All language subtitles for The.Irrational.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,385 --> 00:00:12,105 - People are irrational, but predictably so. 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,349 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,785 - You're the science guy. - That's Bill Nye. 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,728 I'm actually the behavioral science guy. 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,771 It's called an auditory illusion. 6 00:00:21,813 --> 00:00:25,025 Our eyes and ears take in electrical signals, 7 00:00:25,066 --> 00:00:30,363 which our brains interpret based on our expectations. 8 00:00:30,405 --> 00:00:34,200 This work can be surprising, stimulating, 9 00:00:34,242 --> 00:00:38,121 profoundly fulfilling, but there's a cost. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,005 - You gonna answer these? A couple say "urgent." 11 00:00:47,047 --> 00:00:48,715 - Well, any of them say I'm fired? 12 00:00:48,757 --> 00:00:50,300 If not, they can wait. 13 00:00:50,342 --> 00:00:53,970 - No, but apparently you have a meeting starting right now. 14 00:00:54,012 --> 00:00:55,013 That part's in all caps. 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 Time is a construct. 16 00:00:57,098 --> 00:00:58,266 I'm frying bigger fish. 17 00:00:58,308 --> 00:01:00,560 - I've noticed a lot of emergency texts 18 00:01:00,602 --> 00:01:01,561 and calls lately. 19 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 What's up? 20 00:01:03,063 --> 00:01:07,108 - Maybe 1% of IT emergencies are real security threats. 21 00:01:07,150 --> 00:01:09,277 The other 99 are almost always PEBKAC. 22 00:01:09,319 --> 00:01:10,904 PEB-what? 23 00:01:10,945 --> 00:01:15,408 - PEBKAC, as in "Problems Exist Between Keyboard And Chair." 24 00:01:15,450 --> 00:01:17,869 User error. 25 00:01:17,911 --> 00:01:20,121 I swear, they ought to make you get a license 26 00:01:20,163 --> 00:01:21,581 to operate a computer. 27 00:01:21,623 --> 00:01:25,794 Besides, suckers live to work and I work to live. 28 00:01:25,835 --> 00:01:27,087 - Working and enjoying life 29 00:01:27,128 --> 00:01:28,522 don't have to be mutually exclusive. 30 00:01:28,546 --> 00:01:32,092 Do not therapize me this early in the day. 31 00:01:32,133 --> 00:01:33,413 I haven't even had my coffee yet. 32 00:01:37,263 --> 00:01:38,932 - All yours. 33 00:01:38,973 --> 00:01:40,266 I have a book signing today. 34 00:01:40,308 --> 00:01:42,018 - A bunch of folks waiting in line 35 00:01:42,060 --> 00:01:45,480 just so some nerdy scientist can write his name in a book. 36 00:01:45,522 --> 00:01:49,109 Nothing irrational about that. 37 00:01:54,155 --> 00:01:55,115 - Enjoy. - Thank you. 38 00:01:55,156 --> 00:01:57,492 Excuse me. 39 00:01:57,534 --> 00:01:59,911 Professor Mercer, I'm sorry. 40 00:01:59,953 --> 00:02:00,912 I need to talk to you. 41 00:02:00,954 --> 00:02:02,747 - My man, there's a line. 42 00:02:02,789 --> 00:02:05,166 If you want a book signed, you can support local businesses 43 00:02:05,208 --> 00:02:06,435 and buy one at the shop next door. 44 00:02:06,459 --> 00:02:07,794 - I'm not here for an autograph. 45 00:02:07,836 --> 00:02:11,089 My daughter is missing. I need your help. 46 00:02:18,680 --> 00:02:21,558 This is Veronica. 47 00:02:21,599 --> 00:02:22,976 - She left yesterday after dinner, 48 00:02:23,018 --> 00:02:25,687 but she wasn't home when we woke up this morning. 49 00:02:25,729 --> 00:02:27,647 - She didn't tell you where she was going? 50 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 - She said she was meeting a friend. 51 00:02:29,315 --> 00:02:31,568 She got a ride with someone. 52 00:02:31,609 --> 00:02:34,821 The police don't care because it hasn't been 24 hours. 53 00:02:34,863 --> 00:02:36,531 And yeah, she's over 18... 54 00:02:36,573 --> 00:02:39,993 - Are you sure she didn't run away? 55 00:02:40,035 --> 00:02:43,872 - Look at her. She's not that kind of kid. 56 00:02:43,913 --> 00:02:45,331 She's an artist. 57 00:02:45,373 --> 00:02:48,209 Look, I think something is wrong and I need your help, 58 00:02:48,251 --> 00:02:50,170 like you helped with that journalist 59 00:02:50,211 --> 00:02:52,422 who was poisoned, or that hostage thing. 60 00:02:52,464 --> 00:02:54,883 - You know my work enough to use my tricks against me, 61 00:02:54,924 --> 00:02:57,802 like showing me pictures of Veronica 62 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 to invest me emotionally. 63 00:02:59,220 --> 00:03:01,181 - The Identifiable Victim Effect. 64 00:03:01,222 --> 00:03:02,766 - Okay. 65 00:03:02,807 --> 00:03:05,852 - I listen to your books while I work construction. 66 00:03:05,894 --> 00:03:09,272 I know that you help police. I know that your wife is FBI. 67 00:03:09,314 --> 00:03:12,692 - Ex-wife... there's a chapter about divorce in my new book. 68 00:03:12,734 --> 00:03:15,695 - My-my point is I know how brilliant you are, brother. 69 00:03:15,737 --> 00:03:18,448 Your insights into how people think, 70 00:03:18,490 --> 00:03:20,367 how you get them to make better decisions, 71 00:03:20,408 --> 00:03:22,869 you're my best hope for finding my daughter. 72 00:03:22,911 --> 00:03:26,039 - Now you're using the complimentary glow effect, 73 00:03:26,081 --> 00:03:27,165 otherwise known as, 74 00:03:27,207 --> 00:03:30,126 "flattery will get you everywhere." 75 00:03:30,168 --> 00:03:31,836 - I can pay. 76 00:03:31,878 --> 00:03:33,689 Now, my wife and I, we can't afford your usual rate, 77 00:03:33,713 --> 00:03:35,066 but we have a few thousand dollars saved. 78 00:03:35,090 --> 00:03:36,424 - Hear me. 79 00:03:36,466 --> 00:03:39,928 The amazing thing about the complimentary glow 80 00:03:39,969 --> 00:03:45,850 is that it works even if the subject knows you're using it. 81 00:03:47,352 --> 00:03:50,355 I'll help you, man. 82 00:03:50,397 --> 00:03:52,232 Free of charge. 83 00:04:03,243 --> 00:04:05,578 - That was the last time we saw her. 84 00:04:05,620 --> 00:04:07,247 - Do you recognize the car? 85 00:04:07,288 --> 00:04:09,332 - No. We've never seen it before. 86 00:04:09,374 --> 00:04:12,210 - Can you rewind? 87 00:04:15,630 --> 00:04:17,882 Look how she's shifting her head from side to side, 88 00:04:17,924 --> 00:04:20,593 like she's worried someone might see her. 89 00:04:20,635 --> 00:04:22,721 She's holding her purse like a shield. 90 00:04:22,762 --> 00:04:25,056 And that micro-hesitation at the car door... 91 00:04:25,098 --> 00:04:27,142 It's as if she's not sure she wants to get in. 92 00:04:27,183 --> 00:04:30,186 - This, too. Her sketchbook. She takes it everywhere. 93 00:04:46,745 --> 00:04:49,039 Veronica, where are you? 94 00:04:49,080 --> 00:04:50,266 I have your daughter. 95 00:04:50,290 --> 00:04:51,458 If you want to get her back, 96 00:04:51,499 --> 00:04:53,293 you need to do exactly what I say. 97 00:04:53,335 --> 00:04:55,170 - Please, please, don't hurt her. 98 00:04:55,211 --> 00:04:56,480 - We need proof of life. Put Veronica on the phone. 99 00:04:56,504 --> 00:04:58,798 - Who is that? No police! 100 00:04:58,840 --> 00:05:01,301 - No, he's a friend, not police. 101 00:05:01,343 --> 00:05:03,011 Can we please just hear Veronica? 102 00:05:03,053 --> 00:05:06,765 - Mommy! Daddy! Please, do what he says! 103 00:05:06,806 --> 00:05:08,558 - Enough! Quiet! 104 00:05:08,600 --> 00:05:12,103 If you want your daughter back alive, I want $2.7 million. 105 00:05:12,145 --> 00:05:14,981 I'll contact you with details. You have 48 hours. 106 00:05:15,982 --> 00:05:18,485 - $2.7 million? 107 00:05:18,526 --> 00:05:20,153 We don't have that kind of money. 108 00:05:20,195 --> 00:05:21,881 - Do you have anything that's worth that much? 109 00:05:21,905 --> 00:05:25,784 - No. This place is rented. Keith makes all the furniture. 