All language subtitles for The.Girl.on.the.Mountain.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,700 --> 00:00:30,980 Podemos hacerlo mejor. 2 00:00:33,400 --> 00:00:34,380 Otra vez. 3 00:00:45,570 --> 00:00:46,680 Adi�s. 4 00:02:12,570 --> 00:02:18,900 LA NI�A EN LA MONTA�A 5 00:10:56,450 --> 00:10:58,920 �S�� 6 00:11:21,110 --> 00:11:22,280 �Oye! 7 00:11:22,510 --> 00:11:24,420 �Qu� est�s haciendo? �Oye! 8 00:11:28,690 --> 00:11:29,820 �Alto! 9 00:11:33,620 --> 00:11:34,660 �Oye! 10 00:11:36,860 --> 00:11:38,040 �Oye! 11 00:11:50,400 --> 00:11:53,320 No puedes ir por ah� rob�ndole las cosas a la gente, peque�a... 12 00:11:57,740 --> 00:11:59,080 Peque�a. 13 00:12:07,740 --> 00:12:09,260 No voy a hacerte da�o. 14 00:12:12,720 --> 00:12:15,360 Pero tienes que aprender a dejar en paz a los extra�os. 15 00:12:16,280 --> 00:12:17,620 �Lo entiendes? 16 00:12:19,140 --> 00:12:20,720 No soy una obra de caridad. 17 00:12:22,820 --> 00:12:25,700 Tienes que volver a donde sea que hayas venido. 18 00:12:25,840 --> 00:12:27,500 D�jame en paz. 19 00:12:33,120 --> 00:12:34,340 Buena charla. 20 00:12:50,400 --> 00:12:51,820 Ahora, �adelante! 21 00:12:53,370 --> 00:12:54,420 �Vete! 22 00:13:45,000 --> 00:13:46,040 �Qu�? 23 00:13:46,320 --> 00:13:47,980 �Qu�? �Qu� pasa? �Qu� quieres? 24 00:13:51,460 --> 00:13:52,860 Te lo dije. 25 00:13:53,060 --> 00:13:54,740 No voy a hacerte da�o. 26 00:13:55,460 --> 00:13:57,930 Pero di algo. Dime tu nombre. 27 00:13:58,200 --> 00:14:00,500 Dime por qu� est�s aqu� sola. 28 00:14:02,480 --> 00:14:04,810 Alguien tiene que estar busc�ndote. 29 00:14:05,080 --> 00:14:07,220 �D�nde est� tu mam�? �D�nde est� tu pap�? 30 00:14:08,780 --> 00:14:09,840 �Nadie? 31 00:14:11,260 --> 00:14:12,700 S�lo est�s aqu�. 32 00:14:16,720 --> 00:14:18,320 �Qu� est�s haciendo? 33 00:14:29,920 --> 00:14:32,060 Bueno, no puedo dejarte aqu�. 34 00:14:36,370 --> 00:14:37,680 Ven conmigo. 35 00:14:40,910 --> 00:14:41,980 Ven. 36 00:14:48,700 --> 00:14:51,060 �Esto es lo que siempre quise! 37 00:15:19,680 --> 00:15:22,840 Entonces, �qu� demonios est�s haciendo aqu� sola, eh? 38 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 Vamos, ni�a. Corta el silencio. Di algo, �quieres? �C�mo te llamas? 39 00:15:32,920 --> 00:15:34,220 Hola, soy Jack. 40 00:15:42,240 --> 00:15:44,780 Apuesto a que est�s muy, muy sedienta, �eh? 41 00:15:46,510 --> 00:15:47,380 S�. 42 00:15:49,140 --> 00:15:50,520 Bien, 43 00:15:50,740 --> 00:15:54,000 te dejar� tomar un poco de agua de mi cantimplora... 44 00:15:54,440 --> 00:15:56,540 si lo pides amablemente. 45 00:15:58,550 --> 00:15:59,790 �Por favor? 46 00:16:02,690 --> 00:16:04,330 Eso es "por favor", �verdad? 47 00:16:04,460 --> 00:16:05,520 �S�? 48 00:16:06,500 --> 00:16:07,960 Muy bien. 49 00:16:08,240 --> 00:16:09,840 Tom� clases de lenguaje de se�as. 50 00:16:11,340 --> 00:16:14,120 En la escuela, pero eso fue hace un tiempo. 51 00:16:23,020 --> 00:16:25,280 Vamos a ver si podemos resolver esto, �eh? 52 00:16:27,380 --> 00:16:29,100 Siempre fui mejor... 53 00:16:29,700 --> 00:16:31,960 en la comprensi�n. 54 00:16:36,080 --> 00:16:38,060 Entonces, dime, �por qu� no hablas, eh? 55 00:16:40,100 --> 00:16:41,600 �C�mo te llamas? 56 00:16:41,630 --> 00:16:42,700 No hay nombre. 57 00:16:42,880 --> 00:16:44,420 �No tienes nombre? 58 00:16:44,480 --> 00:16:46,360 Todo el mundo tiene un nombre. 59 00:16:56,800 --> 00:16:57,740 Oye. 60 00:16:59,040 --> 00:17:00,160 Tengo una idea. 61 00:17:02,680 --> 00:17:04,460 �Por qu� no vienes conmigo? 62 00:17:04,690 --> 00:17:05,890 S�. 63 00:17:06,080 --> 00:17:07,540 Puedes traer el agua. 64 00:17:07,680 --> 00:17:09,700 Creo que conozco algo que te animar�. 65 00:17:10,090 --> 00:17:11,520 Oye, vamos. 66 00:17:46,660 --> 00:17:47,980 Aqu�, mira. 67 00:17:51,070 --> 00:17:52,360 Observa eso. 68 00:19:06,340 --> 00:19:08,020 No puedo permitir que te mueras. 69 00:19:24,820 --> 00:19:26,700 Muy bien, basta de esto. Vamos. 70 00:19:26,840 --> 00:19:28,200 Vamos. 71 00:19:28,500 --> 00:19:30,300 Puedes usar eso para volver al campamento. 72 00:19:31,140 --> 00:19:33,680 Y luego espero que me lo devuelvas. �Me entiendes? 73 00:19:37,910 --> 00:19:39,140 Vamos. 74 00:20:02,200 --> 00:20:03,560 As� que, este es el trato. 75 00:20:04,780 --> 00:20:06,700 Puedes pasar la noche aqu�... 76 00:20:06,860 --> 00:20:11,080 pero a primera hora de la ma�ana, vas a volver al lugar de donde viniste. �Me oyes? 77 00:20:11,730 --> 00:20:14,810 Gracias por la comida. 78 00:20:17,080 --> 00:20:19,100 Hay algunas mantas por all�. 79 00:20:19,320 --> 00:20:22,100 Esa carpa de ah� es m�a. No entres ah�. 80 00:20:26,020 --> 00:20:27,280 Buenas noches. 81 00:21:41,960 --> 00:21:43,500 �Ella te necesitaba! 82 00:21:44,570 --> 00:21:47,520 �Ella te necesitaba y t� no estabas all�! 83 00:21:48,720 --> 00:21:50,880 �Nunca estuviste all�! 