All language subtitles for Terminator 3 Rise of the Machines (2003) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,427 --> 00:01:48,427 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:48,427 --> 00:01:53,427 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:53,427 --> 00:01:56,972 The future has not been written. 4 00:01:57,139 --> 00:02:00,934 There is no fate but what we make for ourselves. 5 00:02:15,449 --> 00:02:18,619 I wish I could believe that. 6 00:02:20,996 --> 00:02:24,291 My name is John Connor. 7 00:02:25,125 --> 00:02:28,045 They tried to murder me before I was born. 8 00:02:28,962 --> 00:02:32,508 When I was 13, they tried again. 9 00:02:32,675 --> 00:02:35,803 Machines from the future. 10 00:02:35,969 --> 00:02:38,597 Terminators. 11 00:02:39,306 --> 00:02:43,310 All my life, my mother told me the storm was coming. 12 00:02:43,977 --> 00:02:45,729 - Judgement Day. - Connor! 13 00:02:46,313 --> 00:02:49,817 The beginning of a war between man and machines. 14 00:02:51,652 --> 00:02:55,489 Three billion lives would vanish in an instant. 15 00:02:56,323 --> 00:03:01,787 And I would lead what was left of the human race to ultimate victory. 16 00:03:04,331 --> 00:03:05,999 It hasn't happened. 17 00:03:06,500 --> 00:03:08,544 No bombs fell. 18 00:03:08,711 --> 00:03:12,256 Computers didn't take control. 19 00:03:13,173 --> 00:03:16,635 We stopped Judgement Day. 20 00:03:18,846 --> 00:03:21,890 I should feel safe... 21 00:03:22,683 --> 00:03:25,018 ...but I don't. 22 00:03:26,520 --> 00:03:29,148 So I live off the grid. 23 00:03:29,314 --> 00:03:33,861 No phone, no address. 24 00:03:34,027 --> 00:03:38,699 No one and nothing can find me. 25 00:03:38,866 --> 00:03:43,203 I've erased all connections to the past. 26 00:03:44,455 --> 00:03:46,707 But as hard as I try... 27 00:03:47,040 --> 00:03:50,043 ...I can't erase my dreams... 28 00:03:50,210 --> 00:03:53,088 ...my nightmares. 29 00:05:05,118 --> 00:05:09,832 I feel the weight of the future bearing down on me. 30 00:05:10,457 --> 00:05:12,501 A future I don't want. 31 00:05:13,794 --> 00:05:16,296 So I keep running... 32 00:05:16,463 --> 00:05:18,423 ...as fast as I can. 33 00:05:19,883 --> 00:05:22,052 Anywhere. 34 00:05:22,219 --> 00:05:24,555 Nowhere. 35 00:07:08,158 --> 00:07:10,327 Oh, my God. 36 00:07:10,494 --> 00:07:12,371 Are you okay? 37 00:07:13,497 --> 00:07:15,624 Do you want me to call 911? 38 00:07:18,919 --> 00:07:20,796 I like this car. 39 00:07:22,798 --> 00:07:24,049 What are you--? 40 00:08:27,904 --> 00:08:30,407 You, in the silver Lexus. Slow down. 41 00:08:30,574 --> 00:08:32,909 Slow down and pull over immediately. 42 00:09:05,400 --> 00:09:08,820 Lady, have you any idea how fast you were going? 43 00:09:08,987 --> 00:09:10,947 Let me see your licence and registration. 44 00:09:13,325 --> 00:09:16,244 I like your gun. 45 00:09:16,828 --> 00:09:18,622 What? 46 00:09:20,290 --> 00:09:24,169 This stupid thing's not working. 47 00:09:25,337 --> 00:09:27,547 What's wrong with this thing? 48 00:09:27,714 --> 00:09:30,884 I hate machines. 49 00:09:32,761 --> 00:09:35,847 - Hello? - Kate, it's your father. 50 00:09:36,181 --> 00:09:39,351 You're blowing me off again. 51 00:09:39,601 --> 00:09:42,729 I'm so sorry. You know how much I wanted to see you this weekend. 52 00:09:42,896 --> 00:09:47,859 - We're having computer problems-- - I know, you can't talk about it. 53 00:09:48,193 --> 00:09:49,528 It's just... 54 00:09:50,362 --> 00:09:52,614 ...Scott was really looking forward to this. 55 00:09:52,864 --> 00:09:57,786 Katie. I wish I had more time to get to know him. I really do. 56 00:09:57,953 --> 00:10:01,832 That's okay. You're bound to run into him at the wedding. 57 00:10:02,290 --> 00:10:05,252 Please. I'm still in a state of denial about that. 58 00:10:06,044 --> 00:10:08,839 - You're not the only one. - Hey, kiddo. 59 00:10:09,005 --> 00:10:11,466 You don't need me to pass judgement on this guy. 60 00:10:11,716 --> 00:10:13,969 You've done the right thing your whole life. 61 00:10:14,219 --> 00:10:16,513 You won't make a mistake. You never do. 62 00:10:16,680 --> 00:10:19,975 I'm the luckiest father in the world, you know? 63 00:10:20,142 --> 00:10:23,562 I've never had to be afraid for my daughter. 64 00:10:23,728 --> 00:10:27,566 Listen, I hate this. I gotta run. Come see me. I promise I won't cancel. 65 00:10:27,816 --> 00:10:28,900 We will. 66 00:10:29,067 --> 00:10:31,987 - Bye, Dad, I love you. - Love you too. 67 00:10:45,000 --> 00:10:48,587 - Okay, what have we got? - This new computer virus is tricky. 68 00:10:48,837 --> 00:10:52,465 It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps. 69 00:10:52,632 --> 00:10:55,427 - Payroll, inventory. - Primary defence nets are still clean? 70 00:10:55,677 --> 00:10:57,846 So far the firewalls are holding up. 71 00:10:58,096 --> 00:11:01,808 Sir, the Pentagon has proposed we use our AI to scan the infrastructure. 72 00:11:01,975 --> 00:11:04,436 Search and destroy for any hint of the virus. 73 00:11:04,686 --> 00:11:07,939 I know, Tony, but that's like going after a fly with a bazooka. 74 00:11:08,148 --> 00:11:10,734 Once the connection's made, it should only be minutes. 75 00:11:10,901 --> 00:11:15,280 During which we put everything under the control of one computer system. 76 00:11:15,447 --> 00:11:18,241 The most intelligent system ever conceived. 77 00:11:18,408 --> 00:11:21,369 I still prefer to keep humans in the loop. 78 00:11:21,536 --> 00:11:23,705 I'm not sure Skynet's ready. 79 00:11:24,289 --> 00:11:25,790 Yes, sir. 80 00:12:58,883 --> 00:13:01,303 Thanks. 81 00:14:11,790 --> 00:14:14,167 You're supposed to go around to the back. 82 00:14:20,298 --> 00:14:22,300 Hey, I said you're supposed to go-- 83 00:14:59,003 --> 00:15:01,923 - Take off your clothes. - Patience, honey. 84 00:15:08,388 --> 00:15:10,890 Bitch. Wait your turn. 85 00:15:11,057 --> 00:15:14,102 - Your clothes. - Talk to the hand. 86 00:15:16,688 --> 00:15:18,606 Now. 87 00:16:37,477 --> 00:16:40,230 Welcome to Jim's Burgers. Can I take your order? 88 00:16:40,480 --> 00:16:44,234 - Jose Barrera? - Yeah, that's me. 89 00:17:02,752 --> 00:17:06,422 Growing concern over widespread outages in the global digital network... 