Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,885 --> 00:01:18,220
A former Navy man turned
reluctant politician...
2
00:01:18,221 --> 00:01:19,705
Zacky Farms on the label...
3
00:01:20,014 --> 00:01:21,682
In other political news...
4
00:01:24,017 --> 00:01:27,236
From the political pack on the long
campaign trail to the White House...
5
00:01:27,627 --> 00:01:29,648
Yes?
6
00:01:29,649 --> 00:01:32,619
10:30. Yes, I know.
7
00:01:34,212 --> 00:01:36,256
In what promises to be a heated race...
8
00:01:48,260 --> 00:01:51,103
Looks like the admiral's
ahead in the polls.
9
00:01:51,625 --> 00:01:53,627
I bet he's happy.
10
00:02:10,106 --> 00:02:15,612
The era for politically expedient
state decisions is gone.
11
00:02:15,767 --> 00:02:18,947
The time for difficult choices is now.
12
00:02:19,291 --> 00:02:22,156
We need to bring this country back
from the brink of disaster
13
00:02:22,181 --> 00:02:25,622
and return it to the status
of world leadership.
14
00:02:27,574 --> 00:02:30,660
Together, we can do it.
15
00:02:36,580 --> 00:02:39,470
Teresa, you think Michelmore
will make president?
16
00:02:39,495 --> 00:02:42,291
I don't know from politics, Mr. Mace.
17
00:02:42,461 --> 00:02:44,918
Why don't you ask señora Michelle?
18
00:02:51,533 --> 00:02:54,188
Oh, I've got two coupons
there for Captain Crunch.
19
00:02:54,213 --> 00:02:55,650
You want one for little Javi?
20
00:02:55,846 --> 00:02:57,749
Hmm, ok.
21
00:03:04,188 --> 00:03:08,109
Hollywood apartment. The L.A.P.D.
has no motive or leads at the moment,
22
00:03:08,134 --> 00:03:10,125
but believes the execution-style murder
23
00:03:10,150 --> 00:03:11,610
was a professional hit.
24
00:03:11,635 --> 00:03:13,335
The victim, James L. Pooler,
25
00:03:13,336 --> 00:03:15,170
was a local real estate executive.
26
00:03:15,357 --> 00:03:17,539
The assailant struck
the 48-year-old broker
27
00:03:17,564 --> 00:03:20,217
while entering his underground
parking structure.
28
00:03:20,218 --> 00:03:22,594
It appears to be a case
of mistaken identity,
29
00:03:22,595 --> 00:03:24,450
since Mr. Pooler
did not appear to have
30
00:03:24,475 --> 00:03:27,729
any ties to organized crime
or drug trafficking.
31
00:03:29,003 --> 00:03:30,851
Welcome.
32
00:03:46,204 --> 00:03:50,213
Warning: The failsafe
automatic default mechanism
33
00:03:50,283 --> 00:03:51,516
is engaged.
34
00:03:51,541 --> 00:03:55,127
System launch.
System override.
35
00:03:55,128 --> 00:03:57,672
Please enter password.
36
00:04:01,900 --> 00:04:07,041
System launch will trigger
at 0900 hours
37
00:04:07,181 --> 00:04:11,978
unless automatic armed
default is overridden.
38
00:04:13,599 --> 00:04:15,464
Thank you.
39
00:04:15,507 --> 00:04:18,052
System disarmed.
40
00:04:23,017 --> 00:04:25,510
Disarm. Abort launch.
41
00:04:25,535 --> 00:04:27,947
From healthy snacks to
great-tasting side dishes.
42
00:04:28,244 --> 00:04:31,414
From recipe starters
to home family meals.
43
00:04:33,808 --> 00:04:36,149
...have always been
a deliciously easy way
44
00:04:36,217 --> 00:04:39,304
to make sure your family
has the very best.
45
00:04:40,798 --> 00:04:42,591
In the financial news day,
46
00:04:42,592 --> 00:04:45,093
Wall Street struggled through
another blue Monday
47
00:04:45,094 --> 00:04:47,262
as the stock market...
48
00:04:47,513 --> 00:04:50,932
Day 162. Preparations continue as planned.
49
00:04:51,607 --> 00:04:54,980
Michelmore hysteria is
spreading like a bad flu.
50
00:04:55,120 --> 00:04:56,730
He still leads in the polls.
51
00:04:57,212 --> 00:04:59,921
He seems to be the short
odds-on favorite.
52
00:05:00,865 --> 00:05:04,817
The idea of that man living
at 1600 Pennsylvania Avenue
53
00:05:04,842 --> 00:05:06,823
gives me the creeps.
54
00:05:07,497 --> 00:05:09,624
H.l. Menken was right...
55
00:05:10,125 --> 00:05:12,919
No one ever went broke
underestimating the taste
56
00:05:12,944 --> 00:05:15,989
or the brains of the American people.
57
00:05:18,381 --> 00:05:21,670
Perimeter breach alert in zone 6.
58
00:05:22,020 --> 00:05:27,650
Repeat: Perimeter breach alert in zone 6.
59
00:05:47,636 --> 00:05:50,740
Intruder detected in laundry area.
60
00:05:50,765 --> 00:05:52,407
Zone 2.
61
00:06:15,631 --> 00:06:17,049
Zone 2.
62
00:06:38,302 --> 00:06:39,940
Looking for me?
63
00:06:40,212 --> 00:06:41,850
I'll take that.
64
00:07:06,445 --> 00:07:08,043
Shoot him! Aah!
65
00:07:08,068 --> 00:07:09,276
Back off, man!
66
00:07:11,146 --> 00:07:12,271
Back off!
67
00:07:13,822 --> 00:07:15,156
No! No!
68
00:07:15,826 --> 00:07:17,452
Put the fucking gun down!
69
00:07:17,477 --> 00:07:19,298
Teflon-coated devastators.
70
00:07:19,446 --> 00:07:22,574
They'll go through her and you like butter.
71
00:07:40,512 --> 00:07:43,471
62 seconds and a dead maid.
72
00:07:43,771 --> 00:07:46,440
Not good, Stuart.
Not good at all.
73
00:07:47,418 --> 00:07:50,755
Oh, my fucking back!
74
00:07:54,194 --> 00:07:56,984
Seems things have taken
a turn for the worse, see?
75
00:07:57,075 --> 00:07:58,867
The coppers are here.
76
00:07:59,844 --> 00:08:00,884
What?
77
00:08:01,089 --> 00:08:02,216
It's bogie.
78
00:08:02,267 --> 00:08:03,770
No, it's not.
79
00:08:05,743 --> 00:08:06,890
No!
80
00:08:07,600 --> 00:08:08,757
He almost gave me
a heart attack,
81
00:08:08,782 --> 00:08:10,407
and I'm not going to wait
for that to happen!
82
00:08:10,432 --> 00:08:12,518
Teresa, please!
83
00:08:16,981 --> 00:08:18,321
Dad?
84
00:08:18,793 --> 00:08:20,460
Dad?
85
00:08:21,561 --> 00:08:23,146
Dad?
86
00:08:26,141 --> 00:08:27,409
Hi.
87
00:08:27,472 --> 00:08:29,435
You're not even dressed?
88
00:08:30,904 --> 00:08:33,067
I told you, we have a 10:30.
89
00:08:33,240 --> 00:08:34,714
We do? With who?
90
00:08:34,739 --> 00:08:36,453
Dr. Simon.
91
00:08:36,548 --> 00:08:38,133
Dr. Simon?
92
00:08:40,172 --> 00:08:42,974
Of course. Dr. Simon!
93
00:08:51,503 --> 00:08:54,183
You have no life.
Am I right?
94
00:08:54,627 --> 00:08:57,128
I mean, I know what his excuse is.
95
00:08:57,208 --> 00:08:58,625
What's yours?
96
00:09:00,201 --> 00:09:02,061
Are you talkin' to me?
97
00:09:02,557 --> 00:09:05,203
Are you talkin' to me?
98
00:09:09,001 --> 00:09:11,487
Well, it's... It's De Niro.
99
00:10:00,342 --> 00:10:01,760
I'm ready.
100
00:10:13,065 --> 00:10:14,243
Teresa quit.
101
00:10:14,268 --> 00:10:15,790
There's an R.V. parked outside the house.
102
00:10:15,815 --> 00:10:17,274
I've never seen it before.
103
00:10:17,299 --> 00:10:18,388
Are you listening to me?
104
00:10:18,412 --> 00:10:19,471
I heard you.
105
00:10:19,496 --> 00:10:21,372
Well, this has got to stop, dad.
106
00:10:21,643 --> 00:10:23,890
You can't keep tying maids
to water heaters,
107
00:10:23,915 --> 00:10:26,541
holding them at gunpoint,
throwing them into the pool.
108
00:10:26,782 --> 00:10:28,783
We're lucky nobody's
pressed charges.
109
00:10:28,910 --> 00:10:31,694
What do I need
with a housemaid... keeper?
110
00:10:32,000 --> 00:10:34,670
They're nothing but
a security headache, anyway.
111
00:10:48,451 --> 00:10:50,270
Mr. Sowell, your daughter tells me
112
00:10:50,295 --> 00:10:52,379
you don't get out of the house much.
113
00:10:52,887 --> 00:10:54,544
It's not safe.
114
00:10:55,584 --> 00:10:57,464
Yet you came here.
115
00:10:58,754 --> 00:11:00,421
Only under duress.
116
00:11:01,015 --> 00:11:02,387
Duress?
117
00:11:02,439 --> 00:11:04,691
Threat of a mental
competency hearing.
118
00:11:05,672 --> 00:11:07,211
I see.
119
00:11:08,870 --> 00:11:11,822
So, how long have you worked
for the telephone company?
120
00:11:12,134 --> 00:11:13,682
Doctor, let's...
121
00:11:14,249 --> 00:11:17,683
clear up any potential
misunderstanding here.
122
00:11:18,609 --> 00:11:21,195
No matter what my daughter has told you,
123
00:11:21,220 --> 00:11:24,754
I am no deluded agoraphobic
or crazy psychotic.
124
00:11:24,779 --> 00:11:27,906
I know exactly whose end is up.
125
00:11:28,779 --> 00:11:30,937
You think I enjoy
going around laying
126
00:11:30,962 --> 00:11:32,588
on the floor of my daughter's 4 by 4
127
00:11:32,613 --> 00:11:34,558
looking like a member
of the Village People?
128
00:11:35,088 --> 00:11:37,632
I don't do this for fun!
129
00:11:38,639 --> 00:11:41,227
I do this
as a matter of security.
130
00:11:41,436 --> 00:11:42,770
Security?
131
00:11:42,976 --> 00:11:44,560
Fair enough.
132
00:11:45,076 --> 00:11:47,521
So, how's your concentration?
133
00:11:48,016 --> 00:11:49,444
Your memory?
134
00:11:49,611 --> 00:11:51,618
Fine. How's yours?
135
00:11:51,733 --> 00:11:55,194
So no problems remembering, say,
what you had for breakfast?
136
00:11:55,687 --> 00:11:57,522
I had an omelet.
137
00:11:59,714 --> 00:12:01,632
I'm assuming your father's British?
138
00:12:01,974 --> 00:12:03,014
That's correct.
139
00:12:03,039 --> 00:12:05,140
He was born in the U.K.,
but he met my mother here
140
00:12:05,165 --> 00:12:06,624
in the United States.
141
00:12:06,715 --> 00:12:08,174
I see.
142
00:12:11,781 --> 00:12:15,179
So your father was an agent
with military intelligence?
143
00:12:16,391 --> 00:12:18,225
Is that what he told you?
144
00:12:18,605 --> 00:12:21,770
He was a P.R. man for the United States
Information Service.
145
00:12:21,795 --> 00:12:23,754
He had nothing to do
with the military.
146
00:12:24,002 --> 00:12:26,404
He seems quite convinced otherwise.
147
00:12:26,429 --> 00:12:29,715
Yeah, well... he also thinks he
was a government contract killer
148
00:12:29,740 --> 00:12:32,015
and that Thomas Michelmore
wants him dead.
149
00:12:32,334 --> 00:12:33,793
That he didn't tell me.
150
00:12:35,444 --> 00:12:40,508
Usually, paranoia associated with
a disease is much more... generic.
151
00:12:40,856 --> 00:12:44,026
Most patients think people
are stealing things from them,
152
00:12:44,051 --> 00:12:45,927
not trying to kill them.
153
00:12:46,068 --> 00:12:49,082
But your father's case,
that's a different deal.
154
00:12:49,383 --> 00:12:52,349
See, most of his symptoms
are consistent
155
00:12:52,374 --> 00:12:55,347
with early Alzheimer's...
agitation, irritability,
156
00:12:55,372 --> 00:12:58,208
early language impairment,
short term memory deficit,
157
00:12:58,483 --> 00:13:01,043
but his PET scans...
his PET scans show
158
00:13:01,068 --> 00:13:03,427
his glucose metabolism
is not as reduced
159
00:13:03,452 --> 00:13:06,245
as his behaviour might indicate.
160
00:13:06,994 --> 00:13:09,994
So, frankly, aside
from elevated cholesterol
161
00:13:10,019 --> 00:13:13,104
and blood pressure,
he's as healthy as a horse.
162
00:13:13,654 --> 00:13:16,464
Cognitively and behaviourally, of course.
163
00:13:17,552 --> 00:13:21,153
His capacity for self care
may be another story.
164
00:13:22,147 --> 00:13:25,794
With extreme paranoia
so early on in the disease,
165
00:13:26,662 --> 00:13:28,948
he could go fast.
