All language subtitles for Smoke.Signals.1998.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG.engHi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,597 --> 00:00:35,643 [Randy] Good morning. This is Randy Peone on KREZ Radio, 2 00:00:35,687 --> 00:00:38,515 the voice of the Coeur d'Alene Indian Reservation, 3 00:00:38,560 --> 00:00:42,824 and it's time for the morning traffic report on this rainy bicentennial Fourth of July. 4 00:00:42,868 --> 00:00:45,174 Let's go out to Lester Fallsapart in the KREZ traffic van, 5 00:00:45,219 --> 00:00:47,350 broken down at the Crossroads. 6 00:00:49,440 --> 00:00:51,398 Big truck just went by. 7 00:00:52,878 --> 00:00:55,619 Now it's gone. 8 00:00:55,664 --> 00:00:58,622 [Randy] Well, there you go, folks. Looks like another busy morning. 9 00:00:58,667 --> 00:01:01,756 And I just got a news bulletin that says Matty and John Builds-the-Fire... 10 00:01:01,800 --> 00:01:04,889 are hosting a Fourth of July party at their house. 11 00:01:04,934 --> 00:01:07,153 And remember, it's B.Y.O.F.: 12 00:01:07,197 --> 00:01:09,546 "Bring your own fireworks." 13 00:01:14,944 --> 00:01:18,251 [Man Narrating] On the Fourth of July, 1976, 14 00:01:18,295 --> 00:01:22,342 my mother and father celebrated white people's independence... 15 00:01:22,386 --> 00:01:24,518 by holding the largest house party... 16 00:01:24,562 --> 00:01:26,998 in Coeur d'Alene tribal history. 17 00:01:27,043 --> 00:01:30,698 I mean, every Indian in the world was there. 18 00:01:30,742 --> 00:01:33,004 And then at 3:00 in the mornin', 19 00:01:33,049 --> 00:01:35,572 after everyone had passed out or fallen asleep... 20 00:01:35,617 --> 00:01:38,097 on couches, on chairs, 21 00:01:38,141 --> 00:01:41,100 on beds, on the floor, 22 00:01:41,144 --> 00:01:43,058 a fire rose up like 23 00:01:43,103 --> 00:01:46,061 General George Armstrong Custer, 24 00:01:46,106 --> 00:01:48,890 and swallowed up my mother and father. 25 00:01:50,501 --> 00:01:52,894 I don't remember that fire. 26 00:01:52,938 --> 00:01:55,592 I only have the stories. 27 00:01:55,637 --> 00:02:00,293 And in every one of those stories, I could fly. 28 00:02:00,337 --> 00:02:03,296 [Indian Voices Chanting] 29 00:02:21,663 --> 00:02:25,796 I was just a baby when Arnold Joseph saved me from that fire... 30 00:02:25,841 --> 00:02:29,670 and delivered me into the hands of my grandmother. 31 00:02:29,714 --> 00:02:32,716 Arnold! What happened? 32 00:02:32,761 --> 00:02:34,718 What happened? 33 00:02:34,763 --> 00:02:37,112 [Baby Crying] 34 00:02:40,377 --> 00:02:43,336 [Crying Continues] 35 00:02:46,905 --> 00:02:49,603 [Screaming] 36 00:02:49,647 --> 00:02:53,259 [Screaming, Crying Continue] 37 00:02:56,350 --> 00:02:59,526 And Victor Joseph was just a baby too, 38 00:02:59,570 --> 00:03:03,225 when his father saved me from that fire. 39 00:03:03,270 --> 00:03:07,055 You know, there are some children who aren't really children at all. 40 00:03:07,099 --> 00:03:10,885 They're just pillars of flame that burn everything they touch. 41 00:03:10,929 --> 00:03:14,584 And there are some children who are just pillars of ash... 42 00:03:14,629 --> 00:03:17,587 that fall apart if you touch 'em. 43 00:03:17,632 --> 00:03:19,241 Me and Victor, 44 00:03:19,286 --> 00:03:24,028 we were children born of flame and ash. 45 00:03:24,073 --> 00:03:26,466 [Baby Crying] 46 00:03:29,121 --> 00:03:31,210 Arlene, 47 00:03:32,386 --> 00:03:37,216 your son's name is Victor, and I-- 48 00:03:39,480 --> 00:03:41,089 Yes, it is. 49 00:03:41,133 --> 00:03:45,180 -[Baby Fussing] -It's a good name. 50 00:03:46,704 --> 00:03:49,837 It means he's gonna win, 51 00:03:49,881 --> 00:03:51,882 ain't it? 52 00:03:53,450 --> 00:03:55,103 I don't know. 53 00:03:59,717 --> 00:04:02,458 You saved my grandson's life. 54 00:04:03,852 --> 00:04:06,549 Well, it was nothin'. I... 55 00:04:06,594 --> 00:04:09,160 I didn't even think about it. I just-- 56 00:04:09,205 --> 00:04:12,338 You saved Thomas. 57 00:04:12,382 --> 00:04:14,514 You did a good thing. 58 00:04:16,560 --> 00:04:18,126 I didn't mean to. 59 00:04:20,695 --> 00:04:22,739 [Thomas Narrating] After that fire, 60 00:04:22,784 --> 00:04:26,613 Arnold Joseph mourned by cuttin' his hair, 61 00:04:26,657 --> 00:04:29,659 and he never grew it long again. 62 00:04:29,704 --> 00:04:33,184 For years after that he threatened to vanish. 63 00:04:33,229 --> 00:04:36,100 He practiced vanishing. 64 00:04:36,145 --> 00:04:39,756 Until one day, he jumped into his yellow pickup... 65 00:04:39,801 --> 00:04:41,889 and did vanish. 66 00:04:44,196 --> 00:04:46,850 [Randy] Good morning. This is Randy Peone on KREZ Radio. 67 00:04:46,895 --> 00:04:51,812 That's K-R-E-Z Radio, the voice of the Coeur d'Alene Indian Reservation. 68 00:04:51,856 --> 00:04:55,337 And Coeur d'Alene people, our reservation is beautiful this morning. 69 00:04:55,382 --> 00:04:57,339 It's a good day to be indigenous. 70 00:04:57,384 --> 00:04:59,515 It's 45 degrees in the sun, 71 00:04:59,560 --> 00:05:02,779 it's 8:00 a.m., Indian time, in 1998, 72 00:05:02,824 --> 00:05:05,739 and it's time for the morning traffic report. 73 00:05:05,783 --> 00:05:08,785 For that let's go to Lester Fallsapart at the KREZ traffic van, 74 00:05:08,830 --> 00:05:12,354 broken down at the Crossroads since 1972. 75 00:05:12,399 --> 00:05:15,401 So Lester, how's traffic out there this fine morning? 76 00:05:15,445 --> 00:05:18,142 A couple of cars went by earlier. 77 00:05:18,187 --> 00:05:21,885 You know old Mrs. Joe? She was speeding. 78 00:05:23,540 --> 00:05:25,933 And, uh, Kimmy and James, uh, 79 00:05:25,977 --> 00:05:28,675 they went by in a yellow car and they were arguin'. 80 00:05:32,419 --> 00:05:36,117 -Ain't no traffic really. -[Randy] There you go, folks. 81 00:05:36,161 --> 00:05:39,033 Looks like nobody's getting to work on time this morning. 82 00:05:39,077 --> 00:05:41,166 As for you school kids, you'd better hurry up and eat those Wheaties, 83 00:05:41,166 --> 00:05:43,733 because the first bell rang 15 minutes ago. 84 00:05:43,778 --> 00:05:48,216 ♪♪♪ [Radio: Indistinct Music] 85 00:05:48,260 --> 00:05:49,826 Hey, Victor! 86 00:05:49,871 --> 00:05:52,873 [Man] Come on. 87 00:05:52,917 --> 00:05:55,266 Come on. 88 00:05:55,311 --> 00:05:58,705 -You ain't got it! Three-point range! -Yo! 89 00:05:58,749 --> 00:06:01,534 [Men Panting] 90 00:06:01,578 --> 00:06:04,058 [Man] Game point, cuz! 91 00:06:04,102 --> 00:06:05,581 Bring it on, Victor. Bring it on. 92 00:06:05,626 --> 00:06:08,149 [Grunting] 93 00:06:08,193 --> 00:06:09,542 Foul! 94 00:06:11,066 --> 00:06:13,154 I said, foul. 95 00:06:13,198 --> 00:06:16,592 -It's foul. -Bullshit. 96 00:06:16,637 --> 00:06:18,420 I was nowhere near you. 97 00:06:20,989 --> 00:06:23,077 If I say it's a foul, it's a foul. 98 00:06:28,866 --> 00:06:30,998 Hey, Thomas. Give us some help, huh? 99 00:06:35,525 --> 00:06:38,092 Nice suit, Thomas. [Laughs] 100 00:06:38,136 --> 00:06:40,007 [Man] Sheesh. 101 00:06:41,705 --> 00:06:43,402 Victor! 102 00:06:49,800 --> 00:06:51,714 Hey, Victor, what do you know about fire? 103 00:06:52,934 --> 00:06:56,545 -Thomas, I don't know what you're talking about. -No, really, Victor. 104 00:06:56,590 --> 00:06:59,156 I mean, did you know things burn in colors? 105 00:06:59,201 --> 00:07:01,463 I mean, sodium burns yellow... 106 00:07:01,508 --> 00:07:03,726 and carbon burns orange, just like that. 107 00:07:04,728 --> 00:07:08,383 Hey, Victor, heard your dad's living in Phoenix, Arizona, now. 108 00:07:08,428 --> 00:07:12,822 Man, he's lived everywhere since he left you, huh? 109 00:07:12,867 --> 00:07:15,085 Is that so, Thomas? 110 00:07:15,130 --> 00:07:17,653 You know, I was wondering, Thomas. 111 00:07:17,698 --> 00:07:20,177 What color do you think your mom and dad were when they burned up? 112 00:07:25,053 --> 00:07:27,446 You know, your dad ain't comin' back. 113 00:07:27,490 --> 00:07:29,622 -Yes, he is. -No. 114 00:07:29,666 --> 00:07:33,582 He's gone. When Indians go away, they don't come back. 115 00:07:33,627 --> 00:07:37,238 Last of the Mohicans, last of Winnebago, last of-- 116 00:07:37,282 --> 00:07:39,893 Hey, shut up, Thomas, or I'll beat you up again. 117 00:07:39,937 --> 00:07:42,025 [Ball Bouncing] 118 00:07:42,070 --> 00:07:44,027 [Victor] ♪ Oh, I took the ball to the hoop ♪ 119 00:07:44,072 --> 00:07:46,465 ♪ And what did I see 120 00:07:46,509 --> 00:07:48,380 -♪ Oh, I took the ball to the hoop ♪ -[Other Men Join In] 121 00:07:48,380 --> 00:07:50,469 ♪ And what did I see 122 00:07:50,513 --> 00:07:55,169 ♪ General George Armstrong Custer was a-guardin' me ♪ 123 00:07:55,213 --> 00:07:57,650 ♪ A-guardin' me ♪♪ 124 00:07:57,694 --> 00:07:59,956 [Laughing] 125 00:08:00,001 --> 00:08:03,786 Hey, Victor, who do you think is the greatest basketball player ever? 126 00:08:03,831 --> 00:08:05,919 That's easy: Geronimo. 127 00:08:05,963 --> 00:08:09,052 Geronimo? He couldn't play basketball, man. 128 00:08:09,097 --> 00:08:14,057 He was Apache, man. Those suckers are about three feet tall. 129 00:08:14,102 --> 00:08:17,278 It's Geronimo, man. He was lean, mean and bloody. 130 00:08:17,322 --> 00:08:18,933 He would've dunked on your flat Indian ass and cut it off. 131 00:08:18,933 --> 00:08:21,891 Yeah, some days it's a good day to die. 132 00:08:21,936 --> 00:08:24,720 Some days, it's a good day to play basketball. 133 00:08:24,765 --> 00:08:27,288 Hey, Victor. 134 00:08:28,812 --> 00:08:30,247 What about your dad? 135 00:08:32,163 --> 00:08:33,381 What about him? 136 00:08:37,517 --> 00:08:39,648 [Telephone Rings] 137 00:08:39,693 --> 00:08:42,869 -Hello? -Hello? My name is Suzy Song. 138 00:08:42,913 --> 00:08:45,654 Uh, I've got bad news. Arnold Joseph passed away. 139 00:08:45,699 --> 00:08:47,482 Oh! 140 00:08:47,527 --> 00:08:50,398 I'm his neighbor here in Phoenix. 