00:10:57,907 --> 00:10:59,743
- I'm going to
freaking Sri Lanka.
75
00:10:59,784 --> 00:11:02,829
- Hmm, I don't have
a map to there.
76
00:11:02,871 --> 00:11:03,871
- I'm in a hurry. Okay?
77
00:11:05,331 --> 00:11:07,310
- How can you be in a hurry if
you don't have a destination?
78
00:11:07,334 --> 00:11:09,502
- It's an expression.
79
00:11:09,544 --> 00:11:10,604
- I don't like expressions.
80
00:11:10,628 --> 00:11:12,380
- If you're gonna
be a pain in my ass,
81
00:11:12,422 --> 00:11:14,758
you can just walk back
to town with your brush.
82
00:11:14,799 --> 00:11:16,092
- What do you mean?
83
00:11:16,134 --> 00:11:17,134
I'm annoying you?
84
00:11:18,261 --> 00:11:19,471
Am I hurting your butt?
85
00:11:22,807 --> 00:11:25,477
Expressions.
(alarm blaring)
86
00:11:27,228 --> 00:11:29,397
I have to go to the bathroom.
87
00:11:29,439 --> 00:11:30,398
I read it's bad to hold it in,
88
00:11:30,440 --> 00:11:31,566
so I go seven times a day.
89
00:11:31,608 --> 00:11:33,151
In the summer I go eight times.
90
00:11:36,029 --> 00:11:38,073
It's time to make
lunch for Grandma.
91
00:11:38,114 --> 00:11:40,909
Tuesday's wheat toast,
Tuesday's a turkey sandwich.
92
00:11:40,950 --> 00:11:42,410
- She's, umm-
93
00:11:42,452 --> 00:11:43,244
- Turkey and Swiss cheese.
94
00:11:43,286 --> 00:11:44,537
I have to go.
95
00:11:44,579 --> 00:11:46,915
Can you, I don't know
how to drive my truck.
96
00:11:46,956 --> 00:11:49,584
Can you, can you?
97
00:11:49,626 --> 00:11:51,961
I have one blue pill
and two purple pills.
98
00:11:52,003 --> 00:11:53,254
Can you take me home?
99
00:11:53,296 --> 00:11:54,422
I have to go to the bathroom
100
00:11:54,464 --> 00:11:55,924
and I have to make a sandwich.
101
00:11:55,965 --> 00:11:57,926
Can you please
take me back home?
102
00:11:57,967 --> 00:11:58,927
- Yeah, okay!
103
00:11:58,968 --> 00:12:02,638
- Okay.
104
00:12:08,103 --> 00:12:09,979
- I'll drive you back there.
105
00:12:10,021 --> 00:12:12,941
We can figure it out with
your grandmother, okay?
106
00:12:12,982 --> 00:12:14,442
- That's nice.
107
00:12:14,484 --> 00:12:16,111
- But, that's it.
Get in the car.
108
00:12:28,081 --> 00:12:29,374
I'm sorry.
109
00:12:29,416 --> 00:12:30,416
- Why?
110
00:12:31,626 --> 00:12:33,003
- About your grandmother.
111
00:12:34,587 --> 00:12:35,587
- What about her?
112
00:12:36,506 --> 00:12:37,506
- She died.
113
00:12:41,344 --> 00:12:42,344
- She was 82.
114
00:12:43,596 --> 00:12:45,140
Based on current
census statistics,
115
00:12:45,181 --> 00:12:47,475
she lived 23% longer
than the average person
116
00:12:47,517 --> 00:12:48,893
in this part of the country.
117
00:12:50,270 --> 00:12:51,270
That's good.
118
00:12:53,648 --> 00:12:54,648
- You're not sad?
119
00:12:57,902 --> 00:13:00,530
- Yes, it would have been
better if she lived 25% longer.
120
00:13:02,032 --> 00:13:03,152
- You're not gonna miss her?
121
00:13:05,201 --> 00:13:07,620
(soft music)
122
00:13:10,498 --> 00:13:14,961
- I know the correct
answer is yes.
123
00:13:18,006 --> 00:13:20,884
(alarm blaring)
124
00:13:51,581 --> 00:13:52,916
- Nice, Duncan.
125
00:13:52,957 --> 00:13:53,917
- Yes.
126
00:13:53,958 --> 00:13:55,168
- Nothing. Let's go.
127
00:13:59,214 --> 00:14:01,966
(upbeat music)
128
00:14:13,103 --> 00:14:15,063
- 911, what's your emergency?
129
00:14:15,105 --> 00:14:17,941
Hello! 911, what
is your location?
130
00:14:54,602 --> 00:14:57,272
(alarm blaring)
131
00:14:59,649 --> 00:15:01,735
Time to go to the bathroom.
132
00:15:01,776 --> 00:15:04,654
(country music)
133
00:15:32,724 --> 00:15:33,826
- You don't even
like your mother.
134
00:15:33,850 --> 00:15:35,185
- We have gone this way-
135
00:15:41,149 --> 00:15:43,151
- Do you need one of these?
136
00:15:43,193 --> 00:15:44,486
- Do you have a blue one?
137
00:15:46,446 --> 00:15:47,446
Thank you.
138
00:16:01,336 --> 00:16:02,712
- So, who's James Richards?
139
00:16:11,846 --> 00:16:15,183
- He sends us money,
but we can't visit.
140
00:16:15,225 --> 00:16:16,225
- Why?
141
00:16:20,230 --> 00:16:21,731
- We can't fit it all in.
142
00:16:21,773 --> 00:16:23,376
- Okay, you go this way, you
can travel this speed limit,
143
00:16:23,400 --> 00:16:26,069
see your parents and still
get to Reno by Friday.
144
00:16:34,869 --> 00:16:37,080
- James Richards,
is he your dad?
145
00:16:38,415 --> 00:16:40,291
- Yes.
(alarm blaring)
146
00:16:40,333 --> 00:16:41,710
- We should find him.
147
00:16:41,751 --> 00:16:42,669
- I have to eat now.
148
00:16:42,711 --> 00:16:44,337
I have to eat food right now.
149
00:16:44,379 --> 00:16:46,214
- Keep your voice down.
150
00:16:46,256 --> 00:16:48,216
- I was already supposed
to have food inside me.
151
00:16:48,258 --> 00:16:49,258
- Hey!
152
00:17:06,776 --> 00:17:08,445
- This is a family
establishment.
153
00:17:08,486 --> 00:17:10,256
I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
154
00:17:10,280 --> 00:17:12,615
- I've had a really,
really bad day
155
00:17:12,657 --> 00:17:13,926
and you don't want
to make it worse.
156
00:17:13,950 --> 00:17:15,785
- Look, young lady.
157
00:17:15,827 --> 00:17:17,162
- Do I look like a lady to you?
158
00:17:17,203 --> 00:17:19,247
My friend is on a schedule
159
00:17:19,289 --> 00:17:21,124
and he needs to eat right now.
160
00:17:22,292 --> 00:17:24,169
And as soon as we're
done, we'll go.
161
00:17:24,210 --> 00:17:25,337
- We don't want any trouble.
162
00:17:27,255 --> 00:17:29,132
(screams)
(intense music)
163
00:17:29,174 --> 00:17:31,134
- Get off of him! Stop!
164
00:17:38,183 --> 00:17:40,310
(laughs)
165
00:17:41,519 --> 00:17:42,519
- I need more paper.
166
00:17:43,813 --> 00:17:44,813
- He likes to draw,
167
00:17:45,940 --> 00:17:47,609
so we're gonna take
some paper towels too.
168
00:17:47,650 --> 00:17:49,611
Anybody have a
problem with that?
169
00:17:49,652 --> 00:17:50,612
- Can I take both of them?
170
00:17:50,653 --> 00:17:51,653
- Yep.
171
00:18:03,500 --> 00:18:05,877
This better get a whole
lot easier real soon.
172
00:18:05,919 --> 00:18:07,545
- Are you sad?
- I need you to act like
173
00:18:07,587 --> 00:18:11,299
a normal person for like five
minutes and not freak out.
174
00:18:11,341 --> 00:18:14,177
We just need to find your
dad. Do you know where he is?
175
00:18:24,646 --> 00:18:25,646
- Please slow down.
176
00:18:29,484 --> 00:18:31,319
I get motion sickness, is why...
177
00:18:31,361 --> 00:18:32,946
That's why I walk, I don't...
178
00:18:32,987 --> 00:18:35,198
That's why we don't
drive the truck.
179
00:18:36,491 --> 00:18:37,491
Thank you.
180
00:18:41,871 --> 00:18:43,540
Were there potholes?
181
00:18:46,251 --> 00:18:48,670
(upbeat music)
182
00:18:53,883 --> 00:18:55,510
Where are you going?
183
00:18:55,552 --> 00:19:00,557
- I'm going to a place
I know, to see somebody.
184
00:19:13,695 --> 00:19:14,839
This things been
blinking for like a hour
185
00:19:14,863 --> 00:19:17,282
and I have no idea
where a gas station is.
186
00:19:17,323 --> 00:19:18,551
- There's one coming
up on the right,
187
00:19:18,575 --> 00:19:20,243
but I don't think we're-
188
00:19:21,327 --> 00:19:24,664
- No way. Come on!
189
00:19:24,706 --> 00:19:25,706
- Yep.
190
00:19:35,050 --> 00:19:37,427
(screams)
191
00:19:49,773 --> 00:19:51,608
You gonna get out
and help me or what?
192
00:19:54,778 --> 00:19:56,029
- Help you do what?
193
00:19:56,071 --> 00:19:58,281
- Just get your ass
out here, right now.
194
00:20:05,413 --> 00:20:06,493
Come on, Duncan, just push.
195
00:20:09,959 --> 00:20:11,544
We have to have, like, a plan B.
196
00:20:12,504 --> 00:20:13,838
- How many plans are there?
197
00:20:15,006 --> 00:20:16,466
Is plan B better than plan A?
198
00:20:17,634 --> 00:20:19,552
Does plan B include food?
199
00:20:24,641 --> 00:20:26,452
- Okay, look, we're just
gonna go to the gas station,
200
00:20:26,476 --> 00:20:29,354
get the gas container
and bring it back here.
