All language subtitles for NCIS Origins S01E16 - Bugs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,670 --> 00:00:04,816 - Federal agents! Freeze! - Jamison "bugs" Boyd. 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,316 They're calling him "sandman." 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,786 He kills Melanie Hewitt, 4 00:00:07,810 --> 00:00:09,627 then he goes and shoots Dustin Cruz. 5 00:00:09,651 --> 00:00:11,116 Why?! 6 00:00:11,140 --> 00:00:13,886 I loved her so much but she didn't want me no more. 7 00:00:13,910 --> 00:00:14,986 She wanted Cruz. 8 00:00:15,010 --> 00:00:17,256 I loved her so much. 9 00:00:17,280 --> 00:00:19,656 I'm interviewing him for my new program. 10 00:00:19,680 --> 00:00:21,220 He is my new best friend. 11 00:00:21,350 --> 00:00:22,750 The worst monsters let you breathe, 12 00:00:22,790 --> 00:00:24,496 they let you think it's over. 13 00:00:24,520 --> 00:00:27,860 And then, enter sandman. 14 00:00:29,890 --> 00:00:34,060 Vera strickland lived a big life in a small apartment. 15 00:00:34,170 --> 00:00:35,906 Her place was nothing special, 16 00:00:35,930 --> 00:00:37,646 but it did have two bathrooms. 17 00:00:37,670 --> 00:00:39,316 One, she used as a bathroom. 18 00:00:39,340 --> 00:00:42,340 The other, she used as an office. 19 00:00:43,510 --> 00:00:45,886 She would sit in there and think about these killers. 20 00:00:45,910 --> 00:00:48,856 She would analyze every word they said 21 00:00:48,880 --> 00:00:52,450 to her in their interviews, every tilt of a head, 22 00:00:52,580 --> 00:00:56,026 every twitch of an eye, every curl of a lip. 23 00:00:56,050 --> 00:00:58,090 She would crawl inside their heads, 24 00:00:58,220 --> 00:01:01,560 and she would stay there till she could define them. 25 00:01:04,030 --> 00:01:05,336 Sometimes, it made her sick, 26 00:01:05,360 --> 00:01:08,300 being inside those heads for so long. 27 00:01:08,430 --> 00:01:11,846 But the labels she put on these killers now 28 00:01:11,870 --> 00:01:14,016 would help us catch the next one easier. 29 00:01:14,040 --> 00:01:16,680 That's what she told herself. 30 00:01:19,140 --> 00:01:22,210 But there was one she couldn't define. 31 00:01:25,750 --> 00:01:27,126 She'd talked to him many times. 32 00:01:28,950 --> 00:01:30,190 They'd gotten close. 33 00:01:31,120 --> 00:01:33,736 But when it came to his crimes, 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,866 the sniper known as sandman 35 00:01:35,890 --> 00:01:38,736 refused to let her in his head. 36 00:01:38,760 --> 00:01:39,890 Vera knew the facts. 37 00:01:40,000 --> 00:01:42,246 He shot his girlfriend Melanie 38 00:01:42,270 --> 00:01:44,576 from his hide 1,300 yards away. 39 00:01:44,600 --> 00:01:47,100 He set her house on fire. 40 00:01:47,210 --> 00:01:49,386 Then he shot her lover on the beach 41 00:01:49,410 --> 00:01:50,716 from his hide in a hotel room. 42 00:01:52,110 --> 00:01:53,886 Those were the facts. 43 00:01:53,910 --> 00:01:57,110 But they didn't match up with the man Vera had gotten to know. 44 00:01:58,920 --> 00:02:02,266 Whenever she asked him about the crimes, he shut down. 45 00:02:02,290 --> 00:02:04,436 Eventually, she couldn't ask anymore 46 00:02:04,460 --> 00:02:06,760 because the funding dried up. 47 00:02:08,430 --> 00:02:10,406 So, there she was with no way to label him, 48 00:02:10,430 --> 00:02:12,776 and no way to stop caring. 