141 00:08:50,442 --> 00:08:53,923 His stuff is still in his trailer, and his pickup's here. 142 00:08:53,968 --> 00:08:58,232 [Sighs] I think somebody should come get it. 143 00:08:58,276 --> 00:09:02,279 I'm making arrangements for him. I'll call again. 144 00:09:02,324 --> 00:09:04,281 Thank you for phoning. 145 00:09:09,331 --> 00:09:10,592 What? 146 00:09:24,607 --> 00:09:27,609 -Can you cash this? It's from my mom. -Mm-hmm. 147 00:09:27,654 --> 00:09:30,351 Hey, Victor! 148 00:09:33,181 --> 00:09:34,747 I'm sorry about your dad. 149 00:09:37,054 --> 00:09:38,794 How'd you hear about it? 150 00:09:38,839 --> 00:09:42,319 I heard it on the wind. I heard it from the birds. 151 00:09:42,364 --> 00:09:44,757 I felt it in the sunlight. 152 00:09:44,801 --> 00:09:47,368 And your mom was just in here cryin'. 153 00:09:49,589 --> 00:09:52,286 Listen, Thomas, I gotta go. I got things to do. 154 00:09:52,330 --> 00:09:53,548 Victor! 155 00:09:55,072 --> 00:09:58,161 Your mom said she only had 40 bucks. 156 00:09:58,206 --> 00:10:00,816 That ain't enough money to get you to Phoenix. 157 00:10:00,861 --> 00:10:03,123 -I can help, you know. -Help what? 158 00:10:03,167 --> 00:10:05,908 I-I have some money. 159 00:10:07,084 --> 00:10:08,694 I can help. 160 00:10:08,738 --> 00:10:12,045 Listen, Thomas. I can't take your money. 161 00:10:12,089 --> 00:10:15,439 So why don't you go buy a car or something? Anything. 162 00:10:15,484 --> 00:10:17,267 But just leave me alone, okay? 163 00:10:17,312 --> 00:10:19,792 Go find a woman. 164 00:10:20,620 --> 00:10:22,098 I can get you to Phoenix! 165 00:10:23,231 --> 00:10:26,189 Okay, so you can get me to Phoenix. 166 00:10:26,234 --> 00:10:28,148 But what do you get out of the deal? 167 00:10:29,280 --> 00:10:31,891 You have to take me with you. 168 00:10:31,935 --> 00:10:33,632 [Chuckles] You're funny. 169 00:10:45,732 --> 00:10:50,083 Victor, look at this! Ain't it cool? 170 00:10:50,127 --> 00:10:52,085 Here. 171 00:10:54,610 --> 00:10:56,263 Nah, you keep it. 172 00:10:56,307 --> 00:10:57,830 Hey, Thomas! 173 00:10:59,615 --> 00:11:01,616 You'd better get home. 174 00:11:01,661 --> 00:11:03,009 Your grandma lookin' for you. 175 00:11:09,190 --> 00:11:11,147 Check this out. 176 00:11:11,192 --> 00:11:14,281 [Indistinct] 177 00:11:14,325 --> 00:11:16,892 But it's right there in your ear, see? 178 00:11:16,937 --> 00:11:18,677 Go ahead, take it. 179 00:11:20,157 --> 00:11:22,593 Hello? Hello? 180 00:11:24,379 --> 00:11:27,337 Happy Independence Day, Victor. 181 00:11:27,382 --> 00:11:29,949 You feelin' independent today? 182 00:11:29,993 --> 00:11:31,559 I'm feelin' independent. 183 00:11:32,866 --> 00:11:36,869 I'm feelin' extra magical today, like I could make anything disappear. 184 00:11:38,175 --> 00:11:39,654 Houdini with braids, you know? 185 00:11:42,136 --> 00:11:45,704 Poof. Wave my hand, and poof. 186 00:11:45,748 --> 00:11:48,097 The white people are gone, 187 00:11:48,142 --> 00:11:50,578 gone back to where they belong. 188 00:11:50,622 --> 00:11:51,884 Poof. 189 00:11:51,928 --> 00:11:55,714 London, Paris, Moscow. 190 00:11:55,758 --> 00:11:58,281 Poof! Poof! Poof! [Chuckles] 191 00:11:59,066 --> 00:12:01,632 Wave my hand and the reservation is gone. 192 00:12:03,157 --> 00:12:05,724 The trading post and the post office. 193 00:12:05,768 --> 00:12:10,772 The tribal school and the pine trees. 194 00:12:10,817 --> 00:12:12,208 And the drunks. 195 00:12:13,471 --> 00:12:16,473 The Catholics and the drunk Catholics. Poof! 196 00:12:19,390 --> 00:12:21,914 And all the little Indian boys named Victor! 197 00:12:24,047 --> 00:12:28,659 I'm so good, I could make myself disappear. 198 00:12:28,704 --> 00:12:31,010 Poof. 199 00:12:31,054 --> 00:12:32,446 And I'm gone. 200 00:12:44,415 --> 00:12:47,026 [Engine Revving] 201 00:12:47,070 --> 00:12:49,593 [Chuckles] Here, give me that beer. 202 00:12:52,380 --> 00:12:54,990 -Look what you did! -[Groaning] 203 00:12:55,035 --> 00:12:57,819 Just quit your cryin'. I didn't hit you that hard. 204 00:12:58,995 --> 00:13:00,604 [Crying Softly] 205 00:13:00,649 --> 00:13:02,399 Go in the house. Tell your mama I'll be right in. 206 00:13:27,154 --> 00:13:29,155 Did you cash the check? 207 00:13:29,199 --> 00:13:30,721 Yeah. 208 00:13:34,596 --> 00:13:36,292 That's all the money I got. 209 00:13:37,860 --> 00:13:39,121 I know. 210 00:13:42,909 --> 00:13:44,910 Oh, this damn arthritis. 211 00:13:48,740 --> 00:13:51,090 Hurtin' bad today, ain't it? 212 00:13:51,134 --> 00:13:52,613 Nah. 213 00:13:58,446 --> 00:14:00,751 [Woman] I don't trust him, you know? 214 00:14:01,405 --> 00:14:03,319 He's mean to you. 215 00:14:07,107 --> 00:14:08,759 He wasn't always mean. 216 00:14:22,252 --> 00:14:24,166 You know, Thomas said he'll give me the money, 217 00:14:24,211 --> 00:14:25,864 but he wants to go with me. 218 00:14:29,912 --> 00:14:33,654 You know, people always told me I make the best fry bread in the world. 219 00:14:33,698 --> 00:14:35,917 Maybe it's true. 220 00:14:35,962 --> 00:14:38,224 But I don't make it by myself, you know. 221 00:14:41,184 --> 00:14:43,359 I got the recipe from your grandmother, 222 00:14:43,404 --> 00:14:46,406 and she got it from her grandmother. 223 00:14:46,450 --> 00:14:49,148 And I listen to people when they eat my bread. 224 00:14:49,192 --> 00:14:53,239 You know, they might say, uh, "Arlene, 225 00:14:53,283 --> 00:14:55,589 there's too much flour." 226 00:14:55,633 --> 00:14:58,331 Or, "Arlene, 227 00:14:58,375 --> 00:15:00,899 you should knead your dough some more." 228 00:15:00,943 --> 00:15:02,813 I listen to them. 229 00:15:02,858 --> 00:15:05,991 And I watch that Julia Child all the time. 230 00:15:07,515 --> 00:15:10,169 She's a good cook too, but she gets lots of help. 231 00:15:14,565 --> 00:15:17,437 So, do you think I should go with Thomas? 232 00:15:17,481 --> 00:15:18,960 That's your decision. 233 00:15:20,354 --> 00:15:23,878 But if you go, I want you to promise me you'll come back. 234 00:15:23,923 --> 00:15:27,186 -Come on, Mom. -Promise me! 235 00:15:27,230 --> 00:15:31,755 [Chuckles] Geez. Want me to sign a paper or somethin'? 236 00:15:31,800 --> 00:15:35,629 No way. You know how Indians feel about signing papers. 237 00:15:42,593 --> 00:15:44,290 [Knock At Door] 238 00:16:04,050 --> 00:16:06,138 [Door Opens] 239 00:16:06,182 --> 00:16:08,358 [Victor] Okay, Thomas, I need the money, and you can come with me, 240 00:16:08,358 --> 00:16:10,751 but I have a few rules. 241 00:16:10,795 --> 00:16:13,884 First of all, you can't wear that stupid suit. 242 00:16:16,323 --> 00:16:20,108 And secondly, I don't want you tellin' me a million of your damn stories. 243 00:16:20,153 --> 00:16:24,069 And third, we're goin' right there and comin' right back. 244 00:16:25,854 --> 00:16:28,769 Good morning. This is Randy Peone on KREZ Radio, 245 00:16:28,813 --> 00:16:31,163 and I just got a news bulletin here that says... 246 00:16:31,207 --> 00:16:34,993 Frenchy Sidejohn won $5,000 last night playing bingo. 247 00:16:35,037 --> 00:16:37,604 I want to congratulate Frenchy, 248 00:16:37,648 --> 00:16:40,999 and all those used car dealers in Spokane are eagerly awaiting your arrival. 249 00:16:41,043 --> 00:16:45,264 It's 7:35 a.m., Indian time, and time for the weather report. 250 00:16:45,308 --> 00:16:48,745 Lester here. One of the clouds up there looks like a horse. 251 00:16:48,790 --> 00:16:51,096 And the other one looks like, uh... 252 00:16:51,140 --> 00:16:54,012 You know that, um, tavern we used to go, the log one? 253 00:16:54,056 --> 00:16:58,277 And that waitress there? Hola. Looks like her. 254 00:16:58,321 --> 00:17:00,583 [Randy] Well, there you have it... 255 00:17:00,628 --> 00:17:03,195 from tribal meteorologist Lester Fallsapart. 256 00:17:03,239 --> 00:17:06,154 And I just received a request from Irvin in DeSmet. 257 00:17:06,199 --> 00:17:08,417 He wants to hear a sad song. 258 00:17:08,462 --> 00:17:10,985 ♪ We passed the stores We passed the hotels ♪ 259 00:17:11,030 --> 00:17:13,509 ♪ Filled our car with gas and then ♪ 260 00:17:13,554 --> 00:17:16,034 ♪ We drove that night I saw the moon ♪ 261 00:17:16,078 --> 00:17:18,123 -♪ Almost got us in an accident -♪ Oh, man! 262 00:17:18,167 --> 00:17:20,429 I love this song! 263 00:17:20,474 --> 00:17:23,345 -Geez, you love every song. -No, no. I mean it. 264 00:17:23,390 --> 00:17:27,175 -♪♪♪ [Song Continues] -I really love this song. 265 00:17:27,220 --> 00:17:29,569 Geez, I'm thirsty. 266 00:17:29,613 --> 00:17:31,658 Give me a beer. 267 00:17:31,702 --> 00:17:35,053 Hey, girl, we don't drink no more. 268 00:17:35,097 --> 00:17:37,403 -Remember? -That's right, ain't it? 269 00:17:37,447 --> 00:17:38,882 Well, give me a Coke. 270 00:17:40,885 --> 00:17:43,235 There you go, Lucy-goosey. 271 00:17:43,279 --> 00:17:44,627 Have a Coke, eh? 272 00:17:46,717 --> 00:17:49,328 Hey, watch where you're goin'! Geez! 273 00:17:49,372 --> 00:17:52,200 I am watchin' where I'm goin'. 274 00:17:52,245 --> 00:17:55,160 ♪♪♪ [Song Continues] 275 00:17:55,204 --> 00:17:56,987 Ahh! 276 00:17:59,861 --> 00:18:02,906 Hey, that's Victor and Thomas. 277 00:18:05,475 --> 00:18:06,736 Hey. 278 00:18:07,651 --> 00:18:10,827 Hey, Victor, sorry to hear about your dad. 279 00:18:10,872 --> 00:18:13,787 -You need a ride? -Oh, yeah. 280 00:18:13,831 --> 00:18:17,443 Hey, Thomas. Need a ride? 281 00:18:17,487 --> 00:18:20,446 -You bet. -What are you gonna trade for it? 282 00:18:20,490 --> 00:18:24,537 We're Indians, remember? We barter. 283 00:18:24,581 --> 00:18:27,148 -A story. -Better be good. 284 00:18:27,193 --> 00:18:28,497 Better be good. 285 00:18:31,414 --> 00:18:34,547 [Clears Throat, Sighs] 286 00:18:34,591 --> 00:18:39,160 Durin' the '60s, Arnold Joseph was the perfect hippie... 