All language subtitles for The Hour of Truth (1977) Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,300 --> 00:00:19,830 Ještě okamžik paní slezák [unk] 2 00:00:19,830 --> 00:00:20,250 Nová [unk] 3 00:00:21,180 --> 00:00:22,180 An. 4 00:00:54,270 --> 00:00:54,510 A [unk] 5 00:00:54,570 --> 00:00:55,282 Otáčení [unk] 6 00:00:55,282 --> 00:00:56,129 A reset do [unk] 7 00:00:56,129 --> 00:00:57,060 Práva [unk] 8 00:00:57,720 --> 00:00:59,920 Ještě víc do práva. 9 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 Stát. 10 00:01:02,280 --> 00:01:03,900 A teď prosím nádech nohou 11 00:01:04,320 --> 00:01:07,676 a ne dýchat není [unk] 12 00:01:07,676 --> 00:01:08,130 Film [unk] 13 00:01:08,130 --> 00:01:08,213 [Unk] 14 00:01:08,220 --> 00:01:09,220 Plynů. 15 00:01:10,320 --> 00:01:11,447 Můžete si být [unk] 16 00:01:11,447 --> 00:01:11,491 [Unk] 17 00:01:11,520 --> 00:01:12,420 Dnů plný slezák [unk] 18 00:01:12,420 --> 00:01:13,420 Nova. 19 00:01:19,260 --> 00:01:20,122 A ještě další [unk] 20 00:01:20,122 --> 00:01:20,992 Levou stranu [unk] 21 00:01:20,992 --> 00:01:21,011 [Unk] 22 00:01:21,011 --> 00:01:22,011 Jmění. 23 00:01:22,320 --> 00:01:24,130 Díky dejte hodně zhluboka. 24 00:01:24,510 --> 00:01:26,700 Otáčet veselé vím blokem dopředu na 25 00:01:27,240 --> 00:01:27,960 ještě víc 26 00:01:28,350 --> 00:01:30,520 tak to stačí. 27 00:01:30,930 --> 00:01:32,200 Pane dýchat. 28 00:01:34,320 --> 00:01:35,430 Není. 29 00:01:56,550 --> 00:01:58,718 Jak to začalo ani se zákonem. 30 00:02:00,330 --> 00:02:02,710 Šachový infarkt na přední stěně. 31 00:02:02,970 --> 00:02:05,832 Lou mě asi před půl rokem zhubnout mlynář. 32 00:02:05,880 --> 00:02:06,536 Od té doby jeho [unk] 33 00:02:06,540 --> 00:02:07,600 A schopnosti. 34 00:02:09,720 --> 00:02:11,070 Zdá se pane korek [unk] 35 00:02:11,070 --> 00:02:13,230 Lóže domácí prostředí [unk] 36 00:02:13,290 --> 00:02:13,800 Zatím [unk] 37 00:02:13,800 --> 00:02:13,830 [Unk] 38 00:02:13,830 --> 00:02:14,220 Vaši [unk] 39 00:02:14,250 --> 00:02:14,677 Adresu [unk] 40 00:02:14,677 --> 00:02:14,698 [Unk] 41 00:02:14,730 --> 00:02:15,609 Přinese větší [unk] 42 00:02:15,629 --> 00:02:15,659 [Unk] 43 00:02:15,674 --> 00:02:15,986 Ano 44 00:02:16,530 --> 00:02:19,380 to je zvláštní nektar slezák najít okamžitě nese [unk] 45 00:02:20,130 --> 00:02:20,580 Prosím [unk] 46 00:02:21,150 --> 00:02:22,150 Promítat. 47 00:02:25,590 --> 00:02:30,780 Je jasné. 48 00:02:32,850 --> 00:02:34,042 Od [unk] 49 00:02:34,042 --> 00:02:34,633 Jemně [unk] 50 00:02:34,633 --> 00:02:34,651 [Unk] 51 00:02:34,683 --> 00:02:39,870 Lidé [unk] 52 00:02:39,870 --> 00:02:39,900 [Unk] 53 00:02:39,900 --> 00:02:41,760 Av [unk] 54 00:02:42,390 --> 00:02:42,420 [Unk] 55 00:02:42,420 --> 00:02:46,517 Eu [unk] 56 00:02:46,541 --> 00:02:46,571 [Unk] 57 00:02:46,576 --> 00:02:49,800 Od. 58 00:02:50,610 --> 00:02:57,330 R né ne od 59 00:02:57,840 --> 00:02:57,870 [unk] 60 00:02:57,870 --> 00:02:59,220 Od [unk] 61 00:02:59,220 --> 00:02:59,250 [Unk] 62 00:02:59,250 --> 00:02:59,640 Nejen 63 00:03:00,205 --> 00:03:00,235 [unk] 64 00:03:00,235 --> 00:03:00,265 [Unk] 65 00:03:00,270 --> 00:03:01,270 Eu. 66 00:03:01,830 --> 00:03:03,655 Né né. 67 00:03:04,080 --> 00:03:04,560 Od [unk] 68 00:03:04,800 --> 00:03:04,830 [Unk] 69 00:03:04,830 --> 00:03:08,640 Jiné. 70 00:03:09,360 --> 00:03:09,390 [Unk] 71 00:03:09,390 --> 00:03:11,040 E-. 72 00:03:12,000 --> 00:03:13,200 Od. 73 00:03:14,119 --> 00:03:14,149 [Unk] 74 00:03:14,220 --> 00:03:20,850 Je jediné. 75 00:03:23,704 --> 00:03:24,704 Ne. 76 00:03:27,090 --> 00:03:27,630 Od [unk] 77 00:03:28,500 --> 00:03:30,300 Od. 78 00:03:31,770 --> 00:03:32,760 Od [unk] 79 00:03:32,760 --> 00:03:34,080 Earl. 80 00:03:35,167 --> 00:03:35,196 [Unk] 81 00:03:35,196 --> 00:03:36,690 Od. 82 00:03:38,520 --> 00:03:41,580 Není. 83 00:03:44,850 --> 00:03:45,850 Při. 84 00:03:47,010 --> 00:03:50,040 Od [unk] 85 00:03:50,040 --> 00:04:00,720 E-. 86 00:04:06,630 --> 00:04:14,490 Stejné. 87 00:04:16,560 --> 00:04:17,850 Stejné. 88 00:04:19,500 --> 00:04:22,860 Ne od [unk] 89 00:04:22,860 --> 00:04:24,630 Od. 90 00:04:27,960 --> 00:04:29,700 Od [unk] 91 00:04:29,700 --> 00:04:32,610 Od. 92 00:04:36,990 --> 00:04:39,494 Lze. 93 00:04:41,490 --> 00:04:42,490 [Unk] 94 00:04:47,490 --> 00:04:48,490 Eu. 95 00:04:54,540 --> 00:04:55,540 Eu. 96 00:05:36,870 --> 00:05:37,870 Eu. 97 00:05:44,790 --> 00:05:45,790 Eu. 98 00:05:51,300 --> 00:05:52,300 S. 99 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Od. 100 00:06:21,209 --> 00:06:21,513 Ráno [unk] 101 00:06:21,540 --> 00:06:22,540 Tryska. 102 00:06:22,853 --> 00:06:23,263 [Unk] 103 00:06:23,550 --> 00:06:24,550 Slušná. 104 00:06:24,930 --> 00:06:25,930 Určitě. 105 00:06:28,350 --> 00:06:28,771 Nad [unk] 106 00:06:29,310 --> 00:06:30,310 Fakt. 107 00:06:31,350 --> 00:06:32,448 Předsíň každé nadto [unk] 108 00:06:32,455 --> 00:06:33,081 Všechny [unk] 109 00:06:33,462 --> 00:06:33,840 Běžným [unk] 110 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 Starost. 111 00:06:35,799 --> 00:06:37,270 Se taky ptá. 112 00:06:37,680 --> 00:06:38,130 Supí [unk] 113 00:06:38,162 --> 00:06:39,700 Smí být pořádný. 114 00:07:17,160 --> 00:07:18,160 Daří. 115 00:07:19,440 --> 00:07:21,640 Já sedět jeden že si nedá říct. 116 00:07:27,900 --> 00:07:29,950 Oběti přinese Martin kola. 117 00:07:30,810 --> 00:07:33,252 To je zbytečný může to dovolený. 118 00:07:45,930 --> 00:07:46,311 Román [unk] 119 00:07:46,322 --> 00:07:46,678 Úřad [unk] 120 00:07:46,680 --> 00:07:47,515 A sochy stojí je [unk] 121 00:07:47,520 --> 00:07:47,940 Větší [unk] 122 00:07:47,940 --> 00:07:48,940 Litera. 123 00:07:50,250 --> 00:07:50,447 A [unk] 124 00:07:50,447 --> 00:07:50,700 Jízdy [unk] 125 00:07:50,700 --> 00:07:50,730 [Unk] 126 00:07:50,730 --> 00:07:52,200 Jakmile se objeví verzích [unk] 127 00:07:52,410 --> 00:07:52,747 Tato [unk] 128 00:07:52,747 --> 00:07:53,640 Štěpán což. 129 00:07:54,390 --> 00:07:57,132 Pak pomalu začneš fungovat bude mít klid. 130 00:08:01,530 --> 00:08:02,530 Hájit. 131 00:08:04,500 --> 00:08:04,830 Od 132 00:08:05,100 --> 00:08:05,130 [unk] 133 00:08:05,160 --> 00:08:05,520 Povrch [unk] 134 00:08:05,550 --> 00:08:05,880 Slunce. 135 00:08:06,540 --> 00:08:07,540 Web. 136 00:08:09,570 --> 00:08:09,924 Ledna 137 00:08:10,519 --> 00:08:10,549 [unk] 138 00:08:10,680 --> 00:08:11,096 Tratí [unk] 139 00:08:11,163 --> 00:08:12,360 Olej a vyčistit zuby. 140 00:08:13,109 --> 00:08:13,323 A [unk] 141 00:08:13,583 --> 00:08:13,650 [Unk] 142 00:08:14,130 --> 00:08:14,584 Nám [unk] 143 00:08:14,584 --> 00:08:14,853 A 144 00:08:15,360 --> 00:08:16,360 fyzické. 145 00:08:17,880 --> 00:08:18,880 Někteří. 146 00:08:22,710 --> 00:08:23,204 Státní [unk] 147 00:08:23,208 --> 00:08:23,967 Hlavách [unk] 148 00:08:23,967 --> 00:08:25,224 Putina byla skupina [unk] 149 00:08:25,380 --> 00:08:27,340 Radši nevyhnutelně San. 150 00:08:27,780 --> 00:08:28,272 A čemu se [unk] 151 00:08:28,290 --> 00:08:28,654 Takové [unk] 152 00:08:28,654 --> 00:08:29,189 Státních 153 00:08:29,471 --> 00:08:29,501 [unk] 154 00:08:29,520 --> 00:08:30,730 A ti za. 155 00:08:32,280 --> 00:08:33,280 Zklamaný. 156 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 Proč. 157 00:08:35,520 --> 00:08:36,386 Zboží práce [unk] 158 00:08:36,424 --> 00:08:38,020 Práce na nás. 159 00:08:38,430 --> 00:08:40,783 Aby to napadá stavu. 160 00:09:20,010 --> 00:09:21,270 Ještě jsem chtěla ukázat [unk] 161 00:09:21,300 --> 00:09:21,870 Učitele [unk] 162 00:09:21,870 --> 00:09:22,530 Etnologie [unk] 163 00:09:22,530 --> 00:09:22,901 Škola [unk] 164 00:09:22,950 --> 00:09:23,411 Tátu 165 00:09:23,820 --> 00:09:24,325 dobře a [unk] 166 00:09:24,325 --> 00:09:24,347 [Unk] 167 00:09:24,362 --> 00:09:24,658 Diva [unk] 168 00:09:24,658 --> 00:09:24,930 Nám 169 00:09:25,219 --> 00:09:25,249 [unk] 170 00:09:25,406 --> 00:09:25,436 [Unk] 171 00:09:25,530 --> 00:09:25,770 Týmy [unk] 172 00:09:25,770 --> 00:09:27,070 Zavolej naučení. 173 00:09:36,960 --> 00:09:38,130 Kyslík tenis kolize než. 174 00:09:38,820 --> 00:09:40,210 Asi tak šest. 175 00:09:43,050 --> 00:09:43,626 Seminář je [unk] 176 00:09:43,626 --> 00:09:44,770 Či večeří. 177 00:09:45,570 --> 00:09:47,423 Letos bude dobrá cesta. 178 00:09:50,017 --> 00:09:52,030 Hlavně nezapomeň na tu infekci. 179 00:09:52,410 --> 00:09:54,970 Službu má ošklivá rozumí kolem čtvrté. 180 00:09:57,210 --> 00:09:59,740 Nastavit si budíka kdybych náhodou usnu. 181 00:10:04,080 --> 00:10:04,444 Produktů [unk] 182 00:10:04,444 --> 00:10:05,590 Pro výrobce. 183 00:10:10,798 --> 00:10:13,598 Tady vyslechli potřebovala tak zavolej paní martinovi. 184 00:10:14,428 --> 00:10:15,438 Já vím že moc mluví 185 00:10:15,718 --> 00:10:17,348 letový švédy slinivky. 186 00:10:21,178 --> 00:10:22,568 Tak se měj hezky. 187 00:10:23,338 --> 00:10:25,538 A zejtra do osmi jsme doma. 188 00:10:26,218 --> 00:10:28,178 Aspoň budeš mít v klidu. 189 00:10:33,628 --> 00:10:34,798 D. 190 00:10:40,198 --> 00:10:41,498 Bílé variantě. 191 00:10:45,988 --> 00:10:46,988 Ne. 192 00:10:57,293 --> 00:10:58,750 Ne ne. 193 00:11:00,898 --> 00:11:01,898 Ne. 194 00:11:16,048 --> 00:11:20,948 To se mi a máme malý sdružení bude tam tak za půl hodiny a. 195 00:12:05,038 --> 00:12:05,458 Penále [unk] 196 00:12:05,458 --> 00:12:06,076 Nás [unk] 197 00:12:06,076 --> 00:12:06,099 [Unk] 198 00:12:06,118 --> 00:12:07,118 Area. 199 00:12:24,978 --> 00:12:25,498 Co tu se. 200 00:12:26,188 --> 00:12:27,758 Dá se také pevná. 201 00:12:34,138 --> 00:12:34,336 Byl [unk] 202 00:12:34,339 --> 00:12:34,678 Tablet [unk] 203 00:12:34,678 --> 00:12:35,066 Šátek [unk] 204 00:12:35,066 --> 00:12:35,094 [Unk] 205 00:12:35,094 --> 00:12:35,338 Ska [unk] 206 00:12:36,088 --> 00:12:37,868 Zápas proti nám. 207 00:12:46,978 --> 00:12:47,978 Dneska. 208 00:12:51,508 --> 00:12:53,318 Pojď sem ještě na okamžik. 209 00:13:01,678 --> 00:13:03,087 Máš nějaké peníze a [unk] 210 00:13:03,118 --> 00:13:04,252 Barva bílá [unk] 211 00:13:04,888 --> 00:13:05,098 Byl [unk] 212 00:13:05,188 --> 00:13:05,878 Do bot dovoz 213 00:13:06,478 --> 00:13:08,918 možná použité v případě nouze. 214 00:13:09,418 --> 00:13:10,914 Přesně dat. 215 00:13:17,608 --> 00:13:19,478 Šla tam za nás dělá. 216 00:13:19,708 --> 00:13:20,696 Jeden pan profesor [unk] 217 00:13:20,696 --> 00:13:22,526 Přednášek na misi děláme poznámky 218 00:13:22,888 --> 00:13:23,818 a to jde to baví 219 00:13:24,088 --> 00:13:25,018 jistě že mi to malý 220 00:13:25,438 --> 00:13:26,427 a případné práci 221 00:13:26,758 --> 00:13:28,298 ve jako ve škole. 222 00:13:29,788 --> 00:13:31,874 Člověk se musí učit celej život dres s [unk] 223 00:13:32,430 --> 00:13:34,328 Zdi může nedá nic dělat. 