Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,591
And y'all know what makes this so effed up
2
00:00:07,675 --> 00:00:10,928
is the fact that Kayla and I have
known each other since we were five.
3
00:00:11,011 --> 00:00:13,889
I mean... Getting bullied
by a ran do is one thing,
4
00:00:13,973 --> 00:00:16,308
but by your BFF since kindergarten?
5
00:00:16,392 --> 00:00:18,477
And she knows, okay?
6
00:00:18,561 --> 00:00:22,106
She knows about my food issues because...
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,400
she came to the ICU when I nearly died.
8
00:00:24,483 --> 00:00:27,611
So she knows what her digs
9
00:00:27,695 --> 00:00:29,613
about me gaining weight could trigger.
10
00:00:31,407 --> 00:00:33,284
Really, Kayla?
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,244
Over a boy?
12
00:00:37,371 --> 00:00:40,166
Do you want me to get sick again?
Do you want me to die?
13
00:00:41,250 --> 00:00:44,962
I'm a human being, okay?
Just, please, stop.
14
00:00:53,721 --> 00:00:56,891
IDamn, bitch./ibr/iYou
are such a good liar./I
15
00:00:56,974 --> 00:00:58,684
Pretty good, right?
16
00:00:58,768 --> 00:01:01,562
II know you were lying, br/but
you even had me believing it./I
17
00:01:01,645 --> 00:01:04,398
iCheck out the comments.
Br/Kayla's life is so over./I
18
00:01:04,482 --> 00:01:06,650
Oh, wow, you're right.
19
00:01:06,734 --> 00:01:08,670
You know, when Greg dumps her
and comes crawling back to me,
20
00:01:08,694 --> 00:01:11,113
she may even just unalive herself.
21
00:01:12,865 --> 00:01:14,950
Dean?
22
00:01:16,243 --> 00:01:18,954
You better not be in my shower, you loser.
23
00:01:36,222 --> 00:01:38,849
Dean? Mom?
24
00:01:38,933 --> 00:01:41,018
I thought y'all left already.
25
00:02:01,163 --> 00:02:02,373
Mom!
26
00:02:08,754 --> 00:02:10,840
Ah!
27
00:02:30,359 --> 00:02:33,529
Well, I guess there's no need
to quit smoking now, right?
28
00:02:33,612 --> 00:02:35,155
Hub.
29
00:02:36,740 --> 00:02:38,325
Okay.
30
00:02:41,579 --> 00:02:44,748
I Congratulations on/ibr/icompleting
your first work order./I
31
00:02:44,832 --> 00:02:46,959
iYour next job will be processed shortly./I
32
00:02:47,042 --> 00:02:49,670
i-Let's chase the rainbow together./ibr/-
33
00:02:49,753 --> 00:02:51,964
Demons. Actual demons.
34
00:02:52,047 --> 00:02:54,800
And my son, a corporate demon hunter.
35
00:02:56,093 --> 00:02:58,762
I didn't exactly picture myself
as a clock-puncher,
36
00:02:58,846 --> 00:03:01,015
but I guess that's the Devil for you.
37
00:03:01,098 --> 00:03:03,350
What I don't get is the other guy.
38
00:03:03,434 --> 00:03:05,019
I mean, Pastor Ron, sure.
39
00:03:05,102 --> 00:03:07,396
But what do you make of his victim?
40
00:03:07,479 --> 00:03:10,399
The guy hanging from the ceiling
that he crucified?
41
00:03:10,482 --> 00:03:12,359
I don't know, Mom.
42
00:03:12,443 --> 00:03:15,070
Maybe Ron did that
because he was a demon?
43
00:03:17,448 --> 00:03:20,075
You're mad at me 'cause I lit you up.
44
00:03:20,159 --> 00:03:21,493
About your pride.
45
00:03:22,536 --> 00:03:25,539
Nah, I get it.
46
00:03:25,623 --> 00:03:27,082
I'll do better.
47
00:03:28,709 --> 00:03:32,546
Just, there's a lot of
cardinal sins, is all.
48
00:03:32,630 --> 00:03:35,424
Don't joke. Maybe this is your way out,
49
00:03:35,507 --> 00:03:37,259
the big loophole you're looking for.
50
00:03:37,343 --> 00:03:39,178
Mm-hmm. How's that?
51
00:03:39,261 --> 00:03:41,805
Maybe part of it's
not just about killing demons
52
00:03:41,889 --> 00:03:43,641
but, I don't know,
53
00:03:43,724 --> 00:03:46,101
you becoming less of a shitheel.
