All language subtitles for SDMF-049 明天,我姐姐就会忘记
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,100 --> 00:00:40,120
この演奏だけは覚えてて
2
00:00:42,410 --> 00:00:44,230
自分が一番楽しかった時
3
00:01:16,920 --> 00:01:18,680
事件に巻き込まれた
4
00:01:19,620 --> 00:01:22,790
僕と遊んでいるところを男に狙われて
5
00:01:22,790 --> 00:01:31,520
僕が一日もたなくなった
6
00:02:00,790 --> 00:02:02,710
自分が誰なのか
7
00:02:04,230 --> 00:02:07,000
誰と話をしたのか
8
00:02:07,000 --> 00:02:08,820
何をし、何を言い
9
00:02:08,820 --> 00:02:12,180
何を考え、何を感じたか
10
00:02:13,890 --> 00:02:15,330
正常時には
11
00:02:15,330 --> 00:02:16,950
意識的に
12
00:02:17,120 --> 00:02:19,560
自覚している日常の
13
00:02:19,560 --> 00:02:20,380
情景や
14
00:02:21,650 --> 00:02:23,950
自分自身の過去についての
15
00:02:24,830 --> 00:02:27,130
記憶が失われます
16
00:02:30,470 --> 00:02:32,410
ショック療法といって
17
00:02:33,130 --> 00:02:35,710
事件と同じことを
18
00:02:35,710 --> 00:02:38,210
するっていう方法がございますが
19
00:02:39,670 --> 00:02:41,830
社会通念的に
20
00:02:42,610 --> 00:02:44,190
お勧めできません
21
00:02:49,680 --> 00:02:52,500
記憶相機法を使った
22
00:02:53,600 --> 00:02:55,800
催眠等薬を用いた
23
00:02:56,570 --> 00:02:58,270
面接を行って
24
00:02:58,990 --> 00:03:01,110
記憶の空白時間を
25
00:03:07,520 --> 00:03:10,160
病気の引き金となった体験に
26
00:03:13,680 --> 00:03:16,280
どのように対処できるか
27
00:03:18,470 --> 00:03:26,120
手助けをするために精神療法が必要となるんです
28
00:03:31,830 --> 00:03:38,400
暖かい力添えをよろしくお願いいたします
29
00:03:38,400 --> 00:05:00,560
そこには今日の記憶がない
30
00:05:00,560 --> 00:05:07,580
特には誰にも言えない秘密がある
31
00:05:10,450 --> 00:05:13,250
寝ると記憶がリセットされるリモートを毎晩
32
00:05:18,100 --> 00:05:21,660
食療法で記憶障害を取り戻すために
33
00:05:22,160 --> 00:05:24,140
あの日に起きたことを繰り返している
34
00:20:55,680 --> 00:20:59,320
今日は平が特別に朝ごはんを作ってあげるから
35
00:21:07,840 --> 00:21:09,960
ちょっとお兄ちゃんは大盛りでいいよね
36
00:21:10,140 --> 00:21:12,380
俺はいいよ、歳なんだから
37
00:21:14,090 --> 00:21:20,140
今日病院の日はね、今度のコンクール来てもらうようにお願いしたら?
38
00:21:43,050 --> 00:21:43,090
あっ
39
00:21:43,090 --> 00:21:45,670
この宿題とかも忘れちゃって
40
00:22:04,210 --> 00:22:08,090
遊んでたことを覚えてるんだけど
41
00:22:23,470 --> 00:22:41,820
僕を思い出すっていうことは、お薬出しておくからね
42
00:22:57,540 --> 00:23:03,320
父さんとお母さん、練習はする
43
00:23:03,320 --> 00:23:46,760
すぐ忘れちゃうし、人より時間かかっちゃうからさ
44
00:23:54,390 --> 00:23:56,250
ちょっとずつなら覚えられるんだよね
45
01:03:43,660 --> 01:03:45,980
就職が難しくなってるって言うからな
46
01:04:37,160 --> 01:04:38,600
忍者の顔に何か付いてる
47
01:06:05,140 --> 01:06:06,580
愛よりも知らないぞ
48
01:10:53,770 --> 01:10:55,370
記憶が戻るかもってき
49
01:11:05,080 --> 01:11:06,860
なったら忘れちゃうんだしさ
50
01:11:11,260 --> 01:11:12,720
汗だらけで痛いけど
51
01:11:15,900 --> 01:11:18,400
私のためにしてくれたんだよね
52
01:11:27,760 --> 01:11:29,860
勝手にこんな体にしたんだから
53
01:34:08,920 --> 01:34:10,820
兄ちゃんが思い出させてね
54
01:38:47,190 --> 01:38:49,150
そろそろ今起こした方がいいんじゃないか
55
01:39:34,760 --> 01:39:36,160
症状も良くなるといいな4191