287 00:18:39,205 --> 00:18:42,120 because all the hippies were tryin' to be Indians anyway. 288 00:18:42,164 --> 00:18:45,558 But because of that, he was always wonderin' how anybody would know... 289 00:18:45,602 --> 00:18:48,648 when an Indian was tryin' to make a social statement. 290 00:18:48,692 --> 00:18:50,693 But there's proof, you know. 291 00:18:50,738 --> 00:18:54,306 Back durin' the Vietnam War, he was demonstratin' against it, 292 00:18:54,350 --> 00:18:56,612 and there was this photographer there. 293 00:18:56,657 --> 00:19:00,225 He took a picture of Arnold that day, and it made it onto the wire services... 294 00:19:00,269 --> 00:19:04,272 and was reprinted in newspapers throughout the country. 295 00:19:04,317 --> 00:19:07,667 It even made it to the cover of Time magazine. 296 00:19:07,711 --> 00:19:12,062 In that photograph, Arnold is wearin' bell-bottoms and a flowered shirt, 297 00:19:12,107 --> 00:19:14,761 his hair in braids, with red peace symbols... 298 00:19:14,805 --> 00:19:17,851 splashed across his face like war paint. 299 00:19:17,895 --> 00:19:21,289 He holds a rifle above his head, captured in that moment... 300 00:19:21,334 --> 00:19:24,379 just before he proceeded to beat the shit out of 301 00:19:24,424 --> 00:19:27,382 the National Guard private lyin' on the ground beneath him. 302 00:19:27,427 --> 00:19:31,995 Another demonstrator holds a sign, just barely visible over his left shoulder. 303 00:19:32,040 --> 00:19:35,521 It reads: "Make love, not war." 304 00:19:35,565 --> 00:19:38,741 Geez. Did your dad really do that? 305 00:19:38,786 --> 00:19:40,830 Thomas, you're so full of shit. 306 00:19:40,875 --> 00:19:42,832 [Lucy] Oh, then what happened? 307 00:19:42,877 --> 00:19:45,705 Arnold got arrested, you know. But he got lucky. 308 00:19:45,749 --> 00:19:48,403 At first they charged him with attempted murder, 309 00:19:48,448 --> 00:19:51,885 but then they plea-bargained that down to assault with a deadly weapon. 310 00:19:51,929 --> 00:19:56,629 And then they plea-bargained that down to bein' an Indian in the twentieth century. 311 00:19:56,673 --> 00:19:59,240 -Then he got two years in Walla Walla. -[Girls Sigh] 312 00:19:59,285 --> 00:20:01,024 So, what do you think? 313 00:20:02,592 --> 00:20:05,246 Well, 314 00:20:05,291 --> 00:20:08,293 I think it's a fine example of the oral tradition. 315 00:20:08,337 --> 00:20:10,208 [Girls Laugh] 316 00:20:10,252 --> 00:20:14,168 ♪ But they're floating just above the land ♪ 317 00:20:16,345 --> 00:20:19,304 ♪ And we are floating 318 00:20:22,308 --> 00:20:25,397 ♪ You're my road buddy 319 00:20:25,441 --> 00:20:28,574 ♪ But I'm lonely all the time 320 00:20:28,618 --> 00:20:31,316 ♪ I thought we'd show that friendship ♪ 321 00:20:31,360 --> 00:20:35,276 ♪ Could be stronger than the crossroads devil ♪ 322 00:20:35,321 --> 00:20:37,713 -Ahh! -Sorry. 323 00:20:37,758 --> 00:20:39,933 ♪ I'll take that thing you got from praying ♪ 324 00:20:39,977 --> 00:20:42,501 ♪ This is not a romance ♪♪ 325 00:20:42,545 --> 00:20:45,852 -You two guys got your passports? -Passports? 326 00:20:45,896 --> 00:20:48,855 Yeah. You're leavin' the res... 327 00:20:48,899 --> 00:20:52,162 and goin' into a whole different country, cousin. 328 00:20:52,207 --> 00:20:53,990 But it's the United States. 329 00:20:54,035 --> 00:20:57,951 Damn right, it is. That's as foreign as it gets. 330 00:20:57,995 --> 00:21:00,432 Hope you two got your vaccinations. 331 00:21:05,002 --> 00:21:06,960 Bye, Victor! 332 00:21:16,187 --> 00:21:17,927 [Thomas] Hey, Victor. 333 00:21:17,972 --> 00:21:20,321 Remember that dog that used to live over there? 334 00:21:20,366 --> 00:21:22,454 That dog that fell in love with that cat? 335 00:21:22,498 --> 00:21:24,934 Old Lady Harrison, she used to tie that dog up, but... 336 00:21:24,979 --> 00:21:27,285 Imagine if they had a baby. 337 00:21:28,461 --> 00:21:31,550 It wouldn't know whether it was a cog or a dat. [Chuckles] 338 00:21:31,594 --> 00:21:33,378 Get it, Victor? 339 00:21:38,862 --> 00:21:42,387 Hey, are you sure about this? It's a lot of money. 340 00:21:42,431 --> 00:21:46,086 Yeah, I'm sure. Are you sure? 341 00:21:46,130 --> 00:21:48,480 Damn right, I'm sure. 342 00:21:48,524 --> 00:21:50,917 Ah, get on the bus. 343 00:23:00,596 --> 00:23:03,468 -I have to ask. -No, Thomas. 344 00:23:03,512 --> 00:23:05,948 Hey, you're pretty flexible. 345 00:23:05,993 --> 00:23:08,603 Are you a gymnast or somethin'? 346 00:23:08,648 --> 00:23:11,998 I was an alternate on the 1980 Olympic team. 347 00:23:13,304 --> 00:23:15,262 Geez, I wish I could do that. 348 00:23:15,306 --> 00:23:19,701 Well, it's pretty easy. Try it. 349 00:23:22,009 --> 00:23:24,271 [Giggles] No way! 350 00:23:24,315 --> 00:23:26,708 [Laughs] 351 00:23:26,753 --> 00:23:30,233 Hey, you're... you're an Indian, right? 352 00:23:30,278 --> 00:23:33,411 Yeah. I'm Thomas, and this is Victor. 353 00:23:33,455 --> 00:23:35,978 We're Coeur d'Alene Indians. 354 00:23:36,023 --> 00:23:39,112 I'm Cathy. I'm from Mississippi. 355 00:23:40,680 --> 00:23:42,202 Nice suit. 356 00:23:44,205 --> 00:23:45,901 Thanks. 357 00:23:56,347 --> 00:23:57,783 [Cathy] I don't mean to brag, 358 00:23:57,827 --> 00:24:01,656 but I was every bit as good as Mary Lou. 359 00:24:01,701 --> 00:24:03,658 In 1984 I tried out again 360 00:24:03,703 --> 00:24:05,921 and Mary Lou beat me that time, 361 00:24:05,966 --> 00:24:08,576 but I had grown, you know? 362 00:24:08,621 --> 00:24:13,625 Oh! Those little people! They get all the attention. 363 00:24:14,496 --> 00:24:17,672 Me? I put my whole life into makin' the Olympics, 364 00:24:17,717 --> 00:24:20,588 then Jimmy Carter took it away. 365 00:24:20,633 --> 00:24:24,636 Geez. You gymnasts got a lot in common with us Indians then, ain't it? 366 00:24:25,594 --> 00:24:28,814 Hey. Hi. 367 00:24:28,858 --> 00:24:31,947 You said you were an alternate for the team, right? 368 00:24:31,992 --> 00:24:33,775 Yeah. 369 00:24:33,820 --> 00:24:36,996 Well, if you were an alternate, then you'd only compete 370 00:24:37,040 --> 00:24:39,868 if somebody was hurt or something, right? 371 00:24:39,913 --> 00:24:42,654 -Yeah. -Was anybody hurt? 372 00:24:44,221 --> 00:24:47,528 -No. -Then you really weren't on the team, were you? 373 00:24:47,573 --> 00:24:50,357 I mean, it didn't really matter if there was a boycott or not. 374 00:24:50,401 --> 00:24:52,446 You were stayin' home anyways. 375 00:24:54,710 --> 00:24:56,755 You ain't got nothin' to complain about, 376 00:24:56,799 --> 00:24:58,887 so why don't you just be quiet? 377 00:25:11,379 --> 00:25:13,772 What'd you do that for? She was nice. 378 00:25:13,816 --> 00:25:16,078 Nice, my ass. She was a liar. 379 00:25:16,123 --> 00:25:19,299 -No, she wasn't. -Yes, she was. Think about it, Thomas. 380 00:25:19,343 --> 00:25:22,737 What would a big shot Olympic gymnast be doing on a bus? 381 00:25:22,782 --> 00:25:26,088 -Answer me that, Thomas. -I don't know. 382 00:25:26,133 --> 00:25:28,569 You know, Thomas, you really need to grow up. 383 00:25:28,614 --> 00:25:30,789 Don't you know anything? People are awful. 384 00:25:30,833 --> 00:25:33,574 They'll rob you blind if you ain't watching. 385 00:25:33,619 --> 00:25:36,621 Where's your piggy bank? You still got your piggy bank? 386 00:25:36,665 --> 00:25:39,101 Yeah. 387 00:25:39,146 --> 00:25:41,539 Just remember, Thomas: You can't trust anybody. 388 00:26:02,169 --> 00:26:05,867 ♪ Let's rent a car and drive it ♪ 389 00:26:07,653 --> 00:26:12,308 ♪ A million miles away 390 00:26:13,267 --> 00:26:15,660 [Laughter] 391 00:26:15,704 --> 00:26:19,577 ♪ Let's start a fire and survive it ♪ 392 00:26:21,275 --> 00:26:25,583 ♪ A million miles away 393 00:26:29,413 --> 00:26:32,981 ♪ Let's steal the sun and hide it ♪ 394 00:26:34,680 --> 00:26:37,595 ♪ A million miles away 395 00:26:37,639 --> 00:26:39,597 Show me. 396 00:26:42,731 --> 00:26:46,212 -Hey, get home. -Hey, Victor. 397 00:26:46,256 --> 00:26:48,214 -Hey, Victor! -Dance with us. 398 00:26:48,258 --> 00:26:51,478 Come dance with your old man. 399 00:26:51,522 --> 00:26:56,135 Hey, Victor, who's your favorite Indian? 400 00:26:56,179 --> 00:26:58,659 -Who's your favorite? -It's your mama, huh? 401 00:26:58,704 --> 00:27:00,748 Tell him it's your mama. 402 00:27:00,793 --> 00:27:03,490 ♪ I see you dancin' in the bar light ♪♪♪ 403 00:27:05,711 --> 00:27:08,277 Nobody. 404 00:27:08,322 --> 00:27:10,279 What'd you say, Victor? 405 00:27:10,324 --> 00:27:12,542 Speak up, boy. 406 00:27:12,587 --> 00:27:15,458 Who's your favorite Indian? 407 00:27:15,503 --> 00:27:17,939 Nobody. 408 00:27:17,984 --> 00:27:21,029 Nobody? Huh? 409 00:27:21,074 --> 00:27:23,118 Nobody? 410 00:27:23,163 --> 00:27:25,033 Did you say "nobody"? 411 00:27:25,078 --> 00:27:27,862 He didn't mean it. Come on, tell him, Victor. 412 00:27:27,907 --> 00:27:29,734 Tell your daddy you didn't mean it. 413 00:27:31,606 --> 00:27:35,435 Nobody. Nobody. 414 00:27:35,479 --> 00:27:37,219 Nobody. 415 00:27:44,837 --> 00:27:47,360 You gotta love somebody, Victor. 416 00:27:47,404 --> 00:27:49,231 [Arnold] Nobody! 417 00:27:49,276 --> 00:27:52,539 [Drunken Laughter] Nobody. 418 00:27:54,063 --> 00:27:56,021 Nobody! 419 00:28:00,417 --> 00:28:02,941 [Thomas] You know, your dad took me to Denny's once. 420 00:28:04,944 --> 00:28:08,337 Thomas, I've heard this story a thousand times, okay? 421 00:28:10,645 --> 00:28:12,907 Yeah, it was the summer he left. 422 00:28:12,952 --> 00:28:16,563 We were 12, ain't it? I had this dream, you know? 423 00:28:16,607 --> 00:28:21,524 And this dream told me to go to Spokane to stand by the falls. 424 00:28:21,569 --> 00:28:23,962 You know, those ones by the Y.M.C.A. 425 00:28:24,006 --> 00:28:26,094 So I walked there. 