Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,700 --> 00:00:30,980
Podemos hacerlo mejor.
2
00:00:33,400 --> 00:00:34,380
Otra vez.
3
00:00:45,570 --> 00:00:46,680
Adi�s.
4
00:02:12,570 --> 00:02:18,900
LA NI�A EN LA MONTA�A
5
00:10:56,450 --> 00:10:58,920
�S��
6
00:11:21,110 --> 00:11:22,280
�Oye!
7
00:11:22,510 --> 00:11:24,420
�Qu� est�s haciendo?
�Oye!
8
00:11:28,690 --> 00:11:29,820
�Alto!
9
00:11:33,620 --> 00:11:34,660
�Oye!
10
00:11:36,860 --> 00:11:38,040
�Oye!
11
00:11:50,400 --> 00:11:53,320
No puedes ir por ah� rob�ndole
las cosas a la gente, peque�a...
12
00:11:57,740 --> 00:11:59,080
Peque�a.
13
00:12:07,740 --> 00:12:09,260
No voy a hacerte da�o.
14
00:12:12,720 --> 00:12:15,360
Pero tienes que aprender a
dejar en paz a los extra�os.
15
00:12:16,280 --> 00:12:17,620
�Lo entiendes?
16
00:12:19,140 --> 00:12:20,720
No soy una obra
de caridad.
17
00:12:22,820 --> 00:12:25,700
Tienes que volver a donde
sea que hayas venido.
18
00:12:25,840 --> 00:12:27,500
D�jame en paz.
19
00:12:33,120 --> 00:12:34,340
Buena charla.
20
00:12:50,400 --> 00:12:51,820
Ahora, �adelante!
21
00:12:53,370 --> 00:12:54,420
�Vete!
22
00:13:45,000 --> 00:13:46,040
�Qu�?
23
00:13:46,320 --> 00:13:47,980
�Qu�? �Qu� pasa?
�Qu� quieres?
24
00:13:51,460 --> 00:13:52,860
Te lo dije.
25
00:13:53,060 --> 00:13:54,740
No voy a hacerte da�o.
26
00:13:55,460 --> 00:13:57,930
Pero di algo.
Dime tu nombre.
27
00:13:58,200 --> 00:14:00,500
Dime por qu�
est�s aqu� sola.
28
00:14:02,480 --> 00:14:04,810
Alguien tiene que
estar busc�ndote.
29
00:14:05,080 --> 00:14:07,220
�D�nde est� tu mam�?
�D�nde est� tu pap�?
30
00:14:08,780 --> 00:14:09,840
�Nadie?
31
00:14:11,260 --> 00:14:12,700
S�lo est�s aqu�.
32
00:14:16,720 --> 00:14:18,320
�Qu� est�s haciendo?
33
00:14:29,920 --> 00:14:32,060
Bueno, no puedo dejarte aqu�.
34
00:14:36,370 --> 00:14:37,680
Ven conmigo.
35
00:14:40,910 --> 00:14:41,980
Ven.
36
00:14:48,700 --> 00:14:51,060
�Esto es lo que
siempre quise!
37
00:15:19,680 --> 00:15:22,840
Entonces, �qu� demonios est�s
haciendo aqu� sola, eh?
38
00:15:26,960 --> 00:15:29,960
Vamos, ni�a. Corta el silencio.
Di algo, �quieres? �C�mo te llamas?
39
00:15:32,920 --> 00:15:34,220
Hola, soy Jack.
40
00:15:42,240 --> 00:15:44,780
Apuesto a que est�s muy,
muy sedienta, �eh?
41
00:15:46,510 --> 00:15:47,380
S�.
42
00:15:49,140 --> 00:15:50,520
Bien,
43
00:15:50,740 --> 00:15:54,000
te dejar� tomar un poco de
agua de mi cantimplora...
44
00:15:54,440 --> 00:15:56,540
si lo pides amablemente.
45
00:15:58,550 --> 00:15:59,790
�Por favor?
46
00:16:02,690 --> 00:16:04,330
Eso es "por favor", �verdad?
47
00:16:04,460 --> 00:16:05,520
�S�?
48
00:16:06,500 --> 00:16:07,960
Muy bien.
49
00:16:08,240 --> 00:16:09,840
Tom� clases de
lenguaje de se�as.
50
00:16:11,340 --> 00:16:14,120
En la escuela, pero eso
fue hace un tiempo.
51
00:16:23,020 --> 00:16:25,280
Vamos a ver si podemos
resolver esto, �eh?
52
00:16:27,380 --> 00:16:29,100
Siempre fui mejor...
53
00:16:29,700 --> 00:16:31,960
en la comprensi�n.
54
00:16:36,080 --> 00:16:38,060
Entonces, dime,
�por qu� no hablas, eh?
55
00:16:40,100 --> 00:16:41,600
�C�mo te llamas?
56
00:16:41,630 --> 00:16:42,700
No hay nombre.
57
00:16:42,880 --> 00:16:44,420
�No tienes nombre?
58
00:16:44,480 --> 00:16:46,360
Todo el mundo tiene un nombre.
59
00:16:56,800 --> 00:16:57,740
Oye.
60
00:16:59,040 --> 00:17:00,160
Tengo una idea.
61
00:17:02,680 --> 00:17:04,460
�Por qu� no vienes conmigo?
62
00:17:04,690 --> 00:17:05,890
S�.
63
00:17:06,080 --> 00:17:07,540
Puedes traer el agua.
64
00:17:07,680 --> 00:17:09,700
Creo que conozco algo
que te animar�.
65
00:17:10,090 --> 00:17:11,520
Oye, vamos.
66
00:17:46,660 --> 00:17:47,980
Aqu�, mira.
67
00:17:51,070 --> 00:17:52,360
Observa eso.
68
00:19:06,340 --> 00:19:08,020
No puedo permitir
que te mueras.
69
00:19:24,820 --> 00:19:26,700
Muy bien, basta de esto.
Vamos.
70
00:19:26,840 --> 00:19:28,200
Vamos.
71
00:19:28,500 --> 00:19:30,300
Puedes usar eso para
volver al campamento.
72
00:19:31,140 --> 00:19:33,680
Y luego espero que me lo
devuelvas. �Me entiendes?
73
00:19:37,910 --> 00:19:39,140
Vamos.
74
00:20:02,200 --> 00:20:03,560
As� que, este es el trato.
75
00:20:04,780 --> 00:20:06,700
Puedes pasar la noche aqu�...
76
00:20:06,860 --> 00:20:11,080
pero a primera hora de la ma�ana, vas a
volver al lugar de donde viniste. �Me oyes?
77
00:20:11,730 --> 00:20:14,810
Gracias por la comida.
78
00:20:17,080 --> 00:20:19,100
Hay algunas mantas por all�.
79
00:20:19,320 --> 00:20:22,100
Esa carpa de ah� es m�a.
No entres ah�.
80
00:20:26,020 --> 00:20:27,280
Buenas noches.
81
00:21:41,960 --> 00:21:43,500
�Ella te necesitaba!
82
00:21:44,570 --> 00:21:47,520
�Ella te necesitaba y
t� no estabas all�!
83
00:21:48,720 --> 00:21:50,880
�Nunca estuviste all�!