201
00:20:29,396 --> 00:20:30,146
Okay? Let's go.
202
00:20:30,188 --> 00:20:31,940
- I can't leave the truck.
203
00:20:31,981 --> 00:20:35,318
One out of 27 vehicles in
this region are stolen,
204
00:20:35,360 --> 00:20:37,046
are stolen in this region, in
this region they're stolen.
205
00:20:37,070 --> 00:20:40,824
- We're not be gone for
more than 10 minutes.
206
00:20:40,865 --> 00:20:43,410
Duncan, let's just go, okay?
207
00:20:43,451 --> 00:20:44,452
Just come with me.
208
00:20:44,494 --> 00:20:45,494
- I can't.
209
00:20:48,998 --> 00:20:50,434
- Okay, you know
what? You stay here.
210
00:20:50,458 --> 00:20:51,459
- Mm-hmm.
211
00:20:52,627 --> 00:20:55,588
- And I'm gonna go and
I'll be right back.
212
00:20:57,007 --> 00:20:58,717
Don't go anywhere, okay?
213
00:20:58,758 --> 00:21:00,010
- Okay.
214
00:21:00,051 --> 00:21:02,387
- Just go brush your
teeth or something.
215
00:21:02,429 --> 00:21:03,430
- Okay.
216
00:21:04,597 --> 00:21:07,350
Just try not to make
things too complicated.
217
00:21:07,392 --> 00:21:09,352
- How much complication
is too much complication?
218
00:21:09,394 --> 00:21:11,163
- What you normally do,
it too much complication,
219
00:21:11,187 --> 00:21:12,939
so just try to do the opposite.
220
00:21:55,440 --> 00:21:56,441
Hey! Hey!
221
00:22:07,911 --> 00:22:09,704
- Whoa, whoa, hey,
that's my car.
222
00:22:09,746 --> 00:22:10,955
- Get in.
223
00:22:10,997 --> 00:22:12,624
- No, I want you to get out.
224
00:22:12,665 --> 00:22:15,418
- Either get in or I'm leaving.
225
00:22:19,589 --> 00:22:24,594
(screams)
(dramatic music)
226
00:22:29,557 --> 00:22:31,184
- So what's your name?
227
00:22:31,226 --> 00:22:35,063
- Tony Sanchez
Rodriquez-Filerberto
Sanchez the 3rd.
228
00:22:35,105 --> 00:22:36,905
There's two Sanchez's
there. I don't know why.
229
00:22:38,608 --> 00:22:39,710
- I'm gonna give your car back
230
00:22:39,734 --> 00:22:41,569
as soon as I get
back up to mine.
231
00:22:41,611 --> 00:22:42,611
- Yeah.
232
00:22:45,240 --> 00:22:47,200
- Do you like to
drive fast, man?
233
00:22:47,242 --> 00:22:48,535
- It's cool.
234
00:22:49,994 --> 00:22:53,081
Is this your first time stealing
a car at the gas station?
235
00:22:53,123 --> 00:22:55,083
That was a stupid question.
236
00:22:57,752 --> 00:22:59,546
Do you like to drive fast?
237
00:22:59,587 --> 00:23:02,549
- I like to do a
lot of things fast.
238
00:23:08,888 --> 00:23:11,641
- Duncan, roll down the window.
239
00:23:11,683 --> 00:23:12,892
Roll down the window.
240
00:23:15,687 --> 00:23:17,605
Duncan, stop the car.
241
00:23:18,982 --> 00:23:20,567
Left pedal, stop the car.
242
00:23:20,608 --> 00:23:22,569
Press it really hard. Okay?
243
00:23:22,610 --> 00:23:23,570
Stop the...
244
00:23:23,611 --> 00:23:26,740
No, no. Not the horn. The pedal.
245
00:23:26,781 --> 00:23:27,657
- Stop it. Please stop the car.
246
00:23:27,699 --> 00:23:28,801
Stop the car, Duncan, please.
247
00:23:28,825 --> 00:23:29,868
- Stop the car, Duncan!
248
00:23:44,799 --> 00:23:45,675
What the hell do you
think you were doing?
249
00:23:45,717 --> 00:23:47,052
You could have killed yourself.
250
00:23:51,723 --> 00:23:52,640
What are you doing?
251
00:23:52,682 --> 00:23:54,976
- I'm fixing the sign.
252
00:23:55,018 --> 00:23:56,853
It was wrong. See.
253
00:24:02,317 --> 00:24:03,693
What does this mean?
254
00:24:08,281 --> 00:24:09,366
The world is tough.
255
00:24:09,407 --> 00:24:11,618
Take it. Be tough.
Don't show weakness.
256
00:24:11,659 --> 00:24:15,163
The world is tough.
Take it. Be tough.
257
00:24:15,205 --> 00:24:17,248
Don't show weakness.
Don't show weakness.
258
00:24:18,625 --> 00:24:19,769
The world is tough.
Take it. Be tough.
259
00:24:19,793 --> 00:24:21,544
- Just don't ever leave
me like that again.
260
00:24:21,586 --> 00:24:23,672
- Don't show weakness.
Don't show weakness.
261
00:24:23,713 --> 00:24:25,882
(soft music)
262
00:24:32,347 --> 00:24:34,766
Maryland is 2,046 miles away.
263
00:24:36,601 --> 00:24:39,104
- How the hell did you
even get the truck started?
264
00:24:39,145 --> 00:24:40,373
- I used the gas
from the gas cans
265
00:24:40,397 --> 00:24:42,065
in the truck, for emergencies.
266
00:24:43,692 --> 00:24:44,710
Was that too much complication?
267
00:24:44,734 --> 00:24:45,734
- Yeah.
268
00:24:48,071 --> 00:24:50,281
You didn't think to
mention that earlier?
269
00:24:50,323 --> 00:24:51,324
- You forgot to ask.
270
00:24:58,623 --> 00:24:59,623
- You coming?
271
00:25:09,801 --> 00:25:12,178
I've haven't seen the
sunset in forever.
272
00:25:12,220 --> 00:25:13,722
- But, it happens every night.
273
00:25:16,933 --> 00:25:17,933
What's this mean?
274
00:25:19,769 --> 00:25:20,937
- It means, fuck you.
275
00:25:25,108 --> 00:25:26,276
- That's a good thing, then?
276
00:25:27,193 --> 00:25:28,193
- It can be.
277
00:25:30,113 --> 00:25:31,239
I'll let you know when.
278
00:25:31,281 --> 00:25:32,949
- Okay. Thank you.
279
00:25:45,211 --> 00:25:48,882
Last night I dreamt a
racehorse peed in my bathroom.
280
00:25:51,259 --> 00:25:53,720
(laughing)
281
00:25:56,973 --> 00:25:58,433
- What's wrong?
282
00:25:58,475 --> 00:26:03,646
- Nothing.
283
00:26:04,898 --> 00:26:06,858
- Has anybody ever told
you that you're different?
284
00:26:13,698 --> 00:26:14,698
- Not so different.
285
00:26:21,247 --> 00:26:22,247
- Man, I'm hungry.
286
00:26:27,879 --> 00:26:29,339
It's funny you should
say that, Maya,
287
00:26:29,381 --> 00:26:31,132
because I'm pretty hungry too.
288
00:26:33,176 --> 00:26:35,303
What should we do, Duncan?
289
00:26:35,345 --> 00:26:38,348
I don't know. Maybe we could
find a restaurant somewhere.
290
00:26:39,474 --> 00:26:41,267
Oh, that's a great idea, buddy.
291
00:26:41,309 --> 00:26:43,812
What a fantastic
traveling partner you are.
292
00:26:46,856 --> 00:26:48,692
(laughs)
293
00:26:53,530 --> 00:26:56,366
Come on. Come on let's go.
294
00:26:58,326 --> 00:26:59,326
Let's go.
295
00:27:06,334 --> 00:27:08,753
(soft music)
296
00:27:14,801 --> 00:27:19,806
♪ Tell me a story about
somethin' pretty ♪
297
00:27:22,851 --> 00:27:25,395
♪ Guardian angel ♪
298
00:27:27,897 --> 00:27:29,190
They named a town after you.
299
00:27:46,875 --> 00:27:48,335
Hey, Duncan. Duncan.
300
00:27:50,587 --> 00:27:51,755
You have to stay close to me.
301
00:27:51,796 --> 00:27:52,797
Okay?
302
00:27:55,842 --> 00:27:56,551
Okay?
303
00:27:56,593 --> 00:27:58,345
- Just go back to sleep.
304
00:27:58,386 --> 00:27:59,512
Yeah, I love you too.
305
00:28:00,847 --> 00:28:02,766
I don't have time for this.
306
00:28:08,813 --> 00:28:12,776
- I need, I want to draw.
307
00:28:12,817 --> 00:28:13,860
- Okay.
308
00:28:13,902 --> 00:28:15,487
- Can you see if they
have paper towels
309
00:28:15,528 --> 00:28:17,572
in the bathroom,
brown paper towels.
310
00:28:17,614 --> 00:28:18,823
- Okay.
311
00:28:20,241 --> 00:28:21,785
- I need to draw.
312
00:28:21,826 --> 00:28:22,826
- Yeah.
313
00:28:25,955 --> 00:28:26,955
- Hey buddy.
314
00:28:29,459 --> 00:28:30,459
How you doin'?
315
00:28:31,920 --> 00:28:32,920
You hitting that?
316
00:28:34,589 --> 00:28:36,091
- No, but she hit me earlier.
317
00:28:36,132 --> 00:28:37,967
- Yeah? That's kinky.
318
00:28:41,179 --> 00:28:44,891
What are you? You a fruitcake?
319
00:28:44,933 --> 00:28:45,933
- No.
320
00:28:46,893 --> 00:28:48,533
- You're a little timid
there, aren't you?
321
00:28:49,896 --> 00:28:52,899
Huh? Yeah. (laughs)
322
00:28:55,151 --> 00:28:57,946
You know what's really gonna
make her feel like a woman?
323
00:28:58,863 --> 00:29:00,865
I want you to walk behind her,
324
00:29:00,907 --> 00:29:03,076
put your arms around her
325
00:29:03,118 --> 00:29:04,494
and grab her tits real hard.
