All language subtitles for Safe.House.19198.EXTENDED.CUT.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,885 --> 00:01:18,220 A former Navy man turned reluctant politician... 2 00:01:18,221 --> 00:01:19,705 Zacky Farms on the label... 3 00:01:20,014 --> 00:01:21,682 In other political news... 4 00:01:24,017 --> 00:01:27,236 From the political pack on the long campaign trail to the White House... 5 00:01:27,627 --> 00:01:29,648 Yes? 6 00:01:29,649 --> 00:01:32,619 10:30. Yes, I know. 7 00:01:34,212 --> 00:01:36,256 In what promises to be a heated race... 8 00:01:48,260 --> 00:01:51,103 Looks like the admiral's ahead in the polls. 9 00:01:51,625 --> 00:01:53,627 I bet he's happy. 10 00:02:10,106 --> 00:02:15,612 The era for politically expedient state decisions is gone. 11 00:02:15,767 --> 00:02:18,947 The time for difficult choices is now. 12 00:02:19,291 --> 00:02:22,156 We need to bring this country back from the brink of disaster 13 00:02:22,181 --> 00:02:25,622 and return it to the status of world leadership. 14 00:02:27,574 --> 00:02:30,660 Together, we can do it. 15 00:02:36,580 --> 00:02:39,470 Teresa, you think Michelmore will make president? 16 00:02:39,495 --> 00:02:42,291 I don't know from politics, Mr. Mace. 17 00:02:42,461 --> 00:02:44,918 Why don't you ask señora Michelle? 18 00:02:51,533 --> 00:02:54,188 Oh, I've got two coupons there for Captain Crunch. 19 00:02:54,213 --> 00:02:55,650 You want one for little Javi? 20 00:02:55,846 --> 00:02:57,749 Hmm, ok. 21 00:03:04,188 --> 00:03:08,109 Hollywood apartment. The L.A.P.D. has no motive or leads at the moment, 22 00:03:08,134 --> 00:03:10,125 but believes the execution-style murder 23 00:03:10,150 --> 00:03:11,610 was a professional hit. 24 00:03:11,635 --> 00:03:13,335 The victim, James L. Pooler, 25 00:03:13,336 --> 00:03:15,170 was a local real estate executive. 26 00:03:15,357 --> 00:03:17,539 The assailant struck the 48-year-old broker 27 00:03:17,564 --> 00:03:20,217 while entering his underground parking structure. 28 00:03:20,218 --> 00:03:22,594 It appears to be a case of mistaken identity, 29 00:03:22,595 --> 00:03:24,450 since Mr. Pooler did not appear to have 30 00:03:24,475 --> 00:03:27,729 any ties to organized crime or drug trafficking. 31 00:03:29,003 --> 00:03:30,851 Welcome. 32 00:03:46,204 --> 00:03:50,213 Warning: The failsafe automatic default mechanism 33 00:03:50,283 --> 00:03:51,516 is engaged. 34 00:03:51,541 --> 00:03:55,127 System launch. System override. 35 00:03:55,128 --> 00:03:57,672 Please enter password. 36 00:04:01,900 --> 00:04:07,041 System launch will trigger at 0900 hours 37 00:04:07,181 --> 00:04:11,978 unless automatic armed default is overridden. 38 00:04:13,599 --> 00:04:15,464 Thank you. 39 00:04:15,507 --> 00:04:18,052 System disarmed. 40 00:04:23,017 --> 00:04:25,510 Disarm. Abort launch. 41 00:04:25,535 --> 00:04:27,947 From healthy snacks to great-tasting side dishes. 42 00:04:28,244 --> 00:04:31,414 From recipe starters to home family meals. 43 00:04:33,808 --> 00:04:36,149 ...have always been a deliciously easy way 44 00:04:36,217 --> 00:04:39,304 to make sure your family has the very best. 45 00:04:40,798 --> 00:04:42,591 In the financial news day, 46 00:04:42,592 --> 00:04:45,093 Wall Street struggled through another blue Monday 47 00:04:45,094 --> 00:04:47,262 as the stock market... 48 00:04:47,513 --> 00:04:50,932 Day 162. Preparations continue as planned. 49 00:04:51,607 --> 00:04:54,980 Michelmore hysteria is spreading like a bad flu. 50 00:04:55,120 --> 00:04:56,730 He still leads in the polls. 51 00:04:57,212 --> 00:04:59,921 He seems to be the short odds-on favorite. 52 00:05:00,865 --> 00:05:04,817 The idea of that man living at 1600 Pennsylvania Avenue 53 00:05:04,842 --> 00:05:06,823 gives me the creeps. 54 00:05:07,497 --> 00:05:09,624 H.l. Menken was right... 55 00:05:10,125 --> 00:05:12,919 No one ever went broke underestimating the taste 56 00:05:12,944 --> 00:05:15,989 or the brains of the American people. 57 00:05:18,381 --> 00:05:21,670 Perimeter breach alert in zone 6. 58 00:05:22,020 --> 00:05:27,650 Repeat: Perimeter breach alert in zone 6. 59 00:05:47,636 --> 00:05:50,740 Intruder detected in laundry area. 60 00:05:50,765 --> 00:05:52,407 Zone 2. 61 00:06:15,631 --> 00:06:17,049 Zone 2. 62 00:06:38,302 --> 00:06:39,940 Looking for me? 63 00:06:40,212 --> 00:06:41,850 I'll take that. 64 00:07:06,445 --> 00:07:08,043 Shoot him! Aah! 65 00:07:08,068 --> 00:07:09,276 Back off, man! 66 00:07:11,146 --> 00:07:12,271 Back off! 67 00:07:13,822 --> 00:07:15,156 No! No! 68 00:07:15,826 --> 00:07:17,452 Put the fucking gun down! 69 00:07:17,477 --> 00:07:19,298 Teflon-coated devastators. 70 00:07:19,446 --> 00:07:22,574 They'll go through her and you like butter. 71 00:07:40,512 --> 00:07:43,471 62 seconds and a dead maid. 72 00:07:43,771 --> 00:07:46,440 Not good, Stuart. Not good at all. 73 00:07:47,418 --> 00:07:50,755 Oh, my fucking back! 74 00:07:54,194 --> 00:07:56,984 Seems things have taken a turn for the worse, see? 75 00:07:57,075 --> 00:07:58,867 The coppers are here. 76 00:07:59,844 --> 00:08:00,884 What? 77 00:08:01,089 --> 00:08:02,216 It's bogie. 78 00:08:02,267 --> 00:08:03,770 No, it's not. 79 00:08:05,743 --> 00:08:06,890 No! 80 00:08:07,600 --> 00:08:08,757 He almost gave me a heart attack, 81 00:08:08,782 --> 00:08:10,407 and I'm not going to wait for that to happen! 82 00:08:10,432 --> 00:08:12,518 Teresa, please! 83 00:08:16,981 --> 00:08:18,321 Dad? 84 00:08:18,793 --> 00:08:20,460 Dad? 85 00:08:21,561 --> 00:08:23,146 Dad? 86 00:08:26,141 --> 00:08:27,409 Hi. 87 00:08:27,472 --> 00:08:29,435 You're not even dressed? 88 00:08:30,904 --> 00:08:33,067 I told you, we have a 10:30. 89 00:08:33,240 --> 00:08:34,714 We do? With who? 90 00:08:34,739 --> 00:08:36,453 Dr. Simon. 91 00:08:36,548 --> 00:08:38,133 Dr. Simon? 92 00:08:40,172 --> 00:08:42,974 Of course. Dr. Simon! 93 00:08:51,503 --> 00:08:54,183 You have no life. Am I right? 94 00:08:54,627 --> 00:08:57,128 I mean, I know what his excuse is. 95 00:08:57,208 --> 00:08:58,625 What's yours? 96 00:09:00,201 --> 00:09:02,061 Are you talkin' to me? 97 00:09:02,557 --> 00:09:05,203 Are you talkin' to me? 98 00:09:09,001 --> 00:09:11,487 Well, it's... It's De Niro. 99 00:10:00,342 --> 00:10:01,760 I'm ready. 100 00:10:13,065 --> 00:10:14,243 Teresa quit. 101 00:10:14,268 --> 00:10:15,790 There's an R.V. parked outside the house. 102 00:10:15,815 --> 00:10:17,274 I've never seen it before. 103 00:10:17,299 --> 00:10:18,388 Are you listening to me? 104 00:10:18,412 --> 00:10:19,471 I heard you. 105 00:10:19,496 --> 00:10:21,372 Well, this has got to stop, dad. 106 00:10:21,643 --> 00:10:23,890 You can't keep tying maids to water heaters, 107 00:10:23,915 --> 00:10:26,541 holding them at gunpoint, throwing them into the pool. 108 00:10:26,782 --> 00:10:28,783 We're lucky nobody's pressed charges. 109 00:10:28,910 --> 00:10:31,694 What do I need with a housemaid... keeper? 110 00:10:32,000 --> 00:10:34,670 They're nothing but a security headache, anyway. 111 00:10:48,451 --> 00:10:50,270 Mr. Sowell, your daughter tells me 112 00:10:50,295 --> 00:10:52,379 you don't get out of the house much. 113 00:10:52,887 --> 00:10:54,544 It's not safe. 114 00:10:55,584 --> 00:10:57,464 Yet you came here. 115 00:10:58,754 --> 00:11:00,421 Only under duress. 116 00:11:01,015 --> 00:11:02,387 Duress? 117 00:11:02,439 --> 00:11:04,691 Threat of a mental competency hearing. 118 00:11:05,672 --> 00:11:07,211 I see. 119 00:11:08,870 --> 00:11:11,822 So, how long have you worked for the telephone company? 120 00:11:12,134 --> 00:11:13,682 Doctor, let's... 121 00:11:14,249 --> 00:11:17,683 clear up any potential misunderstanding here. 122 00:11:18,609 --> 00:11:21,195 No matter what my daughter has told you, 123 00:11:21,220 --> 00:11:24,754 I am no deluded agoraphobic or crazy psychotic. 124 00:11:24,779 --> 00:11:27,906 I know exactly whose end is up. 125 00:11:28,779 --> 00:11:30,937 You think I enjoy going around laying 126 00:11:30,962 --> 00:11:32,588 on the floor of my daughter's 4 by 4 127 00:11:32,613 --> 00:11:34,558 looking like a member of the Village People? 128 00:11:35,088 --> 00:11:37,632 I don't do this for fun! 129 00:11:38,639 --> 00:11:41,227 I do this as a matter of security. 130 00:11:41,436 --> 00:11:42,770 Security? 131 00:11:42,976 --> 00:11:44,560 Fair enough. 132 00:11:45,076 --> 00:11:47,521 So, how's your concentration? 133 00:11:48,016 --> 00:11:49,444 Your memory? 134 00:11:49,611 --> 00:11:51,618 Fine. How's yours? 135 00:11:51,733 --> 00:11:55,194 So no problems remembering, say, what you had for breakfast? 136 00:11:55,687 --> 00:11:57,522 I had an omelet. 137 00:11:59,714 --> 00:12:01,632 I'm assuming your father's British? 138 00:12:01,974 --> 00:12:03,014 That's correct. 139 00:12:03,039 --> 00:12:05,140 He was born in the U.K., but he met my mother here 140 00:12:05,165 --> 00:12:06,624 in the United States. 141 00:12:06,715 --> 00:12:08,174 I see. 142 00:12:11,781 --> 00:12:15,179 So your father was an agent with military intelligence? 143 00:12:16,391 --> 00:12:18,225 Is that what he told you? 144 00:12:18,605 --> 00:12:21,770 He was a P.R. man for the United States Information Service. 145 00:12:21,795 --> 00:12:23,754 He had nothing to do with the military. 146 00:12:24,002 --> 00:12:26,404 He seems quite convinced otherwise. 147 00:12:26,429 --> 00:12:29,715 Yeah, well... he also thinks he was a government contract killer 148 00:12:29,740 --> 00:12:32,015 and that Thomas Michelmore wants him dead. 149 00:12:32,334 --> 00:12:33,793 That he didn't tell me. 150 00:12:35,444 --> 00:12:40,508 Usually, paranoia associated with a disease is much more... generic. 151 00:12:40,856 --> 00:12:44,026 Most patients think people are stealing things from them, 152 00:12:44,051 --> 00:12:45,927 not trying to kill them. 153 00:12:46,068 --> 00:12:49,082 But your father's case, that's a different deal. 154 00:12:49,383 --> 00:12:52,349 See, most of his symptoms are consistent 155 00:12:52,374 --> 00:12:55,347 with early Alzheimer's... agitation, irritability, 156 00:12:55,372 --> 00:12:58,208 early language impairment, short term memory deficit, 157 00:12:58,483 --> 00:13:01,043 but his PET scans... his PET scans show 158 00:13:01,068 --> 00:13:03,427 his glucose metabolism is not as reduced 159 00:13:03,452 --> 00:13:06,245 as his behaviour might indicate. 160 00:13:06,994 --> 00:13:09,994 So, frankly, aside from elevated cholesterol 161 00:13:10,019 --> 00:13:13,104 and blood pressure, he's as healthy as a horse. 162 00:13:13,654 --> 00:13:16,464 Cognitively and behaviourally, of course. 163 00:13:17,552 --> 00:13:21,153 His capacity for self care may be another story. 