224 00:13:40,918 --> 00:13:42,512 Jsem chtěla vale seznámit [unk] 225 00:13:42,598 --> 00:13:43,171 Radlice [unk] 226 00:13:43,205 --> 00:13:43,764 Na trička [unk] 227 00:13:43,798 --> 00:13:44,135 Hledám [unk] 228 00:13:44,185 --> 00:13:44,368 A 229 00:13:45,148 --> 00:13:46,478 dobrý den. 230 00:13:46,768 --> 00:13:47,253 Od [unk] 231 00:13:47,458 --> 00:13:47,880 Radka [unk] 232 00:13:47,895 --> 00:13:49,928 Loukách děti znáte ze školy. 233 00:13:50,128 --> 00:13:52,408 Za pěkná snad to nebude tak hrozný 234 00:13:52,798 --> 00:13:54,990 ještě jednou moc děkuju peníze aby nezapomeň 235 00:13:55,002 --> 00:13:56,716 že má být vhodná k naznačovat [unk] 236 00:13:56,758 --> 00:13:57,328 Pátého [unk] 237 00:13:57,358 --> 00:13:58,059 Proč [unk] 238 00:13:58,059 --> 00:13:59,270 Žabí poznámky 239 00:13:59,579 --> 00:13:59,728 v [unk] 240 00:13:59,758 --> 00:14:00,058 Op. 241 00:14:00,778 --> 00:14:01,473 Zaměstnanci [unk] 242 00:14:01,498 --> 00:14:01,971 Stranám k [unk] 243 00:14:02,063 --> 00:14:02,093 [Unk] 244 00:14:02,248 --> 00:14:03,248 Terst. 245 00:14:03,748 --> 00:14:04,748 Ahoj. 246 00:14:05,488 --> 00:14:06,488 Potvrdí. 247 00:14:13,258 --> 00:14:14,408 Ta v. 248 00:14:16,708 --> 00:14:16,738 [Unk] 249 00:14:17,008 --> 00:14:17,693 Že budou byty s [unk] 250 00:14:17,693 --> 00:14:17,904 Ke [unk] 251 00:14:17,938 --> 00:14:18,249 Bible [unk] 252 00:14:18,272 --> 00:14:18,688 Kroužky a [unk] 253 00:14:18,808 --> 00:14:19,958 Do v. 254 00:14:22,408 --> 00:14:24,398 Teď už je to téměř dokonale. 255 00:14:25,018 --> 00:14:26,018 Myslíte. 256 00:14:28,678 --> 00:14:29,488 Potřebujete něco [unk] 257 00:14:30,268 --> 00:14:31,268 Kyjov. 258 00:14:33,148 --> 00:14:34,958 Mohla bys to vydat jirkovi. 259 00:14:35,518 --> 00:14:38,290 Mám takový pocit že ho uvidíš dřív. 260 00:14:49,168 --> 00:14:51,868 Eu. 261 00:14:53,548 --> 00:14:54,855 Ahoj Petro. 262 00:14:55,168 --> 00:14:55,798 Ahoj tak 263 00:14:56,158 --> 00:14:57,268 to je fajn že si zavolá 264 00:14:57,808 --> 00:14:59,378 je uvidíte zmrzlina. 265 00:15:06,298 --> 00:15:07,348 Ne. 266 00:15:12,028 --> 00:15:13,028 Ne. 267 00:15:20,578 --> 00:15:21,578 Cena. 268 00:15:22,558 --> 00:15:23,708 V normálně. 269 00:15:26,428 --> 00:15:27,328 Diskuse modrou [unk] 270 00:15:27,328 --> 00:15:28,328 Okrajové. 271 00:15:29,368 --> 00:15:30,818 Jaká byla noční. 272 00:15:31,138 --> 00:15:32,498 Docela dost. 273 00:15:34,138 --> 00:15:35,948 Kdy se potřebuješ vrátit. 274 00:15:37,138 --> 00:15:38,138 Večer. 275 00:15:38,938 --> 00:15:40,598 Nešlo by to až ráno. 276 00:15:42,508 --> 00:15:44,108 Na síti vůbec neužil. 277 00:15:45,208 --> 00:15:46,208 Lidi. 278 00:15:53,968 --> 00:15:54,968 C. 279 00:16:29,442 --> 00:16:30,442 Já. 280 00:16:31,108 --> 00:16:32,591 Návrh zdar truhlář. 281 00:16:34,948 --> 00:16:35,788 Britská libra [unk] 282 00:16:35,788 --> 00:16:37,414 Správce daně [unk] 283 00:16:37,558 --> 00:16:39,548 Vařit stěhovat uklízet. 284 00:16:39,808 --> 00:16:41,052 Teda já. 285 00:16:41,689 --> 00:16:42,831 Taky vozidla za tuto [unk] 286 00:16:42,831 --> 00:16:42,898 A 287 00:16:43,348 --> 00:16:43,558 to 288 00:16:44,068 --> 00:16:45,398 já dycky věc majetek nebo [unk] 289 00:16:45,418 --> 00:16:45,598 Hlavy [unk] 290 00:16:45,617 --> 00:16:45,647 [Unk] 291 00:16:45,655 --> 00:16:46,958 Věci zapomeň. 292 00:16:47,071 --> 00:16:48,818 Máma se všechno píše. 293 00:16:49,408 --> 00:16:49,528 O [unk] 294 00:16:49,528 --> 00:16:50,218 A pána [unk] 295 00:16:50,248 --> 00:16:50,278 [Unk] 296 00:16:50,308 --> 00:16:51,014 Nabídka [unk] 297 00:16:51,028 --> 00:16:52,028 Dne. 298 00:16:59,428 --> 00:16:59,807 Umělý [unk] 299 00:16:59,818 --> 00:17:00,180 Vany [unk] 300 00:17:00,438 --> 00:17:00,508 [Unk] 301 00:17:01,138 --> 00:17:01,768 Dobré [unk] 302 00:17:02,638 --> 00:17:03,375 Dozvěděla [unk] 303 00:17:03,388 --> 00:17:03,742 Drama [unk] 304 00:17:03,747 --> 00:17:04,205 Datum nebo [unk] 305 00:17:04,228 --> 00:17:04,608 Při 306 00:17:04,889 --> 00:17:04,919 [unk] 307 00:17:05,038 --> 00:17:05,393 Center [unk] 308 00:17:05,428 --> 00:17:05,760 Karta [unk] 309 00:17:05,774 --> 00:17:06,388 Zákona [unk] 310 00:17:06,388 --> 00:17:06,418 [Unk] 311 00:17:06,838 --> 00:17:08,035 Do zobrazení dotaz na [unk] 312 00:17:08,788 --> 00:17:09,223 Ze DNA [unk] 313 00:17:09,244 --> 00:17:09,274 [Unk] 314 00:17:09,553 --> 00:17:09,583 [Unk] 315 00:17:09,599 --> 00:17:10,599 Tomáš. 316 00:17:11,171 --> 00:17:11,201 [Unk] 317 00:17:11,728 --> 00:17:12,728 Kód. 318 00:17:12,864 --> 00:17:12,894 [Unk] 319 00:17:12,913 --> 00:17:12,948 [Unk] 320 00:17:12,958 --> 00:17:13,472 Náplně a [unk] 321 00:17:13,588 --> 00:17:14,098 Imigrační 322 00:17:14,368 --> 00:17:15,368 vlna. 323 00:17:15,808 --> 00:17:16,613 Práce václav [unk] 324 00:17:16,613 --> 00:17:16,916 Střed [unk] 325 00:17:16,916 --> 00:17:17,916 Kniha. 326 00:17:18,508 --> 00:17:18,538 [Unk] 327 00:17:18,538 --> 00:17:19,103 A datové [unk] 328 00:17:19,103 --> 00:17:19,129 [Unk] 329 00:17:19,129 --> 00:17:19,498 Pravdu. 330 00:17:20,128 --> 00:17:21,698 Proto je úplně stejný. 331 00:17:25,348 --> 00:17:25,498 O 332 00:17:25,948 --> 00:17:26,005 [unk] 333 00:17:26,008 --> 00:17:27,360 Postupu [unk] 334 00:17:27,388 --> 00:17:28,048 V pase a 335 00:17:28,348 --> 00:17:28,698 všemu [unk] 336 00:17:28,704 --> 00:17:29,037 Sazby [unk] 337 00:17:29,037 --> 00:17:29,063 [Unk] 338 00:17:29,073 --> 00:17:29,248 Jim. 339 00:17:29,911 --> 00:17:30,911 [Unk] 340 00:17:31,048 --> 00:17:31,616 A intenzivní [unk] 341 00:17:31,630 --> 00:17:31,660 [Unk] 342 00:17:31,678 --> 00:17:32,184 Umělecké [unk] 343 00:17:32,184 --> 00:17:34,598 Se měly v té kdy jsem potkala na pláži. 344 00:17:34,798 --> 00:17:36,248 Proč to pravé. 345 00:17:36,928 --> 00:17:38,772 Protože mi při čedok řekli. 346 00:17:38,878 --> 00:17:41,978 Že to Tom zájezdu nebude nikdo z města a to jsem já. 347 00:17:43,558 --> 00:17:46,538 Nedovedu si představit jak to nenávidět všechny mužský. 348 00:17:47,698 --> 00:17:48,668 Já nevím že se musí [unk] 349 00:17:48,673 --> 00:17:50,678 Došel hrnout jako blázen 350 00:17:51,298 --> 00:17:52,828 to už mi asi bohužel zůstaly 351 00:17:53,218 --> 00:17:53,413 ve [unk] 352 00:17:53,413 --> 00:17:53,435 [Unk] 353 00:17:53,435 --> 00:17:54,611 Věk min. 354 00:17:57,898 --> 00:17:59,198 Někdy je. 355 00:18:00,658 --> 00:18:03,998 Než na Ty konce týmž většinou tak moc pěkný nebo jinak. 356 00:18:05,398 --> 00:18:06,983 Ale teď máš kliku. 357 00:18:09,868 --> 00:18:10,868 Vidíš. 358 00:18:12,014 --> 00:18:14,258 Já si myslím že jsem na Tom za sebou. 359 00:18:17,158 --> 00:18:18,645 Protože ti miluju. 360 00:20:03,568 --> 00:20:04,568 D. 361 00:20:06,088 --> 00:20:07,088 Od. 362 00:20:07,318 --> 00:20:07,345 [Unk] 363 00:20:07,345 --> 00:20:07,408 [Unk] 364 00:20:07,408 --> 00:20:07,815 Většinou [unk] 365 00:20:07,815 --> 00:20:07,869 [Unk] 366 00:20:08,098 --> 00:20:08,680 Látky [unk] 367 00:20:09,268 --> 00:20:10,056 Tak dobrou [unk] 368 00:20:10,058 --> 00:20:10,094 [Unk] 369 00:20:10,113 --> 00:20:10,458 Louka k [unk] 370 00:20:10,458 --> 00:20:11,458 Akci. 371 00:20:11,728 --> 00:20:11,758 [Unk] 372 00:20:11,758 --> 00:20:12,748 A ráda že náš kde. 373 00:20:13,438 --> 00:20:15,038 Pod mi pomoct prostředí. 374 00:20:17,272 --> 00:20:17,698 Tato [unk] 375 00:20:18,013 --> 00:20:18,180 [Unk] 376 00:20:18,274 --> 00:20:18,387 [Unk] 377 00:20:18,423 --> 00:20:19,423 Ročně. 378 00:20:19,582 --> 00:20:21,635 Ale teď po zrovna mluvíme. 379 00:20:22,792 --> 00:20:23,380 A pračka 380 00:20:23,752 --> 00:20:24,933 a bude potrestán [unk] 381 00:20:25,342 --> 00:20:26,883 Těst někdy kamarádů. 382 00:20:30,232 --> 00:20:31,232 Užil. 383 00:20:44,152 --> 00:20:45,152 Nevím. 384 00:20:47,752 --> 00:20:48,138 Nemá s [unk] 385 00:20:48,162 --> 00:20:49,162 Vedro. 386 00:20:50,092 --> 00:20:51,780 Eu [unk] 387 00:20:51,780 --> 00:20:52,780 Lajna. 388 00:20:53,003 --> 00:20:53,057 [Unk] 389 00:20:53,632 --> 00:20:54,162 Parádní [unk] 390 00:20:54,164 --> 00:20:54,903 Praha eu [unk] 391 00:20:54,922 --> 00:20:55,552 A kvality [unk] 392 00:20:55,552 --> 00:20:56,799 Dumas opatrně. 393 00:20:57,292 --> 00:20:58,222 Ale raději lidí v [unk] 394 00:20:58,222 --> 00:20:59,433 A oranžové a [unk] 395 00:20:59,572 --> 00:21:00,251 Vybrané [unk] 396 00:21:00,292 --> 00:21:00,622 Nám [unk] 397 00:21:00,892 --> 00:21:01,552 A minimum [unk] 398 00:21:01,552 --> 00:21:01,965 Pojetí [unk] 399 00:21:02,542 --> 00:21:03,052 Pozor [unk] 400 00:21:03,052 --> 00:21:04,052 Otvoru. 401 00:21:05,452 --> 00:21:05,961 Obojek [unk] 402 00:21:06,216 --> 00:21:07,478 Nejraději jedním školu a [unk] 403 00:21:07,480 --> 00:21:07,969 Vzniká [unk] 404 00:21:07,972 --> 00:21:08,002 [Unk] 405 00:21:08,002 --> 00:21:08,745 Odpovědi [unk] 406 00:21:08,752 --> 00:21:08,782 [Unk] 407 00:21:09,082 --> 00:21:09,534 Bazální [unk] 408 00:21:10,222 --> 00:21:10,492 Volba [unk] 409 00:21:10,642 --> 00:21:11,154 Hodnotami [unk] 410 00:21:11,182 --> 00:21:11,875 En [unk] 411 00:21:12,232 --> 00:21:13,232 Prapory. 412 00:21:14,722 --> 00:21:15,722 Fajn. 413 00:21:18,172 --> 00:21:19,712 Docela to šlo. 414 00:21:21,412 --> 00:21:23,822 Tyto stránky jednotu se nedá popsat. 415 00:21:24,232 --> 00:21:24,681 Jsi-li [unk] 416 00:21:24,693 --> 00:21:25,102 Lesního [unk] 417 00:21:25,102 --> 00:21:27,142 Miláčku tak bojiště jezdí modřin 418 00:21:27,442 --> 00:21:31,156 je sice pravda ale Ty taky raději chodíš účast na nájemné. 419 00:21:35,362 --> 00:21:37,052 Ale jenom kvůli tupý. 420 00:21:47,032 --> 00:21:47,332 Top [unk] 421 00:21:47,332 --> 00:21:47,812 Rychle [unk] 422 00:21:47,842 --> 00:21:48,352 Prosím [unk] 423 00:21:48,352 --> 00:21:48,562 Činem [unk] 424 00:21:48,592 --> 00:21:48,862 Tarif [unk] 425 00:21:48,862 --> 00:21:49,862 Břišní. 426 00:21:50,032 --> 00:21:50,115 [Unk] 427 00:21:50,115 --> 00:21:50,150 [Unk] 428 00:21:50,152 --> 00:21:50,696 Program [unk] 429 00:21:50,759 --> 00:21:50,789 [Unk] 430 00:21:50,812 --> 00:21:51,812 Srážek. 431 00:22:00,412 --> 00:22:01,313 Jedna na [unk] 432 00:22:01,313 --> 00:22:01,702 Daně u 433 00:22:02,019 --> 00:22:02,057 [unk] 434 00:22:02,770 --> 00:22:02,838 [Unk] 435 00:22:03,742 --> 00:22:04,742 Štít. 436 00:22:06,082 --> 00:22:07,742 Nedostane ani graf. 437 00:22:12,532 --> 00:22:13,802 Ani teď. 438 00:22:15,142 --> 00:22:16,172 V těhotenství. 439 00:22:24,682 --> 00:22:27,712 Nikdy. 440 00:22:38,992 --> 00:22:42,922 Její. 441 00:22:44,962 --> 00:22:45,962 [Unk] 442 00:22:49,132 --> 00:22:50,132 Jiří. 443 00:22:51,352 --> 00:22:52,832 Prahy jiří. 444 00:22:54,832 --> 00:22:55,242 Sítě [unk] 445 00:22:55,242 --> 00:22:57,362 Překvapí to snad není. 446 00:22:58,522 --> 00:23:00,212 A to jsme si říkali. 447 00:23:01,522 --> 00:23:03,290 Já tuky a týmů. 448 00:23:04,612 --> 00:23:06,422 Pamatuješ se ještě. 