110 00:05:25,825 --> 00:05:27,327 - If my stuff was worth anything, 111 00:05:27,369 --> 00:05:29,496 I wouldn't be framing houses. 112 00:05:29,537 --> 00:05:31,122 So what's going to happen to Veronica? 113 00:05:31,164 --> 00:05:33,875 Because we... we can't pay. 114 00:05:35,210 --> 00:05:36,544 - Why kidnap someone 115 00:05:36,586 --> 00:05:38,922 whose family couldn't possibly afford the ransom? 116 00:05:49,849 --> 00:05:51,129 - I've been digging into the van, 117 00:05:51,810 --> 00:05:52,912 the dry cleaning van that Alec remembered, 118 00:05:52,936 --> 00:05:54,229 contacted the owner's daughter. 119 00:05:54,270 --> 00:05:57,649 - Sioux City, right? I always wanted to see Iowa. 120 00:05:57,691 --> 00:05:58,942 - Liar. 121 00:05:58,983 --> 00:06:00,318 But you're off the hook. 122 00:06:00,360 --> 00:06:01,462 It turns out that she's bringing 123 00:06:01,486 --> 00:06:02,696 her kids to DC in a few weeks, 124 00:06:02,737 --> 00:06:04,614 so I tried to set a meet. - All right. 125 00:06:04,656 --> 00:06:05,925 I'll take care of the arrest report 126 00:06:05,949 --> 00:06:07,033 so you can focus on this. 127 00:06:09,327 --> 00:06:10,578 - It's Alec. 128 00:06:10,620 --> 00:06:13,081 He wants to talk. Says it's urgent. 129 00:06:15,792 --> 00:06:18,628 - So you all have your next kits. 130 00:06:18,670 --> 00:06:20,880 Remember, this time you get $5 for completing it. 131 00:06:30,140 --> 00:06:32,017 - Sorry, that's all the time we have for today. 132 00:06:32,058 --> 00:06:34,394 You can all go. 133 00:06:34,436 --> 00:06:36,062 - Wow. - What are you doing? 134 00:06:36,104 --> 00:06:37,939 I was at the smashing. That's the best part. 135 00:06:37,981 --> 00:06:40,400 - Yeah, well, our day has been smashed. 136 00:06:40,442 --> 00:06:41,901 The professor texted. 137 00:06:41,943 --> 00:06:43,295 He's had an emergency, and he won't be back. 138 00:06:43,319 --> 00:06:45,321 - So you're going to teach Psych 30 this afternoon 139 00:06:45,363 --> 00:06:46,573 or... - Nope. You are. 140 00:06:46,614 --> 00:06:47,907 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 141 00:06:47,949 --> 00:06:49,409 I don't want to step on your toes. 142 00:06:49,451 --> 00:06:51,411 I... You should totally do it. 143 00:06:51,453 --> 00:06:52,996 - Professor's orders. 144 00:06:53,038 --> 00:06:54,557 The boss has me pulling research on kidnappers, 145 00:06:54,581 --> 00:06:56,708 so you're it. 146 00:06:56,750 --> 00:06:58,668 He said to lecture on the complimentary glow 147 00:06:58,710 --> 00:06:59,895 and its opposite, the humiliation shadow. 148 00:06:59,919 --> 00:07:01,546 - I've only ever taught TA sessions 149 00:07:01,588 --> 00:07:03,048 for eight or ten people. 150 00:07:03,089 --> 00:07:05,383 Psych 30 has 200 students. 151 00:07:05,425 --> 00:07:07,218 - I guess it's time to level up. 152 00:07:17,562 --> 00:07:18,855 - Thank you for coming. 153 00:07:18,897 --> 00:07:20,690 - You had me at "kidnapping for ransom." 154 00:07:20,732 --> 00:07:24,361 Keith, Tara, I'm Agent Clark, FBI. 155 00:07:24,402 --> 00:07:25,862 First thing you should know 156 00:07:25,904 --> 00:07:28,531 is that kidnappings are an FBI specialty. 157 00:07:28,573 --> 00:07:30,700 We will get Veronica back safely. 158 00:07:30,742 --> 00:07:31,886 - She's very good at what she does. 159 00:07:31,910 --> 00:07:33,703 - I have already had my techs 160 00:07:33,745 --> 00:07:36,831 try to locate Veronica's cell, but its signal is blocked. 161 00:07:36,873 --> 00:07:39,000 I'll need one of you to come back to my office 162 00:07:39,042 --> 00:07:40,335 so we can tap your cell. 163 00:07:40,377 --> 00:07:41,419 He called you, right? 164 00:07:41,461 --> 00:07:42,587 - He did. 165 00:07:42,629 --> 00:07:44,964 More agents? 166 00:07:47,926 --> 00:07:49,511 - Not mine. 167 00:07:49,552 --> 00:07:52,972 Stay inside. 168 00:07:57,852 --> 00:08:00,522 Agent Clark, FBI. You are? 169 00:08:00,563 --> 00:08:02,899 - Theodore Akehurst Jr. Call me Ted. 170 00:08:02,941 --> 00:08:04,818 This is my son, Theodore III. 171 00:08:04,859 --> 00:08:05,819 - Trey. 172 00:08:05,860 --> 00:08:08,071 - Akehurst? Like Akehurst Paper? 173 00:08:08,113 --> 00:08:09,948 We have reams of your paper in my office. 174 00:08:09,989 --> 00:08:11,741 Toilet paper, too. - You called him? 175 00:08:11,783 --> 00:08:13,201 How could you call him? - I had to. 176 00:08:13,243 --> 00:08:14,619 He can help. 177 00:08:16,621 --> 00:08:18,707 - Tara used to work for me. 178 00:08:18,748 --> 00:08:20,393 She told me that Veronica had been kidnapped, 179 00:08:20,417 --> 00:08:21,644 and we came as quickly as we could. 180 00:08:21,668 --> 00:08:23,086 This is Rose Dinshaw from VSC. 181 00:08:23,128 --> 00:08:24,671 She's an expert on corporate security 182 00:08:24,713 --> 00:08:26,297 and crisis management. 183 00:08:26,339 --> 00:08:27,757 - Corporate fixer. 184 00:08:27,799 --> 00:08:29,926 - With experience in kidnap and ransom. 185 00:08:29,968 --> 00:08:31,720 The Akehursts will do whatever it takes 186 00:08:31,761 --> 00:08:34,097 to help get Veronica home safely. 187 00:08:34,139 --> 00:08:35,598 - That's good to hear. 188 00:08:35,640 --> 00:08:39,436 But I have to ask, why? 189 00:08:39,477 --> 00:08:42,397 - Like Ted said, I used to work for him. 190 00:08:42,439 --> 00:08:43,940 We're friends. 191 00:08:43,982 --> 00:08:47,110 - Given your guilty fidgeting, Keith's hostility, 192 00:08:47,152 --> 00:08:49,112 and Ted's inability to look away from you, 193 00:08:49,154 --> 00:08:51,531 I'm pretty sure you and Ted had an affair? 194 00:08:51,573 --> 00:08:54,117 Long term? 195 00:08:54,159 --> 00:08:55,660 You ended it. 196 00:08:55,702 --> 00:08:57,120 You and Keith stayed together, 197 00:08:57,162 --> 00:09:00,665 but it's still a source of tension in your marriage. 198 00:09:00,707 --> 00:09:03,043 - I guess having my family's deepest secret called out 199 00:09:03,084 --> 00:09:05,503 is what I get for asking for help 200 00:09:05,545 --> 00:09:07,589 from an expert on human mistakes. 201 00:09:07,630 --> 00:09:09,174 - You and Mrs. Moore? 202 00:09:09,215 --> 00:09:11,259 That's super messed up, even for you. 203 00:09:11,301 --> 00:09:14,054 - Don't talk about things you don't understand. 204 00:09:14,095 --> 00:09:15,680 - I don't see how this is relevant. 205 00:09:15,722 --> 00:09:16,949 - I normally wouldn't have raised it, 206 00:09:16,973 --> 00:09:18,475 but given the circumstances... 207 00:09:18,516 --> 00:09:22,270 I need to ask, are you Veronica's biological father? 208 00:09:22,312 --> 00:09:25,148 - That would explain why she was targeted. 209 00:09:25,190 --> 00:09:27,400 - She's mine. 210 00:09:27,442 --> 00:09:29,652 Believe me, I checked. 211 00:09:29,694 --> 00:09:32,155 - The affair happened after Veronica was born. 212 00:09:32,197 --> 00:09:33,907 - Look, Mrs. Moore has worked at our house 213 00:09:33,948 --> 00:09:35,325 for as long as I can remember. 214 00:09:35,367 --> 00:09:37,827 Veronica and I practically grew up together. 215 00:09:37,869 --> 00:09:40,663 She may not be my sister, but she's still family. 216 00:09:40,705 --> 00:09:42,374 Pseudo-family bond. 217 00:09:42,415 --> 00:09:45,293 - Mr. Moore, it sounds like my dad really hurt you, 218 00:09:45,335 --> 00:09:47,337 but let us help. 219 00:09:54,803 --> 00:09:55,946 - Mr. Moore, in my professional opinion, 220 00:09:55,970 --> 00:09:57,847 you should minimize FBI involvement. 221 00:09:57,889 --> 00:09:59,599 Let my firm handle it. 222 00:09:59,641 --> 00:10:02,477 - Akehurst Paper has used VSC for this kind of thing before. 223 00:10:02,519 --> 00:10:04,270 - Sure, overseas, 224 00:10:04,312 --> 00:10:08,733 retrieving executives from professional kidnappers. 