Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,622 --> 00:01:04,922
Our Worry is finishing strongly,
2
00:01:05,022 --> 00:01:06,762
followed then by Crucible Cross.
3
00:01:06,862 --> 00:01:08,602
They swing into
the home straight now...
4
00:01:08,702 --> 00:01:10,362
-Go, boy!
- Street Car's still clear.
5
00:01:10,462 --> 00:01:11,802
- Our Worry answering...
- Yeah, come on!
6
00:01:11,902 --> 00:01:14,003
Out like a train from
Jeopardy and Crucible Cross.
7
00:01:14,103 --> 00:01:16,643
But Street Car! Street Car
wins the tight race.
8
00:01:16,743 --> 00:01:18,443
- Of course it fuckin' is!
- Our Worry in second.
9
00:01:18,543 --> 00:01:20,243
Jeopardy in third,
followed then by Crucible...
10
00:01:32,625 --> 00:01:35,225
I don't want trouble.
11
00:01:37,785 --> 00:01:40,646
Huh! Jesus fucking...
You get the fuck out of my way!
12
00:01:43,426 --> 00:01:44,366
Arggh!
13
00:01:44,466 --> 00:01:46,006
Amory, stop! I just...
14
00:01:46,106 --> 00:01:47,646
Stop!
15
00:01:49,147 --> 00:01:51,487
-I'll fuckin' kill you!
-Mate, listen! Here!
16
00:01:51,587 --> 00:01:53,247
Ugh!
17
00:02:29,351 --> 00:02:30,731
Is this another
witness statement
18
00:02:30,831 --> 00:02:32,211
or is this an interview?
19
00:02:32,311 --> 00:02:33,611
Interview.
20
00:02:33,711 --> 00:02:36,352
I want to speak
to my client right now.
21
00:02:38,512 --> 00:02:40,092
OK.
22
00:02:40,192 --> 00:02:42,332
Mate, uh, sorry,
I gotta fly solo on this one.
23
00:02:42,432 --> 00:02:45,353
It's just... it's just the rules.
You're a witness.
24
00:03:06,595 --> 00:03:08,375
Thanks, mate. See you soon.
25
00:03:08,475 --> 00:03:10,956
Ohh!
26
00:03:11,956 --> 00:03:13,656
It's going
straight to the honour wall,
27
00:03:13,756 --> 00:03:15,736
right next to
my 80-centimetre fish.
28
00:03:18,036 --> 00:03:19,417
G'day, Vern.
29
00:03:19,517 --> 00:03:21,137
Hey, Marty.
30
00:03:21,237 --> 00:03:23,237
Levi.
31
00:03:44,399 --> 00:03:47,320
Mandy, why did
Jasper pull the car over?
32
00:03:51,320 --> 00:03:53,320
You appear to be
fighting him off.
33
00:03:55,601 --> 00:03:57,601
Would you agree?
34
00:03:59,121 --> 00:04:01,121
No comment.
35
00:04:09,402 --> 00:04:11,402
Did he threaten to harm you?
36
00:04:12,402 --> 00:04:13,503
No comment.
37
00:04:13,603 --> 00:04:15,223
Did Jasper make
sexual advances towards you?
38
00:04:15,323 --> 00:04:16,543
My client's
already told you
39
00:04:16,643 --> 00:04:18,103
that she can't
remember anything.
40
00:04:18,203 --> 00:04:19,423
You know the rules, Nick.
41
00:04:19,523 --> 00:04:21,523
Don't give me
reason to remove you.
42
00:04:22,844 --> 00:04:25,164
No comment.
43
00:05:05,488 --> 00:05:07,508
- I...
- Oh, they're beautiful.
44
00:05:07,608 --> 00:05:09,069
- Thank you.
- They're from Hummingbird.
45
00:05:09,169 --> 00:05:11,469
I mean, the leaves are.
The bush is full of it.
46
00:05:11,569 --> 00:05:13,569
- It's...
- Oh.
47
00:05:13,969 --> 00:05:16,209
- Can I come in?
- Oh, of course!
48
00:05:23,530 --> 00:05:25,350
Oh, Denise, you're not working?
49
00:05:25,450 --> 00:05:28,091
Oh, just to keep my mind off...
50
00:05:29,171 --> 00:05:31,191
Well, have you heard
any more from the police?
51
00:05:31,291 --> 00:05:33,991
I know they're talking
to Marty Scarsden's girlfriend.
52
00:05:34,091 --> 00:05:36,672
Apparently, she was in the house
when Jasper was murdered.
53
00:05:36,772 --> 00:05:38,312
I know Mandy. She's lovely.
54
00:05:38,412 --> 00:05:40,112
I doubt she'd have
anything to do with it.
55
00:05:40,212 --> 00:05:43,132
They're not questioning
anybody else.
56
00:05:46,813 --> 00:05:50,033
Um, Denise, I'd love...
57
00:05:50,133 --> 00:05:52,473
...to do something for Jasper,
58
00:05:52,573 --> 00:05:54,794
a memorial service
at Hummingbird.
59
00:05:54,894 --> 00:05:56,394
He just... He loved it
there so much.
60
00:05:56,494 --> 00:05:58,494
No, I can't.
61
00:05:59,334 --> 00:06:01,514
I just, um...
62
00:06:01,614 --> 00:06:04,675
Oh, no, I just...
OK, OK, OK. It's alright.
63
00:06:07,775 --> 00:06:10,075
Sasha's mum said
that she saw Mandy
64
00:06:10,175 --> 00:06:11,956
go into the cop shop
with a detective.
65
00:06:12,056 --> 00:06:14,676
Uh, you can tell Sasha's mum
there's nothing to worry about.
66
00:06:14,776 --> 00:06:16,676
Yeah, let's clean those fingers.
67
00:06:16,776 --> 00:06:18,596
It's the murder, isn't it?
68
00:06:18,696 --> 00:06:20,837
Um, alright.
69
00:06:20,937 --> 00:06:22,517
They said that
a woman was helping.
70
00:06:22,617 --> 00:06:23,917
Is that Mandy?
71
00:06:24,017 --> 00:06:25,917
Alright, fella, let's go.
72
00:06:26,017 --> 00:06:28,517
-Yeah, hey, I know. OK.
-Mama!
73
00:06:32,218 --> 00:06:33,998
-Are they charging you?
-No.
74
00:06:34,098 --> 00:06:36,598
They'll likely
have more questions.