90 00:17:06,673 --> 00:17:10,009 ...have prompted rumours of a new computer super-virus. 91 00:17:10,176 --> 00:17:13,763 - Wall Street analysts are confident... - Shit! My mom's home. 92 00:17:14,180 --> 00:17:17,016 Here. Hide the beer. Hide the beer. Here. Take that. 93 00:17:17,600 --> 00:17:20,061 Go, go, go. 94 00:17:25,149 --> 00:17:28,695 Elizabeth and William Anderson? 95 00:17:29,362 --> 00:17:33,825 I'm Bill. My sister's upstairs. Is there something wrong? 96 00:17:46,838 --> 00:17:48,464 What's going on? 97 00:17:48,631 --> 00:17:51,843 I have to go to the clinic. It's an emergency. 98 00:17:52,176 --> 00:17:54,178 It's 4:30 in the morning. 99 00:17:54,679 --> 00:17:58,057 Well, I'll be back before you get up. 100 00:18:41,476 --> 00:18:44,062 Cool it, guys, it's just me. 101 00:18:44,228 --> 00:18:47,607 We've got a sick cat coming in. 102 00:19:09,504 --> 00:19:10,672 Great. 103 00:19:11,547 --> 00:19:13,257 Junkies. 104 00:19:18,304 --> 00:19:20,515 Please, don't do that. 105 00:19:24,394 --> 00:19:26,771 I suppose it was you who ripped us off last week. 106 00:19:26,938 --> 00:19:29,774 Put the phone down. 107 00:19:30,858 --> 00:19:32,860 Sorry. 108 00:19:33,152 --> 00:19:34,737 I just... 109 00:19:34,904 --> 00:19:36,989 I needed some medicine. 110 00:19:37,156 --> 00:19:40,785 There's an emergency clinic half a mile away. 111 00:19:40,952 --> 00:19:42,537 Can't do that. 112 00:19:47,542 --> 00:19:50,002 How much did you take? 113 00:19:50,169 --> 00:19:51,963 - Enough. - Well... 114 00:19:52,547 --> 00:19:55,800 ...this is the stuff we use to chemically neuter dogs. 115 00:19:58,553 --> 00:20:00,096 Take a look. 116 00:20:02,056 --> 00:20:03,391 Hey! 117 00:20:08,896 --> 00:20:11,107 Jesus! You didn't have to do that! 118 00:20:11,941 --> 00:20:14,444 Next time bring a clue, not a paintball gun. 119 00:20:14,610 --> 00:20:18,114 - No, this isn't what you think. - Yeah, right. 120 00:20:36,716 --> 00:20:41,137 I think Hercules has got pneumonia. He started coughing and won't stop. 121 00:20:41,304 --> 00:20:45,767 - Betsy, I've got a problem in the back. - A problem? This is an emergency! 122 00:20:46,058 --> 00:20:49,562 - It sounds like a hairball. - I know what a hairball sounds like. 123 00:20:49,729 --> 00:20:52,857 - Where's Dr. Monroe? - It's 5:30 in the morning. 124 00:20:53,024 --> 00:20:56,319 I'm sure he's home sleeping. He'll come in if he has to. 125 00:20:57,111 --> 00:21:01,783 Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right? 126 00:21:18,466 --> 00:21:21,761 Mike Kripke's basement. 127 00:21:22,595 --> 00:21:25,306 What? What does that mean? 128 00:21:37,652 --> 00:21:39,403 You're John Connor. 129 00:21:43,908 --> 00:21:47,161 I'm Kate Brewster. 130 00:21:50,039 --> 00:21:52,667 We went to West Hills Junior High together. 131 00:21:57,171 --> 00:22:00,341 - Jesus. - What happened to you, John? 132 00:22:00,716 --> 00:22:04,637 Middle of eighth grade, you just disappeared. 133 00:22:04,804 --> 00:22:08,140 And there was that thing about your foster parents. 134 00:22:08,349 --> 00:22:11,018 Yeah, they were murdered. 135 00:22:12,812 --> 00:22:15,481 I didn't do it. 136 00:22:16,941 --> 00:22:18,985 What the hell? 137 00:22:19,151 --> 00:22:21,779 Is somebody with you? 138 00:22:44,218 --> 00:22:45,678 Katherine Brewster? 139 00:23:02,570 --> 00:23:03,905 No. 140 00:24:53,681 --> 00:24:56,809 John Connor was here. Where did he go? 141 00:24:57,518 --> 00:25:00,271 Tell me. Where did he go? 142 00:25:40,061 --> 00:25:41,479 Katherine Brewster? 143 00:25:46,275 --> 00:25:48,736 What are you doing? Let me down! 144 00:25:49,070 --> 00:25:52,323 Let me down! Let me down! 145 00:25:54,575 --> 00:25:57,036 Where is John Connor? 146 00:25:57,203 --> 00:26:00,081 If I tell you, will you let me go? 147 00:26:00,581 --> 00:26:02,416 Yes. 148 00:26:02,583 --> 00:26:04,919 He's... 149 00:26:05,086 --> 00:26:08,255 ...in the kennel, in a cage. 150 00:26:12,009 --> 00:26:14,136 You said that you'd let me go. 151 00:26:14,386 --> 00:26:15,888 I lied. 152 00:26:16,055 --> 00:26:21,477 Please, please, please. You have to let me go! 153 00:27:09,275 --> 00:27:12,319 John Connor. 154 00:27:13,946 --> 00:27:16,615 It is time. 155 00:27:17,491 --> 00:27:20,286 You here to kill me? 156 00:27:26,083 --> 00:27:29,170 No. You must live. 157 00:27:39,972 --> 00:27:41,140 Why are you here? 158 00:27:41,307 --> 00:27:43,809 - Where are we going? - Keep moving. 159 00:27:46,562 --> 00:27:48,856 Get out of here. 160 00:27:49,982 --> 00:27:51,692 Now! 161 00:28:40,532 --> 00:28:43,035 - No pulse. - See if you can get him down. 162 00:28:44,703 --> 00:28:46,538 I can't. 163 00:28:46,705 --> 00:28:48,749 This guy weighs a ton. 164 00:29:13,232 --> 00:29:16,527 - 911. - Yes. Yes. I'm being kidnapped. 165 00:29:16,694 --> 00:29:20,239 - Where are you now? - I don't know where. I'm in my truck. 166 00:29:20,572 --> 00:29:22,908 It's a Toyota Tundra. 167 00:29:23,242 --> 00:29:28,497 It says "Emery Animal Hospital" on the side. I'm locked inside the back. 168 00:29:29,581 --> 00:29:30,916 Hello? 169 00:29:31,750 --> 00:29:34,128 Hello? 170 00:29:36,588 --> 00:29:38,841 Shit! Shit! 171 00:30:52,706 --> 00:30:54,375 Get off. 172 00:31:10,516 --> 00:31:11,558 Let me out! 173 00:31:11,975 --> 00:31:13,435 What are you doing here? 174 00:31:13,602 --> 00:31:16,146 You tell me. You got me into this. 175 00:31:16,605 --> 00:31:18,816 - Stop the car. - I can't. Not yet. 176 00:31:18,982 --> 00:31:23,028 - You bastard! Stop the car! - Shut up! 177 00:31:34,623 --> 00:31:37,042 Son of a bitch. 178 00:31:37,626 --> 00:31:39,628 Goddamn it. 179 00:31:39,795 --> 00:31:41,797 Look what you did to my car. 180 00:31:41,964 --> 00:31:45,259 This is my company car, asshole. 181 00:31:45,426 --> 00:31:46,969 Get your ass out here. 182 00:31:47,136 --> 00:31:49,346 Get your ass out of the car. Now! 183 00:31:49,596 --> 00:31:51,390 What are you doing? 