164 00:13:22,147 --> 00:13:25,794 With extreme paranoia so early on in the disease, 165 00:13:26,662 --> 00:13:28,948 he could go fast. 166 00:13:38,358 --> 00:13:40,137 You're taking the same route home! 167 00:13:40,162 --> 00:13:42,544 I know, dad. I'm sure we weren't followed. 168 00:13:42,569 --> 00:13:44,591 Bullshit! You can't be sure of anything. 169 00:13:44,695 --> 00:13:46,279 They look for patterns. 170 00:13:46,361 --> 00:13:50,072 Sometimes they have teams of 10, 15 cars tailing someone. 171 00:13:50,339 --> 00:13:52,497 Dad, doesn't it strike you as strange 172 00:13:52,522 --> 00:13:54,776 that mom and I never knew you were in the C.I.A.? 173 00:13:54,864 --> 00:13:56,698 D.I.A., D.I.A.! 174 00:13:56,779 --> 00:13:58,942 Defense Intelligence Agency! 175 00:13:59,211 --> 00:14:00,961 I was under deep cover. 176 00:14:01,468 --> 00:14:02,505 What did you expect? 177 00:14:02,530 --> 00:14:04,253 "Hi, honey, I'm home! 178 00:14:04,278 --> 00:14:06,280 "Man, what a killer day at the office. 179 00:14:06,305 --> 00:14:09,098 I shot 2 terrorists and a commie spy!" 180 00:14:10,465 --> 00:14:12,411 You know, Dr. Simon wants to take you off 181 00:14:12,436 --> 00:14:15,230 of the fluoxetine and thioridazine. 182 00:14:15,985 --> 00:14:18,660 He thinks they may be causing your... 183 00:14:19,761 --> 00:14:21,053 confusion. 184 00:14:21,788 --> 00:14:23,956 You know what's causing my confusion? 185 00:14:24,021 --> 00:14:25,020 You are. 186 00:14:25,267 --> 00:14:27,815 You take me to one doctor who puts me on fluoxetine. 187 00:14:27,840 --> 00:14:29,915 You take me to another one who takes me off it. 188 00:14:30,283 --> 00:14:31,707 One wants me on thyrite... 189 00:14:31,732 --> 00:14:32,984 whatever the hell it's called, 190 00:14:33,009 --> 00:14:34,590 the other one says it's making me agitated. 191 00:14:34,614 --> 00:14:36,283 I'm not agitated! 192 00:14:36,413 --> 00:14:38,123 I am not senile! 193 00:14:38,384 --> 00:14:41,761 And I am most definitely not crazy! 194 00:14:42,476 --> 00:14:44,406 He said if he becomes too much to handle, 195 00:14:44,431 --> 00:14:47,392 we might want to consider a locked facility. 196 00:14:49,749 --> 00:14:51,834 Don't you think that seems extreme? 197 00:14:53,094 --> 00:14:55,679 Don't worry. You'll never take him alive. 198 00:14:56,367 --> 00:14:57,788 We're talking about your dad here. 199 00:14:57,813 --> 00:14:59,188 I wouldn't be surprised if he's already... 200 00:14:59,311 --> 00:15:02,438 mail ordered himself a Stinger missile by now. 201 00:15:03,749 --> 00:15:07,155 He'd sooner blow his brains out than go to some rest home. 202 00:15:07,387 --> 00:15:09,389 That's what I told Dr. Simon. 203 00:15:12,646 --> 00:15:15,857 He said what we really need at the very least 204 00:15:15,965 --> 00:15:19,260 is a professional in-home caregiver. 205 00:15:20,332 --> 00:15:23,000 Frankly, I don't think there's a professional 206 00:15:23,025 --> 00:15:25,986 in the world that can handle your father. 207 00:15:32,865 --> 00:15:35,493 So, how are you with extreme personalities? 208 00:15:35,557 --> 00:15:36,807 Extreme personalities? 209 00:15:37,082 --> 00:15:39,626 Um, oh... 210 00:15:44,127 --> 00:15:46,361 Uh, extreme personalities? 211 00:15:46,386 --> 00:15:47,679 No problem. 212 00:15:49,597 --> 00:15:54,116 Actually, my specialty was guidance and delivery systems. 213 00:15:54,141 --> 00:15:57,435 And, uh... But after the mass layoffs, 214 00:15:57,725 --> 00:16:03,292 I felt I needed a more dynamically stable... vector. 215 00:16:03,656 --> 00:16:05,824 Never... never an Alzheimer's patient, but, uh... 216 00:16:06,532 --> 00:16:09,494 bI know how to give a real good attitude adjustment, 217 00:16:09,577 --> 00:16:11,995 and that's probably all that boy needs out there. 218 00:16:14,044 --> 00:16:15,711 What's he doin' out there? 219 00:16:16,233 --> 00:16:17,823 Target practice. 220 00:16:17,979 --> 00:16:20,609 Yeah, well, uh, that costs extra. 221 00:16:43,590 --> 00:16:48,678 Therapy's has been going very well, and I just thought we could... 222 00:16:48,865 --> 00:16:50,491 talk about it. 223 00:17:04,838 --> 00:17:08,119 My father is challenging. I'm not going to fool you. 224 00:17:08,380 --> 00:17:10,548 I like challenges. 225 00:17:11,121 --> 00:17:14,482 Mrs. Ross, I'm getting my PhD in behavioural psych, 226 00:17:14,507 --> 00:17:16,328 with an emphasis in gerontology. 227 00:17:16,658 --> 00:17:18,743 I'm sure I can handle him. 228 00:17:28,441 --> 00:17:30,499 So you need a live Guinea pig, huh? 229 00:17:30,524 --> 00:17:31,608 Dad! 230 00:17:32,123 --> 00:17:34,934 That's quite all right. It's a legitimate precaution. 231 00:17:35,380 --> 00:17:37,132 One can never be too safe. 232 00:17:37,707 --> 00:17:40,832 Oh, you should probably do a visual on this. 233 00:17:43,611 --> 00:17:46,201 This is my father, Mace Sowell. 234 00:17:46,321 --> 00:17:49,105 Dad, this is Andi Travers. 235 00:17:49,310 --> 00:17:52,192 What kind of name is Andi for a girl anyway? 236 00:17:52,282 --> 00:17:53,699 It's short for Andrea. 237 00:17:53,953 --> 00:17:55,453 What kind of a name is Mace? 238 00:17:55,478 --> 00:17:58,023 It's short for in your face! 239 00:18:02,724 --> 00:18:04,439 I like him. 240 00:18:05,302 --> 00:18:07,011 Well, I don't like her! 241 00:18:07,313 --> 00:18:08,957 And I'll be damned if I'm gonna spend 242 00:18:08,982 --> 00:18:12,810 nearly 50 grand a year on some teenage babysitter 243 00:18:12,835 --> 00:18:14,335 with a postgraduate degree. 244 00:18:14,379 --> 00:18:18,663 That's ridiculous, and Andi is better than the other option. 245 00:18:20,106 --> 00:18:21,795 What the hell is he talking about? 246 00:18:21,864 --> 00:18:23,365 What other option? 247 00:18:26,683 --> 00:18:28,267 Wait a minute... 248 00:18:29,114 --> 00:18:32,329 You guys are actually thinking of putting me away! 249 00:18:32,447 --> 00:18:33,448 You- 250 00:18:35,035 --> 00:18:37,328 Him! I'll believe anything. 251 00:18:37,538 --> 00:18:40,158 But you, my own flesh and blood, 252 00:18:40,183 --> 00:18:42,601 would threaten to take my house away from me? 253 00:18:42,626 --> 00:18:43,877 Nobody is threatening anything, we're just trying 254 00:18:43,902 --> 00:18:45,561 to look out for your best interest, dad. 255 00:18:45,586 --> 00:18:47,136 Don't call me dad! 256 00:18:47,161 --> 00:18:48,829 And the only interest you're concerned with 257 00:18:48,854 --> 00:18:51,441 is the one you'll get on my money after you put me away! 258 00:18:51,466 --> 00:18:54,260 Well, nobody is putting me anywhere! 259 00:18:54,324 --> 00:18:55,968 I'm not some old... 260 00:18:56,078 --> 00:18:57,412 piece of furniture! 261 00:18:57,686 --> 00:18:59,896 And there is nothing wrong with me! 262 00:19:11,742 --> 00:19:13,657 Listen to me. 263 00:19:15,216 --> 00:19:17,425 This isn't you talking. 264 00:19:17,786 --> 00:19:20,038 It hasn't been you in months. 265 00:19:22,085 --> 00:19:24,006 Nobody wants to hurt you. 266 00:19:25,511 --> 00:19:27,675 This woman will look after you. 267 00:19:28,009 --> 00:19:30,219 She'll provide you with companionship. 268 00:19:30,593 --> 00:19:32,303 She's trained for this. 269 00:19:33,901 --> 00:19:35,704 Don't you see I am doing this 270 00:19:35,729 --> 00:19:38,481 so you can stay in your house? 271 00:19:40,362 --> 00:19:41,863 You've got to trust me. 272 00:19:44,919 --> 00:19:48,089 I can't afford to trust anybody. 273 00:19:52,166 --> 00:19:54,267 The doctor has him on haloperidol. 274 00:19:54,292 --> 00:19:57,266 Yeah, I'm familiar with it, it's an antipsychotic. 275 00:19:57,512 --> 00:19:58,919 Why isn't he on tacrine? 276 00:19:59,501 --> 00:20:02,227 He won't go to the doctor for the weekly monitoring. 277 00:20:03,804 --> 00:20:07,377 Look, he can say anything he likes, but he cannot fire you. 278 00:20:07,772 --> 00:20:10,509 You run the show, and you keep me posted. 279 00:20:11,419 --> 00:20:14,525 Andi, he's a good man. He's just high-strung. 280 00:20:14,863 --> 00:20:16,434 Don't let him get under your skin. 281 00:20:16,459 --> 00:20:18,251 I'm sure we'll be fine. 282 00:20:18,666 --> 00:20:20,292 See you first thing tomorrow. 283 00:20:29,888 --> 00:20:33,307 Alzheimer's disease is a progressive, degenerative disorder 284 00:20:33,554 --> 00:20:35,849 that alters the brain's neurochemistry 285 00:20:35,874 --> 00:20:39,418 and causes cognitive and intellectual abnormalities 286 00:20:39,443 --> 00:20:41,824 that impair memory, abstract reasoning, 287 00:20:41,855 --> 00:20:44,110 insight, and judgment. 288 00:20:45,057 --> 00:20:47,976 Disturbances in mood and emotional outbursts 289 00:20:48,001 --> 00:20:51,297 are common in about 50% of cases. 290 00:20:52,256 --> 00:20:56,092 Exaggerated obsessive compulsive attention to personal hygiene 291 00:20:56,533 --> 00:20:59,661 is common early in the illness, while... 292 00:21:00,395 --> 00:21:04,914 The disease, which affects an estimated 4 million people in the U.S. alone, 293 00:21:04,946 --> 00:21:08,169 causes over 100,000 deaths each year. 294 00:21:10,548 --> 00:21:13,700 Up to 5% of all Alzheimer's victims 295 00:21:13,725 --> 00:21:17,930 show symptoms of the disease before age 65. 296 00:21:24,348 --> 00:21:26,850 This is a beautiful house, Mr. Sowell. 297 00:21:30,888 --> 00:21:32,640 How long have you lived here? 298 00:21:39,997 --> 00:21:41,790 Your daughter showed me the kitchen. 299 00:21:41,951 --> 00:21:44,782 It's quite a set-up you have there. Is cooking a hobby? 300 00:21:57,684 --> 00:22:00,186 What kind of music do you like? 301 00:22:12,868 --> 00:22:14,453 I like your art. 302 00:22:19,105 --> 00:22:20,982 You've got great taste. 303 00:22:25,703 --> 00:22:28,747 Hmm. You must have been quite a collector. 304 00:22:28,974 --> 00:22:31,748 Still am. I'm not dead yet. 305 00:22:33,285 --> 00:22:34,745 Yes, of course. 306 00:22:40,713 --> 00:22:43,216 What's with all the weapons of destruction? 307 00:22:44,684 --> 00:22:46,143 A hobby. 308 00:22:46,417 --> 00:22:49,603 A hobby? Well... 309 00:22:50,058 --> 00:22:52,226 If this is your hobby, what do you do for a living, 310 00:22:52,279 --> 00:22:53,530 kill people? 311 00:22:54,345 --> 00:22:56,709 I gave that up years ago. 312 00:22:57,007 --> 00:22:58,562 I'm retired now. 313 00:23:00,262 --> 00:23:02,097 Well, that's good to know. 314 00:23:05,515 --> 00:23:08,297 Well, I'm gonna do some food shopping, make us some lunch. Do you want to come? 315 00:23:08,322 --> 00:23:12,909 You do realize I am gonna have to run a full security profile on you? 316 00:23:13,368 --> 00:23:15,995 I wouldn't expect anything less. 317 00:23:19,168 --> 00:23:20,877 Don't forget the bonus buy coupons. 318 00:23:21,051 --> 00:23:23,470 They're on the counter by the fridge. 