84
00:22:34,707 --> 00:22:40,588
FUE TU CULPA.
85
00:23:48,090 --> 00:23:49,140
Toma.
86
00:23:50,700 --> 00:23:52,020
Tomar� eso de vuelta ahora.
87
00:23:59,480 --> 00:24:01,060
Vamos. Tenemos
trabajo que hacer.
88
00:24:31,300 --> 00:24:32,740
�Por qu� hiciste eso?
89
00:24:32,990 --> 00:24:34,780
�Ibas a matarlo!
90
00:24:35,080 --> 00:24:37,360
S�, iba a matarlo.
Esa era nuestra cena.
91
00:24:39,160 --> 00:24:39,950
Lo siento.
92
00:24:40,360 --> 00:24:41,660
�Lo sientes?
93
00:24:42,020 --> 00:24:44,960
S�, bueno, ambos lo sentiremos
con los est�magos vac�os.
94
00:24:45,680 --> 00:24:47,860
No vuelvas a tocar mi rifle.
95
00:25:14,060 --> 00:25:15,900
Es hermoso,
�verdad?
96
00:25:19,800 --> 00:25:20,780
S�.
97
00:25:22,890 --> 00:25:24,940
Deber�as verlo en invierno.
98
00:25:26,040 --> 00:25:27,800
Cuando se congela.
99
00:25:28,580 --> 00:25:31,530
Y ese hielo, es tan grueso
como tu cabeza.
100
00:25:32,040 --> 00:25:33,720
Incluso m�s grueso.
101
00:25:38,080 --> 00:25:39,580
Buena pesca, tambi�n.
102
00:26:01,020 --> 00:26:02,380
�Te gusta eso?
103
00:26:03,830 --> 00:26:05,880
S�, �por qu� no lo intentas?
104
00:26:08,100 --> 00:26:09,360
Toma.
105
00:26:16,270 --> 00:26:17,460
Muy bien.
106
00:26:17,740 --> 00:26:19,460
Ya lo resolveremos.
107
00:26:19,880 --> 00:26:22,000
Aqu�, otra genial.
108
00:26:23,950 --> 00:26:27,280
Y lo que quieres hacer,
es inclinarte mucho,
109
00:26:27,320 --> 00:26:29,700
casi como si te cayeras.
110
00:26:30,120 --> 00:26:33,160
Y entonces tienes que, tienes que,
chasquear, chasquear la mu�eca.
111
00:26:38,500 --> 00:26:39,620
S�.
112
00:26:40,680 --> 00:26:41,820
S�.
113
00:26:49,470 --> 00:26:50,780
Aria.
114
00:26:54,680 --> 00:26:56,300
�Sabes qu� es eso?
115
00:27:01,520 --> 00:27:03,480
Es una canci�n que
se destaca sola.
116
00:27:07,420 --> 00:27:08,940
Pero se mantiene sola.
117
00:27:11,890 --> 00:27:13,580
Es intocable.
118
00:27:20,340 --> 00:27:21,920
Me recuerdas a un Aria.
119
00:27:24,440 --> 00:27:26,260
�Te importa que
te llame as�?
120
00:27:27,840 --> 00:27:29,840
Quiero decir, tengo que
llamarte de alguna manera.
121
00:27:29,960 --> 00:27:32,420
Es hermoso.
122
00:27:33,980 --> 00:27:35,450
Te queda bien.
123
00:27:40,860 --> 00:27:42,060
Espera.
124
00:27:42,180 --> 00:27:43,620
Aria, �espera!
125
00:27:48,940 --> 00:27:51,460
�No puedes huir de m�,
gusana!
126
00:27:52,200 --> 00:27:53,860
�Te encontrar�!
127
00:27:56,870 --> 00:27:59,040
Les d� todo a las dos.
128
00:27:59,340 --> 00:28:03,360
Incluso le compr� a la peque�a gusana aparatos
para arreglar sus asquerosos dientes.
129
00:28:03,360 --> 00:28:07,140
�Sabes cu�nto me cost� eso?
�Tienes idea de lo que me cost�?
130
00:28:07,160 --> 00:28:08,410
No lo entiendo.
131
00:28:08,410 --> 00:28:11,520
Oh, deja tus ademanes de sorda.
Ap�rtate de mi camino.
132
00:28:12,020 --> 00:28:15,120
Te voy a ense�ar lo que
es faltarme al respeto.
133
00:28:20,730 --> 00:28:23,230
�Est�s bien?
�Est�s herida?
134
00:28:24,860 --> 00:28:26,100
Soy yo.
135
00:28:27,020 --> 00:28:28,060
Jack.
136
00:28:34,110 --> 00:28:35,260
Est� bien.
137
00:28:36,140 --> 00:28:37,440
Est� bien.
138
00:28:37,650 --> 00:28:39,180
Fue s�lo un �rbol.
139
00:28:40,420 --> 00:28:42,440
�Qu� cre�as que era?
140
00:28:44,660 --> 00:28:45,950
Ya viene.
141
00:28:46,280 --> 00:28:47,620
�Qui�n viene?
142
00:28:47,640 --> 00:28:49,660
El Gran Al.
143
00:28:49,880 --> 00:28:51,220
�Qui�n es el Gran Al?
144
00:29:23,120 --> 00:29:25,960
Realmente eres un bastardo
vengativo, �lo sab�as?
145
00:29:29,160 --> 00:29:30,320
S�.
146
00:29:30,430 --> 00:29:31,540
T�.
147
00:29:32,900 --> 00:29:34,440
Dondequiera que est�s.
148
00:29:38,240 --> 00:29:40,240
Esto no cambia nada.
149
00:29:42,180 --> 00:29:43,940
Espero que lo sepas.
150
00:29:59,320 --> 00:30:01,520
�Por qu� pierdo mi
tiempo contigo?
151
00:30:07,320 --> 00:30:08,780
Eres un chiste.
152
00:30:27,420 --> 00:30:28,600
Oye.
153
00:30:29,490 --> 00:30:31,040
Vamos.
154
00:30:37,730 --> 00:30:39,220
Est� bien.
155
00:30:47,610 --> 00:30:49,080
Ah� adentro.
156
00:30:50,260 --> 00:30:51,840
Duerme un poco.
157
00:32:05,660 --> 00:32:07,420
Temblabas como una hoja.
158
00:32:08,590 --> 00:32:10,000
No te acostumbres.
159
00:32:11,650 --> 00:32:13,030
�Pescado?
160
00:32:13,820 --> 00:32:14,760
S�.
161
00:32:15,480 --> 00:32:18,160
No pod�a dormir, as� que
fui y atrap� estos.
162
00:32:19,060 --> 00:32:20,540
Espero que te
guste el pescado.
163
00:32:21,870 --> 00:32:24,960
Mam� y yo sol�amos pescar.
164
00:32:26,710 --> 00:32:27,760
S�.
165
00:32:32,300 --> 00:32:34,620
Apuesto a que te
extra�a mucho, �eh?
166
00:32:36,550 --> 00:32:38,100
Mam�...
167
00:32:38,100 --> 00:32:40,060
muri�.
168
00:32:43,690 --> 00:32:45,060
Lo siento.