225 00:10:08,775 --> 00:10:12,278 Those skills won't necessarily translate here. 226 00:10:12,320 --> 00:10:16,616 A lower-middle class victim, an unreasonable ransom... 227 00:10:16,658 --> 00:10:18,451 Those sound like business as usual to you? 228 00:10:18,493 --> 00:10:20,036 - I'm sorry. 229 00:10:20,078 --> 00:10:23,123 I don't think the ransom demand is unreasonable anymore. 230 00:10:23,164 --> 00:10:26,251 $2.7 million is perfectly rational 231 00:10:26,292 --> 00:10:30,797 if the kidnapper knows about Ted's concern for Veronica 232 00:10:30,839 --> 00:10:34,509 and knows that his guilt from the affair 233 00:10:34,551 --> 00:10:37,595 would draw him into this. 234 00:10:37,637 --> 00:10:40,724 So who knew about the affair? 235 00:10:43,601 --> 00:10:44,769 - I never told a soul. 236 00:10:44,811 --> 00:10:46,062 - He's not lying. 237 00:10:46,104 --> 00:10:48,064 He sure as hell never told me about it. 238 00:10:48,106 --> 00:10:51,568 - Veronica knew. 239 00:10:51,609 --> 00:10:56,448 She heard Tara and me arguing about it, um, more than once. 240 00:10:57,782 --> 00:10:59,451 - You think she'd tell her friends? 241 00:10:59,492 --> 00:11:02,704 - She definitely told Corey Gibson. 242 00:11:02,746 --> 00:11:04,080 - Who is that? 243 00:11:04,122 --> 00:11:05,874 - Veronica's ex-boyfriend. 244 00:11:05,915 --> 00:11:09,919 They dated in high school, broke up after graduation. 245 00:11:09,961 --> 00:11:12,130 But later, Veronica told me that she dumped him 246 00:11:12,172 --> 00:11:14,299 because he was dealing party drugs. 247 00:11:14,341 --> 00:11:15,925 Weed, mushrooms, molly. 248 00:11:15,967 --> 00:11:18,136 - Do you have any way to contact this "Corey"? 249 00:11:18,178 --> 00:11:21,014 - His number would be on Veronica's phone. 250 00:11:21,056 --> 00:11:22,599 And she took that with her. 251 00:11:22,640 --> 00:11:23,933 - I can check in with the DEA, 252 00:11:23,975 --> 00:11:25,560 see if they have Corey on their radar. 253 00:11:25,602 --> 00:11:28,730 - I have contacts there, too, and with DC Metro Narcotics. 254 00:11:28,772 --> 00:11:30,774 - I've got him. 255 00:11:30,815 --> 00:11:33,860 My colleagues are testing molly, MDMA, 256 00:11:33,902 --> 00:11:36,112 as a psychotherapeutic. 257 00:11:36,154 --> 00:11:39,491 MDMA isn't always available through official channels, 258 00:11:39,532 --> 00:11:45,497 so sometimes my colleagues get it other ways. 259 00:11:45,538 --> 00:11:49,167 So Agent Clark, studies show that 260 00:11:49,209 --> 00:11:53,004 people trust couples more than men on their own. 261 00:11:53,046 --> 00:11:54,798 How would you like to do a drug deal? 262 00:11:54,839 --> 00:11:57,133 - You know I have to get a sign off for that. 263 00:11:57,175 --> 00:12:00,220 - I don't. 264 00:12:03,973 --> 00:12:05,308 - You are beautiful. 265 00:12:05,350 --> 00:12:08,520 Or handsome, whichever you'd, rather hear? 266 00:12:08,561 --> 00:12:10,897 Beautiful and handsome. 267 00:12:10,939 --> 00:12:13,483 But not in an inappropriate way. 268 00:12:13,525 --> 00:12:14,818 Smart, too. 269 00:12:14,859 --> 00:12:17,696 You're at Wilton, so you're probably very smart, 270 00:12:17,737 --> 00:12:21,324 um, and funny, and, um... 271 00:12:21,366 --> 00:12:22,784 Yeah, never mind. 272 00:12:22,826 --> 00:12:27,372 I... it was to prove a point about the... 273 00:12:27,414 --> 00:12:28,873 Complimentary glow. 274 00:12:29,708 --> 00:12:31,668 Help me. 275 00:12:34,004 --> 00:12:37,132 Let's... let's, start again. 276 00:12:37,173 --> 00:12:40,593 You're all ugly, and I hate you. 277 00:12:40,635 --> 00:12:43,638 It's just an example, guys. 278 00:12:43,680 --> 00:12:47,517 That's like the opp... Opposite of what I was doing. 279 00:12:53,273 --> 00:12:54,607 - He's late. 280 00:12:54,649 --> 00:12:56,901 - Drug dealers aren't known for their punctuality. 281 00:12:56,943 --> 00:12:59,529 - Maybe he didn't buy our story. 282 00:12:59,571 --> 00:13:03,867 Rich out-of-towners looking to score in bulk for a party? 283 00:13:05,702 --> 00:13:06,911 - Still nothing. 284 00:13:06,953 --> 00:13:09,456 - You sound annoyed. 285 00:13:09,497 --> 00:13:10,915 - I don't like nature. 286 00:13:10,957 --> 00:13:13,251 You know that. There are bugs. 287 00:13:13,293 --> 00:13:14,502 - Liar. 288 00:13:14,544 --> 00:13:15,962 - Okay. 289 00:13:16,004 --> 00:13:20,383 How about I am not a fan of corporate fixers like Rose? 290 00:13:20,425 --> 00:13:23,386 They're almost always former Bureau or police 291 00:13:23,428 --> 00:13:26,389 who couldn't hack it or decided to cash out. 292 00:13:26,431 --> 00:13:27,474 Or both. 293 00:13:27,515 --> 00:13:30,268 - Rose definitely isn't FBI or police. 294 00:13:30,310 --> 00:13:34,564 I'm guessing someplace starting with the letter M. 295 00:13:34,606 --> 00:13:36,691 - MI5? 296 00:13:36,733 --> 00:13:38,902 MI6? 297 00:13:38,943 --> 00:13:40,737 You think she used to be a spy? 298 00:13:40,779 --> 00:13:42,739 - I can't confirm that. 299 00:13:42,781 --> 00:13:44,991 Or deny it. 300 00:13:48,953 --> 00:13:50,914 - You're rather impressive, 301 00:13:50,955 --> 00:13:52,957 the way you sniffed out the affair, 302 00:13:52,999 --> 00:13:55,126 how you helped get to Corey as a suspect. 303 00:13:55,168 --> 00:13:58,254 - Like how I know what you're doing? 304 00:13:58,296 --> 00:14:02,092 You and Agent Clark are in conflict over this case. 305 00:14:02,133 --> 00:14:05,220 You want me to be your ally, so you're buttering me up. 306 00:14:05,261 --> 00:14:06,971 - Or I'm just flirting with you. 307 00:14:08,515 --> 00:14:09,933 Gray roadster. 308 00:14:09,974 --> 00:14:13,019 Matches the vehicle that picked up Veronica. 309 00:14:13,061 --> 00:14:14,187 - What are you doing? 310 00:14:14,229 --> 00:14:15,522 - We're supposed to be a couple. 311 00:14:15,563 --> 00:14:16,981 I'm making it look good. 312 00:14:24,489 --> 00:14:28,910 That's not a bug. 313 00:14:30,620 --> 00:14:34,457 - Drone. 314 00:14:34,499 --> 00:14:36,626 - Damn cops. 315 00:14:45,385 --> 00:14:47,971 Go, go, go! 316 00:15:01,860 --> 00:15:03,570 - U-turn. - A what? 317 00:15:03,611 --> 00:15:04,821 - Trust me. U-turn. 318 00:15:06,364 --> 00:15:09,242 Whoa! 319 00:15:16,124 --> 00:15:19,669 Man. A left turn coming up. 320 00:15:19,711 --> 00:15:21,338 Turn left. 321 00:15:22,881 --> 00:15:24,299 Yeah. Nice. 322 00:15:24,341 --> 00:15:26,634 Okay, go straight. 323 00:15:29,471 --> 00:15:30,889 Here you go. Left. 324 00:15:33,725 --> 00:15:35,018 Nice driving. 325 00:15:35,060 --> 00:15:37,354 Okay, stop the car here and block the road. 326 00:15:40,482 --> 00:15:42,275 - Brace yourself. 327 00:15:46,154 --> 00:15:48,531 - Out of the car, hands visible. 328 00:15:53,745 --> 00:15:54,746 - All right, all right! 329 00:15:54,788 --> 00:15:56,081 - How did you know where to go? 330 00:15:56,122 --> 00:15:58,041 - Corey was in fight-or-flight mode. 331 00:15:58,083 --> 00:15:59,793 And people in amped-up, hot states 332 00:15:59,834 --> 00:16:01,961 tend to react by reflex, which means, 333 00:16:02,003 --> 00:16:04,798 in high-speed car chases, Americans tend to turn right. 334 00:16:04,839 --> 00:16:06,424 - So you guessed. 335 00:16:06,466 --> 00:16:07,717 - He turned right. 336 00:16:12,263 --> 00:16:14,307 What are the reviews saying? 337 00:16:14,349 --> 00:16:17,185 They're not worth reading. 338 00:16:17,227 --> 00:16:19,229 Studies show that online reviews are self-selected 339 00:16:19,270 --> 00:16:21,981 to be either highly positive or highly negative, 340 00:16:22,023 --> 00:16:25,193 with limited correlation between ratings and quality. 341 00:16:25,235 --> 00:16:26,903 - Except mine probably say I was terrible 342 00:16:26,945 --> 00:16:28,863 because I wasterrible. 343 00:16:30,115 --> 00:16:32,742 - Damn. - One star? 344 00:16:34,744 --> 00:16:37,205 - "How can someone be both too loud 345 00:16:37,247 --> 00:16:39,207 and entirely unintelligible?" 