319 00:23:32,967 --> 00:23:34,424 What's this? 320 00:23:34,498 --> 00:23:36,415 Mugwort. 321 00:23:36,440 --> 00:23:37,770 Your daughter told me that your blood pressure 322 00:23:37,795 --> 00:23:39,474 and cholesterol levels are off the chart, 323 00:23:39,499 --> 00:23:40,834 so we're gonna change all that. 324 00:23:40,983 --> 00:23:44,175 New life, new food. From now on, we're gonna eat macrobiotic. 325 00:23:44,267 --> 00:23:47,427 See, macrobiotics is based on the notion that you are what you eat. 326 00:23:47,452 --> 00:23:49,558 It's basically a way of balancing your life 327 00:23:49,583 --> 00:23:50,875 and the things you eat with nature. 328 00:23:50,938 --> 00:23:52,772 Excuse. Uh, ahem... 329 00:23:53,107 --> 00:23:55,137 Excuse me? Can I help you find something? 330 00:23:55,162 --> 00:23:56,285 Oh, no, I got it. 331 00:23:56,490 --> 00:23:58,959 See, look, there are basically 2 different kinds of foods, 332 00:23:59,058 --> 00:24:00,386 yin and yang. 333 00:24:00,411 --> 00:24:03,205 Chicken, meat, eggs, and mayonnaise, 334 00:24:03,455 --> 00:24:06,379 all extremely yang, guaranteed to muddle your thinking 335 00:24:06,404 --> 00:24:07,654 and eventually kill you. 336 00:24:07,679 --> 00:24:09,063 Now, look at this stuff. 337 00:24:09,623 --> 00:24:12,738 Soda, alcohol, chocolate, 338 00:24:12,823 --> 00:24:15,432 all extremely yin, no better, all poison. 339 00:24:15,790 --> 00:24:17,416 You give me that! 340 00:24:23,051 --> 00:24:24,927 Are you out of your mind, woman? 341 00:24:25,121 --> 00:24:26,804 This is beluga! 342 00:24:26,829 --> 00:24:29,039 45 dollars an ounce! 343 00:24:30,212 --> 00:24:32,571 Now, let's get some ground rules here. 344 00:24:32,993 --> 00:24:35,071 You're the maid, I'm the master. 345 00:24:35,096 --> 00:24:36,975 Your job is to clean my house, 346 00:24:37,000 --> 00:24:39,751 cook my food, and wash my shorts! 347 00:24:39,903 --> 00:24:43,264 What you're not here to do is to tell me what to eat, what to do, 348 00:24:43,289 --> 00:24:44,372 and when to do it! 349 00:24:44,397 --> 00:24:46,357 Is that clear? 350 00:24:54,115 --> 00:24:56,739 The woman is trying to poison me, I tell you. 351 00:24:56,824 --> 00:24:59,351 She's thrown away all my food for Christ's sake! 352 00:24:59,755 --> 00:25:00,915 It's humiliating. 353 00:25:00,940 --> 00:25:03,371 Dad, no one is trying to poison you. 354 00:25:03,467 --> 00:25:06,077 Andi told me she was gonna put you on a low fat diet. 355 00:25:06,102 --> 00:25:08,604 Dr. Simon said your cholesterol was almost 300. 356 00:25:10,721 --> 00:25:13,515 Dad, promise me you'll behave yourself, 357 00:25:13,540 --> 00:25:15,834 and give Andi a chance. 358 00:25:17,135 --> 00:25:18,637 Dad? 359 00:25:21,429 --> 00:25:22,824 I don't like this. 360 00:25:22,849 --> 00:25:24,726 I don't like this at all. 361 00:25:26,814 --> 00:25:29,728 Now, I want you to have an open mind about this. 362 00:25:31,670 --> 00:25:34,134 Come on, give it a try. 363 00:25:34,528 --> 00:25:36,364 Stop being so closed. 364 00:25:39,413 --> 00:25:41,582 It's not gonna kill you. 365 00:27:02,019 --> 00:27:04,238 Only I know the disarm, um... 366 00:27:04,263 --> 00:27:05,388 All zones activated. 367 00:27:05,485 --> 00:27:06,728 - Thing-a-ma-jig. - Code? 368 00:27:06,753 --> 00:27:08,503 Right, and it stays that way. 369 00:27:09,162 --> 00:27:10,405 This is the panic button. 370 00:27:10,430 --> 00:27:12,726 If ever you need to use it, then it's already too late. 371 00:27:12,751 --> 00:27:15,374 During the night, stay in bed, don't wander around the house. 372 00:27:15,509 --> 00:27:17,053 Why? 373 00:27:19,430 --> 00:27:21,181 Because... 374 00:27:21,206 --> 00:27:22,373 You're pretty, 375 00:27:22,590 --> 00:27:24,487 but you're not transparent. 376 00:27:26,857 --> 00:27:30,013 You so much as break wind, you'll set off the entire system. 377 00:27:30,038 --> 00:27:33,611 Comes on at 11:15, goes off when I get up in the morning. 378 00:27:33,636 --> 00:27:35,585 What if I have to go to the bathroom? 379 00:27:36,062 --> 00:27:36,715 Hold it. 380 00:27:36,740 --> 00:27:38,200 Till morning? 381 00:27:39,829 --> 00:27:41,454 I'll bypass the bathroom near your room, 382 00:27:41,735 --> 00:27:43,153 but that's it. 383 00:27:45,686 --> 00:27:46,729 Thanks. 384 00:28:11,360 --> 00:28:15,986 100, 93, 86, 79, 72, 385 00:28:16,095 --> 00:28:20,307 65, 58, 51, 386 00:28:20,332 --> 00:28:23,266 44, 37, 30, 387 00:28:23,334 --> 00:28:27,129 23, 16, 9, 2. 388 00:28:37,245 --> 00:28:39,248 Haloperidol, one milligram. 389 00:28:41,026 --> 00:28:43,512 Lorazepam, .5 milligram. 390 00:28:44,543 --> 00:28:47,086 Classified file opened. 391 00:28:47,143 --> 00:28:49,729 I'm gonna get your son, one way or another. 392 00:28:59,797 --> 00:29:03,276 He loves me. He doesn't care for you. 393 00:29:04,259 --> 00:29:06,869 Disarm abort launch. 394 00:29:07,294 --> 00:29:11,105 Not one penny! I'll cut him out of my life! 395 00:29:12,232 --> 00:29:14,077 Damn! It's still there! 396 00:29:14,115 --> 00:29:16,065 The former entertainment industry executives 397 00:29:16,090 --> 00:29:18,185 are expected to be arraigned next week. 398 00:29:18,505 --> 00:29:20,397 A local businessman was killed today, 399 00:29:20,422 --> 00:29:24,337 the result of what authorities are now calling a package bomb-style murder. 400 00:29:24,519 --> 00:29:26,353 The man, J. Robert McKibben, 401 00:29:26,378 --> 00:29:29,297 a highly decorated Vietnam vet and former Navy seal, 402 00:29:29,322 --> 00:29:31,908 owned a small software company in the Valley. 403 00:29:47,975 --> 00:29:49,378 Mace, it's time to get dressed. 404 00:29:53,957 --> 00:29:55,959 What's going on? 405 00:30:02,783 --> 00:30:04,412 All right, come on, let's get you dressed, 406 00:30:04,437 --> 00:30:06,855 and then we can play together, ok? 407 00:30:07,525 --> 00:30:10,726 Don't you ever talk to me like a 5-year-old again! 408 00:30:10,823 --> 00:30:12,084 This is not a game! 409 00:30:12,109 --> 00:30:14,361 This is life and death! 410 00:30:14,482 --> 00:30:16,067 And I will dress when I see fit! 411 00:30:17,518 --> 00:30:18,811 Now go get the mail. 412 00:30:24,353 --> 00:30:25,562 This is the deal. 413 00:30:26,097 --> 00:30:27,918 You get dressed, I'll get the mail. 414 00:30:27,989 --> 00:30:30,074 No clothes, no mail. 415 00:30:31,412 --> 00:30:34,080 No, this is the deal: 416 00:30:34,347 --> 00:30:37,747 I'll get my own mail, you go fuck yourself. 417 00:30:50,458 --> 00:30:52,376 I need a favor. 418 00:30:52,523 --> 00:30:54,432 All right, I got your mail. 419 00:30:54,485 --> 00:30:56,845 Sharper image catalogue, your front gate, 420 00:30:56,870 --> 00:30:59,420 and your brigade quartermasters. 421 00:31:01,337 --> 00:31:02,614 So what's the problem? 422 00:31:02,639 --> 00:31:05,474 No problem. She's just a pain in the ass. 423 00:31:05,512 --> 00:31:09,214 Wow. She sure is one hell of a cute pain in the ass! 424 00:31:09,579 --> 00:31:11,247 I hadn't noticed. 425 00:31:11,354 --> 00:31:14,547 Well, she sure looks mighty fine in that black speedo. 426 00:31:14,988 --> 00:31:16,989 It's Navy blue. 427 00:31:17,884 --> 00:31:19,303 Well, I've got a couple of ponds to skim. 428 00:31:19,328 --> 00:31:20,643 If you need me, give me a beep. 429 00:31:20,668 --> 00:31:22,462 Hey! Stu. 430 00:31:24,485 --> 00:31:25,541 Thanks a lot. 431 00:31:25,566 --> 00:31:28,336 Aw, M-Mace, Mace, I-I can't take that. 432 00:31:28,361 --> 00:31:30,737 Hey, take it. Come on, get outta here. 433 00:31:31,131 --> 00:31:32,483 Thanks. 434 00:31:35,869 --> 00:31:38,403 There's a new wrinkle in security. 435 00:31:38,481 --> 00:31:41,233 Andrea Marie Travers. 436 00:31:41,258 --> 00:31:43,445 She could be a spy. 437 00:31:43,470 --> 00:31:46,055 Born 2/22/71, 438 00:31:46,131 --> 00:31:50,285 social security number 971-84-4455, 439 00:31:50,310 --> 00:31:52,519 daughter of Nancy and Robert. 440 00:31:52,626 --> 00:31:54,669 Dad, former marine colonel, 441 00:31:54,897 --> 00:31:56,713 mother, psychiatrist. 442 00:31:57,010 --> 00:31:59,318 B.S. in clerical... 443 00:31:59,934 --> 00:32:02,978 clinical psychology from Rutgers. 444 00:32:03,059 --> 00:32:05,639 Decent resumé, no criminal record, 445 00:32:05,664 --> 00:32:08,706 one moving violation in the last 18 months. 446 00:32:10,804 --> 00:32:13,306 I had to agree to the situation, 447 00:32:13,380 --> 00:32:15,858 or risk a competency hearing 448 00:32:15,976 --> 00:32:17,728 and subsequent commitment. 449 00:32:20,166 --> 00:32:22,793 On the subject of sanity, 450 00:32:22,847 --> 00:32:28,464 the admiral is to make a scheduled champagne stop... 451 00:32:28,735 --> 00:32:32,112 campaign stop here in L.A. on the fourth 452 00:32:32,137 --> 00:32:33,513 at the Bonaventure. 453 00:32:33,538 --> 00:32:35,872 I'm taking appropriate measures. 454 00:32:35,971 --> 00:32:37,221 Oh, P.S... 455 00:32:37,275 --> 00:32:39,403 The woman's cooking stinks! 456 00:32:40,855 --> 00:32:42,231 Mace, lunch! 457 00:32:47,275 --> 00:32:48,611 I'm not hungry. 458 00:32:48,636 --> 00:32:51,013 Jesus, Mace, you scared the crap out of me. 459 00:32:51,038 --> 00:32:53,581 Go away. I'm busy. 460 00:32:54,154 --> 00:32:56,527 Look, you've got to eat. 461 00:32:57,678 --> 00:32:59,512 Come on, open up. Let me in. 462 00:32:59,686 --> 00:33:02,981 No one enters this room but me, understood? 463 00:33:04,177 --> 00:33:05,557 Fine. 464 00:33:09,009 --> 00:33:11,469 You'd better not have one of these things in my shower. 465 00:33:19,125 --> 00:33:22,295 Security camera, zone one. 466 00:33:30,351 --> 00:33:33,178 Security camera, zone four. 467 00:33:35,892 --> 00:33:38,098 I'm gonna run some errands. Do you want to get some fresh air? 468 00:33:38,123 --> 00:33:41,042 - No! - I didn't think so. 469 00:33:41,159 --> 00:33:43,893 Well, your food's here, in case you get hungry. 470 00:33:46,827 --> 00:33:50,886 How 'bout turning off the Fort Knox security system, Goldfinger? 471 00:33:52,196 --> 00:33:55,948 Perimeter security system disarming. 472 00:33:56,382 --> 00:33:58,581 Okay, well, I'm leaving. 473 00:33:58,652 --> 00:34:00,883 If all hell breaks loose, you've been warned. 474 00:34:01,931 --> 00:34:05,184 Don't forget the bonus buy coupons. 475 00:35:19,160 --> 00:35:22,054 Day 165. Second entry. 476 00:35:22,462 --> 00:35:25,147 After an extensive background check, 477 00:35:25,251 --> 00:35:28,006 it appears that Andrea Travers 478 00:35:28,240 --> 00:35:31,677 poses no significant threat to the operation. 479 00:35:32,633 --> 00:35:35,717 Still, I intend to be vigilant and keep an eye on her. 480 00:35:35,742 --> 00:35:37,993 Better safe than sorry. 481 00:35:38,294 --> 00:35:40,282 Clinton, Bush, Reagan, Carter, 482 00:35:40,491 --> 00:35:42,399 Ford, Nixon, Johnson, 483 00:35:42,424 --> 00:35:45,551 Kennedy, Eisenhower, Truman. 