169
00:32:45,480 --> 00:32:47,980
La extra�o.
170
00:32:48,200 --> 00:32:49,160
S�.
171
00:32:52,800 --> 00:32:54,160
�Qu� hay de tu pap�?
172
00:32:54,160 --> 00:32:55,700
Apuesto a que no puede
esperar a verte. Est�...
173
00:32:56,560 --> 00:32:57,910
��l la mat�!
174
00:32:57,910 --> 00:32:59,740
��l mat� a mam�!
175
00:33:14,300 --> 00:33:15,480
�Aria?
176
00:33:19,080 --> 00:33:20,930
�Te est� buscando tu pap�?
177
00:33:21,080 --> 00:33:22,780
�Por eso est�s aqu� arriba?
178
00:33:24,520 --> 00:33:25,620
�Qu� pas�?
179
00:33:27,200 --> 00:33:29,500
No tienes que dec�rmelo
si no quieres.
180
00:33:31,110 --> 00:33:34,400
Ten�a que salvar a mam�.
181
00:33:37,650 --> 00:33:40,360
�Las dos van a aprender
a respetarme!
182
00:33:43,950 --> 00:33:45,680
�Me est�s escuchando?
183
00:33:45,680 --> 00:33:47,520
Oh, es cierto.
No puedes.
184
00:33:47,700 --> 00:33:49,480
Porque eres un est�pido,
185
00:33:49,700 --> 00:33:52,500
- y sordo desperdicio de espacio.
- Qu�date callada.
186
00:33:53,460 --> 00:33:54,920
�Qu� le est�s diciendo?
187
00:33:54,940 --> 00:33:56,900
Oye, �qu� le est�s diciendo?
188
00:33:56,930 --> 00:33:58,400
�Qu� le est�s diciendo?
189
00:33:58,500 --> 00:34:00,940
�Qu� le est�s diciendo?
190
00:34:06,840 --> 00:34:08,780
Te voy a matar.
191
00:34:39,800 --> 00:34:41,300
�Tienes que correr!
192
00:34:42,140 --> 00:34:44,010
�No te detengas nunca!
�No regreses nunca!
193
00:34:44,180 --> 00:34:45,270
Nunca.
194
00:34:47,810 --> 00:34:49,650
Ven conmigo.
195
00:34:51,020 --> 00:34:53,110
Nos atrapar� a las dos.
196
00:34:57,440 --> 00:35:00,280
- Te amo.
- Yo tambi�n te amo.
197
00:35:12,000 --> 00:35:13,980
Deb� haber hecho eso hace a�os.
198
00:35:18,080 --> 00:35:20,540
�No puedes huir de m�,
gusana!
199
00:35:21,080 --> 00:35:22,800
�Te encontrar�!
200
00:35:37,660 --> 00:35:39,120
Ahora est�s a salvo.
201
00:35:39,530 --> 00:35:40,620
�Est� bien?
202
00:35:41,660 --> 00:35:42,910
�Tengo miedo!
203
00:35:42,970 --> 00:35:45,000
Lo s�. Est� bien.
204
00:35:46,010 --> 00:35:47,810
Puedes quedarte conmigo.
205
00:35:48,620 --> 00:35:50,440
No te voy a echar.
206
00:35:52,040 --> 00:35:53,240
�De acuerdo?
207
00:35:53,780 --> 00:35:55,740
No te enviar� a
ninguna parte.
208
00:36:13,240 --> 00:36:15,220
Ella lleva una semana
all� afuera.
209
00:36:15,440 --> 00:36:18,900
Creo que si volvemos a donde mat� a su madre,
encontraremos un rastro desde all�.
210
00:36:19,760 --> 00:36:21,640
Probablemente est� muerta,
�de acuerdo?
211
00:36:21,820 --> 00:36:24,400
Y t� tampoco pareces estar en la mejor
forma de tu vida en este momento.
212
00:36:24,540 --> 00:36:27,500
- �Me est�s cuestionando, hermanito?
�Quieres dirigir las cosas ahora? - No, Al.
213
00:36:27,540 --> 00:36:29,480
Roy, ella vio lo que hice,
214
00:36:29,500 --> 00:36:32,600
- y eso podr�a volverse contra todos nosotros.
- Ni siquiera puede hablar.
215
00:36:32,920 --> 00:36:35,220
Sabes, eres un idiota, Roy.
�Sabes eso?
216
00:36:35,340 --> 00:36:37,980
- Ella puede hablar, cr�eme.
- Oh, �en serio? �La escuchaste alguna vez?
217
00:36:38,100 --> 00:36:40,000
No, pero s� que puede.
218
00:36:40,940 --> 00:36:42,980
Deja de llorar y
ponte en marcha.
219
00:36:43,040 --> 00:36:45,740
Est� ah� afuera sola.
La encontraremos.
220
00:36:46,240 --> 00:36:49,200
Se necesitar� algo m�s que una peque�a
gusana para matar al Gran Al.
221
00:36:49,780 --> 00:36:51,240
- �Adelante!
- Muy bien.
222
00:36:51,340 --> 00:36:53,460
- �Adelante! - �Muy bien!
�Ustedes dos, suban atr�s!
223
00:36:55,700 --> 00:36:57,240
�Vamos!
224
00:37:28,960 --> 00:37:31,200
S�. Ese fue un lanzamiento
impresionante.
225
00:37:31,380 --> 00:37:35,120
Bien, ahora lo que quieres hacer es dejar
que esa lombriz se hunda hasta el fondo,
226
00:37:35,200 --> 00:37:37,960
porque ah� es donde est�n los peces,
y eso es lo que queremos atrapar,
227
00:37:38,140 --> 00:37:39,740
porque tenemos hambre.
228
00:37:39,860 --> 00:37:42,740
As� que una vez que la l�nea deja de
moverse, significa que est� en el fondo
229
00:37:43,060 --> 00:37:46,600
y en ese momento, es cuando quieres
empezar a enrollarlo lentamente.
230
00:37:46,740 --> 00:37:47,900
Todav�a no.
231
00:37:48,460 --> 00:37:50,500
As� que despu�s que empieces
a enrollarlo,
232
00:37:50,900 --> 00:37:54,160
vas a esperar un tir�n,
porque ese es el pez,
233
00:37:54,940 --> 00:37:58,240
�y entonces querr�s dar un
tir�n y atrapar al pez!
234
00:37:58,620 --> 00:38:00,460
Y quiero que atrapes ese pez,
�de acuerdo?
235
00:38:00,900 --> 00:38:01,820
�S�!
236
00:38:02,040 --> 00:38:04,540
As� que adelante, empieza a enrollarlo
y cuando sientas ese tir�n
237
00:38:04,640 --> 00:38:06,320
ese es el pez y...
238
00:38:19,500 --> 00:38:20,540
Est� bien.
239
00:38:21,500 --> 00:38:23,140
Hay una curva de aprendizaje.
240
00:38:23,560 --> 00:38:24,980
�De acuerdo?
241
00:38:30,820 --> 00:38:31,780
�Qu�?
242
00:38:32,080 --> 00:38:33,180
Yo...
243
00:38:34,840 --> 00:38:36,380
�Por qu� te salpicas?
