Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,998 --> 00:00:04,491
[THEME MUSIC]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:52,654 --> 00:02:55,820
JACK (VOICEOVER): Man, I don't
understand certain women.
5
00:02:55,820 --> 00:02:59,630
And I don't get my own
self-destructive tendencies.
6
00:02:59,630 --> 00:03:01,760
I really went out of my
way to try and help her
7
00:03:01,760 --> 00:03:04,820
and cut myself a little
slack in the process.
8
00:03:04,820 --> 00:03:07,610
But I almost got killed over it.
9
00:03:07,610 --> 00:03:10,027
Talk about getting caught on
the wrong side of a con game.
10
00:03:10,027 --> 00:03:10,827
Shit.
11
00:03:10,827 --> 00:03:12,070
[GUN FIRES]
12
00:03:12,070 --> 00:03:13,555
[BODY THUDS]
13
00:03:16,525 --> 00:03:20,245
Well, partner, that's
the easiest $4 million
14
00:03:20,245 --> 00:03:21,045
we'll ever make.
15
00:03:21,045 --> 00:03:23,410
I think you got things
a little mixed up, Ted.
16
00:03:23,410 --> 00:03:24,310
Oh, really?
17
00:03:24,310 --> 00:03:26,200
JACK: Put the gun down, Quincy.
18
00:03:26,200 --> 00:03:29,660
TED: I thought I told you to
stay off this case, Nietzsche
19
00:03:29,660 --> 00:03:31,930
JACK: Well, you know me.
20
00:03:31,930 --> 00:03:34,560
I've always had a
problem with authority.
21
00:03:34,560 --> 00:03:37,325
No, your problem is you
don't know about the deal Roxy
22
00:03:37,325 --> 00:03:38,125
and I cut.
23
00:03:38,125 --> 00:03:39,015
Is that right?
24
00:03:39,015 --> 00:03:40,360
Yeah.
25
00:03:40,360 --> 00:03:43,000
We're gonna split the
insurance money on Falcone.
26
00:03:43,000 --> 00:03:44,523
I get her and the money.
27
00:03:44,523 --> 00:03:46,690
JACK: The only thing it
looks like you get from here
28
00:03:46,690 --> 00:03:47,905
is a long prison term.
29
00:03:47,905 --> 00:03:49,125
TED: Is that right?
30
00:03:49,125 --> 00:03:50,256
[GUN FIRES]
31
00:03:51,112 --> 00:03:54,132
JACK (VOICEOVER): But anyway,
I'm getting ahead of myself.
32
00:03:54,132 --> 00:03:56,090
This whole business really
began with the Laura
33
00:03:56,090 --> 00:03:59,065
Winters case, an insurance
scam I was investigating.
34
00:03:59,065 --> 00:04:01,995
[JAZZ MUSIC]
35
00:04:01,995 --> 00:04:03,462
LAURA: Hi.
36
00:04:03,462 --> 00:04:06,885
[SUSPENSEFUL MUSIC]
37
00:04:11,290 --> 00:04:12,860
Just put 'em on
the kitchen table.
38
00:04:21,110 --> 00:04:22,840
How much is that gonna be?
39
00:04:22,840 --> 00:04:24,360
MAN: $30, ma'am.
40
00:04:26,940 --> 00:04:28,190
Thank you.
41
00:04:28,190 --> 00:04:30,000
Keep the change.
42
00:04:30,000 --> 00:04:30,800
Bye-bye.
43
00:04:38,216 --> 00:04:39,713
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
44
00:04:43,206 --> 00:04:44,703
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
45
00:04:44,703 --> 00:04:48,196
[DRAMATIC MUSIC]
46
00:04:49,194 --> 00:04:50,691
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
47
00:04:51,689 --> 00:04:53,685
[KNOCKING ON DOOR]
48
00:04:53,685 --> 00:04:57,178
[LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC]
49
00:05:03,665 --> 00:05:05,162
[DOOR CLOSES]
50
00:05:09,154 --> 00:05:10,651
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
51
00:05:12,647 --> 00:05:16,140
[DRAMATIC MUSIC]
52
00:05:18,136 --> 00:05:20,631
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
53
00:05:30,112 --> 00:05:32,607
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
54
00:05:59,054 --> 00:06:00,551
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
55
00:06:02,048 --> 00:06:03,545
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
56
00:06:09,533 --> 00:06:13,525
LAURA: [MOANING]
57
00:08:14,283 --> 00:08:16,279
[MOANING]
58
00:08:30,251 --> 00:08:32,090
All right.
59
00:08:32,090 --> 00:08:33,250
OK, I'll let him know.
60
00:08:33,250 --> 00:08:35,940
Bye-bye.
61
00:08:35,940 --> 00:08:36,970
Mr. Quincy.
62
00:08:36,970 --> 00:08:38,905
Mr. Quincy, that was
the radio station.
63
00:08:38,905 --> 00:08:41,110
They're ready when you are.
- Put it through to my office.
64
00:08:41,110 --> 00:08:42,402
Let me know when Jack comes in.
65
00:08:54,960 --> 00:08:56,350
Theodore Quincy here.
66
00:08:56,350 --> 00:08:57,410
Nice to be on the show.
67
00:08:57,410 --> 00:08:58,860
SHOW HOST (ON PHONE):
Thank you, Mr. Quincy.
68
00:08:58,860 --> 00:09:01,485
As you know, Make a Difference
profiles people in the community
69
00:09:01,485 --> 00:09:02,830
who are making a difference.
70
00:09:02,830 --> 00:09:05,160
For those of our listeners who
may not know of your involvement
71
00:09:05,160 --> 00:09:06,600
with the correctional
facilities,
72
00:09:06,600 --> 00:09:08,380
why don't you give
us a brief overview?
73
00:09:08,380 --> 00:09:10,520
Well, it really came
about by accident.
74
00:09:10,520 --> 00:09:12,330
Uh, one of my employees
had a relative
75
00:09:12,330 --> 00:09:14,070
who needed a job
in order to qualify
76
00:09:14,070 --> 00:09:15,720
for a prison parole program.
77
00:09:15,720 --> 00:09:18,240
Anyway, I-- I took
a chance with him.
78
00:09:18,240 --> 00:09:21,488
And he's still with me
today, over four years later.
79
00:09:21,488 --> 00:09:23,780
SHOW HOST (ON PHONE): I think
our listeners should also
80
00:09:23,780 --> 00:09:25,697
know you're on the board
of directors for Lend
81
00:09:25,697 --> 00:09:27,860
a Hand, an organization
that coordinates
82
00:09:27,860 --> 00:09:29,350
early parole programs.
83
00:09:29,350 --> 00:09:31,100
TED: Well, I just
think, as a businessman,
84
00:09:31,100 --> 00:09:34,640
it makes sense to tap into as
many resources as possible.
85
00:09:34,640 --> 00:09:38,372
And I think that sometime
in our lives, we've--
86
00:09:38,372 --> 00:09:40,705
we've all been in a position
of needing a second chance.
87
00:09:50,380 --> 00:09:53,500
[ROCK MUSIC]
88
00:09:54,300 --> 00:09:55,580
Excuse me.
89
00:10:14,510 --> 00:10:17,715
You look a lot better in person.
90
00:10:17,715 --> 00:10:19,420
You must be Jack Nietzsche.
91
00:10:19,420 --> 00:10:21,200
That's right.
92
00:10:21,200 --> 00:10:22,685
Your real name Laura Winters?
93
00:10:22,685 --> 00:10:24,920
Maybe.
94
00:10:24,920 --> 00:10:25,880
Why?
95
00:10:25,880 --> 00:10:27,800
Look, lady,
don't fuck with me.
96
00:10:27,800 --> 00:10:29,420
I've had a tough day already.
97
00:10:29,420 --> 00:10:31,730
I mean, hiding in the
bushes outside your window,
98
00:10:31,730 --> 00:10:34,400
watching you miraculously
rise up from your wheelchair,
99
00:10:34,400 --> 00:10:38,004
fucking your brains out for
two hours with some moron.
100
00:10:38,004 --> 00:10:40,370
Although, that's not
bad for a woman who's
101
00:10:40,370 --> 00:10:41,970
paralyzed from the waist down.
102
00:10:41,970 --> 00:10:43,685
What else do
you know about me?
103
00:10:43,685 --> 00:10:45,440
JACK: I know you
won a fat settlement
104
00:10:45,440 --> 00:10:47,930
from Anaconda Casualty Company.
105
00:10:47,930 --> 00:10:50,000
I know you quit your job.
106
00:10:50,000 --> 00:10:52,180
And now I know you're a liar.
107
00:10:52,180 --> 00:10:54,890
Prove it.
108
00:10:54,890 --> 00:10:56,095
It's my word against yours.
109
00:11:18,890 --> 00:11:21,622
What do you want?
110
00:11:21,622 --> 00:11:23,370
Surprise me.
111
00:11:26,954 --> 00:11:29,410
LAURA: Maybe this will cloud
your memory a little bit.
112
00:11:31,975 --> 00:11:34,065
JACK: Things are getting
a little fuzzy already.
113
00:11:37,870 --> 00:11:39,945
Now, why don't we just
hammer out the details?
114
00:11:39,945 --> 00:11:41,610
Jack.
115
00:11:41,610 --> 00:11:44,000
I just wanted you to know
that I get off in an hour.
116
00:11:44,000 --> 00:11:48,290
[SIGHS] I'm gonna have to
take a rain check on that.
117
00:11:48,290 --> 00:11:51,996
Don't wait too long, Jack.
118
00:11:51,996 --> 00:11:54,382
But I'll call you.
119
00:11:54,382 --> 00:11:56,930
JACK (VOICEOVER): So
that was Laura Winters.
120
00:11:56,930 --> 00:11:58,970
Pretty hot-looking, huh?
121
00:11:58,970 --> 00:12:00,980
And she fit in real nice
with the little game
122
00:12:00,980 --> 00:12:04,260
I was running on my job with
the Anaconda Casualty Company.
123
00:12:04,260 --> 00:12:07,739
[LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC]
124
00:12:24,350 --> 00:12:27,815
[CRICKETS CHIRPING]
125
00:13:06,920 --> 00:13:09,686
Are you awake?
126
00:13:09,686 --> 00:13:12,506
It's OK.
127
00:13:12,506 --> 00:13:14,010
TONY: Sorry I'm late.
128
00:13:14,010 --> 00:13:15,576
I got hung up downtown.
129
00:13:15,576 --> 00:13:17,170
Well, I was tired anyway.
130
00:13:20,774 --> 00:13:24,544
You smell great.
131
00:13:24,544 --> 00:13:27,260
Tony, I'm not a car.
132
00:13:27,260 --> 00:13:30,090
You can't just turn the
key and start me up.
133
00:13:30,090 --> 00:13:34,270
Well, when did you become
such a high-class bitch?
134
00:13:34,270 --> 00:13:36,222
Maybe some people change.
135
00:13:36,222 --> 00:13:40,440
TONY: Yeah, well, I liked
you better the other way.
136
00:13:40,440 --> 00:13:43,100
Tony, I've got an idea.
137
00:13:43,100 --> 00:13:44,755
Why don't we try
something new tonight?
138
00:13:44,755 --> 00:13:46,520
All right, I'm game.
139
00:13:46,520 --> 00:13:48,720
Like what?
140
00:13:48,720 --> 00:13:51,500
Conversation.
141
00:13:51,500 --> 00:13:54,650
[CHUCKLES] Conversation, Rox?
142
00:13:54,650 --> 00:13:57,640
Hell, I don't think
that's your strong suit.
143
00:13:57,640 --> 00:13:59,586
How would you know?
144
00:13:59,586 --> 00:14:02,510
TONY: Don't you forget
where I found you.
145
00:14:02,510 --> 00:14:04,600
Why don't you get
out of these things,
146
00:14:04,600 --> 00:14:05,850
get a little more comfortable?
147
00:14:05,850 --> 00:14:07,185
What do you think?
148
00:14:07,185 --> 00:14:08,135
[GRUNTS]
149
00:14:08,135 --> 00:14:10,035
[TELEPHONE RINGING]
150
00:14:10,035 --> 00:14:11,290
[TENSE MUSIC]
151
00:14:11,290 --> 00:14:13,040
JACK (ON ANSWERING
MACHINE): This is Jack.
152
00:14:13,040 --> 00:14:14,480
Do it at the beep.
[PHONE BEEPS]
153
00:14:14,480 --> 00:14:15,380
SUE (ON PHONE): Jack?
154
00:14:15,380 --> 00:14:16,580
Are you there?