184 00:31:51,807 --> 00:31:54,685 If you don't have insurance, I'm gonna rip your balls off. 185 00:31:54,852 --> 00:31:57,104 - I don't want any problems, okay? - Shut up! 186 00:31:57,354 --> 00:31:58,397 Help! 187 00:31:58,647 --> 00:32:00,816 Who's talking back there? What's going on? 188 00:32:01,108 --> 00:32:02,192 - Calm down. - Shut up! 189 00:32:02,359 --> 00:32:06,113 - I'm being kidnapped! Call the police! - Well, I'll be goddamned. 190 00:32:06,280 --> 00:32:08,157 - Call 911! - A cop when you need one. 191 00:32:08,323 --> 00:32:10,159 Help, please! Please! 192 00:32:10,576 --> 00:32:13,162 Let me out of here! Help! 193 00:32:15,914 --> 00:32:18,625 Get back here, asshole! 194 00:32:41,273 --> 00:32:43,525 That's the cops! You have to pull over! 195 00:32:43,692 --> 00:32:45,319 Yeah, first chance I get. 196 00:33:51,009 --> 00:33:52,386 Hold on! 197 00:35:02,331 --> 00:35:04,541 Stop it! 198 00:36:10,273 --> 00:36:11,608 I'll drive. 199 00:36:18,407 --> 00:36:20,033 Get out. 200 00:37:16,590 --> 00:37:18,675 Excuse me. 201 00:38:03,011 --> 00:38:04,262 Move over. 202 00:38:34,292 --> 00:38:36,628 No sign of brain trauma. 203 00:38:38,129 --> 00:38:40,715 Yeah, I'm fine, thanks. 204 00:38:45,136 --> 00:38:47,472 Do you even remember me? 205 00:38:48,598 --> 00:38:52,143 Sarah Connor? Blowing up Cyberdyne? 206 00:38:52,352 --> 00:38:55,689 "Hasta la vista, baby." Ring any bells? 207 00:38:55,856 --> 00:38:58,358 That was a different T-101. 208 00:38:58,817 --> 00:39:01,236 What, do you come off an assembly line or something? 209 00:39:01,403 --> 00:39:02,612 Exactly. 210 00:39:03,446 --> 00:39:06,741 Oh, man. I'm gonna have to teach you everything all over again. 211 00:39:08,493 --> 00:39:11,788 Katherine Brewster, have you sustained injury? 212 00:39:12,163 --> 00:39:14,624 Drop dead, you asshole! 213 00:39:15,834 --> 00:39:18,336 I'm unable to comply. 214 00:39:27,596 --> 00:39:29,347 Where are you taking me? 215 00:39:29,514 --> 00:39:31,683 To a safe location. 216 00:39:48,325 --> 00:39:50,869 All right, get off at the next exit. Let her out. 217 00:39:51,036 --> 00:39:54,289 Negative. Katherine Brewster must be protected. 218 00:39:54,789 --> 00:39:58,084 - I thought they were after me. - You could not be located. 219 00:39:58,251 --> 00:40:02,756 So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants. 220 00:40:03,840 --> 00:40:07,719 So she's gonna be in the Resistance? 221 00:40:10,847 --> 00:40:14,100 No, no. No, you shouldn't even exist. 222 00:40:14,267 --> 00:40:16,811 I mean, we took out Cyberdyne over 10 years ago. 223 00:40:16,978 --> 00:40:20,815 - We stopped Judgement Day. - You only postponed it. 224 00:40:20,982 --> 00:40:23,193 Judgement Day is inevitable. 225 00:40:30,659 --> 00:40:32,702 I require a cutting tool. 226 00:40:39,626 --> 00:40:41,920 Here, take the wheel. 227 00:40:45,173 --> 00:40:48,760 - What are you doing? - I am powered by hydrogen fuel cells. 228 00:40:48,927 --> 00:40:52,222 My primary cell was damaged by a plasma attack. 229 00:40:52,472 --> 00:40:56,518 T-X is designed for extreme combat, driven by a plasma reactor... 230 00:40:56,685 --> 00:40:58,645 ...and equipped with onboard weapons. 231 00:40:58,812 --> 00:41:00,146 Its arsenal includes... 232 00:41:00,313 --> 00:41:02,899 ...nanotechnological transjectors. 233 00:41:03,066 --> 00:41:06,945 - Meaning? - It can control other machines. 234 00:41:08,989 --> 00:41:14,077 Its body chassis is heavily armoured and hardened to withstand attack. 235 00:41:16,037 --> 00:41:18,415 - You'll find a way to destroy her. - Unlikely. 236 00:41:18,873 --> 00:41:20,792 I'm an obsolete design. 237 00:41:20,959 --> 00:41:25,296 T-X is faster, more powerful and more intelligent. 238 00:41:25,463 --> 00:41:28,425 It's a far more effective killing machine. 239 00:41:28,591 --> 00:41:30,427 Oh, great. 240 00:41:30,593 --> 00:41:31,845 That's great. 241 00:41:33,388 --> 00:41:36,057 My presence in this timeline has been anticipated. 242 00:41:36,599 --> 00:41:40,645 T-X is designed to terminate other cybernetic organisms. 243 00:41:40,812 --> 00:41:45,942 So she's an anti-Terminator Terminator? 244 00:41:47,318 --> 00:41:48,987 You've gotta be shitting me. 245 00:41:49,154 --> 00:41:52,615 No, I am not shitting you. 246 00:42:07,922 --> 00:42:12,093 When ruptured, the fuel cells become unstable. 247 00:42:12,552 --> 00:42:13,887 Relax. 248 00:42:14,054 --> 00:42:17,557 - Let me out of here! - Relax! 249 00:42:38,536 --> 00:42:39,996 Man, this is wack. 250 00:42:40,163 --> 00:42:43,374 It's been like this for hours. Every goddamn station. 251 00:43:05,146 --> 00:43:06,689 Hey. 252 00:43:07,107 --> 00:43:09,734 Hey! Are you gonna pay for that? 253 00:43:13,947 --> 00:43:15,824 Talk to the hand. 254 00:43:32,257 --> 00:43:35,051 Help! Help me! 255 00:43:35,552 --> 00:43:37,220 Help! 256 00:43:40,932 --> 00:43:43,017 I think we better go. 257 00:44:15,091 --> 00:44:16,676 Jerky? 258 00:44:17,552 --> 00:44:19,804 You're kidnapping me. 259 00:44:20,763 --> 00:44:23,141 - Look-- - God, you were always a delinquent. 260 00:44:23,308 --> 00:44:27,228 And look at you now, sitting there like the bad-boy thing still works. 261 00:44:27,395 --> 00:44:30,273 What are you, some kind of gang member? 262 00:44:30,440 --> 00:44:32,817 How do you live with yourself? 263 00:44:35,069 --> 00:44:36,654 What? 264 00:44:41,117 --> 00:44:42,702 Tell her who I am. 265 00:44:42,869 --> 00:44:45,538 John Connor is leader of the Worldwide Resistance... 266 00:44:45,705 --> 00:44:48,583 ...and last hope of humankind. 267 00:44:50,126 --> 00:44:52,545 Right. And him? 268 00:44:53,546 --> 00:44:55,965 He's a robot from the future. 269 00:44:56,132 --> 00:44:59,802 Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me. 270 00:44:59,969 --> 00:45:01,763 Go to hell. 271 00:45:02,513 --> 00:45:05,099 He doesn't mean you any harm. 272 00:45:06,309 --> 00:45:08,394 I have a fiancé. 273 00:45:08,561 --> 00:45:10,730 He's gonna be looking for me. 274 00:45:10,897 --> 00:45:13,316 What is it that you want? 275 00:45:15,109 --> 00:45:16,611 Just... 276 00:45:17,362 --> 00:45:19,197 ...imagine... 277 00:45:20,657 --> 00:45:24,827 ...if you knew you were gonna do something important with your life. 278 00:45:24,994 --> 00:45:27,288 Something amazing. 