166
00:13:38,358 --> 00:13:40,137
You're taking the same route home!
167
00:13:40,162 --> 00:13:42,544
I know, dad. I'm sure
we weren't followed.
168
00:13:42,569 --> 00:13:44,591
Bullshit!
You can't be sure of anything.
169
00:13:44,695 --> 00:13:46,279
They look for patterns.
170
00:13:46,361 --> 00:13:50,072
Sometimes they have teams of
10, 15 cars tailing someone.
171
00:13:50,339 --> 00:13:52,497
Dad, doesn't it
strike you as strange
172
00:13:52,522 --> 00:13:54,776
that mom and I never knew
you were in the C.I.A.?
173
00:13:54,864 --> 00:13:56,698
D.I.A., D.I.A.!
174
00:13:56,779 --> 00:13:58,942
Defense Intelligence Agency!
175
00:13:59,211 --> 00:14:00,961
I was under deep cover.
176
00:14:01,468 --> 00:14:02,505
What did you expect?
177
00:14:02,530 --> 00:14:04,253
"Hi, honey, I'm home!
178
00:14:04,278 --> 00:14:06,280
"Man, what a killer day at the office.
179
00:14:06,305 --> 00:14:09,098
I shot 2 terrorists and a commie spy!"
180
00:14:10,465 --> 00:14:12,411
You know, Dr. Simon
wants to take you off
181
00:14:12,436 --> 00:14:15,230
of the fluoxetine and thioridazine.
182
00:14:15,985 --> 00:14:18,660
He thinks they may be causing your...
183
00:14:19,761 --> 00:14:21,053
confusion.
184
00:14:21,788 --> 00:14:23,956
You know what's causing my confusion?
185
00:14:24,021 --> 00:14:25,020
You are.
186
00:14:25,267 --> 00:14:27,815
You take me to one doctor
who puts me on fluoxetine.
187
00:14:27,840 --> 00:14:29,915
You take me to another one
who takes me off it.
188
00:14:30,283 --> 00:14:31,707
One wants me on thyrite...
189
00:14:31,732 --> 00:14:32,984
whatever the hell it's called,
190
00:14:33,009 --> 00:14:34,590
the other one says
it's making me agitated.
191
00:14:34,614 --> 00:14:36,283
I'm not agitated!
192
00:14:36,413 --> 00:14:38,123
I am not senile!
193
00:14:38,384 --> 00:14:41,761
And I am most definitely not crazy!
194
00:14:42,476 --> 00:14:44,406
He said if he becomes
too much to handle,
195
00:14:44,431 --> 00:14:47,392
we might want to consider
a locked facility.
196
00:14:49,749 --> 00:14:51,834
Don't you think that seems extreme?
197
00:14:53,094 --> 00:14:55,679
Don't worry. You'll never take him alive.
198
00:14:56,367 --> 00:14:57,788
We're talking about
your dad here.
199
00:14:57,813 --> 00:14:59,188
I wouldn't be surprised if he's already...
200
00:14:59,311 --> 00:15:02,438
mail ordered himself
a Stinger missile by now.
201
00:15:03,749 --> 00:15:07,155
He'd sooner blow his brains out
than go to some rest home.
202
00:15:07,387 --> 00:15:09,389
That's what I told Dr. Simon.
203
00:15:12,646 --> 00:15:15,857
He said what we really need
at the very least
204
00:15:15,965 --> 00:15:19,260
is a professional
in-home caregiver.
205
00:15:20,332 --> 00:15:23,000
Frankly, I don't think
there's a professional
206
00:15:23,025 --> 00:15:25,986
in the world that can
handle your father.
207
00:15:32,865 --> 00:15:35,493
So, how are you
with extreme personalities?
208
00:15:35,557 --> 00:15:36,807
Extreme personalities?
209
00:15:37,082 --> 00:15:39,626
Um, oh...
210
00:15:44,127 --> 00:15:46,361
Uh, extreme personalities?
211
00:15:46,386 --> 00:15:47,679
No problem.
212
00:15:49,597 --> 00:15:54,116
Actually, my specialty was guidance
and delivery systems.
213
00:15:54,141 --> 00:15:57,435
And, uh... But after the mass layoffs,
214
00:15:57,725 --> 00:16:03,292
I felt I needed a more
dynamically stable... vector.
215
00:16:03,656 --> 00:16:05,824
Never... never an Alzheimer's patient,
but, uh...
216
00:16:06,532 --> 00:16:09,494
bI know how to give a real
good attitude adjustment,
217
00:16:09,577 --> 00:16:11,995
and that's probably all
that boy needs out there.
218
00:16:14,044 --> 00:16:15,711
What's he doin' out there?
219
00:16:16,233 --> 00:16:17,823
Target practice.
220
00:16:17,979 --> 00:16:20,609
Yeah, well, uh, that costs extra.
221
00:16:43,590 --> 00:16:48,678
Therapy's has been going very well,
and I just thought we could...
222
00:16:48,865 --> 00:16:50,491
talk about it.
223
00:17:04,838 --> 00:17:08,119
My father is challenging.
I'm not going to fool you.
224
00:17:08,380 --> 00:17:10,548
I like challenges.
225
00:17:11,121 --> 00:17:14,482
Mrs. Ross, I'm getting my PhD
in behavioural psych,
226
00:17:14,507 --> 00:17:16,328
with an emphasis in gerontology.
227
00:17:16,658 --> 00:17:18,743
I'm sure I can handle him.
228
00:17:28,441 --> 00:17:30,499
So you need
a live Guinea pig, huh?
229
00:17:30,524 --> 00:17:31,608
Dad!
230
00:17:32,123 --> 00:17:34,934
That's quite all right.
It's a legitimate precaution.
231
00:17:35,380 --> 00:17:37,132
One can never be too safe.
232
00:17:37,707 --> 00:17:40,832
Oh, you should probably do
a visual on this.
233
00:17:43,611 --> 00:17:46,201
This is my father, Mace Sowell.
234
00:17:46,321 --> 00:17:49,105
Dad, this is Andi Travers.
235
00:17:49,310 --> 00:17:52,192
What kind of name
is Andi for a girl anyway?
236
00:17:52,282 --> 00:17:53,699
It's short for Andrea.
237
00:17:53,953 --> 00:17:55,453
What kind of a name is Mace?
238
00:17:55,478 --> 00:17:58,023
It's short for in your face!
239
00:18:02,724 --> 00:18:04,439
I like him.
240
00:18:05,302 --> 00:18:07,011
Well, I don't like her!
241
00:18:07,313 --> 00:18:08,957
And I'll be damned
if I'm gonna spend
242
00:18:08,982 --> 00:18:12,810
nearly 50 grand a year
on some teenage babysitter
243
00:18:12,835 --> 00:18:14,335
with a postgraduate degree.
244
00:18:14,379 --> 00:18:18,663
That's ridiculous, and Andi
is better than the other option.
245
00:18:20,106 --> 00:18:21,795
What the hell is he talking about?
246
00:18:21,864 --> 00:18:23,365
What other option?
247
00:18:26,683 --> 00:18:28,267
Wait a minute...
248
00:18:29,114 --> 00:18:32,329
You guys are actually thinking
of putting me away!
249
00:18:32,447 --> 00:18:33,448
You-
250
00:18:35,035 --> 00:18:37,328
Him! I'll believe anything.
251
00:18:37,538 --> 00:18:40,158
But you, my own flesh and blood,
252
00:18:40,183 --> 00:18:42,601
would threaten to take
my house away from me?
253
00:18:42,626 --> 00:18:43,877
Nobody is threatening
anything, we're just trying
254
00:18:43,902 --> 00:18:45,561
to look out for
your best interest, dad.
255
00:18:45,586 --> 00:18:47,136
Don't call me dad!
256
00:18:47,161 --> 00:18:48,829
And the only interest
you're concerned with
257
00:18:48,854 --> 00:18:51,441
is the one you'll get on my money
after you put me away!
258
00:18:51,466 --> 00:18:54,260
Well, nobody
is putting me anywhere!
259
00:18:54,324 --> 00:18:55,968
I'm not some old...
260
00:18:56,078 --> 00:18:57,412
piece of furniture!
261
00:18:57,686 --> 00:18:59,896
And there is nothing wrong with me!
262
00:19:11,742 --> 00:19:13,657
Listen to me.
263
00:19:15,216 --> 00:19:17,425
This isn't you talking.
264
00:19:17,786 --> 00:19:20,038
It hasn't been you in months.
265
00:19:22,085 --> 00:19:24,006
Nobody wants to hurt you.
266
00:19:25,511 --> 00:19:27,675
This woman will look after you.
267
00:19:28,009 --> 00:19:30,219
She'll provide you
with companionship.
268
00:19:30,593 --> 00:19:32,303
She's trained for this.
269
00:19:33,901 --> 00:19:35,704
Don't you see I am doing this
270
00:19:35,729 --> 00:19:38,481
so you can stay in your house?
271
00:19:40,362 --> 00:19:41,863
You've got to trust me.
272
00:19:44,919 --> 00:19:48,089
I can't afford to trust anybody.
273
00:19:52,166 --> 00:19:54,267
The doctor has him on haloperidol.
274
00:19:54,292 --> 00:19:57,266
Yeah, I'm familiar with it,
it's an antipsychotic.
275
00:19:57,512 --> 00:19:58,919
Why isn't he on tacrine?
276
00:19:59,501 --> 00:20:02,227
He won't go to the doctor
for the weekly monitoring.
277
00:20:03,804 --> 00:20:07,377
Look, he can say anything he likes,
but he cannot fire you.
278
00:20:07,772 --> 00:20:10,509
You run the show,
and you keep me posted.
279
00:20:11,419 --> 00:20:14,525
Andi, he's a good man.
He's just high-strung.
280
00:20:14,863 --> 00:20:16,434
Don't let him get
under your skin.
281
00:20:16,459 --> 00:20:18,251
I'm sure we'll be fine.
282
00:20:18,666 --> 00:20:20,292
See you first thing tomorrow.
283
00:20:29,888 --> 00:20:33,307
Alzheimer's disease is a progressive,
degenerative disorder
284
00:20:33,554 --> 00:20:35,849
that alters the brain's neurochemistry
285
00:20:35,874 --> 00:20:39,418
and causes cognitive
and intellectual abnormalities
286
00:20:39,443 --> 00:20:41,824
that impair memory, abstract reasoning,
287
00:20:41,855 --> 00:20:44,110
insight, and judgment.
288
00:20:45,057 --> 00:20:47,976
Disturbances in mood
and emotional outbursts
289
00:20:48,001 --> 00:20:51,297
are common in about 50% of cases.
290
00:20:52,256 --> 00:20:56,092
Exaggerated obsessive compulsive
attention to personal hygiene
291
00:20:56,533 --> 00:20:59,661
is common early
in the illness, while...
292
00:21:00,395 --> 00:21:04,914
The disease, which affects an estimated
4 million people in the U.S. alone,
293
00:21:04,946 --> 00:21:08,169
causes over 100,000 deaths each year.
294
00:21:10,548 --> 00:21:13,700
Up to 5% of all Alzheimer's victims
295
00:21:13,725 --> 00:21:17,930
show symptoms of the disease
before age 65.
296
00:21:24,348 --> 00:21:26,850
This is a beautiful house, Mr. Sowell.
297
00:21:30,888 --> 00:21:32,640
How long have you lived here?
298
00:21:39,997 --> 00:21:41,790
Your daughter showed me the kitchen.
299
00:21:41,951 --> 00:21:44,782
It's quite a set-up you have there.
Is cooking a hobby?
300
00:21:57,684 --> 00:22:00,186
What kind of music do you like?
301
00:22:12,868 --> 00:22:14,453
I like your art.
302
00:22:19,105 --> 00:22:20,982
You've got great taste.
303
00:22:25,703 --> 00:22:28,747
Hmm. You must have been
quite a collector.
304
00:22:28,974 --> 00:22:31,748
Still am.
I'm not dead yet.
305
00:22:33,285 --> 00:22:34,745
Yes, of course.
306
00:22:40,713 --> 00:22:43,216
What's with all the weapons
of destruction?
307
00:22:44,684 --> 00:22:46,143
A hobby.
308
00:22:46,417 --> 00:22:49,603
A hobby? Well...
309
00:22:50,058 --> 00:22:52,226
If this is your hobby,
what do you do for a living,
310
00:22:52,279 --> 00:22:53,530
kill people?
311
00:22:54,345 --> 00:22:56,709
I gave that up years ago.
312
00:22:57,007 --> 00:22:58,562
I'm retired now.
313
00:23:00,262 --> 00:23:02,097
Well, that's good to know.
314
00:23:05,515 --> 00:23:08,297
Well, I'm gonna do some food shopping,
make us some lunch. Do you want to come?
315
00:23:08,322 --> 00:23:12,909
You do realize I am gonna have to run
a full security profile on you?
316
00:23:13,368 --> 00:23:15,995
I wouldn't expect anything less.
317
00:23:19,168 --> 00:23:20,877
Don't forget the bonus buy coupons.
318
00:23:21,051 --> 00:23:23,470
They're on the counter by the fridge.
319
00:23:32,967 --> 00:23:34,424
What's this?
320
00:23:34,498 --> 00:23:36,415
Mugwort.
321
00:23:36,440 --> 00:23:37,770
Your daughter told me
that your blood pressure
322
00:23:37,795 --> 00:23:39,474
and cholesterol levels
are off the chart,
323
00:23:39,499 --> 00:23:40,834
so we're gonna change all that.