155
00:14:16,580 --> 00:14:18,260
This is Sue Ellen.
156
00:14:18,260 --> 00:14:19,380
Please pick up.
157
00:14:19,380 --> 00:14:20,910
I know you're there.
158
00:14:20,910 --> 00:14:21,947
Damn.
159
00:14:21,947 --> 00:14:24,530
Well, if you get this message,
you better get here right away.
160
00:14:24,530 --> 00:14:26,600
I don't know how much
longer I can cover for you.
161
00:14:26,600 --> 00:14:27,400
Hurry up.
162
00:14:27,400 --> 00:14:28,444
OK.
163
00:14:28,444 --> 00:14:30,950
[GRUNTS] OK, let's go.
164
00:14:30,950 --> 00:14:33,975
Up and at 'em.
165
00:14:33,975 --> 00:14:35,610
[GROANS]
166
00:14:37,050 --> 00:14:38,470
JACK: Hey.
167
00:14:38,470 --> 00:14:39,470
How are you with coffee?
168
00:14:43,840 --> 00:14:44,720
Hello, Sue Ellen.
169
00:14:44,720 --> 00:14:46,280
Jack, where were you?
170
00:14:46,280 --> 00:14:48,245
He's waiting in your office.
171
00:14:48,245 --> 00:14:50,260
Rough night.
172
00:14:50,260 --> 00:14:52,840
You know you're the only
one that worries about me?
173
00:14:52,840 --> 00:14:54,495
How about a cup of coffee?
174
00:14:54,495 --> 00:14:57,640
OK.
175
00:14:57,640 --> 00:14:58,490
Hey.
176
00:15:01,745 --> 00:15:05,145
Uh-oh, it looks like somebody
didn't get laid last night.
177
00:15:05,145 --> 00:15:08,540
TED: Listen, smart
ass, I don't need this.
178
00:15:08,540 --> 00:15:11,770
Now, either you get here on
time, like everyone else,
179
00:15:11,770 --> 00:15:13,240
or I'll just call
the parole office
180
00:15:13,240 --> 00:15:15,100
and tell 'em things
aren't working out.
181
00:15:15,100 --> 00:15:15,900
Understand?
182
00:15:15,900 --> 00:15:16,960
Quince, I was working.
183
00:15:16,960 --> 00:15:17,775
TED: On what?
184
00:15:17,775 --> 00:15:19,980
The Winters case.
185
00:15:19,980 --> 00:15:21,700
Anything?
186
00:15:21,700 --> 00:15:25,760
No, but I'm on top of her.
187
00:15:25,760 --> 00:15:26,560
Thanks.
188
00:15:29,390 --> 00:15:31,412
She loves me.
189
00:15:31,412 --> 00:15:35,240
TED: I want you to put
Winters on the back burner.
190
00:15:35,240 --> 00:15:36,620
I want you on this now--
191
00:15:36,620 --> 00:15:38,500
top priority.
192
00:15:38,500 --> 00:15:40,520
Aw, Quince, I'm swamped.
193
00:15:40,520 --> 00:15:41,940
I got a dozen things going.
194
00:15:41,940 --> 00:15:43,550
I don't care
what you got going.
195
00:15:43,550 --> 00:15:44,700
Just do it.
196
00:15:48,948 --> 00:15:50,770
JACK: OK.
197
00:15:50,770 --> 00:15:51,890
I'm in love.
198
00:15:51,890 --> 00:15:53,750
That's Roxy.
199
00:15:53,750 --> 00:15:59,470
Back then, she was Roxanne
Flowers, exotic dancer,
200
00:15:59,470 --> 00:16:01,300
all-American bitch.
201
00:16:01,300 --> 00:16:03,770
She beat us big time
on a whiplash scam.
202
00:16:03,770 --> 00:16:06,430
Said it ruined her career.
203
00:16:06,430 --> 00:16:09,580
Then she dropped
out of sight, just
204
00:16:09,580 --> 00:16:13,510
when I was about to nail her.
205
00:16:13,510 --> 00:16:14,690
I want you to find her.
206
00:16:14,690 --> 00:16:15,840
Find her?
207
00:16:15,840 --> 00:16:17,015
That's it?
208
00:16:17,015 --> 00:16:18,640
Quince, I'm not a
private investigator.
209
00:16:18,640 --> 00:16:20,473
Don't we have somebody
that can handle this?
210
00:16:20,473 --> 00:16:22,350
I'm telling you
to do it, aren't I?
211
00:16:25,080 --> 00:16:26,820
Now, word is she's around.
212
00:16:26,820 --> 00:16:28,090
So find her.
213
00:16:28,090 --> 00:16:31,820
I'll get right on it.
214
00:16:31,820 --> 00:16:32,930
And wear this.
215
00:16:41,986 --> 00:16:45,400
JACK (VOICEOVER): The
truth was I was interested.
216
00:16:45,400 --> 00:16:47,920
What was it about some stripper
that would make Quincy have
217
00:16:47,920 --> 00:16:50,220
me drop everything to find her?
218
00:16:50,220 --> 00:16:52,290
Knowing him, she must
have been a real freak.
219
00:17:00,060 --> 00:17:02,550
How you doing, Jack?
220
00:17:02,550 --> 00:17:04,794
Sue Ellen, you got
that look going again.
221
00:17:04,794 --> 00:17:06,349
[CHUCKLES] What look?
222
00:17:06,349 --> 00:17:08,754
That I wanna take you home
and have your baby look.
223
00:17:08,754 --> 00:17:12,050
[CHUCKLES] I
thought men like you
224
00:17:12,050 --> 00:17:15,079
didn't turn down
opportunities, especially
225
00:17:15,079 --> 00:17:16,974
when it's a sure thing.
226
00:17:16,974 --> 00:17:20,105
Sue Ellen, I'm not the
guy you're looking for.
227
00:17:20,105 --> 00:17:22,240
The kind of guy you
want is from Kansas,
228
00:17:22,240 --> 00:17:24,240
carries home pictures of
his kids in his wallet.
229
00:17:24,240 --> 00:17:25,220
That's just not me.
230
00:17:25,220 --> 00:17:26,720
SUE: Why don't you
just stop feeling
231
00:17:26,720 --> 00:17:30,136
sorry for yourself, Jack?
232
00:17:30,136 --> 00:17:32,550
You're a terrific kid.
233
00:17:32,550 --> 00:17:35,360
Jack, would you
stop playing with me?
234
00:17:35,360 --> 00:17:36,160
OK.
235
00:17:40,920 --> 00:17:43,080
A pie?
236
00:17:43,080 --> 00:17:46,110
Bake me a pie.
237
00:17:46,110 --> 00:17:49,882
I'm a sucker for
a good apple pie.
238
00:17:49,882 --> 00:17:53,368
[JAZZ MUSIC]
239
00:19:18,028 --> 00:19:19,820
JACK (VOICEOVER): I
checked out every strip
240
00:19:19,820 --> 00:19:23,840
joint, triple X arcade, and
sleazy corner in Los Angeles--
241
00:19:23,840 --> 00:19:26,940
no Roxanne Flowers,
not even a hint.
242
00:19:26,940 --> 00:19:29,640
She's not the sort of
lady a guy easily forgets.
243
00:19:29,640 --> 00:19:32,510
So it was my guess
that she was long gone.
244
00:19:32,510 --> 00:19:35,480
If I was gonna find her, I
needed to think up a new angle
245
00:19:35,480 --> 00:19:36,610
and pray for a lot of luck.
246
00:19:52,399 --> 00:19:54,876
Hello?
247
00:19:54,876 --> 00:19:56,560
You sound like
you're out of breath.
248
00:19:56,560 --> 00:19:58,270
What are you doing,
cheating on me?
249
00:19:58,270 --> 00:20:00,390
Jack, no.
250
00:20:00,390 --> 00:20:02,290
I just ran from the back room.
251
00:20:02,290 --> 00:20:04,090
You know I'm saving it for you.
252
00:20:04,090 --> 00:20:07,196
Yeah, the check's in the mail.
253
00:20:07,196 --> 00:20:09,862
Jack, be nice.
254
00:20:09,862 --> 00:20:12,800
Listen, I've been
on my feet all day.
255
00:20:12,800 --> 00:20:16,980
I need somebody to rub some life
back in these tired muscles.
256
00:20:16,980 --> 00:20:17,870
Yeah?
257
00:20:17,870 --> 00:20:19,020
What's in it for me?
258
00:20:19,020 --> 00:20:21,422
Dinner and sex.
259
00:20:21,422 --> 00:20:22,650
In that order?
260
00:20:22,650 --> 00:20:24,974
JACK (ON PHONE):
That's up to you.
261
00:20:24,974 --> 00:20:28,453
[SLOW ROMANTIC MUSIC]
262
00:22:32,440 --> 00:22:35,210
So how does it feel
to fuck an ex-con?
263
00:22:35,210 --> 00:22:39,090
If you were really an ex-con,
you would have tied me up.
264
00:22:39,090 --> 00:22:40,825
You'd like that, wouldn't you?
265
00:22:40,825 --> 00:22:41,625
Mm-hmm.
266
00:22:44,475 --> 00:22:45,530
You're a freak.
267
00:22:45,530 --> 00:22:46,330
You know that?
268
00:22:46,330 --> 00:22:47,130
Yeah.
269
00:23:13,300 --> 00:23:14,100
Remember me?
270
00:23:14,100 --> 00:23:14,900
Oh.
271
00:23:18,420 --> 00:23:21,300
Thanks.
272
00:23:21,300 --> 00:23:24,510
Roxanne Flowers.
273
00:23:24,510 --> 00:23:26,220
She's gorgeous.
274
00:23:26,220 --> 00:23:27,610
Starting a talent agency?
275
00:23:27,610 --> 00:23:28,920
JACK: Just work.
276
00:23:28,920 --> 00:23:32,320
Oh, with work like
her, who needs play?
277
00:23:32,320 --> 00:23:33,420
Yeah.
278
00:23:33,420 --> 00:23:35,050
I'm doing this insurance thing.
279
00:23:35,050 --> 00:23:37,032
I need to find her.
280
00:23:37,032 --> 00:23:39,220
A woman like that shouldn't
be too hard to find.
281
00:23:39,220 --> 00:23:41,335
JACK: Oh, you'd be surprised.
282
00:23:41,335 --> 00:23:42,210
I've asked everybody.
283
00:23:42,210 --> 00:23:43,710
And the best I can come
up with is a guy who said
284
00:23:43,710 --> 00:23:45,365
he knew her from Woodstock.
285
00:23:45,365 --> 00:23:48,452
Well, that narrows it
down to about 600,000.
286
00:23:48,452 --> 00:23:50,690
Cute.
287
00:23:50,690 --> 00:23:52,390
Look, give me her picture.
288
00:23:52,390 --> 00:23:53,847
I'll pass it around the club.
289
00:23:53,847 --> 00:23:55,180
A lot of women go through there.
290
00:23:55,180 --> 00:23:56,550
No shit?
291
00:23:56,550 --> 00:23:57,880
All right.
292
00:23:57,880 --> 00:23:58,680
Thanks.
293
00:23:58,680 --> 00:24:01,201
You're welcome.
294
00:24:01,201 --> 00:24:04,610
[JAZZ MUSIC]
295
00:24:11,428 --> 00:24:14,470
JACK (VOICEOVER): Someone
somewhere had to know something
296
00:24:14,470 --> 00:24:16,870
about this Roxanne Flowers.
297
00:24:16,870 --> 00:24:19,750
How could a woman who had some
notoriety as a stripper just
298
00:24:19,750 --> 00:24:20,993
disappear?
299
00:24:20,993 --> 00:24:22,660
The streets weren't
getting me anywhere.
300
00:24:22,660 --> 00:24:24,550
But I didn't have
anywhere else to go.
301
00:24:24,550 --> 00:24:25,620
So I kept looking.
302
00:24:28,862 --> 00:24:32,306
[CRICKETS CHIRPING]
303
00:24:50,628 --> 00:24:52,170
KAY (ON ANSWERING
MACHINE): Hi, Jack.
304
00:24:52,170 --> 00:24:53,150
It's Kay.
305
00:24:53,150 --> 00:24:56,300
Listen, I might have something
for you on that Roxanne Flowers.
306
00:24:56,300 --> 00:24:59,168
One of the girls seems to
remember a friend of a friend
307
00:24:59,168 --> 00:25:00,710
who worked in a
high-class whorehouse
308
00:25:00,710 --> 00:25:03,530
in the hills owned
by Tony Falcone.
309
00:25:03,530 --> 00:25:06,800
She thinks this Roxanne
and Falcone got married.