484 00:35:45,690 --> 00:35:48,922 Clinton, Bush, Reagan, Carter, 485 00:35:48,982 --> 00:35:50,025 Ford... 486 00:35:52,827 --> 00:35:54,536 Clinton, Bush, Reagan, Carter, 487 00:35:54,561 --> 00:35:55,796 Ford, Nixon, 488 00:35:55,821 --> 00:35:58,656 Johnson, Kennedy, Eisenhower, 489 00:35:58,772 --> 00:36:00,190 Truman. 490 00:36:01,203 --> 00:36:02,769 Clinton, Bush, 491 00:36:02,794 --> 00:36:04,819 Reagan, Carter, 492 00:36:05,178 --> 00:36:07,865 Ford, Nixon, Johnson, 493 00:36:07,890 --> 00:36:10,393 Kennedy, Eisenhower, Truman. 494 00:37:19,139 --> 00:37:20,639 This yours? 495 00:37:21,414 --> 00:37:22,534 What is it? 496 00:37:22,559 --> 00:37:24,154 You know exactly what it is. 497 00:37:24,312 --> 00:37:25,897 You were in my room yesterday. 498 00:37:25,922 --> 00:37:27,357 I don't know what you're talking about. 499 00:37:27,412 --> 00:37:28,745 Why would I be in your room? 500 00:37:28,770 --> 00:37:30,980 Don't try the dementia shtick on me. 501 00:37:31,005 --> 00:37:32,858 You have really crossed the line, Mace. 502 00:37:32,883 --> 00:37:34,695 Listen, this is my house. 503 00:37:34,720 --> 00:37:37,625 I paid for it, and I pay a lot for you. 504 00:37:37,791 --> 00:37:39,329 I'll do whatever I want to. 505 00:37:39,354 --> 00:37:41,271 Everyone deserves their privacy! 506 00:37:41,367 --> 00:37:43,827 I respect yours, and I'll thank you to respect mine. 507 00:37:44,176 --> 00:37:48,019 If I did go into your room, which I am not saying I did, 508 00:37:48,044 --> 00:37:49,953 maybe I had a reason. 509 00:37:50,085 --> 00:37:52,754 Maybe it was a security check. 510 00:37:52,779 --> 00:37:56,032 Oh, you're gonna have to do better than that, J. Edgar. 511 00:37:57,919 --> 00:38:01,255 Mace? Come back here. I'm not done talking to you! 512 00:38:01,343 --> 00:38:03,453 Security breach alert. 513 00:38:03,481 --> 00:38:06,400 Repeat: Security breach alert. 514 00:38:08,140 --> 00:38:10,058 Intruder detected. 515 00:38:10,372 --> 00:38:12,380 Intruder detected. 516 00:38:13,545 --> 00:38:14,697 Mace? 517 00:38:16,796 --> 00:38:18,616 Security camera one. 518 00:38:19,803 --> 00:38:21,971 Security camera two. 519 00:38:22,353 --> 00:38:24,146 Security camera three. 520 00:38:25,398 --> 00:38:27,900 Security camera four. 521 00:38:27,941 --> 00:38:30,819 Intruder detected on roof zone 10. 522 00:38:32,506 --> 00:38:35,448 Ok. Calm down. We can work this out. 523 00:38:37,092 --> 00:38:39,720 Mace? Mace, give me the gun. 524 00:38:42,361 --> 00:38:44,279 Stay back. 525 00:39:13,490 --> 00:39:14,615 Mace? 526 00:39:36,119 --> 00:39:37,306 I can't believe you two. 527 00:39:37,331 --> 00:39:39,553 How was I supposed to know that you played these games? 528 00:39:39,708 --> 00:39:40,612 Drills. 529 00:39:40,637 --> 00:39:43,589 Whatever. You can't just go around pulling a stunt like this. 530 00:39:43,614 --> 00:39:45,509 Someone might've really gotten hurt! 531 00:39:46,631 --> 00:39:47,972 Hello? 532 00:39:48,961 --> 00:39:51,184 Oh, hi, honey. 533 00:39:52,744 --> 00:39:54,507 How are things with Andi? 534 00:39:54,562 --> 00:39:55,980 Good. 535 00:39:57,244 --> 00:39:58,661 Good! 536 00:39:58,686 --> 00:40:01,647 Everything is... good! 537 00:40:02,390 --> 00:40:05,334 Dad, what's going on? 538 00:40:05,621 --> 00:40:09,077 Oh, nothing. No problems here. 539 00:40:09,284 --> 00:40:11,994 Nope, we're all fine. How are you? 540 00:40:12,735 --> 00:40:14,785 Oh, well, she's, uh, 541 00:40:14,810 --> 00:40:17,292 she's all tied up at the moment. 542 00:40:18,375 --> 00:40:20,669 Oh, my god. Dad! 543 00:40:24,836 --> 00:40:26,628 Hi, Michelle. 544 00:40:27,503 --> 00:40:30,382 Oh, yeah, it's fine. We're getting on just fine. 545 00:40:31,211 --> 00:40:33,879 Oh, yeah. Believe me, if we had any problems, you'd know about it. 546 00:40:33,987 --> 00:40:35,287 Trust me. 547 00:40:36,416 --> 00:40:38,542 Yeah, really. Ok. Sure. 548 00:40:38,583 --> 00:40:39,793 Take care. Bye. 549 00:40:44,838 --> 00:40:47,215 You owe me. Big. 550 00:41:08,692 --> 00:41:13,237 So, where did you learn this witchcraft cooking of yours? 551 00:41:13,458 --> 00:41:16,506 Is there some macro-culinary institute, 552 00:41:16,531 --> 00:41:19,618 or is it passed on from generation to generation? 553 00:41:23,529 --> 00:41:25,483 Mace, Mace, Mace, Mace... 554 00:41:25,587 --> 00:41:28,353 That rapier wit of yours is so cutting. 555 00:41:29,148 --> 00:41:31,021 I know that's not the real you. 556 00:41:31,084 --> 00:41:33,028 You don't know the first thing about me. 557 00:41:33,053 --> 00:41:34,679 You haven't given me a chance. 558 00:41:34,704 --> 00:41:36,914 Well, that's not an easy thing to do, my dear. 559 00:41:36,966 --> 00:41:39,634 When everyone around you takes over your life, 560 00:41:40,115 --> 00:41:43,435 questions your sanity, starts treating you like a kid again. 561 00:41:43,570 --> 00:41:46,675 How would you react? Open arms? 562 00:41:50,165 --> 00:41:51,858 You're right. 563 00:41:55,139 --> 00:41:57,183 I'm sorry. 564 00:42:00,545 --> 00:42:02,269 Tell you what. 565 00:42:04,306 --> 00:42:06,236 Let's start over. 566 00:42:24,685 --> 00:42:26,853 What do you think of Bancha? 567 00:42:27,131 --> 00:42:28,438 Not bad. 568 00:42:28,908 --> 00:42:31,243 For twigs, I suppose. 569 00:42:31,344 --> 00:42:34,889 But it's no Chateau Margaux Blanc de Blancs '76. 570 00:42:37,603 --> 00:42:38,819 Well... 571 00:42:41,061 --> 00:42:44,189 I guess a glass of wine from time to time won't kill you. 572 00:42:50,717 --> 00:42:52,724 Well!... 573 00:42:53,977 --> 00:42:55,770 In that case, 574 00:42:56,495 --> 00:42:59,420 I'm in charge of dessert. 575 00:43:01,992 --> 00:43:03,967 Oh, my god! 576 00:43:04,956 --> 00:43:07,702 Oh! This is obscene! 577 00:43:09,681 --> 00:43:12,134 Don't fight it. Just enjoy it. 578 00:43:12,159 --> 00:43:16,037 Ohh! I shouldn't be doing this, Mace. 579 00:43:16,282 --> 00:43:17,615 It's wrong. 580 00:43:17,696 --> 00:43:19,447 Nonsense. 581 00:43:19,472 --> 00:43:21,974 It's 50% fat free. 582 00:43:24,721 --> 00:43:27,468 Where the hell'd you get this, anyway? 583 00:43:27,988 --> 00:43:30,149 No place you shop. 584 00:43:30,517 --> 00:43:34,037 Besides, the less you know, 585 00:43:34,813 --> 00:43:36,482 the safer you are. 586 00:44:06,713 --> 00:44:08,943 You're a dangerous man, Mace Sowell. 587 00:44:08,976 --> 00:44:10,059 Yeah... 588 00:44:10,773 --> 00:44:13,274 In my day, maybe. 589 00:44:13,756 --> 00:44:15,302 Now... 590 00:44:16,564 --> 00:44:19,733 I'm just a harmless old man. 591 00:44:25,105 --> 00:44:27,273 But more to the point, 592 00:44:27,473 --> 00:44:30,666 what's a beautiful woman like yourself 593 00:44:30,730 --> 00:44:32,120 doing at home on a Friday night, 594 00:44:32,145 --> 00:44:34,730 eating cookies and cream with some old geezer like me? 595 00:44:34,827 --> 00:44:37,412 You should be out dancing. 596 00:44:37,742 --> 00:44:38,983 Hey, you're right. 597 00:44:39,028 --> 00:44:40,410 Let's go! 598 00:44:41,205 --> 00:44:42,789 Oh, yeah. Sure. 599 00:44:43,003 --> 00:44:46,088 A crowded dance floor, flashing lights, loud music... 600 00:44:46,961 --> 00:44:49,393 Perfect place to get a blade between my ribs. 601 00:44:49,418 --> 00:44:51,044 You want me to die in your arms? 602 00:44:51,444 --> 00:44:53,080 No, thanks. 603 00:45:00,743 --> 00:45:02,537 What's wrong? 604 00:45:07,250 --> 00:45:08,844 Nothing. 605 00:45:09,240 --> 00:45:10,831 I'm ok. 606 00:45:13,868 --> 00:45:16,453 You should be out dancing on a night like this, 607 00:45:16,530 --> 00:45:19,257 not baby-sitting an old fart like me. 608 00:45:30,220 --> 00:45:32,788 I said that already, didn't I? 609 00:46:05,055 --> 00:46:07,484 So, Mace, when did you retire from the C.- 610 00:46:07,538 --> 00:46:09,371 the... D.E.A.? 611 00:46:09,566 --> 00:46:11,627 I never worked for the D.E.A.! 612 00:46:12,116 --> 00:46:12,989 You didn't? 613 00:46:13,014 --> 00:46:15,891 No, of course not. That's a ridiculous idea. 614 00:46:15,916 --> 00:46:17,866 All right, now we're getting somewhere. 615 00:46:17,914 --> 00:46:21,750 The D.E.A. is the Drug Enforcement Agency. 616 00:46:21,850 --> 00:46:25,478 I worked for the D.I.A., for crying out loud. 617 00:46:28,391 --> 00:46:31,351 I thought I was the one cutting out paper dolls. 618 00:46:31,572 --> 00:46:34,847 The D.I.A. Of course. 619 00:46:35,199 --> 00:46:37,273 Shall we try a little exercise, please? 620 00:46:37,298 --> 00:46:39,627 It's, uh... numbers. 621 00:46:40,032 --> 00:46:43,542 Let's count backwards from 100 by 7. 622 00:46:45,228 --> 00:46:48,272 100, 93, 86, 79, 623 00:46:48,297 --> 00:46:52,217 72, 65, 58, 51, 44... 624 00:46:52,447 --> 00:46:53,395 that's fine. Very good. 625 00:46:53,420 --> 00:46:55,042 Now, shall we try single digits? 626 00:46:55,277 --> 00:46:57,821 Oh, this is ridiculous! 627 00:46:58,063 --> 00:47:00,246 Next you'll have me doing my impersonation of Mr. Ed. 628 00:47:00,271 --> 00:47:02,259 All right, just... humour me. 629 00:47:02,284 --> 00:47:05,619 This is just a standard test of concentration, so... 630 00:47:05,646 --> 00:47:06,897 Single digits. 631 00:47:08,938 --> 00:47:11,606 100, 99, 98, 97, 632 00:47:11,631 --> 00:47:16,385 96, 95, 92, 93, 91. 633 00:47:17,281 --> 00:47:21,869 Do I pass or do you send me to remedial school? 634 00:47:22,701 --> 00:47:25,661 So, are you and Andi getting along ok, dad? 635 00:47:25,942 --> 00:47:28,685 Not bad. She's a good kid. 636 00:47:28,765 --> 00:47:30,391 Cooking better? 637 00:47:30,704 --> 00:47:32,372 She's learning. 638 00:47:33,841 --> 00:47:35,927 Where's your CD changer? 639 00:47:36,017 --> 00:47:38,352 I don't know. I think in the back. 640 00:47:38,993 --> 00:47:40,703 That's what I thought. 641 00:47:40,785 --> 00:47:42,869 Now listen very carefully. 642 00:47:43,011 --> 00:47:45,846 There is a device under your seat. 643 00:47:45,953 --> 00:47:48,716 It looks like an electronic detonation unit 644 00:47:48,741 --> 00:47:51,228 that will be activated by the removal of your weight. 645 00:47:51,332 --> 00:47:54,348 Dad... please, not today. 646 00:47:54,412 --> 00:47:56,134 Listen to me, goddamn it! 647 00:47:56,345 --> 00:47:57,824 There's enough C-4 under your seat 648 00:47:57,849 --> 00:48:00,224 to blow both of our asses to Pacoima. 649 00:48:00,794 --> 00:48:02,758 Now I am dead serious. 650 00:48:02,857 --> 00:48:05,443 Take us home. Get us off the street. 651 00:48:21,083 --> 00:48:22,133 Don't move! 652 00:48:22,158 --> 00:48:22,900 Dad... 653 00:48:22,925 --> 00:48:24,634 If you don't believe me, 654 00:48:25,752 --> 00:48:28,588 grab the periscope, see for yourself. 655 00:48:37,633 --> 00:48:39,300 Oh, my god. 656 00:48:39,721 --> 00:48:41,846 Tell me this is one of your stupid stunts. 