346 00:16:39,249 --> 00:16:40,917 That's just mean. 347 00:16:40,959 --> 00:16:42,669 - Can we help you, Kylie? 348 00:16:42,711 --> 00:16:44,087 - I was compiling some code at home 349 00:16:44,129 --> 00:16:45,380 and my computer got jammed 350 00:16:45,422 --> 00:16:47,007 and Alec said I could work here. 351 00:16:47,048 --> 00:16:49,759 And he said he's expecting some research from you 352 00:16:49,801 --> 00:16:50,844 for the kidnapping case? 353 00:16:50,885 --> 00:16:51,845 I just sent it. 354 00:16:51,886 --> 00:16:53,805 - You go, Hermione. 355 00:16:53,847 --> 00:16:57,809 And he wants you to do the lecture again this afternoon. 356 00:16:57,851 --> 00:17:00,020 - Wait, what? Again? 357 00:17:00,061 --> 00:17:02,522 No! That's an awful idea. 358 00:17:02,564 --> 00:17:04,733 - Okay. So you gave a crappy lecture. 359 00:17:04,774 --> 00:17:06,276 You got bad reviews. 360 00:17:06,317 --> 00:17:09,195 And now, my mad scientist brother wants you to go again. 361 00:17:09,237 --> 00:17:10,905 Look, if you bomb a second time, 362 00:17:10,947 --> 00:17:13,450 it won't be the end of the world. 363 00:17:13,491 --> 00:17:15,577 AIs will be the end of the world. 364 00:17:15,618 --> 00:17:19,456 And that's two, three years away at least. 365 00:17:19,497 --> 00:17:22,042 I'm just saying it's better to live large and in charge 366 00:17:22,083 --> 00:17:25,462 before the robots come, because they're coming. 367 00:17:25,503 --> 00:17:28,089 - Waiting for the singularity is not the answer. 368 00:17:28,131 --> 00:17:30,967 It's a good thing you're upset. It means you care. 369 00:17:31,009 --> 00:17:33,678 Caring's good. 370 00:17:40,018 --> 00:17:42,687 - Good morning, Corey. 371 00:17:44,522 --> 00:17:47,734 I thought I would see if you were ready to talk yet. 372 00:17:47,776 --> 00:17:49,819 - Got nothing to say. All right? 373 00:17:49,861 --> 00:17:51,446 You've got me here on squat. 374 00:17:51,488 --> 00:17:54,657 Plus, I can afford a good lawyer. 375 00:17:54,699 --> 00:17:56,951 So you might as well just let me go and avoid a lawsuit. 376 00:17:56,993 --> 00:18:00,163 - Interesting how Veronica drew you. 377 00:18:00,205 --> 00:18:02,040 It's like she saw your best self. 378 00:18:02,082 --> 00:18:04,668 She trusted you. 379 00:18:04,709 --> 00:18:07,212 Was that a mistake? 380 00:18:07,253 --> 00:18:08,648 - I didn't know she kept any of this. 381 00:18:08,672 --> 00:18:11,841 - We searched your home and your grow house. 382 00:18:11,883 --> 00:18:13,510 She wasn't there, 383 00:18:13,551 --> 00:18:16,471 but you're still our best suspect in her kidnapping... 384 00:18:16,513 --> 00:18:17,847 Maybe even her murder. 385 00:18:17,889 --> 00:18:19,307 - Whoa, whoa. 386 00:18:19,349 --> 00:18:20,850 You think that she might be dead? 387 00:18:20,892 --> 00:18:23,353 - No one's seen her since you picked her up at her house. 388 00:18:23,395 --> 00:18:26,106 So either you did something to her, 389 00:18:26,147 --> 00:18:30,527 or you're our best hope in finding her alive. 390 00:18:30,568 --> 00:18:32,529 - Okay. 391 00:18:32,570 --> 00:18:33,738 When she called me, 392 00:18:33,780 --> 00:18:37,534 I thought she wanted to get back together. 393 00:18:37,575 --> 00:18:39,375 It turned out she just wanted to borrow money. 394 00:18:39,411 --> 00:18:41,121 - Money you made selling drugs? 395 00:18:41,162 --> 00:18:43,248 That's why she broke up with you. 396 00:18:43,289 --> 00:18:45,834 You must have been angry. 397 00:18:45,875 --> 00:18:47,335 - It wasn't like that. Okay? 398 00:18:47,377 --> 00:18:50,547 I just told her how I felt... Upset and used. 399 00:18:50,588 --> 00:18:52,841 And by the end of it, she actually apologized to me. 400 00:18:52,882 --> 00:18:56,678 Then she texted somebody for a ride and left my place. 401 00:18:56,720 --> 00:18:58,054 - Who gave her the ride? 402 00:18:58,096 --> 00:18:59,848 - No clue. 403 00:18:59,889 --> 00:19:01,283 Honestly, I smoked a bowl and went to bed. 404 00:19:01,307 --> 00:19:04,436 - How much money did she ask for? 405 00:19:04,477 --> 00:19:06,187 - 200 Gs. 406 00:19:06,229 --> 00:19:10,025 It was for NESD, the, New England School of Design. 407 00:19:10,066 --> 00:19:12,277 It was some fancy private art college. 408 00:19:12,318 --> 00:19:15,905 She got accepted there, which is a pretty big deal. 409 00:19:15,947 --> 00:19:17,490 Her family couldn't get aid, 410 00:19:17,532 --> 00:19:19,135 her father wouldn't let her take out student loans, 411 00:19:19,159 --> 00:19:21,953 so she came to me. 412 00:19:21,995 --> 00:19:24,080 I said no and that was it. 413 00:19:24,122 --> 00:19:26,166 - You knew about her relationship 414 00:19:26,207 --> 00:19:28,418 with the Akehurst family. 415 00:19:28,460 --> 00:19:31,254 So maybe you thought there was a different way 416 00:19:31,296 --> 00:19:33,798 for you to make a bunch of money for the both of you? 417 00:19:33,840 --> 00:19:35,258 - Kidnapping? 418 00:19:35,300 --> 00:19:38,386 Seriously, why would I mess with that? 419 00:19:38,428 --> 00:19:40,114 Okay? I'm literally making bank selling stuff 420 00:19:40,138 --> 00:19:42,640 that nobody gets busted for. 421 00:19:42,682 --> 00:19:44,601 I don't need the drama. 422 00:19:44,642 --> 00:19:45,685 - I'm beginning to worry 423 00:19:45,727 --> 00:19:49,022 that we may have overlooked a suspect. 424 00:19:49,064 --> 00:19:50,273 Veronica. 425 00:19:50,315 --> 00:19:52,942 - You think she kidnapped herself? 426 00:19:52,984 --> 00:19:54,027 - You heard Corey. 427 00:19:54,069 --> 00:19:55,612 She's in desperate need of money. 428 00:19:55,653 --> 00:19:57,989 This could all be a scam to fleece Ted Akehurst. 429 00:19:58,031 --> 00:20:01,117 - The way he talks about Veronica, 430 00:20:01,159 --> 00:20:03,495 he still cares about her. 431 00:20:03,536 --> 00:20:05,121 I think he's telling the truth. 432 00:20:05,163 --> 00:20:07,624 - Then I defer to your expertise. 433 00:20:07,665 --> 00:20:10,377 - I told you you don't need to flirt with me. 434 00:20:10,418 --> 00:20:12,087 I'm on your side. 435 00:20:12,128 --> 00:20:14,839 - Ever consider that you're a handsome and intelligent man, 436 00:20:14,881 --> 00:20:17,217 and that my flirting has nothing to do with the case? 437 00:20:17,258 --> 00:20:18,444 - You only think I'm handsome because 438 00:20:18,468 --> 00:20:20,011 you're standing on my good side. 439 00:20:20,053 --> 00:20:21,304 - Scars add character. 440 00:20:21,346 --> 00:20:22,806 - Then I have a lot of character. 441 00:20:24,808 --> 00:20:28,061 - All hands... the father just got a call from the kidnapper. 442 00:20:28,103 --> 00:20:29,646 A video call. 443 00:20:29,688 --> 00:20:31,147 - Take it. 444 00:20:31,189 --> 00:20:32,708 Hold the phone close, back against the wall. 445 00:20:32,732 --> 00:20:33,733 - Yeah. 446 00:20:33,775 --> 00:20:35,095 - So they can't see where you are. 447 00:20:36,486 --> 00:20:37,755 - Daddy? - Hey, Veronica, baby. 448 00:20:37,779 --> 00:20:39,131 - Are you okay? - Dad, I'm scared. 449 00:20:39,155 --> 00:20:41,074 Okay. Hey, tell me where you are? 450 00:20:41,116 --> 00:20:43,493 Who took you? How can I get you home? 451 00:20:43,535 --> 00:20:45,620 I can't tell you anything. 452 00:20:45,662 --> 00:20:50,417 I'm supposed to say he knows about the FBI. 453 00:20:50,458 --> 00:20:52,877 So you have to stop working with them. 454 00:20:52,919 --> 00:20:57,632 He wants his money by sunrise tomorrow. 455 00:20:57,674 --> 00:21:01,011 And if you don't follow his instructions... 456 00:21:01,052 --> 00:21:02,762 he's going to kill me. 457 00:21:03,638 --> 00:21:05,890 - Okay... 458 00:21:05,932 --> 00:21:08,101 Wait. 459 00:21:14,399 --> 00:21:16,039 - So you think Veronica kidnapped herself? 460 00:21:16,484 --> 00:21:17,712 - Veronica needs money for school. 