54
00:03:49,438 --> 00:03:51,440
Okay.
55
00:03:52,775 --> 00:03:54,568
Do me a favor, Mom.
56
00:03:54,652 --> 00:03:56,862
Keep an eye on the fax, would you?
57
00:03:56,946 --> 00:03:59,406
Hub, the next one could come any minute.
58
00:03:59,490 --> 00:04:00,759
- Where the heck are you going?
- Out.
59
00:04:00,783 --> 00:04:02,201
I won't take long.
60
00:04:02,284 --> 00:04:06,997
Son, you can't exactly
make your own hours here anymore.
61
00:04:07,081 --> 00:04:08,832
Maybe.
62
00:04:08,916 --> 00:04:12,544
And maybe I'm holding more cards here
than we thought.
63
00:04:12,628 --> 00:04:14,672
If they had somebody that could do the job
64
00:04:14,755 --> 00:04:17,383
better than me,
I wouldn't be here, would I?
65
00:04:17,466 --> 00:04:18,592
Hub...
66
00:04:18,676 --> 00:04:20,552
Call me if a fax comes in.
67
00:04:20,636 --> 00:04:22,805
I got a score I need to settle.
68
00:04:37,611 --> 00:04:39,238
I got it.
69
00:04:41,657 --> 00:04:43,242
Hey, everything okay?
70
00:04:43,325 --> 00:04:45,494
Thought I could take the kid to school.
71
00:04:46,578 --> 00:04:48,163
Oh. Um...
72
00:04:48,247 --> 00:04:49,641
Yeah, I thought when I signed the thing
73
00:04:49,665 --> 00:04:51,250
that we were switching days,
74
00:04:51,333 --> 00:04:53,520
since you're gonna have him
for the whole Nashville trip.
75
00:04:53,544 --> 00:04:55,087
Okay.
76
00:04:55,170 --> 00:04:56,213
What?
77
00:04:56,296 --> 00:04:58,616
Well, it's just you never took him
before, even once, so...
78
00:04:59,717 --> 00:05:02,219
Is something wrong with me
wanting to spend time with my son?
79
00:05:02,302 --> 00:05:06,473
We're just not sure if you know
which school or what grade or...
80
00:05:06,557 --> 00:05:07,850
You know what? Sure.
81
00:05:07,933 --> 00:05:09,518
That'll help us out a lot.
82
00:05:09,601 --> 00:05:11,478
We have a ton to do to get ready.
83
00:05:12,813 --> 00:05:13,814
Great.
84
00:05:13,897 --> 00:05:15,107
Come on, kid.
85
00:05:15,190 --> 00:05:17,276
Get your stuff, let's go.
86
00:05:17,359 --> 00:05:18,569
Are you sure?
87
00:05:18,652 --> 00:05:20,904
- He knows about the traffic circle?
- Hon.
88
00:05:20,988 --> 00:05:23,198
They can be sticky about that, is all.
89
00:05:23,282 --> 00:05:24,658
You two have fun.
90
00:05:24,742 --> 00:05:26,076
Yeah, okay.
91
00:05:27,619 --> 00:05:29,455
Is this asshole moving or what?
92
00:05:30,831 --> 00:05:32,791
Just go around him.
93
00:05:37,588 --> 00:05:39,798
You should tell Lucky
to get his gutters checked.
94
00:05:41,175 --> 00:05:43,719
Right, it's a total dump.
95
00:05:45,971 --> 00:05:47,264
Where do you think you're going?
96
00:05:47,347 --> 00:05:48,599
What?
97
00:05:49,725 --> 00:05:51,101
You're driving.
98
00:05:51,185 --> 00:05:52,436
Really?
99
00:05:52,519 --> 00:05:55,230
You can drive the Kubota,
you can drive this beast.
100
00:05:55,314 --> 00:05:57,316
Come on, let's go. Let's see what you got.
101
00:06:02,362 --> 00:06:05,157
♪ IHelp me escape from this.../i
102
00:06:05,240 --> 00:06:07,868
How's the band?
103
00:06:07,951 --> 00:06:10,162
Oh, we, uh, broke up.
104
00:06:10,245 --> 00:06:11,246
Aw, shit.
105
00:06:11,330 --> 00:06:13,624
I'm sorry to hear that.
106
00:06:13,707 --> 00:06:15,542
You still playing, right?
107
00:06:15,626 --> 00:06:17,586
Not much.
108
00:06:17,669 --> 00:06:20,339
Well, don't give it up.