657 00:48:41,871 --> 00:48:44,343 I can assure you, I did not put this here. 658 00:48:44,368 --> 00:48:48,163 Now, stay very still. 659 00:48:51,619 --> 00:48:52,912 Don't move. 660 00:48:59,518 --> 00:49:03,055 Now, very carefully, without touching the club, 661 00:49:03,244 --> 00:49:05,538 get out of the car. 662 00:49:10,158 --> 00:49:12,199 Shouldn't we call the bomb squad or something? 663 00:49:12,224 --> 00:49:13,489 By the time the police get here, 664 00:49:13,514 --> 00:49:16,576 we could both be sitting on Mrs. Tobin's roof up the street. 665 00:49:18,099 --> 00:49:21,305 Good. Now get the toolkit out of the Jag, and then get out of here. 666 00:49:21,330 --> 00:49:24,236 This is crazy. I don't think you should mess with this, dad. 667 00:49:24,261 --> 00:49:25,429 Go! 668 00:49:51,355 --> 00:49:54,941 Sorry, Stuey, close but no fucking cigar. 669 00:49:54,966 --> 00:49:57,076 No, wait a minute. 670 00:49:57,533 --> 00:49:58,609 You said... 671 00:49:58,634 --> 00:50:00,149 I said... 672 00:50:00,261 --> 00:50:04,305 I can assure you I did not put this there. 673 00:50:05,360 --> 00:50:07,448 I never said it was real. 674 00:50:07,473 --> 00:50:09,808 This is unbelievable, dad! 675 00:50:09,971 --> 00:50:12,982 I cannot take this anymore! Do you understand me?! 676 00:50:13,007 --> 00:50:14,675 Do you?! 677 00:50:15,066 --> 00:50:18,546 One more stunt like this and I'm going to have you committed! 678 00:50:25,753 --> 00:50:28,005 One second there and, in a flash, 679 00:50:28,030 --> 00:50:30,198 I actually believed him. 680 00:50:30,252 --> 00:50:32,492 I don't know why, but I did. 681 00:50:32,517 --> 00:50:34,872 When I saw that black box under my seat, 682 00:50:34,897 --> 00:50:37,656 I felt terrible for doubting him all this time. 683 00:50:41,650 --> 00:50:44,948 Well, I think it's time to talk to Stan Kravitz 684 00:50:44,973 --> 00:50:46,295 and ask what we need to do 685 00:50:46,320 --> 00:50:49,279 to get power of attorney or conservatorship, 686 00:50:49,631 --> 00:50:51,791 file something with the courts. 687 00:50:52,933 --> 00:50:55,245 Don't look at me like that. 688 00:50:55,712 --> 00:50:56,989 He could end up hurting himself 689 00:50:57,014 --> 00:50:59,849 and everybody around him, including you. 690 00:51:01,603 --> 00:51:05,389 Dr. Simon said he shouldn't be playing with them, even if they are toys. 691 00:51:07,760 --> 00:51:11,012 And I don't want him playing any more war games with Stuart. 692 00:51:11,318 --> 00:51:14,397 After this bomb scare, I've just about had enough. 693 00:51:18,880 --> 00:51:20,891 Doctors say that their latest research 694 00:51:20,916 --> 00:51:22,864 should provide a new, effective vaccine, 695 00:51:22,889 --> 00:51:26,667 and they're hoping to begin human trials within the next several months. 696 00:51:27,022 --> 00:51:28,547 On the national political scene, 697 00:51:28,572 --> 00:51:31,574 after sweeping the ballots on super Tuesday, 698 00:51:31,599 --> 00:51:33,876 Thomas Michelmore is heading for the final... 699 00:51:34,069 --> 00:51:35,664 Mace? 700 00:51:37,852 --> 00:51:41,479 ...to capture the republican nomination at next week's convention. 701 00:51:41,824 --> 00:51:43,368 The outspoken admiral... 702 00:51:45,267 --> 00:51:46,861 Mace? 703 00:51:47,595 --> 00:51:49,512 Hello? 704 00:51:49,687 --> 00:51:53,229 I understand that there are those that say I'm not much of a backroom politician. 705 00:51:53,254 --> 00:51:54,921 Well, I hope that's true. 706 00:51:55,276 --> 00:51:58,334 In my humble opinion, it's backroom politics that separates 707 00:51:58,359 --> 00:51:59,340 Mace? 708 00:51:59,365 --> 00:52:01,393 American people from its government. 709 00:52:03,925 --> 00:52:06,134 What's going on? You've been locked up in here all day. 710 00:52:06,349 --> 00:52:07,733 I'm fine. 711 00:52:08,950 --> 00:52:10,116 Mace. 712 00:52:10,570 --> 00:52:12,319 None of you understands. 713 00:52:12,433 --> 00:52:14,100 The drills are not a game. 714 00:52:14,181 --> 00:52:16,517 I need them to stay sharp. 715 00:52:18,111 --> 00:52:21,113 Well... tell you what. 716 00:52:21,814 --> 00:52:23,670 How about if you and I put our heads together 717 00:52:23,695 --> 00:52:26,470 and maybe we can come up with something else to keep you sharp. 718 00:52:27,340 --> 00:52:29,102 What do you say? 719 00:52:29,684 --> 00:52:32,168 It won't be the same thing. 720 00:52:39,246 --> 00:52:41,129 You like strategic games. 721 00:52:41,276 --> 00:52:43,435 This is the ultimate strategic game. 722 00:52:43,599 --> 00:52:45,702 Right, right. Your move. 723 00:52:46,393 --> 00:52:47,734 Yes, sir. 724 00:52:48,331 --> 00:52:50,332 Well, I could nab your rook here. 725 00:52:51,067 --> 00:52:53,015 But you're far too good not to realize that, 726 00:52:53,040 --> 00:52:54,916 so it's probably a decoy. 727 00:52:55,660 --> 00:52:58,000 However, a rook is a good kill. 728 00:52:58,312 --> 00:53:00,928 But you'd probably want to make the sacrifice juicy, 729 00:53:00,953 --> 00:53:02,701 so I'd take the bait. 730 00:53:03,733 --> 00:53:07,997 If I did, you could probably set up a decent assault, 731 00:53:08,058 --> 00:53:10,783 but minus an important soldier. 732 00:53:11,846 --> 00:53:13,597 I don't think so. 733 00:53:15,993 --> 00:53:20,038 Sometimes things are what they seem. 734 00:53:20,694 --> 00:53:21,694 Check. 735 00:53:23,157 --> 00:53:24,491 Clever. 736 00:53:25,586 --> 00:53:26,687 Tell you what. 737 00:53:26,712 --> 00:53:28,504 Let's make this interesting. 738 00:53:29,413 --> 00:53:32,745 If you win, we'll do a limited drill. 739 00:53:32,908 --> 00:53:36,131 I set the parameters and I run it. 740 00:53:36,463 --> 00:53:39,715 If I win, I get to pick the next game, 741 00:53:39,740 --> 00:53:41,908 and you have to play it. 742 00:53:50,131 --> 00:53:52,911 My dear, if you win, 743 00:53:53,130 --> 00:53:55,452 not only can you pick the next game, 744 00:53:55,477 --> 00:53:59,506 I will wash your underwear for a month. 745 00:54:15,996 --> 00:54:17,870 This is not what I call a game. 746 00:54:17,895 --> 00:54:19,534 No, it's called being human. 747 00:54:19,806 --> 00:54:22,309 Human beings don't spend their entire existences 748 00:54:22,334 --> 00:54:24,123 inside their homes like hermits. 749 00:54:24,148 --> 00:54:27,234 It's unnatural, it's unhealthy, and it's antisocial. 750 00:54:27,630 --> 00:54:31,008 Mace! You promised! 751 00:54:32,595 --> 00:54:33,721 Mace! 752 00:54:35,780 --> 00:54:38,991 If you don't cooperate, I swear we will never have a drill again. 753 00:54:47,413 --> 00:54:48,622 Mace! 754 00:54:55,697 --> 00:54:57,036 I'm ready. 755 00:54:57,062 --> 00:54:58,727 But I want you to be aware of the fact 756 00:54:58,752 --> 00:55:00,544 that I know you hustled me. 757 00:55:00,751 --> 00:55:03,462 And you know what happens to hustlers. 758 00:55:11,547 --> 00:55:13,096 Come on. Tell you what. 759 00:55:13,121 --> 00:55:17,111 If the bullets start to fly, you can use me as a human shield, how's that? 760 00:55:21,188 --> 00:55:22,690 See? It's not so bad. 761 00:55:24,475 --> 00:55:27,131 Oh, Mace, it's a sonic boom! 762 00:55:28,032 --> 00:55:29,751 Ohh, shit. 763 00:55:31,001 --> 00:55:33,059 I was just wondering if maybe he had some old friends 764 00:55:33,084 --> 00:55:34,929 we could arrange to visit with, you know, 765 00:55:34,954 --> 00:55:37,455 or maybe develop some hobbies or exercise. 766 00:55:37,604 --> 00:55:38,875 I've been reading about dance therapy. 767 00:55:38,900 --> 00:55:40,614 It looks like it might help. 768 00:55:40,668 --> 00:55:44,544 You motherfuckers are gonna kill all my lilies! 769 00:55:45,735 --> 00:55:48,123 Friggin' parasitic rodents! 770 00:55:48,695 --> 00:55:50,894 Uh, Michelle, could I call you right back? 771 00:55:50,919 --> 00:55:53,454 I've got something about to boil over. 772 00:55:53,788 --> 00:55:55,616 Okay, thanks. 773 00:55:57,051 --> 00:55:58,302 Mace! 774 00:55:58,576 --> 00:56:00,555 Mace, what are you doing? 775 00:56:00,910 --> 00:56:02,186 Pest control! 776 00:56:02,211 --> 00:56:04,285 I thought we agreed, no live rounds in the house. 777 00:56:04,310 --> 00:56:06,061 This isn't the house. It's the garden. 778 00:56:06,092 --> 00:56:08,386 Give me the gun. Now. 779 00:56:11,778 --> 00:56:13,205 Jesus Christ. 780 00:56:13,230 --> 00:56:14,537 What are you, a branch davidian? 781 00:56:14,562 --> 00:56:16,837 Where the hell did all these come from? 782 00:56:20,260 --> 00:56:22,086 I mean, he's always been a little on the edge, 783 00:56:22,111 --> 00:56:23,294 but now he's getting scary. 784 00:56:23,319 --> 00:56:24,541 I know. 785 00:56:24,812 --> 00:56:27,647 Don't get me wrong. I love him like a father. 786 00:56:28,417 --> 00:56:31,247 Maybe we should come up with new stuff for him to do, you know? 787 00:56:31,272 --> 00:56:32,897 Keep him busy. 788 00:56:35,743 --> 00:56:38,759 He just sits in there all day staring at us. 789 00:56:42,017 --> 00:56:45,764 Day 255. Things look bad. 790 00:56:46,786 --> 00:56:52,866 My own... team feel that I've... gone over the edge. 791 00:56:54,283 --> 00:56:56,117 To make things worse, 792 00:56:56,585 --> 00:57:00,138 the admiral is poised to take the party nomination. 793 00:57:00,859 --> 00:57:03,283 Doesn't have much time. 794 00:57:03,751 --> 00:57:09,631 Since the termination of Pooler, McKibben, 795 00:57:09,689 --> 00:57:12,687 Latimer, and Wessel, 796 00:57:13,863 --> 00:57:16,824 he must be close to making his move. 797 00:57:18,708 --> 00:57:21,612 If he takes New Jersey and new Mexico... 798 00:57:23,046 --> 00:57:24,672 it's all over. 799 00:57:34,016 --> 00:57:35,429 Entry error. 800 00:57:35,539 --> 00:57:38,664 You have entered an invalid password. 801 00:57:38,689 --> 00:57:43,460 You have two tries left to enter the correct password. 802 00:57:44,280 --> 00:57:49,625 Warning: The failsafe automatic default system is engaged. 803 00:57:49,920 --> 00:57:53,828 System launch will trigger at 0900 hours 804 00:57:53,853 --> 00:57:57,737 unless automatic arm default is overridden. 805 00:58:06,616 --> 00:58:08,271 Entry error. 806 00:58:08,296 --> 00:58:13,467 You have one try left to enter the correct password. 807 00:58:32,407 --> 00:58:34,161 Ten seconds. 808 00:58:34,228 --> 00:58:36,034 nine, eight... 809 00:58:36,312 --> 00:58:37,604 Thank you. 810 00:58:40,687 --> 00:58:42,522 System disarmed. 811 00:58:47,415 --> 00:58:50,084 Disarm abort launch. 812 00:59:18,279 --> 00:59:21,407 Come to papa! 813 00:59:27,541 --> 00:59:30,986 There is nothing like a good Havana. 814 00:59:31,692 --> 00:59:33,306 Aren't these stogies illegal? 815 00:59:33,331 --> 00:59:37,376 Totally. But that adds something to the aroma. 816 00:59:37,608 --> 00:59:39,478 All right... 