279 00:45:27,705 --> 00:45:31,334 Maybe the most important thing anyone has ever done. 280 00:45:31,960 --> 00:45:33,586 But there's a catch. 281 00:45:34,545 --> 00:45:37,215 Something terrible has to happen. 282 00:45:41,636 --> 00:45:44,055 You couldn't... 283 00:45:44,430 --> 00:45:48,393 ...live with yourself if you didn't try to stop it, but... 284 00:45:48,559 --> 00:45:50,228 What are you talking about? 285 00:45:52,772 --> 00:45:56,067 It's just-- The life you know... 286 00:45:56,359 --> 00:45:59,320 ...all the stuff that you take for granted... 287 00:46:00,405 --> 00:46:02,031 ...it's not gonna last. 288 00:46:08,496 --> 00:46:09,872 Mike Kripke. 289 00:46:10,206 --> 00:46:13,710 Back there, why did you say "Kripke's basement"? 290 00:46:13,876 --> 00:46:15,461 Because Mike Kripke's house... 291 00:46:15,628 --> 00:46:18,965 ...that's where the kids used to go make out, right? 292 00:46:23,344 --> 00:46:26,514 So you and me-- Wait, did we...? 293 00:46:27,890 --> 00:46:30,351 Holy shit, we did. 294 00:46:30,518 --> 00:46:35,189 We made out in Kripke's basement. I cannot believe you remembered that. 295 00:46:36,274 --> 00:46:40,570 I must have made some kind of impression. 296 00:46:40,737 --> 00:46:42,113 Give me a break. 297 00:46:42,447 --> 00:46:45,825 I only remembered because the next day you were in the news. 298 00:46:51,164 --> 00:46:56,044 Wait a second. You and me hooked up the day before I first met him. 299 00:46:57,128 --> 00:47:00,214 And now again, 10 years later. 300 00:47:01,966 --> 00:47:04,594 We were supposed to meet. 301 00:47:05,762 --> 00:47:07,847 Coincidence. 302 00:47:12,894 --> 00:47:14,562 Yeah. 303 00:47:40,088 --> 00:47:42,965 Hon? Did you just get in? 304 00:48:02,193 --> 00:48:05,488 Hi, I'm Detective Edwards, L.A.P.D. This is Detective Bell. 305 00:48:06,197 --> 00:48:08,825 We're looking for Katherine Brewster. Is she here? 306 00:48:08,991 --> 00:48:10,201 No. 307 00:48:10,368 --> 00:48:14,747 - You're her fiancé, Scott Mason? - Yes. 308 00:48:14,914 --> 00:48:18,793 There was an incident at the veterinary hospital where she works. 309 00:48:18,960 --> 00:48:21,671 We're concerned something may have happened to her. 310 00:48:21,838 --> 00:48:23,005 Where is she? 311 00:48:23,256 --> 00:48:26,634 We got a report from a gas station attendant near Victorville... 312 00:48:26,801 --> 00:48:30,721 ...about a possible kidnapping and it might be related. 313 00:48:30,888 --> 00:48:33,182 I'll help you find her. 314 00:48:45,194 --> 00:48:46,904 Come with me. 315 00:48:51,451 --> 00:48:52,952 Go. 316 00:49:20,938 --> 00:49:22,565 Your mother? 317 00:49:25,067 --> 00:49:28,029 I never even knew where she was buried. 318 00:49:30,948 --> 00:49:33,826 I hit the road the day she died. 319 00:49:37,663 --> 00:49:39,957 Why did you bring me here? 320 00:49:43,961 --> 00:49:45,421 No! What are you doing? 321 00:49:45,588 --> 00:49:47,131 Hey, stop! 322 00:49:47,340 --> 00:49:48,674 Get away from it! Stop! 323 00:49:56,349 --> 00:49:58,935 Sarah Connor was cremated in Mexico. 324 00:49:59,101 --> 00:50:01,395 Her friends scattered her ashes in the sea. 325 00:50:01,771 --> 00:50:04,982 They stored these weapons in accordance with her will. 326 00:50:06,484 --> 00:50:07,985 What happened to her? 327 00:50:09,612 --> 00:50:11,489 Leukaemia. 328 00:50:14,367 --> 00:50:16,285 I'm sorry. 329 00:50:17,954 --> 00:50:21,457 We were living in Baja when she was diagnosed. 330 00:50:23,125 --> 00:50:25,836 They only gave her six months. 331 00:50:26,837 --> 00:50:29,882 But she fought for three years. 332 00:50:32,385 --> 00:50:34,595 Long enough to make sure. 333 00:50:36,514 --> 00:50:38,641 To make sure? 334 00:50:41,143 --> 00:50:43,604 That the world didn't end. 335 00:50:49,860 --> 00:50:51,904 "Every day after this one is a gift." 336 00:50:52,071 --> 00:50:54,949 She told me, "We made it. We're free." 337 00:50:57,785 --> 00:51:00,413 But I never really believed that. 338 00:51:03,457 --> 00:51:05,876 I guess she didn't either. 339 00:51:07,670 --> 00:51:11,382 You know you were about the closest thing to a father I ever had? 340 00:51:12,550 --> 00:51:14,343 How pathetic is that? 341 00:51:15,886 --> 00:51:17,096 Out of my way! 342 00:51:20,474 --> 00:51:22,476 My mission is to protect you. 343 00:51:23,352 --> 00:51:24,604 That's enough. 344 00:51:26,230 --> 00:51:29,650 Move or I'll do it! I swear I will! I'll shoot you! 345 00:51:30,526 --> 00:51:32,987 Go ahead. See what happens. 346 00:51:47,752 --> 00:51:49,420 Don't do that. 347 00:51:51,464 --> 00:51:53,549 Oh, my God. 348 00:51:59,639 --> 00:52:03,017 This is the police. We have the building surrounded. 349 00:52:03,184 --> 00:52:05,353 Release your hostage! 350 00:52:24,246 --> 00:52:28,000 Just leave me here. I'm not the one you want. You're wasting your time. 351 00:52:28,167 --> 00:52:32,254 Incorrect. John Connor leads the Resistance to victory. 352 00:52:32,421 --> 00:52:33,673 How? 353 00:52:33,839 --> 00:52:35,466 Why? Why me? 354 00:52:35,883 --> 00:52:37,843 You are John Connor. 355 00:52:38,302 --> 00:52:42,515 Christ, my mom fed me that bullshit since the cradle. 356 00:52:42,848 --> 00:52:45,601 Look at me. I'm no leader, I never was! 357 00:52:45,768 --> 00:52:47,853 I'm never gonna-- 358 00:52:51,857 --> 00:52:53,317 Let go. 359 00:52:53,734 --> 00:52:56,612 You're right. You're not the one I want. 360 00:52:56,862 --> 00:52:59,156 I'm wasting my time. 361 00:53:01,075 --> 00:53:05,538 Fuck you, you fucking machine! 362 00:53:06,330 --> 00:53:07,873 Better. 363 00:53:10,084 --> 00:53:12,169 Oh, you were just dicking with me? 364 00:53:12,336 --> 00:53:15,047 Anger is more useful than despair. 365 00:53:15,214 --> 00:53:16,799 What? 366 00:53:16,966 --> 00:53:20,428 Basic psychology is among my subroutines. 367 00:53:24,682 --> 00:53:26,767 Perps still holed up? 368 00:53:27,852 --> 00:53:28,978 Gotcha. 369 00:53:29,145 --> 00:53:31,689 Good news. Your fiancée's okay. 370 00:53:31,856 --> 00:53:32,940 Where is she? 371 00:53:33,107 --> 00:53:35,609 Greenlawn Cemetery, up off the 5 freeway. 372 00:53:35,818 --> 00:53:39,739 It's right by the desert. But they're gonna bring her back to the-- 373 00:53:40,698 --> 00:53:43,200 Oh, my God! Oh, my dear Jesus! God! 374 00:54:13,564 --> 00:54:17,026 You're safe now. They can't hurt you. 375 00:54:17,568 --> 00:54:20,738 Kate, my name is Dr. Silberman. 