109
00:06:20,422 --> 00:06:21,965
Like you did?
110
00:06:22,049 --> 00:06:24,927
♪ II tell you what I need.../i
111
00:06:25,010 --> 00:06:26,845
That's fair.
112
00:06:26,929 --> 00:06:28,138
♪ IOh, black creek.../i
113
00:06:28,222 --> 00:06:30,015
You got your learner's, right?
114
00:06:30,099 --> 00:06:32,643
Uh, no.
115
00:06:32,726 --> 00:06:35,270
Lucky says
they don't do it in Mass 'til 16,
116
00:06:35,354 --> 00:06:37,397
so it's safer if I wait.
117
00:06:37,481 --> 00:06:38,732
Uh-huh.
118
00:06:38,816 --> 00:06:42,069
♪ I Oh, black creek,
/ibr/itake me to that place.../i
119
00:06:42,152 --> 00:06:43,529
Should I... pull over?
120
00:06:43,612 --> 00:06:44,863
What? No.
121
00:06:44,947 --> 00:06:46,824
No, no, no.
122
00:06:46,907 --> 00:06:48,033
Just...
123
00:06:48,117 --> 00:06:49,618
watch the brake.
124
00:06:49,701 --> 00:06:52,621
This baby's gonna be yours one day.
125
00:06:52,704 --> 00:06:54,790
You got to sit in the saddle sometime.
126
00:06:54,873 --> 00:06:56,458
For real?
127
00:06:56,542 --> 00:06:58,085
Yeah.
128
00:06:58,168 --> 00:07:00,796
Looks good on you, too.
129
00:07:00,879 --> 00:07:02,923
My boy's growing up.
130
00:07:03,006 --> 00:07:05,175
How fucking cool is that?
131
00:07:05,259 --> 00:07:09,638
♪ IFruitful harvest in a wicked
garden/ibr/ioff a forbidden tree.../i
132
00:07:09,721 --> 00:07:12,474
Look, kid, uh,
133
00:07:12,558 --> 00:07:15,644
I'm not saying that I'm the perfect guy
134
00:07:15,727 --> 00:07:19,356
or-or even that I haven't made
135
00:07:19,439 --> 00:07:22,568
my share of mistakes,
and this isn't even about all that.
136
00:07:22,651 --> 00:07:24,319
But-but you're older now,
137
00:07:24,403 --> 00:07:27,990
and there are some things that
138
00:07:28,073 --> 00:07:30,159
I think you deserve to know.
139
00:07:35,122 --> 00:07:37,499
Lucky is not who you think he is.
140
00:07:37,583 --> 00:07:39,877
Manslaughter, B&E,
141
00:07:39,960 --> 00:07:42,713
racketeering. None of it stuck, but...
142
00:07:42,796 --> 00:07:44,214
Whoa, watch it. Watch it.
143
00:07:44,298 --> 00:07:46,383
Whoa!
144
00:07:46,466 --> 00:07:47,551
Dad.
145
00:07:47,634 --> 00:07:49,219
He was in the mob.
146
00:07:49,303 --> 00:07:52,014
He's taking your mom for a ride.
147
00:07:52,097 --> 00:07:54,057
And I tried showing her all this,
148
00:07:54,141 --> 00:07:55,827
but-but she didn't
want to listen because...
149
00:07:55,851 --> 00:07:57,519
I-I don't know, so now I'm-I'm...
150
00:07:57,603 --> 00:07:58,645
I'm coming to you.
151
00:07:58,729 --> 00:08:01,940
- Dad...
- Look, look, listen to me.
152
00:08:02,024 --> 00:08:04,151
People don't just change
after things like this.
153
00:08:04,234 --> 00:08:07,194
You can't just sweep it under the rug
with a couple of breathing exercises.
154
00:08:07,237 --> 00:08:09,656
I know about all that.
155
00:08:11,867 --> 00:08:13,410
Well, not all of it, okay?
156
00:08:13,493 --> 00:08:14,828
Not the details
157
00:08:14,912 --> 00:08:16,371
or the racketeering or whatever,
158
00:08:16,455 --> 00:08:18,207
but, yeah.
159
00:08:18,290 --> 00:08:20,459
Mom likes to fix broken guys.
160
00:08:22,961 --> 00:08:24,213
And this guy,
161
00:08:24,296 --> 00:08:26,173
I-I don't know, he seems okay.
162
00:08:26,256 --> 00:08:27,633
He makes her happy.
163
00:08:27,716 --> 00:08:30,260
Look, they've been dating for nine months,
164
00:08:30,344 --> 00:08:32,304
and he already bought us a house.