449 00:23:08,992 --> 00:23:12,632 Tady ten poslední rok už je mezi námi není knih. 450 00:23:14,992 --> 00:23:18,212 Plyn dobře že už moc času spí. 451 00:23:19,732 --> 00:23:22,402 Odejít teď neplatí za krátký čas skryta mezi 452 00:23:22,733 --> 00:23:24,362 polích ještě horší. 453 00:23:25,372 --> 00:23:27,220 A můžete si ze mě pamatovat Jen ten [unk] 454 00:23:27,232 --> 00:23:28,919 Bezplatných konec. 455 00:23:30,052 --> 00:23:30,412 Ta se [unk] 456 00:23:30,622 --> 00:23:31,622 Příď. 457 00:23:35,512 --> 00:23:36,322 Prosím vás 458 00:23:36,622 --> 00:23:37,612 o to či metu [unk] 459 00:23:37,672 --> 00:23:38,242 Ledničkou [unk] 460 00:23:38,242 --> 00:23:38,272 [Unk] 461 00:23:38,272 --> 00:23:38,512 Sil 462 00:23:38,992 --> 00:23:39,019 [unk] 463 00:23:39,019 --> 00:23:39,052 [Unk] 464 00:23:40,012 --> 00:23:40,316 Navíc [unk] 465 00:23:40,316 --> 00:23:41,821 K varu při držím. 466 00:23:42,652 --> 00:23:44,053 Na by chtěla brášku [unk] 467 00:23:44,104 --> 00:23:45,572 Jsme byli dva. 468 00:23:47,602 --> 00:23:49,672 Jan při tereza bláto vysoká jak je [unk] 469 00:23:49,702 --> 00:23:50,032 Dřevo [unk] 470 00:23:50,062 --> 00:23:51,447 Těžké [unk] 471 00:23:51,472 --> 00:23:52,472 Pásma. 472 00:23:54,412 --> 00:23:56,054 Trestu prosím tě po dej mi ten [unk] 473 00:23:56,057 --> 00:23:57,057 Šroubovák. 474 00:23:57,442 --> 00:23:57,498 [Unk] 475 00:23:57,502 --> 00:23:57,532 [Unk] 476 00:23:57,592 --> 00:23:58,592 Vlaků. 477 00:23:59,962 --> 00:24:02,222 Moje máma bych taky chtěla do práce. 478 00:24:02,542 --> 00:24:02,724 A [unk] 479 00:24:02,724 --> 00:24:02,752 [Unk] 480 00:24:02,752 --> 00:24:04,333 Kapacitu nebolí. 481 00:24:04,882 --> 00:24:06,932 Když je moc nemocná na srdce. 482 00:24:07,642 --> 00:24:09,542 Všechno musí dělat zelený. 483 00:24:09,622 --> 00:24:11,322 Můj táta musí být šik a [unk] 484 00:24:11,392 --> 00:24:12,392 Dny. 485 00:24:12,892 --> 00:24:14,282 Lidlu pomáhali 486 00:24:14,542 --> 00:24:15,542 některá 487 00:24:15,815 --> 00:24:15,849 [unk] 488 00:24:15,849 --> 00:24:16,199 Bílý [unk] 489 00:24:16,199 --> 00:24:16,738 Spíše roli [unk] 490 00:24:16,738 --> 00:24:17,472 Na kloub 491 00:24:17,842 --> 00:24:19,352 vy máte chalupu. 492 00:24:20,092 --> 00:24:21,011 Kousek jablečný [unk] 493 00:24:21,802 --> 00:24:22,586 Dat se krásně [unk] 494 00:24:22,598 --> 00:24:23,598 Lyže. 495 00:24:23,962 --> 00:24:25,461 S napadne sníh bruneta [unk] 496 00:24:25,461 --> 00:24:27,152 Vězně každou neděli. 497 00:24:27,802 --> 00:24:28,727 Škoda že k nám na [unk] 498 00:24:28,727 --> 00:24:29,002 Muže 499 00:24:29,322 --> 00:24:29,349 [unk] 500 00:24:29,349 --> 00:24:29,376 [Unk] 501 00:24:29,392 --> 00:24:29,846 Proud 502 00:24:30,165 --> 00:24:30,196 [unk] 503 00:24:30,322 --> 00:24:30,352 [Unk] 504 00:24:30,352 --> 00:24:30,615 Pět 505 00:24:31,053 --> 00:24:31,085 [unk] 506 00:24:31,431 --> 00:24:32,041 Dotazy [unk] 507 00:24:32,041 --> 00:24:32,049 [Unk] 508 00:24:32,049 --> 00:24:32,060 [Unk] 509 00:24:32,301 --> 00:24:32,408 [Unk] 510 00:24:32,692 --> 00:24:33,142 Ostrovy [unk] 511 00:24:33,412 --> 00:24:33,922 Evropy a [unk] 512 00:24:33,952 --> 00:24:34,277 Tablety [unk] 513 00:24:34,288 --> 00:24:34,318 [Unk] 514 00:24:34,347 --> 00:24:35,002 Čte s [unk] 515 00:24:35,002 --> 00:24:35,332 Petit [unk] 516 00:24:35,362 --> 00:24:35,542 Nám [unk] 517 00:24:35,542 --> 00:24:35,992 Žádné [unk] 518 00:24:35,992 --> 00:24:36,022 [Unk] 519 00:24:36,022 --> 00:24:36,262 Kde [unk] 520 00:24:36,802 --> 00:24:37,293 A právech [unk] 521 00:24:37,312 --> 00:24:39,098 Kaši my nejsme ženský dalimil [unk] 522 00:24:39,298 --> 00:24:40,298 Bombu. 523 00:25:33,497 --> 00:25:34,064 Zákona 524 00:25:34,370 --> 00:25:34,400 [unk] 525 00:25:34,777 --> 00:25:34,807 [Unk] 526 00:25:35,180 --> 00:25:35,222 [Unk] 527 00:25:35,257 --> 00:25:36,507 A relé. 528 00:25:37,672 --> 00:25:39,086 Stala se něco. 529 00:25:40,282 --> 00:25:40,612 Rok [unk] 530 00:25:40,612 --> 00:25:41,392 Křepelek [unk] 531 00:25:41,992 --> 00:25:42,319 Ras [unk] 532 00:25:42,322 --> 00:25:42,862 Chanel a [unk] 533 00:25:42,862 --> 00:25:43,762 Škol a [unk] 534 00:25:44,152 --> 00:25:46,072 Referát zapomněla dát veřejné rád 535 00:25:46,598 --> 00:25:46,876 a [unk] 536 00:25:47,434 --> 00:25:47,475 [Unk] 537 00:25:48,172 --> 00:25:48,442 Karta 538 00:25:48,700 --> 00:25:48,741 [unk] 539 00:25:49,370 --> 00:25:49,443 [Unk] 540 00:25:50,392 --> 00:25:51,392 Karty. 541 00:25:52,432 --> 00:25:52,882 Na jiné [unk] 542 00:25:52,882 --> 00:25:52,942 [Unk] 543 00:25:52,942 --> 00:25:53,332 Of poker [unk] 544 00:25:53,332 --> 00:25:54,572 Lítá pošleme. 545 00:25:55,762 --> 00:25:56,902 A ve dcera sestavě 546 00:25:57,232 --> 00:25:57,532 šaty 547 00:25:58,132 --> 00:25:58,450 o [unk] 548 00:25:58,470 --> 00:25:58,758 Film [unk] 549 00:25:58,812 --> 00:25:58,846 [Unk] 550 00:25:59,032 --> 00:26:00,032 Terapie. 551 00:26:00,802 --> 00:26:01,042 Tak [unk] 552 00:26:01,042 --> 00:26:02,042 Vest. 553 00:26:02,692 --> 00:26:03,692 Ff. 554 00:26:12,922 --> 00:26:16,227 Můžete mi to co kontrolovat nektar nastala. 555 00:26:18,562 --> 00:26:18,742 Po [unk] 556 00:26:18,742 --> 00:26:19,342 Stěna [unk] 557 00:26:19,342 --> 00:26:19,372 [Unk] 558 00:26:19,372 --> 00:26:19,582 Vyšší [unk] 559 00:26:19,582 --> 00:26:20,451 Más odpoledne 560 00:26:20,722 --> 00:26:21,172 má 561 00:26:21,532 --> 00:26:21,982 dobře [unk] 562 00:26:22,462 --> 00:26:22,702 Od [unk] 563 00:26:23,182 --> 00:26:24,412 Můžeš nové nádobí a 564 00:26:25,132 --> 00:26:25,185 [unk] 565 00:26:25,185 --> 00:26:25,214 [Unk] 566 00:26:25,222 --> 00:26:25,712 Celá [unk] 567 00:26:25,857 --> 00:26:26,857 Kaple. 568 00:26:34,342 --> 00:26:36,082 Tato kniha byla [unk] 569 00:26:36,502 --> 00:26:36,753 Ale [unk] 570 00:26:36,753 --> 00:26:36,772 [Unk] 571 00:26:36,802 --> 00:26:37,102 Finance [unk] 572 00:26:37,132 --> 00:26:37,484 Pozor 573 00:26:37,994 --> 00:26:38,088 [unk] 574 00:26:38,088 --> 00:26:38,182 [Unk] 575 00:26:38,196 --> 00:26:38,482 Obor [unk] 576 00:26:38,482 --> 00:26:40,802 Kecy já vím že to vzácný. 577 00:26:42,832 --> 00:26:43,323 Má dva 578 00:26:43,714 --> 00:26:43,744 [unk] 579 00:26:44,362 --> 00:26:44,632 Skvěle [unk] 580 00:26:44,662 --> 00:26:44,835 Ven [unk] 581 00:26:44,835 --> 00:26:45,835 Jevem. 582 00:26:48,712 --> 00:26:49,922 Je poloviční. 583 00:26:50,242 --> 00:26:52,102 Máme sbírá strašně moc nás. 584 00:26:52,732 --> 00:26:53,512 Na takových [unk] 585 00:26:53,572 --> 00:26:53,932 Ženám. 586 00:26:54,562 --> 00:26:55,762 S ní strašně líbí 587 00:26:56,332 --> 00:26:59,342 že nezbývalo najednou mi to přišlo. 588 00:26:59,902 --> 00:27:00,618 Schválení do [unk] 589 00:27:01,252 --> 00:27:01,640 Finále [unk] 590 00:27:01,640 --> 00:27:01,669 [Unk] 591 00:27:01,669 --> 00:27:02,217 Stát 592 00:27:02,688 --> 00:27:02,738 [unk] 593 00:27:03,206 --> 00:27:04,744 Nadšeně vazba. 594 00:27:05,812 --> 00:27:07,052 Přes den. 595 00:27:11,542 --> 00:27:12,542 Teď. 596 00:27:18,202 --> 00:27:19,952 Když se budete v dává. 597 00:27:20,512 --> 00:27:21,512 Kniha. 598 00:27:21,922 --> 00:27:22,890 Je tajemství [unk] 599 00:27:23,585 --> 00:27:23,625 [Unk] 600 00:27:23,694 --> 00:27:23,730 [Unk] 601 00:27:23,962 --> 00:27:24,962 Smluv. 602 00:27:31,192 --> 00:27:32,297 Proto jsme byli umožní 603 00:27:32,872 --> 00:27:34,382 a já a táta. 604 00:27:34,642 --> 00:27:36,452 Protože maminka je nemocná. 605 00:27:37,132 --> 00:27:38,882 Dívčí pan pro koupání. 606 00:27:39,622 --> 00:27:41,948 Jak jsme vytvořený na velká lodí. 607 00:27:42,712 --> 00:27:43,282 Nápady [unk] 608 00:27:43,282 --> 00:27:44,282 Hudba. 609 00:27:44,332 --> 00:27:46,532 A tanečnice je dlouhé šaty. 610 00:27:47,182 --> 00:27:47,212 [Unk] 611 00:27:47,223 --> 00:27:49,472 Jsme se seznámili s poprvé školy. 612 00:27:50,272 --> 00:27:51,782 Moc pěkně tancuje. 613 00:27:51,922 --> 00:27:52,942 Podložku v takových [unk] 614 00:27:52,972 --> 00:27:53,242 Různě 615 00:27:53,691 --> 00:27:53,858 od [unk] 616 00:27:53,858 --> 00:27:54,100 Jarní [unk] 617 00:27:54,100 --> 00:27:55,382 Tátu nenapadá. 618 00:28:18,442 --> 00:28:20,302 Zásady strašně potřebu si něco [unk] 619 00:28:20,302 --> 00:28:21,302 Popovídat. 620 00:28:21,802 --> 00:28:23,842 Můžeš přece břevno povědět mamince ne 621 00:28:24,292 --> 00:28:25,302 kdopak to nejde 622 00:28:25,612 --> 00:28:27,162 tatínek se zlobí že maminko [unk] 623 00:28:27,232 --> 00:28:27,622 Četl 624 00:28:28,042 --> 00:28:31,012 a maminka že vůbec na patří mě táta jsme do svých [unk] 625 00:28:31,042 --> 00:28:34,142 Pokojíku a pořád se ptát co jsi mi povídala. 626 00:28:34,432 --> 00:28:34,462 [Unk] 627 00:28:34,492 --> 00:28:37,082 Ani nesmějí když mám špatný známky. 628 00:28:37,822 --> 00:28:39,062 Tak pod. 629 00:28:40,822 --> 00:28:44,132 Nebo se bude pane náš zlobit že mu nese nebylo bez pěn. 630 00:28:48,622 --> 00:28:50,212 Růst. 631 00:29:12,292 --> 00:29:13,292 Vedro. 632 00:29:22,912 --> 00:29:24,532 Odhadovali až. 633 00:29:24,712 --> 00:29:25,712 Po. 634 00:29:51,202 --> 00:29:51,556 Vedl [unk] 635 00:29:51,562 --> 00:29:52,562 Pozorný. 636 00:30:00,562 --> 00:30:01,952 Lázně v. 637 00:30:15,742 --> 00:30:16,742 S. 638 00:30:57,080 --> 00:30:58,504 Počkej jirka. 639 00:31:00,410 --> 00:31:02,190 Vládní já jsem tady. 640 00:31:05,000 --> 00:31:07,860 Jaké změny viděl jak si vůbec představuješ. 641 00:31:11,450 --> 00:31:14,310 Kapely vítám jako blázen a Ty si leží v posteli. 642 00:31:17,180 --> 00:31:18,180 Svítí. 643 00:31:20,330 --> 00:31:23,310 Příště si nehty vliv typy pro někoho jiného. 644 00:31:25,520 --> 00:31:26,520 Silný. 645 00:31:27,230 --> 00:31:29,550 Nemyslel že se tomu spí se s ní. 646 00:31:32,690 --> 00:31:34,050 Prosim tě. 647 00:31:36,620 --> 00:31:38,000 Můžeš mi říct co se děje [unk] 648 00:31:38,360 --> 00:31:39,360 Nic. 649 00:31:39,530 --> 00:31:39,590 [Unk] 650 00:31:39,650 --> 00:31:40,650 Týn. 651 00:31:41,180 --> 00:31:42,180 Sandály. 652 00:32:12,800 --> 00:32:16,490 Jedná. 653 00:32:24,500 --> 00:32:25,500 Ne. 654 00:32:31,970 --> 00:32:32,390 Vlny 655 00:32:32,720 --> 00:32:34,601 domů [unk] 656 00:32:34,691 --> 00:32:34,721 [Unk] 657 00:32:35,251 --> 00:32:35,390 Do 658 00:32:35,870 --> 00:32:35,900 [unk] 659 00:32:35,900 --> 00:32:37,310 Dnů. 660 00:32:38,990 --> 00:32:39,710 Od [unk] 661 00:32:39,710 --> 00:32:45,530 Earl [unk] 662 00:32:45,530 --> 00:32:47,300 Znění [unk] 663 00:32:47,300 --> 00:32:51,780 Od [unk] 664 00:32:51,860 --> 00:32:52,130 Přes [unk] 665 00:32:52,130 --> 00:32:52,400 Děje [unk] 666 00:32:52,400 --> 00:32:52,699 Film [unk] 667 00:32:52,699 --> 00:32:52,820 [Unk] 668 00:32:53,540 --> 00:32:54,540 Hlas. 669 00:32:55,430 --> 00:32:56,450 Copak neslyší [unk] 670 00:32:56,990 --> 00:32:58,850 Rána odjíždět doktory Jen se [unk] 671 00:32:59,300 --> 00:33:01,500 Doktora vánoční kam nechoď. 