324
00:23:40,983 --> 00:23:44,175
New life, new food. From now
on, we're gonna eat macrobiotic.
325
00:23:44,267 --> 00:23:47,427
See, macrobiotics is based on
the notion that you are what you eat.
326
00:23:47,452 --> 00:23:49,558
It's basically a way
of balancing your life
327
00:23:49,583 --> 00:23:50,875
and the things you eat with nature.
328
00:23:50,938 --> 00:23:52,772
Excuse. Uh, ahem...
329
00:23:53,107 --> 00:23:55,137
Excuse me? Can I help
you find something?
330
00:23:55,162 --> 00:23:56,285
Oh, no, I got it.
331
00:23:56,490 --> 00:23:58,959
See, look, there are basically
2 different kinds of foods,
332
00:23:59,058 --> 00:24:00,386
yin and yang.
333
00:24:00,411 --> 00:24:03,205
Chicken, meat, eggs, and mayonnaise,
334
00:24:03,455 --> 00:24:06,379
all extremely yang, guaranteed
to muddle your thinking
335
00:24:06,404 --> 00:24:07,654
and eventually kill you.
336
00:24:07,679 --> 00:24:09,063
Now, look at this stuff.
337
00:24:09,623 --> 00:24:12,738
Soda, alcohol, chocolate,
338
00:24:12,823 --> 00:24:15,432
all extremely yin, no better, all poison.
339
00:24:15,790 --> 00:24:17,416
You give me that!
340
00:24:23,051 --> 00:24:24,927
Are you out of your mind, woman?
341
00:24:25,121 --> 00:24:26,804
This is beluga!
342
00:24:26,829 --> 00:24:29,039
45 dollars an ounce!
343
00:24:30,212 --> 00:24:32,571
Now, let's get some ground rules here.
344
00:24:32,993 --> 00:24:35,071
You're the maid, I'm the master.
345
00:24:35,096 --> 00:24:36,975
Your job is to clean my house,
346
00:24:37,000 --> 00:24:39,751
cook my food, and wash my shorts!
347
00:24:39,903 --> 00:24:43,264
What you're not here to do is
to tell me what to eat, what to do,
348
00:24:43,289 --> 00:24:44,372
and when to do it!
349
00:24:44,397 --> 00:24:46,357
Is that clear?
350
00:24:54,115 --> 00:24:56,739
The woman is trying
to poison me, I tell you.
351
00:24:56,824 --> 00:24:59,351
She's thrown away all my food
for Christ's sake!
352
00:24:59,755 --> 00:25:00,915
It's humiliating.
353
00:25:00,940 --> 00:25:03,371
Dad, no one is trying to poison you.
354
00:25:03,467 --> 00:25:06,077
Andi told me she was gonna put you
on a low fat diet.
355
00:25:06,102 --> 00:25:08,604
Dr. Simon said your cholesterol
was almost 300.
356
00:25:10,721 --> 00:25:13,515
Dad, promise me you'll behave yourself,
357
00:25:13,540 --> 00:25:15,834
and give Andi a chance.
358
00:25:17,135 --> 00:25:18,637
Dad?
359
00:25:21,429 --> 00:25:22,824
I don't like this.
360
00:25:22,849 --> 00:25:24,726
I don't like this at all.
361
00:25:26,814 --> 00:25:29,728
Now, I want you to have
an open mind about this.
362
00:25:31,670 --> 00:25:34,134
Come on, give it a try.
363
00:25:34,528 --> 00:25:36,364
Stop being so closed.
364
00:25:39,413 --> 00:25:41,582
It's not gonna kill you.
365
00:27:02,019 --> 00:27:04,238
Only I know the disarm, um...
366
00:27:04,263 --> 00:27:05,388
All zones activated.
367
00:27:05,485 --> 00:27:06,728
- Thing-a-ma-jig.
- Code?
368
00:27:06,753 --> 00:27:08,503
Right, and it stays that way.
369
00:27:09,162 --> 00:27:10,405
This is the panic button.
370
00:27:10,430 --> 00:27:12,726
If ever you need to use it,
then it's already too late.
371
00:27:12,751 --> 00:27:15,374
During the night, stay in bed,
don't wander around the house.
372
00:27:15,509 --> 00:27:17,053
Why?
373
00:27:19,430 --> 00:27:21,181
Because...
374
00:27:21,206 --> 00:27:22,373
You're pretty,
375
00:27:22,590 --> 00:27:24,487
but you're not transparent.
376
00:27:26,857 --> 00:27:30,013
You so much as break wind,
you'll set off the entire system.
377
00:27:30,038 --> 00:27:33,611
Comes on at 11:15, goes off
when I get up in the morning.
378
00:27:33,636 --> 00:27:35,585
What if I have to
go to the bathroom?
379
00:27:36,062 --> 00:27:36,715
Hold it.
380
00:27:36,740 --> 00:27:38,200
Till morning?
381
00:27:39,829 --> 00:27:41,454
I'll bypass the bathroom
near your room,
382
00:27:41,735 --> 00:27:43,153
but that's it.
383
00:27:45,686 --> 00:27:46,729
Thanks.
384
00:28:11,360 --> 00:28:15,986
100, 93, 86, 79, 72,
385
00:28:16,095 --> 00:28:20,307
65, 58, 51,
386
00:28:20,332 --> 00:28:23,266
44, 37, 30,
387
00:28:23,334 --> 00:28:27,129
23, 16, 9, 2.
388
00:28:37,245 --> 00:28:39,248
Haloperidol, one milligram.
389
00:28:41,026 --> 00:28:43,512
Lorazepam, .5 milligram.
390
00:28:44,543 --> 00:28:47,086
Classified file opened.
391
00:28:47,143 --> 00:28:49,729
I'm gonna get your son,
one way or another.
392
00:28:59,797 --> 00:29:03,276
He loves me.
He doesn't care for you.
393
00:29:04,259 --> 00:29:06,869
Disarm abort launch.
394
00:29:07,294 --> 00:29:11,105
Not one penny!
I'll cut him out of my life!
395
00:29:12,232 --> 00:29:14,077
Damn!
It's still there!
396
00:29:14,115 --> 00:29:16,065
The former entertainment
industry executives
397
00:29:16,090 --> 00:29:18,185
are expected to be
arraigned next week.
398
00:29:18,505 --> 00:29:20,397
A local businessman was killed today,
399
00:29:20,422 --> 00:29:24,337
the result of what authorities are now
calling a package bomb-style murder.
400
00:29:24,519 --> 00:29:26,353
The man, J. Robert McKibben,
401
00:29:26,378 --> 00:29:29,297
a highly decorated Vietnam vet
and former Navy seal,
402
00:29:29,322 --> 00:29:31,908
owned a small software
company in the Valley.
403
00:29:47,975 --> 00:29:49,378
Mace, it's time to get dressed.
404
00:29:53,957 --> 00:29:55,959
What's going on?
405
00:30:02,783 --> 00:30:04,412
All right, come on,
let's get you dressed,
406
00:30:04,437 --> 00:30:06,855
and then we can
play together, ok?
407
00:30:07,525 --> 00:30:10,726
Don't you ever talk to me
like a 5-year-old again!
408
00:30:10,823 --> 00:30:12,084
This is not a game!
409
00:30:12,109 --> 00:30:14,361
This is life and death!
410
00:30:14,482 --> 00:30:16,067
And I will dress when I see fit!
411
00:30:17,518 --> 00:30:18,811
Now go get the mail.
412
00:30:24,353 --> 00:30:25,562
This is the deal.
413
00:30:26,097 --> 00:30:27,918
You get dressed,
I'll get the mail.
414
00:30:27,989 --> 00:30:30,074
No clothes, no mail.
415
00:30:31,412 --> 00:30:34,080
No, this is the deal:
416
00:30:34,347 --> 00:30:37,747
I'll get my own mail,
you go fuck yourself.
417
00:30:50,458 --> 00:30:52,376
I need a favor.
418
00:30:52,523 --> 00:30:54,432
All right, I got your mail.
419
00:30:54,485 --> 00:30:56,845
Sharper image catalogue,
your front gate,
420
00:30:56,870 --> 00:30:59,420
and your brigade quartermasters.
421
00:31:01,337 --> 00:31:02,614
So what's the problem?
422
00:31:02,639 --> 00:31:05,474
No problem. She's just
a pain in the ass.
423
00:31:05,512 --> 00:31:09,214
Wow. She sure is one hell
of a cute pain in the ass!
424
00:31:09,579 --> 00:31:11,247
I hadn't noticed.
425
00:31:11,354 --> 00:31:14,547
Well, she sure looks mighty fine
in that black speedo.
426
00:31:14,988 --> 00:31:16,989
It's Navy blue.
427
00:31:17,884 --> 00:31:19,303
Well, I've got a couple
of ponds to skim.
428
00:31:19,328 --> 00:31:20,643
If you need me, give me a beep.
429
00:31:20,668 --> 00:31:22,462
Hey! Stu.
430
00:31:24,485 --> 00:31:25,541
Thanks a lot.
431
00:31:25,566 --> 00:31:28,336
Aw, M-Mace, Mace,
I-I can't take that.
432
00:31:28,361 --> 00:31:30,737
Hey, take it. Come on,
get outta here.
433
00:31:31,131 --> 00:31:32,483
Thanks.
434
00:31:35,869 --> 00:31:38,403
There's a new wrinkle in security.
435
00:31:38,481 --> 00:31:41,233
Andrea Marie Travers.
436
00:31:41,258 --> 00:31:43,445
She could be a spy.
437
00:31:43,470 --> 00:31:46,055
Born 2/22/71,
438
00:31:46,131 --> 00:31:50,285
social security number
971-84-4455,
439
00:31:50,310 --> 00:31:52,519
daughter of Nancy and Robert.
440
00:31:52,626 --> 00:31:54,669
Dad, former marine colonel,
441
00:31:54,897 --> 00:31:56,713
mother, psychiatrist.
442
00:31:57,010 --> 00:31:59,318
B.S. in clerical...
443
00:31:59,934 --> 00:32:02,978
clinical psychology from Rutgers.
444
00:32:03,059 --> 00:32:05,639
Decent resumé,
no criminal record,
445
00:32:05,664 --> 00:32:08,706
one moving violation
in the last 18 months.
446
00:32:10,804 --> 00:32:13,306
I had to agree to the situation,
447
00:32:13,380 --> 00:32:15,858
or risk a competency hearing
448
00:32:15,976 --> 00:32:17,728
and subsequent commitment.
449
00:32:20,166 --> 00:32:22,793
On the subject of sanity,
450
00:32:22,847 --> 00:32:28,464
the admiral is to make
a scheduled champagne stop...
451
00:32:28,735 --> 00:32:32,112
campaign stop here in L.A.
on the fourth
452
00:32:32,137 --> 00:32:33,513
at the Bonaventure.
453
00:32:33,538 --> 00:32:35,872
I'm taking appropriate measures.
454
00:32:35,971 --> 00:32:37,221
Oh, P.S...
455
00:32:37,275 --> 00:32:39,403
The woman's cooking stinks!
456
00:32:40,855 --> 00:32:42,231
Mace, lunch!
457
00:32:47,275 --> 00:32:48,611
I'm not hungry.
458
00:32:48,636 --> 00:32:51,013
Jesus, Mace, you scared
the crap out of me.
459
00:32:51,038 --> 00:32:53,581
Go away. I'm busy.
460
00:32:54,154 --> 00:32:56,527
Look, you've got to eat.
461
00:32:57,678 --> 00:32:59,512
Come on, open up.
Let me in.
462
00:32:59,686 --> 00:33:02,981
No one enters this room
but me, understood?
463
00:33:04,177 --> 00:33:05,557
Fine.
464
00:33:09,009 --> 00:33:11,469
You'd better not have one
of these things in my shower.
465
00:33:19,125 --> 00:33:22,295
Security camera, zone one.
466
00:33:30,351 --> 00:33:33,178
Security camera, zone four.
467
00:33:35,892 --> 00:33:38,098
I'm gonna run some errands.
Do you want to get some fresh air?
468
00:33:38,123 --> 00:33:41,042
- No!
- I didn't think so.
469
00:33:41,159 --> 00:33:43,893
Well, your food's here,
in case you get hungry.
470
00:33:46,827 --> 00:33:50,886
How 'bout turning off the Fort Knox
security system, Goldfinger?
471
00:33:52,196 --> 00:33:55,948
Perimeter security system disarming.
472
00:33:56,382 --> 00:33:58,581
Okay, well, I'm leaving.
473
00:33:58,652 --> 00:34:00,883
If all hell breaks loose,
you've been warned.
474
00:34:01,931 --> 00:34:05,184
Don't forget the bonus buy coupons.
475
00:35:19,160 --> 00:35:22,054
Day 165. Second entry.
476
00:35:22,462 --> 00:35:25,147
After an extensive
background check,
477
00:35:25,251 --> 00:35:28,006
it appears that Andrea Travers
478
00:35:28,240 --> 00:35:31,677
poses no significant threat
to the operation.
479
00:35:32,633 --> 00:35:35,717
Still, I intend to be vigilant
and keep an eye on her.
480
00:35:35,742 --> 00:35:37,993
Better safe than sorry.
481
00:35:38,294 --> 00:35:40,282
Clinton, Bush, Reagan, Carter,
482
00:35:40,491 --> 00:35:42,399
Ford, Nixon, Johnson,
483
00:35:42,424 --> 00:35:45,551
Kennedy, Eisenhower, Truman.
484
00:35:45,690 --> 00:35:48,922
Clinton, Bush, Reagan, Carter,
485
00:35:48,982 --> 00:35:50,025
Ford...