817 00:59:40,607 --> 00:59:42,608 Gentlemen. Baseball. 818 00:59:42,633 --> 00:59:43,920 Nines and sevens are wild. 819 00:59:43,945 --> 00:59:46,405 Sevens? Nobody makes sevens wild. 820 00:59:46,862 --> 00:59:49,198 Who's dealing here, you or me? 821 00:59:52,095 --> 00:59:54,859 So, Stuart, what do you say... 822 00:59:56,271 --> 01:00:00,296 are you ready for another drill, punk? 823 01:00:03,244 --> 01:00:07,330 Well, Mace, why? This is fun. 824 01:00:07,511 --> 01:00:09,442 Besides, your daughter said she didn't want any more drills. 825 01:00:09,467 --> 01:00:11,468 I don't want to push our luck. 826 01:00:11,493 --> 01:00:15,496 She's got a point. Wait a while, you know? 827 01:00:15,882 --> 01:00:17,718 Do something else. 828 01:00:20,081 --> 01:00:22,375 So... that's it. 829 01:00:24,657 --> 01:00:28,129 You worked all this out among yourselves. 830 01:00:28,421 --> 01:00:30,900 Maybe you want me to be "unpeppered"! 831 01:00:30,998 --> 01:00:33,267 Maybe you're all in on this for... together! 832 01:00:33,333 --> 01:00:34,584 That's it. 833 01:00:34,725 --> 01:00:36,899 I am outta here! 834 01:00:37,591 --> 01:00:41,261 You and Bob are ganging up on me! 835 01:00:41,375 --> 01:00:43,710 Mace! Come back here! 836 01:00:49,904 --> 01:00:51,710 Who's Bob? 837 01:00:52,166 --> 01:00:54,668 He called me Bob! 838 01:01:20,641 --> 01:01:22,334 Clinton, Bush, Reagan, 839 01:01:22,359 --> 01:01:24,194 Carter, Ford, Nixon... 840 01:01:27,862 --> 01:01:29,654 Clinton, Reagan, Bush... 841 01:01:29,741 --> 01:01:30,909 Carter, Ford... 842 01:01:33,540 --> 01:01:35,156 Clinton... 843 01:01:36,206 --> 01:01:37,875 Clinton... 844 01:02:19,967 --> 01:02:22,719 Thank you. Thank you. 845 01:02:45,598 --> 01:02:47,433 Electricity cut. 846 01:04:13,045 --> 01:04:14,881 Jesus Christ. 847 01:05:25,399 --> 01:05:27,838 I'm so sorry, Mace. 848 01:05:29,009 --> 01:05:31,039 I should've never done this. 849 01:05:31,285 --> 01:05:34,418 Stu and I thought it would cheer you up. 850 01:05:35,195 --> 01:05:37,383 It was a terrible idea. I don't know what I was thinking. 851 01:05:37,639 --> 01:05:39,765 It proved a point. 852 01:05:39,960 --> 01:05:42,163 I'm a dead man. 853 01:05:42,836 --> 01:05:45,688 I can't defend myself anymore. 854 01:05:46,826 --> 01:05:50,622 I'm scared, Andi. I'm scared. 855 01:05:55,248 --> 01:05:57,192 We've been through this before, Mace. 856 01:05:57,217 --> 01:05:58,384 If I put you on tacrine, 857 01:05:58,619 --> 01:06:00,036 I have to see you every other week. 858 01:06:00,070 --> 01:06:02,238 We have to monitor your liver enzymes. 859 01:06:05,417 --> 01:06:10,361 Put me on any pill you want. I'll take it... 860 01:06:11,641 --> 01:06:13,403 No argument. 861 01:06:13,791 --> 01:06:15,789 I cannot live like this. 862 01:06:18,785 --> 01:06:21,387 I'll do whatever it takes. 863 01:06:22,615 --> 01:06:25,312 I don't want to mislead you. 864 01:06:25,711 --> 01:06:29,449 This may temporarily increase your cognitive abilities, 865 01:06:30,257 --> 01:06:31,632 but it's not a miracle cure. 866 01:06:31,657 --> 01:06:34,451 At best, it may buy us some time. 867 01:06:35,075 --> 01:06:36,602 You also seem quite depressed. 868 01:06:36,627 --> 01:06:39,253 I should put you on serzone. 869 01:06:40,274 --> 01:06:43,531 All right, now, I want you to take this religiously, 870 01:06:43,556 --> 01:06:45,349 and no more drills. 871 01:06:45,687 --> 01:06:48,072 Any sudden stress could cause a total loss 872 01:06:48,097 --> 01:06:50,765 of your present functioning abilities. 873 01:06:51,399 --> 01:06:53,218 Do you understand? 874 01:08:30,173 --> 01:08:31,432 Look what you did. 875 01:08:31,457 --> 01:08:33,166 Look what you did! 876 01:08:34,852 --> 01:08:36,045 Mace! 877 01:08:36,070 --> 01:08:37,797 I'm proud of you! 878 01:08:37,848 --> 01:08:39,516 Thank you. 879 01:08:42,656 --> 01:08:44,491 Dicot. Add dicot. 880 01:09:04,865 --> 01:09:06,616 Ohh, shit! 881 01:09:06,931 --> 01:09:08,391 That can't be right. 882 01:09:25,758 --> 01:09:27,283 You cooked? 883 01:09:27,465 --> 01:09:29,801 Tempura? Oh, it's burning! 884 01:09:36,957 --> 01:09:39,501 Brown rice, miso... 885 01:09:39,954 --> 01:09:42,028 Kombu? 886 01:09:42,426 --> 01:09:45,428 I can't believe you actually made a macro meal. 887 01:09:45,483 --> 01:09:47,429 This is great! Let me help. 888 01:09:48,985 --> 01:09:50,819 My show, all right? 889 01:09:51,654 --> 01:09:52,891 All right. 890 01:09:53,010 --> 01:09:55,178 I'm gonna take care of the entertainment, then. 891 01:10:03,189 --> 01:10:04,416 Come on. 892 01:10:04,861 --> 01:10:06,310 I don't like this game. 893 01:10:06,360 --> 01:10:07,776 I know. It's called "trust." 894 01:10:08,620 --> 01:10:10,084 Ooh. Just a tree. 895 01:10:10,884 --> 01:10:12,311 Almost there. 896 01:10:15,602 --> 01:10:16,603 Ok. 897 01:10:21,741 --> 01:10:22,950 Merry Christmas. 898 01:10:23,118 --> 01:10:24,226 What's all this? 899 01:10:24,251 --> 01:10:26,872 Well, since you won't go out to a nightclub and dance, 900 01:10:26,897 --> 01:10:28,605 I thought I'd bring the nightclub here. 901 01:10:28,816 --> 01:10:30,319 You do dance, don't you? 902 01:10:31,436 --> 01:10:34,402 Assume the position, Mr. Sowell. 903 01:10:37,684 --> 01:10:40,144 I love it when you boss me around. 904 01:10:52,973 --> 01:10:55,806 I had no idea you could dance so well. 905 01:10:55,972 --> 01:10:58,560 This isn't dancing. 906 01:11:03,843 --> 01:11:05,678 This is dancing! 907 01:11:35,762 --> 01:11:38,055 You should cut down those trees. 908 01:11:38,350 --> 01:11:41,133 Such a spectacular view and it's all covered up. 909 01:11:41,158 --> 01:11:43,451 That's the general idea. 910 01:11:43,761 --> 01:11:46,201 I'd be a sitting duck if it weren't for this vegetation. 911 01:11:46,226 --> 01:11:48,601 Might as well stand out here stark naked 912 01:11:48,626 --> 01:11:52,439 with a sign around my neck saying "hey sniper, shoot at me." 913 01:11:53,126 --> 01:11:55,838 Mace, how many attempts have been made on your life 914 01:11:55,863 --> 01:11:58,698 in the last, let's say, 5 years? 915 01:11:59,112 --> 01:12:00,654 None, right? 916 01:12:00,761 --> 01:12:01,950 So whoever wants you dead 917 01:12:01,975 --> 01:12:03,579 has certainly taken their sweet time about it. 918 01:12:03,604 --> 01:12:05,295 Wouldn't you say? 919 01:12:05,894 --> 01:12:08,786 They didn't have a reason until recently. 920 01:12:10,251 --> 01:12:14,482 Ok, so what does the next president of the United States 921 01:12:14,507 --> 01:12:16,913 want with a tough guy like you liquidated? 922 01:12:17,107 --> 01:12:19,901 Hey, don't patronize me. 923 01:12:21,841 --> 01:12:24,033 Some things are better left unsaid. 924 01:12:24,111 --> 01:12:25,570 Oh, come on, Mace. 925 01:12:25,831 --> 01:12:28,683 I've been a good little soldier, haven't I? 926 01:12:28,708 --> 01:12:32,091 Haven't I earned a higher security clearance by now? 927 01:12:35,555 --> 01:12:37,899 So do you mean to tell me that when Thomas Michelmore 928 01:12:37,924 --> 01:12:39,047 was in the C.I.A... 929 01:12:39,072 --> 01:12:40,572 D.I.A. 930 01:12:40,633 --> 01:12:42,290 D.I.A.... whatever... 931 01:12:42,315 --> 01:12:43,826 he had a couple senators killed 932 01:12:43,851 --> 01:12:46,593 because they threatened to shrink his budget? 933 01:12:46,960 --> 01:12:48,460 Believe me, my dear, 934 01:12:48,821 --> 01:12:50,978 in the name of national security, 935 01:12:51,003 --> 01:12:54,718 we have done far worse for far less. 936 01:12:56,891 --> 01:12:59,459 And how, pray tell, 937 01:12:59,502 --> 01:13:01,836 are you involved in this fantastic, 938 01:13:01,864 --> 01:13:04,810 albeit, highly imaginative scenario? 939 01:13:05,994 --> 01:13:07,635 'Cause I'm the last surviving member 940 01:13:07,660 --> 01:13:10,562 of admiral Michelmore's private Navy. 941 01:13:12,045 --> 01:13:14,067 Oh, I see. 942 01:13:14,909 --> 01:13:16,731 The last bag man. 943 01:13:18,909 --> 01:13:22,453 I... read a lot of spy thrillers. 944 01:13:22,740 --> 01:13:25,828 So if you're such a threat, then... 945 01:13:26,202 --> 01:13:28,568 why hasn't he made his move yet? 946 01:13:28,740 --> 01:13:31,213 Because I was the only one sensible enough 947 01:13:31,238 --> 01:13:33,489 to take out life insurance. 948 01:13:34,418 --> 01:13:35,881 Well, what good is this policy of yours 949 01:13:35,906 --> 01:13:37,991 if you're gonna live the remainder of your days in fear? 950 01:13:38,016 --> 01:13:40,345 I mean, this is a prison here. 951 01:13:40,835 --> 01:13:43,254 It's the best I got, kid. 952 01:13:45,908 --> 01:13:48,766 Here's Lillian Zacky for Zacky Farms. 953 01:13:49,087 --> 01:13:50,939 With all the news about Russia lately, 954 01:13:50,964 --> 01:13:53,508 imagine my surprise when I met a woman in the market 955 01:13:53,533 --> 01:13:55,617 who just moved here from Moscow. 956 01:13:55,726 --> 01:13:58,020 She was amazed at the American supermarket, 957 01:13:58,092 --> 01:14:01,026 how fresh everything looks, especially the chickens. 958 01:15:01,835 --> 01:15:02,921 Stop! 959 01:15:06,773 --> 01:15:08,273 I don't care what you thought. 960 01:15:08,298 --> 01:15:11,346 You don't go around shooting at your neighbours! 961 01:15:11,491 --> 01:15:14,286 Didn't we agree no guns with live rounds?! 962 01:15:17,073 --> 01:15:19,830 It'll be a miracle if the Tobins don't press charges. 963 01:15:19,988 --> 01:15:23,349 You've ruined their daughter's Bar Mitzvah and probably fucked her up for life! 964 01:15:23,481 --> 01:15:25,503 I just don't believe you! 965 01:15:25,528 --> 01:15:26,663 That's the problem. 966 01:15:26,707 --> 01:15:27,873 What's the problem? 967 01:15:28,021 --> 01:15:30,745 You don't believe me. You're just like Marc and Michelle. 968 01:15:30,906 --> 01:15:32,532 You all think I'm crazy. 969 01:15:33,332 --> 01:15:36,112 Well, what do you expect when you pull stunts like that?! 970 01:15:36,154 --> 01:15:38,462 You expect me to condone that kind of behaviour? 971 01:15:38,487 --> 01:15:40,622 I don't care what you condone. 972 01:15:40,780 --> 01:15:42,656 You're not my friend! 973 01:15:44,236 --> 01:15:46,004 How dare you? 974 01:15:47,222 --> 01:15:50,447 I've covered your ass more times than I can count. 975 01:15:50,603 --> 01:15:53,396 No one has cared for you more than I have. 976 01:15:53,777 --> 01:15:56,335 If it wasn't for me, your family would have you sitting in a vegetable garden 977 01:15:56,360 --> 01:15:57,903 with the rest of the harvest. 978 01:15:59,595 --> 01:16:03,650 I may be senile, but I'm not crazy. 979 01:16:13,014 --> 01:16:15,300 I'm just glad you weren't hurt. 980 01:16:16,030 --> 01:16:19,483 Go through the house and take anything that even looks like a weapon. 981 01:16:19,798 --> 01:16:21,414 You may have to cook with plastic cutlery... 