672 00:33:02,690 --> 00:33:06,620 A tyto vemte píše nemoc to je nevyplatí feně [unk] 673 00:33:06,620 --> 00:33:06,950 Vedle [unk] 674 00:33:06,950 --> 00:33:06,980 [Unk] 675 00:33:06,980 --> 00:33:07,262 Stop [unk] 676 00:33:07,262 --> 00:33:09,900 Kódů natolik já u sebe nemá. 677 00:33:32,990 --> 00:33:34,410 Pijte naproti. 678 00:33:34,850 --> 00:33:34,880 [Unk] 679 00:33:34,880 --> 00:33:35,090 I 680 00:33:35,510 --> 00:33:35,720 od. 681 00:33:36,440 --> 00:33:36,470 [Unk] 682 00:33:36,470 --> 00:33:36,950 S možnosti [unk] 683 00:33:36,950 --> 00:33:37,950 Běžet. 684 00:33:43,490 --> 00:33:44,490 Nový. 685 00:33:45,440 --> 00:33:47,122 Lidé to jsem rád že jste [unk] 686 00:33:47,463 --> 00:33:47,493 [Unk] 687 00:33:47,700 --> 00:33:47,787 [Unk] 688 00:33:47,877 --> 00:33:48,877 Zákon. 689 00:33:49,820 --> 00:33:50,900 Prodeje se [unk] 690 00:33:50,960 --> 00:33:52,800 Posil doktorát nazpátek. 691 00:33:57,140 --> 00:33:58,140 Podepište. 692 00:34:02,360 --> 00:34:03,480 A dostanu. 693 00:34:03,650 --> 00:34:05,400 Devadesát šest bodů. 694 00:34:05,925 --> 00:34:06,925 Okamžitě. 695 00:34:29,150 --> 00:34:31,890 Nezlob se živočišný paní slezák nová. 696 00:34:32,750 --> 00:34:35,250 Ale nedala výstavy napít trochu vody. 697 00:34:36,590 --> 00:34:37,160 Mám tu 698 00:34:37,580 --> 00:34:38,580 šťávy. 699 00:34:40,130 --> 00:34:42,210 Nebo piva nechcete ne. 700 00:34:42,410 --> 00:34:43,760 Abyste si nedělala škodu [unk] 701 00:34:44,270 --> 00:34:45,270 Prosit. 702 00:34:50,510 --> 00:34:51,229 A spojených [unk] 703 00:34:51,229 --> 00:34:52,229 Odpočinek. 704 00:34:54,050 --> 00:34:55,860 Osadníci děkuju. 705 00:34:58,880 --> 00:35:01,760 To je kroku za celý den ani nemusíte [unk] 706 00:35:01,760 --> 00:35:02,146 Deska z [unk] 707 00:35:02,150 --> 00:35:04,280 Sklo vyrazit peníze aby se člověk u běhá 708 00:35:04,849 --> 00:35:04,880 [unk] 709 00:35:05,870 --> 00:35:07,260 Jakub [unk] 710 00:35:07,340 --> 00:35:08,340 Zvonice. 711 00:35:08,810 --> 00:35:10,110 Bůh atd. 712 00:35:10,280 --> 00:35:11,280 Nic. 713 00:35:12,920 --> 00:35:13,880 A já už poznám 714 00:35:14,240 --> 00:35:15,690 kdo má done. 715 00:35:16,220 --> 00:35:17,580 Každá pozná. 716 00:35:18,350 --> 00:35:19,740 Máte lidi. 717 00:35:20,300 --> 00:35:22,170 Žen otevřenou [unk] 718 00:35:22,250 --> 00:35:23,850 A přitom doma jsou. 719 00:35:25,640 --> 00:35:27,300 Máte těžký plavání 720 00:35:27,590 --> 00:35:28,740 a nebezpečný. 721 00:35:30,290 --> 00:35:32,250 Co se mi nedávno stalo. 722 00:35:32,660 --> 00:35:35,150 I běhu do schodů zazvonil Jim. 723 00:35:35,923 --> 00:35:36,923 Rána. 724 00:35:37,550 --> 00:35:39,860 Ale její láká paní slezák [unk] 725 00:35:39,860 --> 00:35:40,370 Nová 726 00:35:40,758 --> 00:35:40,788 [unk] 727 00:35:41,000 --> 00:35:41,510 Pásem [unk] 728 00:35:41,510 --> 00:35:42,110 Na zem 729 00:35:42,560 --> 00:35:43,830 jako špalek. 730 00:35:44,630 --> 00:35:45,890 Byt nad svým [unk] 731 00:35:45,890 --> 00:35:46,820 Pro sám pro. 732 00:35:47,510 --> 00:35:47,750 Je [unk] 733 00:35:47,750 --> 00:35:47,780 [Unk] 734 00:35:47,780 --> 00:35:48,050 Da [unk] 735 00:35:48,050 --> 00:35:48,504 Alice [unk] 736 00:35:48,504 --> 00:35:52,380 Cosi pustila plyn se nestalo ale vůbec nic. 737 00:35:52,700 --> 00:35:55,470 Zapomněla přes tři noc dráty od zvenku. 738 00:35:56,990 --> 00:35:58,950 A dneska jimi za to vděčný. 739 00:35:59,810 --> 00:36:01,560 Ano to věřím. 740 00:36:04,970 --> 00:36:06,050 Ať už zase po větším 741 00:36:06,470 --> 00:36:07,860 a děkuju lva. 742 00:36:11,210 --> 00:36:12,630 Mějte se hezky. 743 00:36:14,930 --> 00:36:15,930 Nashledanou. 744 00:36:35,420 --> 00:36:35,780 To má 745 00:36:36,170 --> 00:36:37,219 být knihovny 746 00:36:37,580 --> 00:36:39,650 se tedy jedná se o nejstarší [unk] 747 00:36:39,650 --> 00:36:40,160 Zásuvka [unk] 748 00:36:40,190 --> 00:36:41,700 Prázdno na pole. 749 00:36:43,100 --> 00:36:43,414 Podél [unk] 750 00:36:43,418 --> 00:36:44,154 Dosud [unk] 751 00:36:44,161 --> 00:36:46,190 Váží krátký nejslavnější. 752 00:36:46,950 --> 00:36:46,980 [Unk] 753 00:36:47,000 --> 00:36:47,399 Na dieta [unk] 754 00:36:47,399 --> 00:36:47,421 [Unk] 755 00:36:47,443 --> 00:36:48,924 Vozík a [unk] 756 00:36:48,924 --> 00:36:49,377 Přední [unk] 757 00:36:49,377 --> 00:36:50,330 Fotoaparát otvor pro [unk] 758 00:36:50,365 --> 00:36:51,365 Čele. 759 00:36:51,560 --> 00:36:53,030 Se byla zase vata viď. 760 00:36:53,630 --> 00:36:55,233 Ale vůbec ne. 761 00:36:56,030 --> 00:36:58,230 Máma se ptáků ho mám ráda. 762 00:36:58,790 --> 00:37:00,200 A co si ji odpověděla [unk] 763 00:37:00,620 --> 00:37:01,280 Léta jsem že [unk] 764 00:37:01,310 --> 00:37:02,310 Tátou. 765 00:37:03,470 --> 00:37:04,915 Protože táta rozhodne [unk] 766 00:37:05,570 --> 00:37:05,990 Nikdy [unk] 767 00:37:05,990 --> 00:37:06,890 Na dně lyžování 768 00:37:07,220 --> 00:37:09,000 a chodí se mnou brusný. 769 00:37:13,340 --> 00:37:13,880 A potom [unk] 770 00:37:13,910 --> 00:37:14,240 Klub [unk] 771 00:37:14,240 --> 00:37:15,750 Hostů práce. 772 00:37:16,190 --> 00:37:18,210 Mámu protože mám. 773 00:37:19,160 --> 00:37:20,520 Má brečet. 774 00:37:20,900 --> 00:37:22,830 Asi jí to bylo líto. 775 00:37:33,320 --> 00:37:35,910 Krásná není to říká že ji mám ráda. 776 00:37:38,270 --> 00:37:40,560 Jmenovala se až na třetím místě. 777 00:37:41,780 --> 00:37:44,090 Láska k mámě se přece nedá srovnávat sázku [unk] 778 00:37:44,090 --> 00:37:44,630 Kamera 779 00:37:44,971 --> 00:37:45,005 [unk] 780 00:37:45,685 --> 00:37:48,330 List pro tebe máme v životě všecko měla 781 00:37:48,710 --> 00:37:49,220 to já 782 00:37:49,610 --> 00:37:51,060 jsem za dělníky. 783 00:37:53,750 --> 00:37:55,080 A moc neštovice. 784 00:37:57,454 --> 00:37:58,890 Rovnou předků. 785 00:37:59,960 --> 00:38:01,355 Vodních [unk] 786 00:38:01,430 --> 00:38:03,990 Tetě máma nemocná takhle ublížit. 787 00:38:05,120 --> 00:38:08,210 To že s kamarádka legrace přece neznamená že je vhodné 788 00:38:08,630 --> 00:38:08,957 je [unk] 789 00:38:08,990 --> 00:38:09,260 Petr [unk] 790 00:38:09,290 --> 00:38:09,575 Šéf [unk] 791 00:38:09,583 --> 00:38:09,830 Chladný [unk] 792 00:38:09,866 --> 00:38:10,866 [Unk] 793 00:38:11,030 --> 00:38:12,870 Dřeva je já ji nezná. 794 00:38:13,908 --> 00:38:15,960 Nemůže ženy dračí než mému. 795 00:38:16,550 --> 00:38:17,820 Tomu nevěřím. 796 00:38:57,500 --> 00:38:59,450 Hlasoval zkouška číslo padesát pět 797 00:38:59,810 --> 00:39:01,041 tereza se vlakové [unk] 798 00:39:01,160 --> 00:39:01,760 Druhá [unk] 799 00:39:02,090 --> 00:39:03,750 Nesmím dvacet devět. 800 00:39:06,320 --> 00:39:08,630 Běžné nyní článků do 801 00:39:09,096 --> 00:39:09,116 [unk] 802 00:39:09,116 --> 00:39:09,136 [Unk] 803 00:39:09,170 --> 00:39:09,964 Módní [unk] 804 00:39:09,964 --> 00:39:09,981 [Unk] 805 00:39:10,520 --> 00:39:11,270 I jiné [unk] 806 00:39:11,270 --> 00:39:11,300 [Unk] 807 00:39:11,300 --> 00:39:12,025 Známá [unk] 808 00:39:12,025 --> 00:39:13,025 Návrhů. 809 00:39:13,760 --> 00:39:14,760 Není. 810 00:39:14,930 --> 00:39:15,930 Známo. 811 00:39:16,940 --> 00:39:19,130 V ní má má 812 00:39:19,655 --> 00:39:21,406 od 813 00:39:21,925 --> 00:39:21,955 [unk] 814 00:39:22,052 --> 00:39:22,130 [Unk] 815 00:39:22,144 --> 00:39:22,940 Její [unk] 816 00:39:22,972 --> 00:39:25,830 Je to jsem zkazila poté ještě jednou. 817 00:39:26,870 --> 00:39:27,230 Budeme 818 00:39:27,740 --> 00:39:28,740 nyní. 819 00:39:28,970 --> 00:39:29,150 Byl. 820 00:39:29,810 --> 00:39:29,840 [Unk] 821 00:39:29,840 --> 00:39:30,870 K ní. 822 00:39:56,180 --> 00:39:57,590 Doktor petráš promítat [unk] 823 00:39:57,620 --> 00:39:58,310 Ručním soudruh [unk] 824 00:39:58,310 --> 00:40:01,010 Vinaři ale právě jsem dodržoval výsledky paní slezák od. 825 00:40:01,640 --> 00:40:03,390 Mohl se u vás zastavit. 826 00:40:04,910 --> 00:40:06,240 Dobře počká. 827 00:40:06,980 --> 00:40:08,150 Ano já to domluvím s paní [unk] 828 00:40:08,150 --> 00:40:08,510 Karlu. 829 00:40:09,110 --> 00:40:10,110 Děkuju. 830 00:40:12,980 --> 00:40:13,640 Dobrý den paní [unk] 831 00:40:13,640 --> 00:40:16,430 Karle tedy petráš prosím vás až bude vše v volný Brno květen [unk] 832 00:40:16,430 --> 00:40:16,700 Ján [unk] 833 00:40:17,060 --> 00:40:17,420 Ano. 834 00:40:18,050 --> 00:40:19,620 A očekává od. 835 00:40:19,940 --> 00:40:20,810 Robotů slezák [unk] 836 00:40:20,810 --> 00:40:23,120 Uvolnit se mi to nelíbí nejradši by pro ni poslal 837 00:40:23,630 --> 00:40:25,230 musím se ještě poradit. 838 00:40:25,622 --> 00:40:26,982 Asi to uděláme. 839 00:40:27,422 --> 00:40:28,422 Děkuju. 840 00:40:28,682 --> 00:40:29,698 A já tenký přepis [unk] 841 00:40:29,698 --> 00:40:31,722 Slíbila že se dobře znají. 842 00:40:31,922 --> 00:40:32,101 A [unk] 843 00:40:32,101 --> 00:40:32,130 [Unk] 844 00:40:32,132 --> 00:40:32,347 Iris [unk] 845 00:40:32,378 --> 00:40:32,582 Bude [unk] 846 00:40:32,612 --> 00:40:33,156 Vážnými [unk] 847 00:40:33,422 --> 00:40:33,862 Pán [unk] 848 00:40:34,052 --> 00:40:34,292 Sup [unk] 849 00:40:34,322 --> 00:40:35,502 Tos mi špatně rozhodne o [unk] 850 00:40:35,552 --> 00:40:38,372 Akutní pro bych měl taky jenomže dneska to platím já. 851 00:40:39,002 --> 00:40:41,742 Dostala jsem si stovky horniny tato spolu provedení. 852 00:40:44,162 --> 00:40:46,152 Ani nevím jak bych ráda kousat. 853 00:40:47,882 --> 00:40:50,412 Slyšíš to vyšlo slyším. 854 00:40:53,042 --> 00:40:53,192 Cz [unk] 855 00:40:53,197 --> 00:40:56,622 Lidem kolem mě chodíš jako když mě nezná jak to můžeš vydří. 856 00:40:57,452 --> 00:40:57,872 Když [unk] 857 00:40:57,902 --> 00:40:59,652 Pominout další důvody. 858 00:40:59,912 --> 00:41:01,512 Rovněž dosti podstatné. 859 00:41:02,252 --> 00:41:05,229 Tak nesmíš zapomenout že lidi mají takovou představu 860 00:41:05,241 --> 00:41:07,722 že doktory ve špitál od toho aby je léčí El. 861 00:41:08,012 --> 00:41:09,962 A ne aby tam blažková z klima sestřičky [unk] 862 00:41:09,962 --> 00:41:10,962 Nova. 863 00:41:11,762 --> 00:41:13,872 Práce práce láska je láska. 864 00:41:14,813 --> 00:41:16,232 Dohodě patří taky profesi [unk] 865 00:41:16,532 --> 00:41:17,532 Terasa. 866 00:41:20,732 --> 00:41:21,122 Asi se [unk] 867 00:41:21,137 --> 00:41:22,392 Ještě amatér. 868 00:41:25,532 --> 00:41:27,312 A nejen to stejně nevydržela. 869 00:41:29,522 --> 00:41:33,602 A Ty třeba znovu potkám s primáře na chodbě a Ty se znovu a [unk] 870 00:41:33,632 --> 00:41:34,962 Se za tváří. 871 00:41:35,702 --> 00:41:37,330 Jako že mě nezbytné. 872 00:41:38,402 --> 00:41:38,582 A [unk] 873 00:41:38,612 --> 00:41:39,254 Rámci se [unk] 874 00:41:39,254 --> 00:41:41,129 Kolem krku a budu tě objímají a je [unk] 875 00:41:41,130 --> 00:41:41,596 Lípy [unk] 876 00:41:41,688 --> 00:41:43,392 A hlína [unk] 877 00:41:43,502 --> 00:41:45,822 Její ne to by mohlo bejt zajímavý. 878 00:41:46,052 --> 00:41:48,192 Se zajímavým nádherný. 