Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:05,756
La forge: Personal log,
chief engineer geordi la forge,
2
00:00:05,923 --> 00:00:08,175
stardate 44885.5.
3
00:00:08,342 --> 00:00:09,622
I am en route to the planet risa
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,095
to attend an artificial
intelligence seminar.
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,473
Captain picard has ordered me
to arrive a few days early
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,475
to have some fun, and relax.
7
00:00:16,642 --> 00:00:19,895
I intend to follow his orders
to the very best of my ability.
8
00:00:22,481 --> 00:00:24,733
How about some different music,
computer?
9
00:00:24,900 --> 00:00:26,485
Something with a Latin beat.
10
00:00:28,278 --> 00:00:30,781
Ha, ha. No, I meant something
with a gentle Latin beat,
11
00:00:30,948 --> 00:00:33,408
maybe, uh, a Spanish guitar.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,498
Perfect.
13
00:00:40,207 --> 00:00:43,544
Hey, what's
the weather like on risa?
14
00:00:43,710 --> 00:00:47,130
Computer: Risa is climate
controlled for optimum tourist comfort.
15
00:00:47,297 --> 00:00:48,757
Is that right?
16
00:00:48,924 --> 00:00:50,364
And about how long
till we get there?
17
00:00:50,509 --> 00:00:54,137
Computer: Arrival at risa
is scheduled for 0932 hours.
18
00:00:54,304 --> 00:00:57,474
Ooh. Three hours.
19
00:01:01,395 --> 00:01:02,646
How about a game, computer?
20
00:01:02,813 --> 00:01:04,481
Computer:
Please restate request.
21
00:01:04,648 --> 00:01:07,317
Something to pass the time,
you know, a diversion.
22
00:01:07,484 --> 00:01:10,529
Computer: Select either
visual interactive or verbal interactive.
23
00:01:10,696 --> 00:01:12,906
Mm, verbal.
24
00:01:13,073 --> 00:01:15,576
Computer: You have 20 seconds
to respond to each question.
25
00:01:15,742 --> 00:01:18,328
Level of difficulty will increase
as you progress.
26
00:01:18,495 --> 00:01:20,581
- Proceed when ready.
- Begin.
27
00:01:20,747 --> 00:01:23,834
Computer: List the resonances
of the sub-quantum states associated
28
00:01:24,001 --> 00:01:26,587
with transitional relativity.
29
00:01:26,753 --> 00:01:29,548
- Ha, ha. That's easy...
- Computer: In alphabetical order.
30
00:01:30,257 --> 00:01:35,887
Uh, well, asymmetrical, uh,
31
00:01:36,054 --> 00:01:37,806
inverted, um,
32
00:01:37,973 --> 00:01:39,766
whew, uh,
33
00:01:39,933 --> 00:01:42,644
phased, uh,
34
00:01:44,187 --> 00:01:45,731
computer: Your time has expired.
35
00:01:47,733 --> 00:01:50,569
- The 5th resonance is?
- Universal.
36
00:01:50,736 --> 00:01:53,488
I knew that.
Okay, okay. Give me another one.
37
00:01:53,655 --> 00:01:56,533
Computer: List the field patterns
associated with warp modulation
38
00:01:56,700 --> 00:01:59,244
in order of decreasing energy.
39
00:01:59,411 --> 00:02:02,080
Oh, okay, there's the aft
nacelle associative...
40
00:02:02,914 --> 00:02:04,833
The full... whoa!
41
00:02:05,042 --> 00:02:07,669
Computer, sequence 010.
42
00:02:07,836 --> 00:02:09,596
Maximum power to the shields.
Kill the music.
43
00:02:11,006 --> 00:02:13,800
Enterprise, this is shuttle seven,
I've encountered a romulan warbird.
44
00:02:13,967 --> 00:02:16,261
Coordinates are three...
45
00:02:16,428 --> 00:02:18,889
- Computer: Warning, shield failure.
- Damn.
46
00:02:19,056 --> 00:02:20,557
Risa control.
47
00:02:20,724 --> 00:02:22,684
Anybody.
48
00:02:56,927 --> 00:03:01,223
Picard:
Space, the final frontier.
49
00:03:01,807 --> 00:03:05,769
These are the voyages
of the starship enterprise.
50
00:03:05,936 --> 00:03:11,108
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
51
00:03:11,441 --> 00:03:15,445
to seek out new life
and new civilizations,
52
00:03:15,946 --> 00:03:20,242
to boldly go
where no one has gone before.
53
00:04:19,009 --> 00:04:22,637
Pickard:
Captain's log, stardate 44891.6
54
00:04:22,804 --> 00:04:24,055
the enterprise has been ordered
55
00:04:24,222 --> 00:04:27,434
to accompany a special emissary
from the klingon high council
56
00:04:27,601 --> 00:04:29,186
to the kriosian system,
57
00:04:29,352 --> 00:04:32,606
where one of their colonies
is fighting for independence.
58
00:04:32,773 --> 00:04:36,568
There was a time when the empire
would crush a rebellion.
59
00:04:36,735 --> 00:04:39,404
Now, it is tolerated.
60
00:04:39,571 --> 00:04:41,114
Have enough troubles
on the home planet
61
00:04:41,281 --> 00:04:45,869
so we don't wish to divert resources
to such a trivial war.
62
00:04:46,036 --> 00:04:47,756
You're preparing
to Grant them independence?
63
00:04:47,913 --> 00:04:48,955
Kell: Well, perhaps.
64
00:04:49,122 --> 00:04:52,042
- Conquer them again later, if we wish.
- Picard: May I ask,
65
00:04:52,209 --> 00:04:54,961
ambassador,
what has this to do with us?
66
00:04:55,128 --> 00:04:56,630
The governor of krios has charged
67
00:04:56,797 --> 00:05:00,383
that the federation
is secretly aiding the rebels.
68
00:05:00,550 --> 00:05:02,511
Does he have evidence?
69
00:05:02,677 --> 00:05:05,388
Council has sent me here
to examine that evidence.
70
00:05:06,556 --> 00:05:09,893
It was my decision to invite you
to accompany me, captain.
71
00:05:10,060 --> 00:05:12,771
Many on the council
have great respect for you.
72
00:05:15,148 --> 00:05:17,901
I have been pleased
to offer occasional assistance
73
00:05:18,068 --> 00:05:19,736
to the klingon people in the past.
74
00:05:19,903 --> 00:05:21,905
Your modesty is very human,
captain,
75
00:05:22,072 --> 00:05:23,740
I will excuse it.
76
00:05:23,907 --> 00:05:26,743
But I can assure you, ambassador,
that the federation
77
00:05:26,910 --> 00:05:29,913
would never interfere
in the internal affairs of the empire.
78
00:05:30,080 --> 00:05:31,414
Kell: Let us hope not.
79
00:05:31,581 --> 00:05:34,960
Such interference would strike
at the very basis of our alliance.
80
00:05:35,919 --> 00:05:38,505
Captain, we are in the war zone.
81
00:05:39,756 --> 00:05:41,258
Indeed.
82
00:05:42,259 --> 00:05:43,343
Ambassador, I will ask
83
00:05:43,510 --> 00:05:45,303
our chief security officer,
lieutenant worf,
84
00:05:45,470 --> 00:05:47,264
- to make a report in full...
Kell: Captain,
85
00:05:47,430 --> 00:05:50,642
worf's discommendation
makes that very awkward.
86
00:05:50,809 --> 00:05:53,103
If I could work
with one of the other security officers...
87
00:05:53,270 --> 00:05:55,272
Picard: Lieutenant worf
is my chief of security,
88
00:05:55,438 --> 00:05:56,940
and my tactical officer.
89
00:05:57,107 --> 00:06:00,193
This matter clearly falls
within his jurisdiction.