75
00:06:36,698 --> 00:06:38,399
Mandy, can we have another word?
76
00:06:38,499 --> 00:06:41,679
Seriously, mate, you've
taken up enough of her time.
77
00:06:41,779 --> 00:06:43,859
I've just received
your blood test results.
78
00:06:44,859 --> 00:06:46,999
Do you want to do this
privately or...
79
00:06:47,099 --> 00:06:49,560
Uh, Martin can come.
80
00:06:49,660 --> 00:06:50,680
Well...
81
00:06:50,780 --> 00:06:52,780
I'll get a copy of that
when you're done.
82
00:06:58,741 --> 00:07:00,741
- Take a seat.
- Yeah.
83
00:07:02,541 --> 00:07:05,842
Mama!
84
00:07:08,582 --> 00:07:11,042
OK. Do you
want to go for a walk?
85
00:07:11,142 --> 00:07:13,142
Yeah, go for a wander.
86
00:07:15,023 --> 00:07:16,403
Your blood test shows
87
00:07:16,503 --> 00:07:19,023
significant levels
of flunitrazepam.
88
00:07:20,583 --> 00:07:22,583
Rohypnol.
89
00:07:23,143 --> 00:07:25,144
The date-rape drug?
90
00:07:27,744 --> 00:07:29,524
The medical
examination found
91
00:07:29,624 --> 00:07:32,124
there was no indication
of sexual assault.
92
00:07:32,224 --> 00:07:35,425
But somebody
obviously planned to.
93
00:07:37,425 --> 00:07:39,365
So what happens now?
94
00:07:39,465 --> 00:07:43,086
Well, we'll be looking at this
as a criminal assault matter
95
00:07:43,186 --> 00:07:45,246
separate from
the Speight business.
96
00:07:45,346 --> 00:07:47,346
But it could be
connected, right?
97
00:07:48,106 --> 00:07:49,886
Did you find any drugs
at Jasper's place?
98
00:07:49,986 --> 00:07:52,227
You know I can't answer that.
99
00:08:15,789 --> 00:08:17,790
Thanks.
100
00:08:23,230 --> 00:08:25,350
You know, I haven't
seen Jasper in years.
101
00:08:26,911 --> 00:08:28,851
Who knows what kind
of bloke he was?
102
00:08:28,951 --> 00:08:32,151
He was funny, lovely.
103
00:08:33,151 --> 00:08:34,531
Well, his ex said
he was depressed.
104
00:08:34,631 --> 00:08:36,632
It wasn't him.
105
00:08:37,672 --> 00:08:40,952
Unless you think I killed him
in some drug-fuelled rage.
106
00:08:43,192 --> 00:08:45,253
Hey.
107
00:08:45,353 --> 00:08:47,013
Do you want
to get out of Silver?
108
00:08:47,113 --> 00:08:49,733
Maybe we find a place
in Longton?
109
00:08:49,833 --> 00:08:52,793
And just convince
Detective Waalitj I'm guilty?
110
00:08:57,714 --> 00:09:00,954
Well, did anyone else at
Hummingbird give you a drink?
111
00:09:01,954 --> 00:09:05,155
I don't know. It's all a blur.
112
00:09:07,755 --> 00:09:10,135
I have to go back there.
113
00:09:10,235 --> 00:09:12,136
No, Jay Jay was no help.
114
00:09:12,236 --> 00:09:14,676
Well, I want to see
if I can remember something.
115
00:09:16,156 --> 00:09:18,156
Hey...
116
00:09:18,636 --> 00:09:21,257
...you know Jasper did
the accounts at the Breakwater?
117
00:09:21,357 --> 00:09:22,657
So?
118
00:09:22,757 --> 00:09:25,957
Plenty of young women and
party drugs at a backpackers'.
119
00:09:39,679 --> 00:09:41,679
Autopsy report's back.
120
00:09:43,159 --> 00:09:44,939
Size and shape of the wound
121
00:09:45,039 --> 00:09:47,059
is consistent
with a small kitchen knife,
122
00:09:47,159 --> 00:09:49,160
blade about 10 centimetres.
123
00:09:49,880 --> 00:09:52,660
- So not the one she was holding?
- Mm-hm.
124
00:09:52,760 --> 00:09:54,880
One we haven't found yet.
125
00:10:18,843 --> 00:10:20,343
Right,
you stay for one second.
126
00:10:20,443 --> 00:10:24,003
I'm gonna get the rest of
your stuff ready for Kiera.
127
00:10:25,084 --> 00:10:28,164
OK, we need snacks...
128
00:10:39,685 --> 00:10:41,185
G'day.
129
00:10:41,285 --> 00:10:42,506
How can I help?
130
00:10:42,606 --> 00:10:44,506
I'm Aunty Josie.
131
00:10:44,606 --> 00:10:46,346
OK.
132
00:10:46,446 --> 00:10:48,586
Your Uncle Vern's better half.
133
00:10:48,686 --> 00:10:49,986
So I've been asking around,
134
00:10:50,086 --> 00:10:51,507
found out where
you were staying.
135
00:10:51,607 --> 00:10:55,507
Well, it is good to finally
see you in the flesh.
136
00:10:55,607 --> 00:10:57,307
You must be Mandy.
137
00:10:57,407 --> 00:10:58,787
Yeah, great to meet you.
138
00:10:58,887 --> 00:11:00,748
Good to meet you.
Kaya wandjoo.
139
00:11:00,848 --> 00:11:02,388
Come for lunch. Today.
140
00:11:02,488 --> 00:11:04,948
Here is the address,
in case you've forgotten.
141
00:11:05,048 --> 00:11:06,868
I'll expect you
about one o'clock, OK?
142
00:11:06,968 --> 00:11:09,669
- Great. See you then.
- Hooroo!
143
00:11:12,289 --> 00:11:13,949
She seems nice.
144
00:11:14,049 --> 00:11:15,509
Yeah. Um... Oh, jeez.
145
00:11:15,609 --> 00:11:17,709
Gotta get to the backpackers'
before they all leave for work.
146
00:11:17,809 --> 00:11:19,190
See you at lunch?
147
00:11:19,290 --> 00:11:21,470
Uh, yeah, I'll...
I'll see how I go.
148
00:11:21,570 --> 00:11:23,570
- OK.
- OK.