244
00:38:36,460 --> 00:38:39,020
�Qu� est�s haciendo? No,
�vas a asustar a los peces!
245
00:38:39,060 --> 00:38:40,960
�Mira, asustaste a los peces!
246
00:38:40,960 --> 00:38:43,060
Eso, eso es cosa tuya.
�No!
247
00:38:43,060 --> 00:38:44,640
No, mira. Toma,
sost�n esto.
248
00:38:44,820 --> 00:38:46,560
Voy a atrapar un pez.
249
00:38:49,280 --> 00:38:51,060
�Eres tan tonta!
250
00:38:51,400 --> 00:38:53,630
�Por qu� ca�ste en eso?
Est�s fuera.
251
00:38:53,780 --> 00:38:55,720
Oh, Dios m�o, oh,
Dios m�o, mira.
252
00:39:05,700 --> 00:39:07,510
Esta noche, nos
damos un fest�n.
253
00:39:09,240 --> 00:39:11,410
�Quiero el gordo!
254
00:39:12,240 --> 00:39:13,600
Como debe ser.
255
00:39:14,180 --> 00:39:16,840
Porque el que lo atrapa,
lo come.
256
00:39:20,280 --> 00:39:21,290
Bien.
257
00:39:21,620 --> 00:39:23,400
No te gust� eso.
258
00:39:24,200 --> 00:39:25,490
De acuerdo.
259
00:39:25,820 --> 00:39:27,360
Nada de chistes de padres.
260
00:40:03,060 --> 00:40:04,360
Es para ti.
261
00:40:05,060 --> 00:40:06,380
Es un poco grande.
262
00:40:07,060 --> 00:40:09,020
Sabes, pero creo que
te quedar� bien.
263
00:40:11,440 --> 00:40:14,140
Quiero decir, no puedes quedarte en esas
cosas sucias para siempre, �sabes?
264
00:40:17,740 --> 00:40:19,120
Adem�s...
265
00:40:20,400 --> 00:40:22,260
Hueles muy mal.
266
00:40:24,270 --> 00:40:26,980
Gracias, es hermoso.
267
00:40:31,740 --> 00:40:34,280
No s� nada de eso,
pero...
268
00:40:36,440 --> 00:40:38,300
Aqu� tienes.
Pru�batelo.
269
00:40:45,980 --> 00:40:47,300
Adelante.
270
00:41:41,940 --> 00:41:45,520
�C�mo se me pas� una peque�a princesa
de baile en mi campamento?
271
00:41:47,440 --> 00:41:48,840
�Te gusta?
272
00:41:51,640 --> 00:41:52,960
Bien. Me alegro.
273
00:42:09,130 --> 00:42:11,710
�Qu� es eso?
274
00:42:12,400 --> 00:42:14,020
Oh, no es nada,
275
00:42:14,200 --> 00:42:15,460
es s�lo...
276
00:42:15,560 --> 00:42:17,600
Es algo que llevo,
eso es todo.
277
00:42:18,800 --> 00:42:20,260
�Alguien te lo regal�?
278
00:42:20,700 --> 00:42:22,960
Realmente no quiero hablar
de ello, �de acuerdo?
279
00:42:22,970 --> 00:42:25,240
- �Puedo prob�rmelo?
- �No!
280
00:42:38,520 --> 00:42:39,920
Aria, lo siento.
281
00:42:41,360 --> 00:42:43,290
No deber�a gritarte,
yo s�lo...
282
00:42:44,720 --> 00:42:47,100
No es algo de lo que hable,
�de acuerdo?
283
00:42:50,420 --> 00:42:53,420
�Pertenec�a a
alguien especial?
284
00:42:53,480 --> 00:42:54,520
S�.
285
00:42:56,060 --> 00:42:57,560
Muy especial.
286
00:43:01,620 --> 00:43:03,780
Demasiado especial
para alguien como yo.
287
00:43:04,380 --> 00:43:06,060
Eso es seguro.
288
00:43:13,720 --> 00:43:15,900
Pero basta de hablar de
este viejo gru��n, �eh?
289
00:43:17,980 --> 00:43:19,740
Vamos a asar algo
de pescado, �s�?
290
00:44:01,640 --> 00:44:03,140
�Al, Al, Al, Al!
291
00:44:03,320 --> 00:44:04,570
Al, Al, �detente!
292
00:44:04,680 --> 00:44:06,040
Lo veo.
293
00:44:15,320 --> 00:44:17,860
- �Es de ella?
- S�, lo es. Dame eso.
294
00:44:20,680 --> 00:44:22,930
Parece que subi� a la monta�a.
295
00:44:23,280 --> 00:44:24,380
As� que..,
296
00:44:24,380 --> 00:44:26,200
vamos a tener que ir
a pie desde aqu�.
297
00:44:26,440 --> 00:44:27,780
Vamos.
298
00:45:27,520 --> 00:45:28,730
Pap�.
299
00:45:29,040 --> 00:45:30,620
Lo siento, cari�o.
300
00:45:31,000 --> 00:45:32,620
No quise espiar.
301
00:45:35,560 --> 00:45:37,540
Siento haber tomado
tu cuaderno.
302
00:45:38,420 --> 00:45:40,240
Iba a devolverlo.
303
00:45:43,540 --> 00:45:46,300
Sabes, algunos de mis mejores
trabajos est�n en ese libro.
304
00:45:47,210 --> 00:45:49,820
Te agradecer�a que me preguntaras
la pr�xima vez, �est� bien?
305
00:45:52,720 --> 00:45:53,760
Bueno...
306
00:45:55,080 --> 00:45:56,790
�Qu� te pareci�?
307
00:45:57,390 --> 00:46:00,220
Creo que con algo m�s
de pr�ctica,
308
00:46:00,520 --> 00:46:02,220
puedes hacerlo mejor.
309
00:46:29,090 --> 00:46:31,760
Lo siento, te despert�.
310
00:46:35,140 --> 00:46:36,320
Est� bien.
311
00:46:38,080 --> 00:46:39,620
S�lo estaba teniendo
una pesadilla.
312
00:46:47,660 --> 00:46:50,000
�Qu� te parece si hoy nos vamos
para una peque�a aventura?
313
00:46:50,490 --> 00:46:51,360
�S�?
314
00:46:54,080 --> 00:46:55,010
S�.
315
00:47:34,170 --> 00:47:34,980
Oye.
316
00:47:36,330 --> 00:47:38,200
�Alguna vez volaste en un avi�n?
317
00:47:40,410 --> 00:47:42,020
�Te gustar�a hacerlo?
318
00:47:43,540 --> 00:47:44,460
�Si?
319
00:47:45,740 --> 00:47:47,360
Espera un momento.
320
00:47:56,920 --> 00:47:59,660
Bueno, no tengo exactamente
un avi�n, pero...
321
00:48:00,830 --> 00:48:02,080
todav�a podemos volar.
322
00:48:08,197 --> 00:48:12,243
DESPERTAR
323
00:48:12,560 --> 00:48:13,920
Oye.
324
00:48:14,210 --> 00:48:15,640
Nada de espiar.