84 00:22:34,707 --> 00:22:40,588 FUE TU CULPA. 85 00:23:48,090 --> 00:23:49,140 Toma. 86 00:23:50,700 --> 00:23:52,020 Tomar� eso de vuelta ahora. 87 00:23:59,480 --> 00:24:01,060 Vamos. Tenemos trabajo que hacer. 88 00:24:31,300 --> 00:24:32,740 �Por qu� hiciste eso? 89 00:24:32,990 --> 00:24:34,780 �Ibas a matarlo! 90 00:24:35,080 --> 00:24:37,360 S�, iba a matarlo. Esa era nuestra cena. 91 00:24:39,160 --> 00:24:39,950 Lo siento. 92 00:24:40,360 --> 00:24:41,660 �Lo sientes? 93 00:24:42,020 --> 00:24:44,960 S�, bueno, ambos lo sentiremos con los est�magos vac�os. 94 00:24:45,680 --> 00:24:47,860 No vuelvas a tocar mi rifle. 95 00:25:14,060 --> 00:25:15,900 Es hermoso, �verdad? 96 00:25:19,800 --> 00:25:20,780 S�. 97 00:25:22,890 --> 00:25:24,940 Deber�as verlo en invierno. 98 00:25:26,040 --> 00:25:27,800 Cuando se congela. 99 00:25:28,580 --> 00:25:31,530 Y ese hielo, es tan grueso como tu cabeza. 100 00:25:32,040 --> 00:25:33,720 Incluso m�s grueso. 101 00:25:38,080 --> 00:25:39,580 Buena pesca, tambi�n. 102 00:26:01,020 --> 00:26:02,380 �Te gusta eso? 103 00:26:03,830 --> 00:26:05,880 S�, �por qu� no lo intentas? 104 00:26:08,100 --> 00:26:09,360 Toma. 105 00:26:16,270 --> 00:26:17,460 Muy bien. 106 00:26:17,740 --> 00:26:19,460 Ya lo resolveremos. 107 00:26:19,880 --> 00:26:22,000 Aqu�, otra genial. 108 00:26:23,950 --> 00:26:27,280 Y lo que quieres hacer, es inclinarte mucho, 109 00:26:27,320 --> 00:26:29,700 casi como si te cayeras. 110 00:26:30,120 --> 00:26:33,160 Y entonces tienes que, tienes que, chasquear, chasquear la mu�eca. 111 00:26:38,500 --> 00:26:39,620 S�. 112 00:26:40,680 --> 00:26:41,820 S�. 113 00:26:49,470 --> 00:26:50,780 Aria. 114 00:26:54,680 --> 00:26:56,300 �Sabes qu� es eso? 115 00:27:01,520 --> 00:27:03,480 Es una canci�n que se destaca sola. 116 00:27:07,420 --> 00:27:08,940 Pero se mantiene sola. 117 00:27:11,890 --> 00:27:13,580 Es intocable. 118 00:27:20,340 --> 00:27:21,920 Me recuerdas a un Aria. 119 00:27:24,440 --> 00:27:26,260 �Te importa que te llame as�? 120 00:27:27,840 --> 00:27:29,840 Quiero decir, tengo que llamarte de alguna manera. 121 00:27:29,960 --> 00:27:32,420 Es hermoso. 122 00:27:33,980 --> 00:27:35,450 Te queda bien. 123 00:27:40,860 --> 00:27:42,060 Espera. 124 00:27:42,180 --> 00:27:43,620 Aria, �espera! 125 00:27:48,940 --> 00:27:51,460 �No puedes huir de m�, gusana! 126 00:27:52,200 --> 00:27:53,860 �Te encontrar�! 127 00:27:56,870 --> 00:27:59,040 Les d� todo a las dos. 128 00:27:59,340 --> 00:28:03,360 Incluso le compr� a la peque�a gusana aparatos para arreglar sus asquerosos dientes. 129 00:28:03,360 --> 00:28:07,140 �Sabes cu�nto me cost� eso? �Tienes idea de lo que me cost�? 130 00:28:07,160 --> 00:28:08,410 No lo entiendo. 131 00:28:08,410 --> 00:28:11,520 Oh, deja tus ademanes de sorda. Ap�rtate de mi camino. 132 00:28:12,020 --> 00:28:15,120 Te voy a ense�ar lo que es faltarme al respeto. 133 00:28:20,730 --> 00:28:23,230 �Est�s bien? �Est�s herida? 134 00:28:24,860 --> 00:28:26,100 Soy yo. 135 00:28:27,020 --> 00:28:28,060 Jack. 136 00:28:34,110 --> 00:28:35,260 Est� bien. 137 00:28:36,140 --> 00:28:37,440 Est� bien. 138 00:28:37,650 --> 00:28:39,180 Fue s�lo un �rbol. 139 00:28:40,420 --> 00:28:42,440 �Qu� cre�as que era? 140 00:28:44,660 --> 00:28:45,950 Ya viene. 141 00:28:46,280 --> 00:28:47,620 �Qui�n viene? 142 00:28:47,640 --> 00:28:49,660 El Gran Al. 143 00:28:49,880 --> 00:28:51,220 �Qui�n es el Gran Al? 144 00:29:23,120 --> 00:29:25,960 Realmente eres un bastardo vengativo, �lo sab�as? 145 00:29:29,160 --> 00:29:30,320 S�. 146 00:29:30,430 --> 00:29:31,540 T�. 147 00:29:32,900 --> 00:29:34,440 Dondequiera que est�s. 148 00:29:38,240 --> 00:29:40,240 Esto no cambia nada. 149 00:29:42,180 --> 00:29:43,940 Espero que lo sepas. 150 00:29:59,320 --> 00:30:01,520 �Por qu� pierdo mi tiempo contigo? 151 00:30:07,320 --> 00:30:08,780 Eres un chiste. 152 00:30:27,420 --> 00:30:28,600 Oye. 153 00:30:29,490 --> 00:30:31,040 Vamos. 154 00:30:37,730 --> 00:30:39,220 Est� bien. 155 00:30:47,610 --> 00:30:49,080 Ah� adentro. 156 00:30:50,260 --> 00:30:51,840 Duerme un poco. 157 00:32:05,660 --> 00:32:07,420 Temblabas como una hoja. 158 00:32:08,590 --> 00:32:10,000 No te acostumbres. 159 00:32:11,650 --> 00:32:13,030 �Pescado? 160 00:32:13,820 --> 00:32:14,760 S�. 161 00:32:15,480 --> 00:32:18,160 No pod�a dormir, as� que fui y atrap� estos. 162 00:32:19,060 --> 00:32:20,540 Espero que te guste el pescado. 163 00:32:21,870 --> 00:32:24,960 Mam� y yo sol�amos pescar. 164 00:32:26,710 --> 00:32:27,760 S�. 165 00:32:32,300 --> 00:32:34,620 Apuesto a que te extra�a mucho, �eh? 166 00:32:36,550 --> 00:32:38,100 Mam�... 167 00:32:38,100 --> 00:32:40,060 muri�. 168 00:32:43,690 --> 00:32:45,060 Lo siento. 169 00:32:45,480 --> 00:32:47,980 La extra�o. 170 00:32:48,200 --> 00:32:49,160 S�. 