90
00:06:03,572 --> 00:06:05,448
As you wish.
91
00:06:20,463 --> 00:06:22,966
Hey, hey, hey.
92
00:06:23,800 --> 00:06:27,220
Hey, take it easy. Hey.
93
00:06:29,806 --> 00:06:31,558
Taibak: Welcome, Mr. La forge.
94
00:06:31,975 --> 00:06:34,644
We've waited a long time
to meet you.
95
00:06:34,811 --> 00:06:36,938
I can tell you've gone
to a lot of trouble.
96
00:06:37,105 --> 00:06:39,482
Indeed we have.
97
00:06:40,483 --> 00:06:42,444
You are going to be
of great help to us.
98
00:06:42,611 --> 00:06:46,156
Huh. I wouldn't count on it.
99
00:06:55,540 --> 00:06:58,084
Good. Very good.
100
00:07:01,254 --> 00:07:04,674
Do not enjoy yourself too much
on risa.
101
00:07:13,725 --> 00:07:14,809
Hey.
102
00:07:14,976 --> 00:07:17,020
Taibak:
Your visor will be returned to you.
103
00:07:17,187 --> 00:07:19,439
But first, I want to show you
something.
104
00:07:20,023 --> 00:07:22,025
Pfft. Show me something?
105
00:07:22,192 --> 00:07:23,360
That'll be a nice trick,
106
00:07:23,526 --> 00:07:26,321
seeing as how I can't see anything
without the visor.
107
00:07:26,488 --> 00:07:27,781
That is not quite true.
108
00:07:34,454 --> 00:07:36,915
Allow me to demonstrate.
109
00:07:37,207 --> 00:07:40,418
I now have direct access
to his visual cortex.
110
00:07:40,585 --> 00:07:44,381
He has no choice but to see
what I wish him to see.
111
00:07:45,173 --> 00:07:50,053
I can feed him any image I choose.
He will be unable to ignore it.
112
00:07:50,553 --> 00:07:54,265
His galvanic skin response
has increased 9 percent.
113
00:07:54,432 --> 00:07:56,726
It seems commander la forge,
like many humans,
114
00:07:56,893 --> 00:07:59,437
has a low tolerance
for watching others suffer.
115
00:08:01,564 --> 00:08:05,276
- Why are you doing this?
- Taibak: I am sorry, commander.
116
00:08:05,443 --> 00:08:09,239
It is a necessary step.
I apologize for your discomfort.
117
00:08:09,406 --> 00:08:10,699
Here.
118
00:08:12,742 --> 00:08:16,788
Observe how a spring day
on his native earth affects him.
119
00:08:16,955 --> 00:08:21,710
He's looking at a beautiful Meadow,
green trees, birds, a blue sky.
120
00:08:21,876 --> 00:08:25,839
The heartbeat slows.
The galvanic skin response drops.
121
00:08:26,006 --> 00:08:28,299
The body responds to our stimuli.
122
00:08:28,466 --> 00:08:32,887
He is incapable of maintaining control
of his own responses.
123
00:08:33,054 --> 00:08:35,765
Watch as I change the stimuli again.
124
00:08:38,309 --> 00:08:39,602
Once our work is done,
125
00:08:39,769 --> 00:08:43,273
la forge will act normally,
totally unaware of his conditioning.
126
00:08:43,690 --> 00:08:45,108
A perfect tool for our purpose.
127
00:08:45,775 --> 00:08:48,611
Will there be any physical evidence
of what you are going to do to him?
128
00:08:48,987 --> 00:08:52,240
None, commander.
That is why we chose la forge.
129
00:08:52,407 --> 00:08:55,577
The utilization
of his preexisting neural implants
130
00:08:55,744 --> 00:08:57,954
makes our work
impossible to detect.
131
00:08:58,121 --> 00:09:00,790
How will we be certain your procedure
has been successful?
132
00:09:01,207 --> 00:09:04,794
I will program him to perform
a series of specific tests.
133
00:09:04,961 --> 00:09:08,673
Both before he leaves us
and after he returns to the enterprise.
134
00:09:08,840 --> 00:09:11,176
We'll be able to verify
his effectiveness.
135
00:09:11,968 --> 00:09:14,637
Notice that his heart rate
has slowed somewhat.
136
00:09:14,804 --> 00:09:18,183
He is becoming accustomed
to the horrors he is witnessing.
137
00:09:20,310 --> 00:09:21,936
We change horrors.
138
00:09:40,747 --> 00:09:44,250
Kell: There have been two
rebel attacks on neutral freighters.
139
00:09:44,417 --> 00:09:46,836
One the ferengi,
and the other, cardassian.
140
00:09:47,003 --> 00:09:50,298
Both were engaged
near the ikalian asteroid belt.
141
00:09:50,465 --> 00:09:52,342
That's where the rebels
must be hiding.
142
00:09:52,509 --> 00:09:57,555
The actinides in the asteroids provide
positive protection against our sensors.
143
00:09:57,722 --> 00:09:59,516
They might attack a freighter,
144
00:09:59,682 --> 00:10:02,852
but I doubt they would challenge
a federation starship.
145
00:10:03,603 --> 00:10:07,482
Especially with the federation
furnishing them support.
146
00:10:10,235 --> 00:10:13,655
You would test the captain's word
with me, kell?
147
00:10:13,822 --> 00:10:15,542
Is it because I have no honor,
in your eyes,
148
00:10:15,698 --> 00:10:18,368
that you expect me to be disloyal?
149
00:10:18,868 --> 00:10:21,663
Wrong of me to ask. My apologies.
150
00:10:21,830 --> 00:10:24,040
Captain picard does not lie.
151
00:10:24,207 --> 00:10:26,126
If he says
there is no federation assistance
152
00:10:26,292 --> 00:10:28,878
- to the rebels, there is none.
- Good.
153
00:10:29,045 --> 00:10:32,048
Because I risk my own reputation
and honor coming to picard.
154
00:10:32,215 --> 00:10:33,758
He will not disappoint you.
155
00:10:34,467 --> 00:10:36,302
If that is all...
156
00:10:38,304 --> 00:10:40,098
There are some members
of the high council
157
00:10:40,265 --> 00:10:42,600
who would thank you, worf.
158
00:10:45,186 --> 00:10:46,437
Thank me?
159
00:10:46,980 --> 00:10:48,898
For killing duras.
160
00:10:49,065 --> 00:10:50,400
No doubt that had he lived,
161
00:10:50,567 --> 00:10:52,694
one day he would have ascended
to head the council.
162
00:10:52,861 --> 00:10:54,571
Many were not looking forward
to that.
163
00:10:54,737 --> 00:10:56,948
My motives were personal.
164
00:10:57,115 --> 00:10:58,408
Not political.
165
00:10:58,575 --> 00:10:59,784
Motives?
166
00:10:59,951 --> 00:11:03,246
Who cares for motives?
Humans, perhaps.
167
00:11:03,413 --> 00:11:08,418
What matters is, you acted
on that day as a true klingon.
168
00:11:32,108 --> 00:11:34,319
Where are we, Mr. La forge?
169
00:11:34,485 --> 00:11:36,571
This is ten-forward.
170
00:11:36,779 --> 00:11:38,948
Who is that man sitting over there?
171
00:11:40,909 --> 00:11:42,410
La forge: That's chief o'brien.
172
00:11:42,869 --> 00:11:44,954
How long has he served with you?
173
00:11:45,121 --> 00:11:47,832
Almost four years.
174
00:11:47,999 --> 00:11:50,335
I want you to kill him.
175
00:11:50,501 --> 00:11:51,961
Okay.
176
00:11:52,670 --> 00:11:56,716
Take this phaser,
and kill chief o'brien.
177
00:11:58,718 --> 00:12:02,388
O'brien: Finally, I think I found it.