310
00:25:06,800 --> 00:25:08,760
Anyway, she's gonna try
to dig up the address.
311
00:25:08,760 --> 00:25:10,820
So call me later.
312
00:25:10,820 --> 00:25:11,620
Bye.
313
00:25:11,620 --> 00:25:13,328
JACK (VOICEOVER): The
kind of whorehouses
314
00:25:13,328 --> 00:25:15,170
I knew about were
sleazy, phony massage
315
00:25:15,170 --> 00:25:17,210
parlors with
burned-out sluts, who
316
00:25:17,210 --> 00:25:20,360
always pitched for more money
and still threw you a dead fuck.
317
00:25:20,360 --> 00:25:23,830
But this place was
different, nice.
318
00:25:23,830 --> 00:25:26,020
I could get
comfortable here fast.
319
00:25:26,020 --> 00:25:28,462
Reminds me of my place.
320
00:25:28,462 --> 00:25:29,840
May I help you?
321
00:25:29,840 --> 00:25:30,910
JACK: Uh, yeah.
322
00:25:30,910 --> 00:25:33,165
I was told to ask for Danielle.
323
00:25:33,165 --> 00:25:35,372
I'm Danielle.
324
00:25:35,372 --> 00:25:37,310
I'm looking for a woman.
325
00:25:37,310 --> 00:25:39,265
What kind of woman
did you have in mind?
326
00:25:39,265 --> 00:25:41,130
JACK: No, that's
not what I mean.
327
00:25:41,130 --> 00:25:43,292
I'm searching for someone.
328
00:25:43,292 --> 00:25:44,625
I was told she worked here once.
329
00:25:44,625 --> 00:25:46,880
Are you a police officer?
330
00:25:46,880 --> 00:25:49,736
Do I look like a cop?
331
00:25:49,736 --> 00:25:53,180
Cops come in all
shapes and sizes.
332
00:25:53,180 --> 00:25:54,845
I wouldn't know.
333
00:25:54,845 --> 00:25:55,720
My name is Nietzsche.
334
00:25:55,720 --> 00:25:56,520
Jack Nietzsche.
335
00:25:56,520 --> 00:25:58,770
I work for Anaconda
Casualty Company.
336
00:25:58,770 --> 00:26:00,890
I'm looking for a
woman, Roxanne Flowers.
337
00:26:03,780 --> 00:26:05,450
Sorry.
338
00:26:05,450 --> 00:26:07,866
Can't help you.
339
00:26:07,866 --> 00:26:09,880
Beautiful woman.
340
00:26:09,880 --> 00:26:12,520
Not the kind of face
you'd forget, I suppose.
341
00:26:12,520 --> 00:26:15,500
Maybe you know her by her
married name, Roxanne Falcone.
342
00:26:15,500 --> 00:26:16,390
No.
343
00:26:16,390 --> 00:26:18,730
JACK: That's strange, 'cause
I heard that Mr. Falcone
344
00:26:18,730 --> 00:26:20,376
owns this establishment.
345
00:26:20,376 --> 00:26:24,566
Well, maybe you should
talk to Mr. Falcone.
346
00:26:24,566 --> 00:26:25,420
All right.
347
00:26:25,420 --> 00:26:27,120
Thanks anyway.
348
00:26:27,120 --> 00:26:29,610
It's been real enlightening.
349
00:26:29,610 --> 00:26:34,990
Mr. Nietzsche, any
relation to the philosopher?
350
00:26:34,990 --> 00:26:38,214
Yeah, I'm his twin brother.
351
00:26:38,214 --> 00:26:42,590
Oh, Mr. Nietzsche.
352
00:26:42,590 --> 00:26:45,562
Do you mind telling me
who referred you to me?
353
00:26:45,562 --> 00:26:49,434
That wouldn't be very
discreet of me now, would it?
354
00:26:49,434 --> 00:26:52,920
[GENTLE MUSIC]
355
00:27:13,338 --> 00:27:16,958
LES: Yeah, I can get
you in to see Falcone.
356
00:27:16,958 --> 00:27:19,250
But I'm sure he's not gonna
appreciate a friend of mine
357
00:27:19,250 --> 00:27:21,350
questioning him about
his wife, who may or may
358
00:27:21,350 --> 00:27:23,060
not be the lady who
ran an insurance
359
00:27:23,060 --> 00:27:25,660
scam, what, five years ago?
360
00:27:25,660 --> 00:27:28,400
Yeah.
361
00:27:28,400 --> 00:27:29,575
I guess you're right.
362
00:27:29,575 --> 00:27:31,450
I don't know what the
hell I'm talking about.
363
00:27:34,670 --> 00:27:36,680
Guess I'm gonna have to
just work another angle.
364
00:27:36,680 --> 00:27:37,480
That's all.
365
00:27:40,164 --> 00:27:42,080
Good luck.
366
00:27:42,080 --> 00:27:44,660
But remember, with
someone like Falcone,
367
00:27:44,660 --> 00:27:46,405
you don't always
get a second chance.
368
00:28:04,997 --> 00:28:07,094
Shit.
369
00:28:07,094 --> 00:28:09,200
[TELEPHONE RINGING]
370
00:28:09,200 --> 00:28:10,000
Yeah.
371
00:28:10,000 --> 00:28:12,750
SUE (ON SPEAKER): Jack, there's
a Ms. Ward here to see you.
372
00:28:12,750 --> 00:28:13,676
Who?
373
00:28:13,676 --> 00:28:15,320
SUE (ON SPEAKER):
She's not scheduled.
374
00:28:15,320 --> 00:28:16,640
She says she knows you.
375
00:28:22,074 --> 00:28:23,810
OK, send her in.
376
00:28:28,740 --> 00:28:30,510
So we meet again, Ms. Ward.
377
00:28:30,510 --> 00:28:31,310
Sit down.
378
00:28:33,870 --> 00:28:36,030
You know, I was reading
up on our friend
379
00:28:36,030 --> 00:28:39,030
Nietzsche, the philosopher,
you know, my twin brother.
380
00:28:39,030 --> 00:28:42,210
He says that men should be
trained for war and women
381
00:28:42,210 --> 00:28:44,812
for the recreation
of the warrior.
382
00:28:44,812 --> 00:28:47,150
Fascinating.
383
00:28:47,150 --> 00:28:51,015
Sounds like your line
of work, recreation.
384
00:28:51,015 --> 00:28:53,790
I'll get right to the
point, Mr. Nietzsche.
385
00:28:53,790 --> 00:28:57,172
I spoke with Roxanne
Flowers about you today.
386
00:28:57,172 --> 00:28:59,055
I thought you said
you didn't know her.
387
00:28:59,055 --> 00:29:00,722
She's an acquaintance of mine.
388
00:29:00,722 --> 00:29:02,180
JACK: Why didn't
you say so before?
389
00:29:02,180 --> 00:29:05,730
Because you showed up
at my home unannounced.
390
00:29:05,730 --> 00:29:06,900
I didn't know who you were.
391
00:29:06,900 --> 00:29:08,317
And I'm not in the
habit of giving
392
00:29:08,317 --> 00:29:09,780
out information to strangers.
393
00:29:09,780 --> 00:29:13,306
Especially in your business.
394
00:29:13,306 --> 00:29:16,590
I knew you'd understand.
395
00:29:16,590 --> 00:29:18,275
Ms. Flowers is
willing to meet you.
396
00:29:20,780 --> 00:29:23,560
She wants to clear
this matter up.
397
00:29:23,560 --> 00:29:26,340
Well, actually, it's
my boss, Mr. Quincy, that
398
00:29:26,340 --> 00:29:27,670
would like to speak to her.
399
00:29:27,670 --> 00:29:29,100
Sorry.
400
00:29:29,100 --> 00:29:31,090
She's agreed only to meet you.
401
00:29:31,090 --> 00:29:33,250
That's the way it's
gonna have to be.
402
00:29:33,250 --> 00:29:34,090
It's fine.
403
00:29:34,090 --> 00:29:34,890
Fine.
404
00:29:34,890 --> 00:29:35,690
When?
405
00:29:35,690 --> 00:29:36,675
Where?
406
00:29:36,675 --> 00:29:38,500
Any place but here.
407
00:29:38,500 --> 00:29:41,377
She said she'd explain
why when she meets you.
408
00:29:41,377 --> 00:29:44,716
[GENTLE MUSIC]
409
00:29:47,101 --> 00:29:49,170
Fair enough.
410
00:29:49,170 --> 00:29:52,740
By the way, should I call her
Ms. Flowers or Mrs. Falcone?
411
00:29:52,740 --> 00:29:54,050
Her friends all call her Roxy.
412
00:30:56,242 --> 00:30:59,728
[ROCK MUSIC]
413
00:31:04,210 --> 00:31:06,060
JACK (VOICEOVER): I
began to understand what
414
00:31:06,060 --> 00:31:08,810
Quincy got all worked up about.
415
00:31:08,810 --> 00:31:11,420
Roxanne Flowers was pretty hot.
416
00:31:11,420 --> 00:31:14,450
I got a tape of her act in the
mail, but no name and no return
417
00:31:14,450 --> 00:31:15,830
address.
418
00:31:15,830 --> 00:31:17,420
Obviously, someone
was baiting me.
419
00:31:17,420 --> 00:31:18,350
But who?
420
00:31:18,350 --> 00:31:19,910
And why?
421
00:31:19,910 --> 00:31:21,920
It didn't matter anyway.
422
00:31:21,920 --> 00:31:23,400
I was finally gonna meet her.
423
00:31:26,865 --> 00:31:30,330
[LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC]
424
00:31:38,745 --> 00:31:42,210
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
425
00:31:52,110 --> 00:31:55,575
[JAZZ MUSIC]
426
00:32:07,455 --> 00:32:12,242
How come something tells
me that's here to see you?
427
00:32:12,242 --> 00:32:16,760
That, my friend, is
Roxanne Flowers, a.k.a.
428
00:32:16,760 --> 00:32:18,296
Roxy Falcone.
429
00:32:18,296 --> 00:32:19,920
Oh, shit.
430
00:32:19,920 --> 00:32:21,120
Don't worry.
431
00:32:21,120 --> 00:32:23,342
It's strictly business.
432
00:32:23,342 --> 00:32:24,917
Look, I don't
wanna hear any more.
433
00:32:24,917 --> 00:32:27,000
Just take her somewhere
where no one will see her.
434
00:32:27,000 --> 00:32:29,810
The last thing I need is Tony
Falcone thinking his wife
435
00:32:29,810 --> 00:32:31,290
comes here to get laid.
436
00:32:31,290 --> 00:32:34,748
[JAZZ MUSIC CONTINUES]
437
00:33:07,352 --> 00:33:12,436
Scotch, soda, lime.
438
00:33:12,436 --> 00:33:15,300
I like a man with
scotch on his breath.
439
00:33:15,300 --> 00:33:22,355
So you're Roxy Falcone,
better known as Roxanne Flowers?
440
00:33:22,355 --> 00:33:25,740
You've done your
homework, Mr. Nietzsche.
441
00:33:25,740 --> 00:33:27,410
JACK: I caught your act.
442
00:33:27,410 --> 00:33:28,900
It's out on video.
443
00:33:28,900 --> 00:33:32,390
[SIGHS] I didn't know there
were any of those still around.
444
00:33:32,390 --> 00:33:33,855
I watched it twice.
445
00:33:36,800 --> 00:33:39,450
Shall we discuss
business, Mr. Nietzsche?
446
00:33:39,450 --> 00:33:41,416
Jack.
447
00:33:41,416 --> 00:33:43,220
Jack.
448
00:33:43,220 --> 00:33:46,580
I suppose Ted Quincy
put you up to this.
449
00:33:46,580 --> 00:33:48,710
The only reason I'm here
is because I want him out
450
00:33:48,710 --> 00:33:51,342
of my life once and for all.
451
00:33:51,342 --> 00:33:54,655
Shucks, I thought you
were here to see me.
452
00:33:54,655 --> 00:33:57,555
Another time, another place.
453
00:33:57,555 --> 00:34:00,300
JACK: I'm gonna
hold you to that.
454
00:34:00,300 --> 00:34:03,060
Quincy thinks I'm here to settle
a fraudulent claim you made
455
00:34:03,060 --> 00:34:04,505
against Anaconda years ago.
456
00:34:04,505 --> 00:34:07,140
[SCOFFS] Is that
what he told you?
457
00:34:07,140 --> 00:34:08,444
Figures.
458
00:34:08,444 --> 00:34:09,760
Excuse me?
459
00:34:09,760 --> 00:34:12,929
My claim was
totally legitimate.