165
00:08:33,805 --> 00:08:35,390
So...
166
00:08:35,474 --> 00:08:37,684
if this whole driving thing
167
00:08:37,768 --> 00:08:39,311
and the "How's the band?" bullshit
168
00:08:39,394 --> 00:08:41,521
was all just to get me
to blow up Mom and Lucky,
169
00:08:41,605 --> 00:08:42,940
then... then you drive,
170
00:08:43,023 --> 00:08:45,025
- because I'm not doing it.
- Okay.
171
00:08:45,108 --> 00:08:46,818
Wait. Wait, wait. Hang on.
172
00:08:46,902 --> 00:08:48,946
Listen, you got to trust me.
173
00:08:49,029 --> 00:08:50,072
Please.
174
00:08:50,155 --> 00:08:51,865
These things,
175
00:08:51,949 --> 00:08:55,118
sins like this...
176
00:08:56,119 --> 00:08:58,163
have a way of coming back.
177
00:08:58,247 --> 00:09:01,583
You can't just walk away
and live your life
178
00:09:01,667 --> 00:09:04,145
happily ever after, and I know
that you think you're pretty tough,
179
00:09:04,169 --> 00:09:07,130
but I don't want you
or your mom to have to prove it
180
00:09:07,214 --> 00:09:09,454
if someone from Lucky's past
comes knocking at your door.
181
00:09:13,220 --> 00:09:14,763
You gonna get that?
182
00:09:15,889 --> 00:09:17,891
Hey, Mama. What's up?
183
00:09:21,561 --> 00:09:25,315
Okay. Shit. I'm on it.
184
00:09:27,192 --> 00:09:29,027
Take a left up here, and step on it.
185
00:09:29,111 --> 00:09:30,612
We're skipping school.
186
00:09:30,696 --> 00:09:32,698
What? Why?
187
00:09:32,781 --> 00:09:34,908
'Cause I'm your father and I said so.
188
00:09:40,622 --> 00:09:43,834
Slow down. I think it's up here.
189
00:09:43,917 --> 00:09:47,838
Hey, uh, Mama, uh,
so what am I looking for?
190
00:09:47,921 --> 00:09:50,299
- Hey, it's the next block.
- Shh.
191
00:09:50,382 --> 00:09:54,303
Uh, no, no, that was,
that was just the radio. Hit me.
192
00:09:54,386 --> 00:09:57,347
It's called a Marphos.
193
00:09:58,598 --> 00:10:02,519
"Typically thought to have originated
in Egypt,
194
00:10:02,602 --> 00:10:04,771
iexamples throughout Nordic/I
195
00:10:04,855 --> 00:10:09,735
seafaring cultures and aquatic entities
196
00:10:09,818 --> 00:10:11,820
I "of overwhelming power." /I
197
00:10:11,903 --> 00:10:14,990
Did it say anything useful
that could help me out?
198
00:10:15,073 --> 00:10:17,075
To keep it away from water.
199
00:10:17,159 --> 00:10:19,369
Okey do key.
200
00:10:22,998 --> 00:10:24,624
It looks bad, Hub.
201
00:10:26,168 --> 00:10:27,336
Just know that I love you.
202
00:10:27,419 --> 00:10:29,671
Well, thanks for the pep talk.
203
00:10:29,755 --> 00:10:31,715
I'm here. I gotta go.
204
00:10:37,888 --> 00:10:40,182
- Should I call Lucky to pick me up?
- What?
205
00:10:40,265 --> 00:10:42,351
No. I need you.
206
00:10:42,434 --> 00:10:43,435
Whatever.
207
00:10:44,978 --> 00:10:47,272
I'll just work on my Spanish homework.
208
00:10:47,356 --> 00:10:48,857
No Spanish homework.
209
00:10:48,940 --> 00:10:50,776
You're my lookout.
210
00:10:50,859 --> 00:10:52,861
You remember the drill, right?
211
00:10:52,944 --> 00:10:54,738
Yeah, of course.
212
00:10:54,821 --> 00:10:57,032
So does the judge who gave Mom custody.
213
00:10:57,115 --> 00:10:59,618
God, she's gonna shit if she finds out.
214
00:10:59,701 --> 00:11:01,536
Well, then, don't tell her.
215
00:11:01,620 --> 00:11:04,289
Don't forget the signal.
216
00:11:04,373 --> 00:11:07,000
And no studying.
217
00:11:07,084 --> 00:11:09,711
Some kids would kill for a dad
that said that.