461 00:21:17,736 --> 00:21:20,530 Corey said no. Perhaps this was her solution. 462 00:21:20,572 --> 00:21:22,157 If so, Veronica is not in danger 463 00:21:22,198 --> 00:21:24,200 and Trey can stop putting together the ransom. 464 00:21:24,242 --> 00:21:27,454 Veronica didn't seem like she was acting. 465 00:21:27,495 --> 00:21:31,332 And she made it a point to call out her kidnapper as a "he"... 466 00:21:31,374 --> 00:21:33,668 One person, armed and male. 467 00:21:33,710 --> 00:21:36,338 - But he didn't appear on the screen. 468 00:21:36,379 --> 00:21:37,481 He could have been an accomplice or not exist at all. 469 00:21:37,505 --> 00:21:38,757 - Okay. 470 00:21:38,798 --> 00:21:40,133 Okay, that's crazy. 471 00:21:40,175 --> 00:21:41,509 Alec, tell her that's crazy. 472 00:21:41,551 --> 00:21:44,012 As theories go, it is not without merit, 473 00:21:44,054 --> 00:21:47,223 except Veronica's eyes. 474 00:21:47,265 --> 00:21:51,811 In the video call, they kept darting to one side, 475 00:21:51,853 --> 00:21:55,148 especially when she mentioned being shot or killed, 476 00:21:55,190 --> 00:21:57,359 like she was looking at a gun. 477 00:21:57,400 --> 00:21:58,544 I don't think she can fake that. 478 00:21:58,568 --> 00:22:00,445 - She wasn't faking anything. 479 00:22:00,487 --> 00:22:02,989 If Veronica needed money from me, all she had to do was ask. 480 00:22:03,031 --> 00:22:04,366 - What are you talking about? 481 00:22:04,407 --> 00:22:06,534 - I've always supported Veronica's art, 482 00:22:06,576 --> 00:22:08,536 emotionally and financially. 483 00:22:08,578 --> 00:22:11,539 Canvases, paints, life drawing classes, 484 00:22:11,581 --> 00:22:13,583 the art camp that she went to last summer. 485 00:22:13,625 --> 00:22:16,002 Who do you think paid for that? 486 00:22:16,044 --> 00:22:18,046 Because you didn't. 487 00:22:18,088 --> 00:22:19,381 - You son of a... - No! 488 00:22:19,422 --> 00:22:21,067 Whoa, whoa, whoa, whoa. - I saw that coming. 489 00:22:21,091 --> 00:22:22,676 - Let me go! - Keith! 490 00:22:22,717 --> 00:22:25,762 Keith, remember what you said, "I was the expert on mistakes." 491 00:22:25,804 --> 00:22:28,056 You're making one right now. 492 00:22:28,098 --> 00:22:30,558 Let's get some air. Okay? 493 00:22:31,726 --> 00:22:32,811 [Keith huffs[ 494 00:22:32,852 --> 00:22:34,354 You should have let me hit him! 495 00:22:34,396 --> 00:22:36,276 Did you see the way he lorded his money over me, 496 00:22:36,314 --> 00:22:38,042 like I don't want to give my daughter everything? 497 00:22:38,066 --> 00:22:40,026 And his pet suit blaming Veronica. 498 00:22:40,068 --> 00:22:41,253 To hell with the both of them! 499 00:22:41,277 --> 00:22:42,570 - Hey, hey, hey, hey, hey. 500 00:22:42,612 --> 00:22:44,215 Getting angry in this situation is natural, 501 00:22:44,239 --> 00:22:45,740 but it isn't helping, bruh. 502 00:22:45,782 --> 00:22:47,635 - You don't understand 'cause you don't have children. 503 00:22:47,659 --> 00:22:48,910 - You're right. 504 00:22:48,952 --> 00:22:50,554 And I can't imagine what you're going through. 505 00:22:50,578 --> 00:22:52,372 But pushing Ted right now is not a good idea. 506 00:22:52,414 --> 00:22:56,084 - Veronica wouldn't need a ransom if it wasn't for him. 507 00:22:56,126 --> 00:22:57,311 Now, granted, I may have forced her 508 00:22:57,335 --> 00:22:59,212 to go to Corey for that tuition money, 509 00:22:59,254 --> 00:23:02,257 but do you really think anyone would have kidnapped Veronica 510 00:23:02,298 --> 00:23:04,217 if Ted wasn't in the picture? 511 00:23:04,259 --> 00:23:06,594 - No, I actually don't. 512 00:23:06,636 --> 00:23:09,764 Now, your wife used to work with him. 513 00:23:09,806 --> 00:23:12,434 From what you know, 514 00:23:12,475 --> 00:23:17,230 is there anybody else who feels about him the way you do? 515 00:23:17,272 --> 00:23:20,191 - Anyone who's ever met him. 516 00:23:21,484 --> 00:23:24,404 - Hey, sweet one. - Hey. You weren't lying. 517 00:23:24,446 --> 00:23:26,281 Ted Akehurst is a real piece of work. 518 00:23:26,322 --> 00:23:28,575 He stiffs contractors, pollutes the environment, 519 00:23:28,616 --> 00:23:30,201 stabs investors in the back. 520 00:23:30,243 --> 00:23:32,787 He is B-A-D, bad. 521 00:23:32,829 --> 00:23:35,790 Now, here are a list of the Ted haters I found so far. 522 00:23:35,832 --> 00:23:37,876 Now, if you ask me, some of them legit seem like 523 00:23:37,917 --> 00:23:40,462 they might murder or kidnap to get their way. 524 00:23:40,503 --> 00:23:42,630 Which is a lot more likely than Veronica 525 00:23:42,672 --> 00:23:44,090 kidnapping herself. 526 00:23:44,132 --> 00:23:45,425 - How do we narrow this down? 527 00:23:45,467 --> 00:23:48,887 - $2.7 million is super specific. 528 00:23:48,928 --> 00:23:51,306 I can search the databases at my jobs. 529 00:23:51,348 --> 00:23:53,141 They might have some information 530 00:23:53,183 --> 00:23:54,559 that's not in public record, 531 00:23:54,601 --> 00:23:56,329 see if Ted screwed somebody out of that exact amount. 532 00:23:56,353 --> 00:23:57,979 - Hold up. Rewind. 533 00:23:58,021 --> 00:24:00,440 "Jobs." Plural. 534 00:24:00,482 --> 00:24:02,242 - How else do you think I pay for my product? 535 00:24:03,568 --> 00:24:06,071 - No, lots of techies have multiple gigs these days. 536 00:24:06,112 --> 00:24:08,490 It's no big deal. I got three. 537 00:24:08,531 --> 00:24:10,825 - Which explains the texts and the calls. 538 00:24:12,160 --> 00:24:15,538 My bosses are needy... Almost as needy as you. 539 00:24:17,874 --> 00:24:20,085 - Professor, can we talk? 540 00:24:20,126 --> 00:24:23,338 I wanted to apologize for tanking my lecture. 541 00:24:23,380 --> 00:24:24,673 - No need. 542 00:24:24,714 --> 00:24:27,092 I kind of expected your lecture to go badly. 543 00:24:27,133 --> 00:24:29,803 I wanted to give it to you anyway... and the next one. 544 00:24:29,844 --> 00:24:31,388 - You're okay with me being terrible? 545 00:24:31,429 --> 00:24:32,972 - Don't tell anyone, 546 00:24:33,014 --> 00:24:35,350 but Phoebe's first big lecture was atrocious, so was mine. 547 00:24:35,392 --> 00:24:37,143 - You were atrocious? 548 00:24:37,185 --> 00:24:39,413 A big lecture hall with a few hundred students, 549 00:24:39,437 --> 00:24:41,231 half of whom don't really want to be there? 550 00:24:41,272 --> 00:24:43,441 Being terrible is the likely outcome, 551 00:24:43,483 --> 00:24:46,277 even a necessary one, because... 552 00:24:46,319 --> 00:24:47,987 science. 553 00:24:48,029 --> 00:24:50,216 - When an experiment doesn't go your way, that's information. 554 00:24:50,240 --> 00:24:51,741 - Exactly. 555 00:24:51,783 --> 00:24:53,386 You don't fail if you learn... Only if you stop. 556 00:24:53,410 --> 00:24:54,994 So give the lecture. Learn. 557 00:24:56,454 --> 00:24:58,206 Nice pep talk. 558 00:24:58,248 --> 00:25:00,208 I found something. 559 00:25:00,250 --> 00:25:01,668 Let's hear it. 560 00:25:01,710 --> 00:25:03,586 According to this prospectus I dug up, 561 00:25:03,628 --> 00:25:07,841 Ted founded a company to develop micro-solar panels. 562 00:25:07,882 --> 00:25:10,593 But his startup had a crazy high burn rate, 563 00:25:10,635 --> 00:25:12,387 so he went looking for a capital infusion 564 00:25:12,429 --> 00:25:14,639 to the tune of $2.5 million. 565 00:25:14,681 --> 00:25:16,683 - Which isn't far from $2.7 million. 566 00:25:16,725 --> 00:25:17,994 - Apparently, if he doesn't get it, 567 00:25:18,018 --> 00:25:19,537 his investors are going to lose their shirts. 568 00:25:19,561 --> 00:25:22,439 Maybe one of them figured this is a way to stay afloat. 569 00:25:22,480 --> 00:25:23,523 - I don't get it. 570 00:25:23,565 --> 00:25:24,858 Ted Akehurst has plenty of money. 571 00:25:24,899 --> 00:25:27,902 Why not self-finance? - It's a good question. 