326
00:29:05,620 --> 00:29:08,623
Trust me, dude. She'll love it.
327
00:29:08,665 --> 00:29:10,542
Here, don't worry about it.
328
00:29:10,583 --> 00:29:12,085
Just have a drink.
329
00:29:13,336 --> 00:29:16,256
Drink it up. There you go.
330
00:29:16,297 --> 00:29:17,257
- What the hell are you doing?
331
00:29:17,298 --> 00:29:20,093
- Why can't he have a drink?
332
00:29:20,135 --> 00:29:21,302
- You okay?
333
00:29:21,344 --> 00:29:24,139
- He's fine. Don't
worry about anything.
334
00:29:24,180 --> 00:29:26,516
- Am I fruitcake?
335
00:29:26,558 --> 00:29:28,852
- No.
336
00:29:28,893 --> 00:29:30,562
- I like those little
scars on your arm.
337
00:29:30,603 --> 00:29:32,063
- Paper.
338
00:29:32,105 --> 00:29:34,482
- Here. Why don't we go
back to the truck, okay?
339
00:29:34,524 --> 00:29:36,901
- Yeah, go back to the truck.
340
00:29:46,911 --> 00:29:48,163
- No! No! No! No!
341
00:29:50,331 --> 00:29:52,334
No! No! Oh, get off! No!
342
00:29:57,088 --> 00:29:58,088
- Bitch.
343
00:30:00,050 --> 00:30:01,217
Oh, oh, man. Ahh.
344
00:30:04,721 --> 00:30:05,930
- I used my dental pick.
345
00:30:08,058 --> 00:30:09,267
- Take it back.
346
00:30:09,309 --> 00:30:10,536
- I can't. I don't
want it anymore.
347
00:30:10,560 --> 00:30:12,320
I can't use it anymore,
it's got blood on it.
348
00:30:12,354 --> 00:30:13,372
- Just take it back anyway.
349
00:30:13,396 --> 00:30:14,396
- Okay.
350
00:30:21,029 --> 00:30:26,326
- Don't show weakness.
Don't show weakness.
351
00:30:37,420 --> 00:30:40,048
(soft music)
352
00:31:29,639 --> 00:31:30,974
You left the door open.
353
00:31:31,808 --> 00:31:33,518
Where'd you put my alarm clock?
354
00:31:43,028 --> 00:31:45,989
Everything's everywhere.
355
00:31:46,031 --> 00:31:48,158
Where'd you put my alarm clock?
356
00:31:48,199 --> 00:31:49,199
- Why are you yelling?
357
00:31:55,832 --> 00:31:57,083
- Why'd you do that?
358
00:31:57,125 --> 00:31:59,002
- I didn't do anything.
359
00:32:02,797 --> 00:32:04,299
I have to go to work.
360
00:32:04,341 --> 00:32:05,216
- What?
361
00:32:05,258 --> 00:32:06,593
- Today's my day to go to work.
362
00:32:06,634 --> 00:32:08,070
- What are you talking about?
- Look. Okay? Okay?
363
00:32:08,094 --> 00:32:09,763
Okay. Okay.
364
00:32:09,804 --> 00:32:12,724
Oh, Maya, look. Okay?
365
00:32:13,641 --> 00:32:14,601
- What?
366
00:32:14,642 --> 00:32:15,435
- Look, Maya.
- What?
367
00:32:15,477 --> 00:32:16,477
- Look.
368
00:32:18,605 --> 00:32:21,775
Okay. Okay.
369
00:32:25,403 --> 00:32:29,574
We're right here and we
got to take me to work.
370
00:32:29,616 --> 00:32:34,371
We're gonna go from here,
all the way to here.
371
00:32:34,412 --> 00:32:36,039
What are you doing with my maps?
372
00:32:36,081 --> 00:32:37,540
You have to take me to work.
373
00:32:38,875 --> 00:32:40,585
What are you doing with my maps?
374
00:32:43,171 --> 00:32:45,048
You shouldn't put
them on the ground.
375
00:32:57,268 --> 00:33:00,063
(dramatic music)
376
00:33:10,198 --> 00:33:11,198
Where's that piece?
377
00:33:11,866 --> 00:33:13,243
Where's that piece?
378
00:33:14,369 --> 00:33:16,871
Duncan, where is it?
379
00:33:16,913 --> 00:33:18,307
- You don't understand.
I have to go to work.
380
00:33:18,331 --> 00:33:20,834
You think you could draw
that part of the map for me?
381
00:33:20,875 --> 00:33:23,128
What do you think? Huh?
382
00:33:23,169 --> 00:33:23,920
- You left the doors open
383
00:33:23,962 --> 00:33:25,130
and it got too hot in here
384
00:33:25,922 --> 00:33:27,149
and all my books
came off the shelf
385
00:33:27,173 --> 00:33:28,883
and everything's everywhere.
386
00:33:28,925 --> 00:33:30,552
- Duncan, I just need you-
387
00:33:32,429 --> 00:33:33,847
You can do all of that. Okay?
388
00:33:33,888 --> 00:33:35,849
- You have to take me to work!
389
00:33:35,890 --> 00:33:37,434
- Hey, listen to me right now!
390
00:33:37,475 --> 00:33:38,810
You understand me?
391
00:33:38,852 --> 00:33:40,520
We are not going home!
392
00:33:40,562 --> 00:33:41,664
You do not have a home anymore,
393
00:33:41,688 --> 00:33:42,856
your grandma is gone!
394
00:33:42,897 --> 00:33:44,417
Do you understand?
You're not going back!
395
00:33:44,441 --> 00:33:45,900
There's nothing to go back to!
396
00:33:45,942 --> 00:33:47,235
You do not have a job anymore!
397
00:33:47,277 --> 00:33:48,486
Do you understand me?
398
00:33:48,528 --> 00:33:50,196
I need you to draw a map,
399
00:33:50,238 --> 00:33:50,905
so we can find your dad,
400
00:33:50,947 --> 00:33:52,157
so I can take you there.
401
00:33:52,907 --> 00:33:54,117
Okay?
402
00:33:55,660 --> 00:33:56,929
Do you understand
what I'm saying?
403
00:33:56,953 --> 00:33:59,122
I need you to help
me find your dad.
404
00:34:01,958 --> 00:34:03,335
Do you understand, Duncan?
405
00:34:03,376 --> 00:34:04,937
Do you understand what
I'm saying to you?
406
00:34:04,961 --> 00:34:06,588
Are you hearing me?
407
00:34:06,629 --> 00:34:08,173
- Where are we gonna go now?
408
00:34:27,359 --> 00:34:29,235
- I'm sorry that
I yelled at you.
409
00:34:45,835 --> 00:34:47,253
- Are you sick?
410
00:34:54,386 --> 00:34:56,805
(soft music)
411
00:36:00,744 --> 00:36:03,580
- Well, looky here.
It's Mutt n Chop.
412
00:36:04,789 --> 00:36:06,374
(laughing)
413
00:36:06,416 --> 00:36:07,709
- Funny you say that.
414
00:36:07,751 --> 00:36:09,127
- Why's that?
415
00:36:09,169 --> 00:36:11,921
- I bought this hat and I
wanted you to let me know
416
00:36:11,963 --> 00:36:14,257
if it brings out my chops.
417
00:36:14,299 --> 00:36:15,592
(laughing)
418
00:36:15,633 --> 00:36:17,927
- You got some weird
feathering going on up here,
419
00:36:17,969 --> 00:36:21,639
but entirely intentional.
420
00:36:21,681 --> 00:36:22,807
It looks kind of nice.
421
00:36:22,849 --> 00:36:25,393
- Stock joke number 27.
422
00:36:26,519 --> 00:36:28,021
- I'm running out of ideas.
423
00:36:28,063 --> 00:36:29,397
What do you expect?
424
00:36:29,439 --> 00:36:31,358
- I'm just gonna
jump right into, BAM!
425
00:36:33,568 --> 00:36:36,988
Look at that fine
looking creature I am.
426
00:36:38,656 --> 00:36:40,742
Feel no shame for what you are.
427
00:36:40,784 --> 00:36:42,452
That's what I always say.
428
00:36:43,328 --> 00:36:46,664
- You look all
right, for a cowboy.
429
00:36:46,706 --> 00:36:48,375
(laughing)
430
00:36:48,416 --> 00:36:50,293
- Ain't you gonna say anything?
431
00:36:52,045 --> 00:36:56,591
- Oh, look, look,
I said I was sorry.
432
00:36:56,633 --> 00:36:59,636
I'm sorry I lost your horse.
433
00:36:59,678 --> 00:37:00,678
- Maya.
434
00:37:11,398 --> 00:37:12,649
- I missed you.
435
00:37:16,945 --> 00:37:19,364
(soft music)
436
00:37:19,406 --> 00:37:21,408
(laughs)
437
00:37:21,449 --> 00:37:22,449
- What's so funny?
438
00:37:25,662 --> 00:37:29,040
- I don't know, I guess
I just didn't think,
439
00:37:30,667 --> 00:37:32,961
I didn't think it'd be
so hard to talk to you.
440
00:37:50,770 --> 00:37:51,855
- Her name's Candice.
441
00:37:53,523 --> 00:37:55,775
- I don't really want
to know her name.
442
00:37:59,988 --> 00:38:01,364
Are you happy?
443
00:38:03,199 --> 00:38:04,492
- I don't know if
I'm comfortable
444
00:38:04,534 --> 00:38:05,744
with you asking that question.
445
00:38:09,539 --> 00:38:11,541
- I made a mess of
everything, didn't I?
446
00:38:14,461 --> 00:38:16,755
- Sometimes the world ain't
ready for your splendor.
447
00:38:21,885 --> 00:38:24,471
- I don't feel very splendid.
448
00:38:29,768 --> 00:38:31,478
- You're safe now.
449
00:38:37,233 --> 00:38:39,152
But you're here,
450
00:38:39,194 --> 00:38:42,655
you might as well take
the time, just rest.