218
00:11:11,505 --> 00:11:13,507
We good?
219
00:11:15,675 --> 00:11:18,804
Yeah, we're good.
220
00:11:18,887 --> 00:11:21,056
Hey, two short, one long, right?
221
00:11:34,778 --> 00:11:36,947
Anybody home? Hello?
222
00:12:32,586 --> 00:12:34,838
IOh, fuck me./I
223
00:12:34,921 --> 00:12:36,923
Where's Hub? You get a shot of him?
224
00:12:37,007 --> 00:12:39,318
Yeah, after the burning bodies
and the pagan symbols and shit.
225
00:12:39,342 --> 00:12:41,928
But get this, man,
he was with someone,
226
00:12:42,012 --> 00:12:45,182
this old woman,
and the whole thing was creepy as hell.
227
00:12:45,265 --> 00:12:48,351
But it got me thinking.
228
00:12:48,435 --> 00:12:50,604
What if...
229
00:12:50,687 --> 00:12:53,064
she was a witch?
230
00:12:53,148 --> 00:12:55,442
Or they're both witches?
231
00:12:55,525 --> 00:12:58,653
Hell, Lucky, what if we got
a whole witch thing going on here?
232
00:13:00,947 --> 00:13:02,782
- Her?
- Yeah.
233
00:13:02,866 --> 00:13:04,534
That's his mother, you dumb-ass.
234
00:13:04,618 --> 00:13:06,203
Oh...
235
00:13:07,662 --> 00:13:09,998
She could still be a witch, though.
236
00:13:11,082 --> 00:13:12,959
What? Bad shit happens to people
237
00:13:13,043 --> 00:13:15,587
- who cross witches, man; what if they come for us next?
- Easy.
238
00:13:15,670 --> 00:13:18,470
No. No, no. Do you think that's what
that Sizzler coupon was all about?
239
00:13:18,507 --> 00:13:20,133
I mean, with the burning and everything?
240
00:13:20,217 --> 00:13:21,569
Jesus Christ, it was for two, wasn't it?
241
00:13:21,593 --> 00:13:23,303
They're not fucking witches!
242
00:13:23,386 --> 00:13:24,846
Shut the fuck up, you dumb...
243
00:13:30,810 --> 00:13:32,270
You know what?
244
00:13:32,354 --> 00:13:34,147
This has been wicked helpful,
245
00:13:34,231 --> 00:13:40,028
and I respect your opinion
and your unique worldview, but...
246
00:13:40,111 --> 00:13:43,031
okay if I take things from here?
247
00:13:43,114 --> 00:13:45,367
Yeah, sure, sounds good, man. All you.
248
00:13:50,997 --> 00:13:54,251
So you just, like, think
they're normal serial killers or what?
249
00:13:55,377 --> 00:13:57,546
Okay, sorry.
250
00:14:04,928 --> 00:14:06,763
A 16-year-old girl?
251
00:14:06,846 --> 00:14:09,474
IYeah./ibr/iShe left her
car and her phone behind./I
252
00:14:09,558 --> 00:14:11,768
iAnd the back door was
locked, br/so I'm-I'm guessing/I
253
00:14:11,851 --> 00:14:12,978
she's on foot.
254
00:14:13,061 --> 00:14:14,330
IYou could call for K-9./I
255
00:14:14,354 --> 00:14:15,772
And tell 'em what?
256
00:14:15,855 --> 00:14:17,816
IWell, not the demon part./I
257
00:14:17,899 --> 00:14:20,819
Or what you'll do when you
find her. br/i-Could we please/I
258
00:14:20,902 --> 00:14:22,988
not call it "her"?
259
00:14:23,071 --> 00:14:25,550
Let's just say "it" from here on out,
'cause I don't feel right
260
00:14:25,574 --> 00:14:26,842
about picking a fight with a "her."
261
00:14:26,866 --> 00:14:29,369
IWater demons seek water, /I
262
00:14:29,452 --> 00:14:32,622
but we've got hundreds of ponds
and streams around here.
263
00:14:32,706 --> 00:14:35,792
Without dogs, how you gonna find it?
264
00:14:35,875 --> 00:14:38,795
That's a good question.
I'll call you back.
265
00:14:40,338 --> 00:14:41,941
Did you just call Deirdre Donovan an "it"?
266
00:14:41,965 --> 00:14:43,883
- Who?
- Deirdre Donovan.
267
00:14:43,967 --> 00:14:46,094
Well, this is her house, that's her car.
268
00:14:46,177 --> 00:14:48,388
You just called her an "it."