486
00:35:52,827 --> 00:35:54,536
Clinton, Bush, Reagan, Carter,
487
00:35:54,561 --> 00:35:55,796
Ford, Nixon,
488
00:35:55,821 --> 00:35:58,656
Johnson, Kennedy, Eisenhower,
489
00:35:58,772 --> 00:36:00,190
Truman.
490
00:36:01,203 --> 00:36:02,769
Clinton, Bush,
491
00:36:02,794 --> 00:36:04,819
Reagan, Carter,
492
00:36:05,178 --> 00:36:07,865
Ford, Nixon, Johnson,
493
00:36:07,890 --> 00:36:10,393
Kennedy, Eisenhower, Truman.
494
00:37:19,139 --> 00:37:20,639
This yours?
495
00:37:21,414 --> 00:37:22,534
What is it?
496
00:37:22,559 --> 00:37:24,154
You know exactly what it is.
497
00:37:24,312 --> 00:37:25,897
You were in my room yesterday.
498
00:37:25,922 --> 00:37:27,357
I don't know
what you're talking about.
499
00:37:27,412 --> 00:37:28,745
Why would I be in your room?
500
00:37:28,770 --> 00:37:30,980
Don't try the dementia shtick on me.
501
00:37:31,005 --> 00:37:32,858
You have really crossed the line, Mace.
502
00:37:32,883 --> 00:37:34,695
Listen, this is my house.
503
00:37:34,720 --> 00:37:37,625
I paid for it, and I pay a lot for you.
504
00:37:37,791 --> 00:37:39,329
I'll do whatever I want to.
505
00:37:39,354 --> 00:37:41,271
Everyone deserves their privacy!
506
00:37:41,367 --> 00:37:43,827
I respect yours, and I'll thank you
to respect mine.
507
00:37:44,176 --> 00:37:48,019
If I did go into your room,
which I am not saying I did,
508
00:37:48,044 --> 00:37:49,953
maybe I had a reason.
509
00:37:50,085 --> 00:37:52,754
Maybe it was a security check.
510
00:37:52,779 --> 00:37:56,032
Oh, you're gonna have to do
better than that, J. Edgar.
511
00:37:57,919 --> 00:38:01,255
Mace? Come back here.
I'm not done talking to you!
512
00:38:01,343 --> 00:38:03,453
Security breach alert.
513
00:38:03,481 --> 00:38:06,400
Repeat: Security breach alert.
514
00:38:08,140 --> 00:38:10,058
Intruder detected.
515
00:38:10,372 --> 00:38:12,380
Intruder detected.
516
00:38:13,545 --> 00:38:14,697
Mace?
517
00:38:16,796 --> 00:38:18,616
Security camera one.
518
00:38:19,803 --> 00:38:21,971
Security camera two.
519
00:38:22,353 --> 00:38:24,146
Security camera three.
520
00:38:25,398 --> 00:38:27,900
Security camera four.
521
00:38:27,941 --> 00:38:30,819
Intruder detected
on roof zone 10.
522
00:38:32,506 --> 00:38:35,448
Ok. Calm down.
We can work this out.
523
00:38:37,092 --> 00:38:39,720
Mace? Mace, give me the gun.
524
00:38:42,361 --> 00:38:44,279
Stay back.
525
00:39:13,490 --> 00:39:14,615
Mace?
526
00:39:36,119 --> 00:39:37,306
I can't believe you two.
527
00:39:37,331 --> 00:39:39,553
How was I supposed to know
that you played these games?
528
00:39:39,708 --> 00:39:40,612
Drills.
529
00:39:40,637 --> 00:39:43,589
Whatever. You can't just go
around pulling a stunt like this.
530
00:39:43,614 --> 00:39:45,509
Someone might've really gotten hurt!
531
00:39:46,631 --> 00:39:47,972
Hello?
532
00:39:48,961 --> 00:39:51,184
Oh, hi, honey.
533
00:39:52,744 --> 00:39:54,507
How are things with Andi?
534
00:39:54,562 --> 00:39:55,980
Good.
535
00:39:57,244 --> 00:39:58,661
Good!
536
00:39:58,686 --> 00:40:01,647
Everything is... good!
537
00:40:02,390 --> 00:40:05,334
Dad, what's going on?
538
00:40:05,621 --> 00:40:09,077
Oh, nothing.
No problems here.
539
00:40:09,284 --> 00:40:11,994
Nope, we're all fine.
How are you?
540
00:40:12,735 --> 00:40:14,785
Oh, well, she's, uh,
541
00:40:14,810 --> 00:40:17,292
she's all tied up at the moment.
542
00:40:18,375 --> 00:40:20,669
Oh, my god. Dad!
543
00:40:24,836 --> 00:40:26,628
Hi, Michelle.
544
00:40:27,503 --> 00:40:30,382
Oh, yeah, it's fine.
We're getting on just fine.
545
00:40:31,211 --> 00:40:33,879
Oh, yeah. Believe me, if we had
any problems, you'd know about it.
546
00:40:33,987 --> 00:40:35,287
Trust me.
547
00:40:36,416 --> 00:40:38,542
Yeah, really. Ok. Sure.
548
00:40:38,583 --> 00:40:39,793
Take care. Bye.
549
00:40:44,838 --> 00:40:47,215
You owe me. Big.
550
00:41:08,692 --> 00:41:13,237
So, where did you learn this
witchcraft cooking of yours?
551
00:41:13,458 --> 00:41:16,506
Is there some macro-culinary institute,
552
00:41:16,531 --> 00:41:19,618
or is it passed on from generation
to generation?
553
00:41:23,529 --> 00:41:25,483
Mace, Mace, Mace, Mace...
554
00:41:25,587 --> 00:41:28,353
That rapier wit of yours is so cutting.
555
00:41:29,148 --> 00:41:31,021
I know that's not the real you.
556
00:41:31,084 --> 00:41:33,028
You don't know
the first thing about me.
557
00:41:33,053 --> 00:41:34,679
You haven't given me a chance.
558
00:41:34,704 --> 00:41:36,914
Well, that's not an easy thing to do,
my dear.
559
00:41:36,966 --> 00:41:39,634
When everyone around you
takes over your life,
560
00:41:40,115 --> 00:41:43,435
questions your sanity, starts treating you
like a kid again.
561
00:41:43,570 --> 00:41:46,675
How would you react?
Open arms?
562
00:41:50,165 --> 00:41:51,858
You're right.
563
00:41:55,139 --> 00:41:57,183
I'm sorry.
564
00:42:00,545 --> 00:42:02,269
Tell you what.
565
00:42:04,306 --> 00:42:06,236
Let's start over.
566
00:42:24,685 --> 00:42:26,853
What do you think of Bancha?
567
00:42:27,131 --> 00:42:28,438
Not bad.
568
00:42:28,908 --> 00:42:31,243
For twigs, I suppose.
569
00:42:31,344 --> 00:42:34,889
But it's no Chateau Margaux
Blanc de Blancs '76.
570
00:42:37,603 --> 00:42:38,819
Well...
571
00:42:41,061 --> 00:42:44,189
I guess a glass of wine from time to time
won't kill you.
572
00:42:50,717 --> 00:42:52,724
Well!...
573
00:42:53,977 --> 00:42:55,770
In that case,
574
00:42:56,495 --> 00:42:59,420
I'm in charge of dessert.
575
00:43:01,992 --> 00:43:03,967
Oh, my god!
576
00:43:04,956 --> 00:43:07,702
Oh! This is obscene!
577
00:43:09,681 --> 00:43:12,134
Don't fight it.
Just enjoy it.
578
00:43:12,159 --> 00:43:16,037
Ohh! I shouldn't be doing this, Mace.
579
00:43:16,282 --> 00:43:17,615
It's wrong.
580
00:43:17,696 --> 00:43:19,447
Nonsense.
581
00:43:19,472 --> 00:43:21,974
It's 50% fat free.
582
00:43:24,721 --> 00:43:27,468
Where the hell'd you
get this, anyway?
583
00:43:27,988 --> 00:43:30,149
No place you shop.
584
00:43:30,517 --> 00:43:34,037
Besides, the less you know,
585
00:43:34,813 --> 00:43:36,482
the safer you are.
586
00:44:06,713 --> 00:44:08,943
You're a dangerous man, Mace Sowell.
587
00:44:08,976 --> 00:44:10,059
Yeah...
588
00:44:10,773 --> 00:44:13,274
In my day, maybe.
589
00:44:13,756 --> 00:44:15,302
Now...
590
00:44:16,564 --> 00:44:19,733
I'm just a harmless old man.
591
00:44:25,105 --> 00:44:27,273
But more to the point,
592
00:44:27,473 --> 00:44:30,666
what's a beautiful woman like yourself
593
00:44:30,730 --> 00:44:32,120
doing at home on a Friday night,
594
00:44:32,145 --> 00:44:34,730
eating cookies and cream with
some old geezer like me?
595
00:44:34,827 --> 00:44:37,412
You should be out dancing.
596
00:44:37,742 --> 00:44:38,983
Hey, you're right.
597
00:44:39,028 --> 00:44:40,410
Let's go!
598
00:44:41,205 --> 00:44:42,789
Oh, yeah. Sure.
599
00:44:43,003 --> 00:44:46,088
A crowded dance floor,
flashing lights, loud music...
600
00:44:46,961 --> 00:44:49,393
Perfect place to get
a blade between my ribs.
601
00:44:49,418 --> 00:44:51,044
You want me to die in your arms?
602
00:44:51,444 --> 00:44:53,080
No, thanks.
603
00:45:00,743 --> 00:45:02,537
What's wrong?
604
00:45:07,250 --> 00:45:08,844
Nothing.
605
00:45:09,240 --> 00:45:10,831
I'm ok.
606
00:45:13,868 --> 00:45:16,453
You should be out dancing
on a night like this,
607
00:45:16,530 --> 00:45:19,257
not baby-sitting an old fart like me.
608
00:45:30,220 --> 00:45:32,788
I said that already, didn't I?
609
00:46:05,055 --> 00:46:07,484
So, Mace, when did
you retire from the C.-
610
00:46:07,538 --> 00:46:09,371
the... D.E.A.?
611
00:46:09,566 --> 00:46:11,627
I never worked for the D.E.A.!
612
00:46:12,116 --> 00:46:12,989
You didn't?
613
00:46:13,014 --> 00:46:15,891
No, of course not.
That's a ridiculous idea.
614
00:46:15,916 --> 00:46:17,866
All right,
now we're getting somewhere.
615
00:46:17,914 --> 00:46:21,750
The D.E.A. is the Drug Enforcement Agency.
616
00:46:21,850 --> 00:46:25,478
I worked for the D.I.A.,
for crying out loud.
617
00:46:28,391 --> 00:46:31,351
I thought I was the one
cutting out paper dolls.
618
00:46:31,572 --> 00:46:34,847
The D.I.A. Of course.
619
00:46:35,199 --> 00:46:37,273
Shall we try a little exercise, please?
620
00:46:37,298 --> 00:46:39,627
It's, uh... numbers.
621
00:46:40,032 --> 00:46:43,542
Let's count backwards from 100 by 7.
622
00:46:45,228 --> 00:46:48,272
100, 93, 86, 79,
623
00:46:48,297 --> 00:46:52,217
72, 65, 58, 51, 44...
624
00:46:52,447 --> 00:46:53,395
that's fine. Very good.
625
00:46:53,420 --> 00:46:55,042
Now, shall we try single digits?
626
00:46:55,277 --> 00:46:57,821
Oh, this is ridiculous!
627
00:46:58,063 --> 00:47:00,246
Next you'll have me doing
my impersonation of Mr. Ed.
628
00:47:00,271 --> 00:47:02,259
All right, just... humour me.
629
00:47:02,284 --> 00:47:05,619
This is just a standard test
of concentration, so...
630
00:47:05,646 --> 00:47:06,897
Single digits.
631
00:47:08,938 --> 00:47:11,606
100, 99, 98, 97,
632
00:47:11,631 --> 00:47:16,385
96, 95, 92, 93, 91.
633
00:47:17,281 --> 00:47:21,869
Do I pass or do you send me
to remedial school?
634
00:47:22,701 --> 00:47:25,661
So, are you and Andi
getting along ok, dad?
635
00:47:25,942 --> 00:47:28,685
Not bad.
She's a good kid.
636
00:47:28,765 --> 00:47:30,391
Cooking better?
637
00:47:30,704 --> 00:47:32,372
She's learning.
638
00:47:33,841 --> 00:47:35,927
Where's your CD changer?
639
00:47:36,017 --> 00:47:38,352
I don't know.
I think in the back.
640
00:47:38,993 --> 00:47:40,703
That's what I thought.
641
00:47:40,785 --> 00:47:42,869
Now listen very carefully.
642
00:47:43,011 --> 00:47:45,846
There is a device under your seat.
643
00:47:45,953 --> 00:47:48,716
It looks like an electronic
detonation unit
644
00:47:48,741 --> 00:47:51,228
that will be activated by
the removal of your weight.
645
00:47:51,332 --> 00:47:54,348
Dad... please, not today.
646
00:47:54,412 --> 00:47:56,134
Listen to me, goddamn it!
647
00:47:56,345 --> 00:47:57,824
There's enough C-4 under your seat
648
00:47:57,849 --> 00:48:00,224
to blow both of our asses to Pacoima.
649
00:48:00,794 --> 00:48:02,758
Now I am dead serious.
650
00:48:02,857 --> 00:48:05,443
Take us home.
Get us off the street.