376 00:54:20,905 --> 00:54:24,241 I'm a post-trauma counsellor for the sheriff's department. 377 00:54:24,408 --> 00:54:26,452 How are you feeling? 378 00:54:27,244 --> 00:54:29,246 He's not human. 379 00:54:29,580 --> 00:54:33,751 He's really not human. 380 00:54:36,170 --> 00:54:39,632 I know what it's like to be in a hostage situation. 381 00:54:39,799 --> 00:54:41,884 I've been there myself. 382 00:54:42,051 --> 00:54:45,179 The fear, the adrenaline. 383 00:54:45,346 --> 00:54:49,266 You find yourself imagining things. 384 00:54:49,767 --> 00:54:52,353 Impossible things. 385 00:54:53,062 --> 00:54:55,272 Crazy things. 386 00:54:56,524 --> 00:54:58,776 Insane things. 387 00:55:00,736 --> 00:55:03,614 Take years to get over it. 388 00:55:04,824 --> 00:55:07,284 - Go, go, go! - Move it! 389 00:55:12,957 --> 00:55:14,250 Drop your weapon! 390 00:55:18,003 --> 00:55:20,047 And the coffin! 391 00:55:22,341 --> 00:55:24,885 Take him down! Take him down! 392 00:56:05,801 --> 00:56:07,845 Resume fire! 393 00:56:14,894 --> 00:56:17,313 We must reacquire Katherine Brewster. 394 00:56:18,063 --> 00:56:21,025 Why? What makes her so goddamn important? 395 00:56:21,191 --> 00:56:24,028 Through her, you contact remnants of the military... 396 00:56:24,194 --> 00:56:28,198 ...and learn how to fight Skynet, forming the core of the Resistance. 397 00:56:28,365 --> 00:56:30,993 Later, your children will become important. 398 00:56:31,869 --> 00:56:34,914 - What? - She's your wife. 399 00:57:33,764 --> 00:57:35,474 Get in! 400 00:57:35,641 --> 00:57:37,184 Do you want to live? Come on! 401 00:57:59,540 --> 00:58:02,918 - It was Scott! How could it be Scott? - Your fiancé? 402 00:58:03,085 --> 00:58:07,089 The T-X is polymimetic, able to take the form of anything it touches. 403 00:58:07,840 --> 00:58:09,925 Your fiancé is dead. 404 00:58:34,450 --> 00:58:35,492 Oh, my God! 405 00:58:41,165 --> 00:58:42,332 Do something! 406 00:59:13,363 --> 00:59:15,032 Get down. 407 00:59:37,554 --> 00:59:39,807 We need a new vehicle. 408 01:01:02,723 --> 01:01:04,266 Hey, come on. 409 01:01:04,433 --> 01:01:06,560 We gotta keep moving. 410 01:01:08,729 --> 01:01:11,315 She killed Scott because of me. 411 01:01:18,030 --> 01:01:20,365 Look, I know this won't help... 412 01:01:22,576 --> 01:01:28,165 ...but sometimes things happen that we just can't change. 413 01:01:32,127 --> 01:01:33,670 It's not your fault. 414 01:01:49,102 --> 01:01:51,355 Are you sure about this? 415 01:01:52,147 --> 01:01:53,607 About her and me, I mean. 416 01:01:53,774 --> 01:01:58,403 Your confusion is not rational. She's a healthy female of breeding age. 417 01:01:58,570 --> 01:02:00,447 There's more to it than that. 418 01:02:00,614 --> 01:02:05,327 My database does not encompass the dynamics of human pair bonding. 419 01:02:08,705 --> 01:02:12,459 So this Terminatrix, how many others does she have on her hit list? 420 01:02:12,876 --> 01:02:17,547 Twenty-two. Anderson, Elizabeth. Anderson, William. 421 01:02:17,714 --> 01:02:20,467 Barrera, Jose. Brewster, Robert. 422 01:02:20,634 --> 01:02:21,885 My father? 423 01:02:22,052 --> 01:02:24,721 Having failed to acquire its primary target... 424 01:02:24,888 --> 01:02:27,099 ...T-X will resume its default programme. 425 01:02:27,266 --> 01:02:31,353 - She's gonna kill my father too? - There's a high probability. 426 01:02:32,062 --> 01:02:34,439 - No. - Who is he? What does he do? 427 01:02:34,606 --> 01:02:39,111 He's in the Air Force. Weapon design, secret stuff. I don't know, exactly. 428 01:02:39,278 --> 01:02:43,073 General Robert Brewster is programme director of CRS... 429 01:02:43,240 --> 01:02:47,160 ...Cyber Research Systems, autonomous weapons division. 430 01:02:47,327 --> 01:02:50,247 Skynet. You're talking about Skynet. 431 01:02:50,414 --> 01:02:54,710 Skynet is one of the digital defence systems developed under Brewster. 432 01:02:54,876 --> 01:02:56,378 Oh, God. 433 01:02:56,753 --> 01:03:00,007 Oh, my God. Of course. 434 01:03:00,382 --> 01:03:01,842 It all makes sense now. 435 01:03:02,718 --> 01:03:06,096 If you hadn't come back when I was a kid, changed everything... 436 01:03:06,263 --> 01:03:10,392 ...we would have gotten together then. I would have met her father. 437 01:03:10,767 --> 01:03:13,186 - Don't you see? - I don't understand. 438 01:03:13,353 --> 01:03:17,274 Your father. This is all about your father. 439 01:03:17,441 --> 01:03:19,109 He's the key. He always was. 440 01:03:19,276 --> 01:03:22,070 Your father is the one who can shut Skynet down. 441 01:03:23,447 --> 01:03:25,949 He's the only one who ever could. 442 01:03:27,826 --> 01:03:29,995 We have to get to him before the T-X does. 443 01:03:30,162 --> 01:03:32,581 Negative. I cannot jeopardise my mission. 444 01:03:32,748 --> 01:03:34,708 This is your mission, to save people! 445 01:03:34,875 --> 01:03:38,795 My mission is to ensure the survival of John Connor and Katherine Brewster. 446 01:03:39,588 --> 01:03:41,882 I am giving you an order. 447 01:03:42,049 --> 01:03:44,634 I am not programmed to follow your orders. 448 01:03:44,801 --> 01:03:47,888 - After the nuclear war, you both-- - Nuclear war?! 449 01:03:48,055 --> 01:03:51,141 There doesn't have to be a war! We can stop it! 450 01:03:51,308 --> 01:03:53,477 There is insufficient time. 451 01:03:53,643 --> 01:03:57,814 The first launch sequences will be initiated at 6:18 p.m. 452 01:03:57,981 --> 01:03:59,775 - What, today? - Affirmative. 453 01:03:59,941 --> 01:04:02,652 John, what is he saying? 454 01:04:03,779 --> 01:04:05,781 Judgement Day. 455 01:04:07,157 --> 01:04:09,326 The end of the world. 456 01:04:10,702 --> 01:04:12,662 It's today, three hours from now. 457 01:04:13,163 --> 01:04:15,165 Two hours and 53 minutes. 458 01:04:15,332 --> 01:04:20,420 We must continue south into Mexico to escape the primary blast zones. 459 01:04:21,171 --> 01:04:23,965 No, we have to get to her dad. 460 01:04:25,634 --> 01:04:29,513 The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. 