269
00:14:49,514 --> 00:14:51,725
- You are so getting cancelled for this.
- Wait.
270
00:14:51,808 --> 00:14:53,059
That Deirdre Donovan?
271
00:14:53,143 --> 00:14:55,270
The one with the cheerbots
and the boyfriend who...
272
00:14:55,353 --> 00:14:57,748
Who had the whole wrestling team
toss me in the dumpster, yeah.
273
00:14:57,772 --> 00:14:59,816
Well, now...
274
00:14:59,899 --> 00:15:01,401
Well, is she in trouble, or...
275
00:15:01,484 --> 00:15:03,737
Nope. Different case.
276
00:15:04,821 --> 00:15:07,699
- So who's the skip?
- Doesn't matter.
277
00:15:07,782 --> 00:15:09,659
They're all the same.
278
00:15:11,244 --> 00:15:13,538
Hey, look, uh...
279
00:15:13,622 --> 00:15:17,042
I'm sorry, about... before.
280
00:15:17,125 --> 00:15:18,877
All that-that stuff with the rap sheet.
281
00:15:18,960 --> 00:15:21,254
And I know how messed up
that might seem to you,
282
00:15:21,338 --> 00:15:23,965
but I hope that you know that I...
283
00:15:24,049 --> 00:15:25,842
that…
284
00:15:25,925 --> 00:15:29,054
I'm just trying to keep you safe.
285
00:15:29,137 --> 00:15:32,140
Yeah, I know, Dad. It's cool.
286
00:15:41,691 --> 00:15:44,444
Okay. Shit.
287
00:15:45,987 --> 00:15:47,864
There's something I got to tell you.
288
00:15:47,947 --> 00:15:49,824
And this is definitely gonna sound crazy,
289
00:15:49,908 --> 00:15:52,786
but, you know, truth is,
290
00:15:52,869 --> 00:15:55,580
I've had a great time with you today,
291
00:15:55,664 --> 00:15:57,957
and I want us to be honest.
292
00:15:58,041 --> 00:16:00,710
We have to be, always.
293
00:16:00,794 --> 00:16:05,507
Even if it's hard and it sucks and the
world isn't the way you want it to be...
294
00:16:05,590 --> 00:16:08,134
I'm singing with Mom in Nashville.
Playing guitar, too.
295
00:16:08,218 --> 00:16:11,346
- What?
- For Randall Meeks.
296
00:16:11,429 --> 00:16:14,015
- You know, we didn't want to tell you because...
- We?
297
00:16:14,099 --> 00:16:15,433
Me and Mom.
298
00:16:17,977 --> 00:16:20,230
And Grams.
299
00:16:22,857 --> 00:16:24,693
It doesn't have to be a big deal.
300
00:16:24,776 --> 00:16:26,216
Of course it's a big deal. We agreed
301
00:16:26,277 --> 00:16:28,905
that you weren't gonna get into
any of that until you were 18,
302
00:16:28,988 --> 00:16:30,073
at the earliest.
303
00:16:30,156 --> 00:16:31,157
Yeah, but I'm-I'm ready.
304
00:16:31,241 --> 00:16:32,742
- You're not.
- Dad.
305
00:16:35,245 --> 00:16:38,248
Forget it. This is exactly why
we didn't want to tell you.
306
00:16:38,331 --> 00:16:40,208
Stop the truck.
307
00:16:40,291 --> 00:16:41,751
Okay, I'm-I'm sorry.
308
00:16:41,835 --> 00:16:44,379
- I-I don't want you to think that we...
- Stop the truck.
309
00:16:51,219 --> 00:16:52,530
Hand me that map from under my seat.
310
00:16:52,554 --> 00:16:54,180
Come on, come on.
311
00:16:54,264 --> 00:16:55,598
What's going on?
312
00:17:01,438 --> 00:17:04,190
- Deirdre's house was here.
- Yeah.
313
00:17:04,274 --> 00:17:06,067
And now, we're here.
314
00:17:10,321 --> 00:17:12,198
We're going to the county pool.
315
00:17:23,126 --> 00:17:25,128
IPull us around back./I
316
00:18:06,252 --> 00:18:08,421
Bail enforcement. Anybody here?
317
00:18:44,624 --> 00:18:46,125
The fuck?
318
00:20:19,260 --> 00:20:21,346
Lawrence!
319
00:20:22,430 --> 00:20:24,432
Where you at?
320
00:20:27,936 --> 00:20:30,229
Yo, people are calling. You okay?