651
00:48:21,083 --> 00:48:22,133
Don't move!
652
00:48:22,158 --> 00:48:22,900
Dad...
653
00:48:22,925 --> 00:48:24,634
If you don't believe me,
654
00:48:25,752 --> 00:48:28,588
grab the periscope, see for yourself.
655
00:48:37,633 --> 00:48:39,300
Oh, my god.
656
00:48:39,721 --> 00:48:41,846
Tell me this is one of
your stupid stunts.
657
00:48:41,871 --> 00:48:44,343
I can assure you,
I did not put this here.
658
00:48:44,368 --> 00:48:48,163
Now, stay very still.
659
00:48:51,619 --> 00:48:52,912
Don't move.
660
00:48:59,518 --> 00:49:03,055
Now, very carefully,
without touching the club,
661
00:49:03,244 --> 00:49:05,538
get out of the car.
662
00:49:10,158 --> 00:49:12,199
Shouldn't we call
the bomb squad or something?
663
00:49:12,224 --> 00:49:13,489
By the time the police get here,
664
00:49:13,514 --> 00:49:16,576
we could both be sitting on
Mrs. Tobin's roof up the street.
665
00:49:18,099 --> 00:49:21,305
Good. Now get the toolkit out of the Jag,
and then get out of here.
666
00:49:21,330 --> 00:49:24,236
This is crazy. I don't think
you should mess with this, dad.
667
00:49:24,261 --> 00:49:25,429
Go!
668
00:49:51,355 --> 00:49:54,941
Sorry, Stuey,
close but no fucking cigar.
669
00:49:54,966 --> 00:49:57,076
No, wait a minute.
670
00:49:57,533 --> 00:49:58,609
You said...
671
00:49:58,634 --> 00:50:00,149
I said...
672
00:50:00,261 --> 00:50:04,305
I can assure you
I did not put this there.
673
00:50:05,360 --> 00:50:07,448
I never said it was real.
674
00:50:07,473 --> 00:50:09,808
This is unbelievable, dad!
675
00:50:09,971 --> 00:50:12,982
I cannot take this anymore!
Do you understand me?!
676
00:50:13,007 --> 00:50:14,675
Do you?!
677
00:50:15,066 --> 00:50:18,546
One more stunt like this and
I'm going to have you committed!
678
00:50:25,753 --> 00:50:28,005
One second there
and, in a flash,
679
00:50:28,030 --> 00:50:30,198
I actually believed him.
680
00:50:30,252 --> 00:50:32,492
I don't know why, but I did.
681
00:50:32,517 --> 00:50:34,872
When I saw that black box
under my seat,
682
00:50:34,897 --> 00:50:37,656
I felt terrible for
doubting him all this time.
683
00:50:41,650 --> 00:50:44,948
Well, I think it's time
to talk to Stan Kravitz
684
00:50:44,973 --> 00:50:46,295
and ask what we need to do
685
00:50:46,320 --> 00:50:49,279
to get power of attorney
or conservatorship,
686
00:50:49,631 --> 00:50:51,791
file something with the courts.
687
00:50:52,933 --> 00:50:55,245
Don't look at me like that.
688
00:50:55,712 --> 00:50:56,989
He could end up hurting himself
689
00:50:57,014 --> 00:50:59,849
and everybody around him, including you.
690
00:51:01,603 --> 00:51:05,389
Dr. Simon said he shouldn't be
playing with them, even if they are toys.
691
00:51:07,760 --> 00:51:11,012
And I don't want him playing
any more war games with Stuart.
692
00:51:11,318 --> 00:51:14,397
After this bomb scare,
I've just about had enough.
693
00:51:18,880 --> 00:51:20,891
Doctors say that their latest research
694
00:51:20,916 --> 00:51:22,864
should provide a new, effective vaccine,
695
00:51:22,889 --> 00:51:26,667
and they're hoping to begin human trials
within the next several months.
696
00:51:27,022 --> 00:51:28,547
On the national political scene,
697
00:51:28,572 --> 00:51:31,574
after sweeping the ballots
on super Tuesday,
698
00:51:31,599 --> 00:51:33,876
Thomas Michelmore is
heading for the final...
699
00:51:34,069 --> 00:51:35,664
Mace?
700
00:51:37,852 --> 00:51:41,479
...to capture the republican nomination
at next week's convention.
701
00:51:41,824 --> 00:51:43,368
The outspoken admiral...
702
00:51:45,267 --> 00:51:46,861
Mace?
703
00:51:47,595 --> 00:51:49,512
Hello?
704
00:51:49,687 --> 00:51:53,229
I understand that there are those that
say I'm not much of a backroom politician.
705
00:51:53,254 --> 00:51:54,921
Well, I hope that's true.
706
00:51:55,276 --> 00:51:58,334
In my humble opinion, it's
backroom politics that separates
707
00:51:58,359 --> 00:51:59,340
Mace?
708
00:51:59,365 --> 00:52:01,393
American people from its government.
709
00:52:03,925 --> 00:52:06,134
What's going on?
You've been locked up in here all day.
710
00:52:06,349 --> 00:52:07,733
I'm fine.
711
00:52:08,950 --> 00:52:10,116
Mace.
712
00:52:10,570 --> 00:52:12,319
None of you understands.
713
00:52:12,433 --> 00:52:14,100
The drills are not a game.
714
00:52:14,181 --> 00:52:16,517
I need them to stay sharp.
715
00:52:18,111 --> 00:52:21,113
Well... tell you what.
716
00:52:21,814 --> 00:52:23,670
How about if you and I
put our heads together
717
00:52:23,695 --> 00:52:26,470
and maybe we can come up with
something else to keep you sharp.
718
00:52:27,340 --> 00:52:29,102
What do you say?
719
00:52:29,684 --> 00:52:32,168
It won't be the same thing.
720
00:52:39,246 --> 00:52:41,129
You like strategic games.
721
00:52:41,276 --> 00:52:43,435
This is the ultimate strategic game.
722
00:52:43,599 --> 00:52:45,702
Right, right. Your move.
723
00:52:46,393 --> 00:52:47,734
Yes, sir.
724
00:52:48,331 --> 00:52:50,332
Well, I could nab your rook here.
725
00:52:51,067 --> 00:52:53,015
But you're far too good
not to realize that,
726
00:52:53,040 --> 00:52:54,916
so it's probably a decoy.
727
00:52:55,660 --> 00:52:58,000
However, a rook is a good kill.
728
00:52:58,312 --> 00:53:00,928
But you'd probably want
to make the sacrifice juicy,
729
00:53:00,953 --> 00:53:02,701
so I'd take the bait.
730
00:53:03,733 --> 00:53:07,997
If I did, you could probably
set up a decent assault,
731
00:53:08,058 --> 00:53:10,783
but minus an important soldier.
732
00:53:11,846 --> 00:53:13,597
I don't think so.
733
00:53:15,993 --> 00:53:20,038
Sometimes things are
what they seem.
734
00:53:20,694 --> 00:53:21,694
Check.
735
00:53:23,157 --> 00:53:24,491
Clever.
736
00:53:25,586 --> 00:53:26,687
Tell you what.
737
00:53:26,712 --> 00:53:28,504
Let's make this interesting.
738
00:53:29,413 --> 00:53:32,745
If you win, we'll do a limited drill.
739
00:53:32,908 --> 00:53:36,131
I set the parameters and I run it.
740
00:53:36,463 --> 00:53:39,715
If I win, I get to pick the next game,
741
00:53:39,740 --> 00:53:41,908
and you have to play it.
742
00:53:50,131 --> 00:53:52,911
My dear, if you win,
743
00:53:53,130 --> 00:53:55,452
not only can you pick
the next game,
744
00:53:55,477 --> 00:53:59,506
I will wash your underwear
for a month.
745
00:54:15,996 --> 00:54:17,870
This is not what I call a game.
746
00:54:17,895 --> 00:54:19,534
No, it's called being human.
747
00:54:19,806 --> 00:54:22,309
Human beings don't spend
their entire existences
748
00:54:22,334 --> 00:54:24,123
inside their homes like hermits.
749
00:54:24,148 --> 00:54:27,234
It's unnatural, it's unhealthy,
and it's antisocial.
750
00:54:27,630 --> 00:54:31,008
Mace!
You promised!
751
00:54:32,595 --> 00:54:33,721
Mace!
752
00:54:35,780 --> 00:54:38,991
If you don't cooperate, I swear
we will never have a drill again.
753
00:54:47,413 --> 00:54:48,622
Mace!
754
00:54:55,697 --> 00:54:57,036
I'm ready.
755
00:54:57,062 --> 00:54:58,727
But I want you to be aware of the fact
756
00:54:58,752 --> 00:55:00,544
that I know you hustled me.
757
00:55:00,751 --> 00:55:03,462
And you know what happens
to hustlers.
758
00:55:11,547 --> 00:55:13,096
Come on.
Tell you what.
759
00:55:13,121 --> 00:55:17,111
If the bullets start to fly, you can
use me as a human shield, how's that?
760
00:55:21,188 --> 00:55:22,690
See? It's not so bad.
761
00:55:24,475 --> 00:55:27,131
Oh, Mace, it's a sonic boom!
762
00:55:28,032 --> 00:55:29,751
Ohh, shit.
763
00:55:31,001 --> 00:55:33,059
I was just wondering if maybe
he had some old friends
764
00:55:33,084 --> 00:55:34,929
we could arrange to visit with,
you know,
765
00:55:34,954 --> 00:55:37,455
or maybe develop
some hobbies or exercise.
766
00:55:37,604 --> 00:55:38,875
I've been reading about
dance therapy.
767
00:55:38,900 --> 00:55:40,614
It looks like it might help.
768
00:55:40,668 --> 00:55:44,544
You motherfuckers
are gonna kill all my lilies!
769
00:55:45,735 --> 00:55:48,123
Friggin' parasitic rodents!
770
00:55:48,695 --> 00:55:50,894
Uh, Michelle, could I
call you right back?
771
00:55:50,919 --> 00:55:53,454
I've got something
about to boil over.
772
00:55:53,788 --> 00:55:55,616
Okay, thanks.
773
00:55:57,051 --> 00:55:58,302
Mace!
774
00:55:58,576 --> 00:56:00,555
Mace, what are you doing?
775
00:56:00,910 --> 00:56:02,186
Pest control!
776
00:56:02,211 --> 00:56:04,285
I thought we agreed,
no live rounds in the house.
777
00:56:04,310 --> 00:56:06,061
This isn't the house.
It's the garden.
778
00:56:06,092 --> 00:56:08,386
Give me the gun. Now.
779
00:56:11,778 --> 00:56:13,205
Jesus Christ.
780
00:56:13,230 --> 00:56:14,537
What are you, a branch davidian?
781
00:56:14,562 --> 00:56:16,837
Where the hell did
all these come from?
782
00:56:20,260 --> 00:56:22,086
I mean, he's always been
a little on the edge,
783
00:56:22,111 --> 00:56:23,294
but now he's getting scary.
784
00:56:23,319 --> 00:56:24,541
I know.
785
00:56:24,812 --> 00:56:27,647
Don't get me wrong.
I love him like a father.
786
00:56:28,417 --> 00:56:31,247
Maybe we should come up with
new stuff for him to do, you know?
787
00:56:31,272 --> 00:56:32,897
Keep him busy.
788
00:56:35,743 --> 00:56:38,759
He just sits in there
all day staring at us.
789
00:56:42,017 --> 00:56:45,764
Day 255. Things look bad.
790
00:56:46,786 --> 00:56:52,866
My own... team feel that I've...
gone over the edge.
791
00:56:54,283 --> 00:56:56,117
To make things worse,
792
00:56:56,585 --> 00:57:00,138
the admiral is poised
to take the party nomination.
793
00:57:00,859 --> 00:57:03,283
Doesn't have much time.
794
00:57:03,751 --> 00:57:09,631
Since the termination
of Pooler, McKibben,
795
00:57:09,689 --> 00:57:12,687
Latimer, and Wessel,
796
00:57:13,863 --> 00:57:16,824
he must be close
to making his move.
797
00:57:18,708 --> 00:57:21,612
If he takes New Jersey
and new Mexico...
798
00:57:23,046 --> 00:57:24,672
it's all over.
799
00:57:34,016 --> 00:57:35,429
Entry error.
800
00:57:35,539 --> 00:57:38,664
You have entered an invalid password.
801
00:57:38,689 --> 00:57:43,460
You have two tries left
to enter the correct password.
802
00:57:44,280 --> 00:57:49,625
Warning: The failsafe automatic
default system is engaged.
803
00:57:49,920 --> 00:57:53,828
System launch will trigger at 0900 hours
804
00:57:53,853 --> 00:57:57,737
unless automatic arm
default is overridden.
805
00:58:06,616 --> 00:58:08,271
Entry error.
806
00:58:08,296 --> 00:58:13,467
You have one try left
to enter the correct password.
807
00:58:32,407 --> 00:58:34,161
Ten seconds.
808
00:58:34,228 --> 00:58:36,034
nine, eight...
809
00:58:36,312 --> 00:58:37,604
Thank you.
810
00:58:40,687 --> 00:58:42,522
System disarmed.
811
00:58:47,415 --> 00:58:50,084
Disarm abort launch.
812
00:59:18,279 --> 00:59:21,407
Come to papa!
813
00:59:27,541 --> 00:59:30,986
There is nothing like
a good Havana.
814
00:59:31,692 --> 00:59:33,306
Aren't these stogies illegal?
815
00:59:33,331 --> 00:59:37,376
Totally. But that adds
something to the aroma.