149
00:11:32,051 --> 00:11:33,431
A bowline is probably
150
00:11:33,531 --> 00:11:35,671
one of the oldest knots
in the world.
151
00:11:35,771 --> 00:11:37,792
Up through the loop,
around the back,
152
00:11:37,892 --> 00:11:39,432
back through the loop...
153
00:11:39,532 --> 00:11:40,832
And I tell you what -
154
00:11:40,932 --> 00:11:43,032
the more pressure you put on it,
the stronger it'll get.
155
00:11:43,132 --> 00:11:45,132
It's the, uh...
the king of knots, mate.
156
00:11:46,133 --> 00:11:47,673
Alrighty, you have a go.
157
00:11:47,773 --> 00:11:49,893
See if you were
paying attention.
158
00:11:52,653 --> 00:11:54,974
Your dad make it
to work this week?
159
00:12:03,694 --> 00:12:05,755
- Hey, how'd you go?
-Fucked.
160
00:12:05,855 --> 00:12:09,795
Ashton's paying bugger-all
and I've gotta double my catch.
161
00:12:09,895 --> 00:12:11,435
Don't let Fisheries
hear that, mate.
162
00:12:11,535 --> 00:12:13,676
Oh, they know
all about it, mate.
163
00:12:13,776 --> 00:12:15,676
Slip 'em a couple
of crays and a 50.
164
00:12:15,776 --> 00:12:17,756
-Ahh.
-"Quota? What quota?"
165
00:12:17,856 --> 00:12:20,796
Yeah, well, I guess
there has to be some benefit
166
00:12:20,896 --> 00:12:22,637
to living in
the arse end of the world.
167
00:12:36,018 --> 00:12:38,078
Come on.
We're gonna play. Yes.
168
00:12:39,698 --> 00:12:40,919
Morning.
169
00:12:41,019 --> 00:12:43,779
Um, I...I can't
take him anymore.
170
00:12:44,779 --> 00:12:45,959
Sorry?
171
00:12:46,059 --> 00:12:47,639
Yeah, I don't...
I don't have room.
172
00:12:47,739 --> 00:12:50,200
You had room yesterday.
173
00:12:50,300 --> 00:12:52,300
The other mums
looked you up.
174
00:12:53,940 --> 00:12:56,800
You were caught up with that
mass-murder priest in Riversend.
175
00:12:56,900 --> 00:12:58,841
And now there's a murder here
that you're involved in.
176
00:12:58,941 --> 00:13:00,761
I'm not involved.
177
00:13:00,861 --> 00:13:02,721
And I don't like
your bloke either.
178
00:13:02,821 --> 00:13:04,281
What?!
179
00:13:04,381 --> 00:13:06,521
Sorry.
180
00:13:06,621 --> 00:13:10,062
You know what? I...
I already paid you for today.
181
00:13:13,382 --> 00:13:15,462
'Bye, Liam! Have a good day.
182
00:13:20,943 --> 00:13:23,523
I am being reasonable.
That's cheap.
183
00:13:23,623 --> 00:13:26,244
Most people would ask
for a lot more, Tyson.
184
00:13:26,344 --> 00:13:29,704
The lookout. Sure, wherever.
See you there.
185
00:13:31,104 --> 00:13:32,604
Found some work?
186
00:13:32,704 --> 00:13:35,165
No. Still looking.
187
00:13:35,265 --> 00:13:37,285
- Cops were asking about you.
- Oh, yeah.
188
00:13:37,385 --> 00:13:39,725
- Well, thanks for the alibi.
- Hmph!
189
00:13:39,825 --> 00:13:42,125
- We good?
- Yeah.
190
00:13:42,225 --> 00:13:44,346
See you around,
Mr Not Famous Man.
191
00:14:05,068 --> 00:14:07,068
Thanks, man.
I'll see you soon.
192
00:14:11,029 --> 00:14:13,089
What do you want?
193
00:14:13,189 --> 00:14:15,989
G'day, Harry. You work here?
194
00:14:19,670 --> 00:14:22,290
Uh, must have some
wild parties here, hey?
195
00:14:22,390 --> 00:14:24,490
This fucking guy... Yep.
196
00:14:24,590 --> 00:14:26,870
Had any problem
with drink spiking?
197
00:14:27,870 --> 00:14:29,491
Are you fucking serious?
198
00:14:29,591 --> 00:14:31,251
I'm just wondering
if Jasper ever got involved.
199
00:14:31,351 --> 00:14:34,651
Listen. My old man lost his boat
'cause of what you did.
200
00:14:34,751 --> 00:14:36,751
I don't want to talk to you.
201
00:14:37,551 --> 00:14:38,772
Ever.
202
00:14:44,232 --> 00:14:45,612
Tyson.
203
00:14:45,712 --> 00:14:47,093
Hey, man, what's up?
204
00:14:47,193 --> 00:14:50,533
That Irish bitch
is trying it on, OK?
205
00:14:50,633 --> 00:14:52,633
I need you
to sort it out for me.
206
00:15:01,354 --> 00:15:03,694
Hey, you mind if
I ask you a couple of questions?
207
00:15:03,794 --> 00:15:05,375
Fuck. Are you a cop?
208
00:15:05,475 --> 00:15:07,515
No. Journo.
209
00:15:08,515 --> 00:15:10,495
And friends with Jasper Speight.
210
00:15:10,595 --> 00:15:12,535
Uh, did you know him?
211
00:15:12,635 --> 00:15:14,256
Yeah.
212
00:15:14,356 --> 00:15:15,816
That was a terrible thing
that happened.
213
00:15:15,916 --> 00:15:18,416
You know,
he was such a nice guy.
214
00:15:18,516 --> 00:15:21,576
Yeah, he helped us
get a room here, actually.
215
00:15:21,676 --> 00:15:23,137
- Really?
- Yeah.
216
00:15:23,237 --> 00:15:26,937
- Where were you before?
- That, um, Hummingbird place.
217
00:15:28,197 --> 00:15:29,777
What? Not fans?
218
00:15:29,877 --> 00:15:31,257
No, it was, like,
beautiful and all.
219
00:15:31,357 --> 00:15:32,738
We just couldn't
really afford it.
220
00:15:32,838 --> 00:15:34,458
Yeah, and it was
a bit hippie-trippy.
221
00:15:34,558 --> 00:15:36,138
Yeah, like shrooms.
222
00:15:36,238 --> 00:15:37,938
People hallucinating.