49 00:02:16,330 --> 00:02:18,576 Jamison "bugs" Boyd 50 00:02:18,600 --> 00:02:20,540 thought a lot about Vera caring. 51 00:02:22,140 --> 00:02:23,616 He thought about how he'd told her things 52 00:02:23,640 --> 00:02:26,916 he'd never said to another living soul. 53 00:02:26,940 --> 00:02:31,926 He felt her caring, and that felt good. 54 00:02:31,950 --> 00:02:34,466 But the interviews were over now. 55 00:02:34,490 --> 00:02:37,236 Her questions sat in his head, 56 00:02:37,260 --> 00:02:39,730 the ones he never answered. 57 00:02:40,490 --> 00:02:42,560 He wanted her to come back. 58 00:02:42,690 --> 00:02:45,190 He wanted her back so much, 59 00:02:45,330 --> 00:02:47,946 he thought he might die. 60 00:02:52,470 --> 00:02:54,146 Hello? 61 00:02:54,170 --> 00:02:55,616 You are about to receive a collect call from 62 00:02:55,640 --> 00:02:57,486 Jamison Boyd. 63 00:02:57,510 --> 00:02:59,656 An inmate housed at federal correctional facility, 64 00:02:59,680 --> 00:03:02,056 San Diego. Press "one" to accept the charge. 65 00:03:03,150 --> 00:03:06,050 This call is subject to monitoring and recording. 66 00:03:06,180 --> 00:03:07,580 Jamison? 67 00:03:08,520 --> 00:03:10,126 Yeah. 68 00:03:10,150 --> 00:03:13,090 This is crazy, I was just thinking about you. 69 00:03:14,560 --> 00:03:15,536 You were? 70 00:03:15,560 --> 00:03:18,036 Yeah. I mean, yeah. 71 00:03:22,000 --> 00:03:25,646 I don't want you to not come back. 72 00:03:27,370 --> 00:03:29,516 Hey, you remember what I told you? 73 00:03:29,540 --> 00:03:31,816 It's got nothing to do with you. 74 00:03:31,840 --> 00:03:33,440 It's-it's about the funding. 75 00:03:33,550 --> 00:03:35,326 What if I answer all of your questions this time? 76 00:03:35,350 --> 00:03:37,556 You think your boss would let you come back? 77 00:03:38,880 --> 00:03:41,120 I'll do anything you want, just... 78 00:03:41,250 --> 00:03:43,396 Please just come back. 79 00:03:43,420 --> 00:03:44,696 Would you come back? 80 00:04:00,040 --> 00:04:01,486 So I take her out, you know? 81 00:04:01,510 --> 00:04:03,786 I take her out to dinner at a really nice restaurant. 82 00:04:03,810 --> 00:04:06,086 We're eating pasta, she's laughing at my jokes. 83 00:04:06,110 --> 00:04:07,686 You know how I do, right, Georgie? 84 00:04:07,710 --> 00:04:09,380 Yeah, he's got a great joke about pasta. 85 00:04:10,750 --> 00:04:12,396 I didn't even tell her about that one. 86 00:04:12,420 --> 00:04:16,866 Look, I'll tell y'all after, but anyways, 87 00:04:16,890 --> 00:04:20,466 I'm driving her home, I kiss her good night. 88 00:04:20,490 --> 00:04:22,966 It gets a little hot and heavy on the front porch. 89 00:04:25,900 --> 00:04:27,800 I felt like I was 16 again. 90 00:04:28,800 --> 00:04:31,540 Yeah. Best first date I've ever had. 91 00:04:32,800 --> 00:04:35,340 You know, never thought I'd be able to feel like this again. 92 00:04:36,640 --> 00:04:39,140 Never in a million years, you know? 93 00:04:40,140 --> 00:04:42,556 I love to hear you happy, brother. 94 00:04:42,580 --> 00:04:43,950 You really deserve it, man. 95 00:04:44,780 --> 00:04:46,056 Yeah, I don't know about all that, 96 00:04:46,080 --> 00:04:48,120 but... look, I'll take it. 97 00:04:51,890 --> 00:04:53,560 Leroy. 98 00:04:54,930 --> 00:04:57,030 You had a thought about Joe's story? 99 00:04:58,130 --> 00:05:00,136 No, it's great. 100 00:05:00,160 --> 00:05:01,606 That's great, man. 101 00:05:01,630 --> 00:05:03,746 Joe's not sure he deserves it. 102 00:05:03,770 --> 00:05:05,916 I was just kidding. 