816
00:59:37,608 --> 00:59:39,478
All right...
817
00:59:40,607 --> 00:59:42,608
Gentlemen. Baseball.
818
00:59:42,633 --> 00:59:43,920
Nines and sevens are wild.
819
00:59:43,945 --> 00:59:46,405
Sevens? Nobody makes
sevens wild.
820
00:59:46,862 --> 00:59:49,198
Who's dealing here, you or me?
821
00:59:52,095 --> 00:59:54,859
So, Stuart, what do you say...
822
00:59:56,271 --> 01:00:00,296
are you ready for another drill, punk?
823
01:00:03,244 --> 01:00:07,330
Well, Mace, why?
This is fun.
824
01:00:07,511 --> 01:00:09,442
Besides, your daughter said
she didn't want any more drills.
825
01:00:09,467 --> 01:00:11,468
I don't want to push our luck.
826
01:00:11,493 --> 01:00:15,496
She's got a point.
Wait a while, you know?
827
01:00:15,882 --> 01:00:17,718
Do something else.
828
01:00:20,081 --> 01:00:22,375
So... that's it.
829
01:00:24,657 --> 01:00:28,129
You worked all this out
among yourselves.
830
01:00:28,421 --> 01:00:30,900
Maybe you want me
to be "unpeppered"!
831
01:00:30,998 --> 01:00:33,267
Maybe you're all in on this for...
together!
832
01:00:33,333 --> 01:00:34,584
That's it.
833
01:00:34,725 --> 01:00:36,899
I am outta here!
834
01:00:37,591 --> 01:00:41,261
You and Bob are ganging up on me!
835
01:00:41,375 --> 01:00:43,710
Mace! Come back here!
836
01:00:49,904 --> 01:00:51,710
Who's Bob?
837
01:00:52,166 --> 01:00:54,668
He called me Bob!
838
01:01:20,641 --> 01:01:22,334
Clinton, Bush, Reagan,
839
01:01:22,359 --> 01:01:24,194
Carter, Ford, Nixon...
840
01:01:27,862 --> 01:01:29,654
Clinton, Reagan, Bush...
841
01:01:29,741 --> 01:01:30,909
Carter, Ford...
842
01:01:33,540 --> 01:01:35,156
Clinton...
843
01:01:36,206 --> 01:01:37,875
Clinton...
844
01:02:19,967 --> 01:02:22,719
Thank you. Thank you.
845
01:02:45,598 --> 01:02:47,433
Electricity cut.
846
01:04:13,045 --> 01:04:14,881
Jesus Christ.
847
01:05:25,399 --> 01:05:27,838
I'm so sorry, Mace.
848
01:05:29,009 --> 01:05:31,039
I should've never done this.
849
01:05:31,285 --> 01:05:34,418
Stu and I thought
it would cheer you up.
850
01:05:35,195 --> 01:05:37,383
It was a terrible idea.
I don't know what I was thinking.
851
01:05:37,639 --> 01:05:39,765
It proved a point.
852
01:05:39,960 --> 01:05:42,163
I'm a dead man.
853
01:05:42,836 --> 01:05:45,688
I can't defend myself anymore.
854
01:05:46,826 --> 01:05:50,622
I'm scared, Andi.
I'm scared.
855
01:05:55,248 --> 01:05:57,192
We've been through this before, Mace.
856
01:05:57,217 --> 01:05:58,384
If I put you on tacrine,
857
01:05:58,619 --> 01:06:00,036
I have to see you every other week.
858
01:06:00,070 --> 01:06:02,238
We have to monitor your liver enzymes.
859
01:06:05,417 --> 01:06:10,361
Put me on any pill you want.
I'll take it...
860
01:06:11,641 --> 01:06:13,403
No argument.
861
01:06:13,791 --> 01:06:15,789
I cannot live like this.
862
01:06:18,785 --> 01:06:21,387
I'll do whatever it takes.
863
01:06:22,615 --> 01:06:25,312
I don't want to mislead you.
864
01:06:25,711 --> 01:06:29,449
This may temporarily
increase your cognitive abilities,
865
01:06:30,257 --> 01:06:31,632
but it's not a miracle cure.
866
01:06:31,657 --> 01:06:34,451
At best,
it may buy us some time.
867
01:06:35,075 --> 01:06:36,602
You also seem quite depressed.
868
01:06:36,627 --> 01:06:39,253
I should put you on serzone.
869
01:06:40,274 --> 01:06:43,531
All right, now, I want you
to take this religiously,
870
01:06:43,556 --> 01:06:45,349
and no more drills.
871
01:06:45,687 --> 01:06:48,072
Any sudden stress could cause a total loss
872
01:06:48,097 --> 01:06:50,765
of your present functioning abilities.
873
01:06:51,399 --> 01:06:53,218
Do you understand?
874
01:08:30,173 --> 01:08:31,432
Look what you did.
875
01:08:31,457 --> 01:08:33,166
Look what you did!
876
01:08:34,852 --> 01:08:36,045
Mace!
877
01:08:36,070 --> 01:08:37,797
I'm proud of you!
878
01:08:37,848 --> 01:08:39,516
Thank you.
879
01:08:42,656 --> 01:08:44,491
Dicot. Add dicot.
880
01:09:04,865 --> 01:09:06,616
Ohh, shit!
881
01:09:06,931 --> 01:09:08,391
That can't be right.
882
01:09:25,758 --> 01:09:27,283
You cooked?
883
01:09:27,465 --> 01:09:29,801
Tempura? Oh, it's burning!
884
01:09:36,957 --> 01:09:39,501
Brown rice, miso...
885
01:09:39,954 --> 01:09:42,028
Kombu?
886
01:09:42,426 --> 01:09:45,428
I can't believe you
actually made a macro meal.
887
01:09:45,483 --> 01:09:47,429
This is great!
Let me help.
888
01:09:48,985 --> 01:09:50,819
My show, all right?
889
01:09:51,654 --> 01:09:52,891
All right.
890
01:09:53,010 --> 01:09:55,178
I'm gonna take care
of the entertainment, then.
891
01:10:03,189 --> 01:10:04,416
Come on.
892
01:10:04,861 --> 01:10:06,310
I don't like this game.
893
01:10:06,360 --> 01:10:07,776
I know.
It's called "trust."
894
01:10:08,620 --> 01:10:10,084
Ooh. Just a tree.
895
01:10:10,884 --> 01:10:12,311
Almost there.
896
01:10:15,602 --> 01:10:16,603
Ok.
897
01:10:21,741 --> 01:10:22,950
Merry Christmas.
898
01:10:23,118 --> 01:10:24,226
What's all this?
899
01:10:24,251 --> 01:10:26,872
Well, since you won't go out
to a nightclub and dance,
900
01:10:26,897 --> 01:10:28,605
I thought I'd bring
the nightclub here.
901
01:10:28,816 --> 01:10:30,319
You do dance, don't you?
902
01:10:31,436 --> 01:10:34,402
Assume the position,
Mr. Sowell.
903
01:10:37,684 --> 01:10:40,144
I love it when you boss me around.
904
01:10:52,973 --> 01:10:55,806
I had no idea you could dance so well.
905
01:10:55,972 --> 01:10:58,560
This isn't dancing.
906
01:11:03,843 --> 01:11:05,678
This is dancing!
907
01:11:35,762 --> 01:11:38,055
You should cut down those trees.
908
01:11:38,350 --> 01:11:41,133
Such a spectacular view
and it's all covered up.
909
01:11:41,158 --> 01:11:43,451
That's the general idea.
910
01:11:43,761 --> 01:11:46,201
I'd be a sitting duck if it
weren't for this vegetation.
911
01:11:46,226 --> 01:11:48,601
Might as well stand out here stark naked
912
01:11:48,626 --> 01:11:52,439
with a sign around my neck
saying "hey sniper, shoot at me."
913
01:11:53,126 --> 01:11:55,838
Mace, how many attempts
have been made on your life
914
01:11:55,863 --> 01:11:58,698
in the last, let's say, 5 years?
915
01:11:59,112 --> 01:12:00,654
None, right?
916
01:12:00,761 --> 01:12:01,950
So whoever wants you dead
917
01:12:01,975 --> 01:12:03,579
has certainly taken
their sweet time about it.
918
01:12:03,604 --> 01:12:05,295
Wouldn't you say?
919
01:12:05,894 --> 01:12:08,786
They didn't have
a reason until recently.
920
01:12:10,251 --> 01:12:14,482
Ok, so what does the next
president of the United States
921
01:12:14,507 --> 01:12:16,913
want with a tough guy
like you liquidated?
922
01:12:17,107 --> 01:12:19,901
Hey, don't patronize me.
923
01:12:21,841 --> 01:12:24,033
Some things are better left unsaid.
924
01:12:24,111 --> 01:12:25,570
Oh, come on, Mace.
925
01:12:25,831 --> 01:12:28,683
I've been a good little soldier, haven't I?
926
01:12:28,708 --> 01:12:32,091
Haven't I earned a higher
security clearance by now?
927
01:12:35,555 --> 01:12:37,899
So do you mean to tell me
that when Thomas Michelmore
928
01:12:37,924 --> 01:12:39,047
was in the C.I.A...
929
01:12:39,072 --> 01:12:40,572
D.I.A.
930
01:12:40,633 --> 01:12:42,290
D.I.A.... whatever...
931
01:12:42,315 --> 01:12:43,826
he had a couple senators killed
932
01:12:43,851 --> 01:12:46,593
because they threatened
to shrink his budget?
933
01:12:46,960 --> 01:12:48,460
Believe me, my dear,
934
01:12:48,821 --> 01:12:50,978
in the name of national security,
935
01:12:51,003 --> 01:12:54,718
we have done far worse for far less.
936
01:12:56,891 --> 01:12:59,459
And how, pray tell,
937
01:12:59,502 --> 01:13:01,836
are you involved in this fantastic,
938
01:13:01,864 --> 01:13:04,810
albeit, highly imaginative scenario?
939
01:13:05,994 --> 01:13:07,635
'Cause I'm the last surviving member
940
01:13:07,660 --> 01:13:10,562
of admiral Michelmore's private Navy.
941
01:13:12,045 --> 01:13:14,067
Oh, I see.
942
01:13:14,909 --> 01:13:16,731
The last bag man.
943
01:13:18,909 --> 01:13:22,453
I... read a lot of spy thrillers.
944
01:13:22,740 --> 01:13:25,828
So if you're such a threat, then...
945
01:13:26,202 --> 01:13:28,568
why hasn't he made his move yet?
946
01:13:28,740 --> 01:13:31,213
Because I was the only
one sensible enough
947
01:13:31,238 --> 01:13:33,489
to take out life insurance.
948
01:13:34,418 --> 01:13:35,881
Well, what good
is this policy of yours
949
01:13:35,906 --> 01:13:37,991
if you're gonna live the remainder
of your days in fear?
950
01:13:38,016 --> 01:13:40,345
I mean, this is a prison here.
951
01:13:40,835 --> 01:13:43,254
It's the best I got, kid.
952
01:13:45,908 --> 01:13:48,766
Here's Lillian Zacky for Zacky Farms.
953
01:13:49,087 --> 01:13:50,939
With all the news about Russia lately,
954
01:13:50,964 --> 01:13:53,508
imagine my surprise when
I met a woman in the market
955
01:13:53,533 --> 01:13:55,617
who just moved here from Moscow.
956
01:13:55,726 --> 01:13:58,020
She was amazed at the American
supermarket,
957
01:13:58,092 --> 01:14:01,026
how fresh everything looks,
especially the chickens.
958
01:15:01,835 --> 01:15:02,921
Stop!
959
01:15:06,773 --> 01:15:08,273
I don't care what you thought.
960
01:15:08,298 --> 01:15:11,346
You don't go around
shooting at your neighbours!
961
01:15:11,491 --> 01:15:14,286
Didn't we agree
no guns with live rounds?!
962
01:15:17,073 --> 01:15:19,830
It'll be a miracle if the Tobins
don't press charges.
963
01:15:19,988 --> 01:15:23,349
You've ruined their daughter's Bar Mitzvah
and probably fucked her up for life!
964
01:15:23,481 --> 01:15:25,503
I just don't believe you!
965
01:15:25,528 --> 01:15:26,663
That's the problem.
966
01:15:26,707 --> 01:15:27,873
What's the problem?
967
01:15:28,021 --> 01:15:30,745
You don't believe me.
You're just like Marc and Michelle.
968
01:15:30,906 --> 01:15:32,532
You all think I'm crazy.
969
01:15:33,332 --> 01:15:36,112
Well, what do you expect
when you pull stunts like that?!
970
01:15:36,154 --> 01:15:38,462
You expect me to condone
that kind of behaviour?
971
01:15:38,487 --> 01:15:40,622
I don't care what you condone.
972
01:15:40,780 --> 01:15:42,656
You're not my friend!
973
01:15:44,236 --> 01:15:46,004
How dare you?
974
01:15:47,222 --> 01:15:50,447
I've covered your ass more times
than I can count.
975
01:15:50,603 --> 01:15:53,396
No one has cared for you
more than I have.
976
01:15:53,777 --> 01:15:56,335
If it wasn't for me, your family would
have you sitting in a vegetable garden
977
01:15:56,360 --> 01:15:57,903
with the rest of the harvest.
978
01:15:59,595 --> 01:16:03,650
I may be senile,
but I'm not crazy.
979
01:16:13,014 --> 01:16:15,300
I'm just glad you weren't hurt.
980
01:16:16,030 --> 01:16:19,483
Go through the house and take
anything that even looks like a weapon.