321
00:20:49,791 --> 00:20:52,001
Hey, hey. br/- iHey./I
322
00:20:52,085 --> 00:20:54,712
Hey, yeah. Sheriff Ruby's here.
323
00:20:54,796 --> 00:20:56,589
What do you want to do?
324
00:20:56,673 --> 00:20:58,883
I don't know.br/i-What.../i
325
00:20:58,967 --> 00:21:01,302
Is she here to help you, or, um...?
326
00:21:01,386 --> 00:21:04,931
Okay, look, you drive to Gram's.
327
00:21:05,932 --> 00:21:08,935
Ruby sees you here,
family court's gonna have my ass.
328
00:21:09,018 --> 00:21:10,018
I Yeah./I
329
00:21:10,061 --> 00:21:11,604
Yeah, copy that.
330
00:21:11,688 --> 00:21:13,523
Over and out.
331
00:21:17,235 --> 00:21:19,320
Shit.
332
00:21:25,326 --> 00:21:26,637
I 911./ibr/iWhat is your emergency?/I
333
00:21:26,661 --> 00:21:28,663
Uh, yeah, there's a kid in a blue Tahoe.
334
00:21:28,746 --> 00:21:30,581
He's on Henderson headed towards town.
335
00:21:30,665 --> 00:21:33,668
He's driving crazy.
I think he might be drunk.
336
00:21:33,751 --> 00:21:36,087
IAnd what's your name, sir?/I
337
00:21:36,170 --> 00:21:37,463
iWhere are you calling from?/I
338
00:21:38,798 --> 00:21:40,818
iUnit 1,/ibr/ibe advised of
a possible DUI in progress/I
339
00:21:40,842 --> 00:21:42,051
ion Henderson Road./I
340
00:21:42,135 --> 00:21:44,804
iSuspect is southbound in a blue Tahoe./I
341
00:21:44,887 --> 00:21:47,432
Copy, dispatch. Unit 1 responding.
342
00:22:18,796 --> 00:22:20,131
What do you want?
343
00:22:20,214 --> 00:22:22,550
I'm just trying to protect my family.
344
00:22:22,633 --> 00:22:24,844
Your family? That's rich.
345
00:22:24,927 --> 00:22:27,305
I like you, Kitty.
346
00:22:27,388 --> 00:22:29,599
Cade and Maryanne, they love you.
347
00:22:29,682 --> 00:22:34,145
But your son is bad for both of them,
and you know it.
348
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
I know you killed my boy.
349
00:22:37,690 --> 00:22:40,151
Is that right?
350
00:22:40,234 --> 00:22:42,653
Seems like he's walking around fine to me.
351
00:22:42,737 --> 00:22:44,739
Does it?
352
00:22:44,822 --> 00:22:46,908
You're gonna burn in Hell.
353
00:22:46,991 --> 00:22:48,409
Forever.
354
00:22:48,493 --> 00:22:50,036
Oh, really?
355
00:22:50,119 --> 00:22:51,662
How's that?
356
00:22:51,746 --> 00:22:52,872
You'll see.
357
00:22:52,955 --> 00:22:55,333
And when you do,
358
00:22:55,416 --> 00:22:58,336
think on what you did to my son.
359
00:22:58,419 --> 00:23:00,463
Or tried to do.
360
00:23:09,138 --> 00:23:13,351
Stay away from my family, both of you,
361
00:23:13,434 --> 00:23:14,852
or you'll force my hand.
362
00:23:31,661 --> 00:23:33,746
Well, shit.
363
00:23:40,962 --> 00:23:43,923
- Your father's an asshole.
- But it's true?
364
00:23:44,006 --> 00:23:46,467
All that stuff about Lucky?
365
00:23:46,551 --> 00:23:49,595
And Dad showed you all this?
366
00:23:49,679 --> 00:23:51,222
And you're okay with it?
367
00:23:54,392 --> 00:23:56,519
Then I'm okay with it, too.
368
00:23:58,855 --> 00:24:00,857
I don't deserve you.
369
00:24:08,698 --> 00:24:11,534
Get in the car, hon. I'll be right there.
370
00:24:13,452 --> 00:24:16,038
You showed him Lucky's rap sheet?
371
00:24:16,122 --> 00:24:18,082
People don't change, Maryanne.
372
00:24:18,166 --> 00:24:20,668
No matter how many bullshit
recovery meetings they go to.
373
00:24:20,751 --> 00:24:23,129
- Fuck you.
- Hon, let's give them a minute.