325
00:48:47,370 --> 00:48:48,700
Capit�n,
326
00:48:48,700 --> 00:48:50,840
prep�rese para despegar.
327
00:48:59,990 --> 00:49:01,680
�De qu� te r�es?
328
00:49:01,870 --> 00:49:03,460
�Puedo intentarlo?
329
00:49:04,190 --> 00:49:05,600
�Quieres intentarlo?
330
00:49:10,730 --> 00:49:12,460
Por supuesto.
Toma.
331
00:49:45,360 --> 00:49:47,440
Mucho m�s lejos que el m�o.
332
00:49:59,080 --> 00:50:00,580
�Quieres hacer algo m�s?
333
00:50:01,160 --> 00:50:02,220
S�.
334
00:50:02,480 --> 00:50:03,820
Yo tambi�n.
335
00:52:00,510 --> 00:52:04,010
Gracias por ense�arme a volar.
336
00:52:07,620 --> 00:52:09,140
De nada.
337
00:52:28,560 --> 00:52:30,260
Era de mi hija.
338
00:52:33,230 --> 00:52:34,720
El collar.
339
00:52:44,610 --> 00:52:46,720
Es lo �nico que
me queda de ella.
340
00:52:58,460 --> 00:53:00,100
No estuve all� para ella.
341
00:53:07,270 --> 00:53:08,600
Al final...
342
00:53:11,100 --> 00:53:12,560
La dej� morir...
343
00:53:14,920 --> 00:53:16,300
Completamente sola.
344
00:53:18,610 --> 00:53:20,240
Yo no estuve all�.
345
00:53:23,920 --> 00:53:26,000
Mi ni�a muri� sola.
346
00:53:29,190 --> 00:53:31,320
Sin su pap�.
347
00:53:48,040 --> 00:53:49,520
Vamos a terminar con fuerza.
348
00:53:51,415 --> 00:53:54,043
DESPERTAR
JACK WARD
349
00:54:00,140 --> 00:54:01,540
Hola, pap�.
350
00:54:01,620 --> 00:54:03,140
Todav�a estoy aqu�.
351
00:54:03,620 --> 00:54:05,070
�D�nde est�s?
352
00:54:05,200 --> 00:54:06,500
Ll�mame.
353
00:54:18,040 --> 00:54:19,680
- Hola, cari�o.
- Hola.
354
00:54:19,840 --> 00:54:21,080
�Viene?
355
00:54:21,160 --> 00:54:23,080
- Estoy segura que llegar� pronto.
- De acuerdo.
356
00:54:24,180 --> 00:54:25,800
Bien.
357
00:55:09,140 --> 00:55:10,340
Hola, mam�.
358
00:55:10,420 --> 00:55:12,320
No puedo comunicarme
con pap�...
359
00:55:12,320 --> 00:55:14,300
y t� no contestas.
360
00:55:14,300 --> 00:55:16,900
Me voy caminando a casa.
Nos vemos pronto.
361
00:55:29,780 --> 00:55:31,080
Hola, mam�.
362
00:55:35,280 --> 00:55:38,530
S�, sorpresa-sorpresa. Su
ensayo general se retras�.
363
00:55:40,240 --> 00:55:41,720
No lo s�.
364
00:55:43,320 --> 00:55:44,860
Ya casi estoy en casa.
365
00:57:22,920 --> 00:57:23,920
Jack.
366
00:57:23,960 --> 00:57:26,380
Bien hecho.
Estoy muy contento.
367
00:57:26,400 --> 00:57:29,700
- Felicitaciones. Va a ser un gran �xito.
- Estoy deseando que llegue.
368
00:57:31,560 --> 00:57:33,100
Hola, cari�o.
Estoy en camino.
369
00:57:34,530 --> 00:57:35,960
Hola, �qui�n es?
370
00:57:37,180 --> 00:57:38,200
�Si?
371
00:57:40,960 --> 00:57:41,960
�Qu�?
372
00:58:20,050 --> 00:58:22,560
Fue mi culpa que
mam� muriera.
373
00:58:23,560 --> 00:58:25,880
No digas eso. Eso no
es lo que pas�.
374
00:58:26,480 --> 00:58:28,980
Mam� intent� salvarme.
375
00:58:28,980 --> 00:58:30,610
Yo era demasiado pesada.
376
00:58:30,650 --> 00:58:33,080
- Tuvo que bajarme.
- Eso no es lo que pas�.
377
00:58:35,590 --> 00:58:38,080
A la gente buena le
pasan cosas malas.
378
00:58:43,200 --> 00:58:45,920
Eso no significa que
sea culpa de ellos.
379
00:58:50,880 --> 00:58:51,900
�De acuerdo?
380
00:58:53,400 --> 00:58:54,820
No fue tu culpa.
381
00:58:56,380 --> 00:59:00,090
�C�mo se llamaba tu hija?
382
00:59:04,790 --> 00:59:06,020
Melody.
383
00:59:13,630 --> 00:59:15,260
Su nombre era Melody.
384
00:59:21,990 --> 00:59:24,120
Es un nombre hermoso.
385
00:59:32,850 --> 00:59:34,820
Eso es algo hermoso de decir.
386
01:00:08,320 --> 01:00:09,700
Cuidado.
387
01:00:10,700 --> 01:00:11,720
�No!
388
01:00:11,860 --> 01:00:14,740
- �Quieres que ella sepa que vamos?
- �Me pareci� ver algo!
389
01:00:14,800 --> 01:00:17,300
Esc�chame. D�jame
pensar a m�.
390
01:00:17,600 --> 01:00:21,000
Si vuelves a hacer una estupidez como
esa, te meter� una bala en la cabeza.
391
01:00:21,370 --> 01:00:23,940
Al, d�jalo ya, �est� bien?
S�lo trataba de ayudar.
392
01:00:23,960 --> 01:00:25,920
C�llate, Roy. No me importa
que seas mi hermano.
393
01:00:25,920 --> 01:00:28,400
D�jenme aclarar algo aqu�
con todos ustedes. M�renme.
394
01:00:28,440 --> 01:00:30,920
Tengo suficientes balas para
todos y cada uno de ustedes.
395
01:00:31,080 --> 01:00:32,180
�Vamos!
396
01:00:32,580 --> 01:00:34,380
Vamos.
No me mires as�.
397
01:00:34,420 --> 01:00:37,040
- �Vi algo!
- �Baja el arma y vete!
398
01:00:37,650 --> 01:00:38,880
�Baja el arma!
399
01:00:57,210 --> 01:00:58,630
�Qu� fue eso?
400
01:00:59,070 --> 01:01:00,620
Probablemente no sea nada.
401
01:01:04,860 --> 01:01:06,880
La tormenta se nos vendr�
encima pronto.
402
01:01:07,680 --> 01:01:09,460
Ser� mejor que
aceleremos el paso.
403
01:01:10,750 --> 01:01:11,680
Vamos.
404
01:01:28,070 --> 01:01:30,140
Casi nos quedamos atrapados
en esa, �eh?
405
01:01:34,140 --> 01:01:35,800
Realmente est� cayendo.
406
01:01:43,760 --> 01:01:46,480
�Te asusta una peque�a
tormenta?
407
01:01:49,740 --> 01:01:50,940
Est� bien.