572 00:25:27,944 --> 00:25:29,154 Wait. 573 00:25:29,195 --> 00:25:31,489 Ted is Theodore Akehurst Jr. 574 00:25:31,531 --> 00:25:34,200 This startup belongs to Theodore Akehurst III, 575 00:25:34,242 --> 00:25:35,410 his son Trey. 576 00:25:35,452 --> 00:25:38,496 - Shoot. Wrong Akehurst. 577 00:25:38,538 --> 00:25:40,081 But same issue, though. 578 00:25:40,123 --> 00:25:43,376 Why Trey go begging for money when he has a rich-ass daddy? 579 00:25:43,418 --> 00:25:45,018 - I'm betting his rich-ass daddy said no, 580 00:25:45,045 --> 00:25:46,605 which means Ted is willing to give Veronica 581 00:25:46,629 --> 00:25:48,965 whatever she wants but won't do that for his own son. 582 00:25:49,007 --> 00:25:50,276 You didn't get the wrong Akehurst. 583 00:25:50,300 --> 00:25:51,301 You got the right one. 584 00:25:51,343 --> 00:25:52,761 - Rizwan, 585 00:25:52,802 --> 00:25:54,929 pull every study we've ever done on zero-sum bias. 586 00:25:54,971 --> 00:25:57,098 - For the lecture? - And for the case. 587 00:26:09,027 --> 00:26:11,321 - Dinshaw here. Ready for the exchange. 588 00:26:11,363 --> 00:26:12,739 - Rose, it's Alec. 589 00:26:12,781 --> 00:26:15,408 Do not do the drop. Trey is the kidnapper. 590 00:26:15,450 --> 00:26:19,329 Repeat, do not do the drop. 591 00:26:27,754 --> 00:26:28,874 - Well, that was a disaster. 592 00:26:29,798 --> 00:26:32,759 - Is Veronica okay? - I hope so. I never saw her. 593 00:26:32,801 --> 00:26:36,137 When Alec told me to cancel the drop, I had to think fast. 594 00:26:36,179 --> 00:26:38,848 I said I'd found tracking chips hidden in the money. 595 00:26:38,890 --> 00:26:40,642 I asked for them to reschedule. 596 00:26:40,684 --> 00:26:42,894 - And the kidnapper bought it? - He seemed to. 597 00:26:42,936 --> 00:26:45,939 He was angry, but he said he wouldn't hurt Veronica... yet. 598 00:26:45,980 --> 00:26:47,375 Though, he did move up the timeline. 599 00:26:47,399 --> 00:26:49,359 We now have until midnight. 600 00:26:49,401 --> 00:26:50,485 - You're sure this is Trey? 601 00:26:50,527 --> 00:26:51,653 - We're sure. 602 00:26:51,695 --> 00:26:52,963 - I pulled Trey's phone records. 603 00:26:52,987 --> 00:26:54,632 His cell phone has been going on and off line 604 00:26:54,656 --> 00:26:55,949 for the past two days. 605 00:26:55,990 --> 00:26:57,450 When it's off, 606 00:26:57,492 --> 00:26:59,553 it's completely signal-dead like it's in a Faraday bag. 607 00:26:59,577 --> 00:27:02,247 The downtimes match with the ransom calls. 608 00:27:02,288 --> 00:27:04,958 - So he bags his own phone when dealing with Veronica, 609 00:27:05,000 --> 00:27:06,835 then uses hers to make ransom calls. 610 00:27:06,876 --> 00:27:08,753 - Then there's the ransom amount. 611 00:27:08,795 --> 00:27:12,549 $2.7 million is exactly what Trey needs 612 00:27:12,590 --> 00:27:14,384 to keep his business afloat 613 00:27:14,426 --> 00:27:16,803 plus what Veronica wants for school. 614 00:27:16,845 --> 00:27:18,280 - You make it seem as if Trey and Veronica 615 00:27:18,304 --> 00:27:20,765 are working together. - Come on now. There's no way. 616 00:27:20,807 --> 00:27:22,809 Veronica dumped Corey for dealing drugs. 617 00:27:22,851 --> 00:27:24,936 She'd never partake in a fake kidnapping. 618 00:27:24,978 --> 00:27:26,271 - I agree. 619 00:27:26,312 --> 00:27:27,581 But I think that when Trey came up with the idea, 620 00:27:27,605 --> 00:27:29,691 he thought that Veronica would go along with it. 621 00:27:29,733 --> 00:27:31,735 That's where he came up with the ransom number. 622 00:27:31,776 --> 00:27:33,903 - That's the, um, anchoring thing, right, 623 00:27:33,945 --> 00:27:36,448 where one sets a... A set price in their mind, 624 00:27:36,489 --> 00:27:37,741 and it's tough to change it? 625 00:27:37,782 --> 00:27:40,702 - Even after Veronica refused to cooperate. 626 00:27:40,744 --> 00:27:43,580 - You truly believe Trey might kill Veronica? 627 00:27:43,621 --> 00:27:45,331 They're very nearly brother and sister. 628 00:27:45,373 --> 00:27:47,542 - Unfortunately, pseudo-sibling bonds 629 00:27:47,584 --> 00:27:49,794 can also lead to pseudo-sibling rivalries. 630 00:27:49,836 --> 00:27:52,213 - I assume that Trey picked up Veronica 631 00:27:52,255 --> 00:27:54,257 after she argued with Corey. 632 00:27:54,299 --> 00:27:55,884 - Something set him off. 633 00:27:55,925 --> 00:27:57,969 Best guess, she floated the idea 634 00:27:58,011 --> 00:28:01,973 of getting the money from Ted just two days after his father 635 00:28:02,015 --> 00:28:04,267 refused to bail out his startup. 636 00:28:04,309 --> 00:28:07,604 - That would have made Trey angry, jealous, wronged. 637 00:28:07,645 --> 00:28:08,813 - Exactly. 638 00:28:08,855 --> 00:28:10,815 Because the classic sibling rivalry 639 00:28:10,857 --> 00:28:13,485 is fueled by a predictable irrationality 640 00:28:13,526 --> 00:28:15,403 called zero-sum bias. 641 00:28:15,445 --> 00:28:19,783 Zero-sum bias is the misbelief that non-material resources 642 00:28:19,824 --> 00:28:23,703 like love, respect, even good grades 643 00:28:23,745 --> 00:28:27,248 are finite such that if one person wins, 644 00:28:27,290 --> 00:28:29,501 then another one has to lose. 645 00:28:29,542 --> 00:28:31,461 The worst part about zero-sum bias 646 00:28:31,503 --> 00:28:32,879 is that it can make a situation 647 00:28:32,921 --> 00:28:36,633 where everyone could win into a cutthroat competition, 648 00:28:36,675 --> 00:28:38,843 making win-win into win-lose. 649 00:28:38,885 --> 00:28:42,472 - Today, we're going to talk about zero-sum bias. 650 00:28:42,514 --> 00:28:45,016 But first, prizes. 651 00:28:45,058 --> 00:28:48,311 We have gifts for everyone who did well on the last quiz. 652 00:28:48,353 --> 00:28:50,230 Party streamers. 653 00:28:50,271 --> 00:28:51,940 Whoo. 654 00:28:51,981 --> 00:28:55,985 Rondo, A-minus. You get a prize. 655 00:28:56,027 --> 00:29:00,490 Morales, A. One for you. 656 00:29:00,532 --> 00:29:04,452 Starks, A-minus. Catch. 657 00:29:04,494 --> 00:29:05,745 Nice. 658 00:29:05,787 --> 00:29:08,164 Now it's Wu's turn. We've had three As. 659 00:29:08,206 --> 00:29:09,958 So who thinks Wu will also get a prize? 660 00:29:10,000 --> 00:29:12,627 Only 20%. 661 00:29:12,669 --> 00:29:14,713 And the correct answer is... 662 00:29:14,754 --> 00:29:18,299 Wu also got an A. 663 00:29:18,341 --> 00:29:21,428 Streamers! 664 00:29:21,469 --> 00:29:23,054 And that's zero-sum bias. 665 00:29:23,096 --> 00:29:24,699 You made the mistake of believing the first three As 666 00:29:24,723 --> 00:29:25,866 meant there wouldn't be a fourth, 667 00:29:25,890 --> 00:29:27,517 but the truth is most of you did great. 668 00:29:27,559 --> 00:29:30,270 So streamers for everyone. 669 00:29:31,688 --> 00:29:33,690 - Now, for families, 670 00:29:33,732 --> 00:29:36,109 zero-sum bias can make children believe 671 00:29:36,151 --> 00:29:38,319 that their parents' love is a limited resource 672 00:29:38,361 --> 00:29:40,530 and the more one child gets, 673 00:29:40,572 --> 00:29:43,116 the less there is for anyone else. 674 00:29:43,158 --> 00:29:47,579 In Trey's eyes, Veronica stole his father's love. 675 00:29:47,620 --> 00:29:50,874 - We believe that Trey just did this spur-of-the-moment 676 00:29:50,915 --> 00:29:54,002 after he picked up Veronica, 677 00:29:54,044 --> 00:29:57,297 which means that she knows who took her. 678 00:29:57,339 --> 00:30:00,633 - Then even if he gets the money, he can't let her go. 679 00:30:02,135 --> 00:30:06,139 - Please, we need to find her before it's too late. 680 00:30:06,181 --> 00:30:08,099 - He's right. We don't have much time. 681 00:30:08,141 --> 00:30:11,186 When Trey took Veronica, he was in a hot state. 682 00:30:11,227 --> 00:30:13,271 If we go back to the place where he picked her up, 683 00:30:13,313 --> 00:30:15,523 do you think you can determine where he would have gone, 684 00:30:15,565 --> 00:30:16,941 like what you did with Corey? 