171 00:32:52,800 --> 00:32:54,160 �Qu� hay de tu pap�? 172 00:32:54,160 --> 00:32:55,700 Apuesto a que no puede esperar a verte. Est�... 173 00:32:56,560 --> 00:32:57,910 ��l la mat�! 174 00:32:57,910 --> 00:32:59,740 ��l mat� a mam�! 175 00:33:14,300 --> 00:33:15,480 �Aria? 176 00:33:19,080 --> 00:33:20,930 �Te est� buscando tu pap�? 177 00:33:21,080 --> 00:33:22,780 �Por eso est�s aqu� arriba? 178 00:33:24,520 --> 00:33:25,620 �Qu� pas�? 179 00:33:27,200 --> 00:33:29,500 No tienes que dec�rmelo si no quieres. 180 00:33:31,110 --> 00:33:34,400 Ten�a que salvar a mam�. 181 00:33:37,650 --> 00:33:40,360 �Las dos van a aprender a respetarme! 182 00:33:43,950 --> 00:33:45,680 �Me est�s escuchando? 183 00:33:45,680 --> 00:33:47,520 Oh, es cierto. No puedes. 184 00:33:47,700 --> 00:33:49,480 Porque eres un est�pido, 185 00:33:49,700 --> 00:33:52,500 - y sordo desperdicio de espacio. - Qu�date callada. 186 00:33:53,460 --> 00:33:54,920 �Qu� le est�s diciendo? 187 00:33:54,940 --> 00:33:56,900 Oye, �qu� le est�s diciendo? 188 00:33:56,930 --> 00:33:58,400 �Qu� le est�s diciendo? 189 00:33:58,500 --> 00:34:00,940 �Qu� le est�s diciendo? 190 00:34:06,840 --> 00:34:08,780 Te voy a matar. 191 00:34:39,800 --> 00:34:41,300 �Tienes que correr! 192 00:34:42,140 --> 00:34:44,010 �No te detengas nunca! �No regreses nunca! 193 00:34:44,180 --> 00:34:45,270 Nunca. 194 00:34:47,810 --> 00:34:49,650 Ven conmigo. 195 00:34:51,020 --> 00:34:53,110 Nos atrapar� a las dos. 196 00:34:57,440 --> 00:35:00,280 - Te amo. - Yo tambi�n te amo. 197 00:35:12,000 --> 00:35:13,980 Deb� haber hecho eso hace a�os. 198 00:35:18,080 --> 00:35:20,540 �No puedes huir de m�, gusana! 199 00:35:21,080 --> 00:35:22,800 �Te encontrar�! 200 00:35:37,660 --> 00:35:39,120 Ahora est�s a salvo. 201 00:35:39,530 --> 00:35:40,620 �Est� bien? 202 00:35:41,660 --> 00:35:42,910 �Tengo miedo! 203 00:35:42,970 --> 00:35:45,000 Lo s�. Est� bien. 204 00:35:46,010 --> 00:35:47,810 Puedes quedarte conmigo. 205 00:35:48,620 --> 00:35:50,440 No te voy a echar. 206 00:35:52,040 --> 00:35:53,240 �De acuerdo? 207 00:35:53,780 --> 00:35:55,740 No te enviar� a ninguna parte. 208 00:36:13,240 --> 00:36:15,220 Ella lleva una semana all� afuera. 209 00:36:15,440 --> 00:36:18,900 Creo que si volvemos a donde mat� a su madre, encontraremos un rastro desde all�. 210 00:36:19,760 --> 00:36:21,640 Probablemente est� muerta, �de acuerdo? 211 00:36:21,820 --> 00:36:24,400 Y t� tampoco pareces estar en la mejor forma de tu vida en este momento. 212 00:36:24,540 --> 00:36:27,500 - �Me est�s cuestionando, hermanito? �Quieres dirigir las cosas ahora? - No, Al. 213 00:36:27,540 --> 00:36:29,480 Roy, ella vio lo que hice, 214 00:36:29,500 --> 00:36:32,600 - y eso podr�a volverse contra todos nosotros. - Ni siquiera puede hablar. 215 00:36:32,920 --> 00:36:35,220 Sabes, eres un idiota, Roy. �Sabes eso? 216 00:36:35,340 --> 00:36:37,980 - Ella puede hablar, cr�eme. - Oh, �en serio? �La escuchaste alguna vez? 217 00:36:38,100 --> 00:36:40,000 No, pero s� que puede. 218 00:36:40,940 --> 00:36:42,980 Deja de llorar y ponte en marcha. 219 00:36:43,040 --> 00:36:45,740 Est� ah� afuera sola. La encontraremos. 220 00:36:46,240 --> 00:36:49,200 Se necesitar� algo m�s que una peque�a gusana para matar al Gran Al. 221 00:36:49,780 --> 00:36:51,240 - �Adelante! - Muy bien. 222 00:36:51,340 --> 00:36:53,460 - �Adelante! - �Muy bien! �Ustedes dos, suban atr�s! 223 00:36:55,700 --> 00:36:57,240 �Vamos! 224 00:37:28,960 --> 00:37:31,200 S�. Ese fue un lanzamiento impresionante. 225 00:37:31,380 --> 00:37:35,120 Bien, ahora lo que quieres hacer es dejar que esa lombriz se hunda hasta el fondo, 226 00:37:35,200 --> 00:37:37,960 porque ah� es donde est�n los peces, y eso es lo que queremos atrapar, 227 00:37:38,140 --> 00:37:39,740 porque tenemos hambre. 228 00:37:39,860 --> 00:37:42,740 As� que una vez que la l�nea deja de moverse, significa que est� en el fondo 229 00:37:43,060 --> 00:37:46,600 y en ese momento, es cuando quieres empezar a enrollarlo lentamente. 230 00:37:46,740 --> 00:37:47,900 Todav�a no. 231 00:37:48,460 --> 00:37:50,500 As� que despu�s que empieces a enrollarlo, 232 00:37:50,900 --> 00:37:54,160 vas a esperar un tir�n, porque ese es el pez, 233 00:37:54,940 --> 00:37:58,240 �y entonces querr�s dar un tir�n y atrapar al pez! 234 00:37:58,620 --> 00:38:00,460 Y quiero que atrapes ese pez, �de acuerdo? 235 00:38:00,900 --> 00:38:01,820 �S�! 236 00:38:02,040 --> 00:38:04,540 As� que adelante, empieza a enrollarlo y cuando sientas ese tir�n 237 00:38:04,640 --> 00:38:06,320 ese es el pez y... 238 00:38:19,500 --> 00:38:20,540 Est� bien. 239 00:38:21,500 --> 00:38:23,140 Hay una curva de aprendizaje. 240 00:38:23,560 --> 00:38:24,980 �De acuerdo? 241 00:38:30,820 --> 00:38:31,780 �Qu�? 