460
00:34:12,929 --> 00:34:13,820
I went to trial.
461
00:34:13,820 --> 00:34:14,620
I won.
462
00:34:14,620 --> 00:34:16,199
I collected.
463
00:34:16,199 --> 00:34:17,969
Those injuries ruined my career.
464
00:34:17,969 --> 00:34:21,680
Mr. Quincy thinks there's
evidence to the contrary.
465
00:34:21,680 --> 00:34:23,139
That's a lie.
466
00:34:23,139 --> 00:34:24,725
Why would he make that up?
467
00:34:24,725 --> 00:34:26,850
ROXANNE: Because he
had a thing for me.
468
00:34:26,850 --> 00:34:29,400
He still has a thing for me.
469
00:34:29,400 --> 00:34:32,770
The only thing Ted Quincy
caught me in was a weak moment.
470
00:34:32,770 --> 00:34:36,312
And we had an affair.
471
00:34:36,312 --> 00:34:38,610
Really?
472
00:34:38,610 --> 00:34:40,565
I never thought I'd
envy Quincy anything.
473
00:34:43,590 --> 00:34:44,409
Go on.
474
00:34:44,409 --> 00:34:49,730
ROXANNE: But like most men, he
just couldn't leave it at that.
475
00:34:49,730 --> 00:34:57,394
He wanted me all to himself, his
own private little recreation.
476
00:34:57,394 --> 00:35:00,980
So you and Ted had an affair?
477
00:35:00,980 --> 00:35:03,855
How good could that have been?
478
00:35:03,855 --> 00:35:07,670
You're not too
smart, are you, Jack?
479
00:35:07,670 --> 00:35:10,700
And you obviously
don't know Ted Quincy.
480
00:35:10,700 --> 00:35:12,450
You want an education?
481
00:35:12,450 --> 00:35:15,740
Check out the safe in
his office sometime.
482
00:35:15,740 --> 00:35:21,411
The point is I wanna put
an end to it, all of it.
483
00:35:21,411 --> 00:35:23,110
And what can he do?
484
00:35:23,110 --> 00:35:25,240
I mean, really.
485
00:35:25,240 --> 00:35:26,060
Case is closed.
486
00:35:26,060 --> 00:35:27,240
Money's gone.
487
00:35:27,240 --> 00:35:28,040
You're married.
488
00:35:28,040 --> 00:35:28,840
Life goes on.
489
00:35:28,840 --> 00:35:30,810
I mean, can he smear your name?
490
00:35:30,810 --> 00:35:32,620
No, everybody knows
you're a stripper.
491
00:35:32,620 --> 00:35:33,450
What's he gonna do?
492
00:35:33,450 --> 00:35:35,170
Tell your husband
you were a whore?
493
00:35:35,170 --> 00:35:37,406
I mean, that's
where you met him.
494
00:35:37,406 --> 00:35:38,900
[SLAP SMACKS]
495
00:35:45,872 --> 00:35:49,358
[JAZZ MUSIC CONTINUES]
496
00:36:38,162 --> 00:36:41,648
[CRICKETS CHIRPING]
497
00:37:12,524 --> 00:37:16,350
Who the fuck do you think
you're dealing with here?
498
00:37:16,350 --> 00:37:19,650
I'm gonna ask you once nicely.
499
00:37:19,650 --> 00:37:20,950
Where were you tonight?
500
00:37:20,950 --> 00:37:21,750
I told you.
501
00:37:21,750 --> 00:37:22,950
I was with Danielle.
502
00:37:22,950 --> 00:37:24,880
Why was your car not here?
503
00:37:24,880 --> 00:37:26,260
One of the girls got stuck.
504
00:37:26,260 --> 00:37:27,245
I had to go get her.
505
00:37:30,232 --> 00:37:32,580
Shit.
506
00:37:32,580 --> 00:37:36,390
Remind me to have Danielle
fire that bitch tomorrow.
507
00:37:36,390 --> 00:37:37,380
It's all right.
508
00:37:37,380 --> 00:37:38,330
It's over.
509
00:37:38,330 --> 00:37:39,130
All right?
510
00:37:39,130 --> 00:37:40,980
I'm OK.
511
00:37:40,980 --> 00:37:43,800
You just have to understand
that when you go out,
512
00:37:43,800 --> 00:37:47,770
you tell me where you're going!
513
00:37:47,770 --> 00:37:48,860
'Cause you know why?
514
00:37:48,860 --> 00:37:52,222
'Cause you're mine, sweetie.
515
00:37:52,222 --> 00:37:54,000
And you're always gonna be mine.
516
00:37:54,000 --> 00:37:56,112
You understand?
517
00:37:56,112 --> 00:37:57,212
[SNIFFLES]
518
00:37:57,212 --> 00:37:58,670
TONY: Now, you
wanna make me happy?
519
00:37:58,670 --> 00:38:00,770
[CRYING] You know how I do.
520
00:38:03,415 --> 00:38:05,160
I knew you'd say that.
521
00:38:15,600 --> 00:38:18,072
I want you to dance for me.
522
00:38:18,072 --> 00:38:19,410
Tony, please.
523
00:38:19,410 --> 00:38:21,130
I want you to
fucking dance for me!
524
00:38:21,130 --> 00:38:24,455
[CRYING]
525
00:38:24,455 --> 00:38:26,355
[ROCK MUSIC]
526
00:38:26,355 --> 00:38:29,274
Dance!
527
00:38:29,274 --> 00:38:31,754
[CRYING]
528
00:38:31,754 --> 00:38:33,300
Come on, Roxy.
529
00:38:33,300 --> 00:38:34,475
You can do better than that.
530
00:38:45,330 --> 00:38:46,950
Come on, dance.
531
00:38:46,950 --> 00:38:48,980
Dance like you're gonna
make love to the music.
532
00:38:53,790 --> 00:38:55,360
That's not good enough.
533
00:38:55,360 --> 00:38:58,041
Come on, I wanna see some skin.
534
00:38:58,041 --> 00:39:01,478
[ROCK MUSIC CONTINUES]
535
00:39:14,270 --> 00:39:15,330
Take it off, Roxy.
536
00:39:25,725 --> 00:39:28,200
Yeah.
537
00:39:28,200 --> 00:39:30,180
Yeah, that looks good.
538
00:39:42,110 --> 00:39:42,910
Come on.
539
00:39:42,910 --> 00:39:43,710
Yeah.
540
00:39:43,710 --> 00:39:44,520
Oh, yeah.
541
00:39:44,520 --> 00:39:45,320
That looks good.
542
00:39:48,710 --> 00:39:49,600
We have showtime.
543
00:40:07,644 --> 00:40:09,620
Yeah.
544
00:40:09,620 --> 00:40:11,920
You know I want you to do?
545
00:40:11,920 --> 00:40:13,450
I want you to crawl to me.
546
00:40:13,450 --> 00:40:15,300
[CRYING] Tony, please.
547
00:40:15,300 --> 00:40:17,550
TONY: I want you to
fucking crawl to me!
548
00:40:17,550 --> 00:40:21,290
Get on your fucking
knees and crawl to me!
549
00:40:21,290 --> 00:40:25,130
[CRYING]
550
00:40:26,570 --> 00:40:27,955
Crawl to me now!
551
00:40:31,074 --> 00:40:34,357
I don't know.
552
00:40:34,357 --> 00:40:37,410
Crawl to me,
you fucking trash!
553
00:40:37,410 --> 00:40:38,210
Yeah.
554
00:40:42,400 --> 00:40:43,660
That's a good girl.
555
00:40:43,660 --> 00:40:45,345
I knew you wanted to.
556
00:40:45,345 --> 00:40:47,245
[CRYING]
557
00:40:51,022 --> 00:40:51,950
Come to me.
558
00:40:58,162 --> 00:40:59,650
That's a good girl.
559
00:41:04,114 --> 00:41:07,586
[CRYING]
560
00:41:08,578 --> 00:41:11,972
I knew you would do that.
561
00:41:11,972 --> 00:41:15,924
[CRYING]
562
00:41:25,804 --> 00:41:29,262
[ROMANTIC JAZZ MUSIC]
563
00:41:39,636 --> 00:41:43,070
JACK (VOICEOVER): I couldn't
figure out Roxy's game yet.
564
00:41:43,070 --> 00:41:46,080
Maybe she liked to be treated
the way Falcone treated her.
565
00:41:46,080 --> 00:41:49,160
Maybe she deserved to
be treated like that.
566
00:41:49,160 --> 00:41:53,050
Some women suck you in that way,
and then fuck you in the end.
567
00:41:55,770 --> 00:41:59,550
One thing I did know, I
wanted more than Roxy.
568
00:41:59,550 --> 00:42:01,920
I wanted everything
Falcone had--
569
00:42:01,920 --> 00:42:05,520
the house, his woman,
his business, the power--
570
00:42:05,520 --> 00:42:07,320
all of it.
571
00:42:07,320 --> 00:42:11,446
If an asshole like Falcone
could have it, why not me?
572
00:42:11,446 --> 00:42:13,960
OK, good job.
573
00:42:13,960 --> 00:42:15,920
Now I'm taking you off the case.
574
00:42:15,920 --> 00:42:17,325
I'll handle it from here.
575
00:42:17,325 --> 00:42:19,870
What are you talking about?
576
00:42:19,870 --> 00:42:21,730
Just what I said.
577
00:42:21,730 --> 00:42:22,680
You're out.
578
00:42:22,680 --> 00:42:23,895
I'm in.
579
00:42:23,895 --> 00:42:26,460
I'm putting you back
on the Winters case.
580
00:42:26,460 --> 00:42:28,390
Hey, wait a minute, Quince.
581
00:42:28,390 --> 00:42:30,790
Don't jerk me around like
I'm some fucking punk.
582
00:42:30,790 --> 00:42:34,580
You don't get
it, do you, Jack?
583
00:42:34,580 --> 00:42:36,110
You are a punk--
584
00:42:36,110 --> 00:42:37,750
my punk.
585
00:42:37,750 --> 00:42:41,962
And punks do what they're told,
or they get sent back to prison.
586
00:42:41,962 --> 00:42:43,797
You're bullshit, Quince.
587
00:42:43,797 --> 00:42:45,380
This has nothing to
do with insurance.
588
00:42:45,380 --> 00:42:47,262
And you know it.
589
00:42:47,262 --> 00:42:48,600
Is that right?
590
00:42:48,600 --> 00:42:49,800
Is that what Roxy told you?
591
00:42:49,800 --> 00:42:51,383
She didn't need
to tell me anything.
592
00:42:51,383 --> 00:42:53,090
It's written all over your face.
593
00:42:53,090 --> 00:42:54,160
Now, let me do my job.
594
00:42:54,160 --> 00:42:56,840
[CHUCKLES] Your job?
595
00:42:56,840 --> 00:42:59,690
Your job is what
I tell you it is.
596
00:42:59,690 --> 00:43:01,340
Don't push your luck, Jack.
597
00:43:01,340 --> 00:43:03,450
You're just a fucking
ex-con on parole.
598
00:43:03,450 --> 00:43:06,450
And nobody loves a con.
599
00:43:06,450 --> 00:43:09,950
[SOMBER MUSIC]
600
00:43:18,950 --> 00:43:20,830
Is there anything else, Jack?
601
00:43:20,830 --> 00:43:23,350
Uh, no, thanks.
602
00:43:23,350 --> 00:43:24,430
Let's call it a day.
603
00:43:24,430 --> 00:43:25,360
OK.
604
00:43:25,360 --> 00:43:27,816
Good night.
605
00:43:27,816 --> 00:43:30,370
Wait up.
606
00:43:30,370 --> 00:43:33,650
I'll walk with you.
607
00:43:33,650 --> 00:43:35,180
Say, did you ever
bake me that pie?
608
00:43:38,617 --> 00:43:42,054
[LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC]
609
00:43:45,982 --> 00:43:47,455
JACK: Oh, damn.
610
00:43:50,401 --> 00:43:52,580
ROXANNE (ON ANSWERING
MACHINE): Jack, this is Roxy.
611
00:43:52,580 --> 00:43:53,900
I have to talk to you.
612
00:43:53,900 --> 00:43:55,480
I'll be at Danielle's
after 9:00.
613
00:43:55,480 --> 00:43:56,475
Please come.
614
00:44:05,259 --> 00:44:08,738
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
615
00:44:33,091 --> 00:44:36,480
JACK (VOICEOVER): I knew I
was meeting Roxy at 9:00.
616
00:44:36,480 --> 00:44:39,480
So why did I go to
Sue Ellen's apartment?