685 00:30:16,983 --> 00:30:18,735 - Maybe, but Onancock's a long way. 686 00:30:18,777 --> 00:30:21,529 - Wait. Corey lives in Onancock? 687 00:30:21,571 --> 00:30:25,241 That's on Cape Charles, right? - Yeah, half way up on the 13. 688 00:30:26,785 --> 00:30:28,787 - This is Rose. - Call me back. 689 00:30:28,828 --> 00:30:30,330 It's urgent. 690 00:30:30,372 --> 00:30:31,539 - What's wrong? 691 00:30:31,581 --> 00:30:33,291 - I did some preliminary security workups 692 00:30:33,333 --> 00:30:34,501 to Trey's company, 693 00:30:34,542 --> 00:30:36,461 including on a vacant factory in Sheraton. 694 00:30:36,503 --> 00:30:38,838 - That's a straight shot down the 13 from Onancock. 695 00:30:38,880 --> 00:30:40,548 We should check it out. 696 00:30:40,590 --> 00:30:42,258 - Unfortunately, after Alec called, 697 00:30:42,300 --> 00:30:46,096 I called Ted and shared with him our suspicions about Trey. 698 00:30:46,137 --> 00:30:47,657 Now his phone's going straight to voicemail. 699 00:30:47,681 --> 00:30:49,516 And he knows about the factory in Sheraton. 700 00:30:49,557 --> 00:30:50,767 - Everything Trey's done was 701 00:30:50,809 --> 00:30:52,519 triggered by his father's rejection. 702 00:30:52,560 --> 00:30:54,104 And Veronica said Trey has a gun. 703 00:30:54,145 --> 00:30:56,314 We need to get to that factory before Ted does. 704 00:30:56,356 --> 00:30:58,233 - I'll meet you downstairs. - Yeah. 705 00:31:02,362 --> 00:31:04,739 - Please just let me go. 706 00:31:04,781 --> 00:31:06,950 I won't tell anyone it was you. Please. 707 00:31:06,991 --> 00:31:08,284 - I wish I could believe you, 708 00:31:08,326 --> 00:31:09,869 but you're terrible at keeping secrets. 709 00:31:09,911 --> 00:31:11,955 You told everyone about the affair, including me. 710 00:31:11,996 --> 00:31:13,415 You won't be able to stop yourself 711 00:31:13,456 --> 00:31:15,216 from telling your psycho father what I did... 712 00:31:15,250 --> 00:31:16,250 Or mine. 713 00:31:17,794 --> 00:31:18,962 Who's there? 714 00:31:19,004 --> 00:31:21,131 Show yourself! 715 00:31:23,383 --> 00:31:26,261 - Trey. 716 00:31:26,302 --> 00:31:28,805 What are you doing? 717 00:31:28,847 --> 00:31:31,641 Veronica, are you all right? 718 00:31:31,683 --> 00:31:34,394 - Get away from her. 719 00:31:53,413 --> 00:31:54,453 - Stop, or I'll shoot her! 720 00:31:54,789 --> 00:31:57,250 - I just came to talk. 721 00:31:57,292 --> 00:31:59,294 I feel like what's happening here is my fault. 722 00:31:59,336 --> 00:32:02,047 I'd have gotten here sooner, but, you know, 723 00:32:02,088 --> 00:32:04,466 there was so much snow. 724 00:32:04,507 --> 00:32:06,718 - Snow? It's not snowing. 725 00:32:06,760 --> 00:32:08,970 - Sorry, Eddy. I stand corrected. 726 00:32:09,012 --> 00:32:11,431 - My name's Trey! 727 00:32:11,473 --> 00:32:12,640 - What is he doing? 728 00:32:12,682 --> 00:32:14,267 - He's using absurdism. 729 00:32:14,309 --> 00:32:16,162 He's saying weird things to force Trey to correct him 730 00:32:16,186 --> 00:32:18,021 and ground himself in reality. 731 00:32:18,063 --> 00:32:19,814 It's a way to puncture his hot state. 732 00:32:19,856 --> 00:32:22,400 - Right. You're Trey. 733 00:32:22,442 --> 00:32:23,818 Your father's Ted. 734 00:32:23,860 --> 00:32:25,487 And your sister's Virginia. 735 00:32:25,528 --> 00:32:28,490 - Her name is Veronica, and she's not my sister! 736 00:32:28,531 --> 00:32:29,783 - Great. We agree on the facts. 737 00:32:29,824 --> 00:32:31,159 She's not your sister. 738 00:32:31,201 --> 00:32:33,286 You shot your father and he's bleeding to death. 739 00:32:33,328 --> 00:32:36,164 Also, Agent Clark is just beyond that door. 740 00:32:36,206 --> 00:32:37,791 And there's more FBI on the way. 741 00:32:37,832 --> 00:32:39,501 So let's look at your options. 742 00:32:39,542 --> 00:32:41,294 You could try to kill everyone else here, 743 00:32:41,336 --> 00:32:43,922 but Agent Clark is a really good shot. 744 00:32:43,963 --> 00:32:45,524 And the only reason she hasn't taken you out yet 745 00:32:45,548 --> 00:32:47,759 is I asked her to let us talk. 746 00:32:47,801 --> 00:32:52,347 So if you choose that path, you get shot and/or arrested. 747 00:32:52,389 --> 00:32:53,390 You lose. 748 00:32:53,431 --> 00:32:54,516 - That's my only choice. 749 00:32:54,557 --> 00:32:55,600 And there's no other way. 750 00:32:55,642 --> 00:32:58,228 - But that's not true. 751 00:32:58,269 --> 00:33:02,899 There's always a way to improve even the worst situation. 752 00:33:02,941 --> 00:33:07,237 What does the best outcome look like for you, Trey? 753 00:33:07,278 --> 00:33:09,781 - I get the money. And I get away. 754 00:33:09,823 --> 00:33:11,366 - Not realistic. 755 00:33:11,408 --> 00:33:13,368 We need to think of the best possible options. 756 00:33:13,410 --> 00:33:16,454 Besides, the money's not what you want anyway. 757 00:33:16,496 --> 00:33:18,373 You want your father's love. 758 00:33:18,415 --> 00:33:19,791 That's your win. 759 00:33:19,833 --> 00:33:21,352 You thought Veronica stole it from you, 760 00:33:21,376 --> 00:33:24,587 but love's not a limited resource. 761 00:33:24,629 --> 00:33:26,631 Think about this. 762 00:33:26,673 --> 00:33:28,800 When your father knew that Veronica was in trouble, 763 00:33:28,842 --> 00:33:30,260 he hired Rose. 764 00:33:30,301 --> 00:33:31,678 He delegated. 765 00:33:31,720 --> 00:33:35,557 What did he do when he thought you were in trouble? 766 00:33:35,598 --> 00:33:37,726 - He came here himself? 767 00:33:37,767 --> 00:33:39,728 And I shot him. 768 00:33:39,769 --> 00:33:40,979 I didn't mean to do this. 769 00:33:41,021 --> 00:33:42,289 I didn't mean to do any of this. 770 00:33:42,313 --> 00:33:43,523 - I know. 771 00:33:43,565 --> 00:33:47,027 And now you know that your father loves you. 772 00:33:48,611 --> 00:33:51,823 - If he and Veronica live, you'll find a way through this. 773 00:33:51,865 --> 00:33:55,076 But if your father dies, you go to prison, 774 00:33:55,118 --> 00:33:56,703 maybe even for the rest of your life. 775 00:33:56,745 --> 00:34:01,082 And you lose his love forever. 776 00:34:01,124 --> 00:34:06,504 So please, Trey, put the gun down. 777 00:34:18,767 --> 00:34:23,938 Put the gun down. 778 00:34:38,787 --> 00:34:42,082 - Mom! Dad! - Veronica! 779 00:34:42,123 --> 00:34:44,876 - Come here, come here. - My God. 780 00:34:44,918 --> 00:34:47,671 Come here. Are you okay? 781 00:34:47,712 --> 00:34:49,464 Okay, okay. 782 00:34:49,506 --> 00:34:51,299 My God. 783 00:34:51,341 --> 00:34:56,346 - I'm no expert, but that looks like a win-win-win. 784 00:34:56,388 --> 00:34:59,641 You should let me buy you a fancy dinner to celebrate. 785 00:34:59,683 --> 00:35:00,892 I'll expense it to Ted. 786 00:35:00,934 --> 00:35:03,561 - You want to learn more about zero-sum bias? 787 00:35:03,603 --> 00:35:05,271 - Among other things. 788 00:35:09,818 --> 00:35:10,985 - Congratulations. 789 00:35:11,027 --> 00:35:12,129 You got her back, and no one died. 790 00:35:12,153 --> 00:35:13,613 - Yeah, sometimes you win. 791 00:35:13,655 --> 00:35:15,699 - Maybe this is the start of a streak. 792 00:35:15,740 --> 00:35:18,410 I came to tell you the church bomber, Wes Banning, 793 00:35:18,451 --> 00:35:20,995 finally responded to your interview requests. 794 00:35:21,037 --> 00:35:23,748 He's agreed to talk. 795 00:35:33,842 --> 00:35:35,135 - "Adequate." Three stars. 796 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 "Fun, actually." Four stars. 797 00:35:37,220 --> 00:35:39,014 "Kinda interesting." Three stars. 798 00:35:39,055 --> 00:35:40,306 - It's still not great. 