451
00:38:44,824 --> 00:38:46,993
- We're staying here,
452
00:38:47,035 --> 00:38:48,787
because Maya is very tired
453
00:38:48,828 --> 00:38:50,413
and the people are very nice,
454
00:38:50,455 --> 00:38:53,166
except for one drunk man
455
00:38:53,208 --> 00:38:55,168
who keeps calling me Chauncey
456
00:38:55,210 --> 00:38:57,087
and wants me to
work on his garden.
457
00:38:57,128 --> 00:38:59,089
Dave says he's drunk.
458
00:38:59,130 --> 00:39:04,135
They bring me food and
Ramone really likes my maps.
459
00:39:25,699 --> 00:39:27,867
She didn't answer
yesterday either.
460
00:39:42,841 --> 00:39:43,841
- Shit.
461
00:39:59,899 --> 00:40:01,985
(crying)
462
00:40:49,574 --> 00:40:51,785
(soft music)
463
00:41:08,635 --> 00:41:09,635
No! No!
464
00:41:10,220 --> 00:41:11,304
- Stop.
465
00:41:11,346 --> 00:41:12,597
- No! No! No!
466
00:41:13,348 --> 00:41:14,557
No!
467
00:41:17,060 --> 00:41:19,145
(crying)
468
00:41:26,069 --> 00:41:31,074
♪ I surrendered, I gave in ♪
469
00:41:33,785 --> 00:41:38,790
♪ To the hurt, the
pain, my sins ♪
470
00:41:40,250 --> 00:41:45,255
♪ Spirit broken, hollowed in ♪
471
00:41:47,757 --> 00:41:52,762
♪ Waiting for my journey's end ♪
472
00:41:55,807 --> 00:42:00,770
♪ Till you saved
me, pulled me in ♪
473
00:42:02,689 --> 00:42:07,610
♪ From the darkness I am in ♪
474
00:42:10,655 --> 00:42:15,660
♪ Made me feel alive again ♪
475
00:42:18,997 --> 00:42:24,002
♪ Show me how to live, lovin ♪
476
00:42:27,255 --> 00:42:30,633
♪ Before what lies ahead ♪
477
00:42:40,143 --> 00:42:41,143
- Hi, Dave.
478
00:42:42,312 --> 00:42:43,271
- Good morning.
479
00:42:43,313 --> 00:42:45,065
- Hi. Good morning.
480
00:42:45,106 --> 00:42:46,106
- How's Maya?
481
00:42:47,317 --> 00:42:48,401
- She hasn't left yet.
482
00:42:49,778 --> 00:42:51,988
She's still in the
room, seven days now.
483
00:42:52,030 --> 00:42:54,699
- Okay. I'll check in on her.
484
00:42:56,076 --> 00:42:57,786
- Okay.
485
00:42:57,827 --> 00:43:00,789
- I was thinking you two
might take a ride today.
486
00:43:00,830 --> 00:43:02,999
You know, fresh air
might do her some good.
487
00:43:04,042 --> 00:43:05,042
- Fresh air.
488
00:43:12,092 --> 00:43:13,259
Birds don't need roads.
489
00:43:15,762 --> 00:43:17,347
Their maps look very different.
490
00:43:19,474 --> 00:43:22,852
- Yeah, I guess it would look
different, wouldn't they?
491
00:43:24,521 --> 00:43:26,773
- Someone told me that
if you go up high enough
492
00:43:26,815 --> 00:43:29,317
that there's no such
thing as east or west.
493
00:43:31,111 --> 00:43:32,111
Is that true?
494
00:43:34,781 --> 00:43:37,701
- I don't know. I think there'd
still be an east and west.
495
00:43:37,742 --> 00:43:39,452
I wonder what we
look like to them?
496
00:43:39,494 --> 00:43:41,121
- Small tiny birds
with no wings.
497
00:43:43,081 --> 00:43:48,086
- (laughs) You like that, huh?
498
00:43:51,089 --> 00:43:53,717
(laughing)
499
00:43:53,758 --> 00:43:55,385
I didn't know you were so funny.
500
00:43:59,556 --> 00:44:00,432
So, are you all right, buddy?
501
00:44:00,473 --> 00:44:02,183
Is there anything I can get you?
502
00:44:08,773 --> 00:44:10,859
- Can I use your
shaving cream again?
503
00:44:12,318 --> 00:44:13,445
- Yeah. Yeah, of course.
504
00:44:14,571 --> 00:44:15,739
- Okay.
505
00:44:16,823 --> 00:44:17,823
- Anything else?
506
00:44:18,950 --> 00:44:19,950
- No. Thank you.
507
00:44:20,910 --> 00:44:21,910
- Okay.
508
00:44:23,538 --> 00:44:26,916
Am I dismissed? (laughing)
509
00:44:34,924 --> 00:44:36,468
I can stay here, if you like.
510
00:44:37,427 --> 00:44:38,970
- I'm okay.
- Oh, okay.
511
00:44:40,889 --> 00:44:41,889
- Do you want to?
512
00:44:44,601 --> 00:44:46,186
- I was going to
check in on Maya,
513
00:44:46,227 --> 00:44:50,857
but it's up to you, buddy.
- Okay, yeah. Okay.
514
00:44:51,232 --> 00:44:52,776
- Okay.
515
00:44:52,817 --> 00:44:53,902
Hey, maybe you could,
516
00:44:55,862 --> 00:44:58,114
maybe you could draw me
a map of the grounds.
517
00:45:00,575 --> 00:45:01,785
Would you do that for me?
518
00:45:03,870 --> 00:45:04,913
- Yeah.
519
00:45:06,122 --> 00:45:07,957
- That's excellent. I
would appreciate that.
520
00:45:07,999 --> 00:45:08,999
- Yes.
521
00:45:17,384 --> 00:45:18,384
- Wow.
522
00:45:20,136 --> 00:45:21,136
- Stop.
523
00:45:23,848 --> 00:45:25,392
I looked a lot better
when I was high.
524
00:45:25,433 --> 00:45:29,979
- (laughs) I think
Duncan misses you.
525
00:45:31,940 --> 00:45:33,358
I saw him on the way.
526
00:45:34,484 --> 00:45:35,484
- I don't know why.
527
00:45:36,528 --> 00:45:37,946
I gotta find his dad.
528
00:45:37,987 --> 00:45:39,989
- How much of this
is really about him?
529
00:45:41,324 --> 00:45:42,324
- What do you mean?
530
00:45:43,368 --> 00:45:44,720
- I mean, you could
have gone anywhere.
531
00:45:44,744 --> 00:45:46,830
You could have driven up
the Coast of San Francisco,
532
00:45:46,871 --> 00:45:47,871
but you come back here.
533
00:45:49,499 --> 00:45:50,875
- My car broke down.
534
00:45:53,461 --> 00:45:54,461
It did.
535
00:45:57,007 --> 00:46:00,176
- What about them,
your mom and dad?
536
00:46:00,218 --> 00:46:01,386
Shouldn't you see them?
537
00:46:02,554 --> 00:46:03,847
It's been a long time.
538
00:46:04,973 --> 00:46:05,973
- Yeah.
539
00:46:09,561 --> 00:46:12,313
It's the one good thing
he ever gave to me.
540
00:46:12,355 --> 00:46:13,148
I never want to
see his face again
541
00:46:13,189 --> 00:46:14,189
after what he did.
542
00:46:18,903 --> 00:46:21,031
I just don't think I can.
543
00:46:26,202 --> 00:46:29,247
- Maya, when I woke
up that morning
544
00:46:29,289 --> 00:46:31,183
and saw that letter in
place of you on that pillow
545
00:46:31,207 --> 00:46:36,004
next to me, my whole
world lost shades of color
546
00:46:36,046 --> 00:46:38,006
I don't think I
will ever get back.
547
00:46:40,383 --> 00:46:43,011
In the back of my mind I knew,
548
00:46:43,053 --> 00:46:44,637
I knew this town was
too small for you,
549
00:46:44,679 --> 00:46:49,434
I knew I was too
lucky to have you.
550
00:46:49,476 --> 00:46:50,894
- No you weren't.
551
00:46:54,981 --> 00:46:56,358
- I want to give you something.
552
00:46:58,360 --> 00:46:59,903
This is long past due,
553
00:46:59,944 --> 00:47:03,698
but I couldn't get
myself to give it to you,
554
00:47:03,740 --> 00:47:06,576
because I couldn't have myself
keep you from your dreams.
555
00:47:14,751 --> 00:47:17,462
The world will embrace
you one day, Maya,
556
00:47:17,504 --> 00:47:19,172
and I will forever
be proud of you.
557
00:47:30,141 --> 00:47:31,393
- You owe me for your folks.
558
00:47:31,434 --> 00:47:34,062
You owe me for my
wife. (laughing)
559
00:47:34,104 --> 00:47:35,188
That comes to $74,700.
560
00:47:42,153 --> 00:47:44,280
- Have you met my sister?
561
00:47:44,322 --> 00:47:47,325
She's single and she owns a cow.
562
00:47:47,367 --> 00:47:49,369
- Hell, everybody's
met your sister.
563
00:48:02,007 --> 00:48:06,970
(audience applauding)
(audience cheering)
564
00:48:27,699 --> 00:48:29,075
- Ladies and gentlemen,
565
00:48:29,117 --> 00:48:31,369
I have a very special
surprise for you.
566
00:48:31,411 --> 00:48:33,621
All the way from Las
Angeles, California,
567
00:48:33,663 --> 00:48:36,249
one of the dearest friends
of the Buckcorn Opry,
568
00:48:36,291 --> 00:48:38,376
I bring to you Maya.
