All language subtitles for T.S.C.S01E49.Skateboard.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,960 --> 00:00:11,960 NARRATOR: Around and along in the middle of somewhere... 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 ..lives a little sound collector. 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,960 Oh, yes, and his best friend, Mole. 4 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 With his hearing aids in, 5 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 the Sound Collector starts to hear the world around him. 6 00:00:25,960 --> 00:00:29,960 WAVE OF SOUND SWELLS 7 00:00:29,960 --> 00:00:32,160 COCKEREL CROWS 8 00:00:44,960 --> 00:00:45,960 WHIRRING 9 00:00:45,960 --> 00:00:48,960 Perfect weather for some beach sounds, perhaps. 10 00:00:50,160 --> 00:00:51,960 WATER BABBLING 11 00:00:52,960 --> 00:00:54,960 SWITCH CLICKS 12 00:00:54,960 --> 00:00:57,800 WAVE OF SOUND SWELLS 13 00:00:57,800 --> 00:00:59,960 BIRDS CHIRP 14 00:00:59,960 --> 00:01:01,960 Ah, yes. 15 00:01:01,960 --> 00:01:04,960 WATER CASCADES, WHEEL CREAKS 16 00:01:06,960 --> 00:01:08,160 GULLS SCREECH 17 00:01:08,160 --> 00:01:09,960 Noisy gulls. 18 00:01:09,960 --> 00:01:12,000 I wonder if they are off to the seaside, too? 19 00:01:12,000 --> 00:01:14,640 MOLE GRUNTS 20 00:01:15,960 --> 00:01:19,960 A mole and a skateboard, what could possibly go wrong? 21 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 TRUNDLING 22 00:01:25,640 --> 00:01:28,160 MOLE GRUNTS Oops! Mole's not sure about that. 23 00:01:31,320 --> 00:01:35,480 Looks like we're taking it with us, to the beach for some sounds. 24 00:01:35,480 --> 00:01:37,000 And some skating, too. 25 00:01:47,800 --> 00:01:48,960 SKATEBOARD CLATTERS 26 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 WIND RUSTLES 27 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 WAVES LAP 28 00:01:57,960 --> 00:02:01,960 Ah, the soothing sound of the waves. 29 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 TRUNDLING 30 00:02:04,960 --> 00:02:07,960 Wait, what's that? 31 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 SKATEBOARDS TRUNDLE, CHILDREN CHATTER 32 00:02:13,320 --> 00:02:15,960 Oh, look, it's the little girl. 33 00:02:17,960 --> 00:02:20,960 Hm, impressive. 34 00:02:25,960 --> 00:02:27,960 SOUND COLLECTOR: Ah! 35 00:02:27,960 --> 00:02:30,320 Wow, she's fast! 36 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 CHILDREN CHATTER 37 00:02:34,960 --> 00:02:36,000 Nice trick! 38 00:02:37,960 --> 00:02:38,960 CLATTERING Uh-oh! 39 00:02:38,960 --> 00:02:41,960 SOUND COLLECTOR GASPS Oh, no. Did they hear? 40 00:02:48,960 --> 00:02:50,960 SOUND COLLECTOR GASPS 41 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 Phew! That was close. 42 00:02:59,480 --> 00:03:01,960 Maybe it's time to show what he can do. 43 00:03:04,960 --> 00:03:06,800 HE CHUCKLES 44 00:03:08,320 --> 00:03:10,960 Oh, hello. Mole's come along to watch. 45 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 Nice! 46 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 What's he up to now? 47 00:03:23,800 --> 00:03:25,480 MOLE SNUFFLES 48 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 Go! 49 00:03:34,960 --> 00:03:36,960 Whoa! 50 00:03:38,960 --> 00:03:42,960 Oh! He's recorded himself skating down the hill. 51 00:03:42,960 --> 00:03:44,960 TAPE REWINDS 52 00:03:44,960 --> 00:03:46,800 RECORDED TRUNDLING 53 00:03:46,800 --> 00:03:48,960 What a great sound. 54 00:03:51,480 --> 00:03:52,960 Uh-oh! 55 00:03:52,960 --> 00:03:55,640 Oh, no! Mole! SOUND COLLECTOR GASPS 56 00:03:56,960 --> 00:03:58,960 Oh, dear. 57 00:04:00,960 --> 00:04:02,000 MOLE GASPS 58 00:04:02,000 --> 00:04:04,640 SLOWED-DOWN MOANING 59 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 MOLE GRUNTS 60 00:04:12,960 --> 00:04:15,960 Great trick, Mole. Well done. 61 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 Enough skating for one day, eh? 62 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 Let's go home. 63 00:04:28,480 --> 00:04:30,480 MOLE SIGHS CONTENTEDLY 64 00:04:30,480 --> 00:04:31,960 MOLE SNUFFLES 65 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 Time to listen to today's sounds. MOLE YAWNS 66 00:04:38,960 --> 00:04:40,320 TAPE REWINDS 67 00:04:41,960 --> 00:04:44,800 Yes, well done, Mole. 68 00:04:44,800 --> 00:04:47,960 Skateboarding moles, whatever next? 69 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 THEY SIGH 70 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 Subtitles by accessibility@itv.com 4339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.