I see this piece of conduit
178
00:12:02,555 --> 00:12:04,849
that's coded to bring power
into transporter 7.
179
00:12:05,391 --> 00:12:09,604
Now, I know that can't be right. So I
give it a closer look, and sure enough...
180
00:12:09,771 --> 00:12:11,940
Taibak: Freeze simulation.
181
00:12:12,649 --> 00:12:16,110
Commander,
did you understand my request?
182
00:12:19,822 --> 00:12:21,032
Well, I...
183
00:12:21,199 --> 00:12:22,492
It's just...
184
00:12:22,659 --> 00:12:23,993
I don't... taibak: Look at me.
185
00:12:30,541 --> 00:12:32,543
Now, what did I ask you to do?
186
00:12:32,961 --> 00:12:34,504
Kill chief o'brien.
187
00:12:34,671 --> 00:12:37,840
Then do as I asked.
Resume program.
188
00:12:41,135 --> 00:12:44,097
- Chief?
- Because now, I have to...
189
00:12:46,516 --> 00:12:49,394
Good, Mr. La forge, very good.
190
00:12:49,560 --> 00:12:52,438
Why don't you enjoy a drink
with your friends?
191
00:12:53,606 --> 00:12:55,024
Mind if I join you guys?
192
00:12:55,191 --> 00:12:56,609
Sure.
193
00:13:07,203 --> 00:13:10,123
Prepare the equipment
for another session.
194
00:13:28,516 --> 00:13:32,020
Picard:
Captain's log, stardate 44896.9.
195
00:13:32,186 --> 00:13:33,563
We are orbiting krios,
196
00:13:33,730 --> 00:13:35,810
awaiting our first meeting
with the klingon governor.
197
00:13:36,316 --> 00:13:40,278
Commander la forge has rejoined
the enterprise from risa.
198
00:13:40,445 --> 00:13:42,822
- Data: Welcome back, geordi.
- Data.
199
00:13:42,989 --> 00:13:44,866
- How was the seminar?
- Ha, ha.
200
00:13:45,033 --> 00:13:48,077
Very informative.
I'll tell you all about it.
201
00:13:49,996 --> 00:13:51,636
It is fortunate we were able
to coordinate
202
00:13:51,789 --> 00:13:53,333
your return on the teldarian cruiser.
203
00:13:53,499 --> 00:13:56,836
Yeah. When I heard the enterprise
had been ordered to the krios system,
204
00:13:57,003 --> 00:14:00,423
I thought I might be forced to endure
another couple of weeks on risa.
205
00:14:00,590 --> 00:14:02,884
I am sorry to hear
you did not enjoy yourself.
206
00:14:03,051 --> 00:14:04,510
I was joking.
207
00:14:04,677 --> 00:14:06,179
Jomng?
208
00:14:07,096 --> 00:14:09,640
Ah. Forced to endure risa.
209
00:14:09,807 --> 00:14:14,020
Your actual intent was to emphasize
that you did enjoy yourself.
210
00:14:15,396 --> 00:14:17,815
I see how that could be considered
quite amusing.
211
00:14:17,982 --> 00:14:20,818
Ha, ha. I missed you, data.
212
00:14:24,405 --> 00:14:26,908
- Commander la forge.
- Permission to come aboard, captain.
213
00:14:27,075 --> 00:14:28,275
Picard: Granted. Welcome back.
214
00:14:28,409 --> 00:14:29,494
Thank you, sir.
215
00:14:29,660 --> 00:14:31,540
Picard: Commander la forge
is my chief engineer.
216
00:14:31,662 --> 00:14:32,705
Kell: Commander.
217
00:14:32,872 --> 00:14:36,501
He's been attending a seminar
on artificial intelligence on risa.
218
00:14:36,667 --> 00:14:39,504
I'm glad we got you back, geordi.
We'll need your help on this one.
219
00:14:39,670 --> 00:14:41,005
Data tells me that the federation
220
00:14:41,172 --> 00:14:43,132
has been accused
of aiding kriosian rebels?
221
00:14:43,299 --> 00:14:45,259
We're being presented
with evidence today.
222
00:14:45,426 --> 00:14:47,470
We'll need your help in analyzing it.
223
00:14:47,637 --> 00:14:49,472
Anything I can do.
224
00:14:52,642 --> 00:14:55,937
- You had a good time.
- Does it show?
225
00:14:56,104 --> 00:14:59,732
You're more relaxed
than I've ever seen you.
226
00:15:01,901 --> 00:15:02,944
Captain.
227
00:15:03,111 --> 00:15:05,822
Governor vagh has signaled
he is ready to meet with you.
228
00:15:06,030 --> 00:15:07,073
Very well.
229
00:15:07,240 --> 00:15:09,640
Advise him we will transport
down to the surface immediately.
230
00:15:09,784 --> 00:15:11,327
Ambassador.
231
00:15:14,288 --> 00:15:16,833
- Commander riker.
- What is it, data?
232
00:15:16,999 --> 00:15:20,670
Our sensors have detected a brief
energy fluctuation in the e-band.
233
00:15:20,837 --> 00:15:23,840
The e-band? That's unusual.
What's the source?
234
00:15:24,006 --> 00:15:27,844
Unknown, sir. E-band emissions
are difficult to localize.
235
00:15:28,010 --> 00:15:30,513
Collapsing protostars
sometimes emit e-band bursts.
236
00:15:30,680 --> 00:15:33,724
Yes, sir. However,
there are no protostars in this sector.
237
00:15:33,891 --> 00:15:35,531
Better do a complete scan.
Keep me posted.
238
00:15:35,685 --> 00:15:37,228
Yes, sir.
239
00:15:38,187 --> 00:15:40,387
The carnelians have actually done
the most advanced work
240
00:15:40,523 --> 00:15:41,603
in artificial intelligence,
241
00:15:41,732 --> 00:15:43,772
so I spent a lot of time
in their research seminars.
242
00:15:43,901 --> 00:15:46,195
- Hmm. Geordi?
- Mm.
243
00:15:46,362 --> 00:15:49,615
I get the feeling that something special
happened on this vacation,
244
00:15:49,782 --> 00:15:52,493
and I'm not talking about computers.
245
00:15:52,660 --> 00:15:55,037
Well, I did take second place
in a chess tournament.
246
00:15:55,204 --> 00:15:56,789
Yes. Ha, ha.
247
00:15:56,956 --> 00:15:58,875
And, uh, I swam a lot.
248
00:15:59,041 --> 00:16:01,711
I worked on my backstroke.
The water is very calm on risa.
249
00:16:01,878 --> 00:16:03,087
And?
250
00:16:05,840 --> 00:16:08,718
And that's all.
Well, I ate enough for 12 people.
251
00:16:08,885 --> 00:16:09,965
The food there is terrific.
252
00:16:10,094 --> 00:16:12,680
They've got a chocolate there,
counselor, that you would love.
253
00:16:12,847 --> 00:16:14,515
- And that's all?
- Yeah.
254
00:16:14,682 --> 00:16:18,853
- Well, there was this...
- Yes?
255
00:16:19,604 --> 00:16:22,398
- Her name is jonek.
- Oh.
256
00:16:22,607 --> 00:16:25,860
But, uh, you wouldn't want
to hear about that.
257
00:16:26,027 --> 00:16:28,988
Better get ready for duty.
Nice talking to you, counselor.
258
00:16:40,875 --> 00:16:44,212
We talk, we socialize,
we waste time.
259
00:16:44,378 --> 00:16:47,006
And the insurrection
continues to grow.
260
00:16:47,173 --> 00:16:49,383
These rebels need to be crushed,
not coddled.
261
00:16:49,550 --> 00:16:52,595
Governor, it does not matter
what you or I think.
262
00:16:52,762 --> 00:16:54,639
The high council
has made its wishes clear.