426 00:28:26,139 --> 00:28:29,707 I mean, I didn't have no car, I didn't have no license. 427 00:28:29,751 --> 00:28:32,535 I was 12 years old. 428 00:28:32,580 --> 00:28:35,364 It took me all day, but I walked there 429 00:28:35,409 --> 00:28:38,628 and I stood on that bridge over the falls, 430 00:28:38,673 --> 00:28:40,587 waitin' for a sign. 431 00:28:44,244 --> 00:28:47,246 I must've been waitin' there for a couple hours. 432 00:28:48,422 --> 00:28:51,424 But I just watched the water. 433 00:28:51,468 --> 00:28:55,210 It was beautiful. 434 00:28:55,255 --> 00:28:59,649 I kept hopin' I'd see some salmon, but there ain't any salmon in that river no more. 435 00:29:06,266 --> 00:29:08,049 And then I heard this voice. 436 00:29:08,094 --> 00:29:10,704 "Hey, what the hell you doin' here?" 437 00:29:11,575 --> 00:29:15,056 It was your dad, yellin' at me. 438 00:29:15,101 --> 00:29:17,580 And he keeps on yellin'. 439 00:29:17,625 --> 00:29:21,584 "I asked you what the hell you're doin' here." 440 00:29:22,848 --> 00:29:25,458 So I told him I was waitin' for a vision, 441 00:29:25,502 --> 00:29:28,766 and he just laughed. 442 00:29:28,810 --> 00:29:32,030 He said, "All you're gonna get around here is mugged." 443 00:29:32,074 --> 00:29:34,467 [Laughing] 444 00:29:36,862 --> 00:29:39,298 So then he took me to Denny's. 445 00:29:39,342 --> 00:29:41,256 It was afternoon, you know, 446 00:29:41,301 --> 00:29:44,129 but I still had the Grand Slam breakfast. 447 00:29:44,173 --> 00:29:47,175 Two eggs, two sausages, 448 00:29:47,220 --> 00:29:50,048 two slices of bacon... 449 00:29:50,092 --> 00:29:52,528 and two pancakes. 450 00:29:52,573 --> 00:29:56,010 And some juice, and milk. 451 00:29:57,578 --> 00:30:01,842 You know, sometimes it's a good day to die, 452 00:30:01,887 --> 00:30:05,150 sometimes it's a good day to have breakfast. 453 00:30:26,172 --> 00:30:27,912 [Banging Sound] 454 00:30:29,697 --> 00:30:31,654 [Banging] 455 00:30:33,309 --> 00:30:35,267 [Banging] 456 00:30:36,791 --> 00:30:38,748 [Banging] 457 00:30:38,793 --> 00:30:40,881 -Arnold. -[Banging] 458 00:30:43,537 --> 00:30:45,233 [Banging] 459 00:30:46,757 --> 00:30:48,715 [Banging] 460 00:30:50,196 --> 00:30:52,153 [Banging] 461 00:30:54,200 --> 00:30:56,027 [Banging] 462 00:31:00,510 --> 00:31:02,468 [Banging] 463 00:31:05,298 --> 00:31:08,082 [Sighs] 464 00:31:17,049 --> 00:31:19,877 We ain't doin' this no more! 465 00:31:19,921 --> 00:31:22,314 -No more! -[Banging] 466 00:31:24,404 --> 00:31:25,883 We're done with it. 467 00:31:28,669 --> 00:31:30,757 -[Man On Television] Get back! -[Television: Gunshots] 468 00:31:30,801 --> 00:31:33,368 I told ya, all I want is the money that I got comin' to me! 469 00:31:33,413 --> 00:31:36,110 It's over! No more drinkin'! 470 00:31:36,155 --> 00:31:38,634 -Did you hear me? No more! -Let go! 471 00:31:38,679 --> 00:31:40,636 Let go! 472 00:31:40,681 --> 00:31:43,378 Hit me again! Come on! 473 00:31:43,423 --> 00:31:45,380 [TV Continues] 474 00:31:55,435 --> 00:31:57,915 If you leave now, don't you ever come back! 475 00:31:57,959 --> 00:31:59,786 You hear me? 476 00:31:59,830 --> 00:32:02,136 Don't you ever come back! 477 00:32:06,185 --> 00:32:08,316 [Victor] Don't leave, Dad! 478 00:32:08,361 --> 00:32:10,928 [Engine Starts, Revs] 479 00:32:16,064 --> 00:32:18,370 Don't leave, Dad! 480 00:32:25,856 --> 00:32:27,553 Victor! 481 00:32:35,475 --> 00:32:37,432 Oh, Papa! 482 00:33:02,763 --> 00:33:04,851 [Switch Clicking] 483 00:33:04,895 --> 00:33:06,853 [Arlene] He's gone, Victor. 484 00:33:09,161 --> 00:33:11,727 [Arlene] Yeah, your daddy's magic, ain't it? 485 00:33:11,772 --> 00:33:14,687 He sawed us into pieces, didn't he? 486 00:33:16,081 --> 00:33:18,256 [Switch Clicking] 487 00:33:18,300 --> 00:33:21,346 Feel like my head's in the kitchen and my belly's in the bathroom... 488 00:33:21,390 --> 00:33:24,088 and my feet are in the bedroom. 489 00:33:24,132 --> 00:33:26,090 [Switch Clicking] 490 00:33:27,092 --> 00:33:30,050 You feel that way, too, huh? 491 00:33:30,095 --> 00:33:32,009 [Switch Clicking] 492 00:33:36,231 --> 00:33:38,189 [Thomas] Hey, Victor. 493 00:33:39,887 --> 00:33:41,540 Victor. 494 00:33:49,984 --> 00:33:52,899 Hey, Victor, heard your dad left. 495 00:33:54,771 --> 00:33:55,989 What happened? 496 00:33:58,297 --> 00:33:59,906 Why'd he leave? 497 00:34:01,082 --> 00:34:02,517 Does he hate you? 498 00:34:08,698 --> 00:34:11,831 Victor! Stop it! 499 00:34:11,875 --> 00:34:14,007 Victor, don't do that to him! 500 00:34:19,840 --> 00:34:22,059 [Groaning] 501 00:34:22,103 --> 00:34:24,844 Why'd Arnold leave? 502 00:34:24,888 --> 00:34:28,369 -Hush now, Thomas. Just hush. -Okay. 503 00:34:42,515 --> 00:34:45,560 [Thomas] Hey, Victor, what do you remember about your dad? 504 00:34:47,563 --> 00:34:51,131 I remember one time we had this fry bread eatin' contest, 505 00:34:51,176 --> 00:34:54,787 and he ate 15 pieces of fry bread. 506 00:34:54,831 --> 00:34:56,223 It was cool. 507 00:34:57,443 --> 00:35:01,098 You know, Thomas, I don't know what you're talkin' about half the time. 508 00:35:01,142 --> 00:35:04,623 -Why is that? -I don't know. 509 00:35:04,667 --> 00:35:07,278 I mean, you just go on and on, talkin' about nothing. 510 00:35:07,322 --> 00:35:09,976 Why can't you have a normal conversation? 511 00:35:10,020 --> 00:35:13,719 You're always tryin' to sound like some damn medicine man or something. 512 00:35:13,763 --> 00:35:16,461 I mean, how many times have you seen Dances With Wolves? 513 00:35:16,505 --> 00:35:21,030 A hundred, two hundred? Aw, geez. 514 00:35:21,075 --> 00:35:24,599 You have seen it that many times, haven't you? 515 00:35:24,644 --> 00:35:28,386 -Don't you even know how to be a real Indian? -I guess not. 516 00:35:28,430 --> 00:35:30,997 Well, shit. No wonder. Geez. 517 00:35:31,041 --> 00:35:32,781 I guess I'll have to teach you then, ain't it? 518 00:35:35,524 --> 00:35:37,917 First of all, quit grinnin' like an idiot. 519 00:35:37,961 --> 00:35:40,746 Indians ain't supposed to smile like that. Get stoic. 520 00:35:43,402 --> 00:35:45,968 No. Like this. 521 00:35:56,023 --> 00:36:00,157 You gotta look mean, or people won't respect you. 522 00:36:00,201 --> 00:36:04,552 White people will run all over you if you don't look mean. 523 00:36:04,597 --> 00:36:06,685 You gotta look like a warrior. 524 00:36:06,729 --> 00:36:10,602 You gotta look like you just came back from killing a buffalo. 525 00:36:10,646 --> 00:36:13,431 But our tribe never hunted buffalo. We were fishermen. 526 00:36:13,475 --> 00:36:17,696 What? You wanna look like you just came back from catching a fish? 527 00:36:17,740 --> 00:36:21,090 This ain't Dances With Salmon, you know. 528 00:36:21,135 --> 00:36:23,441 Thomas, you gotta look like a warrior. 529 00:36:26,445 --> 00:36:29,229 There. That's better. 530 00:36:29,274 --> 00:36:32,014 And second, you gotta know how to use your hair. 531 00:36:32,059 --> 00:36:34,365 -My hair? -Yeah. 532 00:36:34,409 --> 00:36:37,088 I mean, look at your hair. It's all braided up and stuff. You gotta free it. 533 00:36:37,107 --> 00:36:40,719 An Indian man ain't nothing without his hair. 534 00:36:40,763 --> 00:36:42,895 And last, 535 00:36:42,939 --> 00:36:46,986 you gotta get rid of that suit, Thomas. 536 00:36:47,988 --> 00:36:49,597 You just have to. 537 00:37:05,353 --> 00:37:10,270 ♪ Yeah, yeah, yeah 538 00:37:10,315 --> 00:37:14,927 ♪ Yeah, yeah, yeah yeah, yeah 539 00:37:14,971 --> 00:37:18,191 ♪ Yeah 540 00:37:18,236 --> 00:37:21,412 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪ 541 00:37:41,998 --> 00:37:44,435 Um, 'scuse me. 542 00:37:44,479 --> 00:37:46,175 Those are our seats. 543 00:37:49,354 --> 00:37:51,398 You mean, these were your seats. 544 00:37:51,443 --> 00:37:54,053 No, that's not what he means. 545 00:37:55,316 --> 00:37:57,491 Now listen up. 546 00:37:57,536 --> 00:38:01,103 These are our seats now, and there ain't a damn thing you can do about it. 547 00:38:01,148 --> 00:38:03,410 So why don't you and Super Injun there 548 00:38:03,455 --> 00:38:06,500 find yourself someplace else to have a powwow. 549 00:38:06,545 --> 00:38:08,241 Okay? 550 00:38:16,946 --> 00:38:19,252 [Man] Come on, now, boys. Just sit down. 551 00:38:40,100 --> 00:38:41,753 Geez, Victor, I-- 552 00:38:41,797 --> 00:38:43,929 I guess your warrior look doesn't work every time. 553 00:38:43,973 --> 00:38:45,844 Shut up, Thomas. 554 00:38:52,678 --> 00:38:54,592 [Thomas] Man, the cowboys always win. 555 00:38:54,636 --> 00:38:57,072 The cowboys don't always win. 556 00:38:57,117 --> 00:39:00,598 Yeah, they do. The cowboys always win. 557 00:39:00,642 --> 00:39:02,817 Look at Tom Mix. 558 00:39:02,862 --> 00:39:05,124 [Thomas] What about John Wayne? 559 00:39:05,168 --> 00:39:08,475 Man, he was about the toughest cowboy of them all, ain't it? 560 00:39:09,651 --> 00:39:11,173 You know, in all those movies... 561 00:39:11,218 --> 00:39:13,567 you never saw John Wayne's teeth. 562 00:39:14,352 --> 00:39:16,527 Not once. 563 00:39:16,571 --> 00:39:20,661 I think there's something wrong when you don't see a guy's teeth. 564 00:39:26,189 --> 00:39:28,234 [Tapping Sound] 565 00:39:29,323 --> 00:39:31,368 ♪ John Wayne's teeth hey-ya 566 00:39:31,412 --> 00:39:33,326 ♪ John Wayne's teeth hey-ya 567 00:39:33,371 --> 00:39:37,069 ♪ Hey-ya hey-ya-hey 568 00:39:37,113 --> 00:39:41,029 [Thomas Joins In] ♪ John Wayne's teeth, hey-ya John Wayne's teeth, hey-ya ♪ 569 00:39:41,074 --> 00:39:44,381 ♪ Hey-ya hey-ya-hey 570 00:39:44,425 --> 00:39:48,733 ♪ Are they false Are they real ♪ 571 00:39:48,777 --> 00:39:52,867 ♪ Are they plastic Are they steel ♪ 572 00:39:52,912 --> 00:39:56,131 ♪ Hey-ya, hey-ya-hey [Laughing, Shouting] 573 00:39:56,176 --> 00:39:58,569 [Tune Changes To Serious] ♪ John Wayne's teeth Are they plastic ♪ 574 00:39:58,613 --> 00:40:01,702 ♪ Are they steel 575 00:40:01,747 --> 00:40:05,706 ♪ Ha-ha, hey-hey Ha-ha, hey-hey ♪ 576 00:40:05,751 --> 00:40:09,057 ♪ John Wayne's teeth John Wayne's teeth ♪ 577 00:40:09,102 --> 00:40:13,888 ♪ Are they plastic Are they steel ♪ 578 00:40:13,933 --> 00:40:16,456 ♪ Ha-ha, hey-hey Ha-ha, hey-hey ♪♪♪ 579 00:40:16,501 --> 00:40:18,893 [Woman On P.A.] Now arriving in Phoenix, Arizona. 