569
00:48:39,336 --> 00:48:42,505
(audience applauding)
570
00:48:54,184 --> 00:48:56,269
♪ I sew myself together ♪
571
00:48:56,311 --> 00:48:58,396
♪ Through the holes
in my sweater ♪
572
00:48:58,438 --> 00:49:00,523
♪ Once you flash
your smile to me ♪
573
00:49:00,565 --> 00:49:03,151
♪ Yes, I know you
think you're clever ♪
574
00:49:03,193 --> 00:49:05,320
♪ Go on, steal my sick away ♪
575
00:49:05,362 --> 00:49:08,031
♪ And give me whatever's left ♪
576
00:49:08,073 --> 00:49:09,824
♪ Come on, get down
from your throne ♪
577
00:49:09,866 --> 00:49:12,786
♪ 'Cause we all
know what we own ♪
578
00:49:12,827 --> 00:49:16,664
♪ And I won't let you stay ♪
579
00:49:16,706 --> 00:49:21,711
♪ I gave you my time
and 16 second chances ♪
580
00:49:22,754 --> 00:49:26,049
♪ And you got no
follow through ♪
581
00:49:26,091 --> 00:49:28,343
♪ I'm not going back ♪
582
00:49:28,385 --> 00:49:32,806
♪ Under these circumstances ♪
583
00:49:32,847 --> 00:49:37,519
♪ I say, I don't mind,
I close my eyes ♪
584
00:49:37,560 --> 00:49:40,271
♪ I say, I don't mind, ♪
585
00:49:40,313 --> 00:49:45,318
♪ Do you realize how I
tried to forget you ♪
586
00:49:47,195 --> 00:49:49,239
♪ I say, I don't mind ♪
587
00:49:49,280 --> 00:49:53,618
♪ You make me wish I was back ♪
588
00:49:53,660 --> 00:49:56,371
♪ I can't see your eyes
through your lenses ♪
589
00:49:56,413 --> 00:49:58,540
♪ They disguise your
worst intentions ♪
590
00:49:58,581 --> 00:50:00,750
♪ Does the fire
in your whiskey ♪
591
00:50:00,792 --> 00:50:02,877
♪ Make you feel the
burn to kiss me ♪
592
00:50:02,919 --> 00:50:06,464
♪ Don't you stand
seductively and turn around ♪
593
00:50:06,506 --> 00:50:07,841
♪ And bare your teeth ♪
594
00:50:07,882 --> 00:50:09,843
♪ Every move that you make ♪
595
00:50:09,884 --> 00:50:13,596
♪ Feels like you're
dancing on my grave ♪
596
00:50:13,638 --> 00:50:18,101
♪ I say, I don't mind,
I close my eyes ♪
597
00:50:18,143 --> 00:50:21,271
♪ I say, I don't mind ♪
598
00:50:21,312 --> 00:50:26,317
♪ Do you realize how I
tried to forget you ♪
599
00:50:27,861 --> 00:50:30,155
♪ I say, I don't mind ♪
600
00:50:30,196 --> 00:50:35,201
♪ You make me wish I was blind ♪
601
00:50:35,910 --> 00:50:40,790
♪ You make me wish I was blind ♪
602
00:50:42,167 --> 00:50:44,169
♪ Now I wander round the city ♪
603
00:50:44,210 --> 00:50:46,421
♪ Trying to figure
out what hit me ♪
604
00:50:46,463 --> 00:50:48,590
♪ As I'm reliving
all the scenes ♪
605
00:50:48,631 --> 00:50:51,384
♪ What could I've
done differently ♪
606
00:50:51,426 --> 00:50:53,762
♪ If I gave myself
the distance ♪
607
00:50:53,803 --> 00:50:55,889
♪ Would you know what
you were missing ♪
608
00:50:55,930 --> 00:50:58,266
♪ If I gave myself permission ♪
609
00:50:58,308 --> 00:51:03,313
♪ Would you know what you
get out of my system ♪
610
00:51:04,689 --> 00:51:06,125
Why do you have Christmas
lights in the truck?
611
00:51:06,149 --> 00:51:07,668
- They put the lights in the
store November and December
612
00:51:07,692 --> 00:51:08,961
and then in the back closet
next to the toilet paper
613
00:51:08,985 --> 00:51:10,379
and bleach for the
rest of the year,
614
00:51:10,403 --> 00:51:11,905
so now I put the
lights in the truck
615
00:51:11,946 --> 00:51:13,448
for the other 10 months.
616
00:51:13,490 --> 00:51:14,449
Am I a thief?
617
00:51:14,491 --> 00:51:15,950
- No.
618
00:51:15,992 --> 00:51:17,872
I never asked you, why
do you live in the truck.
619
00:51:20,455 --> 00:51:22,332
- Grandma's walls
are too complicated.
620
00:51:25,210 --> 00:51:27,212
And, the truck got
very good safety
621
00:51:27,253 --> 00:51:28,630
and fuel economy ratings.
622
00:51:28,672 --> 00:51:29,506
- Yeah?
623
00:51:29,547 --> 00:51:30,547
- Yes.
624
00:51:31,800 --> 00:51:33,343
Can we go sledding in Colorado?
625
00:51:34,969 --> 00:51:36,179
- Why Colorado?
626
00:51:37,681 --> 00:51:38,681
- There's snow.
627
00:51:41,685 --> 00:51:43,895
- Well, we could go
sledding in the sand.
628
00:51:46,606 --> 00:51:47,649
- Is that a metaphor?
629
00:51:48,566 --> 00:51:49,566
I understand.
630
00:51:52,028 --> 00:51:54,280
I don't like when one
thing means another.
631
00:51:55,532 --> 00:51:59,244
- Lots of things mean
lots of different things.
632
00:52:06,292 --> 00:52:10,213
Ow. Oh, my.
633
00:52:11,923 --> 00:52:12,923
Duncan.
634
00:52:13,883 --> 00:52:15,319
- If you're sick,
you go to the doctor,
635
00:52:15,343 --> 00:52:16,386
like Grandma.
636
00:52:24,060 --> 00:52:26,896
(phone ringing)
637
00:52:29,607 --> 00:52:32,444
- There's a lot of damage,
scar tissue, inflammation.
638
00:52:34,779 --> 00:52:36,364
Usually, when I see
things like this,
639
00:52:36,406 --> 00:52:38,450
it's consistent with
childhood trauma.
640
00:52:39,451 --> 00:52:40,744
- So, what does that mean?
641
00:52:42,370 --> 00:52:43,830
- I don't see that it's likely
642
00:52:43,872 --> 00:52:45,582
that you will be
able to conceive.
643
00:53:21,659 --> 00:53:22,660
(soft music)
644
00:53:22,702 --> 00:53:25,288
- You were supposed to love me.
645
00:53:30,377 --> 00:53:33,088
(screams) Get off!
646
00:53:33,129 --> 00:53:35,632
What the hell are you doing?
647
00:53:40,804 --> 00:53:44,516
- What the hell are you
doing with that girl?
648
00:53:49,396 --> 00:53:50,647
- Hey, dumb ass.
649
00:53:50,689 --> 00:53:52,023
- Yo, chief, what the hell
650
00:53:52,065 --> 00:53:53,775
do you think you're doing, huh?
651
00:53:53,817 --> 00:53:54,818
- No!
652
00:53:54,859 --> 00:53:56,403
- Wait a minute.
653
00:55:01,217 --> 00:55:02,427
- Duncan!
654
00:55:06,639 --> 00:55:07,639
Duncan!
655
00:55:13,563 --> 00:55:16,024
Hi. Excuse me. Can you
help me real quick?
656
00:55:16,066 --> 00:55:17,525
My friend, he was outside.
657
00:55:17,567 --> 00:55:19,778
- Are you a member
of his family?
658
00:55:19,819 --> 00:55:22,405
- I need to go see him.
659
00:55:32,457 --> 00:55:34,042
- Maya.
660
00:55:34,084 --> 00:55:35,126
- Hey, buddy.
661
00:55:37,462 --> 00:55:42,467
- They don't have brown
paper towels here.
662
00:55:47,555 --> 00:55:50,475
- I'll have to
get you some then.
663
00:55:51,851 --> 00:55:52,851
- Okay.
664
00:55:54,187 --> 00:55:56,606
(soft music)
665
00:56:18,294 --> 00:56:20,505
- You ever celebrate 4th
of July with your grandma?
666
00:56:20,547 --> 00:56:22,924
- We sell fireworks and
hotdogs at the store
667
00:56:22,966 --> 00:56:24,718
and potato chips
and potato salad.
668
00:56:24,759 --> 00:56:25,820
But, I don't like potato salad,
669
00:56:25,844 --> 00:56:27,512
because I don't like mayonnaise,
670
00:56:27,554 --> 00:56:29,156
but I do like eggs, which
Grandma thinks is weird.
671
00:56:29,180 --> 00:56:30,598
But, she has to shave.
672
00:56:30,640 --> 00:56:31,266
That's how I learned
how to shave.
673
00:56:31,307 --> 00:56:32,517
I think that's weird.
674
00:56:35,311 --> 00:56:36,311
- (laughs) Yeah.
675
00:56:37,772 --> 00:56:38,857
Do you like fireworks?
676
00:56:39,983 --> 00:56:41,901
- Roughly 400 Americans
lose their eyesight
677
00:56:41,943 --> 00:56:43,611
due to fireworks, every year.
678
00:56:45,697 --> 00:56:46,823
- I take that as a no, then.
679
00:56:46,865 --> 00:56:48,491
- I want to go
sledding in Colorado
680
00:56:50,660 --> 00:56:51,660
where it snows.
681
00:56:54,205 --> 00:56:56,499
- Have you ever seen the snow?
682
00:56:56,541 --> 00:56:57,621
- I have something for you.
683
00:57:04,591 --> 00:57:05,591
- What is this?
684
00:57:08,053 --> 00:57:10,013
- It's the missing
piece in the middle.
685
00:57:11,556 --> 00:57:13,767
(soft music)
686
00:57:30,867 --> 00:57:31,993
- Based on your map,
687
00:57:32,035 --> 00:57:34,037
it says he should live
right around here.
688
00:57:34,079 --> 00:57:35,306
- I don't think we
should bother him.
689
00:57:35,330 --> 00:57:37,540
- I'll be with you
the whole time.
690
00:57:37,582 --> 00:57:38,750
Okay?
691
00:57:44,714 --> 00:57:48,218
- That house must have
a lot of bathrooms.
692
00:57:50,929 --> 00:57:52,180
I'm gonna wait in the truck.
693
00:57:55,058 --> 00:57:57,686
I think I want to draw.
694
00:57:58,812 --> 00:57:59,979
- We came all this way.
695
00:58:00,021 --> 00:58:01,690
Are you sure you
don't want to go in?