799 00:35:40,348 --> 00:35:41,933 - Better, though. Better is good. 800 00:35:41,975 --> 00:35:43,476 - The giveaway totally primed them. 801 00:35:43,518 --> 00:35:44,602 Thanks for that. 802 00:35:44,644 --> 00:35:47,272 Honestly, I wasn't expecting your help. 803 00:35:47,313 --> 00:35:48,690 - Because sibling rivalry? 804 00:35:50,233 --> 00:35:51,711 - Look, I'll admit I can be prone to zero-sum bias. 805 00:35:51,735 --> 00:35:55,488 But we study biases in order to overcome them. 806 00:35:55,530 --> 00:35:57,824 We're a team. We win or lose together. 807 00:35:57,866 --> 00:35:59,701 - Almost sounds like you believe that. 808 00:35:59,743 --> 00:36:02,704 - Yeah, I almost do. 809 00:36:07,917 --> 00:36:09,044 - Dr. Mercer. 810 00:36:09,085 --> 00:36:10,211 - Keith. 811 00:36:10,253 --> 00:36:11,588 Hey, sorry to bother you. 812 00:36:11,629 --> 00:36:15,216 But I made this for you as a thank you. 813 00:36:15,258 --> 00:36:17,927 - Wow. This is beautiful. 814 00:36:17,969 --> 00:36:20,805 Hey, I tell you what. I'll trade you. 815 00:36:20,847 --> 00:36:22,127 You didn't get your signed book. 816 00:36:25,435 --> 00:36:29,814 - So I take it by this beautiful gift 817 00:36:29,856 --> 00:36:33,234 that things are well now that Veronica is home? 818 00:36:33,276 --> 00:36:37,030 - She's been through a lot, but kids are resilient. 819 00:36:37,072 --> 00:36:38,948 None of this would have happened 820 00:36:38,990 --> 00:36:41,576 if I hadn't screwed things up with her. 821 00:36:41,618 --> 00:36:43,912 - Well, you projected your perceived failures onto her. 822 00:36:45,622 --> 00:36:48,291 And I see now I have to let her make her own mistakes. 823 00:36:48,333 --> 00:36:50,418 Sadly... 824 00:36:50,460 --> 00:36:53,546 Mistakes are often the best ways to learn. 825 00:36:53,588 --> 00:36:56,633 Then Tara and I have learned a lot over the years. 826 00:36:59,344 --> 00:37:01,638 - It's good you called out the affair. 827 00:37:01,680 --> 00:37:05,266 It helps us to remember where we went wrong. 828 00:37:05,308 --> 00:37:08,019 And where we went right. 829 00:37:08,061 --> 00:37:09,270 - Sir. 830 00:37:12,816 --> 00:37:15,443 Wow. 831 00:37:15,485 --> 00:37:19,155 Hey, why didn't you and Agent Clark have kids? 832 00:37:19,197 --> 00:37:22,117 You'd be a great dad. 833 00:37:22,158 --> 00:37:23,993 - We weighed the pros and cons. 834 00:37:24,035 --> 00:37:29,124 And the whole endeavor seemed... 835 00:37:29,165 --> 00:37:31,918 entirely irrational. 836 00:37:31,960 --> 00:37:35,213 Ooh, it is. 837 00:37:35,255 --> 00:37:38,466 I mean, having Veronica derailed our lives. 838 00:37:38,508 --> 00:37:41,636 I abandoned my art. 839 00:37:41,678 --> 00:37:46,391 Ended up resenting Tara, which led to the affair. 840 00:37:46,433 --> 00:37:51,980 But, I wouldn't trade Veronica for the world. 841 00:37:52,022 --> 00:37:53,106 Heard that. 842 00:38:13,668 --> 00:38:16,046 Somebody is in a good mood! 843 00:38:17,881 --> 00:38:21,009 Crawdad dinner for my brother because your sister loves you. 844 00:38:21,051 --> 00:38:22,594 Wait a minute. 845 00:38:22,635 --> 00:38:24,322 Your computer is off. Your phone's not buzzing. 846 00:38:24,346 --> 00:38:26,765 What happened? 847 00:38:26,806 --> 00:38:28,641 - Rizwan happened. 848 00:38:28,683 --> 00:38:30,560 You know, when I saw 849 00:38:30,602 --> 00:38:32,854 how freaked out he was over those bad reviews, 850 00:38:32,896 --> 00:38:36,107 I realized he really cares about what he does. 851 00:38:36,149 --> 00:38:37,525 And I want to care, too. 852 00:38:37,567 --> 00:38:40,320 So maybe I can stop having to choose 853 00:38:40,362 --> 00:38:43,031 between work and my happiness. 854 00:38:43,073 --> 00:38:44,699 He'll find the right job. 855 00:38:44,741 --> 00:38:45,867 I can have both. 856 00:38:45,909 --> 00:38:47,702 Win-win. 857 00:38:47,744 --> 00:38:50,163 So I quit my jobs. 858 00:38:50,205 --> 00:38:51,706 - All of them? 859 00:38:51,748 --> 00:38:54,209 - Working three jobs made it so I could save a nice pile 860 00:38:54,250 --> 00:38:56,419 and gave me enough time to figure out 861 00:38:56,461 --> 00:38:57,962 what color my parachute is. 862 00:38:59,464 --> 00:39:01,549 - Meantime, you owe me a Benji for groceries. 863 00:39:01,591 --> 00:39:03,051 It's worth it. 864 00:39:03,093 --> 00:39:04,552 - You doubled the spices? 865 00:39:04,594 --> 00:39:06,471 - Of course I doubled the spices. 866 00:39:06,513 --> 00:39:09,391 Who you talking to? 867 00:39:15,814 --> 00:39:19,234 - Agent Clark, author of all my troubles. 868 00:39:19,275 --> 00:39:20,485 - You're a serial bomber. 869 00:39:20,527 --> 00:39:21,671 That's the cause of your troubles. 870 00:39:21,695 --> 00:39:23,822 I'm just the one who caught you. 871 00:39:23,863 --> 00:39:25,782 I hear you're ready to make a full confession? 872 00:39:25,824 --> 00:39:28,493 - Cassette tape-recorder. 873 00:39:28,535 --> 00:39:31,705 I like that. Keeping it old-school. 874 00:39:31,746 --> 00:39:33,206 - It stops the defense from arguing 875 00:39:33,248 --> 00:39:35,792 that your confession is digitally altered. 876 00:39:37,377 --> 00:39:40,588 Subject, Wes Banning. Interviewer, Marisa Clark. 877 00:39:40,630 --> 00:39:42,298 Session one. 878 00:39:45,093 --> 00:39:47,887 Any time you're ready. 879 00:39:47,929 --> 00:39:49,014 - Straight to it then. 880 00:39:50,640 --> 00:39:51,808 - It was me. 881 00:39:51,850 --> 00:39:55,770 I bombed the Methodist Church, April 2002. 882 00:39:55,812 --> 00:39:59,107 There was a big boom and then fire. 883 00:39:59,149 --> 00:40:01,609 I like fire. 884 00:40:01,651 --> 00:40:03,319 13 dead. Will that suffice? 885 00:40:03,361 --> 00:40:04,863 - You worked alone? 886 00:40:04,904 --> 00:40:06,239 - Of course. 887 00:40:06,281 --> 00:40:08,324 Check my grade school report cards. 888 00:40:08,366 --> 00:40:10,660 "Does not work or play well with others." 889 00:40:10,702 --> 00:40:16,082 - For over a decade, you refused to admit anything. 890 00:40:16,124 --> 00:40:19,669 Then right when you can walk free, you confess. 891 00:40:19,711 --> 00:40:22,464 First the parole hearing, now this. 892 00:40:22,505 --> 00:40:23,798 Why the change of heart? 893 00:40:23,840 --> 00:40:27,093 - Say I found religion. 894 00:40:27,135 --> 00:40:29,304 Say I don't want to sin again. 895 00:40:29,346 --> 00:40:32,557 - I was at that hearing. 896 00:40:32,599 --> 00:40:36,811 You said all the right things until someone walked in. 897 00:40:36,853 --> 00:40:38,146 Someone I didn't see. 898 00:40:38,188 --> 00:40:41,316 Then you changed your story. 899 00:40:41,358 --> 00:40:43,318 Who was it? 900 00:40:43,360 --> 00:40:44,819 What do they have over you? 901 00:40:44,861 --> 00:40:48,365 A dangerous mystery man. 902 00:40:48,406 --> 00:40:50,533 That's... 903 00:40:50,575 --> 00:40:52,619 That's quite the fabulation. 904 00:40:52,660 --> 00:40:55,955 - Or you're covering for an accomplice. 905 00:40:55,997 --> 00:40:57,415 Maybe he was the one that 906 00:40:57,457 --> 00:40:59,834 drove that stolen FedEx van that you used to get away. 907 00:40:59,876 --> 00:41:01,961 - I drove the FedEx van. 908 00:41:02,003 --> 00:41:03,004 I'm a lone wolf. 909 00:41:03,046 --> 00:41:06,132 - It wasn't a FedEx van. 910 00:41:11,012 --> 00:41:14,599 And you would know that if you had been at that church. 911 00:41:14,641 --> 00:41:17,435 You may have made that bomb, but you didn't plant it. 912 00:41:17,477 --> 00:41:19,270 Did you? - It was me. 913 00:41:19,312 --> 00:41:20,563 It was all me. 914 00:41:20,605 --> 00:41:22,774 - Then describe the getaway vehicle. 915 00:41:22,816 --> 00:41:25,026 Color, company logo. 916 00:41:25,068 --> 00:41:26,486 - Guards! - Anything. 917 00:41:26,528 --> 00:41:28,363 - Get me out of here. I'm done. 918 00:41:42,419 --> 00:41:44,087 End session. 919 00:41:49,283 --> 00:41:51,283 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 67582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.