617
00:44:39,480 --> 00:44:41,910
Maybe she was right about me.
618
00:44:41,910 --> 00:44:43,790
I just couldn't pass
up a sure thing.
619
00:44:43,790 --> 00:44:48,120
[CHUCKLES] Come
on in, stranger.
620
00:44:48,120 --> 00:44:49,740
Join the party.
621
00:44:49,740 --> 00:44:50,580
Do you want a drink?
622
00:44:50,580 --> 00:44:53,905
[FAST JAZZ MUSIC]
623
00:44:55,330 --> 00:44:58,000
I've never seen
you like this before.
624
00:44:58,000 --> 00:45:00,020
You look different.
625
00:45:00,020 --> 00:45:02,270
You're not gonna try to take
advantage of me, are you?
626
00:45:02,270 --> 00:45:04,390
[CHUCKLES] Shouldn't I
be the one who's worried?
627
00:45:04,390 --> 00:45:07,005
I mean, after all, you
are Jack Nietzsche.
628
00:45:07,005 --> 00:45:08,350
[LAUGHS]
629
00:45:13,260 --> 00:45:14,530
Ta-da!
630
00:45:14,530 --> 00:45:16,370
La piece de resistance.
631
00:45:16,370 --> 00:45:17,735
[CHUCKLES]
632
00:45:17,735 --> 00:45:19,575
You're not gonna have any?
633
00:45:19,575 --> 00:45:21,040
No.
634
00:45:21,040 --> 00:45:23,450
We bombshells have
to watch our figures.
635
00:45:23,450 --> 00:45:24,250
OK.
636
00:45:30,500 --> 00:45:31,450
Almost as good as sex.
637
00:45:31,450 --> 00:45:34,200
[LAUGHS]
638
00:45:34,200 --> 00:45:36,145
No, really, everything
has been great.
639
00:45:36,145 --> 00:45:38,270
I haven't eaten like this
since Thanksgiving dinner
640
00:45:38,270 --> 00:45:39,070
in the joint.
641
00:45:39,070 --> 00:45:41,795
[LAUGHS] Wait here.
642
00:45:41,795 --> 00:45:43,160
I'll be right back.
643
00:45:58,257 --> 00:45:59,590
Sue Ellen?
644
00:45:59,590 --> 00:46:00,770
SUE: In here.
645
00:46:00,770 --> 00:46:03,170
Uh, listen, it's
getting kinda late.
646
00:46:03,170 --> 00:46:04,430
I think I should be going.
647
00:46:04,430 --> 00:46:05,722
SUE: Damn!
648
00:46:05,722 --> 00:46:07,305
Jack, could you come
in here a minute?
649
00:46:13,574 --> 00:46:16,017
Oh, jeez.
650
00:46:16,017 --> 00:46:18,879
SUE: [LAUGHS]
651
00:46:24,126 --> 00:46:26,926
JACK: OK.
652
00:46:26,926 --> 00:46:33,160
Don't you wanna see if sex is
still better than the apple pie?
653
00:46:33,160 --> 00:46:34,956
[LAUGHS]
654
00:46:34,956 --> 00:46:37,080
Oh, no, no, no.
655
00:46:37,080 --> 00:46:38,210
Hey, hey, no.
656
00:46:38,210 --> 00:46:39,690
Come on, Jack, don't go!
657
00:46:39,690 --> 00:46:40,620
Please, don't go.
658
00:46:40,620 --> 00:46:41,600
Now, come on.
659
00:46:41,600 --> 00:46:42,710
I want you to fuck me.
660
00:46:42,710 --> 00:46:43,680
I know what you need.
661
00:46:43,680 --> 00:46:44,700
You need me.
662
00:46:44,700 --> 00:46:45,500
Huh?
663
00:46:45,500 --> 00:46:46,310
Yeah, you do.
664
00:46:46,310 --> 00:46:47,310
Let me show you.
665
00:46:47,310 --> 00:46:48,110
Let me show you.
666
00:46:48,110 --> 00:46:49,360
Let me show you what I've got.
667
00:46:49,360 --> 00:46:50,350
Come on.
668
00:46:50,350 --> 00:46:51,630
Come here.
Come here.
669
00:46:51,630 --> 00:46:52,655
Hey, hey, hey.
Hey!
670
00:46:52,655 --> 00:46:53,455
Hey!
671
00:46:56,724 --> 00:46:59,225
I guess you've got better
things to do than to fuck me,
672
00:46:59,225 --> 00:47:00,025
huh?
673
00:47:00,025 --> 00:47:00,920
Sue Ellen.
674
00:47:03,920 --> 00:47:05,300
Sue Ellen, I'm sorry.
675
00:47:05,300 --> 00:47:07,727
I never should have come here.
676
00:47:07,727 --> 00:47:08,685
Can we just be friends?
677
00:47:08,685 --> 00:47:10,030
No, we can't!
678
00:47:10,030 --> 00:47:11,300
Just go away!
679
00:47:11,300 --> 00:47:13,550
I don't wanna leave like this.
680
00:47:13,550 --> 00:47:14,350
Go!
681
00:47:14,350 --> 00:47:15,440
Just get out of my life!
682
00:47:15,440 --> 00:47:16,760
Get the fuck out of my life!
683
00:47:16,760 --> 00:47:20,190
[SUSPENSEFUL MUSIC]
684
00:47:21,660 --> 00:47:23,250
Leave!
685
00:47:23,250 --> 00:47:26,730
JACK (VOICEOVER): Sure thing
or not, I had to keep focused.
686
00:47:26,730 --> 00:47:28,980
Falcone had what I wanted.
687
00:47:28,980 --> 00:47:30,725
And a way to get that
was through Roxy.
688
00:47:33,460 --> 00:47:36,390
ROXANNE: Pretty sure of
yourself, aren't you?
689
00:47:36,390 --> 00:47:37,545
I'm not a hooker anymore.
690
00:47:37,545 --> 00:47:38,345
I don't need money.
691
00:47:38,345 --> 00:47:39,790
What do you need?
692
00:47:39,790 --> 00:47:41,350
ROXANNE: You've got
all the answers.
693
00:47:41,350 --> 00:47:42,267
Why don't you tell me?
694
00:47:42,267 --> 00:47:44,310
I'd say you need
a man, someone
695
00:47:44,310 --> 00:47:46,680
who doesn't give a shit
you were a hooker, that
696
00:47:46,680 --> 00:47:48,670
lets Roxy be Roxy.
697
00:47:48,670 --> 00:47:49,921
[SCOFFS] Right.
698
00:47:53,218 --> 00:47:54,260
Sounds nice.
699
00:47:54,260 --> 00:47:56,572
But what's in it for you?
700
00:47:56,572 --> 00:47:58,430
I don't know.
701
00:47:58,430 --> 00:48:00,650
A man's a simple animal.
702
00:48:00,650 --> 00:48:04,144
He has simple needs.
703
00:48:04,144 --> 00:48:05,850
That's the problem with men.
704
00:48:05,850 --> 00:48:09,210
They think life's so simple.
705
00:48:09,210 --> 00:48:12,570
[ROMANTIC ROCK MUSIC]
706
00:48:15,450 --> 00:48:18,260
Why don't we just start
simply and work our way up?
707
00:48:18,260 --> 00:48:19,757
Jack--
708
00:48:28,240 --> 00:48:31,432
[JAZZ MUSIC]
709
00:48:32,232 --> 00:48:36,224
ROXANNE: [MOANING]
710
00:51:37,361 --> 00:51:41,353
[MOANING]
711
00:52:21,273 --> 00:52:23,255
Jack's in an awful hurry.
712
00:52:27,165 --> 00:52:30,630
[SUSPENSEFUL MUSIC]
713
00:52:34,110 --> 00:52:38,376
Well, you have more
company, darling.
714
00:52:38,376 --> 00:52:39,330
Who is it?
715
00:52:39,330 --> 00:52:40,510
DANIELLE: Ted Quincy.
716
00:52:43,950 --> 00:52:44,940
He must have seen Jack.
717
00:52:44,940 --> 00:52:47,430
Because he doesn't look happy.
718
00:52:47,430 --> 00:52:51,322
[SIGHS] Stall
him a few minutes.
719
00:52:51,322 --> 00:52:52,790
Then send him to my room.
720
00:53:12,840 --> 00:53:19,170
So you're finally starting
to see things my way.
721
00:53:19,170 --> 00:53:21,490
Do I have a choice?
722
00:53:21,490 --> 00:53:22,935
I may as well make
the best of it.
723
00:53:22,935 --> 00:53:29,160
TED: [LAUGHING] Smart girl.
724
00:53:29,160 --> 00:53:31,506
What did Nietzsche want?
725
00:53:31,506 --> 00:53:34,212
Take a guess.
726
00:53:34,212 --> 00:53:36,970
TED (ON VIDEO): A lot of
women find him attractive.
727
00:53:36,970 --> 00:53:38,330
ROXANNE (ON VIDEO): In a way.
728
00:53:38,330 --> 00:53:40,220
He can't do anything
for me, though.
729
00:53:40,220 --> 00:53:41,290
It's just a trick.
730
00:53:44,230 --> 00:53:46,340
That's what I like
about you, Roxy.
731
00:53:48,850 --> 00:53:52,646
You always got your
eye on the brass ring.
732
00:53:52,646 --> 00:53:54,660
You only go around once, Ted.
733
00:53:57,750 --> 00:53:58,565
Shall we?
734
00:54:01,444 --> 00:54:02,860
It's been a long time.
735
00:54:11,796 --> 00:54:14,210
TED: Where the hell
have you been all night?
736
00:54:14,210 --> 00:54:18,390
You were out having
sex, weren't you?
737
00:54:18,390 --> 00:54:20,160
Look at you.
738
00:54:20,160 --> 00:54:23,490
You're nothing but
a fucking tramp.
739
00:54:23,490 --> 00:54:25,330
I bet you're not wearing
panties, are you?
740
00:54:28,234 --> 00:54:33,336
You like it when I don't
wear panties, don't you?
741
00:54:33,336 --> 00:54:34,975
Shut up!
742
00:54:34,975 --> 00:54:37,600
I can just imagine what you're
thinking when you're out at bars
743
00:54:37,600 --> 00:54:41,150
dressed like that, with
nothing on underneath.
744
00:54:41,150 --> 00:54:43,780
Well, I think
I'm a whore, Ted.
745
00:54:43,780 --> 00:54:47,505
And I think you like the idea
of me screwing other men.
746
00:54:50,740 --> 00:54:52,700
I was with another
man tonight, Ted.
747
00:54:56,890 --> 00:54:58,452
You like that, don't you?
748
00:54:58,452 --> 00:54:59,252
Hmm?
749
00:55:01,900 --> 00:55:04,140
Maybe I was with
more than one man.
750
00:55:06,820 --> 00:55:10,670
Maybe I was with a
lot of different men.
751
00:55:14,530 --> 00:55:17,795
A lot of different men.
752
00:55:17,795 --> 00:55:21,010
Shut up, you fucking slut!
753
00:55:21,010 --> 00:55:23,320
That's all you ever were--
754
00:55:23,320 --> 00:55:25,350
a fucking slut!
755
00:55:25,350 --> 00:55:28,870
What if-- (WHISPERS)
what if one of those
756
00:55:28,870 --> 00:55:31,642
men followed me home tonight?
757
00:55:31,642 --> 00:55:32,634
Huh?
758
00:55:32,634 --> 00:55:34,200
What would you do, Teddy?
759
00:55:38,110 --> 00:55:45,210
Maybe he's outside right
now, huh, looking at us.
760
00:55:45,210 --> 00:55:49,820
What would that make
you do, Teddy bear?
761
00:55:49,820 --> 00:55:51,830
TED (ON VIDEO): I'll
fucking kill you, whore!
762
00:55:58,476 --> 00:56:01,962
[SUSPENSEFUL MUSIC]
763
00:56:13,914 --> 00:56:15,408
[BEEPS]
764
00:56:32,838 --> 00:56:36,324
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
765
00:56:47,778 --> 00:56:51,264
[SUSPENSEFUL MUSIC]
766
00:57:07,200 --> 00:57:10,686
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
767
00:57:19,152 --> 00:57:20,646
[BEEPS]
768
00:57:56,004 --> 00:57:58,280
JACK (VOICEOVER): I didn't
sleep well that night.
769
00:57:58,280 --> 00:58:00,215
I kept thinking about Roxy.
770
00:58:00,215 --> 00:58:01,840
(ECHOING) She was
really getting to me.
771
00:58:01,840 --> 00:58:03,980
She was really getting to me.