223
00:15:38,038 --> 00:15:40,618
- Yeah.
- It was crazy.
224
00:15:40,718 --> 00:15:43,059
- Right. Huh.
-Yeah.
225
00:15:43,159 --> 00:15:45,339
What about drink spiking?
226
00:15:45,439 --> 00:15:46,859
See anything like that there?
227
00:15:46,959 --> 00:15:48,419
No. No.
228
00:15:48,519 --> 00:15:49,899
But there was that one guy,
229
00:15:49,999 --> 00:15:51,500
you know,
and he gave off weird vibes.
230
00:15:51,600 --> 00:15:53,100
Oh, yeah,
he was so creepy.
231
00:15:53,200 --> 00:15:56,860
Yeah, he was
a footy player. Um, Garth?
232
00:15:56,960 --> 00:15:59,181
Yeah, he was a bit
of a sleaze one night,
233
00:15:59,281 --> 00:16:02,301
but then Jasper stepped in
and brought us here.
234
00:16:25,163 --> 00:16:27,104
You're amazing
at what you do, babe.
235
00:16:27,204 --> 00:16:28,784
It's a little bit
painful at first,
236
00:16:28,884 --> 00:16:30,424
but once you get in there...
237
00:16:32,084 --> 00:16:35,184
This is the best way to recover
from a torn ACL.
238
00:16:35,284 --> 00:16:37,525
Don't you dare stop, Janine.
239
00:16:39,725 --> 00:16:41,105
So, day by day,
I'm learning
240
00:16:41,205 --> 00:16:43,065
to not react negatively
to challenges
241
00:16:43,165 --> 00:16:46,626
and, um, tame the beast
that was born within.
242
00:16:46,726 --> 00:16:48,466
You know, as they teach us
here at Hummingbird,
243
00:16:48,566 --> 00:16:50,666
if you, uh, face your truths,
244
00:16:50,766 --> 00:16:52,266
it makes you stronger.
245
00:16:52,366 --> 00:16:54,067
So good luck.
246
00:16:54,167 --> 00:16:56,467
Till next time.
247
00:16:56,567 --> 00:16:58,567
Hey, Garth.
248
00:16:59,367 --> 00:17:01,367
Oh, Mandy.
249
00:17:01,927 --> 00:17:03,788
I...I'm sorry about Jasper.
250
00:17:03,888 --> 00:17:05,888
Oh, thanks.
251
00:17:06,648 --> 00:17:08,108
You're... you're here to...?
252
00:17:08,208 --> 00:17:10,068
Try to figure out
what happened the other night.
253
00:17:10,168 --> 00:17:11,589
Right.
254
00:17:11,689 --> 00:17:14,309
I imagine you're
a little bit freaked out
255
00:17:14,409 --> 00:17:16,869
about how Jasper was
after the Gathering.
256
00:17:16,969 --> 00:17:18,969
Yeah, he was keen
for you both to leave.
257
00:17:20,890 --> 00:17:22,890
You OK?
258
00:17:23,370 --> 00:17:25,350
Yeah, yeah.
259
00:17:25,450 --> 00:17:27,310
Uh...
260
00:17:27,410 --> 00:17:29,150
Do you know where Jay Jay is?
261
00:17:29,250 --> 00:17:32,051
Yeah, yeah. Um, last I saw,
she went to the beach.
262
00:17:33,091 --> 00:17:35,451
- OK, thanks.
- It's OK.
263
00:17:36,731 --> 00:17:38,271
Ladies
and gentlemen, boys and girls,
264
00:17:38,371 --> 00:17:40,872
this is one for
the sporting fanatics.
265
00:17:40,972 --> 00:17:44,112
Jennifer 'Jay Jay' Hayes,
former world surfing champion
266
00:17:44,212 --> 00:17:46,672
and also my host
here at the Hummingbird Retreat.
267
00:17:46,772 --> 00:17:49,513
Take me to my cabin.
268
00:17:49,613 --> 00:17:51,613
I'm sorry. Is that...
Is that my view?
269
00:17:52,613 --> 00:17:54,393
-Is what?
- Is that the view?
270
00:17:54,493 --> 00:17:56,033
-Yes, Garth!
-That's incredible!
271
00:17:56,133 --> 00:17:58,274
-Is that gonna be OK?
-I can deal with it.
272
00:18:05,454 --> 00:18:07,455
Mandy!
273
00:18:16,496 --> 00:18:19,516
That last Gathering,
someone spiked my drink.
274
00:18:19,616 --> 00:18:22,496
Oh, Marty mentioned it.
It's just... It's terrible.
275
00:18:24,937 --> 00:18:26,877
We have to lead a class now,
but we're just...
276
00:18:26,977 --> 00:18:28,977
We're so glad you're OK.
277
00:18:29,737 --> 00:18:31,597
Take care.
278
00:18:31,697 --> 00:18:33,698
Thanks.
279
00:18:39,778 --> 00:18:41,678
Ahh, Martin,
there have been rumours
280
00:18:41,778 --> 00:18:43,159
about McGrath for years.
281
00:18:43,259 --> 00:18:44,639
He's a psycho.
282
00:18:44,739 --> 00:18:46,639
He put a bouncer in hospital
a few years back.
283
00:18:46,739 --> 00:18:48,559
- You be careful.
- Thanks, Beth.
284
00:18:48,659 --> 00:18:50,039
I'll keep you updated.
285
00:18:51,940 --> 00:18:54,320
Yep, it's me. Leave a message.
286
00:18:55,540 --> 00:18:57,080
Good thing
you've left Hummingbird.
287
00:18:57,180 --> 00:18:59,680
I think Garth McGrath might
be the one who drugged you.
288
00:18:59,780 --> 00:19:01,001
I shouldn't be long.
289
00:19:02,581 --> 00:19:05,601
Oh, shit, shit.
290
00:19:56,827 --> 00:19:58,807
How's this
for an entourage, hey?
291
00:19:58,907 --> 00:20:01,287
- You good?
- Yeah, I'm going good.
292
00:20:01,387 --> 00:20:04,288
- Both sleep OK?
- Not too much.
293
00:21:45,319 --> 00:21:47,979
It's gonna get hot
as the day warms up,
294
00:21:48,079 --> 00:21:49,779
so if anyone
wants to go for a swim,
295
00:21:49,879 --> 00:21:51,339
I highly recommend it...