696
00:58:18,081 --> 00:58:19,582
- Hi. Can I help you?
697
00:58:19,624 --> 00:58:21,751
- Yeah, does James
Richards live here?
698
00:58:23,712 --> 00:58:24,963
- Is he expecting you?
699
00:58:26,172 --> 00:58:27,841
- Not exactly.
700
00:58:29,843 --> 00:58:30,843
My name is Maya.
701
00:58:32,095 --> 00:58:33,263
- Hi. Jeff Richards.
702
00:58:34,431 --> 00:58:35,724
- You must be his son.
703
00:58:37,851 --> 00:58:41,021
- Yeah. Can I ask what
this is regarding?
704
00:58:43,023 --> 00:58:46,109
- You know, it's probably
better if I talk to your dad.
705
00:58:46,151 --> 00:58:47,318
Is he home?
706
00:58:47,360 --> 00:58:48,945
- Hey, thanks to
everyone who donated
707
00:58:48,987 --> 00:58:50,739
to help our friends in Honduras.
708
00:58:50,780 --> 00:58:53,616
I want to give a special
thanks to Reverend Peters
709
00:58:53,658 --> 00:58:55,618
for all of his guidance.
710
00:58:55,660 --> 00:58:58,621
His sermons have been such
a comfort to Kendra and me
711
00:58:58,663 --> 00:58:59,664
over the years.
712
00:58:59,706 --> 00:59:00,290
Thank you, sir.
713
00:59:00,331 --> 00:59:01,708
- Yes, thank you.
714
00:59:01,750 --> 00:59:03,418
- Seeing that the
world needs our help,
715
00:59:03,460 --> 00:59:06,921
my wife and I have sponsored
several children from Honduras
716
00:59:06,963 --> 00:59:09,215
and several of you
have pictures of these,
717
00:59:09,257 --> 00:59:12,093
just beautiful, beautiful,
adorable children.
718
00:59:12,135 --> 00:59:13,678
We'll send these around.
719
00:59:13,720 --> 00:59:15,138
Thanks for your donations.
720
00:59:15,180 --> 00:59:18,767
Keep giving and there's
more champagne in the back.
721
00:59:18,808 --> 00:59:19,893
Thanks enjoy.
722
00:59:19,934 --> 00:59:21,394
- Yeah. Thank you for coming.
723
00:59:24,814 --> 00:59:25,814
- Thanks.
724
00:59:26,983 --> 00:59:27,776
- I'm gonna show Reverend.
725
00:59:27,817 --> 00:59:29,277
- Great.
726
00:59:29,319 --> 00:59:33,239
- Dad, this is Maya. She was
hoping to speak with you.
727
00:59:33,281 --> 00:59:34,991
- Oh, of course, hi.
728
00:59:35,033 --> 00:59:36,785
Are you a new member here?
729
00:59:36,826 --> 00:59:37,952
- Not exactly.
730
00:59:37,994 --> 00:59:38,787
I was hoping maybe you and I
731
00:59:38,828 --> 00:59:40,705
could speak in private.
732
00:59:40,747 --> 00:59:41,998
- Oh, of course.
733
00:59:42,040 --> 00:59:43,792
Oh, is this a friend of yours?
734
00:59:44,959 --> 00:59:46,044
- Yes. This is Duncan.
735
00:59:58,014 --> 00:59:59,182
- You know what?
736
00:59:59,224 --> 01:00:00,242
I forgot to check
on your sister.
737
01:00:00,266 --> 01:00:01,810
Would you do that for me?
738
01:00:01,851 --> 01:00:03,269
- Okay.
739
01:00:03,311 --> 01:00:04,479
Nice meeting you, Maya.
740
01:00:04,521 --> 01:00:05,855
- You as well.
741
01:00:10,276 --> 01:00:11,276
- Hello, Duncan.
742
01:00:13,488 --> 01:00:14,488
- Hello.
743
01:00:18,034 --> 01:00:20,328
- Um, what is this?
744
01:00:21,538 --> 01:00:22,330
- What are you talking about?
745
01:00:22,372 --> 01:00:23,790
- What is he doing here?
746
01:00:23,832 --> 01:00:25,017
- I thought you would
want to see your son.
747
01:00:25,041 --> 01:00:27,085
- Why would you think that?
748
01:00:27,127 --> 01:00:28,336
Why don't you come with me?
749
01:00:28,378 --> 01:00:29,754
Why don't we talk
about it inside?
750
01:00:29,796 --> 01:00:30,714
I'd rather not talk
about it outside.
751
01:00:30,755 --> 01:00:32,090
Come on, Duncan, follow us.
752
01:00:33,258 --> 01:00:34,050
Come on. Come on.
753
01:00:34,092 --> 01:00:35,092
Come and follow us.
754
01:00:38,805 --> 01:00:40,125
- I thought you'd
want to see him.
755
01:00:41,433 --> 01:00:42,726
His grandmother died.
756
01:00:42,767 --> 01:00:46,312
- Oh, she lasted
longer than I expected.
757
01:00:47,772 --> 01:00:48,773
- How did you find him?
758
01:00:48,815 --> 01:00:49,834
I mean, why is he with you?
759
01:00:49,858 --> 01:00:52,193
I don't quite understand this.
760
01:00:52,235 --> 01:00:53,737
- I ran into him.
761
01:00:53,778 --> 01:00:54,529
You know, I thought
it would be nice
762
01:00:54,571 --> 01:00:55,739
if we came and found you.
763
01:00:56,906 --> 01:00:58,742
- You came all this
way, so he can find me.
764
01:00:58,783 --> 01:01:00,869
I mean, you seem to be
quite the humanitarian.
765
01:01:00,910 --> 01:01:02,162
You found me. Here I am.
766
01:01:02,203 --> 01:01:03,788
So, what would
you like me to do?
767
01:01:05,874 --> 01:01:08,793
- Hey, buddy, you want to
step outside for a minute?
768
01:01:08,835 --> 01:01:09,878
- Right now?
769
01:01:09,919 --> 01:01:11,421
- Yeah. Thank you.
770
01:01:14,090 --> 01:01:15,759
You have a great kid out there.
771
01:01:15,800 --> 01:01:16,861
I'm just glad he doesn't
know what a shit you are.
772
01:01:16,885 --> 01:01:18,070
- Just tell me how much?
- What?
773
01:01:18,094 --> 01:01:19,238
- To take care of him,
how much do you want?
774
01:01:19,262 --> 01:01:20,531
That's why you're
here, isn't it?
775
01:01:20,555 --> 01:01:21,574
- I came here because
you're the last person
776
01:01:21,598 --> 01:01:23,016
he has in the world.
777
01:01:23,058 --> 01:01:25,060
- Really, and now he has
you and he has my money
778
01:01:25,101 --> 01:01:26,895
and so you'll be all set.
779
01:01:26,936 --> 01:01:27,936
Right?
780
01:01:28,897 --> 01:01:30,148
- I'm coming back in now.
781
01:01:30,190 --> 01:01:32,776
I don't like it out there.
782
01:01:32,817 --> 01:01:33,401
- It's okay.
783
01:01:33,443 --> 01:01:36,321
- Close the door. It's cold.
784
01:01:36,363 --> 01:01:37,822
- Just close the door.
785
01:01:37,864 --> 01:01:41,242
You're letting the heat out.
You're letting the heat out.
786
01:01:41,284 --> 01:01:43,370
- Your wife and your kids
have no idea, do they?
787
01:01:43,411 --> 01:01:44,579
- If you don't want my money
788
01:01:44,621 --> 01:01:46,456
then there is nothing
that I can do for you.
789
01:01:46,498 --> 01:01:47,832
Do you understand me?
790
01:01:47,874 --> 01:01:48,667
- You live like this
and he's been in a truck
791
01:01:48,708 --> 01:01:49,852
waiting for you for 20 years.
792
01:01:49,876 --> 01:01:50,919
- Just how much?
793
01:01:52,545 --> 01:01:57,133
- $74,700 and I want the globe.
794
01:02:02,472 --> 01:02:04,200
- All right, maybe we
can work something out.
795
01:02:04,224 --> 01:02:05,451
- Oh, you don't think
he's worth that much?
796
01:02:05,475 --> 01:02:06,810
- No. I don't have
that right now.
797
01:02:06,851 --> 01:02:09,854
- James, is
everything all right?
798
01:02:09,896 --> 01:02:11,231
- Yeah, everything is fine.
799
01:02:11,272 --> 01:02:13,441
Why don't you check
on the guests.
800
01:02:13,483 --> 01:02:15,860
- Darling, everyone's waiting
for you to cut the cake.
801
01:02:15,902 --> 01:02:16,902
- Honey, I'm sorry.
802
01:02:17,696 --> 01:02:19,406
I just need a few
minutes please.
803
01:02:19,447 --> 01:02:20,824
- Are you friends of Jeff's?
804
01:02:20,865 --> 01:02:22,367
- I asked you to leave!
805
01:02:25,995 --> 01:02:27,455
- Well, I'll be outside then.
806
01:02:30,333 --> 01:02:33,128
- Maya, I found Sri Lanka.
807
01:02:33,169 --> 01:02:35,422
I found it. It's really tiny.
808
01:02:35,463 --> 01:02:37,549
It's 9,750 miles away,
809
01:02:37,590 --> 01:02:39,884
give or take 200 miles.
810
01:02:41,219 --> 01:02:46,224
- I am sorry for the
circumstances as you see them.
811
01:02:47,100 --> 01:02:48,852
He won't fit into my life
812
01:02:48,893 --> 01:02:50,496
and it's best for him
to find a simpler life.
813
01:02:50,520 --> 01:02:52,939
I have done my fair share of
supporting him over the years.
814
01:02:52,981 --> 01:02:54,607
- What, checks in the mail?
815
01:02:54,649 --> 01:02:56,651
Yeah, that makes a really
great family photo album.
816
01:02:56,693 --> 01:02:57,694
- You're outrageous.
817
01:02:57,736 --> 01:02:59,362
You flaunt your
way into my house.
818
01:02:59,404 --> 01:03:01,215
You find some kid who doesn't
know shit about the world
819
01:03:01,239 --> 01:03:02,949
and you con him
into taking my money
820
01:03:02,991 --> 01:03:05,201
and you are judging me!