461 01:04:29,679 --> 01:04:31,348 You will not survive. 462 01:04:32,182 --> 01:04:36,520 You mean we go hide somewhere in a hole while the bombs fall? 463 01:04:37,354 --> 01:04:38,814 It is your destiny. 464 01:04:42,526 --> 01:04:44,319 - Fuck my destiny. - John. 465 01:04:49,282 --> 01:04:51,118 You cannot self-terminate. 466 01:04:51,660 --> 01:04:54,079 No, you can't. I can do whatever I want. 467 01:04:54,246 --> 01:04:57,040 I'm a human being. I'm not some goddamn robot. 468 01:04:57,207 --> 01:04:59,042 - Cybernetic organism. - Whatever! 469 01:04:59,209 --> 01:05:02,045 Either we get her father to shut Skynet down... 470 01:05:02,212 --> 01:05:06,967 ...stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor. 471 01:05:07,676 --> 01:05:12,139 Because your future, my destiny, I don't want any part of it. I never did. 472 01:05:13,682 --> 01:05:17,519 Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions... 473 01:05:18,103 --> 01:05:23,900 ...I calculate an 83 percent probability that you will not pull the trigger. 474 01:05:28,071 --> 01:05:32,409 Please do what he says. You have to save my father! 475 01:05:36,580 --> 01:05:40,125 We can reach CRS in approximately one hour... 476 01:05:40,292 --> 01:05:43,086 ...depending on traffic conditions. 477 01:06:07,444 --> 01:06:09,112 I can't get a line. 478 01:06:12,157 --> 01:06:13,992 The whole cell network is down. 479 01:06:14,159 --> 01:06:17,120 Skynet is assuming control over global communications... 480 01:06:17,287 --> 01:06:19,623 ...in preparation for its attack. 481 01:06:19,789 --> 01:06:23,960 So if this war is between people and machines... 482 01:06:24,252 --> 01:06:26,463 ...why are you on our side? 483 01:06:26,630 --> 01:06:30,592 The Resistance captured me and reprogrammed my CPU. 484 01:06:30,759 --> 01:06:34,262 I was originally designed for assassination missions. 485 01:06:37,182 --> 01:06:38,725 So... 486 01:06:39,059 --> 01:06:42,938 ...you don't really care if this mission succeeds or not. 487 01:06:43,480 --> 01:06:47,484 If we get killed, does that mean anything to you? 488 01:06:47,651 --> 01:06:50,904 If you were to die, I will become useless. 489 01:06:51,071 --> 01:06:54,199 There will be no reason for me to exist. 490 01:06:59,829 --> 01:07:01,915 Thank you for doing this. 491 01:07:02,082 --> 01:07:04,084 Your gratitude is not required. 492 01:07:04,793 --> 01:07:07,170 I am programmed to follow your commands. 493 01:07:08,171 --> 01:07:09,589 Her commands? 494 01:07:09,756 --> 01:07:12,551 Katherine Brewster had me reactivated... 495 01:07:12,717 --> 01:07:15,136 ...and sent through the time displacement field. 496 01:07:15,303 --> 01:07:18,932 What exactly am I in this future of yours? 497 01:07:19,099 --> 01:07:22,811 You're John Connor's spouse and second-in-command. 498 01:07:24,771 --> 01:07:26,648 No, I-- 499 01:07:27,566 --> 01:07:28,608 What? 500 01:07:30,819 --> 01:07:32,445 You're a mess. 501 01:07:34,030 --> 01:07:37,867 Hey, you're not exactly my type, either. 502 01:07:38,827 --> 01:07:40,870 Why didn't I send you back? 503 01:07:41,037 --> 01:07:43,331 I am not authorised to answer your question. 504 01:07:45,083 --> 01:07:48,587 - Why didn't he send you back? - He was dead. 505 01:07:53,174 --> 01:07:54,884 Well, that sucks. 506 01:07:55,802 --> 01:07:59,723 - Humans inevitably die. - Yeah, I know. 507 01:08:00,599 --> 01:08:02,726 So how does it--? No. 508 01:08:03,184 --> 01:08:05,979 Maybe I don't want to know. 509 01:08:07,564 --> 01:08:09,065 How does he die? 510 01:08:09,774 --> 01:08:13,570 John Connor was terminated on July 4th, 2032. 511 01:08:13,737 --> 01:08:17,616 I was selected for the emotional attachment he had for my model... 512 01:08:17,782 --> 01:08:22,078 ...due to his boyhood experiences. This aided in my infiltration. 513 01:08:23,038 --> 01:08:24,664 What are you saying? 514 01:08:26,416 --> 01:08:28,752 I killed you. 515 01:08:41,056 --> 01:08:46,061 This has to be a mistake. As of 1100, all military systems were secure. 516 01:08:46,227 --> 01:08:50,273 They were. Only the civilian sector was affected. Internet, air traffic. 517 01:08:50,440 --> 01:08:53,276 Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed. 518 01:08:53,443 --> 01:08:56,112 We thought it was an error. It looks like the virus. 519 01:08:56,279 --> 01:09:00,575 - Early warning in Alaska is down. - Satellite signals are scrambled. 520 01:09:00,742 --> 01:09:03,620 What about the missile silos, the subs? 521 01:09:04,621 --> 01:09:06,831 We've lost contact. 522 01:09:07,290 --> 01:09:10,752 You're saying this country is completely open to attack. 523 01:09:10,919 --> 01:09:13,755 Theoretically, we could be under attack already. 524 01:09:13,922 --> 01:09:19,344 Who's doing this? A foreign power or some computer hacker in his garage? 525 01:09:19,511 --> 01:09:21,638 We can't trace the virus or pin it down. 526 01:09:21,805 --> 01:09:25,975 It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. 527 01:09:26,476 --> 01:09:28,269 This can't be happening. 528 01:09:28,436 --> 01:09:32,649 The Pentagon's on the secure line. It's the chairman. 529 01:09:35,902 --> 01:09:37,821 All right. 530 01:09:52,252 --> 01:09:54,170 Look... 531 01:09:54,504 --> 01:09:56,464 ...none of this is gonna happen. 532 01:09:57,090 --> 01:10:02,512 We get to your dad, get him to pull the plug on Skynet. The bombs won't fall. 533 01:10:04,848 --> 01:10:07,684 He won't have to kill me someday. 534 01:10:08,476 --> 01:10:10,812 He'll never even exist. 535 01:10:12,480 --> 01:10:17,819 You and I, we can just go our separate ways. 536 01:10:22,532 --> 01:10:25,076 You know, Mike Kripke's basement... 537 01:10:27,871 --> 01:10:30,790 That was the first time I ever kissed a guy. 538 01:10:32,041 --> 01:10:33,334 Really? 539 01:10:40,592 --> 01:10:42,719 Your levity is good. 540 01:10:43,386 --> 01:10:46,890 It relieves tension and the fear of death. 541 01:11:12,999 --> 01:11:14,000 Brewster. 542 01:11:14,167 --> 01:11:16,628 We're hoping you have a solution for us. 543 01:11:16,795 --> 01:11:20,590 I know, sir, but Skynet is not ready for a system-wide connection. 