296
00:21:51,439 --> 00:21:53,500
That'd be me.
I'm gonna get my towel.
297
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
OK.
298
00:22:39,845 --> 00:22:42,605
OK.
299
00:23:33,211 --> 00:23:34,711
Hey.
300
00:23:34,811 --> 00:23:36,191
You looking for something, mate?
301
00:23:36,291 --> 00:23:39,391
Oh, yeah, I, uh... I thought
this was the meditation hut.
302
00:23:41,292 --> 00:23:43,772
Does it look like
a meditation hut to you?
303
00:23:46,532 --> 00:23:48,532
- I guess not.
- Yeah.
304
00:23:49,252 --> 00:23:51,733
I suppose I got confused.
305
00:23:54,573 --> 00:23:56,573
It happens.
306
00:23:57,093 --> 00:23:58,473
Yeah.
307
00:23:58,573 --> 00:24:00,574
So, um...
308
00:24:01,334 --> 00:24:03,334
...what are you
really looking for?
309
00:24:10,575 --> 00:24:12,775
You're a fucking scumbag.
310
00:24:20,096 --> 00:24:21,916
- Get here!
- What are you doing?
311
00:24:24,456 --> 00:24:26,037
Oh! Ugh!
312
00:24:26,137 --> 00:24:27,477
OK, let's go!
313
00:24:27,577 --> 00:24:29,717
Oh!
314
00:24:29,817 --> 00:24:32,557
Hey? Hey?
315
00:24:32,657 --> 00:24:34,677
Don't you say a fuckin' word!
316
00:24:34,777 --> 00:24:37,478
Hey?!
317
00:24:41,098 --> 00:24:42,598
- Get off!
- Oh!
318
00:24:42,698 --> 00:24:43,678
Arggh!
319
00:24:43,778 --> 00:24:46,939
Oh, fuck! Fuck!
320
00:24:48,099 --> 00:24:50,999
Hey! Hey! Call the cops!
321
00:24:52,579 --> 00:24:53,960
He did it!
322
00:24:54,060 --> 00:24:56,600
Garth drugged Mandy.
It was fuckin' him!
323
00:25:05,741 --> 00:25:07,641
-Shit.
-It's bullshit.
324
00:25:13,822 --> 00:25:15,822
Fuck...
325
00:25:16,782 --> 00:25:19,102
Fuck, fuck.
326
00:25:24,183 --> 00:25:25,843
Oh, fucking hell.
327
00:25:28,743 --> 00:25:30,524
Fuck, Mandy was lucky.
328
00:25:32,304 --> 00:25:34,304
So were those backpackers.
329
00:25:34,944 --> 00:25:36,944
You got their names?
330
00:25:39,265 --> 00:25:41,165
Scotty...
331
00:25:41,265 --> 00:25:43,605
...they said that
Jasper helped them,
332
00:25:43,705 --> 00:25:45,965
that when Garth wouldn't
leave them alone,
333
00:25:46,065 --> 00:25:48,506
Jasper stepped in
and got them out of there.
334
00:25:49,506 --> 00:25:51,786
Just like he looked after Mandy.
335
00:25:54,546 --> 00:25:56,367
I reckon Garth killed him.
336
00:25:56,467 --> 00:25:58,687
Jasper figured out
what he was doing,
337
00:25:58,787 --> 00:26:01,407
realised he drugged Mandy,
confronted him
338
00:26:01,507 --> 00:26:03,867
and Garth killed him.
339
00:26:05,067 --> 00:26:07,068
Leave it with me.
340
00:26:17,469 --> 00:26:19,409
Mandy, hey.
341
00:26:19,509 --> 00:26:20,729
Everything OK?
342
00:26:20,829 --> 00:26:22,449
It is now.
343
00:26:22,549 --> 00:26:25,290
It was Garth McGrath
who drugged you.
344
00:26:25,390 --> 00:26:27,710
I found the drugs
and some Polaroids.
345
00:26:28,710 --> 00:26:32,130
I bet you anything it was him
who murdered Jasper too.
346
00:26:32,230 --> 00:26:34,711
The cops are here.
Scotty's looking into it.
347
00:26:40,231 --> 00:26:41,972
So, um...
348
00:26:42,072 --> 00:26:44,072
...you were right about Jasper.
349
00:26:45,312 --> 00:26:47,012
Maybe now we can
get back to that holiday
350
00:26:47,112 --> 00:26:49,112
we were meant to be having.
351
00:26:50,953 --> 00:26:52,453
Yeah.
352
00:26:52,553 --> 00:26:54,553
Wouldn't that be nice?
353
00:26:55,873 --> 00:26:57,913
Uh, you coming to lunch?
354
00:26:59,433 --> 00:27:01,134
Look, I...I got
a couple of things
355
00:27:01,234 --> 00:27:03,654
to sort out with
the cops, but...
356
00:27:03,754 --> 00:27:05,134
...yeah, I guess I'll make it.
357
00:27:05,234 --> 00:27:07,414
OK, great.
I'll see you in a bit.
358
00:27:07,514 --> 00:27:08,655
'Bye.
359
00:27:11,755 --> 00:27:13,775
Huh!
360
00:27:13,875 --> 00:27:15,875
Holy shit.
361
00:27:39,318 --> 00:27:41,458
-There you go.
- Oh, thanks.
362
00:27:41,558 --> 00:27:43,138
- Oh, did you meet Lucy May?
- Yeah.
363
00:27:43,238 --> 00:27:46,239
Martin's cousin,
not that they've ever met.
364
00:27:47,439 --> 00:27:50,239
Hey, Martin and Vern...
365
00:27:51,559 --> 00:27:53,559
...what's the deal there?
366
00:27:55,040 --> 00:27:57,100
He never told you
why he left town?
367
00:27:57,200 --> 00:27:59,740
He got a journalism cadetship.
368
00:28:01,880 --> 00:28:05,081
True. Yes, he did.
369
00:28:07,281 --> 00:28:09,541
"You know the
price of a Fisheries inspector?
370
00:28:09,641 --> 00:28:12,542
"$500? $1,000? Nope.
371
00:28:12,642 --> 00:28:14,462
"A couple of lobsters
and 50 bucks
372
00:28:14,562 --> 00:28:17,662
"is all it costs Silver's
trawlermen to buck the system.
373
00:28:17,762 --> 00:28:20,462
"Crayfish and small change."