982 01:16:21,471 --> 01:16:22,647 You can't do that. 983 01:16:22,672 --> 01:16:24,420 You can't do that! 984 01:16:26,770 --> 01:16:28,688 Court hearing?! 985 01:17:20,892 --> 01:17:22,549 Oh, for Christ's sake, 986 01:17:22,574 --> 01:17:26,120 who in their right mind keeps guns in the bathroom? 987 01:17:28,647 --> 01:17:29,862 Yeah, dad, 988 01:17:29,887 --> 01:17:31,660 who in their right mind? 989 01:17:31,685 --> 01:17:34,637 - Get out the way. - No. This room is out of bounds! 990 01:17:34,662 --> 01:17:36,197 Dad, get out of the way! 991 01:17:43,631 --> 01:17:46,206 How did you get all this stuff? 992 01:17:48,535 --> 01:17:50,883 You are signing my death warrant. 993 01:17:51,090 --> 01:17:52,312 I hope you're aware of that. 994 01:17:52,337 --> 01:17:54,247 I'm only trying to keep you from killing yourself 995 01:17:54,273 --> 01:17:55,440 and someone else. 996 01:17:55,555 --> 01:17:58,956 No! This is 300 years old. 997 01:17:59,052 --> 01:18:00,662 No way am I allowing you to take it. 998 01:18:00,687 --> 01:18:02,355 Dad! 999 01:18:04,886 --> 01:18:07,931 Dad, put that thing down this instant! 1000 01:18:34,111 --> 01:18:36,864 They won't know where you've been moved to. 1001 01:18:40,472 --> 01:18:42,099 It'll be safe. 1002 01:18:44,683 --> 01:18:46,769 I'll still come and visit you. 1003 01:18:52,510 --> 01:18:53,802 Here. 1004 01:18:54,130 --> 01:18:55,270 Thanks. 1005 01:18:55,295 --> 01:18:57,130 Mace, you want some? 1006 01:18:58,831 --> 01:19:00,291 You ok? 1007 01:19:26,518 --> 01:19:28,909 On the political front, presidential hopeful Thomas Michelmore, 1008 01:19:28,934 --> 01:19:31,885 prior to leaving Colorado for a $1,000-a-plate 1009 01:19:31,910 --> 01:19:33,467 fundraiser in Los Angeles, 1010 01:19:33,492 --> 01:19:35,164 was asked about the media's comparison 1011 01:19:35,189 --> 01:19:36,946 to Dwight d. Eisenhower. 1012 01:19:36,982 --> 01:19:38,608 The formal admiral smiled, noting that, 1013 01:19:38,633 --> 01:19:41,001 as complimentary as the association might be, 1014 01:19:41,026 --> 01:19:43,320 he was no war hero, just a good administrator. 1015 01:19:43,345 --> 01:19:46,648 Michelmore's populist "Mr. Inside/Outside" platform 1016 01:19:46,672 --> 01:19:49,173 and his refrain of being a skilled manager 1017 01:19:49,198 --> 01:19:50,367 and committed public servant... 1018 01:19:50,392 --> 01:19:52,527 I've got a special treat for you! 1019 01:19:57,468 --> 01:19:58,968 Tah-dah! 1020 01:19:59,289 --> 01:20:02,347 Beluga! $45 an ounce. 1021 01:20:04,117 --> 01:20:07,228 Oh, come on, Mace, I even cut the toast just the way you like it. 1022 01:20:07,347 --> 01:20:09,431 This is all your fault, you know. 1023 01:20:10,501 --> 01:20:12,098 Excuse me? 1024 01:20:12,234 --> 01:20:14,445 "Humans don't spend their entire existences 1025 01:20:14,470 --> 01:20:16,888 "inside their homes like hermits. 1026 01:20:16,969 --> 01:20:19,587 "It's unhealthy. It's unnatural. 1027 01:20:19,612 --> 01:20:22,173 It's antisocial." 1028 01:20:22,822 --> 01:20:24,108 I was fine. 1029 01:20:24,664 --> 01:20:26,498 I wasn't bothering anybody. 1030 01:20:26,552 --> 01:20:28,686 Safe in my little house. 1031 01:20:28,747 --> 01:20:31,154 But you couldn't leave well enough alone. 1032 01:20:31,631 --> 01:20:36,393 Miss Mary Poppins had to take me for fucking walks in the hills! 1033 01:20:36,969 --> 01:20:39,138 Why?! Goddamn it, why?! 1034 01:21:16,922 --> 01:21:17,956 - Hi. - Yes? 1035 01:21:17,996 --> 01:21:19,767 Uh, it won't fit in the box. 1036 01:21:19,792 --> 01:21:21,209 Leave it by the gate. 1037 01:21:21,430 --> 01:21:23,723 Can't. Return receipt requested. 1038 01:21:23,971 --> 01:21:25,108 Where's Frank? 1039 01:21:25,133 --> 01:21:27,677 His wife's having a kid. He's at the hospital. 1040 01:21:58,950 --> 01:22:00,254 Morning. 1041 01:22:00,351 --> 01:22:02,979 Uh, sign here, please. Line 22. 1042 01:22:10,892 --> 01:22:13,090 Government issue. What do you expect? 1043 01:22:13,414 --> 01:22:16,503 I... usually carry a spare. 1044 01:22:16,528 --> 01:22:18,613 You don't happen to have a pen, do you? 1045 01:22:21,981 --> 01:22:24,317 Wait here. I'll be back. 1046 01:22:43,589 --> 01:22:45,758 Shit, shit, shit! 1047 01:22:53,566 --> 01:22:56,152 I knew I had a backup. 1048 01:23:00,399 --> 01:23:02,950 California is a lock, 1049 01:23:02,975 --> 01:23:05,477 and things have taken a turn for the worse. 1050 01:23:06,323 --> 01:23:10,575 Michelle and Marc have filed a petition with the court. 1051 01:23:10,600 --> 01:23:13,143 A competency hearing is due any day now. 1052 01:23:14,198 --> 01:23:19,444 Given my history of recent behaviour, 1053 01:23:19,469 --> 01:23:21,553 this could present a major problem. 1054 01:23:21,578 --> 01:23:23,900 Have you been taking the serzone? 1055 01:23:23,989 --> 01:23:26,491 It's not working. I'm getting worse. 1056 01:23:27,133 --> 01:23:30,716 Oh, that's the depression worsening your cognitive deficit. 1057 01:23:30,790 --> 01:23:34,088 All right, we're gonna increase the serzone 1058 01:23:34,113 --> 01:23:35,780 and sertraline. 1059 01:23:36,721 --> 01:23:39,087 But the truth is... 1060 01:23:39,494 --> 01:23:44,160 During the past few weeks, I'm not sure how competent I really have been. 1061 01:23:44,946 --> 01:23:47,536 After that shooting at the Tobins, maybe everybody is right. 1062 01:23:47,561 --> 01:23:49,520 Maybe I really am crazy. 1063 01:23:49,856 --> 01:23:53,598 Doctor, when I first came here, 1064 01:23:55,577 --> 01:23:57,578 it was to humour my daughter. 1065 01:23:58,855 --> 01:24:02,896 And then... I soon found that I... 1066 01:24:03,082 --> 01:24:06,732 I had to work my ass off just to get through the day. 1067 01:24:09,121 --> 01:24:11,748 But I always knew what was what: 1068 01:24:11,929 --> 01:24:16,258 reality versus make-believe, 1069 01:24:16,476 --> 01:24:19,102 up versus down... 1070 01:24:19,190 --> 01:24:24,381 But I... I look in the mirror, and I don't know who I am. 1071 01:24:25,266 --> 01:24:27,726 Whether I'm out of my mind or not, 1072 01:24:28,267 --> 01:24:31,472 Michelmore cannot be allowed to take office. 1073 01:24:32,615 --> 01:24:35,327 I can no longer trust anyone... 1074 01:24:36,960 --> 01:24:38,878 But I got a plan. 1075 01:24:39,810 --> 01:24:41,145 I got an idea. 1076 01:25:11,303 --> 01:25:13,335 I love you, dad. 1077 01:25:17,241 --> 01:25:20,618 I'm so sorry we have to go through this. 1078 01:25:20,712 --> 01:25:22,130 Me, too. 1079 01:26:10,756 --> 01:26:12,550 That's the wrong setting. 1080 01:26:55,288 --> 01:26:56,940 Andi! 1081 01:26:58,584 --> 01:27:00,414 Andi! 1082 01:27:04,990 --> 01:27:08,380 I thought I told you never to go into my office! 1083 01:27:08,718 --> 01:27:11,219 What were you doing looking at my tapes? 1084 01:27:12,580 --> 01:27:14,639 I was worried about you, Mace. 1085 01:27:15,193 --> 01:27:18,062 You haven't been yourself for days, and I... I just wanted to help you. 1086 01:27:18,087 --> 01:27:19,530 By spying on me?! 1087 01:27:20,004 --> 01:27:21,694 You're no better than anybody else. 1088 01:27:21,719 --> 01:27:24,120 What about "everyone deserves their privacy? 1089 01:27:24,145 --> 01:27:27,046 "I respect yours. I'll thank you to respect mine"? 1090 01:27:27,226 --> 01:27:29,123 You already think I'm out of my fucking mind. 1091 01:27:29,147 --> 01:27:30,711 - You want more proof?! - Mace... 1092 01:27:30,736 --> 01:27:32,787 Those tapes are my business, nobody else's! 1093 01:27:32,812 --> 01:27:34,396 Mace, listen to me. 1094 01:27:34,735 --> 01:27:37,490 I just didn't want you to do anything stupid. 1095 01:27:37,755 --> 01:27:39,163 I care for you. 1096 01:27:39,456 --> 01:27:40,751 I'm your only friend! 1097 01:27:40,776 --> 01:27:41,719 Bullshit! 1098 01:27:41,744 --> 01:27:43,411 It's not bullshit! 1099 01:27:44,170 --> 01:27:46,460 Haven't I proven my friendship to you? 1100 01:27:46,572 --> 01:27:48,697 If it were up to me, I wouldn't let them send you away. 1101 01:27:48,722 --> 01:27:51,083 I didn't put you in this position. 1102 01:27:51,910 --> 01:27:54,995 I don't know what you want from me, Mace. 1103 01:27:55,069 --> 01:27:57,822 I'd do anything for you. 1104 01:28:08,034 --> 01:28:10,698 I really should cut back those trees. 1105 01:28:14,880 --> 01:28:16,118 Anything? 1106 01:28:16,342 --> 01:28:18,546 Classified file opened. 1107 01:28:18,571 --> 01:28:21,053 Are you familiar with a dead-man switch? 1108 01:28:21,321 --> 01:28:23,155 Yeah, on a train? 1109 01:28:23,363 --> 01:28:25,886 If the engineer takes his foot off the pedal, the train stops. 1110 01:28:25,911 --> 01:28:26,910 Right. 1111 01:28:27,598 --> 01:28:32,436 If Michelmore takes me out, then his campaign train stops. 1112 01:28:32,563 --> 01:28:38,365 If I'm not around to reset my Internet e-mail system every 24 hours, 1113 01:28:38,425 --> 01:28:42,125 it automatically fires off my life story, and the admiral's, 1114 01:28:42,597 --> 01:28:45,387 to every major print and electronic outlet 1115 01:28:45,412 --> 01:28:47,580 in the western world. 1116 01:28:48,240 --> 01:28:50,850 Can you say Washington Post? 1117 01:28:50,875 --> 01:28:51,862 Oh, my god. 1118 01:28:51,887 --> 01:28:54,472 New York Times, Wall Street Journal? 1119 01:28:54,860 --> 01:28:57,941 This is your life insurance policy. 1120 01:29:00,073 --> 01:29:04,948 I have documented every dirty, underhanded black-bag assignment 1121 01:29:04,973 --> 01:29:07,115 his twisted little mind has concocted 1122 01:29:07,140 --> 01:29:10,320 over 20 years at naval intelligence. 1123 01:29:12,335 --> 01:29:17,587 So... see? If I stay alive, he stays out of jail. 1124 01:29:17,681 --> 01:29:19,640 But does he know you have this? 1125 01:29:20,315 --> 01:29:24,652 He knows I have something, just doesn't know what. 1126 01:29:25,136 --> 01:29:28,269 Mace, if this is true, what... 1127 01:29:28,710 --> 01:29:31,427 stops them from just unplugging the power? 1128 01:29:32,028 --> 01:29:34,203 The beauty of this is, it's a passive system. 1129 01:29:34,228 --> 01:29:35,978 The data is not here. It's... 1130 01:29:36,304 --> 01:29:39,848 in some Internet computer in Nebraska or Indiana. 1131 01:29:40,016 --> 01:29:42,095 But if someone cuts me off, 1132 01:29:42,120 --> 01:29:44,067 there is nothing to stop these files 1133 01:29:44,092 --> 01:29:47,268 from being sent all over the world... 1134 01:29:47,567 --> 01:29:48,609 Automatically. 1135 01:29:51,755 --> 01:29:56,051 Andi, please listen to me. 1136 01:29:58,141 --> 01:30:01,617 If Marc and Michelle put me away, 1137 01:30:02,874 --> 01:30:05,008 I'm out in the cold. 1138 01:30:05,373 --> 01:30:10,127 Detente is only meaningful if one can cover one's ass. 1139 01:30:10,616 --> 01:30:14,423 I need to get out of the country, 1140 01:30:14,691 --> 01:30:17,777 but I can only do it if you help me. 1141 01:30:19,199 --> 01:30:21,647 This is insane, Mace. 1142 01:30:21,782 --> 01:30:24,060 What are you talking about? 