879 00:41:50,912 --> 00:41:51,722 Chci ještě jeden každý 880 00:41:52,082 --> 00:41:52,652 máme doma 881 00:41:53,222 --> 00:41:54,852 ale já chci tedy. 882 00:41:55,082 --> 00:41:55,742 Zde někdo 883 00:41:56,282 --> 00:41:57,143 ještě jeden konec [unk] 884 00:41:57,152 --> 00:41:57,782 Zaplatila [unk] 885 00:41:57,782 --> 00:41:58,782 Oltáři. 886 00:42:01,022 --> 00:42:03,162 A já jsem si řekla že chci odejít. 887 00:42:06,572 --> 00:42:07,808 Ne díky. 888 00:42:16,652 --> 00:42:18,122 Co kdybychom se zastavili u marku 889 00:42:18,392 --> 00:42:19,172 aspoň na chvilku. 890 00:42:19,802 --> 00:42:21,282 Myslím že tu nejsou. 891 00:42:21,662 --> 00:42:23,232 Jezdí každou sobotu. 892 00:42:24,992 --> 00:42:25,992 Pojedeme. 893 00:42:28,592 --> 00:42:29,592 Jako. 894 00:42:30,992 --> 00:42:32,502 Ty si za mě stydím. 895 00:42:33,512 --> 00:42:34,988 Prosimtě Petro. 896 00:42:38,762 --> 00:42:39,548 Proto se bojí že [unk] 897 00:42:39,572 --> 00:42:39,806 Vydat [unk] 898 00:42:39,806 --> 00:42:40,862 Řekli před svou ženou 899 00:42:41,402 --> 00:42:42,062 ale vůbec [unk] 900 00:42:42,062 --> 00:42:42,212 A 901 00:42:42,842 --> 00:42:43,412 před budovou a [unk] 902 00:42:43,442 --> 00:42:45,662 Sada dvou nemusím nic před cílem není zapojovat 903 00:42:46,022 --> 00:42:48,072 ani předpovědi že tě mám rád. 904 00:42:49,712 --> 00:42:53,052 Pak je tedy všechno v pořádku a mi tam můžeme klidně je. 905 00:42:54,002 --> 00:42:55,771 Chápeš že je třeba dodržovat jistou formou [unk] 906 00:42:55,771 --> 00:42:55,800 [Unk] 907 00:42:56,372 --> 00:42:56,718 Před [unk] 908 00:42:56,756 --> 00:42:57,112 Daně nejde [unk] 909 00:42:57,212 --> 00:42:58,482 Jen tak strhnout. 910 00:42:58,682 --> 00:43:01,092 Až pojedeme přišel takto svými v týdnu domluví. 911 00:43:05,702 --> 00:43:06,702 Pojedeme. 912 00:43:47,702 --> 00:43:48,834 Já místní mělník k [unk] 913 00:43:48,838 --> 00:43:50,982 Že bych mu to měli trošku změnit. 914 00:43:51,572 --> 00:43:53,582 Kde jsme viděli vyměnili tak 915 00:43:53,912 --> 00:43:54,089 v [unk] 916 00:43:54,089 --> 00:43:56,362 Láhve polička dřevěná přijet. 917 00:43:56,612 --> 00:43:57,962 Do úrovni jedle skříň 918 00:43:58,352 --> 00:44:00,052 musíte archa [unk] 919 00:44:00,252 --> 00:44:00,283 [Unk] 920 00:44:00,283 --> 00:44:00,662 Vyvolený. 921 00:44:01,292 --> 00:44:03,074 Už máte pravdu 922 00:44:03,512 --> 00:44:05,052 to bude moc krásný. 923 00:44:05,492 --> 00:44:06,062 Když nám to [unk] 924 00:44:06,092 --> 00:44:06,389 Ocel [unk] 925 00:44:06,389 --> 00:44:06,417 [Unk] 926 00:44:06,452 --> 00:44:06,657 Nás [unk] 927 00:44:06,657 --> 00:44:07,043 Těžkých [unk] 928 00:44:07,043 --> 00:44:07,082 [Unk] 929 00:44:07,112 --> 00:44:07,351 Tak 930 00:44:07,802 --> 00:44:08,100 dnes [unk] 931 00:44:08,178 --> 00:44:11,167 Iva než abych to udělá co všechno můžeme začít krize v [unk] 932 00:44:11,167 --> 00:44:11,342 De 933 00:44:11,827 --> 00:44:11,861 [unk] 934 00:44:12,393 --> 00:44:13,089 Deska [unk] 935 00:44:13,116 --> 00:44:14,718 I regály [unk] 936 00:44:26,522 --> 00:44:27,522 Na. 937 00:44:29,492 --> 00:44:30,492 Plný. 938 00:44:32,552 --> 00:44:33,552 O. 939 00:44:36,272 --> 00:44:37,272 Rok. 940 00:44:37,530 --> 00:44:37,608 [Unk] 941 00:44:37,608 --> 00:44:38,770 Branek václava naděje [unk] 942 00:44:39,117 --> 00:44:39,152 V [unk] 943 00:44:39,164 --> 00:44:40,164 Román. 944 00:44:40,682 --> 00:44:41,070 Hodiny [unk] 945 00:44:41,077 --> 00:44:41,282 Zde [unk] 946 00:44:41,282 --> 00:44:41,672 Určité [unk] 947 00:44:41,672 --> 00:44:42,340 Silná [unk] 948 00:44:42,692 --> 00:44:43,101 Nám [unk] 949 00:44:43,181 --> 00:44:43,217 [Unk] 950 00:44:43,292 --> 00:44:43,532 De 951 00:44:43,875 --> 00:44:43,930 [unk] 952 00:44:44,048 --> 00:44:44,447 Zvýšení [unk] 953 00:44:44,447 --> 00:44:44,799 Tváří [unk] 954 00:44:44,819 --> 00:44:44,849 [Unk] 955 00:44:44,849 --> 00:44:45,849 Jsou. 956 00:44:45,992 --> 00:44:47,951 Velice státu nemá neděláte. 957 00:44:50,012 --> 00:44:51,012 Knihu. 958 00:44:51,572 --> 00:44:52,082 V sobotu [unk] 959 00:44:52,082 --> 00:44:52,112 [Unk] 960 00:44:52,142 --> 00:44:52,532 Budete [unk] 961 00:44:52,562 --> 00:44:53,562 Zlý. 962 00:44:59,162 --> 00:45:00,162 S. 963 00:45:03,962 --> 00:45:05,352 Zastav prosím. 964 00:45:05,822 --> 00:45:06,733 Jedu přes řeku Mark [unk] 965 00:45:06,733 --> 00:45:08,024 Dusík těle. 966 00:45:08,822 --> 00:45:09,822 Zastávka. 967 00:45:24,482 --> 00:45:25,082 Co je zase. 968 00:45:25,772 --> 00:45:27,822 Choval jsem se hloupě promiň. 969 00:45:30,452 --> 00:45:31,452 Ano. 970 00:45:32,852 --> 00:45:34,842 Já jsem to dneska všechno zkazila. 971 00:45:39,002 --> 00:45:42,642 Trápí museli pro tebe nejsem jako doopravdy rozumíš. 972 00:45:46,952 --> 00:45:51,552 Jednou jsme si řekli že budeme šťastnější když ovšem budeme přemýšlet co nejméně. 973 00:45:52,112 --> 00:45:53,112 Pamatuješ. 974 00:45:54,992 --> 00:45:57,222 Ale to už je dneska napůl pravda. 975 00:45:57,902 --> 00:45:59,165 Před ceny. 976 00:46:02,312 --> 00:46:05,052 Někdy si myslím že jsem ti jenom zkomplikovat život. 977 00:46:08,192 --> 00:46:09,192 Jenom. 978 00:46:11,642 --> 00:46:14,052 Mám tě ráda se vším co k tobě patří. 979 00:46:15,092 --> 00:46:17,442 Nic jinýho si prosimtě nemyslím. 980 00:46:29,072 --> 00:46:29,800 Reguluje panic [unk] 981 00:46:29,826 --> 00:46:30,287 Zákon [unk] 982 00:46:30,288 --> 00:46:30,318 [Unk] 983 00:46:30,318 --> 00:46:31,442 A domácím ošetření 984 00:46:31,952 --> 00:46:33,692 asi pět měsíců soudů primář 985 00:46:34,082 --> 00:46:35,442 naštve pravdou 986 00:46:36,032 --> 00:46:37,622 to je skutečně podstatné zlepšení 987 00:46:38,192 --> 00:46:40,872 pokud vím všechny doporučuje léky bere. 988 00:46:40,982 --> 00:46:44,100 Před týdnem samý přede psali ještě jednou daně přidat rytmus in 989 00:46:44,462 --> 00:46:46,962 u té ženské nám něco utíká. 990 00:46:49,292 --> 00:46:51,272 Jak vypadá její rodina a na mne za. 991 00:46:51,962 --> 00:46:53,102 Myslím na paměť [unk] 992 00:46:53,102 --> 00:46:53,522 Jarní [unk] 993 00:46:53,522 --> 00:46:55,602 Hypertenze poprvé jiné míň. 994 00:46:55,982 --> 00:46:58,532 Její matka zemřela na infarkt v padesáti letech 995 00:46:58,892 --> 00:47:02,532 a bratra u nás taky ležel s infarkt a bylo mu čtyřicet sedum. 996 00:47:03,482 --> 00:47:05,262 Ať se přijde doktor slezák. 997 00:47:05,582 --> 00:47:08,119 Má volno myslím že hodně Kamil tak zažité 998 00:47:08,131 --> 00:47:10,862 převoz zákonů znáte nějaký to vysvětlím [unk] 999 00:47:11,312 --> 00:47:13,332 Nohách a vy nevíte. 1000 00:47:13,952 --> 00:47:15,282 Toto je složitý. 1001 00:47:15,662 --> 00:47:18,012 No a kdo se o ně stará prosím. 1002 00:47:18,512 --> 00:47:19,412 Nějaká soused 1003 00:47:19,712 --> 00:47:21,462 foto je myslím v pořádku. 1004 00:47:21,752 --> 00:47:26,592 Když není slezák doma chodí rytmu in pýcha kdo ze střediska takže. 1005 00:47:29,852 --> 00:47:31,212 Vy jste přátelé. 1006 00:47:31,922 --> 00:47:34,440 Že to tak ano soudruh primář studovali jsme spolu. 1007 00:47:35,072 --> 00:47:36,612 Je to dál v pořádku. 1008 00:47:37,292 --> 00:47:38,802 Myslím to manželství. 1009 00:47:39,542 --> 00:47:41,042 Jeden čas se něco říká 1010 00:47:41,342 --> 00:47:43,692 abych byl upřímný moc ne. 1011 00:47:43,862 --> 00:47:45,972 Ale to už trvá řadu let. 1012 00:47:46,652 --> 00:47:47,857 Tam měl. 1013 00:47:48,002 --> 00:47:49,662 Myslím že na chalupu. 1014 00:47:49,982 --> 00:47:52,537 Ale telefon tam bohužel nemám jedeš na 1015 00:47:52,549 --> 00:47:55,512 chalupu a doma nechá ženskou která sotva dech 1016 00:47:56,012 --> 00:47:57,432 to je tam sám. 1017 00:47:58,472 --> 00:47:59,832 Asi ne. 1018 00:48:00,732 --> 00:48:01,708 Chodí s jednou 1019 00:48:01,964 --> 00:48:01,994 [unk] 1020 00:48:02,122 --> 00:48:03,852 Zákona o Tom ví. 1021 00:48:05,582 --> 00:48:06,544 Spíše konečné 1022 00:48:06,902 --> 00:48:08,942 copak ta ženská čeká až může. 1023 00:48:09,602 --> 00:48:11,802 Myslím že ne to ne. 1024 00:48:15,032 --> 00:48:16,682 Spíš věří že se slezák [unk] 1025 00:48:16,682 --> 00:48:16,914 Nám [unk] 1026 00:48:16,914 --> 00:48:16,941 [Unk] 1027 00:48:16,952 --> 00:48:17,702 Zdraví a [unk] 1028 00:48:18,602 --> 00:48:18,943 On [unk] 1029 00:48:18,943 --> 00:48:20,343 Úžas rozvrh. 1030 00:48:20,732 --> 00:48:21,272 Ale to jak 1031 00:48:22,082 --> 00:48:23,594 to může mít z naší léčeni [unk] 1032 00:48:23,618 --> 00:48:24,618 Dohánět. 1033 00:48:58,112 --> 00:48:59,042 Plán a já 1034 00:48:59,492 --> 00:49:00,732 a moje podržte. 1035 00:49:01,832 --> 00:49:03,522 Stydí se o krásný. 1036 00:49:04,352 --> 00:49:04,892 Nápady na. 1037 00:49:05,522 --> 00:49:06,522 Drobné. 1038 00:49:06,632 --> 00:49:07,532 Detaily děla do play 1039 00:49:08,012 --> 00:49:08,272 off [unk] 1040 00:49:08,282 --> 00:49:08,312 [Unk] 1041 00:49:08,316 --> 00:49:08,842 Krásně [unk] 1042 00:49:08,842 --> 00:49:09,102 Verze [unk] 1043 00:49:09,102 --> 00:49:10,102 Rose. 1044 00:49:10,472 --> 00:49:10,716 A [unk] 1045 00:49:10,802 --> 00:49:11,802 Práva. 1046 00:49:12,516 --> 00:49:13,782 Taky sedačky. 1047 00:49:18,602 --> 00:49:19,360 Oranžová [unk] 1048 00:49:19,360 --> 00:49:19,863 Zdravým [unk] 1049 00:49:19,863 --> 00:49:19,894 [Unk] 1050 00:49:19,926 --> 00:49:20,168 Kdy [unk] 1051 00:49:20,168 --> 00:49:20,633 S bílým [unk] 1052 00:49:20,633 --> 00:49:21,100 Nákup [unk] 1053 00:49:21,134 --> 00:49:22,134 Káva. 1054 00:49:23,732 --> 00:49:25,482 Když se nám moc líbí. 1055 00:49:30,752 --> 00:49:31,752 Treska. 1056 00:49:34,112 --> 00:49:34,741 Týká služeb [unk] 1057 00:49:34,741 --> 00:49:34,964 Nám [unk] 1058 00:49:34,964 --> 00:49:34,992 [Unk] 1059 00:49:35,012 --> 00:49:35,417 Tereza [unk] 1060 00:49:35,417 --> 00:49:35,432 [Unk] 1061 00:49:35,479 --> 00:49:35,704 Hry [unk] 1062 00:49:35,724 --> 00:49:36,724 Čtyři. 1063 00:49:37,022 --> 00:49:37,052 [Unk] 1064 00:49:37,052 --> 00:49:37,082 [Unk] 1065 00:49:37,086 --> 00:49:37,412 Šaty [unk] 1066 00:49:37,433 --> 00:49:37,463 [Unk] 1067 00:49:37,463 --> 00:49:38,890 Šaty [unk] 1068 00:49:38,922 --> 00:49:40,835 Táta stejně říká že léčili [unk] 1069 00:49:40,865 --> 00:49:41,865 Šaten. 1070 00:49:42,692 --> 00:49:44,012 S podává výklad [unk] 1071 00:49:44,042 --> 00:49:45,342 Smích lodi. 1072 00:49:46,262 --> 00:49:48,132 Tanga potřebuje kryt. 1073 00:49:48,662 --> 00:49:49,078 Žádné [unk] 1074 00:49:49,082 --> 00:49:50,082 Zkoušek. 1075 00:49:50,282 --> 00:49:52,152 Použitá poplatky žita. 1076 00:49:52,472 --> 00:49:52,681 A [unk] 1077 00:49:52,682 --> 00:49:53,072 Má maska [unk] 1078 00:49:53,092 --> 00:49:53,464 Část [unk] 1079 00:49:53,464 --> 00:49:53,494 [Unk] 1080 00:49:53,494 --> 00:49:53,913 Špatnou [unk] 1081 00:49:53,913 --> 00:49:54,913 Obtíží. 1082 00:49:56,222 --> 00:49:56,972 Treska [unk] 1083 00:49:57,332 --> 00:49:58,472 Táta za mnou přišla 1084 00:49:58,922 --> 00:50:02,022 a dokáže si nemá všechno co má mapu vítá. 1085 00:50:02,732 --> 00:50:04,780 Že je nervózní ústí velmoci. 