374
00:28:20,562 --> 00:28:22,863
I can see why
he got the cadetship.
375
00:28:22,963 --> 00:28:24,743
Sure.
376
00:28:24,843 --> 00:28:27,263
Yeah, but those...
those words of his,
377
00:28:27,363 --> 00:28:29,423
they started a bloody wildfire.
378
00:28:29,523 --> 00:28:31,384
How so?
379
00:28:31,484 --> 00:28:34,704
Well, the mainstream media
got a hold of it, didn't they?
380
00:28:34,804 --> 00:28:36,864
They loved the corruption angle,
381
00:28:36,964 --> 00:28:38,504
and so the Fisheries
got involved,
382
00:28:38,604 --> 00:28:40,625
they... they got political,
383
00:28:40,725 --> 00:28:42,705
the media blew it up even more
384
00:28:42,805 --> 00:28:45,425
and, um, and Vern and...
385
00:28:45,525 --> 00:28:47,065
...and most of
the commercial fishers,
386
00:28:47,165 --> 00:28:49,166
they lost their licences.
387
00:28:49,646 --> 00:28:52,386
And that...
that rips through a town.
388
00:28:52,486 --> 00:28:54,766
You know, so many people
lost their jobs.
389
00:28:55,766 --> 00:28:58,947
But then he just left
390
00:28:59,047 --> 00:29:01,487
and never came back.
391
00:29:03,407 --> 00:29:06,248
And everyone else had
to deal with the fallout...
392
00:29:07,648 --> 00:29:10,648
...especially Vern.
393
00:29:11,648 --> 00:29:13,508
Hey, I'm back!
394
00:29:13,608 --> 00:29:15,729
Oh, that's him now.
395
00:29:17,209 --> 00:29:19,569
But still no sign of your fella.
396
00:29:39,971 --> 00:29:42,151
Oh, God.
397
00:29:45,412 --> 00:29:47,672
Fancy seeing
you two again.
398
00:29:47,772 --> 00:29:49,772
You OK?
399
00:29:50,332 --> 00:29:52,633
No, I'm not fucking OK!
400
00:29:52,733 --> 00:29:54,313
Fucking Harry!
401
00:29:54,413 --> 00:29:55,993
Harry did that to you?
402
00:29:56,093 --> 00:29:59,273
No! No, he just came off one
of Harry's crappy lodge bikes.
403
00:29:59,373 --> 00:30:01,374
That's all.
404
00:30:01,934 --> 00:30:05,274
- You need a lift?
- Nah, we're cool.
405
00:30:05,374 --> 00:30:08,214
Come on, Royce. See ya.
406
00:30:09,494 --> 00:30:10,715
See ya.
407
00:30:15,095 --> 00:30:17,915
โช I would swallow my pride,
I would choke on the rinds
408
00:30:18,015 --> 00:30:20,596
โช But the lack thereof
would leave me empty inside
409
00:30:20,696 --> 00:30:23,356
โช I would swallow my doubt,
turn it inside out
410
00:30:23,456 --> 00:30:25,716
โช Find nothing
but faith in nothing
411
00:30:25,816 --> 00:30:28,477
โช Wanna put my tender heart
in a blender
412
00:30:28,577 --> 00:30:31,797
โช Watch it spin around
to a beautiful oblivion
413
00:30:31,897 --> 00:30:35,217
โช Rendezvous,
then I'm through with you... โช
414
00:30:43,898 --> 00:30:45,899
You're shittin' me.
415
00:31:10,821 --> 00:31:13,362
- G'day, Doug.
- Martin.
416
00:31:13,462 --> 00:31:15,462
Of all the gin joints!
417
00:31:16,382 --> 00:31:18,282
Although, uh,
didn't I read that, uh...
418
00:31:18,382 --> 00:31:19,842
...that this is your home town?
419
00:31:19,942 --> 00:31:22,763
Yeah, you must be here
for that stabbing.
420
00:31:22,863 --> 00:31:24,243
As charged.
421
00:31:24,343 --> 00:31:26,123
Cops just arrested someone.
422
00:31:26,223 --> 00:31:28,523
A bloke, a footy player,
I think.
423
00:31:28,623 --> 00:31:31,324
Right. How'd you know that?
424
00:31:31,424 --> 00:31:34,244
- Local boy.
- Huh.
425
00:31:34,344 --> 00:31:36,044
Anyway, I've already
worded up Beth,
426
00:31:36,144 --> 00:31:38,204
so if you want to make
that deadline...
427
00:31:38,304 --> 00:31:40,865
Yeah.
Yeah, I'll get there.
428
00:31:47,025 --> 00:31:49,726
- What's the interest here?
- Oh! Ha-ha-ha!
429
00:31:49,826 --> 00:31:53,086
No, no, no. This is, uh...
This is my story, Martin.
430
00:31:53,186 --> 00:31:55,486
Alright, I'm on holiday.
431
00:31:55,586 --> 00:31:57,446
Mmm.
432
00:31:57,546 --> 00:31:58,607
Yeah, alright, alright, alright.
433
00:31:58,707 --> 00:32:00,707
Come on, come on, come on.
Have a go.
434
00:32:03,547 --> 00:32:06,887
So, right, the guy
who owned this place -
435
00:32:06,987 --> 00:32:08,528
name of Amory Ashton -
436
00:32:08,628 --> 00:32:11,928
five years ago, he just
disappears without a trace.
437
00:32:12,028 --> 00:32:14,088
His clothes,
they turn up on a beach
438
00:32:14,188 --> 00:32:16,048
and his Merc, parked nearby,
439
00:32:16,148 --> 00:32:18,529
but there's no sign
of the car keys.
440
00:32:18,629 --> 00:32:20,049
Hmm.
441
00:32:20,149 --> 00:32:21,529
Bank accounts untouched
442
00:32:21,629 --> 00:32:23,809
and he allegedly had
huge gambling debts.
443
00:32:25,790 --> 00:32:28,930
Anyway, as... as you would know,
true crime's in the zeitgeist.
444
00:32:30,270 --> 00:32:33,490
So I'm thinking cold case
docuseries or something.
445
00:32:33,590 --> 00:32:35,171
Much cooler than a book.
446
00:32:36,711 --> 00:32:39,611
Alright. Knock yourself out.
447
00:32:39,711 --> 00:32:41,611
Speaking of...
448
00:32:41,711 --> 00:32:45,112
...you still seeing
that crazy, uh, Bond girl?