103 00:05:05,940 --> 00:05:08,180 Do you think Joe deserves it, Leroy? 104 00:05:10,640 --> 00:05:13,956 What, to be happy? 105 00:05:13,980 --> 00:05:15,850 Yeah. You do? 106 00:05:15,980 --> 00:05:17,550 Yeah. 107 00:05:21,850 --> 00:05:23,550 Protect and serve. 108 00:05:24,790 --> 00:05:26,596 Doesn't matter if we're on the battlefield 109 00:05:26,620 --> 00:05:29,020 or at home, walking down the street. 110 00:05:29,130 --> 00:05:31,570 Somehow, we all became a pair of words, didn't we? 111 00:05:32,930 --> 00:05:34,946 Protect and serve. 112 00:05:34,970 --> 00:05:36,776 And we all failed. 113 00:05:36,800 --> 00:05:39,046 One way or another, 114 00:05:39,070 --> 00:05:40,546 we believe that we let down the people 115 00:05:40,570 --> 00:05:42,570 that we were supposed to protect. 116 00:05:43,810 --> 00:05:45,186 And we think maybe we don't deserve 117 00:05:45,210 --> 00:05:46,980 to be happy because of that. 118 00:05:48,250 --> 00:05:50,996 But our trauma's not our fault. 119 00:05:51,020 --> 00:05:54,460 Our recovery, that's our responsibility. 120 00:05:55,920 --> 00:05:57,250 It's not easy. 121 00:05:58,420 --> 00:06:02,760 But victory belongs to the most persevering. 122 00:06:05,360 --> 00:06:09,146 And we can all agree that Joe still deserves 123 00:06:09,170 --> 00:06:10,940 to have a pretty damn good date. 124 00:06:16,010 --> 00:06:17,280 Right, Leroy? 125 00:06:19,240 --> 00:06:20,086 Yeah. 126 00:06:20,110 --> 00:06:21,240 What about you? 127 00:06:22,880 --> 00:06:24,950 Do you deserve to be happy? 128 00:06:30,390 --> 00:06:31,666 I don't know. 129 00:06:31,690 --> 00:06:34,290 Let me ask everyone else and see what they think. 130 00:06:35,260 --> 00:06:39,536 However Leroy feels that he's failed in the past, 131 00:06:39,560 --> 00:06:41,376 does he deserve to be happy now? 132 00:06:41,400 --> 00:06:42,976 Joe? 133 00:06:43,000 --> 00:06:43,916 Yes. 134 00:06:43,940 --> 00:06:46,946 George? Yeah, he does. 135 00:06:46,970 --> 00:06:48,786 Charles? Yeah. 136 00:06:48,810 --> 00:06:50,346 Daniel? Avery? 137 00:06:50,370 --> 00:06:52,270 Yes. Yes. 138 00:06:53,040 --> 00:06:54,886 It's a yes from me, too. 139 00:06:54,910 --> 00:06:56,480 You deserve it, man. 140 00:06:56,610 --> 00:06:58,680 You hear that, Leroy? 141 00:06:59,950 --> 00:07:01,826 It's unanimous. 142 00:07:01,850 --> 00:07:03,650 You deserve to be happy, man. 143 00:07:05,590 --> 00:07:07,536 What do you think about that? 144 00:07:16,300 --> 00:07:17,800 Thank you. 145 00:07:27,094 --> 00:07:28,094 Okay. 146 00:07:30,104 --> 00:07:31,880 I thought I heard some goings-on in here. 147 00:07:31,904 --> 00:07:34,210 Guess who called me last night? 148 00:07:34,234 --> 00:07:35,674 One of the guys you're running with? 149 00:07:35,744 --> 00:07:37,680 The mensa plumber? No. 150 00:07:37,704 --> 00:07:39,550 Bugs. 151 00:07:39,574 --> 00:07:40,804 Geez. What the hell was jj 152 00:07:40,944 --> 00:07:42,460 doing with this clipboard? It smells like ass. 153 00:07:42,484 --> 00:07:44,520 Bugs as in "sandman" bugs? 154 00:07:44,544 --> 00:07:45,960 Yeah. 155 00:07:45,984 --> 00:07:48,830 He called me practically begging for me to go see him. 156 00:07:48,854 --> 00:07:52,400 I think... he misses me? 157 00:07:52,424 --> 00:07:54,230 He said he is ready to answer 158 00:07:54,254 --> 00:07:56,994 every burning question that I have. 159 00:07:57,794 --> 00:07:59,694 How are there no pens in this place 160 00:07:59,834 --> 00:08:01,440 that work? Here you go. 161 00:08:01,464 --> 00:08:03,180 Kowalski, 162 00:08:03,204 --> 00:08:04,910 you are everything a human being should be. 163 00:08:04,934 --> 00:08:06,204 Yeah. 164 00:08:07,104 --> 00:08:10,280 So, bugs the sandman wants to talk? 165 00:08:11,714 --> 00:08:14,090 You'll finally be able to finish your profile on him. 166 00:08:14,114 --> 00:08:16,120 That's great. What's great? 