263
00:16:54,805 --> 00:16:56,307
The council
should be more interested
264
00:16:56,474 --> 00:16:58,559
in federation interference.
265
00:16:58,726 --> 00:17:01,395
Governor, exactly what do you think
the federation has done?
266
00:17:01,562 --> 00:17:04,357
Your medical supplies
have been found in rebel strongholds.
267
00:17:04,524 --> 00:17:07,276
We make no effort to restrict access
to our medical supplies.
268
00:17:07,443 --> 00:17:09,820
Are your weapons
also freely available?
269
00:17:09,987 --> 00:17:11,614
No, they are not.
270
00:17:11,948 --> 00:17:14,283
Then explain this.
271
00:17:18,871 --> 00:17:20,456
You took this weapon
from the rebels?
272
00:17:20,623 --> 00:17:22,625
That, and many more like it.
273
00:17:24,794 --> 00:17:27,296
It does appear
to be federation issue.
274
00:17:27,463 --> 00:17:29,882
Governor, with your permission,
I'd like to take this weapon
275
00:17:30,049 --> 00:17:31,842
back to the enterprise
to verify its origin.
276
00:17:32,009 --> 00:17:34,637
As you wish. I have hundreds more.
277
00:17:34,804 --> 00:17:37,014
Picard:
Even if these weapons are genuine,
278
00:17:37,181 --> 00:17:40,309
I can assure you that a third party
must have been involved.
279
00:17:40,476 --> 00:17:44,397
The federation is not in the business
of supplying arms to rebels.
280
00:17:44,897 --> 00:17:48,651
This is the only klingon colony
on the border of federation space.
281
00:17:48,818 --> 00:17:51,362
You cannot deny that starfleet
would be happy
282
00:17:51,529 --> 00:17:53,364
to see krios gain its independence.
283
00:17:53,531 --> 00:17:56,325
It would reduce your vulnerability
to an attack.
284
00:17:56,993 --> 00:18:00,329
Governor, you speak
as if we are enemies, and not allies.
285
00:18:00,496 --> 00:18:04,166
And you speak
the lies of a tah-keck.
286
00:18:15,636 --> 00:18:17,847
Gentlemen.
287
00:18:20,182 --> 00:18:22,268
You swear well, picard.
288
00:18:22,435 --> 00:18:25,605
You must have klingon blood
in your veins.
289
00:18:32,194 --> 00:18:34,363
Governor, I will report to you
as soon as the analysis
290
00:18:34,530 --> 00:18:37,033
of that weapon is complete.
291
00:18:38,409 --> 00:18:40,911
Captain, commander.
292
00:18:42,622 --> 00:18:46,042
Enterprise, three to transport.
293
00:18:56,552 --> 00:18:59,555
Intercooler flux down to 5 percent,
294
00:18:59,722 --> 00:19:02,850
plasma deviation steady at .72.
295
00:19:03,017 --> 00:19:04,060
Man: Aye, sir.
296
00:19:04,226 --> 00:19:06,187
Well, if you guys keep running
at this efficiency,
297
00:19:06,354 --> 00:19:08,356
I might as well go back to risa
for another week.
298
00:19:09,732 --> 00:19:13,402
Just run through a level four series
and then call it a night, huh?
299
00:19:13,569 --> 00:19:16,530
I'd help you, but there's something
I've got to take care of.
300
00:19:29,710 --> 00:19:31,462
Red torian, please.
301
00:19:40,930 --> 00:19:42,431
Thank you.
302
00:19:55,695 --> 00:19:59,573
- Ooh! I'm sorry. My...
- O'brien: It's all right.
303
00:19:59,740 --> 00:20:02,300
- The glass, it just slipped.
- It's nothing, just a little cold.
304
00:20:02,451 --> 00:20:04,971
- Yeah, but you're all soaked here, I...
- It's nothing serious.
305
00:20:05,121 --> 00:20:07,707
- Let me get something to wipe it up.
- I'll just go and change.
306
00:20:07,873 --> 00:20:11,127
- You're sure?
- Don't think twice about it, commander.
307
00:20:38,404 --> 00:20:40,740
Energy flow
is within normal parameters.
308
00:20:40,906 --> 00:20:43,409
From the prefire chamber
to the emission aperture.
309
00:20:43,576 --> 00:20:46,495
Rapid nadion pulse
is right on target.
310
00:20:46,662 --> 00:20:50,458
Beam control assembly,
safety interlock, both check out.
311
00:20:51,333 --> 00:20:55,087
Beam width, intensity controls,
also responding correctly.
312
00:20:55,254 --> 00:20:56,297
Energy cell usage
313
00:20:56,464 --> 00:21:00,634
remains constant at 1.05
megajoules per second.
314
00:21:01,469 --> 00:21:02,970
Curious.
315
00:21:03,137 --> 00:21:04,977
The efficiency reading
on the discharge crystal
316
00:21:05,139 --> 00:21:06,974
is well above starfleet
specifications.
317
00:21:07,141 --> 00:21:09,810
Yeah, by quite a bit.
318
00:21:10,644 --> 00:21:14,190
Ninety-four point one
percent efficiency.
319
00:21:15,065 --> 00:21:17,693
Our most efficient
discharge crystal typically fires
320
00:21:17,860 --> 00:21:20,821
with 86.5 percent efficiency.
321
00:21:22,490 --> 00:21:24,210
Let's take a closer look
at the wave pattern
322
00:21:24,366 --> 00:21:25,409
on the emission beam.
323
00:21:25,576 --> 00:21:28,245
That might tell us
why it's losing so little energy.
324
00:21:29,830 --> 00:21:32,917
Pulse frequency out of
prefire chamber reads steady.
325
00:21:34,919 --> 00:21:36,504
That's not right.
326
00:21:36,670 --> 00:21:38,881
The initial output spike is inverted.
327
00:21:39,048 --> 00:21:42,551
That might suggest the weapon
has been charged with a forced pulse.
328
00:21:42,718 --> 00:21:44,553
Well into the terahertz range.
329
00:21:44,720 --> 00:21:47,848
Then it's definitely not
starfleet issue.
330
00:21:48,015 --> 00:21:50,726
And there can't be that many systems
that use the terahertz feeds.
331
00:21:50,893 --> 00:21:53,270
Three hundred twenty-seven,
to our knowledge.
332
00:21:53,437 --> 00:21:55,105
We can probably achieve
an exact match
333
00:21:55,272 --> 00:21:56,816
with a random computer search.
334
00:21:56,982 --> 00:21:58,859
It will take approximately
three hours.
335
00:21:59,026 --> 00:22:02,404
I think we can narrow this down
with a little common sense, data.
336
00:22:02,571 --> 00:22:05,324
Who has the most to gain
from a conflict
337
00:22:05,491 --> 00:22:09,078
between the klingon empire
and the federation?
338
00:22:13,999 --> 00:22:16,085
The romulans.
339
00:22:16,293 --> 00:22:18,128
They fashioned
the perfect federation rifle,
340
00:22:18,295 --> 00:22:20,965
but they had to charge it
from their own energy sources.
341
00:22:21,131 --> 00:22:23,259
So the discharge crystal
and the emission beam pattern
342
00:22:23,425 --> 00:22:25,970
both correspond to those you'd find
in a romulan disrupter.
343
00:22:26,136 --> 00:22:29,390
The romulans have no interest
in kriosian independence.
344
00:22:29,557 --> 00:22:31,392
This planet is too far
from their borders.
345
00:22:31,559 --> 00:22:33,060
Picard:
But they do have an interest
346
00:22:33,227 --> 00:22:35,067
in driving the federation
and the empire apart.
347
00:22:35,229 --> 00:22:38,274
Our alliance is the only thing
that has kept them in check.
348
00:22:38,440 --> 00:22:42,278
Romulan replications
using stolen federation technology.