1086 00:50:08,072 --> 00:50:09,362 Někdy křičí že chce ven 1087 00:50:09,872 --> 00:50:10,472 kopcovitý [unk] 1088 00:50:10,472 --> 00:50:12,552 Jde na někoho na pro mluví. 1089 00:50:15,842 --> 00:50:17,922 Velký lidi někdy něco řeknu. 1090 00:50:18,512 --> 00:50:20,232 A vůbec to tak nemyslel. 1091 00:50:20,912 --> 00:50:22,242 Když miláčku. 1092 00:50:32,490 --> 00:50:33,981 Nemají tu auto. 1093 00:50:34,560 --> 00:50:35,130 Léto pije 1094 00:50:35,730 --> 00:50:37,750 třeba jarda pranic ledovce. 1095 00:50:39,180 --> 00:50:40,990 Evo bude určitě doma. 1096 00:50:42,960 --> 00:50:44,710 Ale tu chalupu Jim závidím. 1097 00:50:46,830 --> 00:50:49,840 Takový nádherný místech se Jen tak nevidí. 1098 00:50:50,490 --> 00:50:52,030 Že jsem se novel. 1099 00:50:52,620 --> 00:50:54,130 A proč tyto nekoupil. 1100 00:50:55,830 --> 00:50:58,570 Někdy je pro lidi výhodnější bych mají co nejmenší. 1101 00:50:59,760 --> 00:51:01,450 A to byl náš případ. 1102 00:51:08,730 --> 00:51:10,383 Nejsou román vedro. 1103 00:51:12,840 --> 00:51:15,800 A máš smůlu protože mají na stole placku koňaku. 1104 00:51:16,890 --> 00:51:17,610 Zdá se mají [unk] 1105 00:51:17,610 --> 00:51:17,640 [Unk] 1106 00:51:17,640 --> 00:51:17,970 Triko [unk] 1107 00:51:17,970 --> 00:51:18,000 [Unk] 1108 00:51:18,150 --> 00:51:19,150 Porta. 1109 00:51:19,740 --> 00:51:23,020 A že si tu chalupu dohodě zrovna evě to dost nechápu. 1110 00:51:23,160 --> 00:51:24,420 Byly za rok kamarádky 1111 00:51:24,780 --> 00:51:25,260 měli jsme [unk] 1112 00:51:25,260 --> 00:51:25,590 Spojka [unk] 1113 00:51:25,590 --> 00:51:26,590 Jezdit. 1114 00:51:29,250 --> 00:51:34,343 Ty si směrnice měl ne blázni Eva studovala ekonomii jako moje žena. 1115 00:51:38,400 --> 00:51:40,540 Proč jste lesní dvoje žena nedělá. 1116 00:51:42,540 --> 00:51:44,200 Museli jsme se vzít. 1117 00:51:44,250 --> 00:51:47,020 Jarmila čekala kladivo zrovna skončil třetí ročník. 1118 00:51:47,550 --> 00:51:51,700 Měli jsme smůlu byla dlouho v nemocnici byl nedalo se zachránit. 1119 00:51:53,550 --> 00:51:56,050 Promiň to jsem netušila. 1120 00:51:57,270 --> 00:51:58,690 Nepojede ne. 1121 00:51:59,310 --> 00:52:04,450 Některým manželství spojuje neštěstí jako jiný přibyl majetek. 1122 00:52:06,159 --> 00:52:08,320 Některý snad taky láska. 1123 00:52:10,170 --> 00:52:11,440 Nebo ne. 1124 00:52:12,330 --> 00:52:15,058 A táto je člověk je že se do toho plodů s 1125 00:52:15,070 --> 00:52:17,940 nimi koncem měsíce ale zítra večer se vrátit 1126 00:52:18,450 --> 00:52:19,472 včera voláte z [unk] 1127 00:52:19,500 --> 00:52:20,130 Že vám rád a [unk] 1128 00:52:20,130 --> 00:52:20,434 Oceli [unk] 1129 00:52:20,497 --> 00:52:21,497 Solí. 1130 00:52:23,400 --> 00:52:25,921 Ještě jednou moc děkuji za nizozemí. 1131 00:52:26,400 --> 00:52:26,640 Sraz 1132 00:52:26,910 --> 00:52:27,103 na 1133 00:52:27,390 --> 00:52:27,420 [unk] 1134 00:52:27,420 --> 00:52:27,897 Srdce [unk] 1135 00:52:28,080 --> 00:52:30,510 A když nebudeš je drobná změna ještě za dědu 1136 00:52:30,960 --> 00:52:31,411 tak při [unk] 1137 00:52:31,411 --> 00:52:31,867 Stěna [unk] 1138 00:52:32,097 --> 00:52:32,568 A já s [unk] 1139 00:52:32,568 --> 00:52:32,913 Mars mil [unk] 1140 00:52:32,913 --> 00:52:33,420 Nástěnný [unk] 1141 00:52:33,420 --> 00:52:33,660 Jako [unk] 1142 00:52:33,660 --> 00:52:34,347 Uděláme [unk] 1143 00:52:34,960 --> 00:52:34,991 [Unk] 1144 00:52:35,160 --> 00:52:35,758 Deseti [unk] 1145 00:52:35,820 --> 00:52:35,880 [Unk] 1146 00:52:36,000 --> 00:52:36,427 Pěkné [unk] 1147 00:52:36,459 --> 00:52:37,459 David. 1148 00:52:38,490 --> 00:52:38,850 Cz [unk] 1149 00:52:38,880 --> 00:52:38,910 [Unk] 1150 00:52:39,180 --> 00:52:40,180 Nov. 1151 00:52:45,731 --> 00:52:45,817 [Unk] 1152 00:52:45,826 --> 00:52:46,216 Nám [unk] 1153 00:52:46,260 --> 00:52:47,680 A přání. 1154 00:52:47,970 --> 00:52:48,210 A [unk] 1155 00:52:48,390 --> 00:52:48,818 Jiných [unk] 1156 00:52:48,818 --> 00:52:49,794 Jediná od rána do [unk] 1157 00:52:49,878 --> 00:52:51,370 O něco lepší. 1158 00:52:52,780 --> 00:52:52,949 Do [unk] 1159 00:52:52,951 --> 00:52:53,588 Vyhledávání ve [unk] 1160 00:52:53,588 --> 00:52:55,480 Kolář které a. 1161 00:52:57,476 --> 00:52:58,960 Jsem nečetla. 1162 00:52:59,340 --> 00:52:59,370 [Unk] 1163 00:52:59,400 --> 00:52:59,845 Pohybem [unk] 1164 00:52:59,845 --> 00:52:59,869 [Unk] 1165 00:52:59,869 --> 00:53:00,120 Moc [unk] 1166 00:53:00,120 --> 00:53:00,150 [Unk] 1167 00:53:00,150 --> 00:53:01,150 Nádobí. 1168 00:53:01,320 --> 00:53:01,470 Na [unk] 1169 00:53:01,470 --> 00:53:01,950 Dieta od [unk] 1170 00:53:01,950 --> 00:53:02,342 Hala s [unk] 1171 00:53:02,342 --> 00:53:04,330 Od daně poblíž mám narozeniny. 1172 00:53:04,890 --> 00:53:05,970 Já mám hrozně ráda [unk] 1173 00:53:05,970 --> 00:53:06,000 [Unk] 1174 00:53:06,024 --> 00:53:06,480 Osoby 1175 00:53:06,840 --> 00:53:07,381 a pěkně [unk] 1176 00:53:08,168 --> 00:53:08,198 [Unk] 1177 00:53:08,880 --> 00:53:10,920 Teda bude asi lepší šaty dnes živit cvik 1178 00:53:11,256 --> 00:53:11,328 [unk] 1179 00:53:11,328 --> 00:53:11,400 [Unk] 1180 00:53:11,490 --> 00:53:12,030 Tomáš [unk] 1181 00:53:12,030 --> 00:53:13,030 Ptáky. 1182 00:53:13,590 --> 00:53:14,177 Dětská [unk] 1183 00:53:14,177 --> 00:53:14,202 [Unk] 1184 00:53:14,206 --> 00:53:15,061 Sklo obecně [unk] 1185 00:53:15,061 --> 00:53:15,091 [Unk] 1186 00:53:15,097 --> 00:53:16,097 Jídla. 1187 00:53:16,160 --> 00:53:16,231 [Unk] 1188 00:53:16,290 --> 00:53:18,120 Káva nechtěla aby směry pryč 1189 00:53:18,600 --> 00:53:20,640 ale pak s ním dá legrace jak [unk] 1190 00:53:21,630 --> 00:53:23,430 Povídala a vůbec mě spěcháte [unk] 1191 00:53:23,910 --> 00:53:24,120 I [unk] 1192 00:53:24,180 --> 00:53:24,480 Cena [unk] 1193 00:53:24,480 --> 00:53:24,780 Je ke [unk] 1194 00:53:24,810 --> 00:53:26,282 Parket je počká. 1195 00:53:27,120 --> 00:53:30,183 Jestli bude na spolu povídáte s dodělat dělali dobře. 1196 00:53:30,210 --> 00:53:30,270 [Unk] 1197 00:53:30,270 --> 00:53:30,720 Šátek [unk] 1198 00:53:30,720 --> 00:53:30,750 [Unk] 1199 00:53:30,750 --> 00:53:30,900 LAN [unk] 1200 00:53:30,900 --> 00:53:31,170 Nám [unk] 1201 00:53:31,170 --> 00:53:31,350 Nám [unk] 1202 00:53:31,410 --> 00:53:32,440 A azylu. 1203 00:53:32,640 --> 00:53:32,820 A [unk] 1204 00:53:32,850 --> 00:53:33,270 Dědictví [unk] 1205 00:53:33,270 --> 00:53:35,880 Která smí aby se maminka nerost či vila 1206 00:53:36,210 --> 00:53:39,003 z nedovedu představit protože já pořád přemejšlim že 1207 00:53:39,015 --> 00:53:41,820 bych tě tu pusu zastavil děti to jako pedagožka [unk] 1208 00:53:42,270 --> 00:53:43,890 Radši přístav a já se [unk] 1209 00:53:43,890 --> 00:53:45,520 A LAN však neplatí. 1210 00:53:45,900 --> 00:53:46,900 Papa. 1211 00:53:47,400 --> 00:53:48,940 Co měla připomenout. 1212 00:53:49,200 --> 00:53:49,560 Úkol [unk] 1213 00:53:49,890 --> 00:53:51,310 Šup trubky. 1214 00:53:52,320 --> 00:53:54,220 Proti se tenkrát nerozumí. 1215 00:53:55,290 --> 00:53:56,680 Listy sami. 1216 00:53:57,330 --> 00:53:59,740 Turecko se přece narodila mnohem později. 1217 00:53:59,850 --> 00:54:02,143 Tenkrát to nešlo nekvalitní samotný. 1218 00:54:03,450 --> 00:54:05,410 Ke typicky mužský stanovisko. 1219 00:54:05,880 --> 00:54:08,860 Proč si pořád myslíte že chceme spíš soucit než pravdu. 1220 00:54:09,330 --> 00:54:11,250 Nehledě k tomu že tu medicína jsem dodělala [unk] 1221 00:54:11,250 --> 00:54:12,736 Hlavně jejich zásluhy. 1222 00:54:15,480 --> 00:54:17,110 Já si dlouho nevydržel. 1223 00:54:19,440 --> 00:54:21,000 A ani se neměl dost sil [unk] 1224 00:54:21,000 --> 00:54:21,600 Žádosti 1225 00:54:21,986 --> 00:54:22,043 [unk] 1226 00:54:22,047 --> 00:54:22,080 [Unk] 1227 00:54:22,110 --> 00:54:22,630 Rozměr [unk] 1228 00:54:22,630 --> 00:54:24,100 Diamant pech. 1229 00:54:25,230 --> 00:54:27,283 Proč zrovna já si musím zamilovaná do ženatý [unk] 1230 00:54:27,283 --> 00:54:28,590 Mužských a ještě k tomu s paní [unk] 1231 00:54:28,590 --> 00:54:29,590 Ženskou. 1232 00:54:30,450 --> 00:54:31,881 Hrozné co. 1233 00:54:32,610 --> 00:54:34,390 Já ji ani nemůže pomlouvat. 1234 00:54:37,170 --> 00:54:40,416 Až teď jsem vlastně pochopila jak Malou mám šanci. 1235 00:54:44,340 --> 00:54:47,650 Ale nezapomeň kdysi úterý kytičku která se jmenuje trvá. 1236 00:55:02,760 --> 00:55:03,760 D. 1237 00:55:07,170 --> 00:55:09,400 Lidé budou primáře dobrý. 1238 00:55:16,200 --> 00:55:21,940 Kdo je do petráš je u sebe mám ho za vás pane primáře děkuju zajdu tam psal. 1239 00:55:25,710 --> 00:55:26,430 Jak to vypadá 1240 00:55:26,970 --> 00:55:30,220 info inflace předali jednu a půl kolik modřínu pane primář. 1241 00:55:40,980 --> 00:55:41,657 Máte chuť. 1242 00:55:42,330 --> 00:55:44,050 Už se měl tři. 1243 00:55:44,760 --> 00:55:47,490 Příliš někdo s pozdě co mě dostal se do šroub po 1244 00:55:47,790 --> 00:55:49,470 lítá kolem ní celé odpoledne 1245 00:55:49,770 --> 00:55:53,651 po stimulaci u něj před trvají velmi četné komoru ve extra cestou. 1246 00:55:57,030 --> 00:55:57,570 Přišel čas [unk] 1247 00:55:57,570 --> 00:55:58,020 Půllitr [unk] 1248 00:55:58,020 --> 00:55:58,050 [Unk] 1249 00:55:58,050 --> 00:55:58,260 Jí [unk] 1250 00:55:58,350 --> 00:55:59,074 Slezák [unk] 1251 00:55:59,074 --> 00:56:00,074 Noviny. 1252 00:56:00,690 --> 00:56:05,200 Naše pomocných nelíbí celá ta záležitost rozumíte. 1253 00:56:05,850 --> 00:56:09,220 Taky mám strach že je to přiznat dalšího infarkt. 1254 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 Ale. 1255 00:56:11,280 --> 00:56:13,180 Oba víme co by to znamenalo. 1256 00:56:15,510 --> 00:56:17,820 A chápu že má každý právo na svoje soukromí a [unk] 1257 00:56:17,820 --> 00:56:20,410 Jako doktor na dokážou stručně řečeno. 1258 00:56:20,730 --> 00:56:24,115 Okamžitě mu nějak z délka celou situaci rozumíte 1259 00:56:24,450 --> 00:56:25,450 dobře. 1260 00:56:25,830 --> 00:56:27,520 Já mu seženu ano. 1261 00:56:32,700 --> 00:56:34,450 Na když těsně moloch. 1262 00:56:35,460 --> 00:56:36,210 Rozumně [unk] 1263 00:56:36,450 --> 00:56:37,450 Promluvit. 1264 00:56:39,450 --> 00:56:41,830 K vydá proti němu vůbec nic nemám. 1265 00:56:42,630 --> 00:56:45,940 Jako chirurg bych se mu klidně s věřil ale. 1266 00:56:47,160 --> 00:56:49,390 Jako mužské je umět pitomec. 1267 00:56:51,150 --> 00:56:55,048 Žádný chlap není svatý ale když má ženu někdo tatry nemocných nohou. 1268 00:56:55,710 --> 00:56:57,040 To se nedělá. 1269 00:56:59,160 --> 00:57:01,510 Zavolejte mi až tu bude. 1270 00:57:10,020 --> 00:57:10,620 Ani Karla [unk] 1271 00:57:10,980 --> 00:57:15,370 Protein petráš objednaný tedy prosím vás pečenou dvacet čtyři patnáct. 