167 00:08:16,144 --> 00:08:18,130 Bugs, finally gonna let me into his head. 168 00:08:18,154 --> 00:08:19,554 So you need that camcorder again? 169 00:08:19,684 --> 00:08:20,930 I thought you were done with all that. 170 00:08:20,954 --> 00:08:22,160 No. I was. I am. 171 00:08:22,184 --> 00:08:23,930 The funding is out for the year, 172 00:08:23,954 --> 00:08:25,684 so I gotta get Wheeler to sign off on it 173 00:08:25,824 --> 00:08:27,064 before I can go. 174 00:08:27,194 --> 00:08:28,440 You might have to wait a while. 175 00:08:28,464 --> 00:08:30,200 I heard Gail tell Nadia yesterday 176 00:08:30,224 --> 00:08:32,224 that Mary Jo said Wheeler's coming in late. 177 00:08:32,364 --> 00:08:36,440 Something about his son, and he's not to be paged. 178 00:08:36,464 --> 00:08:37,780 Damn it. What did I tell you 179 00:08:37,804 --> 00:08:39,950 about eating enormous sandwiches for breakfast? 180 00:08:39,974 --> 00:08:41,820 But your bread is so good, man. 181 00:08:41,844 --> 00:08:42,880 You know what's appropriate? 182 00:08:42,904 --> 00:08:44,620 A slice of buttered toast. 183 00:08:44,644 --> 00:08:46,220 You want me to make you a sandwich? 184 00:08:46,244 --> 00:08:47,714 Yeah, sure. 185 00:08:47,844 --> 00:08:49,320 Hey. Screw it. 186 00:08:49,344 --> 00:08:50,944 Make me one, too. Two blt's, 187 00:08:51,054 --> 00:08:54,224 extra bacon, extra bread, coming up. 188 00:08:55,724 --> 00:08:57,224 Here we go, gents. 189 00:08:57,354 --> 00:08:59,830 How about some ketchup, hot sauce? 190 00:08:59,854 --> 00:09:01,970 No, I'm good. Smitty took you off door duty? 191 00:09:01,994 --> 00:09:03,540 Nah, I'm still the night bouncer. 192 00:09:03,564 --> 00:09:05,324 Just trying to expand my horizons, you know? 193 00:09:05,394 --> 00:09:08,494 Yo, Gibbs, I'm making ribs on Sunday 194 00:09:08,604 --> 00:09:10,240 if you wanna come over for the game. 195 00:09:10,264 --> 00:09:11,350 Wait, here or at your place? 196 00:09:11,374 --> 00:09:12,680 Nah, my place. Smitty thinks 197 00:09:12,704 --> 00:09:13,944 ribs won't sell on the menu. 198 00:09:17,004 --> 00:09:18,604 You guys are buddies now? 199 00:09:18,744 --> 00:09:20,356 Yeah, Todd's a good guy. 200 00:09:20,380 --> 00:09:22,074 Ain't that the guy you were wailing on 201 00:09:22,184 --> 00:09:23,590 'cause he wouldn't say "excuse me?" 202 00:09:23,614 --> 00:09:25,230 We got past that. 203 00:09:25,254 --> 00:09:27,754 I had to pull you off him. 204 00:09:30,924 --> 00:09:33,030 So, how's it going? 205 00:09:33,054 --> 00:09:34,030 Fine. Why you ask? 206 00:09:34,054 --> 00:09:35,340 I don't know, 207 00:09:35,364 --> 00:09:36,964 we're sitting across from each other. 208 00:09:41,064 --> 00:09:43,434 You know, I been going to this group down at the va. 209 00:09:43,564 --> 00:09:45,110 Yeah, you told me. 210 00:09:45,134 --> 00:09:46,264 Yeah, I know. 211 00:09:46,374 --> 00:09:49,314 But last night, it was like... 212 00:09:52,974 --> 00:09:56,174 Well, it was different. 