449
00:32:46,712 --> 00:32:49,012
Watch out for her right hook!
450
00:32:49,112 --> 00:32:50,252
Pow!
451
00:33:05,554 --> 00:33:07,854
Now, you can give
that sausage to the dog.
452
00:33:07,954 --> 00:33:10,054
And put that straight
into the cupboard, sweets.
453
00:33:10,154 --> 00:33:11,975
Then can I have my phone back?
454
00:33:12,075 --> 00:33:14,075
Uh, alright.
455
00:33:14,875 --> 00:33:16,975
- This his mum and sister?
- Mm-hm.
456
00:33:17,075 --> 00:33:19,776
That's, uh, my sister Hilary
and my niece Emma.
457
00:33:19,876 --> 00:33:21,876
He never talks about them.
458
00:33:23,716 --> 00:33:25,336
No.
459
00:33:25,436 --> 00:33:27,656
Pretty much lost his old man
that day too, didn't he?
460
00:33:27,756 --> 00:33:29,137
Poor Ron
couldn't pull himself
461
00:33:29,237 --> 00:33:30,657
out of the bottle
after the accident.
462
00:33:30,757 --> 00:33:32,497
He died, what,
about 15 years ago now?
463
00:33:32,597 --> 00:33:34,537
Mmm.
464
00:33:34,637 --> 00:33:36,897
And Martin
didn't come back?
465
00:33:36,997 --> 00:33:38,998
No.
466
00:33:40,758 --> 00:33:42,138
Men.
They're so articulate!
467
00:33:44,238 --> 00:33:46,619
Thank you for lunch.
It was lovely.
468
00:33:46,719 --> 00:33:48,099
I'm really sorry
Martin didn't come.
469
00:33:48,199 --> 00:33:51,799
Oh, horses to water.
You can only do so much.
470
00:33:55,279 --> 00:33:57,900
Do you mind
if I borrow that article?
471
00:34:00,240 --> 00:34:02,240
Sure.
472
00:34:14,442 --> 00:34:15,822
I'm just
surprised that when
473
00:34:15,922 --> 00:34:17,382
I suggested
coming to Port Silver,
474
00:34:17,482 --> 00:34:19,942
you didn't mention
you'd left under a cloud.
475
00:34:20,042 --> 00:34:22,662
Under a cloud? I was 17!
476
00:34:22,762 --> 00:34:25,103
I didn't think anyone
would actually read it.
477
00:34:25,203 --> 00:34:27,243
I really wish
you'd come to lunch.
478
00:34:28,243 --> 00:34:30,583
You knew it was on.
I was there with your family.
479
00:34:30,683 --> 00:34:32,424
I rang. You didn't answer.
480
00:34:32,524 --> 00:34:36,904
Yeah, I was busy
fending off Doug Monkton,
481
00:34:37,004 --> 00:34:38,944
making sure he knew
you weren't part of the story.
482
00:34:39,044 --> 00:34:41,425
I thought that
took priority.
483
00:34:41,525 --> 00:34:43,525
You could have come after.
484
00:34:44,485 --> 00:34:47,085
OK, I'm sorry.
485
00:34:49,485 --> 00:34:51,486
Hey, what's going on?
486
00:34:53,926 --> 00:34:56,106
Look, I know things have been
fucked since you got here,
487
00:34:56,206 --> 00:34:58,746
but you need to talk to me.
488
00:35:01,367 --> 00:35:03,367
Fuck.
489
00:35:04,367 --> 00:35:05,747
G'day, mate.
490
00:35:05,847 --> 00:35:08,968
I've got an update for Mandy.
491
00:35:11,088 --> 00:35:13,088
Um, sure.
492
00:35:14,248 --> 00:35:18,389
Um, look, I know this isn't
what you want to hear, but...
493
00:35:18,489 --> 00:35:20,909
...Garth's got an alibi
for Jasper's murder.
494
00:35:21,009 --> 00:35:23,889
Wait. What? Who is it?
495
00:35:25,049 --> 00:35:27,270
Jay Jay. Dev.
496
00:35:27,370 --> 00:35:29,630
About a dozen others.
497
00:35:29,730 --> 00:35:33,270
He did a sunrise
yoga and breakfast...
498
00:35:33,370 --> 00:35:35,751
...from 6:00 till 10:00.
499
00:35:35,851 --> 00:35:37,231
He was at Hummingbird
500
00:35:37,331 --> 00:35:39,031
right across the time
Jasper was killed.
501
00:35:39,131 --> 00:35:41,631
He... he didn't do it.
502
00:35:41,731 --> 00:35:43,231
He couldn't have.
503
00:35:43,331 --> 00:35:45,112
So Mandy's
a suspect again.
504
00:35:47,012 --> 00:35:49,232
Good thing we hadn't
started celebrating.
505
00:35:58,813 --> 00:36:01,013
-Thanks, mate.
-Sorry, mate.
506
00:36:16,175 --> 00:36:17,555
I have an advantage
507
00:36:17,655 --> 00:36:20,155
that my core is
incredibly powerful here, so...
508
00:36:20,255 --> 00:36:21,836
I can see that.
I feel threatened.
509
00:36:21,936 --> 00:36:24,076
Strong men have fainted
at this core. It's, you know...
510
00:36:24,176 --> 00:36:26,556
If you want, just maybe
shoot from here up in case...
511
00:36:26,656 --> 00:36:29,076
You don't ruin the phone.
Come on. Oh!
512
00:36:29,176 --> 00:36:31,197
Hey, wait.
Say hi to your old mate Marty.
513
00:36:31,297 --> 00:36:33,077
Hey, feel this power,
old mate Marty.
514
00:36:33,177 --> 00:36:35,437
You got that?
Get a special on this.
515
00:36:35,537 --> 00:36:36,997
No?
516
00:36:37,097 --> 00:36:39,198
Hi. It's nice to see
you. When are you coming here?
517
00:36:39,298 --> 00:36:40,798
We can't wait
to hang out with you.
518
00:36:40,898 --> 00:36:42,898
Yeah.
519
00:36:46,058 --> 00:36:48,159
Hi. It's nice to see you.
When are you coming here?
520
00:36:48,259 --> 00:36:49,759
We can't wait
to hang out with you.
521
00:36:49,859 --> 00:36:51,239
Yeah.
522
00:36:51,339 --> 00:36:52,399
When are you
coming here?