408
01:01:51,700 --> 01:01:53,920
No es tan malo,
porque...
409
01:01:54,680 --> 01:01:56,580
todav�a est� muy lejos.
410
01:01:59,000 --> 01:02:00,800
�Quieres saber c�mo lo s�?
411
01:02:02,920 --> 01:02:05,790
Ver�s, es en el tiempo
entre el rel�mpago
412
01:02:06,070 --> 01:02:07,440
y el trueno.
413
01:02:08,310 --> 01:02:09,960
Te ense�ar�,
�de acuerdo?
414
01:02:17,080 --> 01:02:18,940
Son tres kil�metros.
415
01:02:19,360 --> 01:02:20,800
Est� bastante lejos.
416
01:02:22,220 --> 01:02:23,360
Int�ntalo t�.
417
01:02:32,269 --> 01:02:34,563
Tres kil�metros.
418
01:02:35,170 --> 01:02:36,490
Tres kil�metros.
419
01:02:36,770 --> 01:02:38,390
Son como dos millas.
420
01:02:38,670 --> 01:02:39,880
Eso es lejos, �verdad?
421
01:02:43,100 --> 01:02:45,880
No da tanto miedo cuando lo
miras de esa manera, �sabes?
422
01:03:03,800 --> 01:03:04,720
�Aria?
423
01:03:05,930 --> 01:03:07,900
�Puedo hacerte una pregunta?
424
01:03:09,640 --> 01:03:11,060
Es sobre el Gran Al.
425
01:03:13,310 --> 01:03:15,440
�Crees que tiene...
426
01:03:15,540 --> 01:03:17,540
algunos amigos grandes
y temibles que...
427
01:03:17,620 --> 01:03:20,530
que lo ayudar�an si les
pidiera que los necesita?
428
01:03:23,862 --> 01:03:26,573
Mi t�o, Roy.
429
01:03:26,590 --> 01:03:29,368
Nunca nos hizo da�o,
430
01:03:29,368 --> 01:03:33,121
pero nunca detuvo al Gran Al.
431
01:03:34,490 --> 01:03:36,480
�Crees que hay
alguien m�s?
432
01:03:37,167 --> 01:03:38,820
Hay dos.
433
01:03:38,820 --> 01:03:40,120
Dos de ellos.
434
01:03:40,212 --> 01:03:42,714
El primero es realmente alto.
435
01:03:42,714 --> 01:03:45,133
Se llama Bo.
436
01:03:46,176 --> 01:03:49,555
El segundo es m�s bajo.
437
01:03:50,430 --> 01:03:52,808
No recuerdo su nombre.
438
01:03:52,808 --> 01:03:56,144
Pero tiene el pelo negro.
439
01:03:58,522 --> 01:04:03,318
Mam� los llamaba los
dos silenciosos.
440
01:04:03,318 --> 01:04:05,988
No hablan mucho,
441
01:04:05,988 --> 01:04:08,448
pero si la gente no paga,
442
01:04:08,448 --> 01:04:10,742
ellos los lastiman.
443
01:04:12,953 --> 01:04:16,415
�Crees que vienen a buscarme?
444
01:04:16,960 --> 01:04:17,900
S�.
445
01:04:18,470 --> 01:04:20,760
Bueno, soy un gran
creyente en...
446
01:04:20,800 --> 01:04:23,880
mirar las cosas como
realmente son y...
447
01:04:24,560 --> 01:04:26,340
no te voy a mentir.
448
01:04:29,500 --> 01:04:31,300
Creo que est�n viniendo.
449
01:04:33,220 --> 01:04:35,780
Pero si lo est�n, a�n no
nos encontraron.
450
01:04:36,790 --> 01:04:39,260
Y probablemente est�n
muy lejos todav�a.
451
01:04:41,390 --> 01:04:43,140
Pero si nos encuentran,
452
01:04:43,340 --> 01:04:45,040
y puede que nunca
nos encuentren,
453
01:04:45,080 --> 01:04:47,580
pero si lo hacen, tengo que
estar preparado, �sabes?
454
01:04:48,363 --> 01:04:50,699
�Qu� quieres decir
con "preparado"?
455
01:04:53,700 --> 01:04:55,860
Nunca dejar� que te lleven.
456
01:04:56,580 --> 01:04:59,833
Pero ellos tienen armas.
457
01:05:01,050 --> 01:05:02,680
Probablemente
tengas raz�n.
458
01:05:03,650 --> 01:05:05,960
Pero yo tengo algo
que ellos no tienen.
459
01:05:06,690 --> 01:05:08,100
�Qu�?
460
01:05:09,680 --> 01:05:10,900
A ti.
461
01:05:13,030 --> 01:05:14,960
Y vale la pena
luchar por ti.
462
01:05:17,017 --> 01:05:18,727
Tengo miedo.
463
01:05:18,720 --> 01:05:20,740
Lo s�.
S� que tienes miedo.
464
01:05:23,400 --> 01:05:25,980
Pero el valor no consiste
en no tener miedo.
465
01:05:27,340 --> 01:05:30,190
Se trata de tener miedo y aun
as� hacer algo al respecto.
466
01:05:33,909 --> 01:05:36,536
No me siento valiente.
467
01:05:38,380 --> 01:05:40,760
Eso es lo curioso
de la valent�a.
468
01:05:41,390 --> 01:05:44,580
A menudo, los valientes
no saben que lo son,
469
01:05:45,540 --> 01:05:47,080
hasta que tienen que serlo.
470
01:05:48,330 --> 01:05:49,780
Pero ten en cuenta esto.
471
01:05:50,840 --> 01:05:52,410
Si nos est�n buscando,
472
01:05:52,700 --> 01:05:55,480
y nos encuentran y
tratan de llevarte,
473
01:05:57,140 --> 01:05:58,760
los matar� a todos.
474
01:06:00,810 --> 01:06:02,360
�Lo prometes?
475
01:06:04,160 --> 01:06:05,600
Lo prometo.
476
01:06:12,380 --> 01:06:14,260
Lo digo con todo mi coraz�n.
477
01:06:21,160 --> 01:06:22,750
- S�. Valiente.
- Valiente.
478
01:06:23,030 --> 01:06:24,660
- �Valiente!
- Valiente.
479
01:06:50,390 --> 01:06:51,660
Oye, t�.
480
01:06:54,760 --> 01:06:55,980
Soy yo otra vez.
481
01:06:59,940 --> 01:07:02,240
Siento haberte llamado
bastardo vengativo.
482
01:07:05,200 --> 01:07:06,680
Pero necesito un favor.
483
01:07:11,380 --> 01:07:13,180
S� que no me merezco uno.
484
01:07:16,600 --> 01:07:18,100
Pero voy a pedirlo
de todos modos.
485
01:07:31,030 --> 01:07:32,580
Esperar� para usar esto,
486
01:07:36,400 --> 01:07:38,250
si me ayudas a mantenerla
a salvo.
487
01:07:51,820 --> 01:07:53,820
Pero si le pasa algo,
488
01:07:54,690 --> 01:07:56,280
si ella muere,
489
01:07:56,680 --> 01:07:58,280
Juro...