213 00:09:57,644 --> 00:09:59,690 I think this stuff might actually work. 214 00:09:59,714 --> 00:10:01,530 You should come with me sometime. 215 00:10:01,554 --> 00:10:03,030 Pass. 216 00:10:03,054 --> 00:10:05,700 It's all vets, it's all ages. You love vets. 217 00:10:05,724 --> 00:10:07,400 You know what I love is eating in peace. 218 00:10:07,424 --> 00:10:09,540 Then why'd you ask me to meet you here? 219 00:10:09,564 --> 00:10:11,540 Probie, if you're looking to grill me about tish, 220 00:10:11,564 --> 00:10:13,510 Gary Callahan's been sleeping over. 221 00:10:13,534 --> 00:10:15,210 I'm moving on. I'm fine. 222 00:10:15,234 --> 00:10:17,134 Hey, Franks. 223 00:10:17,904 --> 00:10:19,410 Would you eat ribs on Sunday 224 00:10:19,434 --> 00:10:20,804 if I added them to the menu? 225 00:10:20,934 --> 00:10:22,334 Sure. 226 00:10:28,144 --> 00:10:29,220 Damn it. 227 00:10:29,244 --> 00:10:31,514 Smitty, let me use your phone, will you? 228 00:10:42,494 --> 00:10:44,064 Morning. 229 00:10:47,764 --> 00:10:50,864 So, like I said, I was in the bathroom... 230 00:10:52,004 --> 00:10:53,180 Body's in the John? 231 00:10:53,204 --> 00:10:57,514 No, no body, just a b&e. Stolen wallet. 232 00:10:57,644 --> 00:10:59,150 Call said there was a body. 233 00:10:59,174 --> 00:11:00,604 Call was wrong. 234 00:11:01,984 --> 00:11:05,760 Victim is a marine reservist, Wyatt morten. 235 00:11:05,784 --> 00:11:07,960 Cops said they'd handle it, 236 00:11:07,984 --> 00:11:09,260 but he badgered them to call us in. 237 00:11:09,284 --> 00:11:10,630 He was here when the guy broke in? 238 00:11:10,654 --> 00:11:11,970 Yeah, he works second shift 239 00:11:11,994 --> 00:11:13,300 down at the San Diego water supply. 240 00:11:13,324 --> 00:11:15,340 He woke up around 9:00 A.M., 241 00:11:15,364 --> 00:11:17,904 got in the shower, heard the glass shattering, 242 00:11:18,024 --> 00:11:19,540 and then he ran out, 243 00:11:19,564 --> 00:11:22,974 suspect was halfway out the door with the wallet. 244 00:11:25,374 --> 00:11:27,750 Mr. Morten, did you happen to get a look 245 00:11:27,774 --> 00:11:29,150 at the guy that did this? 246 00:11:29,174 --> 00:11:30,480 Just his back. 247 00:11:30,504 --> 00:11:32,544 He had a black baseball hat, 248 00:11:32,674 --> 00:11:35,120 a gray sweatshirt, gloves. 249 00:11:35,144 --> 00:11:36,520 There was no way I was gonna catch him, 250 00:11:36,544 --> 00:11:37,660 he was fast as hell. 251 00:11:37,684 --> 00:11:38,884 How much you out? 252 00:11:39,014 --> 00:11:41,130 50 bucks, maybe. 253 00:11:41,154 --> 00:11:44,700 But I had a picture in my wallet. 254 00:11:44,724 --> 00:11:46,424 I need that back. 255 00:11:49,464 --> 00:11:51,464 He knock over your fishes, too? 256 00:11:52,534 --> 00:11:53,764 No, that was like that. 257 00:11:55,234 --> 00:11:56,640 Take a look around, 258 00:11:56,664 --> 00:11:58,310 see if he didn't take nothing else. 259 00:11:58,334 --> 00:11:59,980 Yeah. 260 00:12:00,004 --> 00:12:01,820 You all wrap this up. 261 00:12:01,844 --> 00:12:03,150 I'm going back to the office 262 00:12:03,174 --> 00:12:05,544 to sit on my ass until a real call comes in. 263 00:12:09,014 --> 00:12:11,330 Sorry about that, boss. 264 00:12:11,354 --> 00:12:12,830 That was a bust. A few neighbors 265 00:12:12,854 --> 00:12:14,490 heard breaking glass, but no one saw the suspect. 266 00:12:14,514 --> 00:12:16,330 Where's boss going? 