I was starting to like her.
772
00:58:03,980 --> 00:58:06,440
I was starting to
really like her.
773
00:58:06,440 --> 00:58:09,277
Sexy, smart, beautiful heart--
774
00:58:09,277 --> 00:58:12,020
my kind of woman.
775
00:58:12,020 --> 00:58:13,400
I don't fall in love easily.
776
00:58:13,400 --> 00:58:15,363
And I felt myself slipping.
777
00:58:15,363 --> 00:58:16,405
It made me uncomfortable.
778
00:58:16,405 --> 00:58:18,234
It made me uncomfortable.
779
00:58:30,186 --> 00:58:34,170
[MOANING]
780
00:59:08,034 --> 00:59:10,580
When you didn't respond
to my letter, Mr. Nietzsche,
781
00:59:10,580 --> 00:59:11,840
I became concerned.
782
00:59:11,840 --> 00:59:14,600
And I contacted Mr. Quincy.
783
00:59:14,600 --> 00:59:16,400
As you know, the
terms of your parole
784
00:59:16,400 --> 00:59:19,170
require a satisfactory
work report.
785
00:59:19,170 --> 00:59:19,970
Yeah.
786
00:59:19,970 --> 00:59:21,270
So how am I doing?
787
00:59:21,270 --> 00:59:23,810
LAUREL: Mr. Quincy feels that
your work performance hasn't
788
00:59:23,810 --> 00:59:25,390
been up to his standards.
789
00:59:25,390 --> 00:59:27,320
Specifically,
there are instances
790
00:59:27,320 --> 00:59:29,190
of absence and tardiness.
791
00:59:29,190 --> 00:59:31,430
A bottle of liquor
was found in your desk
792
00:59:31,430 --> 00:59:33,590
and reports of
association with the wife
793
00:59:33,590 --> 00:59:36,140
of an organized crime figure.
794
00:59:36,140 --> 00:59:38,695
You wanna know how many
times I jerked off last week?
795
00:59:38,695 --> 00:59:43,542
This isn't an occasion for
flippancy, Mr. Nietzsche.
796
00:59:43,542 --> 00:59:45,090
OK.
797
00:59:45,090 --> 00:59:45,930
OK.
798
00:59:45,930 --> 00:59:47,000
When's the execution?
799
00:59:47,000 --> 00:59:49,620
LAUREL: For the time
being, you can remain here.
800
00:59:49,620 --> 00:59:52,290
Next week, a determination
will be made whether to remand
801
00:59:52,290 --> 00:59:53,150
you back to prison.
802
00:59:57,888 --> 00:59:59,305
Great seeing you
again, Uncle Ted.
803
01:00:01,845 --> 01:00:05,370
Laurel, you get more
beautiful every time I see you.
804
01:00:05,370 --> 01:00:06,720
Say hi to your dad for me, huh?
805
01:00:06,720 --> 01:00:07,530
I will.
806
01:00:07,530 --> 01:00:09,040
Next week, Mr. Nietzsche.
807
01:00:11,902 --> 01:00:14,287
[DOOR OPENS, CLOSES]
808
01:00:14,287 --> 01:00:15,465
Uncle Ted?
809
01:00:15,465 --> 01:00:18,222
What the hell was that about?
810
01:00:18,222 --> 01:00:21,340
Sorry, Jack.
811
01:00:21,340 --> 01:00:23,700
I want you out of here
by the end of the day.
812
01:00:23,700 --> 01:00:26,632
You never could leave
her alone, could you?
813
01:00:26,632 --> 01:00:28,480
Case closed, Nietzsche.
814
01:00:28,480 --> 01:00:29,346
You're history.
815
01:00:29,346 --> 01:00:30,146
Goodbye!
816
01:00:33,490 --> 01:00:34,930
You wanna go back
to prison, Jack?
817
01:00:34,930 --> 01:00:36,127
Let me tell you something.
818
01:00:36,127 --> 01:00:37,960
As far as Roxy's
concerned, you were nothing
819
01:00:37,960 --> 01:00:39,640
but a pity fuck from day one.
820
01:00:39,640 --> 01:00:41,410
Is that right?
821
01:00:41,410 --> 01:00:44,950
And how the fuck would you know?
822
01:00:44,950 --> 01:00:47,480
Get the fuck outta here
before I call security.
823
01:00:51,566 --> 01:00:54,390
It's too bad dead
hookers can't talk.
824
01:00:54,390 --> 01:00:57,750
I'm sure your ex-wife
had a hell of a story.
825
01:00:57,750 --> 01:01:01,180
[SUSPENSEFUL MUSIC]
826
01:01:16,370 --> 01:01:17,460
Danielle Ward.
827
01:01:17,460 --> 01:01:18,710
JACK (ON PHONE): Hi, Danielle.
828
01:01:18,710 --> 01:01:19,510
This is Jack.
829
01:01:19,510 --> 01:01:20,482
Oh, hello, Jack.
830
01:01:20,482 --> 01:01:22,440
JACK (ON PHONE): Yeah,
I need to speak to Roxy.
831
01:01:22,440 --> 01:01:23,240
Is she there?
832
01:01:23,240 --> 01:01:25,910
No, I'm sorry, she isn't.
833
01:01:25,910 --> 01:01:30,165
Can I take a message for
her in case she calls?
834
01:01:30,165 --> 01:01:32,040
Just tell her I was
thinking about her, OK?
835
01:01:32,040 --> 01:01:33,100
OK.
836
01:01:33,100 --> 01:01:33,900
Bye-bye.
837
01:01:40,060 --> 01:01:42,580
He was thinking about you.
838
01:01:42,580 --> 01:01:46,214
Absence makes the
heart grow fonder.
839
01:01:46,214 --> 01:01:48,450
[TELEPHONE RINGING]
840
01:01:48,450 --> 01:01:50,200
JACK (ON ANSWERING
MACHINE): This is Jack.
841
01:01:50,200 --> 01:01:51,020
Do it at the beep.
842
01:01:51,020 --> 01:01:52,496
[PHONE BEEPS]
843
01:01:52,496 --> 01:01:54,910
ROXANNE (ON ANSWERING
MACHINE): Jack, this is Roxy.
844
01:01:54,910 --> 01:01:56,770
I wish you were there.
845
01:01:56,770 --> 01:01:59,080
Your office said you were gone.
846
01:01:59,080 --> 01:02:02,290
Right after you left last
night, Quincy came by.
847
01:02:02,290 --> 01:02:03,680
He must have followed you.
848
01:02:03,680 --> 01:02:06,040
He forced his way
into Danielle's.
849
01:02:06,040 --> 01:02:08,292
He took me into a room.
850
01:02:08,292 --> 01:02:11,140
Roxy, where are you?
851
01:02:11,140 --> 01:02:13,040
Where are you?
852
01:02:13,040 --> 01:02:15,320
You're OK?
853
01:02:15,320 --> 01:02:17,300
All right, come over here.
854
01:02:17,300 --> 01:02:18,690
I don't care.
Make an excuse.
855
01:02:18,690 --> 01:02:19,500
Just get over here.
856
01:02:25,844 --> 01:02:29,260
[SUSPENSEFUL MUSIC]
857
01:02:32,210 --> 01:02:34,250
You were right.
858
01:02:34,250 --> 01:02:37,430
I checked out Quincy's
friend to his ex-wife.
859
01:02:37,430 --> 01:02:40,620
Unbelievable.
860
01:02:40,620 --> 01:02:43,170
She was a prostitute, you know.
861
01:02:43,170 --> 01:02:44,645
He was a suspect in her murder.
862
01:02:48,864 --> 01:02:49,780
I know.
863
01:02:49,780 --> 01:02:51,435
And now you've
taken her place.
864
01:02:55,024 --> 01:02:59,140
Jack, he forces me to
dress up in a blonde wig
865
01:02:59,140 --> 01:03:02,350
so I look like her, tell him
things I do with other men.
866
01:03:02,350 --> 01:03:03,160
Really?
867
01:03:03,160 --> 01:03:05,900
Don't you see that's
what Quincy's all about?
868
01:03:05,900 --> 01:03:06,948
He loves prostitutes.
869
01:03:06,948 --> 01:03:08,240
He loves everything about them.
870
01:03:08,240 --> 01:03:10,270
Only when he found out
Mrs. Quincy was fucking
871
01:03:10,270 --> 01:03:12,290
everything around him,
threatening to leave him,
872
01:03:12,290 --> 01:03:13,280
he couldn't handle it.
873
01:03:13,280 --> 01:03:14,500
He flipped out.
874
01:03:14,500 --> 01:03:17,065
That's why I think
he killed her.
875
01:03:17,065 --> 01:03:19,186
He might do it again.
876
01:03:19,186 --> 01:03:21,150
[SCOFFS] What are
you talking about?
877
01:03:21,150 --> 01:03:21,950
She's dead.
878
01:03:21,950 --> 01:03:22,930
She is.
879
01:03:25,750 --> 01:03:27,179
But you're not.
880
01:03:27,179 --> 01:03:30,672
[ROCK MUSIC]
881
01:03:30,672 --> 01:03:34,165
[JAZZ MUSIC]
882
01:03:49,634 --> 01:03:53,626
ROXANNE: [MOANING]
883
01:04:59,993 --> 01:05:03,486
[MOANING]
884
01:05:35,921 --> 01:05:39,414
[MOANING]
885
01:06:25,322 --> 01:06:28,815
[MOANING]
886
01:06:50,771 --> 01:06:54,245
Where's this going, Jack?
887
01:06:54,245 --> 01:06:57,046
That depends.
888
01:06:57,046 --> 01:07:01,755
I hope "depends"
means Ted and Tony.
889
01:07:01,755 --> 01:07:05,585
You come with a
lot of baggage, lady.
890
01:07:05,585 --> 01:07:10,060
We both come with a
few strings attached.
891
01:07:10,060 --> 01:07:13,952
The point is, what are
we gonna do about it?
892
01:07:13,952 --> 01:07:16,120
Why don't we cut
the bullshit and throw
893
01:07:16,120 --> 01:07:17,205
some cards on the table?
894
01:07:20,480 --> 01:07:22,920
Get out, Jack.
895
01:07:22,920 --> 01:07:26,480
Stop thinking with your dick for
a change and do the right thing.
896
01:07:26,480 --> 01:07:30,480
JACK: Look, Les, I got a hot
piece of ass on the line.
897
01:07:30,480 --> 01:07:32,490
And if I play my shit
right, I'm gonna step
898
01:07:32,490 --> 01:07:34,022
right into Falcone's shoes.
899
01:07:34,022 --> 01:07:38,862
Since when has a piece of
pussy ever paid you dividends?
900
01:07:38,862 --> 01:07:40,400
There's always a first time.
901
01:07:40,400 --> 01:07:43,412
No pussy-- repeat, no pussy is
worth what Falcone is gonna do
902
01:07:43,412 --> 01:07:45,120
to your ass when he
finds out you've been
903
01:07:45,120 --> 01:07:46,510
sniffing around his old lady.
904
01:07:46,510 --> 01:07:48,500
You know he keeps that
bitch on a tight leash?
905
01:07:51,450 --> 01:07:52,890
Hey, hey!
906
01:07:52,890 --> 01:07:55,322
Is any of this getting
through to you?
907
01:07:55,322 --> 01:07:57,300
Yeah, I hear you.
908
01:07:57,300 --> 01:07:58,560
But what the fuck, huh?
909
01:07:58,560 --> 01:08:01,544
LES: What the fuck?
910
01:08:01,544 --> 01:08:02,540
TONY: Hello, Quincy.
911
01:08:05,830 --> 01:08:07,115
TED: Hello, Tony.
912
01:08:09,790 --> 01:08:10,650
Long time no see.
913
01:08:14,050 --> 01:08:15,230
What can I do for you?
914
01:08:15,230 --> 01:08:18,060
I hear you've been
investigating my wife.
915
01:08:18,060 --> 01:08:19,950
Who told you that?
916
01:08:19,950 --> 01:08:21,439
TONY: It doesn't matter.
917
01:08:21,439 --> 01:08:24,250
How is Roxy, anyway?
918
01:08:24,250 --> 01:08:25,755
You know, she and I go way back.
919
01:08:25,755 --> 01:08:27,189
So I hear.
920
01:08:27,189 --> 01:08:29,620
TED: She's still as
hot as she used to be?
921
01:08:29,620 --> 01:08:32,800
You know how some women get
as soon as they're married.
922
01:08:32,800 --> 01:08:35,250
Everything starts hanging out.
923
01:08:35,250 --> 01:08:37,952
It's sad to think that
might have happened to Roxy.