1272 00:57:21,780 --> 00:57:23,170 Místo je znáš. 1273 00:57:26,310 --> 00:57:30,450 Či vždycky když mluvíš o svržení tak mluvíš o povinnost jich uvidí činností 1274 00:57:30,720 --> 00:57:32,350 a nikdy ne o lásce. 1275 00:57:33,810 --> 00:57:34,680 Říci umělé 1276 00:57:34,950 --> 00:57:34,980 [unk] 1277 00:57:34,980 --> 00:57:35,010 [Unk] 1278 00:57:35,670 --> 00:57:35,970 Pruhy [unk] 1279 00:57:35,970 --> 00:57:36,000 [Unk] 1280 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 Neměl. 1281 00:57:41,220 --> 00:57:44,500 Ale bylo ve dvacet a to vypadá všechno trochu jinak. 1282 00:57:46,710 --> 00:57:49,300 To už dnes budeme mluvit o něčem jiném. 1283 00:57:50,460 --> 00:57:52,540 Už jenom jednou víc promiň. 1284 00:57:53,850 --> 00:57:56,730 Myslím že bychom to spolu takle byly kde bydlet ve žena v pořádku 1285 00:57:57,210 --> 00:57:58,870 jak to mám sakra vědět. 1286 00:58:07,290 --> 00:58:08,610 Jiří by zároveň [unk] 1287 00:58:08,640 --> 00:58:10,284 Noci do země přímé a [unk] 1288 00:58:10,295 --> 00:58:11,295 Knize. 1289 00:58:18,090 --> 00:58:18,720 Myslíš že [unk] 1290 00:58:18,720 --> 00:58:19,780 Na hané. 1291 00:58:23,940 --> 00:58:26,920 No nevím proč o Tom musíme pořád můj. 1292 00:58:32,490 --> 00:58:35,740 Protože říká že mít vám můžeme mluvit o vše. 1293 00:58:36,900 --> 00:58:38,100 Ta krásná. 1294 00:58:39,240 --> 00:58:39,390 Po [unk] 1295 00:58:39,390 --> 00:58:39,690 Ceny [unk] 1296 00:58:39,701 --> 00:58:39,990 Tablet [unk] 1297 00:58:39,990 --> 00:58:40,020 [Unk] 1298 00:58:40,020 --> 00:58:40,410 Umožní [unk] 1299 00:58:40,920 --> 00:58:41,326 Výběr [unk] 1300 00:58:41,326 --> 00:58:41,345 [Unk] 1301 00:58:41,348 --> 00:58:41,760 Také [unk] 1302 00:58:42,090 --> 00:58:45,580 A jakékoliv nádherná jako máte ve tatry škaredý měla. 1303 00:58:45,660 --> 00:58:45,967 Pět [unk] 1304 00:58:45,998 --> 00:58:46,320 Tablet [unk] 1305 00:58:46,341 --> 00:58:46,371 [Unk] 1306 00:58:46,371 --> 00:58:46,775 Jízda [unk] 1307 00:58:46,775 --> 00:58:46,800 [Unk] 1308 00:58:46,800 --> 00:58:47,430 Tvoří dva [unk] 1309 00:58:47,430 --> 00:58:48,004 Kamarádka [unk] 1310 00:58:48,030 --> 00:58:49,030 Dni. 1311 00:58:49,440 --> 00:58:50,070 Levné [unk] 1312 00:58:50,085 --> 00:58:51,670 Nadšená se zájezd do nějaké [unk] 1313 00:58:51,670 --> 00:58:52,009 Vany [unk] 1314 00:58:52,560 --> 00:58:52,950 Hamry 1315 00:58:53,201 --> 00:58:53,231 [unk] 1316 00:58:53,310 --> 00:58:54,310 Dat. 1317 00:58:54,420 --> 00:58:55,560 Se tátovi hleděla 1318 00:58:55,950 --> 00:58:57,640 na mě dobrý den. 1319 00:58:59,970 --> 00:59:00,692 Do vhodné [unk] 1320 00:59:01,080 --> 00:59:01,830 Nesmyslnými [unk] 1321 00:59:01,920 --> 00:59:02,286 Sushi [unk] 1322 00:59:02,880 --> 00:59:02,909 [Unk] 1323 00:59:02,909 --> 00:59:03,909 Volné. 1324 00:59:05,310 --> 00:59:06,310 Treska. 1325 00:59:06,960 --> 00:59:08,550 Kolik je titul kamera co vlastně [unk] 1326 00:59:09,120 --> 00:59:09,600 Střed na [unk] 1327 00:59:09,600 --> 00:59:09,840 Se 1328 00:59:10,230 --> 00:59:11,770 asi jako vám. 1329 00:59:13,170 --> 00:59:13,470 Před [unk] 1330 00:59:13,470 --> 00:59:13,801 Dat ze 1331 00:59:14,370 --> 00:59:17,410 možná víc a je moc fajn. 1332 00:59:17,520 --> 00:59:18,060 Se líbí 1333 00:59:18,450 --> 00:59:20,740 zimě nedělá žádné dítě. 1334 00:59:23,970 --> 00:59:25,045 Jak vypadá rám z [unk] 1335 00:59:25,050 --> 00:59:26,050 Věže. 1336 00:59:28,110 --> 00:59:28,680 Vlastně je. 1337 00:59:29,400 --> 00:59:30,760 Já jsem zapomněl. 1338 00:59:31,290 --> 00:59:34,830 Nám delegace z nouze ctnost je škol domluvili na pátou 1339 00:59:35,273 --> 00:59:35,301 [unk] 1340 00:59:35,301 --> 00:59:36,780 Samotná jež nastala po [unk] 1341 00:59:36,854 --> 00:59:37,331 Záda [unk] 1342 00:59:37,590 --> 00:59:38,100 Stanice [unk] 1343 00:59:38,100 --> 00:59:38,130 [Unk] 1344 00:59:38,160 --> 00:59:38,563 Videa a [unk] 1345 00:59:38,563 --> 00:59:39,319 A dekáda [unk] 1346 00:59:39,319 --> 00:59:41,400 E-. 1347 00:59:43,950 --> 00:59:44,820 Jen doufám že [unk] 1348 00:59:44,820 --> 00:59:46,224 Správné [unk] 1349 00:59:46,239 --> 00:59:46,269 [Unk] 1350 00:59:46,320 --> 00:59:47,586 Méně někdy. 1351 00:59:48,210 --> 00:59:49,350 Prostě si občas zapálit [unk] 1352 00:59:49,350 --> 00:59:49,721 Fondech [unk] 1353 00:59:49,735 --> 00:59:49,765 [Unk] 1354 00:59:49,770 --> 00:59:50,250 Klobouky [unk] 1355 00:59:50,250 --> 00:59:50,730 Vysoko 1356 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 materiál. 1357 01:00:13,350 --> 01:00:14,220 V tomáš treska [unk] 1358 01:00:14,580 --> 01:00:16,050 A dítětem či píše 1359 01:00:16,380 --> 01:00:18,169 tak se sešit odletí. 1360 01:01:24,548 --> 01:01:25,448 Já mám na zítřek [unk] 1361 01:01:25,448 --> 01:01:26,448 Táborech. 1362 01:01:26,768 --> 01:01:27,768 Nyní. 1363 01:01:28,538 --> 01:01:30,045 Deska je ráda. 1364 01:01:33,368 --> 01:01:35,838 Moje máma do nich dává spoustu lhůtu. 1365 01:01:36,548 --> 01:01:37,938 Tyto vůní. 1366 01:01:43,178 --> 01:01:46,188 Prosimtě nemohl bys zavřít okno už tady dostane. 1367 01:01:58,028 --> 01:02:01,068 S tou dovolenou do příští rok bylo docela ví. 1368 01:02:03,608 --> 01:02:03,728 Cz [unk] 1369 01:02:03,732 --> 01:02:04,531 Ruku stačí když [unk] 1370 01:02:04,538 --> 01:02:04,926 Na láhev [unk] 1371 01:02:04,933 --> 01:02:05,012 [Unk] 1372 01:02:05,056 --> 01:02:05,420 Termín [unk] 1373 01:02:05,438 --> 01:02:06,798 Koncem prosince. 1374 01:02:09,008 --> 01:02:10,008 Slyšíš. 1375 01:02:16,538 --> 01:02:17,745 Kam vědy. 1376 01:02:21,488 --> 01:02:22,988 Slíbil jsem filologii na [unk] 1377 01:02:22,988 --> 01:02:23,678 Služby bude [unk] 1378 01:02:23,678 --> 01:02:24,098 Z klubu [unk] 1379 01:02:24,098 --> 01:02:24,278 Tím [unk] 1380 01:02:24,278 --> 01:02:25,278 Vydří. 1381 01:02:31,328 --> 01:02:33,046 Za knihu jsem tady. 1382 01:02:55,328 --> 01:02:55,658 Zdroj [unk] 1383 01:02:55,658 --> 01:02:58,192 Dvojka dálku se maminka znáte irsko. 1384 01:02:58,388 --> 01:02:59,108 Já nevím 1385 01:02:59,588 --> 01:03:01,686 já doma nesmím mluvit. 1386 01:03:01,778 --> 01:03:03,008 Kamarádi těsní dlouho 1387 01:03:03,548 --> 01:03:05,538 jak jsme byli u toho muže. 1388 01:03:05,618 --> 01:03:10,808 Máma nemocná tak stejně s námi nikam nemůže léto před zeleně hezky že nechávat [unk] 1389 01:03:10,808 --> 01:03:12,878 Maminku samotná jak jste nám Jen 1390 01:03:13,298 --> 01:03:15,068 já za nic na výživu. 1391 01:03:15,698 --> 01:03:16,698 Promiň. 1392 01:03:17,288 --> 01:03:18,288 K. 1393 01:03:24,038 --> 01:03:24,485 Rozměr [unk] 1394 01:03:24,776 --> 01:03:24,848 [Unk] 1395 01:03:25,658 --> 01:03:26,378 Jaks řikal 1396 01:03:26,888 --> 01:03:27,486 co bylo vad [unk] 1397 01:03:27,548 --> 01:03:28,388 Carevna červen vem. 1398 01:03:29,180 --> 01:03:30,528 Si že se pohádali. 1399 01:03:31,088 --> 01:03:33,893 Máma říkal že si pás pomůže omluvit na tomto [unk] 1400 01:03:33,893 --> 01:03:34,893 Seminář. 1401 01:03:36,608 --> 01:03:38,148 Opat byl čas. 1402 01:03:38,708 --> 01:03:39,128 Táta v [unk] 1403 01:03:39,128 --> 01:03:39,421 Museum [unk] 1404 01:03:39,428 --> 01:03:39,838 Pěknou [unk] 1405 01:03:39,838 --> 01:03:40,838 Injekci. 1406 01:03:41,198 --> 01:03:43,128 Protože ji nebylo to vím. 1407 01:03:43,658 --> 01:03:45,308 Pak najednou smažit že tuto v [unk] 1408 01:03:45,308 --> 01:03:46,308 Lepší. 1409 01:03:47,454 --> 01:03:48,702 Byl klid. 1410 01:03:52,268 --> 01:03:53,268 Cz. 1411 01:03:54,578 --> 01:03:56,936 Kde řikal takže se vrátí večer. 1412 01:03:57,098 --> 01:03:58,568 Asi vše sněhu se dům 1413 01:03:58,928 --> 01:04:00,738 a pojedeme na chalupu. 1414 01:04:01,688 --> 01:04:02,688 Rostlina. 1415 01:04:03,908 --> 01:04:04,908 Eu. 1416 01:04:08,168 --> 01:04:09,168 Rada. 1417 01:04:11,528 --> 01:04:11,858 Ano 1418 01:04:12,158 --> 01:04:12,372 a [unk] 1419 01:04:12,372 --> 01:04:12,638 Nad [unk] 1420 01:04:13,418 --> 01:04:14,418 Čekám. 1421 01:04:15,728 --> 01:04:17,568 To je pro vás pane doktore. 1422 01:04:22,358 --> 01:04:23,358 Ale. 1423 01:04:26,258 --> 01:04:27,258 Plné 1424 01:04:27,728 --> 01:04:28,728 děkuju. 1425 01:04:33,518 --> 01:04:34,518 Ale. 1426 01:04:34,693 --> 01:04:36,078 Výhrada nebere. 1427 01:04:36,428 --> 01:04:37,428 Herečka. 1428 01:04:39,458 --> 01:04:40,668 Ne nebude. 1429 01:04:41,918 --> 01:04:43,101 Manželka na osobní [unk] 1430 01:04:43,104 --> 01:04:44,178 A telefonů. 1431 01:04:45,038 --> 01:04:46,038 Děkuju. 1432 01:04:55,328 --> 01:04:57,398 Ani vedení již tak jenom kafe a kolu 1433 01:04:57,668 --> 01:04:58,668 ano. 1434 01:05:19,328 --> 01:05:21,698 Jiné. 1435 01:05:33,257 --> 01:05:35,288 Mé žádnou výhodu nedostal vám co 1436 01:05:35,558 --> 01:05:36,188 to je jeden [unk] 1437 01:05:36,188 --> 01:05:36,218 [Unk] 1438 01:05:36,518 --> 01:05:36,967 Starých [unk] 1439 01:05:36,967 --> 01:05:39,623 Si myslí a já taky že bysme měli jarmilou 1440 01:05:39,635 --> 01:05:42,558 vzít do nemocnice zejtra nejpozději v pondělí. 1441 01:05:42,908 --> 01:05:43,046 Od [unk] 1442 01:05:43,074 --> 01:05:43,604 Sad [unk] 1443 01:05:43,988 --> 01:05:44,438 Odpor 1444 01:05:44,858 --> 01:05:45,858 ne. 1445 01:05:46,598 --> 01:05:47,858 Proto vám jak to vypadá 1446 01:05:48,158 --> 01:05:51,228 ráno jsem poslal potřeb obálku. 1447 01:05:51,668 --> 01:05:53,688 Nic mi nadále asi zapomněla. 1448 01:05:56,048 --> 01:05:58,428 O školu jsem zařídil ještě večer. 1449 01:05:59,048 --> 01:05:59,258 Rok [unk] 1450 01:05:59,288 --> 01:05:59,588 Mok [unk] 1451 01:05:59,588 --> 01:05:59,862 Piko [unk] 1452 01:05:59,862 --> 01:06:02,453 Jarmila něco po třetí největší večer. 1453 01:06:08,378 --> 01:06:09,378 S. 1454 01:06:14,198 --> 01:06:15,198 Ne. 1455 01:06:19,568 --> 01:06:20,568 Žádné. 1456 01:06:31,148 --> 01:06:33,407 Finančně strach že se v nic přestal. 1457 01:06:47,258 --> 01:06:49,818 Můžeš mi prosím tě říct co se děje. 1458 01:06:50,408 --> 01:06:53,208 V křesle dražba musím se vrátit domů. 1459 01:06:55,418 --> 01:06:57,768 Se si budeš stres muselo východ. 1460 01:07:07,118 --> 01:07:07,402 Cena [unk] 1461 01:07:07,402 --> 01:07:08,258 Topení zapomněl 1462 01:07:08,648 --> 01:07:09,648 otázku. 1463 01:07:12,664 --> 01:07:13,740 K věřit. 1464 01:07:14,858 --> 01:07:15,858 Panovník. 1465 01:07:19,088 --> 01:07:19,238 S [unk] 1466 01:07:19,358 --> 01:07:19,658 Synem [unk] 1467 01:07:19,672 --> 01:07:20,198 Číslic [unk] 1468 01:07:20,198 --> 01:07:21,198 Vši. 1469 01:07:21,488 --> 01:07:22,488 Robot. 1470 01:07:25,868 --> 01:07:26,868 Počkej. 1471 01:07:31,178 --> 01:07:31,564 Novým [unk] 1472 01:07:31,564 --> 01:07:32,063 Zvýšenou [unk] 1473 01:07:32,114 --> 01:07:32,498 Přijedu 1474 01:07:33,008 --> 01:07:33,038 v 1475 01:07:33,518 --> 01:07:34,354 každém případě se [unk] 1476 01:07:34,358 --> 01:07:34,597 Bude [unk] 1477 01:07:34,597 --> 01:07:34,626 [Unk] 1478 01:07:34,626 --> 01:07:35,221 Velkým [unk] 1479 01:07:35,546 --> 01:07:35,737 Je [unk] 1480 01:07:35,737 --> 01:07:36,737 Zbytečné. 