821
01:03:06,286 --> 01:03:07,495
He's from another time!
822
01:03:07,537 --> 01:03:08,955
He's from another world
823
01:03:08,997 --> 01:03:10,874
and he doesn't fit in here.
824
01:03:10,915 --> 01:03:12,876
I don't know what I'm
doing here talking to you.
825
01:03:12,917 --> 01:03:13,978
- You want to know what I think?
826
01:03:14,002 --> 01:03:15,438
- I don't give a
shit what you think.
827
01:03:15,462 --> 01:03:17,315
- What do you think your little
society buddies out there
828
01:03:17,339 --> 01:03:19,924
would think, if they
knew what you did to him?
829
01:03:19,966 --> 01:03:20,966
He's your son.
830
01:03:22,135 --> 01:03:23,553
How do you think Duncan feels?
831
01:03:23,595 --> 01:03:25,513
- He doesn't feel. He
doesn't know any better.
832
01:03:25,555 --> 01:03:26,931
Quit fooling yourself.
833
01:03:26,973 --> 01:03:28,933
- You have no idea.
834
01:03:28,975 --> 01:03:30,477
- Take my money, take him
835
01:03:30,518 --> 01:03:33,897
and go back to whatever life
you dug your way out of.
836
01:03:37,400 --> 01:03:39,444
I'm being generous. I'm
being extremely generous.
837
01:03:39,486 --> 01:03:40,612
Accept and disappear.
838
01:03:42,072 --> 01:03:43,948
The world is tough.
839
01:03:43,990 --> 01:03:47,494
Take it. Be tough.
Don't show weakness.
840
01:03:49,371 --> 01:03:50,163
- You don't want a chance
to get to know him?
841
01:03:50,205 --> 01:03:51,247
- Take it. Take it.
842
01:03:53,083 --> 01:03:54,143
- Come on, buddy. Let's go.
843
01:03:54,167 --> 01:03:56,002
- I can have it?
- Yes, you can.
844
01:04:08,431 --> 01:04:09,599
- Hey, Duncan.
845
01:04:13,395 --> 01:04:16,606
- You said I was from
a different life.
846
01:04:24,614 --> 01:04:26,950
My life is in a different place.
847
01:04:29,703 --> 01:04:30,954
I like it.
848
01:04:40,005 --> 01:04:41,047
Thank you for the world.
849
01:04:52,017 --> 01:04:53,268
- Who was that?
850
01:05:03,361 --> 01:05:05,739
(soft music)
851
01:05:11,202 --> 01:05:12,579
- I'm glad we did that.
852
01:05:12,620 --> 01:05:13,620
- Yeah?
853
01:05:15,040 --> 01:05:16,166
- Yes. It felt good.
854
01:05:17,208 --> 01:05:18,585
Now, let's go see your dad.
855
01:05:40,190 --> 01:05:42,359
Do I not fit in your life?
856
01:05:43,818 --> 01:05:45,153
- What?
857
01:05:45,195 --> 01:05:46,071
- Like what my dad said,
858
01:05:46,112 --> 01:05:47,392
he said I don't fit in his life.
859
01:05:48,448 --> 01:05:50,134
I don't know how to fit
into a person's life.
860
01:05:50,158 --> 01:05:55,038
If I don't fit right, will
you tell me what to do?
861
01:06:03,213 --> 01:06:05,548
- You fit just right, Duncan.
862
01:06:09,427 --> 01:06:10,595
- That's good.
863
01:06:28,113 --> 01:06:33,118
You are my favorite singer.
864
01:06:52,220 --> 01:06:53,221
- Thank you.
865
01:07:06,526 --> 01:07:08,319
What is that?
866
01:07:08,361 --> 01:07:09,612
- I don't know!
867
01:07:10,488 --> 01:07:11,488
- Look like snow.
868
01:07:13,950 --> 01:07:16,494
(upbeat music)
869
01:07:49,652 --> 01:07:50,652
- Ah!
870
01:08:00,246 --> 01:08:02,749
- The wind here is like
an ocean, it has currents.
871
01:08:04,292 --> 01:08:06,211
- You know, this used
to be the ocean floor.
872
01:08:08,630 --> 01:08:10,340
- That must have
been a long time ago.
873
01:08:12,717 --> 01:08:13,635
- (laughs) Well, yeah.
874
01:08:13,677 --> 01:08:15,261
Otherwise, we'd be under water.
875
01:08:21,267 --> 01:08:22,644
- How do I show wind on a map?
876
01:08:24,312 --> 01:08:26,272
You can't see it just
by looking at it.
877
01:08:36,700 --> 01:08:38,702
My maps are flat, right?
878
01:08:38,743 --> 01:08:40,328
You've seen them, they're flat.
879
01:08:40,370 --> 01:08:44,332
Right, north, south, east,
west, northwest, southwest,
880
01:08:44,374 --> 01:08:45,959
southeast, northeast?
881
01:08:46,001 --> 01:08:49,629
But, now, I need maps
with roads that go up.
882
01:08:50,463 --> 01:08:51,463
- Yeah.
883
01:08:53,049 --> 01:08:55,218
- Does your dad have
a big house too?
884
01:08:55,260 --> 01:08:56,553
- No.
885
01:08:56,594 --> 01:08:58,346
- Where does he live?
Can we go see him?
886
01:09:02,684 --> 01:09:06,354
(dramatic music)
Uh-oh.
887
01:09:06,396 --> 01:09:07,564
Uh-oh!
888
01:09:07,605 --> 01:09:08,732
- Stay here and I'll get it.
889
01:09:08,773 --> 01:09:10,817
- Stay here, Duncan.
890
01:09:10,859 --> 01:09:13,611
- Uh-oh, Maya!
891
01:09:15,321 --> 01:09:16,364
Uh-oh!
892
01:09:21,286 --> 01:09:22,704
Maya, this is like sledding.
893
01:09:39,429 --> 01:09:40,429
Whoa.
894
01:09:46,311 --> 01:09:47,312
Let's do it again.
895
01:10:04,829 --> 01:10:07,374
- Francine really likes
the strong, silent type.
896
01:10:07,415 --> 01:10:10,293
You've seen, you know, those
guys on TV with your grandma?
897
01:10:11,920 --> 01:10:13,296
- Okay.
898
01:10:13,338 --> 01:10:14,422
- It's like this.
899
01:10:15,340 --> 01:10:18,301
You just gotta
stand up real tall
900
01:10:18,343 --> 01:10:20,970
and kind of puff your chest out.
901
01:10:22,347 --> 01:10:24,349
Yeah, like that.
902
01:10:24,391 --> 01:10:26,309
Keep your arms
down by your sides
903
01:10:27,394 --> 01:10:28,728
and keep your elbows out,
904
01:10:28,770 --> 01:10:31,356
almost like your arms are
so big they can't touch.
905
01:10:32,899 --> 01:10:33,983
Yeah, just like that.
906
01:10:36,403 --> 01:10:40,073
Just don't say anything unless
someone asks you something.
907
01:10:40,115 --> 01:10:41,115
- Okay.
908
01:11:07,142 --> 01:11:12,355
- You.
909
01:11:22,198 --> 01:11:23,783
Your daddy's gone, dead.
910
01:11:26,036 --> 01:11:29,998
His ashes are taking
up space on the shelf
911
01:11:30,040 --> 01:11:32,000
if you want to
pay your respects.
912
01:11:36,463 --> 01:11:37,463
Meet me out back.
913
01:11:43,470 --> 01:11:44,697
- You don't have to
hold your breath.
914
01:11:44,721 --> 01:11:45,721
- Oh, okay.
915
01:11:49,809 --> 01:11:51,061
- You're doing good.
916
01:11:51,102 --> 01:11:51,895
- I think you were right.
917
01:11:51,936 --> 01:11:52,936
I think she likes me.
918
01:11:54,189 --> 01:11:56,649
- Yeah. Come on.
919
01:12:13,041 --> 01:12:15,710
- Hey. Would you like some wine?
920
01:12:17,462 --> 01:12:21,758
Hey, you, give me
that can over there.
921
01:12:23,593 --> 01:12:24,593
Yes.
922
01:12:29,557 --> 01:12:31,184
You know what your daddy said
923
01:12:31,226 --> 01:12:33,478
before he did this
world a favor?
924
01:12:39,734 --> 01:12:41,903
You've come all
this way out here
925
01:12:41,945 --> 01:12:44,072
and your daddy's dead,
so why don't you just
926
01:12:44,114 --> 01:12:47,450
take his rotten ashes?
927
01:13:01,673 --> 01:13:06,594
- Why the hell do
you still have this?
928
01:13:08,972 --> 01:13:09,972
- Why?
929
01:13:12,183 --> 01:13:13,601
- You're just gonna sit there
930
01:13:13,643 --> 01:13:14,963
and pretend like
nothing happened,
931
01:13:16,062 --> 01:13:18,565
like you didn't know
exactly what was going on?
932
01:13:19,607 --> 01:13:20,775
- If you didn't like it,
933
01:13:21,943 --> 01:13:24,529
why didn't you say
no, like I did?
934
01:13:26,322 --> 01:13:28,616
But, I guess one of
us had to take it.
935
01:13:35,248 --> 01:13:37,083
What the hell is this?
936
01:13:38,293 --> 01:13:39,794
- It's not loaded.
937
01:13:39,836 --> 01:13:42,672
- Oh, like I would shoot
my own fucking daughter.
938
01:13:46,092 --> 01:13:48,887
- Hey, buddy, why don't you
go wait for me out in the car?
939
01:13:49,888 --> 01:13:50,888
- Okay.
940
01:13:55,226 --> 01:13:56,853
Is was nice to meet
you, Misses Maya.
941
01:14:01,649 --> 01:14:04,652
- (laughs) What's with
the retard with you?
942
01:14:04,694 --> 01:14:06,196
- Don't you ever say that word.
943
01:14:07,030 --> 01:14:08,656
- You shacking up, huh?
944
01:14:11,117 --> 01:14:12,202
He do you good?