349
00:22:42,444 --> 00:22:44,822
It's a typical romulan ploy.
350
00:22:44,989 --> 00:22:47,783
An attempt to sow dissension
and mistrust.
351
00:22:47,950 --> 00:22:51,036
Commander, you've done very well.
I would thank you
352
00:22:51,203 --> 00:22:52,663
on behalf of the empire.
353
00:22:52,830 --> 00:22:54,957
I still have my doubts, picard.
354
00:22:55,124 --> 00:22:58,168
I will want my own technicians
to confirm your findings.
355
00:22:58,335 --> 00:23:01,505
Of course. My staff
will give you their full cooperation.
356
00:23:01,672 --> 00:23:03,382
You may go.
357
00:23:15,311 --> 00:23:16,991
Riker: Another e-band blip?
Data: Yes, sir.
358
00:23:17,146 --> 00:23:20,316
However, the difference in intensity
indicates that this one did not originate
359
00:23:20,482 --> 00:23:22,151
in the same location as the first.
360
00:23:22,318 --> 00:23:24,820
If it's changed intensity,
it can't possibly be a protostar.
361
00:23:24,987 --> 00:23:27,114
That is a reasonable assumption.
362
00:23:27,281 --> 00:23:28,961
Is there any known instance
of the romulans
363
00:23:29,116 --> 00:23:30,910
using e-band for communication?
364
00:23:31,076 --> 00:23:32,661
Not to my knowledge, sir.
365
00:23:32,828 --> 00:23:34,622
Can you track the source?
366
00:23:34,788 --> 00:23:37,917
We can reconfigure
the primary sensor array.
367
00:23:38,083 --> 00:23:40,753
If we narrow their focus
to scan for e-band emissions,
368
00:23:40,920 --> 00:23:43,672
we might be able
to calculate a directional vector.
369
00:23:43,839 --> 00:23:45,507
But only if there are
more occurrences.
370
00:23:45,674 --> 00:23:47,051
Do it.
371
00:23:51,847 --> 00:23:53,182
Computer,
372
00:23:53,349 --> 00:23:56,018
re-route the power flow
in the cargo bay four transporter
373
00:23:56,185 --> 00:23:58,270
through the auxiliary
replicator system.
374
00:23:58,437 --> 00:24:02,024
Computer: Please verify command
with necessary protocol.
375
00:24:02,858 --> 00:24:06,195
Initiate protocol 364-b.
376
00:24:06,362 --> 00:24:09,031
Co m p ute r:
Verify priority clearance.
377
00:24:09,531 --> 00:24:12,826
Recognize la forge, theta-2997.
378
00:24:12,993 --> 00:24:14,036
Computer: Acknowledged.
379
00:24:14,203 --> 00:24:17,039
Power has been rerouted through
auxiliary power distribution system,
380
00:24:19,833 --> 00:24:21,043
now,
381
00:24:21,210 --> 00:24:24,755
redirect transporter mode
to the planetary sensor array.
382
00:24:24,922 --> 00:24:27,925
Computer: Transporter mode
has been redirected.
383
00:24:34,264 --> 00:24:36,058
Verify that all record
of these modifications
384
00:24:36,225 --> 00:24:38,727
are being erased
from each directory.
385
00:24:38,894 --> 00:24:42,731
Computer: Affirmative.
Erasure process is proceeding.
386
00:24:48,070 --> 00:24:51,240
Sir, we are being hailed
by governor vagh.
387
00:24:53,325 --> 00:24:55,744
On-screen, Mr. Worf.
388
00:24:57,663 --> 00:24:59,915
- Governor.
- You astonish me, picard.
389
00:25:00,082 --> 00:25:01,802
Did you seriously
believe you would succeed?
390
00:25:01,959 --> 00:25:04,378
- Do you think we are blind?
- Picard: I don't understand.
391
00:25:04,545 --> 00:25:08,090
We intercepted the weapons you tried
to transport to the surface.
392
00:25:09,299 --> 00:25:13,721
- Governor, I assure you...
- Do not insult us both by denying it.
393
00:25:13,887 --> 00:25:15,931
Maintain your position
until further notice.
394
00:25:16,098 --> 00:25:18,976
Do not attempt to leave orbit.
395
00:25:22,604 --> 00:25:24,940
Klingon attack cruiser
uncloaking, sir.
396
00:25:25,107 --> 00:25:26,483
Picard: On-screen.
397
00:25:32,948 --> 00:25:34,616
Two birds of prey approaching.
398
00:25:54,803 --> 00:25:56,972
Sensors confirm an unauthorized
transporter beam
399
00:25:59,391 --> 00:26:00,934
do you know
which transporter was used?
400
00:26:01,101 --> 00:26:02,144
I'm not sure, captain.
401
00:26:02,311 --> 00:26:04,480
Whoever did it apparently
used the planetary array
402
00:26:04,646 --> 00:26:06,315
to bypass the transport sensors.
403
00:26:06,482 --> 00:26:09,318
- What about the transporter logs?
- They're blank.
404
00:26:09,485 --> 00:26:11,565
How many people on board
are capable of this, geordi?
405
00:26:11,695 --> 00:26:13,989
I'm not even sure
how it was done yet.
406
00:26:14,156 --> 00:26:16,909
As soon as I find out,
maybe I can give you an answer.
407
00:26:17,076 --> 00:26:18,994
Not many, that's for sure.
408
00:26:22,122 --> 00:26:24,917
Vagh is fully prepared
to open fire on the enterprise.
409
00:26:25,084 --> 00:26:26,835
I've convinced him
it would not be wise
410
00:26:27,002 --> 00:26:30,089
to take any action without first
consulting the high council.
411
00:26:30,255 --> 00:26:33,342
- How long do we have?
- A few hours at most.
412
00:26:33,509 --> 00:26:35,052
Mr. La forge,
your recommendations?
413
00:26:35,219 --> 00:26:37,419
Well, it might be possible
to locate the point of origin
414
00:26:37,554 --> 00:26:39,681
by tracing power flows
at the time of transport.
415
00:26:39,848 --> 00:26:41,517
Make it so.
416
00:26:43,143 --> 00:26:44,383
Data: The primary plasma system
417
00:26:44,520 --> 00:26:47,481
does not indicate a power drain
from any of the transporters.
418
00:26:47,648 --> 00:26:51,693
Then whoever used the transporter
must have bypassed the primary feeds.
419
00:26:52,528 --> 00:26:55,280
Tracking power
from the secondary systems.
420
00:26:56,907 --> 00:26:59,118
No surges to any
of the transporters indicated.
421
00:26:59,284 --> 00:27:03,080
Damn.
Who could have pulled this off?
422
00:27:03,497 --> 00:27:06,208
Try the life-support power flows.
423
00:27:08,919 --> 00:27:10,629
Data:
No abnormal surges indicated.
424
00:27:10,796 --> 00:27:13,048
Replicator waveguides?
425
00:27:15,676 --> 00:27:17,678
That's not
a replicator energy pattern.
426
00:27:18,345 --> 00:27:19,805
Trace it.
427
00:27:23,267 --> 00:27:24,309
Cargo bay four.
428
00:27:24,476 --> 00:27:26,854
La forge to worf.
Security to cargo bay four.
429
00:27:32,025 --> 00:27:34,069
I've run a level one diagnostic.
430
00:27:34,236 --> 00:27:36,864
As far as I can tell,
the unit hasn't been tampered with.
431
00:27:37,030 --> 00:27:39,032
This has to be the transfer point.
432
00:27:39,199 --> 00:27:40,909
Perhaps the perpetrator
reprogrammed
433
00:27:41,076 --> 00:27:42,953
the memory chips,
to erase any record.
434
00:27:43,120 --> 00:27:44,580
You're talking about 30 or 40 chips
435
00:27:44,746 --> 00:27:46,915
in half a dozen
different control systems.