242 00:38:32,080 --> 00:38:33,180 Yo... 243 00:38:34,840 --> 00:38:36,380 �Por qu� te salpicas? 244 00:38:36,460 --> 00:38:39,020 �Qu� est�s haciendo? No, �vas a asustar a los peces! 245 00:38:39,060 --> 00:38:40,960 �Mira, asustaste a los peces! 246 00:38:40,960 --> 00:38:43,060 Eso, eso es cosa tuya. �No! 247 00:38:43,060 --> 00:38:44,640 No, mira. Toma, sost�n esto. 248 00:38:44,820 --> 00:38:46,560 Voy a atrapar un pez. 249 00:38:49,280 --> 00:38:51,060 �Eres tan tonta! 250 00:38:51,400 --> 00:38:53,630 �Por qu� ca�ste en eso? Est�s fuera. 251 00:38:53,780 --> 00:38:55,720 Oh, Dios m�o, oh, Dios m�o, mira. 252 00:39:05,700 --> 00:39:07,510 Esta noche, nos damos un fest�n. 253 00:39:09,240 --> 00:39:11,410 �Quiero el gordo! 254 00:39:12,240 --> 00:39:13,600 Como debe ser. 255 00:39:14,180 --> 00:39:16,840 Porque el que lo atrapa, lo come. 256 00:39:20,280 --> 00:39:21,290 Bien. 257 00:39:21,620 --> 00:39:23,400 No te gust� eso. 258 00:39:24,200 --> 00:39:25,490 De acuerdo. 259 00:39:25,820 --> 00:39:27,360 Nada de chistes de padres. 260 00:40:03,060 --> 00:40:04,360 Es para ti. 261 00:40:05,060 --> 00:40:06,380 Es un poco grande. 262 00:40:07,060 --> 00:40:09,020 Sabes, pero creo que te quedar� bien. 263 00:40:11,440 --> 00:40:14,140 Quiero decir, no puedes quedarte en esas cosas sucias para siempre, �sabes? 264 00:40:17,740 --> 00:40:19,120 Adem�s... 265 00:40:20,400 --> 00:40:22,260 Hueles muy mal. 266 00:40:24,270 --> 00:40:26,980 Gracias, es hermoso. 267 00:40:31,740 --> 00:40:34,280 No s� nada de eso, pero... 268 00:40:36,440 --> 00:40:38,300 Aqu� tienes. Pru�batelo. 269 00:40:45,980 --> 00:40:47,300 Adelante. 270 00:41:41,940 --> 00:41:45,520 �C�mo se me pas� una peque�a princesa de baile en mi campamento? 271 00:41:47,440 --> 00:41:48,840 �Te gusta? 272 00:41:51,640 --> 00:41:52,960 Bien. Me alegro. 273 00:42:09,130 --> 00:42:11,710 �Qu� es eso? 274 00:42:12,400 --> 00:42:14,020 Oh, no es nada, 275 00:42:14,200 --> 00:42:15,460 es s�lo... 276 00:42:15,560 --> 00:42:17,600 Es algo que llevo, eso es todo. 277 00:42:18,800 --> 00:42:20,260 �Alguien te lo regal�? 278 00:42:20,700 --> 00:42:22,960 Realmente no quiero hablar de ello, �de acuerdo? 279 00:42:22,970 --> 00:42:25,240 - �Puedo prob�rmelo? - �No! 280 00:42:38,520 --> 00:42:39,920 Aria, lo siento. 281 00:42:41,360 --> 00:42:43,290 No deber�a gritarte, yo s�lo... 282 00:42:44,720 --> 00:42:47,100 No es algo de lo que hable, �de acuerdo? 283 00:42:50,420 --> 00:42:53,420 �Pertenec�a a alguien especial? 284 00:42:53,480 --> 00:42:54,520 S�. 285 00:42:56,060 --> 00:42:57,560 Muy especial. 286 00:43:01,620 --> 00:43:03,780 Demasiado especial para alguien como yo. 287 00:43:04,380 --> 00:43:06,060 Eso es seguro. 288 00:43:13,720 --> 00:43:15,900 Pero basta de hablar de este viejo gru��n, �eh? 289 00:43:17,980 --> 00:43:19,740 Vamos a asar algo de pescado, �s�? 290 00:44:01,640 --> 00:44:03,140 �Al, Al, Al, Al! 291 00:44:03,320 --> 00:44:04,570 Al, Al, �detente! 292 00:44:04,680 --> 00:44:06,040 Lo veo. 293 00:44:15,320 --> 00:44:17,860 - �Es de ella? - S�, lo es. Dame eso. 294 00:44:20,680 --> 00:44:22,930 Parece que subi� a la monta�a. 295 00:44:23,280 --> 00:44:24,380 As� que.., 296 00:44:24,380 --> 00:44:26,200 vamos a tener que ir a pie desde aqu�. 297 00:44:26,440 --> 00:44:27,780 Vamos. 298 00:45:27,520 --> 00:45:28,730 Pap�. 299 00:45:29,040 --> 00:45:30,620 Lo siento, cari�o. 300 00:45:31,000 --> 00:45:32,620 No quise espiar. 301 00:45:35,560 --> 00:45:37,540 Siento haber tomado tu cuaderno. 302 00:45:38,420 --> 00:45:40,240 Iba a devolverlo. 303 00:45:43,540 --> 00:45:46,300 Sabes, algunos de mis mejores trabajos est�n en ese libro. 304 00:45:47,210 --> 00:45:49,820 Te agradecer�a que me preguntaras la pr�xima vez, �est� bien? 305 00:45:52,720 --> 00:45:53,760 Bueno... 306 00:45:55,080 --> 00:45:56,790 �Qu� te pareci�? 307 00:45:57,390 --> 00:46:00,220 Creo que con algo m�s de pr�ctica, 308 00:46:00,520 --> 00:46:02,220 puedes hacerlo mejor. 309 00:46:29,090 --> 00:46:31,760 Lo siento, te despert�. 310 00:46:35,140 --> 00:46:36,320 Est� bien. 311 00:46:38,080 --> 00:46:39,620 S�lo estaba teniendo una pesadilla. 312 00:46:47,660 --> 00:46:50,000 �Qu� te parece si hoy nos vamos para una peque�a aventura? 313 00:46:50,490 --> 00:46:51,360 �S�? 314 00:46:54,080 --> 00:46:55,010 S�. 315 00:47:34,170 --> 00:47:34,980 Oye. 316 00:47:36,330 --> 00:47:38,200 �Alguna vez volaste en un avi�n? 317 00:47:40,410 --> 00:47:42,020 �Te gustar�a hacerlo? 318 00:47:43,540 --> 00:47:44,460 �Si? 319 00:47:45,740 --> 00:47:47,360 Espera un momento. 320 00:47:56,920 --> 00:47:59,660 Bueno, no tengo exactamente un avi�n, pero... 321 00:48:00,830 --> 00:48:02,080 todav�a podemos volar. 322 00:48:08,197 --> 00:48:12,243 DESPERTAR 323 00:48:12,560 --> 00:48:13,920 Oye. 324 00:48:14,210 --> 00:48:15,640 Nada de espiar. 