945
01:14:13,620 --> 01:14:16,331
You know, after that waste
of spit dad of yours died,
946
01:14:16,373 --> 01:14:20,960
I went around and I picked
up all of the photographs
947
01:14:21,002 --> 01:14:22,002
of you and him.
948
01:14:23,713 --> 01:14:28,718
I have just been waiting for
the right time to burn them.
949
01:14:29,594 --> 01:14:31,194
You know, a nice little
family gathering?
950
01:14:32,097 --> 01:14:33,556
Why, we could do it together,
951
01:14:33,598 --> 01:14:35,308
just my bitch daughter and me.
952
01:14:37,310 --> 01:14:38,853
- You're pathetic.
953
01:14:38,895 --> 01:14:42,607
- No, dear, we're pathetic.
954
01:14:51,366 --> 01:14:54,577
You hate your momma? Huh?
955
01:14:56,246 --> 01:14:58,081
You know what it's
like to lose a man
956
01:14:59,374 --> 01:15:03,086
and not to another woman,
but to your own daughter?
957
01:15:06,631 --> 01:15:10,635
You, you just get on by with
your pretty little smile
958
01:15:10,677 --> 01:15:13,179
and your pretty little ways.
959
01:15:13,221 --> 01:15:17,642
Do you know what it is
like to slowly decay away
960
01:15:17,684 --> 01:15:19,019
into the shadows?
961
01:15:20,770 --> 01:15:25,233
Dreams die in a crumbling
old house of dirty memories,
962
01:15:25,275 --> 01:15:28,611
drinking cheap beer and
watching your life turn moldy
963
01:15:28,653 --> 01:15:30,280
like an old piece of cheese.
964
01:15:34,784 --> 01:15:37,954
That man, that man
buried me in this life
965
01:15:43,209 --> 01:15:45,879
and you come back
here, out of the blue
966
01:15:47,297 --> 01:15:49,132
and you start preaching to me.
967
01:15:51,801 --> 01:15:52,802
Well, you have a future.
968
01:15:54,804 --> 01:15:56,681
You stand there with
a future ahead of you
969
01:15:56,723 --> 01:15:57,807
and I have nothing!
970
01:15:58,475 --> 01:15:59,809
I have nothing!
971
01:16:01,019 --> 01:16:04,356
I am all done, gone and wasted!
972
01:16:21,456 --> 01:16:22,456
I hate you!
973
01:16:26,169 --> 01:16:28,963
I hate you for what
you took from me!
974
01:16:40,767 --> 01:16:41,601
- I'm sorry that your life
975
01:16:41,643 --> 01:16:43,269
doesn't meant that much to you.
976
01:16:47,023 --> 01:16:50,068
Mine does.
977
01:16:50,110 --> 01:16:51,277
Mine does now.
978
01:16:54,406 --> 01:16:55,406
- Fuck.
979
01:17:12,340 --> 01:17:13,340
You fiend.
980
01:17:15,051 --> 01:17:16,051
Get out!
981
01:17:23,101 --> 01:17:25,103
(cries)
982
01:17:42,829 --> 01:17:45,040
(soft music)
983
01:17:52,255 --> 01:17:57,260
♪ My harbor has a boat in it ♪
984
01:17:59,012 --> 01:18:04,017
♪ The water makes
its way around it ♪
985
01:18:06,353 --> 01:18:11,358
♪ When the sun shines down
the hills, winds blow ♪
986
01:18:14,319 --> 01:18:18,573
♪ I miss you more ♪
987
01:18:18,615 --> 01:18:22,911
♪ You said I am young,
and I am yours ♪
988
01:18:22,952 --> 01:18:26,247
♪ I am free, but I am flawed ♪
989
01:18:26,289 --> 01:18:30,502
♪ I am here in your heart ♪
990
01:18:30,543 --> 01:18:34,214
♪ I was here from the start ♪
991
01:18:52,023 --> 01:18:53,817
- Are you leaving?
992
01:18:53,858 --> 01:18:54,859
Where are you going?
993
01:19:05,537 --> 01:19:08,206
(alarm blaring)
994
01:19:09,624 --> 01:19:11,001
- Aren't you gonna pee?
995
01:19:13,336 --> 01:19:14,336
- Are you leaving?
996
01:19:18,675 --> 01:19:20,552
- It's okay, go ahead.
I'll wait for you.
997
01:19:28,893 --> 01:19:29,893
- Don't go.
998
01:20:11,227 --> 01:20:12,395
- I'm up here.
999
01:21:27,220 --> 01:21:28,638
Don't say a word.
1000
01:21:31,141 --> 01:21:33,101
That man deserves nothing.
1001
01:21:39,774 --> 01:21:42,318
- Is it a good time to do this?
1002
01:21:43,194 --> 01:21:44,194
- Yeah.
1003
01:21:58,585 --> 01:22:00,295
Hey, Duncan.
1004
01:22:00,337 --> 01:22:01,337
- Yes.
1005
01:22:04,674 --> 01:22:05,674
- Thank you.
1006
01:22:36,373 --> 01:22:38,124
- Feel no shame
for what you are,
1007
01:22:38,166 --> 01:22:39,459
is what I always say.
1008
01:22:40,710 --> 01:22:42,796
(laughs)
1009
01:22:54,224 --> 01:22:59,229
♪ To your heart
was the only part ♪
1010
01:23:02,148 --> 01:23:07,070
♪ From the start you set upon ♪
1011
01:23:08,738 --> 01:23:12,450
♪ You said I am young,
and I am yours ♪
1012
01:23:12,492 --> 01:23:16,204
♪ I am free, but I am flawed ♪
1013
01:23:16,246 --> 01:23:19,874
♪ I am here in your heart ♪
1014
01:23:19,916 --> 01:23:23,586
♪ I was here from the start ♪
1015
01:23:27,757 --> 01:23:30,427
(alarm blaring)
1016
01:23:32,262 --> 01:23:33,304
Good morning, sleepy head.
1017
01:23:38,268 --> 01:23:39,394
- I'm a sleepy head?
1018
01:23:40,478 --> 01:23:41,478
- (laughs) Not really.
1019
01:23:44,899 --> 01:23:46,651
- Where are we going?
1020
01:23:46,693 --> 01:23:48,236
- I have a surprise for you.
1021
01:23:48,903 --> 01:23:50,572
- What is it?
1022
01:23:50,613 --> 01:23:52,407
- If I told you, it
wouldn't be a surprise.
1023
01:23:53,783 --> 01:23:54,784
- Okay.
1024
01:23:54,826 --> 01:23:56,870
- All right, get ready.
1025
01:23:56,911 --> 01:23:57,746
- Can you close the curtain?
1026
01:23:57,787 --> 01:23:58,787
- Yeah.
1027
01:24:01,249 --> 01:24:03,209
(gentle music)
1028
01:24:03,251 --> 01:24:06,379
♪ Send my wishes on ♪
1029
01:24:06,421 --> 01:24:11,426
♪ Til they all just
come back home ♪
1030
01:24:14,262 --> 01:24:18,350
♪ But they travel
and they roam ♪
1031
01:24:18,391 --> 01:24:23,396
♪ Through the summer
and the snow ♪
1032
01:24:25,982 --> 01:24:29,611
♪ And they walk an open road ♪
1033
01:24:29,652 --> 01:24:32,447
♪ They're miles from this town ♪
1034
01:24:32,489 --> 01:24:35,450
♪ They're walking
through the pain ♪
1035
01:24:35,492 --> 01:24:40,372
♪ That brings you down ♪
1036
01:24:40,413 --> 01:24:45,251
♪ Down ♪
1037
01:24:45,293 --> 01:24:48,213
♪ Now they're coming home ♪
1038
01:24:48,254 --> 01:24:50,715
♪ Home, home ♪
1039
01:24:50,757 --> 01:24:53,635
♪ Now they're coming home ♪
1040
01:24:53,677 --> 01:24:56,554
♪ Home, home ♪
1041
01:24:56,596 --> 01:25:00,308
♪ Now they're coming home ♪
1042
01:25:00,350 --> 01:25:02,727
♪ Home, home ♪
1043
01:25:13,697 --> 01:25:18,702
♪ Overdue ♪
1044
01:25:19,619 --> 01:25:24,624
♪ Where did it all go wrong ♪
1045
01:25:25,375 --> 01:25:30,380
♪ And I'm too soon ♪
1046
01:25:31,297 --> 01:25:36,302
♪ Where did it all go wrong ♪
1047
01:25:38,263 --> 01:25:41,516
♪ And they walk an open road ♪
1048
01:25:41,558 --> 01:25:44,394
♪ They're miles from this town ♪
1049
01:25:44,436 --> 01:25:47,355
♪ They're walking
through the pain ♪
1050
01:25:47,397 --> 01:25:52,235
♪ That brings you down ♪
1051
01:25:52,277 --> 01:25:56,865
♪ Down ♪
1052
01:25:56,906 --> 01:25:59,743
♪ Now they're coming home ♪
1053
01:25:59,784 --> 01:26:02,537
♪ Home, home ♪
1054
01:26:02,579 --> 01:26:05,498
♪ Now they're coming home ♪
1055
01:26:05,540 --> 01:26:08,543
♪ Home, home ♪
1056
01:26:08,585 --> 01:26:11,504
♪ Now they're coming home ♪
1057
01:26:11,546 --> 01:26:13,965
♪ Home, home ♪
1058
01:26:29,939 --> 01:26:34,944
♪ Send my wishes on ♪
1059
01:26:35,862 --> 01:26:38,907
♪ Send my wishes on ♪
1060
01:26:38,948 --> 01:26:42,410
♪ Send my wishes home ♪
1061
01:26:42,452 --> 01:26:44,454
♪ Now they're coming home ♪
1062
01:26:44,496 --> 01:26:47,582
♪ Home, home ♪
1063
01:26:47,624 --> 01:26:50,543
♪ Now they're coming home ♪
1064
01:26:50,585 --> 01:26:53,588
♪ Home, home ♪
1065
01:26:53,630 --> 01:26:56,716
♪ Now they're coming home ♪
1066
01:26:56,758 --> 01:26:58,677
♪ Home ♪
1067
01:27:04,557 --> 01:27:07,310
(bright music)
68160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.