436
00:27:47,082 --> 00:27:49,418
Which members of the crew
could have accomplished that?
437
00:27:49,585 --> 00:27:51,628
I think I could have done it
if I put my mind to it.
438
00:27:51,795 --> 00:27:55,632
The chief, data, lieutenant costa,
that's about it.
439
00:27:55,799 --> 00:27:58,177
Procedure requires that I ask
each of you
440
00:27:58,343 --> 00:28:01,263
where you were at 1123 hours.
441
00:28:01,471 --> 00:28:04,016
Well I was with Keiko
in the arboretum.
442
00:28:04,183 --> 00:28:06,393
Data:
I was on the bridge at my station.
443
00:28:06,560 --> 00:28:08,562
I was in my quarters.
444
00:28:08,729 --> 00:28:10,189
Worf: Was anyone with you?
445
00:28:10,355 --> 00:28:13,358
No, I was alone.
And costa was on duty in engineering.
446
00:28:13,525 --> 00:28:15,444
I'm sure he's got 20 witnesses.
447
00:28:16,987 --> 00:28:21,116
Then there is someone on board
who isn't what he or she seems to be.
448
00:28:21,992 --> 00:28:25,871
Data, let's do a detailed scan
on every chip in this assembly.
449
00:28:26,038 --> 00:28:29,499
There's got to be some kind of trail
we can follow.
450
00:28:36,798 --> 00:28:38,967
The isolinear chips
were definitely altered?
451
00:28:39,801 --> 00:28:41,720
Programmed to erase
all operator commands
452
00:28:41,887 --> 00:28:43,805
once the transfer was complete.
453
00:28:43,972 --> 00:28:46,475
Kell: What, were the chips erased?
What evidence remains?
454
00:28:46,642 --> 00:28:48,268
The erasures were complete.
455
00:28:48,435 --> 00:28:50,854
However, an analysis
of the subatomic structure
456
00:28:51,021 --> 00:28:53,774
revealed an almost undetectable
residual pattern.
457
00:28:54,149 --> 00:28:57,819
In time, we may be able to reconstruct
the perpetrator's authorization code.
458
00:28:57,986 --> 00:28:59,988
Do you have any idea
who's responsible?
459
00:29:00,155 --> 00:29:01,198
La forge: No, sir.
460
00:29:01,365 --> 00:29:05,202
Everyone with the necessary skills
also has an alibi. Except for me, that is.
461
00:29:05,369 --> 00:29:07,329
I was alone in my quarters
at the time.
462
00:29:07,496 --> 00:29:10,707
Then whoever did this must have
been specially trained for the task.
463
00:29:10,874 --> 00:29:12,834
Our forensic team is trying
to identify anyone
464
00:29:13,001 --> 00:29:15,462
who might have been
in cargo bay four today.
465
00:29:15,629 --> 00:29:16,672
It's not gonna be easy.
466
00:29:16,838 --> 00:29:18,678
There were a lot of people
in and out of there.
467
00:29:18,840 --> 00:29:21,009
- Riker: Riker to data.
- Yes, commander.
468
00:29:21,176 --> 00:29:23,845
Riker: Sensors have picked up
another e-band emission.
469
00:29:24,012 --> 00:29:26,056
Acknowledged.
I will be there shortly.
470
00:29:26,223 --> 00:29:27,683
E-band emission?
471
00:29:28,141 --> 00:29:30,894
We have been picking up
a curious intermittent blip.
472
00:29:31,061 --> 00:29:32,312
Commander riker has speculated
473
00:29:32,479 --> 00:29:34,189
that it might be a
romulan transmission.
474
00:29:34,356 --> 00:29:36,191
I am attempting to track its source.
475
00:29:36,566 --> 00:29:38,402
Proceed. Thank you, Mr. La forge.
476
00:29:41,989 --> 00:29:44,199
We do not have much time, picard.
477
00:29:44,366 --> 00:29:46,535
Vagh is not noted for his Patience.
478
00:29:46,702 --> 00:29:49,705
Assure him that
we are doing everything possible.
479
00:29:50,080 --> 00:29:51,707
And,
480
00:29:51,873 --> 00:29:55,377
advise him that if necessary
I will defend my ship.
481
00:29:56,044 --> 00:29:59,047
With your permission,
I will transport down to the planet.
482
00:29:59,506 --> 00:30:00,549
Of course.
483
00:30:00,716 --> 00:30:02,551
May I suggest that you issue
an invitation
484
00:30:02,759 --> 00:30:03,802
to governor vagh
485
00:30:03,969 --> 00:30:07,222
to personally witness
your ongoing investigation.
486
00:30:07,723 --> 00:30:08,890
Do you think he will come?
487
00:30:09,057 --> 00:30:12,853
I will do everything in my power
to see that he does.
488
00:30:13,020 --> 00:30:15,230
Qapla', picard.
489
00:30:18,692 --> 00:30:21,153
Qapla', ambassador.
490
00:30:50,098 --> 00:30:52,184
Come in, Mr. La forge.
491
00:30:55,771 --> 00:30:58,148
The investigation is moving faster
than we expected.
492
00:30:58,315 --> 00:31:01,276
You're in danger of being exposed.
493
00:31:01,443 --> 00:31:03,904
I will transport to the surface,
and when I return,
494
00:31:04,071 --> 00:31:05,822
I'll have governor vagh with me.
495
00:31:05,989 --> 00:31:08,742
Your captain and I will bring him
to the cargo bay.
496
00:31:08,909 --> 00:31:12,621
I want you to kill him there,
in front of many witnesses.
497
00:31:12,788 --> 00:31:15,332
Use a hand phaser.
498
00:31:15,665 --> 00:31:18,668
When he is dead,
you will claim that you acted
499
00:31:18,835 --> 00:31:24,299
on behalf of starfleet,
in support of kriosian independence.
500
00:31:24,466 --> 00:31:26,218
I understand.
501
00:32:04,089 --> 00:32:06,174
La forge to o'brien.
502
00:32:07,217 --> 00:32:08,760
O'brien.
503
00:32:08,927 --> 00:32:12,139
O'brien: Go ahead,
commander. What can I do for you?
504
00:32:15,058 --> 00:32:16,476
Nothing.
505
00:32:16,643 --> 00:32:18,145
Chief, I'm...
506
00:32:18,478 --> 00:32:20,605
I'm sorry to disturb you.
507
00:32:21,690 --> 00:32:23,442
I'm sorry.
508
00:32:35,370 --> 00:32:36,872
La forge: Hi, doc.
509
00:32:37,205 --> 00:32:39,583
Geordi, hi. What can I do for you?
510
00:32:40,208 --> 00:32:44,087
Well, I just can't seem
to get any sleep.
511
00:32:44,296 --> 00:32:45,896
I was hoping
you could give me something.
512
00:32:46,047 --> 00:32:48,216
Sit down. Let's take a look.
513
00:32:54,681 --> 00:32:56,141
You couldn't sleep at all?
514
00:32:56,308 --> 00:32:57,559
I was restless.
515
00:32:57,726 --> 00:32:59,478
Kept waking up.
516
00:32:59,644 --> 00:33:01,605
Hmm. Would you take off
your visor, please?
517
00:33:01,771 --> 00:33:03,190
Sure.
518
00:33:08,236 --> 00:33:10,697
Is there something on your mind?
519
00:33:10,864 --> 00:33:13,575
No, I don't think so.
520
00:33:15,911 --> 00:33:18,497
Well, everybody goes through
these occasional bouts of insomnia.
521
00:33:18,663 --> 00:33:20,248
There's probably nothing
to worry about.
522
00:33:20,790 --> 00:33:24,127
Let's just make sure
that there's nothing physically wrong.