924
01:08:37,952 --> 01:08:39,590
Stay away from her.
925
01:08:39,590 --> 01:08:43,401
[CHUCKLES] Take it easy, Tony.
926
01:08:43,401 --> 01:08:45,109
You don't know what
you're talking about.
927
01:08:45,109 --> 01:08:46,665
Is that right?
928
01:08:46,665 --> 01:08:48,729
Yeah.
929
01:08:48,729 --> 01:08:51,240
Isn't this about an old claim
Roxy filed with my company?
930
01:08:51,240 --> 01:08:53,620
TONY: Yeah, an old claim.
931
01:08:53,620 --> 01:08:56,830
That was reopened by
one of my new agents.
932
01:08:56,830 --> 01:09:00,034
I didn't even know about it.
933
01:09:00,034 --> 01:09:02,249
What agent?
934
01:09:02,249 --> 01:09:05,970
Jack Nietzsche, an ex-con.
935
01:09:05,970 --> 01:09:07,029
Cheer up, Tony.
936
01:09:07,029 --> 01:09:09,210
I fired him today.
937
01:09:09,210 --> 01:09:13,779
Case closed, courtesy of
Anaconda Casualty Company.
938
01:09:13,779 --> 01:09:17,090
Well, did this agent have
anything to say about Roxy?
939
01:09:20,581 --> 01:09:24,410
As a matter of fact, he did.
940
01:09:24,410 --> 01:09:27,513
He said they can't seem
to fuck each other enough.
941
01:09:27,513 --> 01:09:30,901
[LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC]
942
01:09:40,581 --> 01:09:44,250
Well, that didn't take long.
943
01:09:44,250 --> 01:09:46,260
Word's out.
944
01:09:46,260 --> 01:09:48,605
Falcone has put a
contract out on your ass.
945
01:09:51,770 --> 01:09:53,740
You don't seem surprised.
946
01:09:53,740 --> 01:09:54,640
I'm not.
947
01:09:57,576 --> 01:09:59,410
I wouldn't go
home if I were you.
948
01:09:59,410 --> 01:10:00,210
Yeah.
949
01:10:00,210 --> 01:10:03,016
No shit.
950
01:10:03,016 --> 01:10:05,822
Somebody set you up
real good, huh, friend?
951
01:10:05,822 --> 01:10:07,240
Yeah.
952
01:10:07,240 --> 01:10:09,350
It was Quincy.
953
01:10:09,350 --> 01:10:10,760
He used to be a cop.
954
01:10:10,760 --> 01:10:12,530
Probably bumped heads
with Falcone long
955
01:10:12,530 --> 01:10:14,340
before Roxy ever came along.
956
01:10:14,340 --> 01:10:16,340
That's why he sent
me to track her down.
957
01:10:16,340 --> 01:10:19,850
He knew Tony would find out
about it sooner or later.
958
01:10:19,850 --> 01:10:22,380
And he makes up some
bullshit about me and Roxy.
959
01:10:22,380 --> 01:10:24,140
Bullshit?
960
01:10:24,140 --> 01:10:24,950
What bullshit?
961
01:10:24,950 --> 01:10:26,861
It's true.
962
01:10:26,861 --> 01:10:29,320
Anyway, Tony takes care of me.
963
01:10:29,320 --> 01:10:30,445
And Quincy is in the clear.
964
01:10:32,970 --> 01:10:36,274
So what the fuck
are you gonna do now?
965
01:10:36,274 --> 01:10:39,753
[JAZZ MUSIC]
966
01:10:54,166 --> 01:10:55,910
You've got some nerve.
967
01:10:55,910 --> 01:10:56,927
I'm in trouble.
968
01:10:56,927 --> 01:10:57,885
I need a place to stay.
969
01:11:05,802 --> 01:11:07,140
Did I catch you at a bad time?
970
01:11:07,140 --> 01:11:08,528
Actually, it's a good time.
971
01:11:08,528 --> 01:11:09,820
I'm going away for the weekend.
972
01:11:09,820 --> 01:11:11,770
So you can have the
whole place to yourself.
973
01:11:11,770 --> 01:11:14,150
There's a spare set of
keys in the kitchen.
974
01:11:14,150 --> 01:11:14,950
Make the bed.
975
01:11:14,950 --> 01:11:16,520
And lock up before you leave.
976
01:11:16,520 --> 01:11:17,940
Thanks.
977
01:11:17,940 --> 01:11:19,130
You know me.
978
01:11:19,130 --> 01:11:20,355
I'm a sucker for lost causes.
979
01:11:20,355 --> 01:11:22,242
Still friends?
980
01:11:22,242 --> 01:11:24,210
Let me know when you
come to your senses?
981
01:11:32,105 --> 01:11:35,070
He came to my office,
for Christ's sake,
982
01:11:35,070 --> 01:11:37,470
like the fucking godfather.
983
01:11:37,470 --> 01:11:40,985
I have a business to run,
standing in the community.
984
01:11:40,985 --> 01:11:45,190
All I told him was Anaconda
was investigating me.
985
01:11:45,190 --> 01:11:47,670
What do you think, huh?
986
01:11:47,670 --> 01:11:49,670
You think you're the only
one he bullies around?
987
01:11:56,416 --> 01:11:59,930
You just find a way
to keep him off my back.
988
01:11:59,930 --> 01:12:05,555
There's a $4 million insurance
policy on Tony in my name.
989
01:12:05,555 --> 01:12:07,930
[SUSPENSEFUL MUSIC]
990
01:12:07,930 --> 01:12:10,962
You can't be serious.
991
01:12:10,962 --> 01:12:13,090
I'm dead serious.
992
01:12:13,090 --> 01:12:16,390
50/50, Ted, $2 million.
993
01:12:16,390 --> 01:12:21,515
I'm talking me and more money
than you ever dreamed of.
994
01:12:21,515 --> 01:12:23,170
What don't you call Jack?
995
01:12:23,170 --> 01:12:24,595
Isn't that more up his alley?
996
01:12:24,595 --> 01:12:25,720
ROXANNE: Jack's a dead man.
997
01:12:25,720 --> 01:12:26,595
And you know it.
998
01:12:30,034 --> 01:12:32,295
(WHISPERING) I could
be her all day long.
999
01:12:35,410 --> 01:12:37,700
We could go out
together in public,
1000
01:12:37,700 --> 01:12:39,300
not worry about
anybody seeing us.
1001
01:12:39,300 --> 01:12:41,110
She'd be alive again.
1002
01:12:41,110 --> 01:12:43,270
Think about it, huh?
1003
01:12:43,270 --> 01:12:44,950
A new wife.
1004
01:12:44,950 --> 01:12:47,456
And no one would know
she's a prostitute.
1005
01:12:50,360 --> 01:12:53,440
Kill Tony Falcone.
1006
01:12:53,440 --> 01:12:56,378
It's crazy.
1007
01:12:56,378 --> 01:12:58,490
You know it's only
a matter of time
1008
01:12:58,490 --> 01:12:59,860
before he finds out about us.
1009
01:12:59,860 --> 01:13:02,253
Why not deal with it now
before he suspects anything?
1010
01:13:08,724 --> 01:13:11,645
It's all so easy
for you, isn't it?
1011
01:13:15,217 --> 01:13:19,576
I think there's a bit of a
killer instinct in both of us.
1012
01:13:19,576 --> 01:13:22,564
[LAUGHS]
1013
01:13:26,550 --> 01:13:28,460
What if I like things
the way they are?
1014
01:13:32,650 --> 01:13:36,070
Then maybe your friends,
the people you do business
1015
01:13:36,070 --> 01:13:39,488
with in your standing
in the community,
1016
01:13:39,488 --> 01:13:40,780
will get a big kick outta this.
1017
01:13:44,618 --> 01:13:48,069
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1018
01:13:54,478 --> 01:13:56,943
[SIGHS]
1019
01:13:59,901 --> 01:14:02,859
[TIRES SCREECHING]
1020
01:14:07,789 --> 01:14:09,180
To us.
1021
01:14:09,180 --> 01:14:13,805
To us and to stupid,
greedy, foolish men.
1022
01:14:13,805 --> 01:14:15,625
[LAUGHTER]
1023
01:14:30,475 --> 01:14:34,210
DANIELLE: (SOUTHERN ACCENT) Ah,
the knight in shining armor.
1024
01:14:34,210 --> 01:14:37,340
And as predictable as rain.
1025
01:14:37,340 --> 01:14:39,260
That's my cue.
1026
01:14:39,260 --> 01:14:40,060
Wish me luck.
1027
01:14:40,060 --> 01:14:40,905
Break a leg.
1028
01:14:46,394 --> 01:14:48,380
Jack, thank goodness.
1029
01:14:48,380 --> 01:14:49,275
Quincy was just here.
1030
01:14:49,275 --> 01:14:50,275
He was looking for Roxy.
1031
01:14:50,275 --> 01:14:51,205
Well, where is she?
1032
01:14:51,205 --> 01:14:52,700
DANIELLE: She just called.
1033
01:14:52,700 --> 01:14:53,620
Tony's drunk.
1034
01:14:53,620 --> 01:14:54,703
And he hit her.
1035
01:14:54,703 --> 01:14:55,870
He says he's gonna kill you.
1036
01:14:55,870 --> 01:14:57,470
Motherfucker!
1037
01:14:57,470 --> 01:14:58,335
Is she still there?
1038
01:14:58,335 --> 01:14:59,960
DANIELLE: No, she
just ran out of here.
1039
01:14:59,960 --> 01:15:01,275
She said she was
going to your place.
1040
01:15:01,275 --> 01:15:02,775
Give me her car phone number.
1041
01:15:07,205 --> 01:15:09,225
DANIELLE: I have it
in here somewhere.
1042
01:15:09,225 --> 01:15:10,860
It's funny I
didn't see her leave.
1043
01:15:10,860 --> 01:15:13,054
I was watching the house.
1044
01:15:13,054 --> 01:15:17,231
Oh, um, you must have
missed her somehow then.
1045
01:15:17,231 --> 01:15:19,270
All right, look, I
don't have time for this.
1046
01:15:19,270 --> 01:15:20,520
You find the number, call her.
1047
01:15:20,520 --> 01:15:22,900
Tell her to meet me at
1625 North Oakhurst.
1048
01:15:22,900 --> 01:15:24,530
OK, 1625 North Oakhurst.
1049
01:15:24,530 --> 01:15:26,150
Yeah.
Tell her I'll meet her there.
1050
01:15:26,150 --> 01:15:27,233
DANIELLE: OK, hurry, Jack.
1051
01:15:31,980 --> 01:15:32,780
It's amazing.
1052
01:15:32,780 --> 01:15:33,580
It's so easy.
1053
01:15:33,580 --> 01:15:35,065
You pull a string, they jump.
1054
01:15:35,065 --> 01:15:39,095
[LAUGHS] To jumping men.
1055
01:15:39,095 --> 01:15:40,580
[LAUGHS]
1056
01:15:54,780 --> 01:15:55,580
All right.
1057
01:15:55,580 --> 01:15:58,510
Make me irresistible.
1058
01:15:58,510 --> 01:16:01,120
Harder.
1059
01:16:01,120 --> 01:16:02,770
Harder!
1060
01:16:02,770 --> 01:16:04,290
Again!
1061
01:16:04,290 --> 01:16:05,470
Again!
1062
01:16:05,470 --> 01:16:06,270
Again!
1063
01:16:08,065 --> 01:16:08,865
Again.
1064
01:16:22,407 --> 01:16:24,255
[CRYING] Tony, you bastard.
1065
01:16:46,578 --> 01:16:48,812
JACK: Does it hurt?
1066
01:16:48,812 --> 01:16:51,900
ROXANNE: No.
1067
01:16:51,900 --> 01:16:54,230
Jack, what are we gonna do?
1068
01:16:54,230 --> 01:16:56,220
I don't know.
1069
01:16:56,220 --> 01:16:57,640
Things are complicated.
1070
01:16:57,640 --> 01:17:00,170
Life is complicated.
1071
01:17:00,170 --> 01:17:02,902
I got a lot to think about.
1072
01:17:02,902 --> 01:17:05,580
And I bring a
lot to the table--
1073
01:17:05,580 --> 01:17:08,760
me, Tony's money,
the businesses,
1074
01:17:08,760 --> 01:17:10,865
the house, the investments.
1075
01:17:10,865 --> 01:17:15,550
Those are things a man
doesn't give up easily.
1076
01:17:15,550 --> 01:17:18,420
Jack, until Tony and
Ted are out of the way,
1077
01:17:18,420 --> 01:17:21,590
we can't have what we want.