325 00:48:47,370 --> 00:48:48,700 Capit�n, 326 00:48:48,700 --> 00:48:50,840 prep�rese para despegar. 327 00:48:59,990 --> 00:49:01,680 �De qu� te r�es? 328 00:49:01,870 --> 00:49:03,460 �Puedo intentarlo? 329 00:49:04,190 --> 00:49:05,600 �Quieres intentarlo? 330 00:49:10,730 --> 00:49:12,460 Por supuesto. Toma. 331 00:49:45,360 --> 00:49:47,440 Mucho m�s lejos que el m�o. 332 00:49:59,080 --> 00:50:00,580 �Quieres hacer algo m�s? 333 00:50:01,160 --> 00:50:02,220 S�. 334 00:50:02,480 --> 00:50:03,820 Yo tambi�n. 335 00:52:00,510 --> 00:52:04,010 Gracias por ense�arme a volar. 336 00:52:07,620 --> 00:52:09,140 De nada. 337 00:52:28,560 --> 00:52:30,260 Era de mi hija. 338 00:52:33,230 --> 00:52:34,720 El collar. 339 00:52:44,610 --> 00:52:46,720 Es lo �nico que me queda de ella. 340 00:52:58,460 --> 00:53:00,100 No estuve all� para ella. 341 00:53:07,270 --> 00:53:08,600 Al final... 342 00:53:11,100 --> 00:53:12,560 La dej� morir... 343 00:53:14,920 --> 00:53:16,300 Completamente sola. 344 00:53:18,610 --> 00:53:20,240 Yo no estuve all�. 345 00:53:23,920 --> 00:53:26,000 Mi ni�a muri� sola. 346 00:53:29,190 --> 00:53:31,320 Sin su pap�. 347 00:53:48,040 --> 00:53:49,520 Vamos a terminar con fuerza. 348 00:53:51,415 --> 00:53:54,043 DESPERTAR JACK WARD 349 00:54:00,140 --> 00:54:01,540 Hola, pap�. 350 00:54:01,620 --> 00:54:03,140 Todav�a estoy aqu�. 351 00:54:03,620 --> 00:54:05,070 �D�nde est�s? 352 00:54:05,200 --> 00:54:06,500 Ll�mame. 353 00:54:18,040 --> 00:54:19,680 - Hola, cari�o. - Hola. 354 00:54:19,840 --> 00:54:21,080 �Viene? 355 00:54:21,160 --> 00:54:23,080 - Estoy segura que llegar� pronto. - De acuerdo. 356 00:54:24,180 --> 00:54:25,800 Bien. 357 00:55:09,140 --> 00:55:10,340 Hola, mam�. 358 00:55:10,420 --> 00:55:12,320 No puedo comunicarme con pap�... 359 00:55:12,320 --> 00:55:14,300 y t� no contestas. 360 00:55:14,300 --> 00:55:16,900 Me voy caminando a casa. Nos vemos pronto. 361 00:55:29,780 --> 00:55:31,080 Hola, mam�. 362 00:55:35,280 --> 00:55:38,530 S�, sorpresa-sorpresa. Su ensayo general se retras�. 363 00:55:40,240 --> 00:55:41,720 No lo s�. 364 00:55:43,320 --> 00:55:44,860 Ya casi estoy en casa. 365 00:57:22,920 --> 00:57:23,920 Jack. 366 00:57:23,960 --> 00:57:26,380 Bien hecho. Estoy muy contento. 367 00:57:26,400 --> 00:57:29,700 - Felicitaciones. Va a ser un gran �xito. - Estoy deseando que llegue. 368 00:57:31,560 --> 00:57:33,100 Hola, cari�o. Estoy en camino. 369 00:57:34,530 --> 00:57:35,960 Hola, �qui�n es? 370 00:57:37,180 --> 00:57:38,200 �Si? 371 00:57:40,960 --> 00:57:41,960 �Qu�? 372 00:58:20,050 --> 00:58:22,560 Fue mi culpa que mam� muriera. 373 00:58:23,560 --> 00:58:25,880 No digas eso. Eso no es lo que pas�. 374 00:58:26,480 --> 00:58:28,980 Mam� intent� salvarme. 375 00:58:28,980 --> 00:58:30,610 Yo era demasiado pesada. 376 00:58:30,650 --> 00:58:33,080 - Tuvo que bajarme. - Eso no es lo que pas�. 377 00:58:35,590 --> 00:58:38,080 A la gente buena le pasan cosas malas. 378 00:58:43,200 --> 00:58:45,920 Eso no significa que sea culpa de ellos. 379 00:58:50,880 --> 00:58:51,900 �De acuerdo? 380 00:58:53,400 --> 00:58:54,820 No fue tu culpa. 381 00:58:56,380 --> 00:59:00,090 �C�mo se llamaba tu hija? 382 00:59:04,790 --> 00:59:06,020 Melody. 383 00:59:13,630 --> 00:59:15,260 Su nombre era Melody. 384 00:59:21,990 --> 00:59:24,120 Es un nombre hermoso. 385 00:59:32,850 --> 00:59:34,820 Eso es algo hermoso de decir. 386 01:00:08,320 --> 01:00:09,700 Cuidado. 387 01:00:10,700 --> 01:00:11,720 �No! 388 01:00:11,860 --> 01:00:14,740 - �Quieres que ella sepa que vamos? - �Me pareci� ver algo! 389 01:00:14,800 --> 01:00:17,300 Esc�chame. D�jame pensar a m�. 390 01:00:17,600 --> 01:00:21,000 Si vuelves a hacer una estupidez como esa, te meter� una bala en la cabeza. 391 01:00:21,370 --> 01:00:23,940 Al, d�jalo ya, �est� bien? S�lo trataba de ayudar. 392 01:00:23,960 --> 01:00:25,920 C�llate, Roy. No me importa que seas mi hermano. 393 01:00:25,920 --> 01:00:28,400 D�jenme aclarar algo aqu� con todos ustedes. M�renme. 394 01:00:28,440 --> 01:00:30,920 Tengo suficientes balas para todos y cada uno de ustedes. 395 01:00:31,080 --> 01:00:32,180 �Vamos! 396 01:00:32,580 --> 01:00:34,380 Vamos. No me mires as�. 397 01:00:34,420 --> 01:00:37,040 - �Vi algo! - �Baja el arma y vete! 398 01:00:37,650 --> 01:00:38,880 �Baja el arma! 399 01:00:57,210 --> 01:00:58,630 �Qu� fue eso? 400 01:00:59,070 --> 01:01:00,620 Probablemente no sea nada. 401 01:01:04,860 --> 01:01:06,880 La tormenta se nos vendr� encima pronto. 402 01:01:07,680 --> 01:01:09,460 Ser� mejor que aceleremos el paso. 403 01:01:10,750 --> 01:01:11,680 Vamos. 404 01:01:28,070 --> 01:01:30,140 Casi nos quedamos atrapados en esa, �eh? 405 01:01:34,140 --> 01:01:35,800 Realmente est� cayendo. 406 01:01:43,760 --> 01:01:46,480 �Te asusta una peque�a tormenta? 