490
01:07:59,520 --> 01:08:00,880
Juro que la usar�.
491
01:08:02,090 --> 01:08:03,300
�Me entiendes?
492
01:08:08,760 --> 01:08:10,440
Puede que ya est� muerto,
493
01:08:13,810 --> 01:08:15,320
pero si no lo estoy
494
01:08:15,920 --> 01:08:17,520
no hay m�s dudas.
495
01:08:19,310 --> 01:08:20,940
Este peque�o juego se termin�.
496
01:08:31,820 --> 01:08:33,820
S� que no te preocupas por m�,
497
01:08:35,720 --> 01:08:37,380
o lo que me pasa.
498
01:08:39,760 --> 01:08:41,400
Tal vez ni siquiera est�s all�.
499
01:08:46,420 --> 01:08:48,340
Pero si est�s ah�, Dios,
500
01:08:50,380 --> 01:08:51,900
mu�strame lo que debo hacer.
501
01:08:55,760 --> 01:08:57,660
Mu�strame, por favor.
502
01:09:24,680 --> 01:09:26,140
Ah� voy de nuevo.
503
01:09:27,880 --> 01:09:29,440
Hablando con el cielo.
504
01:09:33,440 --> 01:09:36,080
Crees que ya deber�a haber
aprendido la lecci�n, �verdad?
505
01:10:12,620 --> 01:10:21,520
DEJ� UN POCO DE COMIDA JUNTO AL FUEGO.
QU�DATE AQU�. TE VER� PRONTO.
506
01:11:29,070 --> 01:11:30,980
�Al, encontr� su rastro!
507
01:11:37,355 --> 01:11:38,606
�Qu� pasa?
508
01:12:01,830 --> 01:12:03,820
�Por aqu�! �La encontr�!
509
01:12:04,340 --> 01:12:06,880
- �D�nde?
- �Por aqu�!
510
01:12:09,640 --> 01:12:11,860
Pisa donde yo pise,
�de acuerdo?
511
01:12:11,910 --> 01:12:13,980
�Por aqu�, por aqu�!
512
01:12:14,500 --> 01:12:16,460
�Encontraste un amigo,
gusana?
513
01:12:16,580 --> 01:12:18,480
No te va a salvar.
514
01:12:18,880 --> 01:12:20,800
- Ve por ella.
- Vamos.
515
01:12:47,020 --> 01:12:48,600
�No, no!
516
01:12:48,650 --> 01:12:52,280
�No!
517
01:12:58,190 --> 01:13:01,480
Bueno, ella fue y se
busc� un protector.
518
01:13:01,520 --> 01:13:04,580
No s�, Al.
Esto es peligroso.
519
01:13:04,660 --> 01:13:08,020
Este tipo conoce este lugar mejor
que nosotros, y nos est� esperando.
520
01:13:08,460 --> 01:13:11,940
Cuatro de nosotros, uno de �l.
Haz las cuentas, Roy.
521
01:13:12,840 --> 01:13:14,160
T�, lev�ntate.
522
01:13:15,570 --> 01:13:17,320
�Me atraves� la pierna, Al!
523
01:13:17,440 --> 01:13:19,960
�Necesito ir a un hospital!
524
01:13:20,120 --> 01:13:23,260
Oye, la �nica manera que
salgamos de esta monta�a
525
01:13:23,420 --> 01:13:25,180
es con la gusana.
526
01:13:26,420 --> 01:13:27,760
Ella es m�a.
527
01:13:36,200 --> 01:13:37,700
Ven aqu�, ven aqu�.
528
01:13:37,830 --> 01:13:40,400
Sube r�pido ah�. Vamos,
vamos, vamos, vamos.
529
01:13:45,470 --> 01:13:47,000
Vamos.
530
01:14:08,960 --> 01:14:10,600
Est� todo despejado.
531
01:14:29,460 --> 01:14:31,560
Al. Escucha, te lo digo.
532
01:14:31,560 --> 01:14:35,180
Tenemos que volver, viejo. Este tipo
est� preparado para esto, �est� bien?
533
01:14:35,220 --> 01:14:36,320
�No!
534
01:14:37,590 --> 01:14:39,710
�l muere esta noche.
535
01:14:39,990 --> 01:14:42,380
Ahora est�s hablando
mi idioma.
536
01:14:42,660 --> 01:14:44,820
Ser� mejor que salgamos
de este camino.
537
01:14:52,000 --> 01:14:53,840
Ven aqu�, cari�o.
Ven aqu�.
538
01:14:55,340 --> 01:14:57,990
Ag�chate, ag�chate. Necesito que
te quedes aqu�, �de acuerdo?
539
01:14:58,280 --> 01:15:01,100
Si vamos a tener una oportunidad,
voy a necesitar usar esto,
540
01:15:01,320 --> 01:15:04,140
y no puedo arriesgarme a herirte
en el fuego cruzado, �est� bien?
541
01:15:04,270 --> 01:15:06,898
�No quiero que mueras!
542
01:15:06,890 --> 01:15:08,540
S� que tienes miedo,
543
01:15:08,850 --> 01:15:11,300
pero hice una promesa que
pienso cumplir, �de acuerdo?
544
01:15:13,260 --> 01:15:14,620
Recuerda.
545
01:15:16,100 --> 01:15:17,580
Somos valientes.
546
01:15:18,451 --> 01:15:19,940
Valientes.
547
01:15:19,940 --> 01:15:20,980
S�.
548
01:15:42,490 --> 01:15:43,580
Por favor.
549
01:15:43,960 --> 01:15:45,520
D�jame salvarla.
550
01:15:46,020 --> 01:15:47,300
Por favor.
551
01:16:06,140 --> 01:16:07,220
�Aria!
552
01:16:18,790 --> 01:16:20,280
�Salga de all�!
553
01:16:21,990 --> 01:16:24,500
�Salga y baje el rifle!
554
01:16:26,200 --> 01:16:28,400
�S� que est� ah�
afuera, se�or!
555
01:16:28,920 --> 01:16:30,520
�S�lo b�jelo!
556
01:16:32,720 --> 01:16:35,320
�Ser� mejor que deje de
jugar conmigo, se�or!
557
01:16:36,840 --> 01:16:38,140
�La matar�!
558
01:16:38,640 --> 01:16:41,000
�Bajen sus armas y al�jense!
559
01:16:42,180 --> 01:16:43,720
�Por qu� �bamos a hacer eso?
560
01:16:43,820 --> 01:16:46,470
Porque si no lo hacen,
�matar� a cada uno de ustedes!
561
01:16:46,750 --> 01:16:48,570
�No se muevan!
�No se muevan!
562
01:16:48,680 --> 01:16:51,580
Vamos. �Adelante! Esta vez
te matar� para siempre.
563
01:16:55,020 --> 01:16:58,200
No juegue conmigo, se�or.
Si me dispara, ella cae.
564
01:16:59,600 --> 01:17:01,080
�Es eso lo que quiere?
565
01:17:01,370 --> 01:17:03,120
�Es eso lo que quiere?
�Quiere esto?
566
01:17:03,200 --> 01:17:04,540
No, no.
567
01:17:04,620 --> 01:17:06,400
�Est� bien, est� bien,
est� bien!