580 00:40:18,938 --> 00:40:22,462 Please meet your passengers at the gate. 581 00:40:22,507 --> 00:40:26,684 Reboarding in five minutes for Yuma, Arizona, 582 00:40:26,728 --> 00:40:31,384 and our final destination: Los Angeles, California. 583 00:40:39,524 --> 00:40:41,046 So what do we do now? 584 00:40:43,049 --> 00:40:45,920 What do you think? We walk. 585 00:40:56,410 --> 00:40:58,150 Hey, Victor, 586 00:40:58,194 --> 00:41:00,500 did you know I was an alternate on the 1980 Olympic team? 587 00:41:00,545 --> 00:41:04,722 [Laughs] 588 00:41:04,766 --> 00:41:06,593 How long you think it'll take us to get there? 589 00:41:06,638 --> 00:41:08,552 We get there when we get there, okay? 590 00:41:09,336 --> 00:41:12,947 I mean, I just wanna know if you have any idea how long it's going to take. 591 00:41:12,992 --> 00:41:16,081 We've been travelin' a long time, ain't it? 592 00:41:16,125 --> 00:41:18,213 I mean, Columbus shows up, 593 00:41:18,258 --> 00:41:21,782 and we start walkin' away from that beach, tryin' to get away. 594 00:41:21,827 --> 00:41:24,393 And then Custer moves into the neighborhood, 595 00:41:24,438 --> 00:41:27,135 drivin' down all the property values and... 596 00:41:27,180 --> 00:41:29,442 And we gotta keep on walkin'. 597 00:41:29,487 --> 00:41:32,445 Then old Harry Truman drops the bomb, 598 00:41:32,490 --> 00:41:35,448 and we gotta keep on walkin' somewhere. 599 00:41:35,493 --> 00:41:39,626 'Cept it's all bright now, and we can see exactly where we're goin'. 600 00:41:39,671 --> 00:41:43,238 Hey! And then we get a beach house on the moon. 601 00:41:43,283 --> 00:41:46,807 But old Neil Armstrong shows up and boots us off into space. 602 00:41:48,201 --> 00:41:51,290 Then your mom gets that phone call about your dad bein' dead, 603 00:41:51,334 --> 00:41:56,077 and geez, your dad's gotta be livin' in Mars, Arizona. 604 00:41:56,122 --> 00:42:00,342 And we ain't got no money, no car, no horse. 605 00:42:00,387 --> 00:42:03,258 We have to catch the bus all the way down here. 606 00:42:03,303 --> 00:42:05,739 I mean, we ain't got... Nobody can help us. 607 00:42:05,784 --> 00:42:09,917 No Superman, no Batman, no Wonder Woman. 608 00:42:09,962 --> 00:42:13,573 [Chuckles] Not even Charles Bronson, man. 609 00:42:13,618 --> 00:42:16,620 Hey, did you ever notice how your dad looks like Charles Bronson? 610 00:42:16,664 --> 00:42:19,971 Thomas, my dad doesn't look anything like Charles Bronson, okay? 611 00:42:20,015 --> 00:42:23,148 Yeah, your dad looks like Charles Bronson. 612 00:42:23,192 --> 00:42:25,890 Not the Charlie Bronson of the first Death Wishmovie. 613 00:42:32,419 --> 00:42:35,247 No, your dad's more like Death Wish V, 614 00:42:35,291 --> 00:42:38,250 the one where Charlie Bronson fights that Asian death gang. 615 00:42:38,294 --> 00:42:40,208 Thomas, will you shut up! 616 00:42:41,602 --> 00:42:45,039 -Thirsty? -Get that thing away from me, okay? 617 00:42:46,912 --> 00:42:48,652 Leave it there, Thomas. 618 00:42:51,351 --> 00:42:53,787 [Indian Voices Chanting] 619 00:43:14,809 --> 00:43:16,418 [Knocking] 620 00:43:25,994 --> 00:43:29,257 -Hey. -Hey! 621 00:43:29,302 --> 00:43:31,651 Well, one of you must be Victor, ain't it? 622 00:43:31,696 --> 00:43:35,176 -He's Victor. -I-I'm Thomas. 623 00:43:35,221 --> 00:43:37,831 I'm Suzy Song. 624 00:43:37,876 --> 00:43:39,441 Is my dad here? 625 00:43:41,227 --> 00:43:42,836 Yeah. 626 00:43:43,664 --> 00:43:45,622 Come in. 627 00:43:45,666 --> 00:43:47,101 Come on. 628 00:44:04,554 --> 00:44:05,772 That's him? 629 00:44:05,817 --> 00:44:08,645 Yeah. This is Arnold. 630 00:44:09,951 --> 00:44:12,170 I mean, he's not lookin' so good, huh? 631 00:44:37,239 --> 00:44:40,241 Okay, we gotta go. We got a long ride home. 632 00:44:40,286 --> 00:44:43,244 Hold on. Y-You just got here. 633 00:44:43,289 --> 00:44:47,945 I mean, you guys want something to eat or drink or somethin'? 634 00:44:47,989 --> 00:44:50,730 I'm thirsty, and I'm hungry. 635 00:44:50,775 --> 00:44:52,732 I'm both. 636 00:44:54,648 --> 00:44:56,040 Come on. 637 00:45:13,885 --> 00:45:17,365 You know, the only thing more pathetic than Indians on TV... 638 00:45:17,410 --> 00:45:19,759 is Indians watchin' Indians on TV. 639 00:45:19,804 --> 00:45:21,543 [Chuckles] 640 00:45:24,852 --> 00:45:27,419 [Victor] So, Suzy, what are you doin' out here? 641 00:45:27,463 --> 00:45:29,638 -Do you have a job, or what? -Yeah. 642 00:45:29,683 --> 00:45:32,032 I work for Indian Health Service, 643 00:45:32,077 --> 00:45:34,252 but I don't know if I have a job anymore. 644 00:45:35,428 --> 00:45:38,430 I haven't been back to work since... 645 00:45:38,474 --> 00:45:39,997 I found your dad. 646 00:45:42,043 --> 00:45:44,784 I haven't talked to anybody since it happened. 647 00:45:44,829 --> 00:45:47,526 Are you a nurse or somethin'? 648 00:45:47,570 --> 00:45:52,009 I used to be a nurse, but now I'm a hospital administrator. 649 00:45:52,053 --> 00:45:53,532 What does that mean? 650 00:45:53,576 --> 00:45:56,274 It means I travel too much. 651 00:45:56,318 --> 00:45:58,319 I bet you've been everywhere then, ain't it? 652 00:45:58,364 --> 00:46:02,280 Yeah. I've been a lot of places since I left home. 653 00:46:02,324 --> 00:46:05,065 So where's home then? 654 00:46:05,110 --> 00:46:07,720 -New York. -Hey, Suzy. 655 00:46:07,765 --> 00:46:11,245 -This is pretty good bread. -Yeah, it's okay. 656 00:46:11,290 --> 00:46:15,032 Hey, Victor, you should try some. It's almost as good as your mom's. 657 00:46:15,076 --> 00:46:17,077 Ain't no bread good as Mom's. 658 00:46:17,122 --> 00:46:18,905 This is pretty close. 659 00:46:30,657 --> 00:46:32,136 It's okay. 660 00:46:33,399 --> 00:46:35,704 Ain't even close to Mom's, though. 661 00:46:35,749 --> 00:46:39,012 Victor's mom makes the best fry bread in the whole world. 662 00:46:39,057 --> 00:46:40,666 Really? 663 00:46:40,710 --> 00:46:43,495 It's so good, they use it for communion back home. 664 00:46:43,539 --> 00:46:47,020 Arlene Joseph makes some Jesus fry bread. 665 00:46:47,065 --> 00:46:50,502 Fry bread that can walk across water. 666 00:46:50,546 --> 00:46:53,853 Fry bread risin' from the dead. 667 00:46:53,898 --> 00:46:56,464 Is that true? 668 00:46:56,509 --> 00:46:57,770 Huh? 669 00:46:58,772 --> 00:47:00,642 Come on, is that true? 670 00:47:04,734 --> 00:47:08,955 Way back when, we were havin' a feast on our reservation. 671 00:47:09,000 --> 00:47:10,827 A good old feast. 672 00:47:10,871 --> 00:47:12,959 We didn't have a whole lot of food, 673 00:47:13,004 --> 00:47:17,877 just a little bit of deer meat, a huge vat of mashed potatoes, 674 00:47:17,922 --> 00:47:20,619 some Coke and fry bread. 675 00:47:20,663 --> 00:47:24,405 But the fry bread made all the difference in the world. 676 00:47:24,450 --> 00:47:26,799 You see, a good piece of fry bread 677 00:47:26,844 --> 00:47:29,367 turned any meal into a feast. 678 00:47:29,411 --> 00:47:31,717 Everybody sat at the tables, 679 00:47:31,761 --> 00:47:34,894 waitin' for the cooks to come with the fry bread. 680 00:47:34,939 --> 00:47:37,157 They waited... 681 00:47:37,202 --> 00:47:39,507 and waited, 682 00:47:39,552 --> 00:47:42,641 but you see, there was a hundred Indians at that feast... 683 00:47:42,685 --> 00:47:46,384 and only 50 pieces of fry bread. 684 00:47:46,428 --> 00:47:49,517 Arlene kept tryin' to figure out what to do. 685 00:47:49,562 --> 00:47:53,608 I mean, it was her magical fry bread that everybody wanted. 686 00:47:53,653 --> 00:47:56,046 But Arlene knew what to do. 687 00:47:56,090 --> 00:48:00,398 You see, Arlene's fry bread was magic. 688 00:48:00,442 --> 00:48:03,618 Arlene was magic. 689 00:48:03,663 --> 00:48:06,491 She knew how to feed a hundred Indians 690 00:48:06,535 --> 00:48:09,494 with only 50 pieces of fry bread. 691 00:48:09,538 --> 00:48:12,540 She went out to talk to the people. 692 00:48:12,585 --> 00:48:14,978 "Listen!" she said. 693 00:48:15,022 --> 00:48:17,937 "There are one hundred Indians here 694 00:48:17,982 --> 00:48:21,898 and only 50 pieces of fry bread!" 695 00:48:21,942 --> 00:48:24,248 Everybody was mad. 696 00:48:24,292 --> 00:48:27,164 There was gonna be a fry bread riot for sure. 697 00:48:27,208 --> 00:48:28,600 But then Arlene said, 698 00:48:28,644 --> 00:48:33,126 "But I have a way to feed you all!" 699 00:48:33,171 --> 00:48:38,175 She took a piece of fry bread, she held it over her head... 700 00:48:38,219 --> 00:48:41,352 and she ripped it in half! 701 00:48:41,396 --> 00:48:43,832 [Suzy Laughing] 702 00:48:43,877 --> 00:48:47,967 Oh, that's a good story. 703 00:48:48,012 --> 00:48:50,230 Is that true? 704 00:48:50,275 --> 00:48:52,754 Hmm? Is that true? 705 00:48:52,799 --> 00:48:55,844 No, it's not true. Thomas, you're so full of shit. 706 00:48:57,108 --> 00:48:59,544 So I told you a story. Now it's your turn. 707 00:48:59,588 --> 00:49:02,982 What? Do you want lies, or do you want the truth? 708 00:49:03,027 --> 00:49:05,550 I want both. 709 00:49:05,594 --> 00:49:08,248 Tell us how you met Victor's dad, anyway. 