981
01:16:19,798 --> 01:16:21,414
You may have to cook
with plastic cutlery...
982
01:16:21,471 --> 01:16:22,647
You can't do that.
983
01:16:22,672 --> 01:16:24,420
You can't do that!
984
01:16:26,770 --> 01:16:28,688
Court hearing?!
985
01:17:20,892 --> 01:17:22,549
Oh, for Christ's sake,
986
01:17:22,574 --> 01:17:26,120
who in their right mind
keeps guns in the bathroom?
987
01:17:28,647 --> 01:17:29,862
Yeah, dad,
988
01:17:29,887 --> 01:17:31,660
who in their right mind?
989
01:17:31,685 --> 01:17:34,637
- Get out the way.
- No. This room is out of bounds!
990
01:17:34,662 --> 01:17:36,197
Dad, get out of the way!
991
01:17:43,631 --> 01:17:46,206
How did you get all this stuff?
992
01:17:48,535 --> 01:17:50,883
You are signing
my death warrant.
993
01:17:51,090 --> 01:17:52,312
I hope you're aware of that.
994
01:17:52,337 --> 01:17:54,247
I'm only trying to keep
you from killing yourself
995
01:17:54,273 --> 01:17:55,440
and someone else.
996
01:17:55,555 --> 01:17:58,956
No!
This is 300 years old.
997
01:17:59,052 --> 01:18:00,662
No way am I allowing you to take it.
998
01:18:00,687 --> 01:18:02,355
Dad!
999
01:18:04,886 --> 01:18:07,931
Dad, put that thing down this instant!
1000
01:18:34,111 --> 01:18:36,864
They won't know
where you've been moved to.
1001
01:18:40,472 --> 01:18:42,099
It'll be safe.
1002
01:18:44,683 --> 01:18:46,769
I'll still come and visit you.
1003
01:18:52,510 --> 01:18:53,802
Here.
1004
01:18:54,130 --> 01:18:55,270
Thanks.
1005
01:18:55,295 --> 01:18:57,130
Mace, you want some?
1006
01:18:58,831 --> 01:19:00,291
You ok?
1007
01:19:26,518 --> 01:19:28,909
On the political front, presidential
hopeful Thomas Michelmore,
1008
01:19:28,934 --> 01:19:31,885
prior to leaving Colorado
for a $1,000-a-plate
1009
01:19:31,910 --> 01:19:33,467
fundraiser in Los Angeles,
1010
01:19:33,492 --> 01:19:35,164
was asked about the media's
comparison
1011
01:19:35,189 --> 01:19:36,946
to Dwight d. Eisenhower.
1012
01:19:36,982 --> 01:19:38,608
The formal admiral smiled,
noting that,
1013
01:19:38,633 --> 01:19:41,001
as complimentary as
the association might be,
1014
01:19:41,026 --> 01:19:43,320
he was no war hero,
just a good administrator.
1015
01:19:43,345 --> 01:19:46,648
Michelmore's populist
"Mr. Inside/Outside" platform
1016
01:19:46,672 --> 01:19:49,173
and his refrain of being
a skilled manager
1017
01:19:49,198 --> 01:19:50,367
and committed public servant...
1018
01:19:50,392 --> 01:19:52,527
I've got a special treat for you!
1019
01:19:57,468 --> 01:19:58,968
Tah-dah!
1020
01:19:59,289 --> 01:20:02,347
Beluga! $45 an ounce.
1021
01:20:04,117 --> 01:20:07,228
Oh, come on, Mace, I even cut the toast
just the way you like it.
1022
01:20:07,347 --> 01:20:09,431
This is all your fault, you know.
1023
01:20:10,501 --> 01:20:12,098
Excuse me?
1024
01:20:12,234 --> 01:20:14,445
"Humans don't spend
their entire existences
1025
01:20:14,470 --> 01:20:16,888
"inside their homes like hermits.
1026
01:20:16,969 --> 01:20:19,587
"It's unhealthy.
It's unnatural.
1027
01:20:19,612 --> 01:20:22,173
It's antisocial."
1028
01:20:22,822 --> 01:20:24,108
I was fine.
1029
01:20:24,664 --> 01:20:26,498
I wasn't bothering anybody.
1030
01:20:26,552 --> 01:20:28,686
Safe in my little house.
1031
01:20:28,747 --> 01:20:31,154
But you couldn't leave
well enough alone.
1032
01:20:31,631 --> 01:20:36,393
Miss Mary Poppins had to take me
for fucking walks in the hills!
1033
01:20:36,969 --> 01:20:39,138
Why?! Goddamn it, why?!
1034
01:21:16,922 --> 01:21:17,956
- Hi.
- Yes?
1035
01:21:17,996 --> 01:21:19,767
Uh, it won't fit in the box.
1036
01:21:19,792 --> 01:21:21,209
Leave it by the gate.
1037
01:21:21,430 --> 01:21:23,723
Can't.
Return receipt requested.
1038
01:21:23,971 --> 01:21:25,108
Where's Frank?
1039
01:21:25,133 --> 01:21:27,677
His wife's having a kid.
He's at the hospital.
1040
01:21:58,950 --> 01:22:00,254
Morning.
1041
01:22:00,351 --> 01:22:02,979
Uh, sign here, please.
Line 22.
1042
01:22:10,892 --> 01:22:13,090
Government issue.
What do you expect?
1043
01:22:13,414 --> 01:22:16,503
I... usually carry a spare.
1044
01:22:16,528 --> 01:22:18,613
You don't happen to
have a pen, do you?
1045
01:22:21,981 --> 01:22:24,317
Wait here.
I'll be back.
1046
01:22:43,589 --> 01:22:45,758
Shit, shit, shit!
1047
01:22:53,566 --> 01:22:56,152
I knew I had a backup.
1048
01:23:00,399 --> 01:23:02,950
California is a lock,
1049
01:23:02,975 --> 01:23:05,477
and things have taken
a turn for the worse.
1050
01:23:06,323 --> 01:23:10,575
Michelle and Marc have filed
a petition with the court.
1051
01:23:10,600 --> 01:23:13,143
A competency hearing
is due any day now.
1052
01:23:14,198 --> 01:23:19,444
Given my history
of recent behaviour,
1053
01:23:19,469 --> 01:23:21,553
this could present
a major problem.
1054
01:23:21,578 --> 01:23:23,900
Have you been taking the serzone?
1055
01:23:23,989 --> 01:23:26,491
It's not working.
I'm getting worse.
1056
01:23:27,133 --> 01:23:30,716
Oh, that's the depression worsening
your cognitive deficit.
1057
01:23:30,790 --> 01:23:34,088
All right, we're gonna
increase the serzone
1058
01:23:34,113 --> 01:23:35,780
and sertraline.
1059
01:23:36,721 --> 01:23:39,087
But the truth is...
1060
01:23:39,494 --> 01:23:44,160
During the past few weeks, I'm not
sure how competent I really have been.
1061
01:23:44,946 --> 01:23:47,536
After that shooting at the
Tobins, maybe everybody is right.
1062
01:23:47,561 --> 01:23:49,520
Maybe I really am crazy.
1063
01:23:49,856 --> 01:23:53,598
Doctor, when I first came here,
1064
01:23:55,577 --> 01:23:57,578
it was to humour my daughter.
1065
01:23:58,855 --> 01:24:02,896
And then... I soon found that I...
1066
01:24:03,082 --> 01:24:06,732
I had to work my ass off
just to get through the day.
1067
01:24:09,121 --> 01:24:11,748
But I always knew what was what:
1068
01:24:11,929 --> 01:24:16,258
reality versus make-believe,
1069
01:24:16,476 --> 01:24:19,102
up versus down...
1070
01:24:19,190 --> 01:24:24,381
But I... I look in the mirror,
and I don't know who I am.
1071
01:24:25,266 --> 01:24:27,726
Whether I'm out
of my mind or not,
1072
01:24:28,267 --> 01:24:31,472
Michelmore cannot be
allowed to take office.
1073
01:24:32,615 --> 01:24:35,327
I can no longer trust anyone...
1074
01:24:36,960 --> 01:24:38,878
But I got a plan.
1075
01:24:39,810 --> 01:24:41,145
I got an idea.
1076
01:25:11,303 --> 01:25:13,335
I love you, dad.
1077
01:25:17,241 --> 01:25:20,618
I'm so sorry we have
to go through this.
1078
01:25:20,712 --> 01:25:22,130
Me, too.
1079
01:26:10,756 --> 01:26:12,550
That's the wrong setting.
1080
01:26:55,288 --> 01:26:56,940
Andi!
1081
01:26:58,584 --> 01:27:00,414
Andi!
1082
01:27:04,990 --> 01:27:08,380
I thought I told you
never to go into my office!
1083
01:27:08,718 --> 01:27:11,219
What were you doing
looking at my tapes?
1084
01:27:12,580 --> 01:27:14,639
I was worried about you, Mace.
1085
01:27:15,193 --> 01:27:18,062
You haven't been yourself for
days, and I... I just wanted to help you.
1086
01:27:18,087 --> 01:27:19,530
By spying on me?!
1087
01:27:20,004 --> 01:27:21,694
You're no better than anybody else.
1088
01:27:21,719 --> 01:27:24,120
What about "everyone
deserves their privacy?
1089
01:27:24,145 --> 01:27:27,046
"I respect yours.
I'll thank you to respect mine"?
1090
01:27:27,226 --> 01:27:29,123
You already think
I'm out of my fucking mind.
1091
01:27:29,147 --> 01:27:30,711
- You want more proof?!
- Mace...
1092
01:27:30,736 --> 01:27:32,787
Those tapes are my business,
nobody else's!
1093
01:27:32,812 --> 01:27:34,396
Mace, listen to me.
1094
01:27:34,735 --> 01:27:37,490
I just didn't want you
to do anything stupid.
1095
01:27:37,755 --> 01:27:39,163
I care for you.
1096
01:27:39,456 --> 01:27:40,751
I'm your only friend!
1097
01:27:40,776 --> 01:27:41,719
Bullshit!
1098
01:27:41,744 --> 01:27:43,411
It's not bullshit!
1099
01:27:44,170 --> 01:27:46,460
Haven't I proven
my friendship to you?
1100
01:27:46,572 --> 01:27:48,697
If it were up to me, I wouldn't let them
send you away.
1101
01:27:48,722 --> 01:27:51,083
I didn't put you in this position.
1102
01:27:51,910 --> 01:27:54,995
I don't know what
you want from me, Mace.
1103
01:27:55,069 --> 01:27:57,822
I'd do anything for you.
1104
01:28:08,034 --> 01:28:10,698
I really should
cut back those trees.
1105
01:28:14,880 --> 01:28:16,118
Anything?
1106
01:28:16,342 --> 01:28:18,546
Classified file opened.
1107
01:28:18,571 --> 01:28:21,053
Are you familiar
with a dead-man switch?
1108
01:28:21,321 --> 01:28:23,155
Yeah, on a train?
1109
01:28:23,363 --> 01:28:25,886
If the engineer takes his foot
off the pedal, the train stops.
1110
01:28:25,911 --> 01:28:26,910
Right.
1111
01:28:27,598 --> 01:28:32,436
If Michelmore takes me out,
then his campaign train stops.
1112
01:28:32,563 --> 01:28:38,365
If I'm not around to reset my
Internet e-mail system every 24 hours,
1113
01:28:38,425 --> 01:28:42,125
it automatically fires off
my life story, and the admiral's,
1114
01:28:42,597 --> 01:28:45,387
to every major print and electronic outlet
1115
01:28:45,412 --> 01:28:47,580
in the western world.
1116
01:28:48,240 --> 01:28:50,850
Can you say Washington Post?
1117
01:28:50,875 --> 01:28:51,862
Oh, my god.
1118
01:28:51,887 --> 01:28:54,472
New York Times,
Wall Street Journal?
1119
01:28:54,860 --> 01:28:57,941
This is your life insurance policy.
1120
01:29:00,073 --> 01:29:04,948
I have documented every dirty,
underhanded black-bag assignment
1121
01:29:04,973 --> 01:29:07,115
his twisted little mind has concocted
1122
01:29:07,140 --> 01:29:10,320
over 20 years at naval intelligence.
1123
01:29:12,335 --> 01:29:17,587
So... see? If I stay alive,
he stays out of jail.
1124
01:29:17,681 --> 01:29:19,640
But does he know you have this?
1125
01:29:20,315 --> 01:29:24,652
He knows I have something,
just doesn't know what.
1126
01:29:25,136 --> 01:29:28,269
Mace, if this is true, what...
1127
01:29:28,710 --> 01:29:31,427
stops them from just
unplugging the power?
1128
01:29:32,028 --> 01:29:34,203
The beauty of this is,
it's a passive system.
1129
01:29:34,228 --> 01:29:35,978
The data is not here.
It's...
1130
01:29:36,304 --> 01:29:39,848
in some Internet computer
in Nebraska or Indiana.
1131
01:29:40,016 --> 01:29:42,095
But if someone cuts me off,
1132
01:29:42,120 --> 01:29:44,067
there is nothing
to stop these files
1133
01:29:44,092 --> 01:29:47,268
from being sent
all over the world...
1134
01:29:47,567 --> 01:29:48,609
Automatically.
1135
01:29:51,755 --> 01:29:56,051
Andi, please listen to me.
1136
01:29:58,141 --> 01:30:01,617
If Marc and Michelle put me away,
1137
01:30:02,874 --> 01:30:05,008
I'm out in the cold.
1138
01:30:05,373 --> 01:30:10,127
Detente is only meaningful
if one can cover one's ass.