1481 01:07:37,658 --> 01:07:38,168 Již od [unk] 1482 01:07:38,168 --> 01:07:38,632 Šátek [unk] 1483 01:07:38,646 --> 01:07:38,676 [Unk] 1484 01:07:38,678 --> 01:07:39,678 Dole. 1485 01:07:42,248 --> 01:07:45,588 Opravdu ti maminka řekla že si vezme prášky aby mohl spát. 1486 01:07:45,758 --> 01:07:48,738 Protože nesmí v žádném případě domů díla a plakala. 1487 01:07:49,658 --> 01:07:50,918 Co se tak na mě kouká že 1488 01:07:51,488 --> 01:07:52,390 jsi pořádně [unk] 1489 01:07:52,598 --> 01:07:53,598 Vad. 1490 01:07:58,088 --> 01:07:59,898 A co ti upadl na zem. 1491 01:08:06,878 --> 01:08:08,538 Je také známa. 1492 01:08:08,798 --> 01:08:10,098 Se to vzala. 1493 01:08:10,808 --> 01:08:12,318 Mamince to sluší. 1494 01:08:12,788 --> 01:08:13,210 Hezký [unk] 1495 01:08:13,210 --> 01:08:13,445 James [unk] 1496 01:08:13,445 --> 01:08:14,023 Masivu a [unk] 1497 01:08:14,023 --> 01:08:14,527 Končetin [unk] 1498 01:08:14,527 --> 01:08:15,527 Stýská. 1499 01:08:16,088 --> 01:08:18,858 Ložnice a obecně vím že ji mám s sebou. 1500 01:08:19,658 --> 01:08:22,338 A silný máma ráno strčila do tašky. 1501 01:08:23,198 --> 01:08:23,888 Dneska ráno. 1502 01:08:24,518 --> 01:08:25,148 Určitě 1503 01:08:25,448 --> 01:08:26,868 nebo čas. 1504 01:08:27,338 --> 01:08:28,119 Píše včera se [unk] 1505 01:08:28,119 --> 01:08:28,420 Nijak [unk] 1506 01:08:28,420 --> 01:08:28,744 Sešit [unk] 1507 01:08:28,744 --> 01:08:30,738 Typu skoro nic tam nebyl. 1508 01:08:41,948 --> 01:08:42,948 V. 1509 01:08:44,798 --> 01:08:45,798 V. 1510 01:08:47,678 --> 01:08:48,678 U. 1511 01:08:52,868 --> 01:08:54,498 Tam pořád voláte. 1512 01:08:57,818 --> 01:08:59,835 Pokud chcete sklenice zařídit. 1513 01:09:03,068 --> 01:09:04,068 Stál. 1514 01:09:04,538 --> 01:09:07,428 Já nechci abyste byla taková a nic neřekla. 1515 01:09:09,008 --> 01:09:12,468 Turecko miláčku jak typu stěn televizi a za chvilku se vrací. 1516 01:09:13,658 --> 01:09:15,258 V návodu s námi. 1517 01:09:16,988 --> 01:09:18,378 Ne to nejde. 1518 01:09:18,968 --> 01:09:22,218 Lidé se mě to odevzdat počtem dávno měl ve svých. 1519 01:09:24,068 --> 01:09:25,548 Čeká vás nepustí. 1520 01:09:26,228 --> 01:09:28,598 Rusko nebyla zní za půl hodinky sem splátky [unk] 1521 01:09:29,018 --> 01:09:29,468 Nám [unk] 1522 01:09:29,468 --> 01:09:29,498 [Unk] 1523 01:09:29,504 --> 01:09:30,504 Věží. 1524 01:09:30,638 --> 01:09:32,118 Nic to zapomněl 1525 01:09:32,768 --> 01:09:34,308 to už tady na blogu od [unk] 1526 01:09:34,328 --> 01:09:34,688 Vědomí [unk] 1527 01:09:34,718 --> 01:09:35,718 Mámě. 1528 01:09:55,598 --> 01:09:57,128 Jiné. 1529 01:10:14,618 --> 01:10:15,618 Ne. 1530 01:10:18,368 --> 01:10:19,368 S. 1531 01:10:24,788 --> 01:10:25,208 Ne. 1532 01:10:25,808 --> 01:10:26,228 Ne 1533 01:10:26,738 --> 01:10:27,738 ne. 1534 01:10:58,808 --> 01:10:59,808 R. 1535 01:11:00,518 --> 01:11:01,855 Přeje si. 1536 01:11:02,288 --> 01:11:02,618 Strana [unk] 1537 01:11:02,618 --> 01:11:03,618 TV. 1538 01:11:04,178 --> 01:11:05,748 Já sama je nové. 1539 01:11:05,888 --> 01:11:05,918 [Unk] 1540 01:11:05,918 --> 01:11:06,793 Sesterské [unk] 1541 01:11:07,319 --> 01:11:08,319 Nic. 1542 01:11:08,768 --> 01:11:10,188 Všechno v pořádku. 1543 01:11:11,618 --> 01:11:12,618 Počítat. 1544 01:11:15,878 --> 01:11:17,370 Promiň že jsem vás nepoznala [unk] 1545 01:11:17,678 --> 01:11:17,708 [Unk] 1546 01:11:18,098 --> 01:11:20,768 Jsem že se vrátila sestřička byla před chvílí pýchou [unk] 1547 01:11:20,768 --> 01:11:21,768 Injekci. 1548 01:11:23,648 --> 01:11:25,008 Nezlob zrušena. 1549 01:11:26,228 --> 01:11:28,848 Musel jsem si tu něco zařídit tady v domě. 1550 01:11:29,378 --> 01:11:31,848 Tak jsem se chtěla zeptat jestli něco nepotřebujete. 1551 01:11:32,588 --> 01:11:33,588 Není. 1552 01:11:35,978 --> 01:11:37,118 Vážně stejně jsem chtěla. 1553 01:11:37,778 --> 01:11:38,778 Ne. 1554 01:11:38,978 --> 01:11:40,428 Opravdu ne. 1555 01:11:41,438 --> 01:11:42,438 Vlastně 1556 01:11:42,878 --> 01:11:46,158 to deskami poprosila že si doma zapomněl nějakou knížku. 1557 01:11:46,568 --> 01:11:50,298 Manžel ji včera koupil Robin celková zapoměla si dát do tašky. 1558 01:11:51,548 --> 01:11:52,735 Hej přinesu. 1559 01:11:53,078 --> 01:11:54,410 Posed děsivá. 1560 01:12:21,070 --> 01:12:21,758 Do mexika a [unk] 1561 01:12:21,758 --> 01:12:22,208 Nářadí [unk] 1562 01:12:22,208 --> 01:12:22,238 [Unk] 1563 01:12:22,958 --> 01:12:23,313 Máte [unk] 1564 01:12:23,313 --> 01:12:23,343 [Unk] 1565 01:12:23,388 --> 01:12:24,768 Radost víte. 1566 01:12:24,818 --> 01:12:25,818 Ano. 1567 01:12:27,188 --> 01:12:28,968 Ale někdy je moc upovídaný. 1568 01:12:30,728 --> 01:12:34,098 Kolikrát živě myslí takové věci že člověk ani. 1569 01:12:34,478 --> 01:12:36,588 Neví jaký to mohlo napadnout. 1570 01:12:37,778 --> 01:12:39,048 Máte pravdu. 1571 01:12:39,518 --> 01:12:41,058 Děti toho na povídej. 1572 01:12:42,008 --> 01:12:42,668 Ve třídě jich má [unk] 1573 01:12:42,675 --> 01:12:43,675 Pětadvacet. 1574 01:12:46,028 --> 01:12:48,113 Moc tesco pozdravuj ke. 1575 01:12:48,428 --> 01:12:50,418 Nezlob se doslova soutěžit. 1576 01:12:51,368 --> 01:12:53,028 Děkuji vám za všechny. 1577 01:12:54,518 --> 01:12:55,088 Displej s [unk] 1578 01:12:55,132 --> 01:12:56,132 Řeč. 1579 01:12:58,478 --> 01:12:59,778 Prosím vás. 1580 01:13:01,058 --> 01:13:05,388 Vy říkáte manžela běžet tu sestřička byla a že je všechno v pořádku. 1581 01:13:05,798 --> 01:13:07,398 Užívejte starosti. 1582 01:13:09,188 --> 01:13:10,188 Nashledanou. 1583 01:13:22,658 --> 01:13:23,658 D. 1584 01:13:25,838 --> 01:13:27,098 Ne. 1585 01:13:27,728 --> 01:13:29,168 D. 1586 01:13:31,568 --> 01:13:32,888 Ne. 1587 01:13:39,774 --> 01:13:41,328 Od r. 1588 01:13:45,338 --> 01:13:47,108 Známé. 1589 01:13:48,128 --> 01:13:49,128 České. 1590 01:13:50,078 --> 01:13:51,078 Jeho. 1591 01:13:53,618 --> 01:13:59,858 Reálné. 1592 01:14:04,328 --> 01:14:06,228 Není ideální. 1593 01:14:09,668 --> 01:14:10,668 S. 1594 01:14:17,318 --> 01:14:18,318 Ne. 1595 01:14:29,948 --> 01:14:30,948 Ne. 1596 01:14:41,648 --> 01:14:43,218 Je mi to líto Petro. 1597 01:14:54,308 --> 01:14:55,698 Měj se hezky. 1598 01:15:18,908 --> 01:15:20,173 Od. 1599 01:15:21,458 --> 01:15:23,258 R od. 1600 01:15:24,008 --> 01:15:24,038 [Unk] 1601 01:15:24,038 --> 01:15:27,638 Éra. 1602 01:15:29,258 --> 01:15:31,658 D. 1603 01:15:32,288 --> 01:15:33,288 Hm. 1604 01:15:35,483 --> 01:15:35,513 [Unk] 1605 01:15:35,528 --> 01:15:36,068 Drát je 1606 01:15:36,338 --> 01:15:38,028 teze že ráda věc. 1607 01:15:38,408 --> 01:15:39,408 Nuda. 1608 01:15:41,138 --> 01:15:42,408 Dobrý den. 1609 01:15:43,388 --> 01:15:46,148 Musela jsem si něco zařídit ale byla tady za najednou chviličku 1610 01:15:46,538 --> 01:15:50,894 to vůbec nevadí stejně to má nejraději pořád hudbu je že jenom vychovávat [unk] 1611 01:15:50,894 --> 01:15:51,008 A 1612 01:15:51,488 --> 01:15:52,820 ti to pravda. 1613 01:15:54,998 --> 01:15:56,718 V hostivice pojedu. 1614 01:15:56,768 --> 01:15:57,331 Nezapomeň [unk] 1615 01:15:57,338 --> 01:15:59,064 Panenka zařadit lidi. 1616 01:16:00,428 --> 01:16:01,088 V podstatě vše 1617 01:16:01,598 --> 01:16:02,778 co tatínek. 1618 01:16:03,368 --> 01:16:04,740 Jaksi vede. 1619 01:16:05,198 --> 01:16:07,098 Že se nedá oprava dobří. 1620 01:16:07,778 --> 01:16:09,228 Výrazné poslechnout. 1621 01:16:10,448 --> 01:16:11,288 Nedávno si kafe. 1622 01:16:11,918 --> 01:16:14,117 Děkuju měl jsem asi před půl hodinou. 1623 01:16:16,118 --> 01:16:17,598 Tak jsem byla pryč. 1624 01:16:18,398 --> 01:16:18,848 Technické [unk] 1625 01:16:18,848 --> 01:16:21,712 Sedan zapomněla Robin zvenku tak jsem se uvést zastavili v [unk] 1626 01:16:21,732 --> 01:16:23,148 Narozené dítě. 1627 01:16:23,258 --> 01:16:24,578 Zamyslela pět lidí najednou 1628 01:16:24,878 --> 01:16:26,928 ale ne sama jsem se nabídla. 1629 01:16:27,668 --> 01:16:28,098 Žena [unk] 1630 01:16:28,098 --> 01:16:30,048 Vzkazuje že je všecko v pořádku. 1631 01:16:30,398 --> 01:16:31,988 Chvíli přede mnou tam byla sestřička 1632 01:16:32,318 --> 01:16:33,578 ano mělo být novinek tři 1633 01:16:34,148 --> 01:16:36,218 že klima dobýt by starosti že její dobře 1634 01:16:36,788 --> 01:16:37,938 to sebrat. 1635 01:16:39,488 --> 01:16:41,508 Chci se teď zastavit v nemocnici. 1636 01:16:42,908 --> 01:16:45,108 Letech byla moje poničeno na vyšetření. 1637 01:16:46,508 --> 01:16:50,105 Potěšena návrhem češtiny v tento nápad rychta o moře. 1638 01:16:52,448 --> 01:16:53,448 Ano. 1639 01:16:53,737 --> 01:16:55,685 Hlavně se připravit v jedeme. 1640 01:16:56,018 --> 01:16:58,218 Pane doktore nezlob se a. 1641 01:16:59,348 --> 01:17:00,706 Stolu návštěvou 1642 01:17:01,178 --> 01:17:02,168 to bylo trochu jinak. 1643 01:17:02,798 --> 01:17:06,858 Nerozumím treska mi tady na vykládala spoustu věcí. 1644 01:17:07,988 --> 01:17:09,468 Ze si na nic neptal. 1645 01:17:11,138 --> 01:17:14,328 Vyprávěla i o té naší kamarád jak jste byli u moře. 1646 01:17:15,278 --> 01:17:17,088 Ale hlavně to ráno. 1647 01:17:17,918 --> 01:17:21,468 Ráno si s ní maminka naučila byla strašně nešťastná plakat. 1648 01:17:22,508 --> 01:17:23,995 Show jsem před. 1649 01:17:24,968 --> 01:17:26,598 Zůstaly to spolu. 1650 01:17:27,998 --> 01:17:29,958 Litr skoro nic neřekla. 1651 01:17:30,008 --> 01:17:32,868 Několikrát ji připomíná že se nesmí zapomenout. 1652 01:17:33,398 --> 01:17:35,208 Se nemá vracet domů. 1653 01:17:36,608 --> 01:17:38,448 Paní řekla že bude spát. 1654 01:17:39,218 --> 01:17:41,538 Při si vezme prášky a vypne telefon. 1655 01:17:42,458 --> 01:17:43,824 Pak jí dal svoji fotografie 1656 01:17:44,168 --> 01:17:45,168 fotografie. 1657 01:17:50,078 --> 01:17:51,078 Vzdát. 1658 01:17:51,938 --> 01:17:53,328 Oproti nerozumí. 1659 01:18:02,708 --> 01:18:03,708 Prosim. 1660 01:18:06,278 --> 01:18:07,978 Na druhé straně je. 1661 01:18:08,678 --> 01:18:10,518 Věnována dnešní datum. 1662 01:18:14,318 --> 01:18:15,318 A. 1663 01:18:16,508 --> 01:18:17,648 Pane doktore jeďte sotva [unk] 1664 01:18:17,648 --> 01:18:18,648 Putina. 1665 01:18:19,538 --> 01:18:20,324 Od [unk] 1666 01:18:20,328 --> 01:18:21,060 Provést [unk] 1667 01:18:21,278 --> 01:18:22,237 A nové [unk] 1668 01:18:22,280 --> 01:18:22,311 [Unk] 1669 01:18:22,333 --> 01:18:22,662 Or [unk] 1670 01:18:22,775 --> 01:18:22,881 [Unk] 1671 01:18:22,958 --> 01:18:23,343 Panely 1672 01:18:23,933 --> 01:18:23,971 [unk] 1673 01:18:24,038 --> 01:18:24,188 En. 1674 01:18:24,976 --> 01:18:25,124 [Unk] 1675 01:18:25,124 --> 01:18:26,124 Klenba. 1676 01:18:42,338 --> 01:18:42,548 Ne 1677 01:18:43,088 --> 01:18:44,258 své. 1678 01:19:04,598 --> 01:19:05,598 Hej. 1679 01:19:07,898 --> 01:19:09,008 Ne. 1680 01:19:23,288 --> 01:19:24,288 A. 1681 01:19:34,568 --> 01:19:35,978 Ne ne. 97282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.