710 00:49:10,164 --> 00:49:14,124 [Chuckles Nervously] Well, 711 00:49:14,168 --> 00:49:17,475 you know, I just moved here a couple years back... 712 00:49:17,519 --> 00:49:20,826 and I saw him puttering around a lot. 713 00:49:20,870 --> 00:49:23,307 He was always workin' on that truck, you know? 714 00:49:23,351 --> 00:49:26,005 [Engine Cranking] 715 00:49:26,050 --> 00:49:29,922 I didn't have a car back then, so sometimes he'd give me a ride. 716 00:49:29,967 --> 00:49:31,576 Geez. This hardly ever happens. 717 00:49:33,448 --> 00:49:35,101 It starts almost every time. 718 00:49:35,146 --> 00:49:38,061 [Engine Cranking] 719 00:49:38,105 --> 00:49:40,063 Come on. 720 00:49:40,107 --> 00:49:42,456 [Cranking Stops] 721 00:49:42,501 --> 00:49:45,503 Well, may as well walk home. 722 00:49:45,547 --> 00:49:47,809 -You sure you don't want me to grab those? -Oh, no, no. 723 00:49:47,854 --> 00:49:50,812 -I-I think I can make it. -It's a long walk. 724 00:49:50,857 --> 00:49:52,336 [Giggling] 725 00:49:54,600 --> 00:49:57,167 Hey, where are you from, man? 726 00:49:57,211 --> 00:49:58,907 Plummer, Idaho. 727 00:50:00,780 --> 00:50:04,522 You know, I got me a ex-wife and a son up there. 728 00:50:04,566 --> 00:50:07,525 What are you doin' down here then? 729 00:50:07,569 --> 00:50:10,658 I don't know. 730 00:50:10,703 --> 00:50:12,878 Guess I'm still tryin' to figure that out. 731 00:50:17,101 --> 00:50:19,058 Suzy, 732 00:50:19,103 --> 00:50:21,104 what's the worst thing you ever did? 733 00:50:21,148 --> 00:50:24,411 [Chuckles] What do you mean? 734 00:50:24,456 --> 00:50:26,718 I mean, what's the... 735 00:50:26,762 --> 00:50:29,851 the most evil thing you ever done to another person? 736 00:50:29,896 --> 00:50:32,941 Oh, I don't know if I wanna answer that. 737 00:50:32,986 --> 00:50:36,032 Come on, tell me. 738 00:50:36,076 --> 00:50:40,253 [Chuckles] Uh, let's see. 739 00:50:42,387 --> 00:50:45,563 This one time at a powwow, 740 00:50:45,607 --> 00:50:48,131 I stole this old Indian woman's purse. 741 00:50:50,830 --> 00:50:53,962 There-There was like a couple of hundred bucks in there, 742 00:50:54,007 --> 00:50:56,530 and I spent it all. 743 00:50:56,575 --> 00:50:59,881 And that was probably all of her powwow money too. 744 00:50:59,926 --> 00:51:02,884 I bet she just cried. 745 00:51:02,929 --> 00:51:04,973 Yeah, that's bad. 746 00:51:08,413 --> 00:51:11,545 There's gotta be somethin' worse than that, ain't it? 747 00:51:11,590 --> 00:51:14,070 Aw, come on. What about you? It's your turn. 748 00:51:14,114 --> 00:51:16,028 What's the worst thing you ever done? 749 00:51:16,073 --> 00:51:18,509 No way. It's still your turn. 750 00:51:18,553 --> 00:51:20,902 I mean, you gotta have done somethin' worse than steal money. 751 00:51:20,947 --> 00:51:23,079 Okay, okay. 752 00:51:25,430 --> 00:51:27,735 How about this? 753 00:51:27,780 --> 00:51:30,086 Back in college, 754 00:51:30,130 --> 00:51:32,566 I slept with my best friend's boyfriend. 755 00:51:32,611 --> 00:51:35,178 [Sniffs] Oh, now that's bad. 756 00:51:37,355 --> 00:51:40,096 You must've broke some hearts that day, ain't it? 757 00:51:40,140 --> 00:51:42,315 At least three. 758 00:51:42,360 --> 00:51:46,189 Yeah, just like me. I broke three hearts too. 759 00:51:52,457 --> 00:51:55,589 [Suzy] Your dad was a good-looking guy, you know? 760 00:51:55,634 --> 00:51:58,984 He was givin' me the eye. Just a little bit, you know? 761 00:52:01,727 --> 00:52:05,164 My dad, did he ever talk about me? 762 00:52:10,779 --> 00:52:13,694 He was always talking about... 763 00:52:13,739 --> 00:52:18,003 you two playin' basketball. [Chuckles] 764 00:52:18,047 --> 00:52:19,657 [Arnold] I remember this time, 765 00:52:19,701 --> 00:52:22,703 me and my boy Victor, 766 00:52:22,748 --> 00:52:26,011 we were playin' two-on-two basketball against these Jesuits. 767 00:52:26,055 --> 00:52:28,361 [Chuckles] 768 00:52:28,406 --> 00:52:30,885 These Jesuits had on their white collars and their black robes, 769 00:52:30,930 --> 00:52:32,931 and they were pretty damn good. 770 00:52:32,975 --> 00:52:35,194 By the way they were playing, I could've swore they had 771 00:52:35,239 --> 00:52:38,197 seven out of twelve apostles on their side. 772 00:52:38,242 --> 00:52:40,547 Because every time I tried to shoot the ball, 773 00:52:40,592 --> 00:52:43,898 there was a storm of locusts come flyin' in and blind me. 774 00:52:43,943 --> 00:52:47,598 Now, I was shootin' in the dark. In the dark, I tell ya. 775 00:52:47,642 --> 00:52:49,600 But my boy Victor... 776 00:52:51,951 --> 00:52:55,214 He was magic. He couldn't miss. 777 00:52:55,259 --> 00:52:58,913 Those Jesuits didn't have a prayer of stoppin' him fair and square. 778 00:52:58,958 --> 00:53:00,524 All right! Ha-ha-ha! 779 00:53:00,568 --> 00:53:04,136 Victor was only 12 years old and kind of small, 780 00:53:04,181 --> 00:53:06,660 so those Jesuits were beatin' up on him real good. 781 00:53:06,705 --> 00:53:10,011 They were beatin' up on him and chantin' at him... 782 00:53:10,056 --> 00:53:11,535 like he was possessed or somethin'. 783 00:53:13,190 --> 00:53:16,061 Maybe Victor was possessed by the spirit of Jim Thorpe, 784 00:53:16,105 --> 00:53:20,370 because he had this look in his eye, and he was mean. 785 00:53:20,414 --> 00:53:22,067 "Come on, Victor!" I shouted. 786 00:53:22,111 --> 00:53:23,764 "Come on, Victor! 787 00:53:25,114 --> 00:53:27,681 "We're up against the Son and the Father here! 788 00:53:29,118 --> 00:53:31,903 And these two are gonna need the Holy Ghost to beat us!" 789 00:53:33,035 --> 00:53:36,473 I mean, the score was all tied up. 790 00:53:36,517 --> 00:53:38,518 Next basket wins, you know? 791 00:53:38,563 --> 00:53:40,433 So the Jesuits had the ball. 792 00:53:40,478 --> 00:53:42,783 And this great, big redhead Jesuit... 793 00:53:42,828 --> 00:53:45,656 come drivin' in, and knocked my boy over. 794 00:53:45,700 --> 00:53:49,094 My boy, he was tough. 795 00:53:49,138 --> 00:53:52,358 You gotta have faith, son. Faith. 796 00:53:52,403 --> 00:53:55,013 Next basket wins. 797 00:53:55,057 --> 00:53:57,929 And he took it to the hoop, and he flew, man! 798 00:53:57,973 --> 00:54:00,497 He flew, right over that Jesuit! 799 00:54:00,541 --> 00:54:04,152 Twelve years old, and he was like some kind of indigenous angel or somethin'. 800 00:54:04,197 --> 00:54:07,373 'Cept maybe his wings were made out of TV dinner trays! 801 00:54:07,418 --> 00:54:09,810 [Chuckles] 802 00:54:09,855 --> 00:54:13,292 My boy Victor! He was the man that day. 803 00:54:13,337 --> 00:54:17,165 He took that shot, and he won that game. 804 00:54:17,210 --> 00:54:19,690 It was the Indians versus the Christians that day, 805 00:54:19,734 --> 00:54:22,301 and for at least one day, the Indians won! 806 00:54:22,346 --> 00:54:24,564 Whee! 807 00:54:24,609 --> 00:54:26,262 [Ball Bounces] 808 00:54:33,139 --> 00:54:35,358 So he told you I made the shot, huh? 809 00:54:35,402 --> 00:54:36,924 Yeah. 810 00:54:36,969 --> 00:54:41,059 Yeah, well, I missed the shot. I lost the game. 811 00:54:41,103 --> 00:54:43,279 You mean, your dad lied to me? 812 00:54:43,323 --> 00:54:45,759 Yeah, in a lie that made me look good. 813 00:54:45,804 --> 00:54:48,675 [Laughs] 814 00:54:48,720 --> 00:54:51,199 He was a magician, you know. 815 00:54:51,244 --> 00:54:53,201 I know. 816 00:54:57,859 --> 00:55:00,165 -Did you love him? -What? 817 00:55:01,646 --> 00:55:03,864 Did you love him? 818 00:55:03,909 --> 00:55:06,040 Yes. 819 00:55:06,085 --> 00:55:07,694 He was like... 820 00:55:09,131 --> 00:55:11,307 like a father, I guess. 821 00:55:13,571 --> 00:55:15,876 A father. 822 00:55:15,921 --> 00:55:18,444 He had you fooled too, then, ain't it? 823 00:55:19,316 --> 00:55:21,317 He quit drinkin', you know. 824 00:55:21,361 --> 00:55:23,144 Yeah. 825 00:55:23,189 --> 00:55:25,233 He was pretty tricky, wasn't he? 826 00:55:32,154 --> 00:55:34,721 Hey, Victor, you ever hear of 827 00:55:34,766 --> 00:55:37,985 the Gathering of Nations Powwow in New Mexico? 828 00:55:38,030 --> 00:55:39,857 No? Well, your dad and I, 829 00:55:39,901 --> 00:55:42,294 we went to check it out last year. 830 00:55:44,079 --> 00:55:46,603 All sorts of Indians there, thousands of 'em, 831 00:55:46,647 --> 00:55:49,040 more Indians than I've ever seen in one place. 832 00:55:49,084 --> 00:55:54,088 I kept thinkin', "I wish we'd been this organized when Columbus landed." 833 00:55:54,133 --> 00:55:56,352 Your dad and I were sittin' way up high in the stands. 834 00:55:56,396 --> 00:55:59,703 He never liked to get too close to anything, you know? 835 00:55:59,747 --> 00:56:03,750 And then, the powwow emcee, he called for a ladies' choice dance. 836 00:56:03,795 --> 00:56:06,405 I got to pick my partner, and I picked your dad. 837 00:56:07,842 --> 00:56:10,191 There were mothers and fathers dancing, 838 00:56:10,236 --> 00:56:12,237 and brothers and sisters, 839 00:56:12,281 --> 00:56:16,894 there were some sweethearts, then there was your dad and me. 840 00:56:16,938 --> 00:56:19,026 And what were you two? 841 00:56:22,596 --> 00:56:24,684 We kept each other's secrets. 842 00:56:27,688 --> 00:56:29,167 [Dog Barking] 843 00:56:29,211 --> 00:56:32,213 -Kafka. -What? 844 00:56:33,433 --> 00:56:36,000 It's Kafka, Arnold's dog. 845 00:56:37,394 --> 00:56:41,222 He's been... Well, he's been gone since I found your dad. 846 00:56:41,267 --> 00:56:43,181 [Barking Continues] 847 00:56:43,225 --> 00:56:45,966 Kafka! 848 00:56:46,011 --> 00:56:48,578 Where's your master, huh? 849 00:57:34,799 --> 00:57:36,277 You wouldn't believe the smell. 850 00:57:41,545 --> 00:57:45,504 You know, Victor, his stuff's still in there. 851 00:57:45,549 --> 00:57:47,071 Might be something you wanna keep. 852 00:57:47,115 --> 00:57:49,377 There's nothing in there for me. 853 00:57:55,559 --> 00:57:58,082 Victor, please? 854 00:57:58,126 --> 00:57:59,475 No way. 855 00:58:01,913 --> 00:58:03,304 Hey. 856 00:58:04,393 --> 00:58:05,872 How about this? 857 00:58:05,917 --> 00:58:09,615 If I make a shot, then you have to go inside. 