1139
01:30:10,616 --> 01:30:14,423
I need to get out
of the country,
1140
01:30:14,691 --> 01:30:17,777
but I can only do it
if you help me.
1141
01:30:19,199 --> 01:30:21,647
This is insane, Mace.
1142
01:30:21,782 --> 01:30:24,060
What are you talking about?
1143
01:30:26,278 --> 01:30:29,445
I'm talking about half a million dollars,
tax-free.
1144
01:30:29,989 --> 01:30:32,462
I have 2 million in the Grand Cayman
1145
01:30:32,487 --> 01:30:36,026
and a house in British Virgin Gorda
that no one knows about.
1146
01:30:37,793 --> 01:30:39,337
No way.
1147
01:30:39,456 --> 01:30:42,337
I can't do this. They'll
be after me for kidnapping.
1148
01:30:42,918 --> 01:30:45,712
Not if I leave first,
1149
01:30:46,246 --> 01:30:48,841
go to San Diego, somewhere.
1150
01:30:49,358 --> 01:30:52,485
Perfect. You say that I ran away, then...
1151
01:30:52,563 --> 01:30:55,775
you pick me up,
and we charter a jet and...
1152
01:30:55,821 --> 01:30:56,928
Shit!
1153
01:30:57,596 --> 01:31:00,221
Mace, I am way out
of my depth here.
1154
01:31:00,285 --> 01:31:02,078
This is scary stuff.
1155
01:31:02,412 --> 01:31:04,038
Andi...
1156
01:31:07,226 --> 01:31:09,019
I need your help.
1157
01:31:09,466 --> 01:31:12,197
I need your sharp mind,
because mine
1158
01:31:12,222 --> 01:31:15,267
is quickly becoming
duller than a butter knife.
1159
01:31:17,941 --> 01:31:21,945
Half a million dollars, kid.
Tax-free.
1160
01:31:25,650 --> 01:31:29,161
They get to you
when you're young and stupid,
1161
01:31:29,592 --> 01:31:32,660
and in time, you start
to think of yourself as a...
1162
01:31:33,127 --> 01:31:36,532
vital part of the geopolitical ecosystem.
1163
01:31:36,767 --> 01:31:40,436
Kill a terrorist here,
political despot there.
1164
01:31:40,469 --> 01:31:42,685
Soon, you believe you're
doing humanity a favor.
1165
01:31:42,711 --> 01:31:44,929
You're preventing global wars,
1166
01:31:45,033 --> 01:31:47,076
massive political instability,
1167
01:31:47,104 --> 01:31:49,772
famine, pain and
suffering for millions.
1168
01:31:49,826 --> 01:31:51,287
You're a hero!
1169
01:31:51,899 --> 01:31:53,487
So what made you stop?
1170
01:31:53,741 --> 01:31:57,076
As you get older,
you develop a conscience.
1171
01:31:57,403 --> 01:31:58,712
Things change.
1172
01:31:58,737 --> 01:32:00,397
You begin to seriously question
1173
01:32:00,422 --> 01:32:02,972
whose security you're protecting.
1174
01:32:15,905 --> 01:32:17,365
Andi!
1175
01:32:36,427 --> 01:32:37,816
Morning!
1176
01:32:39,940 --> 01:32:41,607
Where's Stuart?
1177
01:32:41,714 --> 01:32:44,133
Stuart asked me to cover for him.
1178
01:32:47,618 --> 01:32:49,075
What's going on?
1179
01:32:49,146 --> 01:32:51,041
Hold it a moment.
1180
01:32:52,382 --> 01:32:53,340
Don't you...
1181
01:32:53,365 --> 01:32:55,783
Work for the post office?
Not really.
1182
01:32:55,916 --> 01:32:57,032
No!
1183
01:33:38,936 --> 01:33:41,938
From healthy snacks
to great-tasting side dishes,
1184
01:33:41,963 --> 01:33:43,547
from recipe starters to...
1185
01:33:43,799 --> 01:33:45,883
You have reached the online service
1186
01:33:45,908 --> 01:33:48,239
of the National Cayman Bank.
1187
01:33:48,364 --> 01:33:51,033
Please enter your access code.
1188
01:33:52,854 --> 01:33:55,693
Invalid entry.
Access denied.
1189
01:33:55,826 --> 01:33:58,866
You have one more attempt
before system disconnects.
1190
01:34:36,700 --> 01:34:38,409
You sleep ok?
1191
01:34:38,998 --> 01:34:43,162
Like a rock.
How about you?
1192
01:34:43,719 --> 01:34:47,216
Not so good.
I was up most of the night.
1193
01:34:48,424 --> 01:34:50,342
Well, we've got a lot to do today,
1194
01:34:50,650 --> 01:34:51,485
so I'm gonna go to the bank
1195
01:34:51,510 --> 01:34:53,928
and then I'm going to get us
some food for the road.
1196
01:34:54,074 --> 01:34:55,610
You wanna come?
1197
01:34:55,889 --> 01:34:58,044
I think I'll pass.
1198
01:34:58,869 --> 01:35:00,103
Ok.
1199
01:35:00,598 --> 01:35:02,808
Having second thoughts?
1200
01:35:03,790 --> 01:35:07,343
No. I'm just a little jittery.
I'll be fine.
1201
01:35:08,411 --> 01:35:11,877
You better let me get out of here
so I can plan our great escape.
1202
01:35:13,529 --> 01:35:15,740
I'll be ready.
1203
01:35:53,325 --> 01:35:56,620
Target distance: one kilometre.
1204
01:36:03,557 --> 01:36:07,186
Target distance: two kilometers.
1205
01:36:12,646 --> 01:36:16,233
Target distance: 300 meters.
1206
01:36:28,006 --> 01:36:31,301
Target distance: 200 meters.
1207
01:36:39,358 --> 01:36:42,945
Target distance: 45 meters.
1208
01:36:43,675 --> 01:36:46,470
Target distance: 35 meters.
1209
01:36:48,985 --> 01:36:51,988
Target distance: 30 meters.
1210
01:36:56,907 --> 01:36:59,827
Target distance: 25 meters.
1211
01:37:02,191 --> 01:37:05,194
Target distance: 20 meters.
1212
01:37:08,554 --> 01:37:12,016
Target distance: 15 meters.
1213
01:37:21,010 --> 01:37:24,717
Target distance: 25 meters.
1214
01:40:09,068 --> 01:40:13,432
Hi. Ooh, what a morning.
How was yours?
1215
01:40:13,586 --> 01:40:15,421
A regular adventure.
1216
01:40:15,842 --> 01:40:17,475
- You hungry?
- A little.
1217
01:40:17,690 --> 01:40:19,581
I'll make us some lunch
after I take a shower.
1218
01:40:19,606 --> 01:40:22,215
I feel so icky-sticky.
It's so humid out there.
1219
01:40:22,613 --> 01:40:23,896
Take your time.
1220
01:40:23,921 --> 01:40:25,776
Can you believe the
weather we had this morning?
1221
01:40:25,801 --> 01:40:28,177
It was like a monsoon out there.
1222
01:40:28,655 --> 01:40:31,700
I thought we weren't supposed to
get rain in southern California.
1223
01:41:31,265 --> 01:41:33,877
Man: You have reached the automated
phone system of the Pentagon.
1224
01:41:33,902 --> 01:41:35,597
If you are calling from
a touch-tone phone
1225
01:41:35,622 --> 01:41:37,887
and know the extension
of the party you wish to reach,
1226
01:41:37,913 --> 01:41:39,564
please enter it now.
1227
01:41:39,589 --> 01:41:42,424
Press one for a department directory
or stay on the line...
1228
01:41:42,578 --> 01:41:44,305
Looking for this?
1229
01:41:53,176 --> 01:41:55,590
You are some piece of work.
1230
01:41:56,546 --> 01:41:58,570
Oh, my, you're good.
1231
01:41:59,421 --> 01:42:02,632
I thought I was the best,
but... you're better.
1232
01:42:02,926 --> 01:42:06,725
Well, I'll take that as a compliment,
coming from the grand master himself.
1233
01:42:06,861 --> 01:42:10,072
I'll have that dead-man code
now, if you don't mind.
1234
01:42:11,030 --> 01:42:13,809
So, uh, what's your rank?
1235
01:42:13,916 --> 01:42:16,948
Sorry, colonel, soldiering is your M.O.
1236
01:42:17,014 --> 01:42:20,371
That old honour god, country,
and apple pie bullshit
1237
01:42:20,396 --> 01:42:22,841
can only get you so far in this world.
1238
01:42:30,536 --> 01:42:32,466
You're freelance.
1239
01:42:32,877 --> 01:42:36,339
Never been much motivated
by political ideology.
1240
01:42:39,155 --> 01:42:41,912
Strictly a material girl, huh?
1241
01:42:42,266 --> 01:42:46,645
So, uh, what's the going rate
for an old D.O.D. like me?
1242
01:42:47,192 --> 01:42:49,903
More than you can imagine.
1243
01:42:52,891 --> 01:42:56,018
Your short-term memory
must be really shot to shit!
1244
01:42:56,799 --> 01:42:59,332
No more guns, remember?
1245
01:42:59,769 --> 01:43:03,022
Step aside from the counter, please.
1246
01:43:09,769 --> 01:43:13,279
How do you know
I wasn't ready for all this?
1247
01:43:13,876 --> 01:43:16,931
I did smoke you out
with the dead-man switch.
1248
01:43:17,434 --> 01:43:18,924
Who's gonna rescue you?
1249
01:43:18,949 --> 01:43:22,911
Stuart, with one of your
stupid little drills?
1250
01:43:23,106 --> 01:43:25,729
The code. Now.
1251
01:43:26,183 --> 01:43:27,223
Fuck you.
1252
01:43:27,248 --> 01:43:29,297
I'm not giving you shit.
1253
01:43:30,494 --> 01:43:33,062
Mace, Mace, Mace.
1254
01:43:34,390 --> 01:43:37,660
I was really hoping it wasn't
gonna go down like this.
1255
01:43:38,101 --> 01:43:41,103
I would have the code,
and you, well...
1256
01:43:41,344 --> 01:43:44,197
You would've forgotten about it
soon enough, anyway.
1257
01:43:45,229 --> 01:43:48,649
But you couldn't leave
well enough alone, could you?
1258
01:44:11,765 --> 01:44:16,241
All right, Andy, I thought
we said no more drills.
1259
01:44:17,406 --> 01:44:19,074
This isn't a drill.
1260
01:45:02,962 --> 01:45:04,955
System armed.
1261
01:45:05,921 --> 01:45:07,672
Ten... nine... eight...
1262
01:45:07,967 --> 01:45:10,935
Warning. System is now armed.
1263
01:45:11,342 --> 01:45:14,439
Final launch system engaged.
1264
01:45:15,419 --> 01:45:18,463
Are you sure you wish to proceed?
1265
01:45:34,423 --> 01:45:37,468
Firing launch sequence commenced.
1266
01:45:38,534 --> 01:45:42,404
Data transmission commencing.
1267
01:46:34,563 --> 01:46:37,023
911 emergency.
Operator 1016.
1268
01:46:37,048 --> 01:46:38,949
What's the nature
of your emergency?
1269
01:46:39,047 --> 01:46:42,216
Yes, there is a dead woman
in my kitchen.
1270
01:46:42,463 --> 01:46:45,478
Uh, stay on the line.
I'm connecting you to police dispatch.
1271
01:46:45,503 --> 01:46:47,547
Do not hang up, ok?
1272
01:46:49,104 --> 01:46:50,480
Ok?
1273
01:46:50,708 --> 01:46:54,837
Yes, there is a dead woman
in my kitchen.
1274
01:46:58,375 --> 01:46:59,718
This is the LAPD.
1275
01:46:59,743 --> 01:47:03,691
We show you're at 15780
Terrace Hill, correct?
1276
01:47:04,642 --> 01:47:08,060
Yes, there is a dead woman
in my kitchen.
1277
01:47:08,251 --> 01:47:10,494
What is your name, sir?
1278
01:47:12,201 --> 01:47:14,036
Sir, your name?
1279
01:47:19,320 --> 01:47:21,416
I don't know.
1280
01:47:31,311 --> 01:47:32,697
In what can only be described
1281
01:47:32,722 --> 01:47:34,765
as the most explosive political revelation
1282
01:47:34,790 --> 01:47:37,374
since Watergate
and the Iran-contra scandal,
1283
01:47:37,399 --> 01:47:39,817
presidential shoe-in
admiral Thomas Michelmore
1284
01:47:39,842 --> 01:47:42,386
is now being linked to gross
criminal misconduct
1285
01:47:42,541 --> 01:47:45,190
while still in charge of the naval
intelligence operations
1286
01:47:45,215 --> 01:47:46,346
at the Pentagon.
1287
01:47:46,642 --> 01:47:48,560
Although not officially charged as of yet,
1288
01:47:48,668 --> 01:47:50,794
the FBI has linked Michelmore to the deaths
1289
01:47:50,819 --> 01:47:54,446
of senators Carcano, McHenry,
and congressman Marvin Heisha,
1290
01:47:54,703 --> 01:47:57,809
all members of the joint select committee
on intelligence.
1291
01:47:58,024 --> 01:47:59,826
Michelmore was not available for comment,
1292
01:47:59,851 --> 01:48:01,613
but a spokesman for the
Department of Justice
1293
01:48:01,638 --> 01:48:04,056
says formal charges
will be imminently filed.
1294
01:48:04,469 --> 01:48:07,847
Reporting from Atlanta,
this is Steve Mazur.
94152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.