544 01:11:20,757 --> 01:11:23,718 That's not what your civilian counterparts there told me. 545 01:11:23,885 --> 01:11:26,179 They say we can stop this damn virus. 546 01:11:26,346 --> 01:11:29,849 I understand there's a certain amount of performance anxiety... 547 01:11:30,016 --> 01:11:33,353 ...but your boys say if we plug Skynet into all of our systems... 548 01:11:33,520 --> 01:11:37,607 ...it'll squash this thing and give me back control of my military. 549 01:11:37,774 --> 01:11:40,276 Mr. Chairman, I need to make myself very clear. 550 01:11:40,443 --> 01:11:43,863 If we uplink now, Skynet will be in control of your military. 551 01:11:44,030 --> 01:11:48,076 But you'll be in control of Skynet, right? 552 01:11:48,409 --> 01:11:50,537 That is correct, sir. 553 01:11:50,703 --> 01:11:52,080 Then do it. 554 01:11:52,247 --> 01:11:54,999 And, Brewster, if this thing works... 555 01:11:55,166 --> 01:11:58,545 ...you'll get all the funding you'll ever need. 556 01:11:59,462 --> 01:12:01,422 Yes, sir. 557 01:13:10,033 --> 01:13:11,659 Sir? 558 01:13:12,869 --> 01:13:14,662 Shall I? 559 01:13:16,205 --> 01:13:17,749 No. 560 01:13:18,875 --> 01:13:21,044 It's my job now. 561 01:13:35,558 --> 01:13:38,561 - Skynet Defence System activated. - We're in. 562 01:13:38,728 --> 01:13:41,981 We're past the firewalls, local defence nets, Minutemen, subs. 563 01:13:42,148 --> 01:13:46,277 Skynet's fully operational, processing at 60 teraflops a second. 564 01:13:46,444 --> 01:13:50,323 It should take less than a minute to find the virus and kill it. 565 01:13:51,407 --> 01:13:54,285 Let's pray to God this works. 566 01:14:00,541 --> 01:14:01,709 Power failure? 567 01:14:01,876 --> 01:14:04,212 No. I don't know what it is. 568 01:14:15,264 --> 01:14:17,684 What the hell is going on? 569 01:14:17,850 --> 01:14:18,893 Daddy! 570 01:14:19,435 --> 01:14:20,979 What are you doing here? 571 01:14:27,318 --> 01:14:30,113 Daddy! Get away from it! 572 01:14:33,950 --> 01:14:35,451 Watch out! 573 01:14:51,509 --> 01:14:54,637 Daddy. Daddy, don't move. 574 01:14:58,975 --> 01:15:00,727 She'll be back. 575 01:15:01,352 --> 01:15:03,354 We have to shut down Skynet. 576 01:15:03,521 --> 01:15:06,149 Where's the system core? In this building? 577 01:15:06,315 --> 01:15:10,153 Skynet. The virus has infected Skynet. 578 01:15:10,319 --> 01:15:13,448 Skynet is the virus! It's why everything's falling apart! 579 01:15:13,614 --> 01:15:15,742 Skynet has become self-aware. 580 01:15:15,908 --> 01:15:19,537 In one hour it will initiate a massive nuclear attack on its enemy. 581 01:15:19,704 --> 01:15:20,830 What enemy? 582 01:15:21,414 --> 01:15:22,832 Us! 583 01:15:22,999 --> 01:15:24,333 Humans. 584 01:15:33,426 --> 01:15:36,679 Oh, God! It's the machines. They're starting to take over. 585 01:15:36,846 --> 01:15:40,349 My office, on this floor, we have to get there. 586 01:15:41,517 --> 01:15:43,770 The access codes are in my safe. 587 01:17:02,557 --> 01:17:06,644 - Why are they killing everyone? - To destroy any threat to Skynet. 588 01:17:06,811 --> 01:17:08,604 Which ones are the codes? 589 01:17:08,771 --> 01:17:10,606 Red envelope. 590 01:17:14,402 --> 01:17:18,239 Crystal Peak. You have to get to Crystal Peak. 591 01:17:18,406 --> 01:17:20,575 - What is he saying? - Crystal Peak. 592 01:17:20,741 --> 01:17:23,411 A hardened facility in the Sierra Nevada mountains. 593 01:17:23,578 --> 01:17:27,331 Fifty-two miles northeast, bearing 0.5 degrees. 594 01:17:27,498 --> 01:17:29,208 That's the system core? 595 01:17:29,792 --> 01:17:31,919 It's your only chance. 596 01:17:32,086 --> 01:17:37,049 You'll need a plane. The particle accelerator leads to the runway. 597 01:17:39,051 --> 01:17:40,803 Take care of my daughter. 598 01:17:43,222 --> 01:17:46,642 - Oh, Katie, I am sorry. - Daddy. 599 01:17:46,809 --> 01:17:50,855 - I opened Pandora's box. - Daddy. 600 01:17:51,230 --> 01:17:52,273 Get down! 601 01:18:04,493 --> 01:18:08,497 No. No. No. 602 01:18:08,664 --> 01:18:11,042 There's nothing you can do. Come on. 603 01:18:11,209 --> 01:18:13,336 We must go. It is not safe here. 604 01:18:14,086 --> 01:18:16,547 Kate, we have to go. 605 01:18:16,714 --> 01:18:20,426 Kate! He wanted you to come with me. 606 01:18:20,676 --> 01:18:24,805 He wanted us to shut Skynet down. Come on. 607 01:18:26,557 --> 01:18:28,017 Come on. 608 01:18:39,987 --> 01:18:41,614 Run! 609 01:20:16,250 --> 01:20:17,835 Let's go. 610 01:21:29,198 --> 01:21:32,076 That's it. We can follow it out to the runway. 611 01:21:32,243 --> 01:21:33,994 Come on. 612 01:22:30,843 --> 01:22:31,886 What? 613 01:22:33,179 --> 01:22:34,930 Nothing. 614 01:22:35,931 --> 01:22:38,142 You remind me of my mother. 615 01:22:55,493 --> 01:22:57,953 Oh, God. She's coming. 616 01:23:01,540 --> 01:23:03,417 What are you doing? 617 01:23:04,460 --> 01:23:05,544 Powering up. 618 01:23:10,716 --> 01:23:11,842 Come on. 619 01:24:22,454 --> 01:24:23,831 It's working. 620 01:24:28,460 --> 01:24:31,046 Just die, you bitch! 621 01:24:34,758 --> 01:24:36,510 Come on. 622 01:25:52,670 --> 01:25:55,506 There's my father's plane. I trained on it. 623 01:26:06,517 --> 01:26:08,769 Yes! He made it. 624 01:26:10,729 --> 01:26:12,731 Get away from me. 625 01:26:15,192 --> 01:26:16,235 Leave! 626 01:26:17,986 --> 01:26:19,113 Now! 627 01:26:19,530 --> 01:26:20,739 Let's go! 628 01:26:25,661 --> 01:26:28,789 - The master's on. Throttle's set. - Come on. Let's go. 629 01:26:34,795 --> 01:26:37,840 Oh, please. You can't do this. 630 01:26:38,006 --> 01:26:39,633 I have no choice. 631 01:26:40,509 --> 01:26:42,886 The T-X... 632 01:26:43,178 --> 01:26:45,514 ...has corrupted my system. 633 01:26:49,184 --> 01:26:52,229 You can't kill a human being. You said so yourself. 634 01:26:52,396 --> 01:26:54,231 Let him go! 635 01:26:58,902 --> 01:27:00,696 You're fighting it right now. 636 01:27:01,572 --> 01:27:03,699 My CPU is intact. 637 01:27:04,241 --> 01:27:08,036 But I cannot control my other functions. 638 01:27:08,203 --> 01:27:11,874 You don't have to do this. You don't want to do this! 639 01:27:12,374 --> 01:27:16,378 Desire is irrelevant. 640 01:27:16,545 --> 01:27:19,131 I am a machine. 641 01:27:35,731 --> 01:27:37,399 What is your mission? 