858 00:58:09,660 --> 00:58:12,357 -Deal? -And if you miss? 859 00:58:12,401 --> 00:58:15,969 -Then I'll leave you alone. -Fine. It's a deal. 860 00:58:24,544 --> 00:58:25,979 Nice shot. 861 00:58:31,420 --> 00:58:33,117 But I still ain't goin' in. 862 00:58:35,337 --> 00:58:39,602 Look, Victor, I'm not playin' some kind of game here. 863 00:58:39,646 --> 00:58:41,560 I'm tryin' to help. 864 00:58:41,605 --> 00:58:45,564 Tryin' to help what? I mean, who the hell are you anyways? 865 00:58:45,609 --> 00:58:47,914 You're tellin' me all these stories about my father, 866 00:58:47,959 --> 00:58:49,742 and I don't even know if they're true. 867 00:58:49,787 --> 00:58:52,092 Hey, maybe you don't even know him. 868 00:58:52,137 --> 00:58:54,573 I know more about him than you do. 869 00:58:54,618 --> 00:58:56,053 You don't know anything! 870 00:59:01,363 --> 00:59:03,321 I know about the Fourth of July party. 871 00:59:03,365 --> 00:59:06,933 The one where the house burned down. What about it? 872 00:59:06,978 --> 00:59:10,415 -I know how it started. -Nobody knows how it started. 873 00:59:11,504 --> 00:59:13,461 [Arnold Laughing] 874 00:59:18,119 --> 00:59:21,861 Yee-hee! Whoo-hoo! 875 00:59:21,906 --> 00:59:23,907 Come on! Get up, you guys. 876 00:59:30,088 --> 00:59:32,916 Whoo-hoo-hoo. [Grunts] 877 00:59:32,960 --> 00:59:35,788 [Laughing] 878 00:59:35,833 --> 00:59:39,400 Come on, you guys! You gonna get up or what? 879 00:59:39,445 --> 00:59:40,967 Come on! 880 00:59:46,583 --> 00:59:50,368 Wally, come on! 881 00:59:52,153 --> 00:59:54,459 My dad started that fire? 882 00:59:54,503 --> 00:59:56,374 It was an accident. 883 00:59:56,418 --> 00:59:58,463 He killed Thomas's mom and dad? 884 00:59:59,639 --> 01:00:01,292 But he saved Thomas. 885 01:00:05,471 --> 01:00:08,865 -He almost killed all of us? -He saved you. 886 01:00:08,909 --> 01:00:11,258 No, my mom saved me. 887 01:00:11,303 --> 01:00:16,089 Listen to me, Victor. Your dad talked about that fire every day. 888 01:00:16,134 --> 01:00:19,658 He cried about it. He wished he could've changed it. 889 01:00:19,703 --> 01:00:24,054 He wished he hadn't run away. But you have to remember one thing, Victor. 890 01:00:24,098 --> 01:00:27,753 He ran back into that burning house looking for you. 891 01:00:28,929 --> 01:00:30,713 He went back for you. 892 01:00:33,891 --> 01:00:35,979 He didn't mean to die here, Victor. 893 01:00:37,634 --> 01:00:39,852 He wanted to go home. 894 01:00:39,897 --> 01:00:42,594 He always wanted to go home. 895 01:00:46,555 --> 01:00:48,774 He's waiting for you, Victor. 896 01:00:51,256 --> 01:00:53,126 He's waiting for you. 897 01:03:05,607 --> 01:03:07,652 [Thomas Narrating] After Victor butchered his hair, 898 01:03:07,696 --> 01:03:10,307 he thought the ceremony was over, 899 01:03:10,351 --> 01:03:13,005 so he tore me from sleep at sunrise, 900 01:03:13,050 --> 01:03:16,835 and we left Phoenix without tellin' Suzy good-bye. 901 01:03:16,880 --> 01:03:19,316 I thought we were leavin' in a bad way, 902 01:03:19,360 --> 01:03:22,319 but Victor didn't seem to care a bit. 903 01:03:22,363 --> 01:03:25,670 He just drove all day and didn't say a word to me, 904 01:03:25,714 --> 01:03:28,020 even though I told him a thousand stories... 905 01:03:28,065 --> 01:03:30,588 about Suzy and drought, 906 01:03:30,632 --> 01:03:33,025 about his mother and hunger, 907 01:03:33,070 --> 01:03:36,115 about his father and magic. 908 01:03:36,160 --> 01:03:38,378 And then I told Victor, 909 01:03:38,423 --> 01:03:42,208 I thought we were all travelin' heavy with illusions. 910 01:03:42,253 --> 01:03:45,559 [Thomas] I remember so much about your dad. 911 01:03:47,388 --> 01:03:51,217 I remember when he took me for breakfast at Denny's. 912 01:03:51,262 --> 01:03:54,481 Your dad was goin' on and on about you. 913 01:03:54,526 --> 01:03:57,963 He said you were so good at basketball. 914 01:03:58,008 --> 01:04:02,663 But he also said basketball was the only thing you were ever gonna be good at. 915 01:04:05,406 --> 01:04:08,800 You know, Thomas, I'm really sick and tired of you tellin' me... 916 01:04:08,845 --> 01:04:11,716 all these stories about my dad like you knew him. 917 01:04:11,760 --> 01:04:13,892 But I did know him. 918 01:04:13,937 --> 01:04:16,112 What do you know about him, Thomas? 919 01:04:16,156 --> 01:04:18,984 Did you know he's a drunk? Did you know that he left my family? 920 01:04:19,029 --> 01:04:22,640 Did you know he beat up my mom? Did you know he beat me up? 921 01:04:22,684 --> 01:04:25,208 Just let it go, Thomas! He was nothing but a liar. 922 01:04:25,252 --> 01:04:29,038 No, your dad was more than that. 923 01:04:29,082 --> 01:04:30,866 What was he then, Thomas? 924 01:04:30,910 --> 01:04:34,347 You tell me. You're the expert. What do you think he was? 925 01:04:34,392 --> 01:04:37,960 You know, you got it all wrong, Victor. 926 01:04:38,004 --> 01:04:40,092 Maybe you don't know who you are! 927 01:04:40,137 --> 01:04:43,748 -I don't know what the hell you're talkin' about. -I think you do. 928 01:04:43,792 --> 01:04:46,533 You've been mopin' around the reservation for ten years. 929 01:04:46,578 --> 01:04:49,972 Ten years, Victor! Doin' what? 930 01:04:50,016 --> 01:04:53,497 You ain't got no job! You ain't got no money! You ain't got nothin'! 931 01:04:53,541 --> 01:04:56,152 Yeah, and what do you got, huh, Thomas? What do you do all day long? 932 01:04:56,196 --> 01:04:59,546 -I look after my grandma. -Yeah, and I look after my mom. 933 01:04:59,591 --> 01:05:02,375 -You make your mom cry. -Shut up, Thomas! 934 01:05:02,420 --> 01:05:06,162 You make your mom cry her eyes out! 935 01:05:06,206 --> 01:05:10,601 I mean, your dad left her, sure, but you left her too. 936 01:05:10,645 --> 01:05:13,473 And you're worse 'cause you still live in the same house with her! 937 01:05:13,518 --> 01:05:15,780 Shut up, Thomas! Just shut up! 938 01:05:15,824 --> 01:05:18,609 He saved your dumb ass in that fire! He didn't save me! 939 01:05:18,653 --> 01:05:21,264 -He never saved me! -Quit feelin' sorry for yourself. 940 01:05:21,308 --> 01:05:23,831 I wish he would have let you burn in that fire, you know? 941 01:05:23,876 --> 01:05:26,269 Then he wouldn't have left me. 942 01:05:26,313 --> 01:05:28,967 He was always leavin', Victor! 943 01:05:29,012 --> 01:05:32,928 Everything burned up, Thomas, everything! Everything burned up! 944 01:05:32,972 --> 01:05:36,235 Everything! Everything! Shit! 945 01:05:38,282 --> 01:05:40,152 [Crashing Noises] 946 01:05:46,899 --> 01:05:48,987 [Woman Crying] 947 01:05:49,032 --> 01:05:52,817 What have you done? 948 01:05:52,861 --> 01:05:56,777 What have you done? What did you do? 949 01:05:58,128 --> 01:06:00,390 -Burt! -[Man] Get in the car, Penny! 950 01:06:00,434 --> 01:06:03,915 I'm so... I'm so sorry. He was drunk, and he was driving so fast. 951 01:06:03,960 --> 01:06:06,310 -I told him to slow down. I'm so sorry. -All right, get back in the car. 952 01:06:06,310 --> 01:06:09,268 -Get in the car! Stay in the car! -Hey, take it easy! 953 01:06:09,313 --> 01:06:11,140 -Get your hands off me! -I didn't do anything. 954 01:06:11,184 --> 01:06:15,274 It's your fault, man. You hit my car, man. 955 01:06:15,319 --> 01:06:19,887 -You're drunk! Take it easy! -Get out of my face! 956 01:06:19,932 --> 01:06:23,021 -Step away! -It's your fault! 957 01:06:23,066 --> 01:06:28,070 Help me! Hurry! Somebody help! 958 01:06:28,114 --> 01:06:30,768 -It's your fault. You hit me! -I didn't do anything. 959 01:06:30,812 --> 01:06:34,032 -Oh, no, help me! -Don't let her up! 960 01:06:34,077 --> 01:06:36,992 -You're drunk! -Get out of my face! 961 01:06:37,036 --> 01:06:40,734 -Get your hands off me! -Look at what you did to your wife! Look what you did! 962 01:06:40,779 --> 01:06:43,128 -What's your name? -Holly. 963 01:06:43,173 --> 01:06:45,609 This is your fault. 964 01:06:45,653 --> 01:06:48,438 This is your fault. 965 01:06:48,482 --> 01:06:53,008 -I'll go for help. -What, are you crazy? 966 01:06:53,052 --> 01:06:56,011 The nearest town is 20 miles away. You'll never make it. 967 01:06:56,055 --> 01:06:58,361 I'm goin' for help. Thomas! 968 01:06:58,405 --> 01:07:00,928 [Burt] And she ain't gonna make it either! 969 01:07:00,973 --> 01:07:02,626 I'm goin' for help! 970 01:07:06,848 --> 01:07:08,762 That's a dead girl you're talkin' to. 971 01:07:10,635 --> 01:07:12,375 It's a dead girl! 972 01:07:37,314 --> 01:07:40,272 [Suzy] Your dad talked about that fire every day. 973 01:07:40,317 --> 01:07:43,275 He cried about it. 974 01:07:43,320 --> 01:07:46,974 He wished he could've changed it. He wished he hadn't run away. 975 01:07:48,977 --> 01:07:51,327 But you have to remember one thing, Victor. 976 01:07:51,371 --> 01:07:55,374 He ran back into that burning house looking for you! 977 01:07:55,419 --> 01:07:57,420 He did one good thing. 978 01:07:57,464 --> 01:07:59,900 He went back for you. 979 01:08:01,729 --> 01:08:04,775 [Arnold] Everything in the world can fit inside this ball. 980 01:08:06,343 --> 01:08:08,039 It's not about magic, man. 981 01:08:09,868 --> 01:08:11,216 It's about faith. 982 01:09:00,223 --> 01:09:03,486 Geez, Thomas, can't you drive this thing? 983 01:09:03,530 --> 01:09:06,097 Geez, who are you to talk? You're the one who got us in a wreck. 984 01:09:06,142 --> 01:09:10,188 Hey, a wreck's a wreck. I got cousins who've been in a dozen car wrecks. 985 01:09:10,233 --> 01:09:13,757 Old Lester Fallsapart has been in a car wreck every year of his life. 986 01:09:13,801 --> 01:09:16,673 You and me, we just had one car wreck. 987 01:09:16,717 --> 01:09:19,328 Victor, I think we were in two wrecks last night. 988 01:09:37,260 --> 01:09:41,828 Well, if it isn't our marathon runner. How ya doin'? 