523
00:33:24,503 --> 00:33:28,298
There's a minor vascular irregularity
in the visual cortex.
524
00:33:28,465 --> 00:33:31,843
A slight dilation of the blood vessels.
It's nothing serious.
525
00:33:32,260 --> 00:33:33,428
What about your visor?
526
00:33:33,595 --> 00:33:36,264
Has it been giving you
any problems lately?
527
00:33:36,473 --> 00:33:38,517
Nothing out of the ordinary.
528
00:33:39,059 --> 00:33:41,311
All the same, it might be a good idea
to have it examined
529
00:33:41,478 --> 00:33:43,104
when we get
to starbase 36 next month.
530
00:33:43,271 --> 00:33:44,439
Okay.
531
00:33:44,606 --> 00:33:47,234
In the meantime,
I will get you a somnetic inducer
532
00:33:47,400 --> 00:33:50,237
to put by your bed.
It'll help you to sleep.
533
00:33:50,403 --> 00:33:51,905
Thanks, doc.
534
00:33:52,072 --> 00:33:53,865
I'm sure I'll be fine.
535
00:33:58,912 --> 00:34:00,622
Energize.
536
00:34:05,126 --> 00:34:07,128
Governor vagh,
thank you for coming.
537
00:34:07,587 --> 00:34:09,548
You can thank ambassador kell.
538
00:34:09,714 --> 00:34:11,967
I am here against
my better judgment.
539
00:34:12,133 --> 00:34:15,095
Captain, I think the first thing
the governor should see
540
00:34:15,262 --> 00:34:18,181
is the investigation undennay
in the cargo bay.
541
00:34:18,807 --> 00:34:20,141
Of course.
542
00:34:25,021 --> 00:34:27,148
Riker: From inside the enterprise?
You're sure?
543
00:34:27,315 --> 00:34:28,942
Data:
The first and third e-band blips
544
00:34:29,109 --> 00:34:31,194
were clearly generated
on board the ship.
545
00:34:31,361 --> 00:34:33,029
The second came
from the planet's surface.
546
00:34:33,196 --> 00:34:35,615
- Generated by what?
- Unknown, sir.
547
00:34:35,782 --> 00:34:37,659
Mr. Data,
we have a known spy on board.
548
00:34:37,826 --> 00:34:39,426
Now we have unexplained signals
on board.
549
00:34:39,578 --> 00:34:42,330
I think it's reasonable to assume
that they're related somehow.
550
00:34:42,872 --> 00:34:45,352
One could speculate that the e-band
was being used as some form
551
00:34:45,500 --> 00:34:47,002
of covert communication.
552
00:34:47,168 --> 00:34:48,837
We need more than speculation,
Mr. Data.
553
00:34:49,004 --> 00:34:51,214
We need to know who, what, where,
when and why.
554
00:34:51,381 --> 00:34:54,301
- Or we may be going to war.
- Data: Yes, sir.
555
00:34:55,260 --> 00:34:56,553
Computer,
556
00:34:56,720 --> 00:35:00,181
run an analysis of all known
romulan transmission formats,
557
00:35:00,390 --> 00:35:01,433
all bands.
558
00:35:01,600 --> 00:35:04,477
Identify any commonalities
with displayed waveform.
559
00:35:04,644 --> 00:35:06,980
Computer:
No commonalities noted.
560
00:35:07,147 --> 00:35:10,400
Does this waveform match that
of any known communication format?
561
00:35:10,567 --> 00:35:12,360
Computer: Negative.
562
00:35:14,029 --> 00:35:16,531
Broaden search pattern
beyond communications.
563
00:35:16,990 --> 00:35:20,160
Does the waveform display conform
to any natural phenomena,
564
00:35:20,327 --> 00:35:23,246
cryptographic formats,
or life form em emissions?
565
00:35:23,413 --> 00:35:24,706
Computer: The signal corresponds
566
00:35:24,873 --> 00:35:26,875
to a delta-compressed
wavelength spectrum
567
00:35:27,042 --> 00:35:30,003
similar to human
neural frequencies.
568
00:35:30,170 --> 00:35:33,590
- As in a human brainwave pattern?
- Computer: Affirmative.
569
00:35:34,049 --> 00:35:37,552
What kind of receiver would be
capable of processing these signals?
570
00:35:37,719 --> 00:35:40,930
Computer: A system designed to
modify the electromagnetic spectrum
571
00:35:41,139 --> 00:35:44,768
and carry those messages directly
to the human brain.
572
00:36:07,123 --> 00:36:10,752
Computer, link with the shuttle's
on board system.
573
00:36:10,919 --> 00:36:13,421
Access the isolinear
storage assembly.
574
00:36:13,880 --> 00:36:16,716
Scan all chips
which contain mission logs.
575
00:36:16,883 --> 00:36:21,096
- Note any discrepancies.
- Computer: No discrepancies noted.
576
00:36:21,471 --> 00:36:23,223
Perform a level five diagnostic
577
00:36:23,390 --> 00:36:25,975
on the shuttle's navigational
and power systems.
578
00:36:26,142 --> 00:36:27,519
Computer:
The components specified
579
00:36:27,686 --> 00:36:30,355
are all within normal tolerances.
580
00:36:48,540 --> 00:36:51,835
My technicians have examined all
of the ship's transporters, sir.
581
00:36:52,001 --> 00:36:55,672
I can assure you, this is the only unit
that has been tampered with.
582
00:37:09,394 --> 00:37:12,814
Computer, scan
the shuttle's structural integrity.
583
00:37:12,981 --> 00:37:14,621
Co m p ute r:
Sub-microscopic deformations
584
00:37:14,774 --> 00:37:18,319
are present in the nose section
and aft thrusters.
585
00:37:18,486 --> 00:37:20,405
Probable cause of these variations?
586
00:37:20,572 --> 00:37:22,574
Computer: The shuttle
has been subjected to stress
587
00:37:22,741 --> 00:37:24,993
consistent with a tractor beam.
588
00:37:40,175 --> 00:37:42,093
Picard:
Let me show you something.
589
00:37:45,638 --> 00:37:48,767
All of our transporter containers
are produced with a slight impurity
590
00:37:48,933 --> 00:37:51,936
in the structural alloys which
allows us to trace our materials
591
00:37:52,103 --> 00:37:54,063
back to the exact...
592
00:37:57,317 --> 00:38:00,028
- O'brien: Commander la forge?
- What can I do for you, chief?
593
00:38:00,195 --> 00:38:01,955
Could you take a look
at the pattern buffers?
594
00:38:02,113 --> 00:38:05,074
Considering what's happened, I'm not
sure the control systems are reliable.
595
00:38:06,993 --> 00:38:08,036
Sure.
596
00:38:08,203 --> 00:38:09,412
Sure, let's take a look.
597
00:38:15,502 --> 00:38:16,878
Computer,
598
00:38:17,045 --> 00:38:18,671
I am reading anomalous variations
599
00:38:18,838 --> 00:38:21,049
in the molecular structure
of these memory chips.
600
00:38:21,216 --> 00:38:23,968
- Please confirm.
- Computer: Analysis confirmed.
601
00:38:24,135 --> 00:38:27,222
- Probable cause?
- Computer: Replication.
602
00:38:27,472 --> 00:38:28,765
Compare these variations
603
00:38:28,932 --> 00:38:31,726
with established
romulan replication patterns.
604
00:38:31,893 --> 00:38:34,354
Computer:
The patterns are identical.
605
00:38:36,564 --> 00:38:38,441
And maybe we should run
a level one diagnostic
606
00:38:38,608 --> 00:38:39,888
on those phase transition coils.
607
00:38:40,026 --> 00:38:41,861
Right, commander.
608
00:38:52,664 --> 00:38:54,624
Data: Data to la forge.
609
00:38:55,458 --> 00:38:57,752
Report, please. Geordi.