1143 01:30:26,278 --> 01:30:29,445 I'm talking about half a million dollars, tax-free. 1144 01:30:29,989 --> 01:30:32,462 I have 2 million in the Grand Cayman 1145 01:30:32,487 --> 01:30:36,026 and a house in British Virgin Gorda that no one knows about. 1146 01:30:37,793 --> 01:30:39,337 No way. 1147 01:30:39,456 --> 01:30:42,337 I can't do this. They'll be after me for kidnapping. 1148 01:30:42,918 --> 01:30:45,712 Not if I leave first, 1149 01:30:46,246 --> 01:30:48,841 go to San Diego, somewhere. 1150 01:30:49,358 --> 01:30:52,485 Perfect. You say that I ran away, then... 1151 01:30:52,563 --> 01:30:55,775 you pick me up, and we charter a jet and... 1152 01:30:55,821 --> 01:30:56,928 Shit! 1153 01:30:57,596 --> 01:31:00,221 Mace, I am way out of my depth here. 1154 01:31:00,285 --> 01:31:02,078 This is scary stuff. 1155 01:31:02,412 --> 01:31:04,038 Andi... 1156 01:31:07,226 --> 01:31:09,019 I need your help. 1157 01:31:09,466 --> 01:31:12,197 I need your sharp mind, because mine 1158 01:31:12,222 --> 01:31:15,267 is quickly becoming duller than a butter knife. 1159 01:31:17,941 --> 01:31:21,945 Half a million dollars, kid. Tax-free. 1160 01:31:25,650 --> 01:31:29,161 They get to you when you're young and stupid, 1161 01:31:29,592 --> 01:31:32,660 and in time, you start to think of yourself as a... 1162 01:31:33,127 --> 01:31:36,532 vital part of the geopolitical ecosystem. 1163 01:31:36,767 --> 01:31:40,436 Kill a terrorist here, political despot there. 1164 01:31:40,469 --> 01:31:42,685 Soon, you believe you're doing humanity a favor. 1165 01:31:42,711 --> 01:31:44,929 You're preventing global wars, 1166 01:31:45,033 --> 01:31:47,076 massive political instability, 1167 01:31:47,104 --> 01:31:49,772 famine, pain and suffering for millions. 1168 01:31:49,826 --> 01:31:51,287 You're a hero! 1169 01:31:51,899 --> 01:31:53,487 So what made you stop? 1170 01:31:53,741 --> 01:31:57,076 As you get older, you develop a conscience. 1171 01:31:57,403 --> 01:31:58,712 Things change. 1172 01:31:58,737 --> 01:32:00,397 You begin to seriously question 1173 01:32:00,422 --> 01:32:02,972 whose security you're protecting. 1174 01:32:15,905 --> 01:32:17,365 Andi! 1175 01:32:36,427 --> 01:32:37,816 Morning! 1176 01:32:39,940 --> 01:32:41,607 Where's Stuart? 1177 01:32:41,714 --> 01:32:44,133 Stuart asked me to cover for him. 1178 01:32:47,618 --> 01:32:49,075 What's going on? 1179 01:32:49,146 --> 01:32:51,041 Hold it a moment. 1180 01:32:52,382 --> 01:32:53,340 Don't you... 1181 01:32:53,365 --> 01:32:55,783 Work for the post office? Not really. 1182 01:32:55,916 --> 01:32:57,032 No! 1183 01:33:38,936 --> 01:33:41,938 From healthy snacks to great-tasting side dishes, 1184 01:33:41,963 --> 01:33:43,547 from recipe starters to... 1185 01:33:43,799 --> 01:33:45,883 You have reached the online service 1186 01:33:45,908 --> 01:33:48,239 of the National Cayman Bank. 1187 01:33:48,364 --> 01:33:51,033 Please enter your access code. 1188 01:33:52,854 --> 01:33:55,693 Invalid entry. Access denied. 1189 01:33:55,826 --> 01:33:58,866 You have one more attempt before system disconnects. 1190 01:34:36,700 --> 01:34:38,409 You sleep ok? 1191 01:34:38,998 --> 01:34:43,162 Like a rock. How about you? 1192 01:34:43,719 --> 01:34:47,216 Not so good. I was up most of the night. 1193 01:34:48,424 --> 01:34:50,342 Well, we've got a lot to do today, 1194 01:34:50,650 --> 01:34:51,485 so I'm gonna go to the bank 1195 01:34:51,510 --> 01:34:53,928 and then I'm going to get us some food for the road. 1196 01:34:54,074 --> 01:34:55,610 You wanna come? 1197 01:34:55,889 --> 01:34:58,044 I think I'll pass. 1198 01:34:58,869 --> 01:35:00,103 Ok. 1199 01:35:00,598 --> 01:35:02,808 Having second thoughts? 1200 01:35:03,790 --> 01:35:07,343 No. I'm just a little jittery. I'll be fine. 1201 01:35:08,411 --> 01:35:11,877 You better let me get out of here so I can plan our great escape. 1202 01:35:13,529 --> 01:35:15,740 I'll be ready. 1203 01:35:53,325 --> 01:35:56,620 Target distance: one kilometre. 1204 01:36:03,557 --> 01:36:07,186 Target distance: two kilometers. 1205 01:36:12,646 --> 01:36:16,233 Target distance: 300 meters. 1206 01:36:28,006 --> 01:36:31,301 Target distance: 200 meters. 1207 01:36:39,358 --> 01:36:42,945 Target distance: 45 meters. 1208 01:36:43,675 --> 01:36:46,470 Target distance: 35 meters. 1209 01:36:48,985 --> 01:36:51,988 Target distance: 30 meters. 1210 01:36:56,907 --> 01:36:59,827 Target distance: 25 meters. 1211 01:37:02,191 --> 01:37:05,194 Target distance: 20 meters. 1212 01:37:08,554 --> 01:37:12,016 Target distance: 15 meters. 1213 01:37:21,010 --> 01:37:24,717 Target distance: 25 meters. 1214 01:40:09,068 --> 01:40:13,432 Hi. Ooh, what a morning. How was yours? 1215 01:40:13,586 --> 01:40:15,421 A regular adventure. 1216 01:40:15,842 --> 01:40:17,475 - You hungry? - A little. 1217 01:40:17,690 --> 01:40:19,581 I'll make us some lunch after I take a shower. 1218 01:40:19,606 --> 01:40:22,215 I feel so icky-sticky. It's so humid out there. 1219 01:40:22,613 --> 01:40:23,896 Take your time. 1220 01:40:23,921 --> 01:40:25,776 Can you believe the weather we had this morning? 1221 01:40:25,801 --> 01:40:28,177 It was like a monsoon out there. 1222 01:40:28,655 --> 01:40:31,700 I thought we weren't supposed to get rain in southern California. 1223 01:41:31,265 --> 01:41:33,877 Man: You have reached the automated phone system of the Pentagon. 1224 01:41:33,902 --> 01:41:35,597 If you are calling from a touch-tone phone 1225 01:41:35,622 --> 01:41:37,887 and know the extension of the party you wish to reach, 1226 01:41:37,913 --> 01:41:39,564 please enter it now. 1227 01:41:39,589 --> 01:41:42,424 Press one for a department directory or stay on the line... 1228 01:41:42,578 --> 01:41:44,305 Looking for this? 1229 01:41:53,176 --> 01:41:55,590 You are some piece of work. 1230 01:41:56,546 --> 01:41:58,570 Oh, my, you're good. 1231 01:41:59,421 --> 01:42:02,632 I thought I was the best, but... you're better. 1232 01:42:02,926 --> 01:42:06,725 Well, I'll take that as a compliment, coming from the grand master himself. 1233 01:42:06,861 --> 01:42:10,072 I'll have that dead-man code now, if you don't mind. 1234 01:42:11,030 --> 01:42:13,809 So, uh, what's your rank? 1235 01:42:13,916 --> 01:42:16,948 Sorry, colonel, soldiering is your M.O. 1236 01:42:17,014 --> 01:42:20,371 That old honour god, country, and apple pie bullshit 1237 01:42:20,396 --> 01:42:22,841 can only get you so far in this world. 1238 01:42:30,536 --> 01:42:32,466 You're freelance. 1239 01:42:32,877 --> 01:42:36,339 Never been much motivated by political ideology. 1240 01:42:39,155 --> 01:42:41,912 Strictly a material girl, huh? 1241 01:42:42,266 --> 01:42:46,645 So, uh, what's the going rate for an old D.O.D. like me? 1242 01:42:47,192 --> 01:42:49,903 More than you can imagine. 1243 01:42:52,891 --> 01:42:56,018 Your short-term memory must be really shot to shit! 1244 01:42:56,799 --> 01:42:59,332 No more guns, remember? 1245 01:42:59,769 --> 01:43:03,022 Step aside from the counter, please. 1246 01:43:09,769 --> 01:43:13,279 How do you know I wasn't ready for all this? 1247 01:43:13,876 --> 01:43:16,931 I did smoke you out with the dead-man switch. 1248 01:43:17,434 --> 01:43:18,924 Who's gonna rescue you? 1249 01:43:18,949 --> 01:43:22,911 Stuart, with one of your stupid little drills? 1250 01:43:23,106 --> 01:43:25,729 The code. Now. 1251 01:43:26,183 --> 01:43:27,223 Fuck you. 1252 01:43:27,248 --> 01:43:29,297 I'm not giving you shit. 1253 01:43:30,494 --> 01:43:33,062 Mace, Mace, Mace. 1254 01:43:34,390 --> 01:43:37,660 I was really hoping it wasn't gonna go down like this. 1255 01:43:38,101 --> 01:43:41,103 I would have the code, and you, well... 1256 01:43:41,344 --> 01:43:44,197 You would've forgotten about it soon enough, anyway. 1257 01:43:45,229 --> 01:43:48,649 But you couldn't leave well enough alone, could you? 1258 01:44:11,765 --> 01:44:16,241 All right, Andy, I thought we said no more drills. 1259 01:44:17,406 --> 01:44:19,074 This isn't a drill. 1260 01:45:02,962 --> 01:45:04,955 System armed. 1261 01:45:05,921 --> 01:45:07,672 Ten... nine... eight... 1262 01:45:07,967 --> 01:45:10,935 Warning. System is now armed. 1263 01:45:11,342 --> 01:45:14,439 Final launch system engaged. 1264 01:45:15,419 --> 01:45:18,463 Are you sure you wish to proceed? 1265 01:45:34,423 --> 01:45:37,468 Firing launch sequence commenced. 1266 01:45:38,534 --> 01:45:42,404 Data transmission commencing. 1267 01:46:34,563 --> 01:46:37,023 911 emergency. Operator 1016. 1268 01:46:37,048 --> 01:46:38,949 What's the nature of your emergency? 1269 01:46:39,047 --> 01:46:42,216 Yes, there is a dead woman in my kitchen. 1270 01:46:42,463 --> 01:46:45,478 Uh, stay on the line. I'm connecting you to police dispatch. 1271 01:46:45,503 --> 01:46:47,547 Do not hang up, ok? 1272 01:46:49,104 --> 01:46:50,480 Ok? 1273 01:46:50,708 --> 01:46:54,837 Yes, there is a dead woman in my kitchen. 1274 01:46:58,375 --> 01:46:59,718 This is the LAPD. 1275 01:46:59,743 --> 01:47:03,691 We show you're at 15780 Terrace Hill, correct? 1276 01:47:04,642 --> 01:47:08,060 Yes, there is a dead woman in my kitchen. 1277 01:47:08,251 --> 01:47:10,494 What is your name, sir? 1278 01:47:12,201 --> 01:47:14,036 Sir, your name? 1279 01:47:19,320 --> 01:47:21,416 I don't know. 1280 01:47:31,311 --> 01:47:32,697 In what can only be described 1281 01:47:32,722 --> 01:47:34,765 as the most explosive political revelation 1282 01:47:34,790 --> 01:47:37,374 since Watergate and the Iran-contra scandal, 1283 01:47:37,399 --> 01:47:39,817 presidential shoe-in admiral Thomas Michelmore 1284 01:47:39,842 --> 01:47:42,386 is now being linked to gross criminal misconduct 1285 01:47:42,541 --> 01:47:45,190 while still in charge of the naval intelligence operations 1286 01:47:45,215 --> 01:47:46,346 at the Pentagon. 1287 01:47:46,642 --> 01:47:48,560 Although not officially charged as of yet, 1288 01:47:48,668 --> 01:47:50,794 the FBI has linked Michelmore to the deaths 1289 01:47:50,819 --> 01:47:54,446 of senators Carcano, McHenry, and congressman Marvin Heisha, 1290 01:47:54,703 --> 01:47:57,809 all members of the joint select committee on intelligence. 1291 01:47:58,024 --> 01:47:59,826 Michelmore was not available for comment, 1292 01:47:59,851 --> 01:48:01,613 but a spokesman for the Department of Justice 1293 01:48:01,638 --> 01:48:04,056 says formal charges will be imminently filed. 1294 01:48:04,469 --> 01:48:07,847 Reporting from Atlanta, this is Steve Mazur. 94152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.