568
01:17:06,540 --> 01:17:08,100
- Ahora.
- De acuerdo.
569
01:17:08,200 --> 01:17:09,430
No le hagas da�o.
570
01:17:09,710 --> 01:17:11,040
Por favor.
571
01:17:12,640 --> 01:17:13,660
Por favor.
572
01:17:13,680 --> 01:17:15,480
Voy a bajar el arma.
573
01:17:15,700 --> 01:17:17,060
Est� bien.
574
01:17:17,400 --> 01:17:19,220
Voy a bajar el arma.
575
01:17:20,520 --> 01:17:21,560
De acuerdo.
576
01:17:23,820 --> 01:17:26,320
Vaya, eso fue est�pido.
T�mala, Roy.
577
01:17:31,060 --> 01:17:32,400
Ag�rrala, ag�rrala.
578
01:17:32,920 --> 01:17:34,040
Aria.
579
01:17:34,620 --> 01:17:35,860
�Por qu�?
580
01:17:36,120 --> 01:17:37,550
�Todo esto?
581
01:17:37,840 --> 01:17:39,860
Ella es menos que nada.
582
01:17:40,140 --> 01:17:42,520
�Por qu� eligiste la
muerte por ella?
583
01:17:44,600 --> 01:17:46,000
�Qu� tienes aqu�?
584
01:17:47,020 --> 01:17:48,440
Bueno...
585
01:17:49,820 --> 01:17:51,480
Me gusta esto.
586
01:17:51,780 --> 01:17:53,840
Sabes, siempre quise
uno de estos.
587
01:17:54,920 --> 01:17:56,960
�Sabes que ella me apu�al�?
588
01:17:57,190 --> 01:18:00,510
No cre� que lo tuviera en ella,
pero esa gusana me apu�al�.
589
01:18:00,790 --> 01:18:04,180
Me apu�al� justo por...
�Aqu�!
590
01:18:10,770 --> 01:18:12,640
Ahora vas a saber...
591
01:18:12,770 --> 01:18:16,560
que esa gusana s�lo te
traer� dolor y muerte.
592
01:18:16,840 --> 01:18:18,180
�M�rame!
593
01:18:18,640 --> 01:18:20,240
Vas a morir.
594
01:18:20,250 --> 01:18:23,040
Morir�s sabiendo que
todo fue para nada.
595
01:18:24,220 --> 01:18:25,740
Su nombre es Aria.
596
01:18:26,150 --> 01:18:28,040
�Qu� me dijiste?
597
01:18:31,260 --> 01:18:32,910
Su nombre es Aria.
598
01:18:35,260 --> 01:18:37,060
�M�tenlo!
599
01:18:43,260 --> 01:18:45,200
- Eso es.
- �Jack!
600
01:18:47,300 --> 01:18:49,120
�No le hagas da�o!
601
01:18:49,380 --> 01:18:51,530
Sorpresa sorpresa.
602
01:18:51,810 --> 01:18:53,640
Finalmente habla.
603
01:18:54,980 --> 01:18:56,280
Ag�rrala.
604
01:18:57,140 --> 01:18:59,020
- Ven aqu�, ven aqu�.
- �No!
605
01:19:01,540 --> 01:19:03,300
T� qu�date ah�.
606
01:19:03,390 --> 01:19:06,040
Dicen que cuando est�s
en la salida,
607
01:19:06,330 --> 01:19:08,580
entras en un gran
t�nel de luz.
608
01:19:08,660 --> 01:19:11,020
Siempre quise saber
si eso es cierto.
609
01:19:11,130 --> 01:19:14,160
As� que, hazme un favor
y d�melo. �S�?
610
01:19:14,580 --> 01:19:16,120
Bonito collar.
611
01:19:22,460 --> 01:19:23,760
Eso es.
612
01:19:23,940 --> 01:19:25,600
Ah� tienes.
613
01:19:26,440 --> 01:19:29,040
Te tengo. Te tengo.
614
01:19:29,920 --> 01:19:32,520
Eso es. Eso es.
615
01:19:39,840 --> 01:19:41,380
�Jack!
616
01:19:42,290 --> 01:19:43,620
�M�ralo!
617
01:19:43,620 --> 01:19:45,460
T� eres la que hizo esto.
618
01:19:45,660 --> 01:19:47,780
�T� eres la que hizo esto!
619
01:19:48,540 --> 01:19:50,480
Andando. Vamos.
620
01:19:52,440 --> 01:19:53,320
Vamos.
621
01:19:57,200 --> 01:19:58,720
Term�nala.
622
01:22:43,500 --> 01:22:45,300
�Qui�n eres t�?
623
01:22:45,840 --> 01:22:47,480
�Tira el rifle!
624
01:22:47,580 --> 01:22:48,900
�Hazlo!
625
01:22:49,180 --> 01:22:50,540
�La matar�!
626
01:22:51,520 --> 01:22:53,470
�Haga lo que le digo,
se�or!
627
01:22:53,580 --> 01:22:54,840
�Hazlo!
628
01:22:56,340 --> 01:22:57,500
�Vamos!
629
01:23:05,120 --> 01:23:07,040
Mataste a mis hombres,
�eh?
630
01:23:07,100 --> 01:23:08,720
�Mataste a mi hermano?
631
01:23:08,800 --> 01:23:10,120
�Por qu�? �Por esto?
632
01:23:10,120 --> 01:23:11,820
�Esta peque�a gusana?
633
01:23:11,900 --> 01:23:13,280
�Por qu�?
634
01:23:13,340 --> 01:23:15,660
�Ni siquiera tiene nombre!
635
01:23:17,550 --> 01:23:19,960
- T�...
- �Qu� le est�s diciendo?
636
01:23:19,974 --> 01:23:21,851
eres valiente.
637
01:24:01,240 --> 01:24:03,010
Esto no ha terminado.
638
01:24:03,060 --> 01:24:05,300
�Ella no puede marcharse!
639
01:24:07,180 --> 01:24:08,520
�Qu� est�s haciendo?
640
01:24:08,530 --> 01:24:10,180
�No, no!
�Espera, espera!
641
01:24:11,200 --> 01:24:12,760
Tengo dinero.
642
01:24:12,880 --> 01:24:14,760
�La dejar� ir!
643
01:24:14,760 --> 01:24:16,620
No, �espera,
espera, espera!
644
01:26:08,040 --> 01:26:09,700
Es hermoso, �no?
645
01:26:11,854 --> 01:26:13,898
�La vista?
646
01:26:16,420 --> 01:26:18,160
No. La vida.
647
01:26:20,730 --> 01:26:22,260
Casi lo hab�a olvidado.
648
01:26:26,535 --> 01:26:28,037
Yo tambi�n.
649
01:26:33,334 --> 01:26:35,211
Voy a empezar a recoger
el campamento.
650
01:26:35,510 --> 01:26:36,860
De acuerdo.
651
01:27:09,119 --> 01:27:10,162
Gracias.
652
01:29:18,480 --> 01:29:28,500
THE GIRL ON THE MOUNTAIN (2022) - LA NI�A EN LA MONTA�A
Sincronizaci�n y traducci�n: DanyMoony43489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.