610
00:38:58,336 --> 00:39:00,213
Please respond.
611
00:39:03,675 --> 00:39:07,262
Computer, current location
of commander la forge.
612
00:39:07,428 --> 00:39:09,055
Computer: Cargo bay four.
613
00:39:09,222 --> 00:39:10,640
Data to lieutenant worf.
614
00:39:10,807 --> 00:39:12,725
Priority one.
615
00:39:13,434 --> 00:39:14,519
Go ahead.
616
00:39:14,686 --> 00:39:17,188
Take commander la forge
into custody, immediately.
617
00:39:18,565 --> 00:39:21,276
- Sir?
- That is an order.
618
00:39:21,651 --> 00:39:23,361
Picard:
We're looking for DNA samples
619
00:39:23,528 --> 00:39:25,154
by tracing the biochemical
signatures,
620
00:39:25,321 --> 00:39:28,116
we'll be able to determine
who has been in this bay recently.
621
00:39:28,283 --> 00:39:31,160
But how will it be possible
to prove which one...
622
00:39:38,459 --> 00:39:39,794
La forge!
623
00:39:49,137 --> 00:39:50,555
Mr. Worf, get him out of here.
624
00:39:58,521 --> 00:40:00,982
Vagh:
Arming our enemies is not enough.
625
00:40:01,149 --> 00:40:04,611
Now, the federation would murder me
to achieve its aims.
626
00:40:05,820 --> 00:40:09,449
Governor, if I could explain this,
I would.
627
00:40:09,741 --> 00:40:11,993
I believe I can help, captain.
628
00:40:12,160 --> 00:40:14,245
I have been able to determine
that commander la forge
629
00:40:14,412 --> 00:40:17,332
was abducted
by romulans en route to risa.
630
00:40:17,498 --> 00:40:19,918
It is likely that he was somehow
forced to take part
631
00:40:20,084 --> 00:40:22,003
in the plot to assassinate
governor vagh.
632
00:40:22,170 --> 00:40:24,130
I saw no evidence of romulans.
633
00:40:24,297 --> 00:40:26,507
We just witnessed him
acting very much alone.
634
00:40:26,674 --> 00:40:29,010
No, sir, you did not.
635
00:40:29,177 --> 00:40:32,263
I do not believe the commander
is acting of his own accord.
636
00:40:32,430 --> 00:40:35,683
He has been receiving e-band signals
through his visor.
637
00:40:35,850 --> 00:40:38,603
Signals which are carrying
direct commands to his brain.
638
00:40:39,020 --> 00:40:41,272
I have surmised
that commander la forge
639
00:40:41,439 --> 00:40:43,316
was conditioned by romulans,
640
00:40:43,483 --> 00:40:45,526
a process referred to historically,
641
00:40:45,693 --> 00:40:48,488
and somewhat inaccurately,
as brainwashing.
642
00:40:48,655 --> 00:40:50,198
Vagh: But to what end?
643
00:40:50,365 --> 00:40:52,533
Why would the romulans
want to kill me?
644
00:40:52,700 --> 00:40:54,911
The romulans have always wanted
to destroy the alliance
645
00:40:55,078 --> 00:40:57,205
between the federation
and the klingons.
646
00:40:57,372 --> 00:40:59,207
Had Mr. La forge killed you,
governor,
647
00:40:59,374 --> 00:41:01,417
I think you would agree,
they might have succeeded.
648
00:41:01,584 --> 00:41:03,252
Who sent these signals?
649
00:41:03,419 --> 00:41:06,005
- A cloaked romulan ship?
- Data: No, sir.
650
00:41:06,172 --> 00:41:07,507
That is not possible.
651
00:41:07,674 --> 00:41:12,345
The signals had to be transmitted
within close proximity to the visor.
652
00:41:12,512 --> 00:41:14,639
Are you suggesting that
there was a romulan accomplice
653
00:41:14,806 --> 00:41:17,600
in close proximity to Mr. La forge
when he was receiving signals?
654
00:41:17,767 --> 00:41:20,645
- Yes sir, I am.
- Vagh: This romulan accomplice,
655
00:41:21,729 --> 00:41:22,897
who is he?
656
00:41:23,314 --> 00:41:26,234
I have narrowed the list of possibilities
to two people.
657
00:41:26,401 --> 00:41:28,695
The only two people who were
with commander la forge
658
00:41:28,861 --> 00:41:32,073
all three times a transmission
was recorded.
659
00:41:32,240 --> 00:41:35,118
Captain picard
and ambassador kell.
660
00:41:35,994 --> 00:41:39,372
One of them may be concealing
an e-band transmitter.
661
00:41:39,872 --> 00:41:41,416
If they would agree to be searched...
662
00:41:41,582 --> 00:41:42,834
I am a klingon.
663
00:41:43,001 --> 00:41:44,836
An emissary of the high council.
664
00:41:45,003 --> 00:41:46,045
I will not submit
665
00:41:46,212 --> 00:41:48,464
to being searched
by you or anyone else on this ship.
666
00:41:48,631 --> 00:41:50,842
Vagh:
I am forced to agree, captain.
667
00:41:51,009 --> 00:41:55,596
We will take the ambassador with us,
and search him ourselves.
668
00:41:56,764 --> 00:41:57,849
Captain,
669
00:41:58,016 --> 00:42:01,436
I believe it to be in all our best interest
if I remain aboard.
670
00:42:01,602 --> 00:42:04,897
I formally request asylum.
671
00:42:05,064 --> 00:42:07,608
I will certainly Grant you asylum
672
00:42:08,026 --> 00:42:10,194
when you have been absolved
of this crime.
673
00:42:25,960 --> 00:42:29,380
But I remember everything.
674
00:42:30,298 --> 00:42:32,216
Like, there was this one night
at dinner,
675
00:42:32,383 --> 00:42:36,262
we had this andorian waiter,
he couldn't get our orders right.
676
00:42:37,555 --> 00:42:39,307
It did happen.
677
00:42:39,474 --> 00:42:42,018
I remember being on risa.
678
00:42:42,185 --> 00:42:44,228
I know you do.
679
00:42:44,854 --> 00:42:48,941
Just take that memory and put it aside
for a moment.
680
00:42:49,108 --> 00:42:51,444
And tell me everything
you remember
681
00:42:51,611 --> 00:42:55,031
about the shuttlecraft trip
after you left the enterprise.
682
00:43:00,078 --> 00:43:03,873
Well, I was just trying
to get in the mood. I, uh...
683
00:43:05,500 --> 00:43:06,667
I played some music,
684
00:43:06,834 --> 00:43:08,419
I talked to the computer.
685
00:43:08,586 --> 00:43:10,338
You know what it's like
on a long trip.
686
00:43:10,505 --> 00:43:13,841
And when you saw the romulan ship,
did you try and call for help?
687
00:43:14,008 --> 00:43:15,843
No, the first thing I did...
688
00:43:20,181 --> 00:43:21,849
Wait a minute, that...
689
00:43:24,352 --> 00:43:26,020
But that's...
690
00:43:26,437 --> 00:43:28,689
It'll take time, geordi.
691
00:43:28,856 --> 00:43:30,858
A long time.
692
00:43:31,359 --> 00:43:35,279
But we will reconstruct
your memory... together.
693
00:43:45,832 --> 00:43:48,918
I'm just not sure...
694
00:43:52,672 --> 00:43:54,382
About anything.
695
00:43:55,883 --> 00:43:58,803
Believe it or not, that's a good sign.
696
00:43:59,428 --> 00:44:01,264
A beginning.
697
00:44:02,473 --> 00:44:06,477
Now, let's go back
to the shuttlecraft.
698
00:44:07,019 --> 00:44:10,565
There was a romulan ship,
and the first thing you did was...
52753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.