523
00:36:52,499 --> 00:36:53,799
We can't wait
to hang out with...
524
00:36:53,899 --> 00:36:54,919
Yeah.
525
00:36:55,019 --> 00:36:57,380
- We can't wait to hang out...
- Yeah.
526
00:38:07,787 --> 00:38:09,788
Having fun?
527
00:38:14,148 --> 00:38:16,568
Just before Jasper died,
he called me
528
00:38:16,668 --> 00:38:18,369
and he said he wanted
to tell me something.
529
00:38:18,469 --> 00:38:20,369
And I told you
I don't know what that was.
530
00:38:20,469 --> 00:38:21,969
I'm just trying to figure out
what happened, alright?
531
00:38:22,069 --> 00:38:23,969
By spying on me?
Fuck sake, Martin!
532
00:38:24,069 --> 00:38:25,649
- What's going on with you?
- I'm...
533
00:38:25,749 --> 00:38:27,450
Are you trying
to figure out who killed him
534
00:38:27,550 --> 00:38:29,450
or if I was fucking him?!
535
00:38:29,550 --> 00:38:31,910
I'm not the one
with secrets here.
536
00:38:39,151 --> 00:38:41,291
I'm, uh...
537
00:38:41,391 --> 00:38:43,671
I gotta go for a walk.
538
00:39:56,519 --> 00:39:58,460
Oh.
539
00:39:58,560 --> 00:40:02,620
No. The police called
about that Garth prick.
540
00:40:02,720 --> 00:40:03,780
Huh.
541
00:40:03,880 --> 00:40:05,920
It's good to know
he's off the streets.
542
00:40:08,201 --> 00:40:10,661
If you were so worried,
why'd you stick around?
543
00:40:10,761 --> 00:40:13,741
Huh! A small thing
called a visa.
544
00:40:13,841 --> 00:40:15,381
I need to do
my full three months
545
00:40:15,481 --> 00:40:17,622
before I get signed off
by Tyson St Clair.
546
00:40:17,722 --> 00:40:19,742
No shortcuts for me.
547
00:40:19,842 --> 00:40:21,922
What do you mean, shortcut?
548
00:40:24,202 --> 00:40:26,203
Enjoy.
549
00:40:27,163 --> 00:40:29,163
Pfft!
550
00:40:56,526 --> 00:40:58,526
Sarge!
551
00:40:58,846 --> 00:41:00,846
We have a tip-off.
552
00:41:44,411 --> 00:41:46,412
Found it, boss.
553
00:41:48,012 --> 00:41:50,012
Right where
they said it would be.
554
00:41:51,412 --> 00:41:53,592
I'll, uh, let you know
if we find anything else.
555
00:41:53,692 --> 00:41:56,053
Mmm. Hmm?
556
00:42:06,614 --> 00:42:07,994
I've been around
long enough to know
557
00:42:08,094 --> 00:42:10,094
when an ambulance
is worth chasing.
558
00:42:34,217 --> 00:42:36,217
Sorry I got back so late.
559
00:42:42,658 --> 00:42:44,118
And that, uh...
560
00:42:44,218 --> 00:42:46,338
...that article about Silver?
561
00:42:48,978 --> 00:42:52,099
The town was just... fucked.
562
00:42:54,779 --> 00:42:57,319
You know, I was just
so pissed off with it all.
563
00:42:57,419 --> 00:43:00,400
Have you talked
to your uncle about it?
564
00:43:00,500 --> 00:43:02,760
It's not that simple.
565
00:43:02,860 --> 00:43:04,860
Sure it is.
566
00:43:05,820 --> 00:43:08,841
Mandy, you don't have
any idea what happened.
567
00:43:08,941 --> 00:43:10,801
No, 'cause you don't
tell me anything.
568
00:43:16,702 --> 00:43:18,702
What now?
569
00:43:19,662 --> 00:43:21,922
Scotty.
570
00:43:22,022 --> 00:43:23,482
Got some news?
571
00:43:23,582 --> 00:43:26,203
Mandalay Bond,
I'm arresting you
572
00:43:26,303 --> 00:43:27,683
under the suspicion
573
00:43:27,783 --> 00:43:30,523
of committing the unlawful
killing of Jasper Speight.
574
00:43:30,623 --> 00:43:33,043
-Step back here for me.
-What the fuck? OK.
575
00:43:33,143 --> 00:43:35,084
-Hands behind your back.
-Uh, don't say anything.
576
00:43:35,184 --> 00:43:36,644
I'll call Nick, alright?
Don't say a word.
577
00:43:36,744 --> 00:43:38,744
Ma'am?
578
00:43:52,145 --> 00:43:53,526
Oh, fuckin' great.
579
00:43:53,626 --> 00:43:55,126
OK, get the shot,
get the shot.
580
00:43:55,226 --> 00:43:58,406
Get a shot of the cars, get a
shot of the cars. Yep, yep, yep.
581
00:43:58,506 --> 00:44:00,166
You can't bring that
onto private property!
582
00:44:00,266 --> 00:44:02,447
- OK. Mandalay, Mandalay!
-Watch your head.
583
00:44:02,547 --> 00:44:04,607
Mandy, any comment?
584
00:44:04,707 --> 00:44:08,127
OK, get his face. Get her face.
585
00:44:08,227 --> 00:44:09,687
Alright. OK, hey, guys.
586
00:44:09,787 --> 00:44:10,807
Back off now!
587
00:44:10,907 --> 00:44:12,288
- Yep, yep, yep, yep.
-Go on!
588
00:44:12,388 --> 00:44:13,648
Here we are. Here we are.
589
00:44:13,748 --> 00:44:15,128
We're all good.
590
00:44:15,228 --> 00:44:17,048
Surprising scenes today,
amazing scenes, as Mandalay Bond
591
00:44:17,148 --> 00:44:18,928
is arrested in a house
she's staying at,
592
00:44:19,028 --> 00:44:21,929
we assume for the murder
of Jasper Speight.
593
00:44:22,029 --> 00:44:23,929
Miss Bond was
previously involved
594
00:44:24,029 --> 00:44:26,329
with the Riversend
mass-murdering priest.
595
00:44:26,429 --> 00:44:28,689
She's been holidaying
in Port Silver with her partner,
596
00:44:28,789 --> 00:44:31,710
well-known journalist
Martin Scarsden.
41553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.