407 01:01:49,740 --> 01:01:50,940 Est� bien. 408 01:01:51,700 --> 01:01:53,920 No es tan malo, porque... 409 01:01:54,680 --> 01:01:56,580 todav�a est� muy lejos. 410 01:01:59,000 --> 01:02:00,800 �Quieres saber c�mo lo s�? 411 01:02:02,920 --> 01:02:05,790 Ver�s, es en el tiempo entre el rel�mpago 412 01:02:06,070 --> 01:02:07,440 y el trueno. 413 01:02:08,310 --> 01:02:09,960 Te ense�ar�, �de acuerdo? 414 01:02:17,080 --> 01:02:18,940 Son tres kil�metros. 415 01:02:19,360 --> 01:02:20,800 Est� bastante lejos. 416 01:02:22,220 --> 01:02:23,360 Int�ntalo t�. 417 01:02:32,269 --> 01:02:34,563 Tres kil�metros. 418 01:02:35,170 --> 01:02:36,490 Tres kil�metros. 419 01:02:36,770 --> 01:02:38,390 Son como dos millas. 420 01:02:38,670 --> 01:02:39,880 Eso es lejos, �verdad? 421 01:02:43,100 --> 01:02:45,880 No da tanto miedo cuando lo miras de esa manera, �sabes? 422 01:03:03,800 --> 01:03:04,720 �Aria? 423 01:03:05,930 --> 01:03:07,900 �Puedo hacerte una pregunta? 424 01:03:09,640 --> 01:03:11,060 Es sobre el Gran Al. 425 01:03:13,310 --> 01:03:15,440 �Crees que tiene... 426 01:03:15,540 --> 01:03:17,540 algunos amigos grandes y temibles que... 427 01:03:17,620 --> 01:03:20,530 que lo ayudar�an si les pidiera que los necesita? 428 01:03:23,862 --> 01:03:26,573 Mi t�o, Roy. 429 01:03:26,590 --> 01:03:29,368 Nunca nos hizo da�o, 430 01:03:29,368 --> 01:03:33,121 pero nunca detuvo al Gran Al. 431 01:03:34,490 --> 01:03:36,480 �Crees que hay alguien m�s? 432 01:03:37,167 --> 01:03:38,820 Hay dos. 433 01:03:38,820 --> 01:03:40,120 Dos de ellos. 434 01:03:40,212 --> 01:03:42,714 El primero es realmente alto. 435 01:03:42,714 --> 01:03:45,133 Se llama Bo. 436 01:03:46,176 --> 01:03:49,555 El segundo es m�s bajo. 437 01:03:50,430 --> 01:03:52,808 No recuerdo su nombre. 438 01:03:52,808 --> 01:03:56,144 Pero tiene el pelo negro. 439 01:03:58,522 --> 01:04:03,318 Mam� los llamaba los dos silenciosos. 440 01:04:03,318 --> 01:04:05,988 No hablan mucho, 441 01:04:05,988 --> 01:04:08,448 pero si la gente no paga, 442 01:04:08,448 --> 01:04:10,742 ellos los lastiman. 443 01:04:12,953 --> 01:04:16,415 �Crees que vienen a buscarme? 444 01:04:16,960 --> 01:04:17,900 S�. 445 01:04:18,470 --> 01:04:20,760 Bueno, soy un gran creyente en... 446 01:04:20,800 --> 01:04:23,880 mirar las cosas como realmente son y... 447 01:04:24,560 --> 01:04:26,340 no te voy a mentir. 448 01:04:29,500 --> 01:04:31,300 Creo que est�n viniendo. 449 01:04:33,220 --> 01:04:35,780 Pero si lo est�n, a�n no nos encontraron. 450 01:04:36,790 --> 01:04:39,260 Y probablemente est�n muy lejos todav�a. 451 01:04:41,390 --> 01:04:43,140 Pero si nos encuentran, 452 01:04:43,340 --> 01:04:45,040 y puede que nunca nos encuentren, 453 01:04:45,080 --> 01:04:47,580 pero si lo hacen, tengo que estar preparado, �sabes? 454 01:04:48,363 --> 01:04:50,699 �Qu� quieres decir con "preparado"? 455 01:04:53,700 --> 01:04:55,860 Nunca dejar� que te lleven. 456 01:04:56,580 --> 01:04:59,833 Pero ellos tienen armas. 457 01:05:01,050 --> 01:05:02,680 Probablemente tengas raz�n. 458 01:05:03,650 --> 01:05:05,960 Pero yo tengo algo que ellos no tienen. 459 01:05:06,690 --> 01:05:08,100 �Qu�? 460 01:05:09,680 --> 01:05:10,900 A ti. 461 01:05:13,030 --> 01:05:14,960 Y vale la pena luchar por ti. 462 01:05:17,017 --> 01:05:18,727 Tengo miedo. 463 01:05:18,720 --> 01:05:20,740 Lo s�. S� que tienes miedo. 464 01:05:23,400 --> 01:05:25,980 Pero el valor no consiste en no tener miedo. 465 01:05:27,340 --> 01:05:30,190 Se trata de tener miedo y aun as� hacer algo al respecto. 466 01:05:33,909 --> 01:05:36,536 No me siento valiente. 467 01:05:38,380 --> 01:05:40,760 Eso es lo curioso de la valent�a. 468 01:05:41,390 --> 01:05:44,580 A menudo, los valientes no saben que lo son, 469 01:05:45,540 --> 01:05:47,080 hasta que tienen que serlo. 470 01:05:48,330 --> 01:05:49,780 Pero ten en cuenta esto. 471 01:05:50,840 --> 01:05:52,410 Si nos est�n buscando, 472 01:05:52,700 --> 01:05:55,480 y nos encuentran y tratan de llevarte, 473 01:05:57,140 --> 01:05:58,760 los matar� a todos. 474 01:06:00,810 --> 01:06:02,360 �Lo prometes? 475 01:06:04,160 --> 01:06:05,600 Lo prometo. 476 01:06:12,380 --> 01:06:14,260 Lo digo con todo mi coraz�n. 477 01:06:21,160 --> 01:06:22,750 - S�. Valiente. - Valiente. 478 01:06:23,030 --> 01:06:24,660 - �Valiente! - Valiente. 479 01:06:50,390 --> 01:06:51,660 Oye, t�. 480 01:06:54,760 --> 01:06:55,980 Soy yo otra vez. 481 01:06:59,940 --> 01:07:02,240 Siento haberte llamado bastardo vengativo. 482 01:07:05,200 --> 01:07:06,680 Pero necesito un favor. 483 01:07:11,380 --> 01:07:13,180 S� que no me merezco uno. 484 01:07:16,600 --> 01:07:18,100 Pero voy a pedirlo de todos modos. 485 01:07:31,030 --> 01:07:32,580 Esperar� para usar esto, 486 01:07:36,400 --> 01:07:38,250 si me ayudas a mantenerla a salvo. 