642 01:27:39,109 --> 01:27:42,696 To ensure the survival of John Connor... 643 01:27:42,863 --> 01:27:44,907 ...and Katherine Brewster. 644 01:27:50,245 --> 01:27:53,415 You are about to fail that mission! 645 01:28:00,297 --> 01:28:03,091 I can-- I cannot. 646 01:28:04,218 --> 01:28:06,345 You know what you have to do. 647 01:28:08,305 --> 01:28:10,891 You know my destiny. 648 01:28:15,521 --> 01:28:16,688 I have to live. 649 01:28:57,396 --> 01:28:59,940 - Are you okay? - What happened? 650 01:29:00,107 --> 01:29:02,734 He couldn't do it. He shut himself down. 651 01:29:06,488 --> 01:29:09,074 - Can you fly? - Yeah. 652 01:29:36,476 --> 01:29:38,687 Okay. 015 degrees... 653 01:29:38,854 --> 01:29:43,066 ...52 miles, our max air speed is about 160. 654 01:29:43,233 --> 01:29:45,652 We've got 32 minutes. 655 01:29:45,819 --> 01:29:47,654 It's just you and me now. 656 01:29:47,821 --> 01:29:50,282 What if we can't stop it? 657 01:29:50,866 --> 01:29:54,536 There's enough C-4 here to take out 10 supercomputers. 658 01:29:54,953 --> 01:29:57,289 We're gonna make it, Kate. 659 01:29:58,498 --> 01:30:00,876 The future is up to us. 660 01:30:07,299 --> 01:30:09,551 That's gotta be it. 661 01:31:12,698 --> 01:31:15,784 Skynet. There may be more of them. 662 01:31:33,635 --> 01:31:35,470 Come on. 663 01:31:49,651 --> 01:31:52,863 I think this is some kind of blast door. 664 01:31:55,991 --> 01:31:58,660 There's no way we can blow through this thing. 665 01:31:59,870 --> 01:32:00,912 John, look. 666 01:32:03,874 --> 01:32:05,333 Now what? 667 01:32:08,170 --> 01:32:10,505 It's a code prompt. 668 01:32:17,637 --> 01:32:20,682 Type in "Dakota 775." 669 01:32:25,854 --> 01:32:27,189 "Red 176." 670 01:32:48,210 --> 01:32:50,545 Come on! We gotta get this thing open. 671 01:32:50,796 --> 01:32:52,631 Here. It's "Avalon 412." 672 01:32:53,548 --> 01:32:54,883 Put it in! 673 01:33:29,251 --> 01:33:30,669 Come on! 674 01:33:47,185 --> 01:33:48,687 I'm back. 675 01:34:04,119 --> 01:34:06,288 Go! Now! 676 01:34:06,830 --> 01:34:07,873 Come on! 677 01:34:30,979 --> 01:34:33,315 - Thank you. - We'll meet again. 678 01:34:33,565 --> 01:34:34,733 Go! 679 01:34:35,859 --> 01:34:36,902 Come on! 680 01:35:21,488 --> 01:35:23,031 You are terminated. 681 01:35:55,230 --> 01:35:56,564 The elevator. 682 01:36:03,154 --> 01:36:05,573 I'll set the detonator for five minutes. 683 01:36:06,074 --> 01:36:08,493 That should give us enough time to get back up. 684 01:36:39,858 --> 01:36:41,609 What is this place? 685 01:37:22,317 --> 01:37:24,819 These computers are 30 years old. 686 01:37:33,328 --> 01:37:35,163 This isn't Skynet. 687 01:37:39,834 --> 01:37:41,669 There's nothing here. 688 01:37:46,841 --> 01:37:49,677 This is a fallout shelter for VIPs. 689 01:37:51,513 --> 01:37:53,848 Only they never got the warning. 690 01:37:58,520 --> 01:38:00,188 Goddamn it! 691 01:38:02,524 --> 01:38:05,026 There's nothing here! 692 01:38:24,546 --> 01:38:26,381 Why didn't he tell us? 693 01:38:29,717 --> 01:38:32,137 Why did he lead us down here? 694 01:38:37,892 --> 01:38:39,561 To live. 695 01:38:40,728 --> 01:38:42,730 That was his mission. 696 01:38:56,578 --> 01:38:58,746 There was never any stopping it. 697 01:39:02,417 --> 01:39:03,751 John... 698 01:39:05,086 --> 01:39:06,754 ...we could just... 699 01:39:07,589 --> 01:39:08,923 ...let it go. 700 01:39:11,759 --> 01:39:13,094 Hello? 701 01:39:13,887 --> 01:39:16,097 Hello? Can somebody hear me? 702 01:39:17,182 --> 01:39:19,017 This is Montana Civil Defence. 703 01:39:20,602 --> 01:39:22,770 Somebody please come in. 704 01:39:23,271 --> 01:39:24,939 Is there anybody there? 705 01:39:25,273 --> 01:39:28,276 Anyone reading me? Over. 706 01:39:29,444 --> 01:39:31,279 Rumours about a launch sequence. 707 01:39:31,446 --> 01:39:33,698 Command and control have broken down. 708 01:39:34,949 --> 01:39:38,036 Is anyone receiving me? Somebody? 709 01:39:40,121 --> 01:39:42,123 Somebody please come in. 710 01:39:42,540 --> 01:39:43,875 Anybody out there? 711 01:39:44,125 --> 01:39:47,462 - SAC Nellis. We're under attack. - CQ? CQ? 712 01:39:47,712 --> 01:39:49,297 Is anybody there? 713 01:39:51,299 --> 01:39:54,969 This is John Connor at Crystal Peak. 714 01:39:55,887 --> 01:40:00,642 Connor? What the hell is happening? Who's in charge there? 715 01:40:07,482 --> 01:40:08,816 I am. 716 01:40:10,151 --> 01:40:12,487 Connor, can you help us? 717 01:40:12,820 --> 01:40:17,659 This is Montana Civil Defence. Where did you say you were again? 718 01:40:20,995 --> 01:40:23,831 By the time Skynet became self-aware... 719 01:40:24,165 --> 01:40:28,503 ...it had spread into millions of computer servers across the planet. 720 01:40:29,254 --> 01:40:34,175 Ordinary computers in office buildings, dorm rooms, everywhere. 721 01:40:36,010 --> 01:40:39,681 It was software in cyberspace. 722 01:40:40,848 --> 01:40:45,687 There was no system core. It could not be shut down. 723 01:40:47,021 --> 01:40:52,026 The attack began at 6:18 p.m., just as he said it would. 724 01:40:53,027 --> 01:40:54,696 Judgement Day. 725 01:40:55,530 --> 01:40:58,032 The day the human race was nearly destroyed... 726 01:40:58,199 --> 01:41:00,952 ...by weapons they'd built to protect themselves. 727 01:41:03,538 --> 01:41:08,543 I should have realised our destiny was never to stop Judgement Day. 728 01:41:09,544 --> 01:41:12,046 It was merely to survive it... 729 01:41:12,714 --> 01:41:14,841 ...together. 730 01:41:18,219 --> 01:41:20,054 The Terminator knew. 731 01:41:20,555 --> 01:41:23,057 He tried to tell us... 732 01:41:23,891 --> 01:41:26,561 ...but I didn't want to hear it. 733 01:41:28,896 --> 01:41:32,900 Maybe the future has been written. I don't know. 734 01:41:33,901 --> 01:41:36,571 All I know is what the Terminator taught me: 735 01:41:37,238 --> 01:41:39,574 Never stop fighting. 736 01:41:39,741 --> 01:41:42,410 And I never will. 737 01:41:44,412 --> 01:41:48,374 The battle has just begun. 738 01:41:48,374 --> 01:41:53,374 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 739 01:41:48,374 --> 01:41:58,374 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 50583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.