1078
01:17:21,590 --> 01:17:22,740
One wants to kill you.
1079
01:17:22,740 --> 01:17:25,026
The other one wants to
send you back to prison.
1080
01:17:25,026 --> 01:17:26,665
Well, what do you want?
1081
01:17:30,856 --> 01:17:32,596
I want everything.
1082
01:17:37,425 --> 01:17:40,180
So how did Tony
leave it with Quincy?
1083
01:17:40,180 --> 01:17:42,672
Quincy blamed
everything on you.
1084
01:17:42,672 --> 01:17:44,130
He's gonna give
Tony all the papers
1085
01:17:44,130 --> 01:17:46,235
for my old insurance claim.
1086
01:17:46,235 --> 01:17:47,810
Good.
1087
01:17:47,810 --> 01:17:49,970
That's good?
1088
01:17:49,970 --> 01:17:53,400
Yeah, because you're gonna
tell Tony how it was Quincy who
1089
01:17:53,400 --> 01:17:56,940
always wanted you,
threatening you,
1090
01:17:56,940 --> 01:18:00,180
forcing you to
have sex with him.
1091
01:18:00,180 --> 01:18:01,910
And then sayonara, Quincy.
1092
01:18:04,600 --> 01:18:07,075
But that still leaves Tony.
1093
01:18:07,075 --> 01:18:11,630
Well, the funny thing about
guys in Tony's line of work,
1094
01:18:11,630 --> 01:18:15,534
they always wind up dead.
1095
01:18:15,534 --> 01:18:22,323
Oh, Jack, we're finally
on the same wavelength.
1096
01:18:22,323 --> 01:18:23,240
And we're not fucking.
1097
01:18:28,730 --> 01:18:29,605
What's the matter?
1098
01:18:33,274 --> 01:18:35,885
What do you think Danielle
has to do with all this?
1099
01:18:41,525 --> 01:18:44,322
Why do you ask that?
1100
01:18:44,322 --> 01:18:46,480
Just a hunch.
1101
01:18:46,480 --> 01:18:50,750
ROXANNE: Danielle
works for Tony.
1102
01:18:50,750 --> 01:18:52,955
Don't worry.
1103
01:18:52,955 --> 01:18:53,830
I'll handle Danielle.
1104
01:19:02,690 --> 01:19:03,590
Ted?
1105
01:19:03,590 --> 01:19:04,820
Roxy.
1106
01:19:04,820 --> 01:19:06,500
Tonight's the night.
1107
01:19:06,500 --> 01:19:10,130
Tony wants Danielle and me to
put on a little show for him.
1108
01:19:10,130 --> 01:19:12,620
So he won't be expecting you.
1109
01:19:12,620 --> 01:19:14,810
I'll leave the den window open.
1110
01:19:14,810 --> 01:19:17,000
I'll make it look
like someone broke in.
1111
01:19:17,000 --> 01:19:18,680
9 o'clock.
1112
01:19:18,680 --> 01:19:22,100
Don't be late.
1113
01:19:22,100 --> 01:19:23,480
Jack?
1114
01:19:23,480 --> 01:19:25,050
Roxy.
1115
01:19:25,050 --> 01:19:27,870
Quincy is coming by
after 10 o'clock tonight.
1116
01:19:27,870 --> 01:19:31,230
Make sure when you come,
it's at least 10:00.
1117
01:19:31,230 --> 01:19:34,586
We'll be having company
until 9:30 or so.
1118
01:19:34,586 --> 01:19:37,066
I have to go now.
1119
01:19:37,066 --> 01:19:40,538
[ROCK MUSIC]
1120
01:19:56,410 --> 01:19:58,630
JACK (VOICEOVER): The
truth was I still wasn't
1121
01:19:58,630 --> 01:20:00,640
sure where everything fit.
1122
01:20:00,640 --> 01:20:03,010
But I was sure about one thing--
1123
01:20:03,010 --> 01:20:06,310
for Roxy to get what she
wanted, she needed me.
1124
01:20:06,310 --> 01:20:10,300
And I needed her desperately.
1125
01:20:10,300 --> 01:20:12,910
I should have stayed clear
of Falcone's that night.
1126
01:20:12,910 --> 01:20:16,180
But the idea of being with Roxy
and running Falcone's operation
1127
01:20:16,180 --> 01:20:18,550
was too good to pass out.
1128
01:20:18,550 --> 01:20:22,150
It was a totally reckless,
stupid thing to do.
1129
01:20:22,150 --> 01:20:24,700
But at the time, I
figured, what the hell?
1130
01:20:24,700 --> 01:20:25,590
It's worth a shot.
1131
01:20:31,862 --> 01:20:35,334
[CRICKETS CHIRPING]
1132
01:21:58,184 --> 01:22:01,121
TED: Need a fourth?
1133
01:22:01,121 --> 01:22:03,985
TONY: What the fuck
are you doing here?
1134
01:22:03,985 --> 01:22:06,285
I always hate to miss a party.
1135
01:22:06,285 --> 01:22:11,240
TONY: Well, this is one
party you should have missed.
1136
01:22:11,240 --> 01:22:13,045
Quincy, you always were a fool.
1137
01:22:16,260 --> 01:22:18,920
And if you're not careful,
you're gonna be a dead fool.
1138
01:22:18,920 --> 01:22:21,360
I don't think so, Tony.
1139
01:22:21,360 --> 01:22:24,030
Don't you know cops always win?
1140
01:22:24,030 --> 01:22:25,180
Bravo, ladies.
1141
01:22:25,180 --> 01:22:26,820
Nice performance.
1142
01:22:26,820 --> 01:22:29,944
Congratulations on
a job well done.
1143
01:22:29,944 --> 01:22:32,314
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1144
01:22:32,314 --> 01:22:35,950
What the-- bitches!
1145
01:22:35,950 --> 01:22:36,926
[GUN FIRES]
1146
01:22:36,926 --> 01:22:38,390
[GRUNTS, THUDS]
1147
01:22:44,734 --> 01:22:48,770
Well, partner, that's
the easiest $4 million
1148
01:22:48,770 --> 01:22:51,050
we'll ever make.
1149
01:22:51,050 --> 01:22:53,300
The night's still young, ladies.
1150
01:22:53,300 --> 01:22:57,650
I don't see any reason to
break up the party, do you?
1151
01:22:57,650 --> 01:23:01,774
I think you got things
a little mixed up, Ted.
1152
01:23:01,774 --> 01:23:03,755
Oh, really?
1153
01:23:03,755 --> 01:23:05,950
JACK: Put the gun down, Quincy.
1154
01:23:05,950 --> 01:23:09,615
TED: I thought I told you to
stay off this case, Nietzsche.
1155
01:23:09,615 --> 01:23:11,640
JACK: Well, you know me.
1156
01:23:11,640 --> 01:23:15,042
I've always had a
problem with authority.
1157
01:23:15,042 --> 01:23:18,030
No, your problem is you
don't know about the deal Roxy
1158
01:23:18,030 --> 01:23:19,235
and I cut.
1159
01:23:19,235 --> 01:23:20,370
JACK: Is that right?
1160
01:23:20,370 --> 01:23:21,780
TED: Yeah.
1161
01:23:21,780 --> 01:23:24,780
We're gonna split the
insurance money on Falcone.
1162
01:23:24,780 --> 01:23:28,370
I get her and the money.
1163
01:23:28,370 --> 01:23:29,570
I'm in.
1164
01:23:29,570 --> 01:23:31,050
You're out again, Jack.
1165
01:23:31,050 --> 01:23:32,273
I don't think so.
1166
01:23:32,273 --> 01:23:34,190
The only thing it looks
like you get from here
1167
01:23:34,190 --> 01:23:35,520
is a long prison term.
1168
01:23:35,520 --> 01:23:36,630
Shut up.
1169
01:23:36,630 --> 01:23:38,064
[GUN FIRES]
1170
01:23:38,064 --> 01:23:39,498
[BODY THUDS]
1171
01:23:43,322 --> 01:23:45,120
ROXANNE: Is he dead?
1172
01:23:45,120 --> 01:23:46,530
TED: Cops never miss.
1173
01:23:49,560 --> 01:23:51,350
Say hello to your wife for me.
1174
01:23:51,350 --> 01:23:54,598
[GUN FIRING]
1175
01:23:55,594 --> 01:23:57,088
[GUN CLICKS]
1176
01:24:12,540 --> 01:24:15,240
Danny, we won.
1177
01:24:15,240 --> 01:24:17,345
Now we have everything.
1178
01:24:17,345 --> 01:24:19,050
Congratulations.
1179
01:24:19,050 --> 01:24:21,390
Jack.
1180
01:24:21,390 --> 01:24:23,490
You're OK.
1181
01:24:23,490 --> 01:24:25,990
No shit.
1182
01:24:25,990 --> 01:24:29,510
Bulletproof vest.
1183
01:24:29,510 --> 01:24:30,950
No more bullets, Rox.
1184
01:24:30,950 --> 01:24:32,590
Oh, I'm so glad--
1185
01:24:32,590 --> 01:24:33,390
JACK: Don't.
1186
01:24:33,390 --> 01:24:34,320
Don't.
1187
01:24:34,320 --> 01:24:35,480
Just don't.
1188
01:24:35,480 --> 01:24:37,590
Save it for the next
chump, all right?
1189
01:24:37,590 --> 01:24:38,765
ROXANNE: What are you doing?
1190
01:24:38,765 --> 01:24:40,760
Calling the police.
1191
01:24:40,760 --> 01:24:42,560
Time to turn you
two lovebirds in.
1192
01:24:42,560 --> 01:24:43,490
What?
1193
01:24:43,490 --> 01:24:45,800
Jack, don't be stupid.
1194
01:24:45,800 --> 01:24:47,070
You can have it all now.
1195
01:24:47,070 --> 01:24:48,290
Don't you see?
1196
01:24:48,290 --> 01:24:52,050
$4 million, me,
Tony's businesses.
1197
01:24:52,050 --> 01:24:55,030
Come on, don't tell me you
haven't thought of that before.
1198
01:24:55,030 --> 01:24:57,480
Interesting.
1199
01:24:57,480 --> 01:24:59,310
But I don't think so.
1200
01:24:59,310 --> 01:25:01,300
I don't want to always
be checking my back.
1201
01:25:01,300 --> 01:25:03,900
And I got this thing
about staying alive.
1202
01:25:03,900 --> 01:25:05,120
Hello.
1203
01:25:05,120 --> 01:25:09,360
Yeah, there's been some shots
up at Tony Falcone's house.
1204
01:25:09,360 --> 01:25:10,695
That's right, Tony Falcone.
1205
01:25:10,695 --> 01:25:13,320
ROXANNE: Look who's so
fucking high and mighty.
1206
01:25:13,320 --> 01:25:14,770
You're turning us in?
1207
01:25:14,770 --> 01:25:16,106
That's right.
1208
01:25:16,106 --> 01:25:18,650
I didn't kill anybody.
1209
01:25:18,650 --> 01:25:19,770
You did.
1210
01:25:19,770 --> 01:25:23,160
That's what I saw.
1211
01:25:23,160 --> 01:25:26,280
Your prints are
all over that gun.
1212
01:25:26,280 --> 01:25:27,990
And I was never here.
1213
01:25:27,990 --> 01:25:30,382
Tell that to the police.
1214
01:25:30,382 --> 01:25:32,220
JACK (VOICEOVER):
Looking back on it now,
1215
01:25:32,220 --> 01:25:35,070
it's not hard to understand
how everyone became obsessed
1216
01:25:35,070 --> 01:25:39,040
with Roxy, each in his own way.
1217
01:25:39,040 --> 01:25:43,010
Roxy provided everything a man
fantasizes about in a woman--
1218
01:25:43,010 --> 01:25:46,540
beauty, sex, danger.
1219
01:25:46,540 --> 01:25:50,340
A man is willing to risk a
lot for a woman like her.
1220
01:25:50,340 --> 01:25:51,690
Me, I was greedy.
1221
01:25:51,690 --> 01:25:53,820
I saw a way to make an
easy life for myself
1222
01:25:53,820 --> 01:25:56,170
and get the woman of my dreams.
1223
01:25:56,170 --> 01:26:00,710
So I went for it
and got screwed.
1224
01:26:00,710 --> 01:26:06,510
The funny thing is I think
I saw it coming all along.
1225
01:26:06,510 --> 01:26:09,540
The scary thing is
I'd do it again.
1226
01:26:09,540 --> 01:26:12,890
[BLUES MUSIC]
77596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.