487 01:07:51,820 --> 01:07:53,820 Pero si le pasa algo, 488 01:07:54,690 --> 01:07:56,280 si ella muere, 489 01:07:56,680 --> 01:07:58,280 Juro... 490 01:07:59,520 --> 01:08:00,880 Juro que la usar�. 491 01:08:02,090 --> 01:08:03,300 �Me entiendes? 492 01:08:08,760 --> 01:08:10,440 Puede que ya est� muerto, 493 01:08:13,810 --> 01:08:15,320 pero si no lo estoy 494 01:08:15,920 --> 01:08:17,520 no hay m�s dudas. 495 01:08:19,310 --> 01:08:20,940 Este peque�o juego se termin�. 496 01:08:31,820 --> 01:08:33,820 S� que no te preocupas por m�, 497 01:08:35,720 --> 01:08:37,380 o lo que me pasa. 498 01:08:39,760 --> 01:08:41,400 Tal vez ni siquiera est�s all�. 499 01:08:46,420 --> 01:08:48,340 Pero si est�s ah�, Dios, 500 01:08:50,380 --> 01:08:51,900 mu�strame lo que debo hacer. 501 01:08:55,760 --> 01:08:57,660 Mu�strame, por favor. 502 01:09:24,680 --> 01:09:26,140 Ah� voy de nuevo. 503 01:09:27,880 --> 01:09:29,440 Hablando con el cielo. 504 01:09:33,440 --> 01:09:36,080 Crees que ya deber�a haber aprendido la lecci�n, �verdad? 505 01:10:12,620 --> 01:10:21,520 DEJ� UN POCO DE COMIDA JUNTO AL FUEGO. QU�DATE AQU�. TE VER� PRONTO. 506 01:11:29,070 --> 01:11:30,980 �Al, encontr� su rastro! 507 01:11:37,355 --> 01:11:38,606 �Qu� pasa? 508 01:12:01,830 --> 01:12:03,820 �Por aqu�! �La encontr�! 509 01:12:04,340 --> 01:12:06,880 - �D�nde? - �Por aqu�! 510 01:12:09,640 --> 01:12:11,860 Pisa donde yo pise, �de acuerdo? 511 01:12:11,910 --> 01:12:13,980 �Por aqu�, por aqu�! 512 01:12:14,500 --> 01:12:16,460 �Encontraste un amigo, gusana? 513 01:12:16,580 --> 01:12:18,480 No te va a salvar. 514 01:12:18,880 --> 01:12:20,800 - Ve por ella. - Vamos. 515 01:12:47,020 --> 01:12:48,600 �No, no! 516 01:12:48,650 --> 01:12:52,280 �No! 517 01:12:58,190 --> 01:13:01,480 Bueno, ella fue y se busc� un protector. 518 01:13:01,520 --> 01:13:04,580 No s�, Al. Esto es peligroso. 519 01:13:04,660 --> 01:13:08,020 Este tipo conoce este lugar mejor que nosotros, y nos est� esperando. 520 01:13:08,460 --> 01:13:11,940 Cuatro de nosotros, uno de �l. Haz las cuentas, Roy. 521 01:13:12,840 --> 01:13:14,160 T�, lev�ntate. 522 01:13:15,570 --> 01:13:17,320 �Me atraves� la pierna, Al! 523 01:13:17,440 --> 01:13:19,960 �Necesito ir a un hospital! 524 01:13:20,120 --> 01:13:23,260 Oye, la �nica manera que salgamos de esta monta�a 525 01:13:23,420 --> 01:13:25,180 es con la gusana. 526 01:13:26,420 --> 01:13:27,760 Ella es m�a. 527 01:13:36,200 --> 01:13:37,700 Ven aqu�, ven aqu�. 528 01:13:37,830 --> 01:13:40,400 Sube r�pido ah�. Vamos, vamos, vamos, vamos. 529 01:13:45,470 --> 01:13:47,000 Vamos. 530 01:14:08,960 --> 01:14:10,600 Est� todo despejado. 531 01:14:29,460 --> 01:14:31,560 Al. Escucha, te lo digo. 532 01:14:31,560 --> 01:14:35,180 Tenemos que volver, viejo. Este tipo est� preparado para esto, �est� bien? 533 01:14:35,220 --> 01:14:36,320 �No! 534 01:14:37,590 --> 01:14:39,710 �l muere esta noche. 535 01:14:39,990 --> 01:14:42,380 Ahora est�s hablando mi idioma. 536 01:14:42,660 --> 01:14:44,820 Ser� mejor que salgamos de este camino. 537 01:14:52,000 --> 01:14:53,840 Ven aqu�, cari�o. Ven aqu�. 538 01:14:55,340 --> 01:14:57,990 Ag�chate, ag�chate. Necesito que te quedes aqu�, �de acuerdo? 539 01:14:58,280 --> 01:15:01,100 Si vamos a tener una oportunidad, voy a necesitar usar esto, 540 01:15:01,320 --> 01:15:04,140 y no puedo arriesgarme a herirte en el fuego cruzado, �est� bien? 541 01:15:04,270 --> 01:15:06,898 �No quiero que mueras! 542 01:15:06,890 --> 01:15:08,540 S� que tienes miedo, 543 01:15:08,850 --> 01:15:11,300 pero hice una promesa que pienso cumplir, �de acuerdo? 544 01:15:13,260 --> 01:15:14,620 Recuerda. 545 01:15:16,100 --> 01:15:17,580 Somos valientes. 546 01:15:18,451 --> 01:15:19,940 Valientes. 547 01:15:19,940 --> 01:15:20,980 S�. 548 01:15:42,490 --> 01:15:43,580 Por favor. 549 01:15:43,960 --> 01:15:45,520 D�jame salvarla. 550 01:15:46,020 --> 01:15:47,300 Por favor. 551 01:16:06,140 --> 01:16:07,220 �Aria! 552 01:16:18,790 --> 01:16:20,280 �Salga de all�! 553 01:16:21,990 --> 01:16:24,500 �Salga y baje el rifle! 554 01:16:26,200 --> 01:16:28,400 �S� que est� ah� afuera, se�or! 555 01:16:28,920 --> 01:16:30,520 �S�lo b�jelo! 556 01:16:32,720 --> 01:16:35,320 �Ser� mejor que deje de jugar conmigo, se�or! 557 01:16:36,840 --> 01:16:38,140 �La matar�! 558 01:16:38,640 --> 01:16:41,000 �Bajen sus armas y al�jense! 559 01:16:42,180 --> 01:16:43,720 �Por qu� �bamos a hacer eso? 560 01:16:43,820 --> 01:16:46,470 Porque si no lo hacen, �matar� a cada uno de ustedes! 561 01:16:46,750 --> 01:16:48,570 �No se muevan! �No se muevan! 562 01:16:48,680 --> 01:16:51,580 Vamos. �Adelante! Esta vez te matar� para siempre. 563 01:16:55,020 --> 01:16:58,200 No juegue conmigo, se�or. Si me dispara, ella cae. 564 01:16:59,600 --> 01:17:01,080 �Es eso lo que quiere? 