989 01:09:41,873 --> 01:09:45,354 Oh, my feet hurt. How's she? 990 01:09:45,398 --> 01:09:47,617 Julie's gonna be okay. 991 01:09:48,575 --> 01:09:50,707 You guys are heroes, you know? 992 01:09:50,751 --> 01:09:53,231 It's like you're the Lone Ranger and Tonto. 993 01:09:53,276 --> 01:09:57,104 No, it's more like we're Tonto and Tonto. 994 01:10:00,152 --> 01:10:04,155 I mean, the police were just here. That Burt guy said the wreck was your fault. 995 01:10:04,200 --> 01:10:07,506 -No way. -He said you were tryin' to kill him. 996 01:10:07,551 --> 01:10:09,769 -He's a goddamn liar. -I know. 997 01:10:09,814 --> 01:10:13,904 That's what I told the police. I don't think they believed me. 998 01:10:13,948 --> 01:10:17,255 Well, geez, we probably should get out of town then, ain't it, Victor? 999 01:10:17,300 --> 01:10:20,040 -Yeah. -Yeah. 1000 01:10:30,182 --> 01:10:32,444 Uh-oh. 1001 01:10:35,492 --> 01:10:38,885 Well, it looks like you boys got yourself into some serious trouble here. 1002 01:10:38,930 --> 01:10:42,193 You've been accused of assault with a deadly weapon. 1003 01:10:42,238 --> 01:10:44,108 That's bullshit. 1004 01:10:44,152 --> 01:10:47,894 -It's Victor, is it? -Yes. 1005 01:10:47,939 --> 01:10:49,722 Victor Joseph. 1006 01:10:49,767 --> 01:10:53,900 Well, that kind of language isn't necessary, Victor. 1007 01:10:53,945 --> 01:10:55,815 We didn't do anything wrong. 1008 01:10:55,860 --> 01:10:58,122 You didn't do anything wrong. 1009 01:10:58,166 --> 01:11:01,299 Well, I have this complaint... 1010 01:11:02,258 --> 01:11:05,434 signed by a Mr. Burt Cicero. 1011 01:11:05,478 --> 01:11:08,088 And Mr. Cicero alleges 1012 01:11:08,133 --> 01:11:10,569 that Mr. Joseph... 1013 01:11:10,614 --> 01:11:13,355 assaulted him soon after the accident... 1014 01:11:13,399 --> 01:11:15,922 and that you were drunk. 1015 01:11:15,967 --> 01:11:18,925 -Is that true? -I don't drink. 1016 01:11:18,970 --> 01:11:21,711 I never had a drop of alcohol in my life, Officer. 1017 01:11:21,755 --> 01:11:23,147 Not one drop. 1018 01:11:30,024 --> 01:11:34,724 Well, just what kind of Injun are you, exactly? 1019 01:11:34,768 --> 01:11:39,424 I'm Coeur d'Alene, and Thomas here is Coeur d'Alene too. 1020 01:11:39,469 --> 01:11:41,948 Y-Yeah, exactly. 1021 01:11:41,993 --> 01:11:45,952 Well, Mr. Builds-the-Fire, 1022 01:11:47,303 --> 01:11:49,782 what do you think about all these charges? 1023 01:11:51,655 --> 01:11:53,569 We was framed. 1024 01:11:53,613 --> 01:11:55,745 Framed? Well... 1025 01:11:55,789 --> 01:11:57,312 Hmm. 1026 01:11:58,531 --> 01:12:03,143 We do have another statement here by a Mrs. Penny Cicero. 1027 01:12:03,188 --> 01:12:06,495 It says here that her husband is... 1028 01:12:06,539 --> 01:12:10,325 and I quote... "a complete asshole." 1029 01:12:12,197 --> 01:12:16,374 I'd say Mr. Cicero doesn't have much of a case here against you. 1030 01:12:17,289 --> 01:12:21,074 However, I do have one problem here. Uh... 1031 01:12:21,119 --> 01:12:25,601 Now, I know that this... 1032 01:12:25,645 --> 01:12:27,385 is a basketball. 1033 01:12:27,430 --> 01:12:29,387 But I am very, 1034 01:12:31,738 --> 01:12:35,785 very curious about this. 1035 01:12:38,310 --> 01:12:40,267 That's my father. 1036 01:12:44,185 --> 01:12:45,751 Your father? 1037 01:12:46,797 --> 01:12:49,581 Yes. That's my father. 1038 01:13:04,989 --> 01:13:08,557 I can't believe we got out of that guy's office alive. 1039 01:13:08,601 --> 01:13:11,777 Yeah, I guess your warrior look does work sometimes. 1040 01:13:19,133 --> 01:13:21,047 Ahh! 1041 01:13:29,013 --> 01:13:30,796 Let me hold on to Dad. 1042 01:13:45,290 --> 01:13:47,944 Thomas, 1043 01:13:47,988 --> 01:13:50,555 I'm sorry I got us into that wreck. 1044 01:13:51,818 --> 01:13:55,168 I mean, I'm sorry about every wreck. 1045 01:14:00,218 --> 01:14:01,523 Let's go. 1046 01:14:12,578 --> 01:14:14,579 [Engine Choking] 1047 01:14:14,624 --> 01:14:17,234 ♪ Sometimes, Father you and I 1048 01:14:17,278 --> 01:14:19,062 ♪ Are like a three-legged horse ♪ 1049 01:14:19,106 --> 01:14:23,109 ♪ Who can't get across the finish line ♪ 1050 01:14:23,154 --> 01:14:27,549 ♪ No matter how hard he tries and tries and tries ♪ 1051 01:14:32,555 --> 01:14:35,426 ♪ And sometimes, Father you and I ♪ 1052 01:14:35,471 --> 01:14:37,428 ♪ Are like a warrior 1053 01:14:37,473 --> 01:14:40,779 ♪ Who can only paint half of his face ♪ 1054 01:14:40,824 --> 01:14:44,304 ♪ While the other half cries and cries and cries and cries ♪ 1055 01:14:44,349 --> 01:14:46,481 [Engine Revving] Yeah! 1056 01:14:46,525 --> 01:14:49,527 -Whoo! -Whoo, baby! 1057 01:14:49,572 --> 01:14:53,357 ♪ Now can I ask you, Father 1058 01:14:53,401 --> 01:14:57,492 ♪ If you know how much farther we need to go ♪ 1059 01:14:58,755 --> 01:15:00,669 ♪ Now can I ask you, Father 1060 01:15:02,585 --> 01:15:06,370 ♪ If you know how much farther we have to go ♪ 1061 01:15:07,633 --> 01:15:10,592 ♪ Father and farther 1062 01:15:10,636 --> 01:15:14,073 ♪ Father and farther 1063 01:15:14,118 --> 01:15:17,424 ♪ Till we know 1064 01:15:26,565 --> 01:15:30,612 ♪ Sometimes, Father, you and I are like two old drunks ♪ 1065 01:15:30,656 --> 01:15:34,572 ♪ Who spend their whole lives in the bars ♪ 1066 01:15:34,617 --> 01:15:39,708 ♪ Swallowing down all those lies and lies and lies ♪ 1067 01:15:44,322 --> 01:15:46,715 ♪ And sometimes, Father you and I ♪ 1068 01:15:46,759 --> 01:15:48,717 ♪ Are like dirty ghosts 1069 01:15:48,761 --> 01:15:52,155 ♪ Who wear the same sheets every day ♪ 1070 01:15:52,199 --> 01:15:57,116 ♪ As one more piece of us just dies and dies and dies ♪ 1071 01:15:57,161 --> 01:15:59,379 [Laughing] 1072 01:15:59,424 --> 01:16:01,643 ♪ Sometimes, Father you and I 1073 01:16:01,687 --> 01:16:03,645 ♪ Are like a three-legged horse ♪ 1074 01:16:03,689 --> 01:16:06,735 ♪ Who can't get across the finish line ♪ 1075 01:16:06,779 --> 01:16:09,041 ♪ No matter how hard 1076 01:16:09,086 --> 01:16:10,608 ♪ He tries and tries and tries ♪♪♪ 1077 01:16:10,653 --> 01:16:11,827 Man, that was some ride. 1078 01:16:11,871 --> 01:16:13,437 Yeah. 1079 01:16:15,440 --> 01:16:17,659 I bet your grandma really missed you, huh? 1080 01:16:17,703 --> 01:16:23,273 Yeah, we've been gone six days, 12 hours and 32 minutes. 1081 01:16:24,710 --> 01:16:27,320 You know, Thomas, I, uh... 1082 01:16:29,019 --> 01:16:31,586 I wanna thank you for everything. 1083 01:16:31,630 --> 01:16:34,023 For the money and stuff. 1084 01:16:34,067 --> 01:16:35,807 I-It's nothin', really. 1085 01:16:37,114 --> 01:16:40,464 -I mean, I just wanted to-- -I-It's nothin'. 1086 01:16:40,508 --> 01:16:44,642 I mean, who needs money on the res anyways? 1087 01:16:44,687 --> 01:16:47,166 Yeah, you're probably right. 1088 01:17:20,200 --> 01:17:21,636 Are you sure? 1089 01:17:21,680 --> 01:17:24,116 Yeah, I'm sure. 1090 01:17:26,946 --> 01:17:31,776 Victor, I'm gonna travel to Spokane for one last time... 1091 01:17:31,821 --> 01:17:33,952 and toss these ashes into the river, 1092 01:17:33,997 --> 01:17:36,172 and your father will rise like a salmon. 1093 01:17:36,216 --> 01:17:38,043 He'll rise. 1094 01:17:40,481 --> 01:17:43,875 What? What? 1095 01:17:43,920 --> 01:17:48,053 Well, I was thinkin' about doin' the same thing myself, 1096 01:17:48,098 --> 01:17:51,622 but I never thought of my father as a salmon. 1097 01:17:51,667 --> 01:17:55,452 I mean, I thought it would be just like cleaning out the attic, you know? 1098 01:17:55,496 --> 01:18:00,239 Like throwin' things away when they have no more use. 1099 01:18:11,817 --> 01:18:13,035 Thanks, eh? 1100 01:18:23,046 --> 01:18:24,742 [Engine Starting] 1101 01:18:35,972 --> 01:18:37,233 Hey, Victor! 1102 01:18:41,020 --> 01:18:44,066 -What is it, Thomas? -Hey, Victor. 1103 01:18:44,720 --> 01:18:46,329 Do you know why your dad really left? 1104 01:18:50,116 --> 01:18:51,900 Yeah. 1105 01:18:57,776 --> 01:18:59,603 He didn't mean to, Thomas. 1106 01:20:32,566 --> 01:20:34,132 [Door Opens] 1107 01:20:53,587 --> 01:20:56,502 Tell me what happened, Thomas. 1108 01:20:58,462 --> 01:21:01,203 Tell me what's going to happen. 1109 01:21:09,821 --> 01:21:12,692 [Thomas Narrating] How do we forgive our fathers? 1110 01:21:12,737 --> 01:21:14,042 Maybe in a dream. 1111 01:21:15,696 --> 01:21:19,134 Do we forgive our fathers for leavin' us too often... 1112 01:21:19,178 --> 01:21:22,354 or forever when we were little? 1113 01:21:22,399 --> 01:21:25,923 Maybe for scarin' us with unexpected rage? 1114 01:21:25,968 --> 01:21:30,667 Or makin' us nervous because there never seemed to be any rage there at all? 1115 01:21:32,365 --> 01:21:34,932 Do we forgive our fathers for marryin'... 1116 01:21:34,977 --> 01:21:37,892 or not marryin' our mothers? 1117 01:21:37,936 --> 01:21:42,592 For divorcin' or not divorcin' our mothers? 1118 01:21:42,636 --> 01:21:46,161 And shall we forgive them for their excesses of warmth... 1119 01:21:46,205 --> 01:21:48,380 or coldness? 1120 01:21:48,425 --> 01:21:52,819 Shall we forgive them for pushin' or leanin'? 1121 01:21:52,864 --> 01:21:54,647 For shuttin' doors? 1122 01:21:54,692 --> 01:21:57,172 For speakin' through walls... 1123 01:21:57,216 --> 01:21:59,348 or never speakin'? 1124 01:21:59,392 --> 01:22:01,306 Or never being silent? 1125 01:22:18,759 --> 01:22:24,677 [Screaming] 1126 01:22:43,959 --> 01:22:46,830 Do we forgive our fathers in our age... 1127 01:22:46,874 --> 01:22:48,919 or in theirs? 1128 01:22:48,964 --> 01:22:53,097 Or in their deaths, saying it to them? 1129 01:22:53,142 --> 01:22:55,795 Or not saying it? 1130 01:22:55,840 --> 01:22:58,537 If we forgive our fathers, 1131 01:22:58,582 --> 01:23:00,365 what is left? 1132 01:23:00,366 --> 01:23:02,366 ---oOo--- 84473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.