374
00:24:23,212 --> 00:24:25,423
And if you aren't grown-up enough
to see that,
375
00:24:25,506 --> 00:24:27,758
maybe Cade is,
or he better get there quick
376
00:24:27,842 --> 00:24:30,511
if he's gonna play
your secret little Nashville pony show.
377
00:24:30,595 --> 00:24:33,014
Christ, Hub.
378
00:24:33,097 --> 00:24:35,826
- For Randall fucking Meeks.
- You know what? Of course this is about you.
379
00:24:35,850 --> 00:24:37,101
It's about our son.
380
00:24:37,185 --> 00:24:38,978
- Bullshit.
- We agreed
381
00:24:39,061 --> 00:24:42,565
that he wasn't gonna get
into any of that until he was ready.
382
00:24:42,648 --> 00:24:44,483
- He's ready.
- He's 15.
383
00:24:44,567 --> 00:24:47,069
Exactly! What are you so afraid of, Hub?
384
00:24:47,153 --> 00:24:49,405
That he's gonna be, what?
Good at it? Better than you?
385
00:24:49,488 --> 00:24:51,741
I'm afraid that he's a kid
who's gonna get ripped apart
386
00:24:51,824 --> 00:24:54,076
by a world that
doesn't give a shit about him.
387
00:24:54,160 --> 00:24:55,745
You're jealous.
388
00:24:55,828 --> 00:24:59,081
You're jealous of your own son,
just like you were jealous of me when I...
389
00:24:59,165 --> 00:25:00,625
Oh, give me a fucking break.
390
00:25:00,708 --> 00:25:02,388
You think I don't want him to be
391
00:25:02,418 --> 00:25:05,421
an engineer or an accountant
if there is any chance?
392
00:25:05,504 --> 00:25:08,216
But he wants this. He came to me,
393
00:25:08,299 --> 00:25:09,675
and he's good.
394
00:25:09,759 --> 00:25:13,095
I know how good he is.
That's why I don't want to fuck him up.
395
00:25:13,179 --> 00:25:15,932
I'm doing the best I can here, okay?
396
00:25:16,015 --> 00:25:17,725
Get him a little exposure,
397
00:25:17,808 --> 00:25:20,519
so he doesn't get his head
twisted around his ass the first time
398
00:25:20,603 --> 00:25:23,231
he meets somebody who wants
to make money off music like you did.
399
00:25:23,314 --> 00:25:25,500
- Oh, I wonder why that happened, huh?
- But now it's a whole thing
400
00:25:25,524 --> 00:25:28,337
because we all had to do a little
tippy-toe dance around your big feelings.
401
00:25:28,361 --> 00:25:30,696
Yeah, I wonder why I might've
got my head all twisted up
402
00:25:30,780 --> 00:25:33,157
after you betrayed me
and broke my fucking heart.
403
00:25:33,241 --> 00:25:34,867
I just hope to God
404
00:25:34,951 --> 00:25:37,828
that you're not about to do
the same bullshit thing to our son.
405
00:25:40,289 --> 00:25:41,999
How dare you?
406
00:25:43,125 --> 00:25:45,002
And you lied to me about it.
407
00:25:45,086 --> 00:25:47,922
All of you. This whole time.
408
00:25:48,005 --> 00:25:49,715
Come on. We're leaving.
409
00:25:53,094 --> 00:25:55,763
I asked Mom to keep it a secret from you.
410
00:25:55,846 --> 00:25:57,640
I asked Grams, too.
411
00:25:59,058 --> 00:26:02,353
Because you're impossible
to talk to about this stuff.
412
00:26:04,146 --> 00:26:06,232
Just because you're bitter
about your own life,
413
00:26:06,315 --> 00:26:08,276
doesn't mean you get to shit
all over mine.
414
00:26:32,049 --> 00:26:35,678
♪ IRibbon of darkness over me/I ♪
415
00:26:35,761 --> 00:26:39,348
♪ iSince my true love
walked out the door/I ♪
416
00:26:40,349 --> 00:26:44,520
♪ iTears I never had before/I ♪
417
00:26:44,603 --> 00:26:47,648
♪ iRibbon of darkness over me/I ♪
418
00:26:48,733 --> 00:26:52,528
♪ iClouds a-gathering over my head/I ♪
419
00:26:52,611 --> 00:26:56,657
♪ iThat kill the day and hide the sun/I ♪
420
00:26:56,741 --> 00:26:59,285
♪ iThat shroud the
night/ibr/iwhen day is done.../i
421
00:26:59,368 --> 00:27:00,995
I/I
29959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.