565 01:17:01,370 --> 01:17:03,120 �Es eso lo que quiere? �Quiere esto? 566 01:17:03,200 --> 01:17:04,540 No, no. 567 01:17:04,620 --> 01:17:06,400 �Est� bien, est� bien, est� bien! 568 01:17:06,540 --> 01:17:08,100 - Ahora. - De acuerdo. 569 01:17:08,200 --> 01:17:09,430 No le hagas da�o. 570 01:17:09,710 --> 01:17:11,040 Por favor. 571 01:17:12,640 --> 01:17:13,660 Por favor. 572 01:17:13,680 --> 01:17:15,480 Voy a bajar el arma. 573 01:17:15,700 --> 01:17:17,060 Est� bien. 574 01:17:17,400 --> 01:17:19,220 Voy a bajar el arma. 575 01:17:20,520 --> 01:17:21,560 De acuerdo. 576 01:17:23,820 --> 01:17:26,320 Vaya, eso fue est�pido. T�mala, Roy. 577 01:17:31,060 --> 01:17:32,400 Ag�rrala, ag�rrala. 578 01:17:32,920 --> 01:17:34,040 Aria. 579 01:17:34,620 --> 01:17:35,860 �Por qu�? 580 01:17:36,120 --> 01:17:37,550 �Todo esto? 581 01:17:37,840 --> 01:17:39,860 Ella es menos que nada. 582 01:17:40,140 --> 01:17:42,520 �Por qu� eligiste la muerte por ella? 583 01:17:44,600 --> 01:17:46,000 �Qu� tienes aqu�? 584 01:17:47,020 --> 01:17:48,440 Bueno... 585 01:17:49,820 --> 01:17:51,480 Me gusta esto. 586 01:17:51,780 --> 01:17:53,840 Sabes, siempre quise uno de estos. 587 01:17:54,920 --> 01:17:56,960 �Sabes que ella me apu�al�? 588 01:17:57,190 --> 01:18:00,510 No cre� que lo tuviera en ella, pero esa gusana me apu�al�. 589 01:18:00,790 --> 01:18:04,180 Me apu�al� justo por... �Aqu�! 590 01:18:10,770 --> 01:18:12,640 Ahora vas a saber... 591 01:18:12,770 --> 01:18:16,560 que esa gusana s�lo te traer� dolor y muerte. 592 01:18:16,840 --> 01:18:18,180 �M�rame! 593 01:18:18,640 --> 01:18:20,240 Vas a morir. 594 01:18:20,250 --> 01:18:23,040 Morir�s sabiendo que todo fue para nada. 595 01:18:24,220 --> 01:18:25,740 Su nombre es Aria. 596 01:18:26,150 --> 01:18:28,040 �Qu� me dijiste? 597 01:18:31,260 --> 01:18:32,910 Su nombre es Aria. 598 01:18:35,260 --> 01:18:37,060 �M�tenlo! 599 01:18:43,260 --> 01:18:45,200 - Eso es. - �Jack! 600 01:18:47,300 --> 01:18:49,120 �No le hagas da�o! 601 01:18:49,380 --> 01:18:51,530 Sorpresa sorpresa. 602 01:18:51,810 --> 01:18:53,640 Finalmente habla. 603 01:18:54,980 --> 01:18:56,280 Ag�rrala. 604 01:18:57,140 --> 01:18:59,020 - Ven aqu�, ven aqu�. - �No! 605 01:19:01,540 --> 01:19:03,300 T� qu�date ah�. 606 01:19:03,390 --> 01:19:06,040 Dicen que cuando est�s en la salida, 607 01:19:06,330 --> 01:19:08,580 entras en un gran t�nel de luz. 608 01:19:08,660 --> 01:19:11,020 Siempre quise saber si eso es cierto. 609 01:19:11,130 --> 01:19:14,160 As� que, hazme un favor y d�melo. �S�? 610 01:19:14,580 --> 01:19:16,120 Bonito collar. 611 01:19:22,460 --> 01:19:23,760 Eso es. 612 01:19:23,940 --> 01:19:25,600 Ah� tienes. 613 01:19:26,440 --> 01:19:29,040 Te tengo. Te tengo. 614 01:19:29,920 --> 01:19:32,520 Eso es. Eso es. 615 01:19:39,840 --> 01:19:41,380 �Jack! 616 01:19:42,290 --> 01:19:43,620 �M�ralo! 617 01:19:43,620 --> 01:19:45,460 T� eres la que hizo esto. 618 01:19:45,660 --> 01:19:47,780 �T� eres la que hizo esto! 619 01:19:48,540 --> 01:19:50,480 Andando. Vamos. 620 01:19:52,440 --> 01:19:53,320 Vamos. 621 01:19:57,200 --> 01:19:58,720 Term�nala. 622 01:22:43,500 --> 01:22:45,300 �Qui�n eres t�? 623 01:22:45,840 --> 01:22:47,480 �Tira el rifle! 624 01:22:47,580 --> 01:22:48,900 �Hazlo! 625 01:22:49,180 --> 01:22:50,540 �La matar�! 626 01:22:51,520 --> 01:22:53,470 �Haga lo que le digo, se�or! 627 01:22:53,580 --> 01:22:54,840 �Hazlo! 628 01:22:56,340 --> 01:22:57,500 �Vamos! 629 01:23:05,120 --> 01:23:07,040 Mataste a mis hombres, �eh? 630 01:23:07,100 --> 01:23:08,720 �Mataste a mi hermano? 631 01:23:08,800 --> 01:23:10,120 �Por qu�? �Por esto? 632 01:23:10,120 --> 01:23:11,820 �Esta peque�a gusana? 633 01:23:11,900 --> 01:23:13,280 �Por qu�? 634 01:23:13,340 --> 01:23:15,660 �Ni siquiera tiene nombre! 635 01:23:17,550 --> 01:23:19,960 - T�... - �Qu� le est�s diciendo? 636 01:23:19,974 --> 01:23:21,851 eres valiente. 637 01:24:01,240 --> 01:24:03,010 Esto no ha terminado. 638 01:24:03,060 --> 01:24:05,300 �Ella no puede marcharse! 639 01:24:07,180 --> 01:24:08,520 �Qu� est�s haciendo? 640 01:24:08,530 --> 01:24:10,180 �No, no! �Espera, espera! 641 01:24:11,200 --> 01:24:12,760 Tengo dinero. 642 01:24:12,880 --> 01:24:14,760 �La dejar� ir! 643 01:24:14,760 --> 01:24:16,620 No, �espera, espera, espera! 644 01:26:08,040 --> 01:26:09,700 Es hermoso, �no? 645 01:26:11,854 --> 01:26:13,898 �La vista? 646 01:26:16,420 --> 01:26:18,160 No. La vida. 647 01:26:20,730 --> 01:26:22,260 Casi lo hab�a olvidado. 648 01:26:26,535 --> 01:26:28,037 Yo tambi�n. 649 01:26:33,334 --> 01:26:35,211 Voy a empezar a recoger el campamento. 650 01:26:35,510 --> 01:26:36,860 De acuerdo. 651 01:27:09,119 --> 01:27:10,162 Gracias. 652 01:29:18,480 --> 01:29:28,500 THE GIRL ON THE MOUNTAIN (2022) - LA NI�A EN LA MONTA�A Sincronizaci�n y traducci�n: DanyMoony43489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.