267 00:12:16,354 --> 00:12:18,530 Back to the office to sit on his ass. 268 00:12:18,554 --> 00:12:20,730 He's really taking this tish thing hard. 269 00:12:20,754 --> 00:12:22,624 Yeah. He said that Gary Callahan's 270 00:12:22,764 --> 00:12:25,040 been sleeping over, so that's good. 271 00:12:25,064 --> 00:12:27,304 Yeah, but who's gonna cut our hair? 272 00:12:27,434 --> 00:12:30,540 Wow, dude, that's so cold. Sorry. 273 00:12:30,564 --> 00:12:31,844 I'm sad about tish leaving, too, 274 00:12:31,904 --> 00:12:33,210 but I just have really difficult 275 00:12:33,234 --> 00:12:34,850 hair to cut. It gets like this 276 00:12:34,874 --> 00:12:37,280 rogue wave pattern if it's not tended to properly. 277 00:12:37,304 --> 00:12:40,050 It gets, like, untamed flowy thing 278 00:12:40,074 --> 00:12:41,474 - if it's not... - Yeah? 279 00:12:41,584 --> 00:12:42,860 Yeah. Wow, that sounds like a real problem. 280 00:12:42,884 --> 00:12:44,984 Is that yours? 281 00:12:46,484 --> 00:12:47,984 Yeah. 282 00:12:49,054 --> 00:12:50,324 Panama. 283 00:12:51,454 --> 00:12:53,030 This is gonna sound so stupid 284 00:12:53,054 --> 00:12:56,154 no. No, I get it. I spent time in Panama, too. 285 00:12:58,464 --> 00:13:00,740 You know, that's-that's why I wanted the cops 286 00:13:00,764 --> 00:13:02,410 to call you guys 'cause I thought 287 00:13:02,434 --> 00:13:04,080 maybe nis would understand. 288 00:13:04,104 --> 00:13:07,050 My dad was army. World war ii. 289 00:13:07,074 --> 00:13:09,674 He's gone now, but... 290 00:13:11,474 --> 00:13:15,014 The day I got this, he gave me 291 00:13:16,284 --> 00:13:19,184 he gave me this old picture of himself. 292 00:13:20,684 --> 00:13:21,900 It's the only one I have 293 00:13:21,924 --> 00:13:24,894 of him in uniform, you know? 294 00:13:25,854 --> 00:13:28,354 You know, we-we never... We never talked about 295 00:13:28,494 --> 00:13:29,694 me in Panama, you know? 296 00:13:29,824 --> 00:13:32,924 We-we never talked about him and d-day. 297 00:13:33,034 --> 00:13:35,874 We never really talked about anything, but... 298 00:13:37,804 --> 00:13:39,680 Yeah, but he gave me that picture, 299 00:13:39,704 --> 00:13:41,244 and that was 300 00:13:42,544 --> 00:13:44,020 that was something. 301 00:13:44,044 --> 00:13:48,014 I kept that picture in my wallet, so. 302 00:13:52,614 --> 00:13:54,914 I need to get it back. 303 00:13:59,394 --> 00:14:01,894 You know, they got these groups down at the va. 304 00:14:02,024 --> 00:14:03,024 They really help people. 305 00:14:09,364 --> 00:14:10,594 Here. 306 00:14:11,574 --> 00:14:13,310 I want you to write down everything else 307 00:14:13,334 --> 00:14:14,904 that was in your wallet for me. 308 00:14:17,874 --> 00:14:20,744 There's no way you're gonna find it, is there? 309 00:14:22,014 --> 00:14:23,754 I'm gonna try like hell. 310 00:14:27,984 --> 00:14:29,130 Clifford. 311 00:14:29,154 --> 00:14:30,554 Hey, I need your okay on something. 312 00:14:30,684 --> 00:14:33,184 I just walked through the door, strickland. 313 00:14:33,294 --> 00:14:34,394 It'll only take a minute. 314 00:14:34,524 --> 00:14:37,270 Jamison Boyd requested to... where are the bagels? 315 00:14:37,294 --> 00:14:38,970 They're gone. 316 00:14:38,994 --> 00:14:41,070 See, the thing is, I was having trouble 317 00:14:41,094 --> 00:14:42,940 completing bugs's profile because I could 318 00:14:42,964 --> 00:14:44,710 never really get him to open up, but now 319 00:14:44,734 --> 00:14:46,380 your interviews are supposed to be over until 320 00:14:46,404 --> 00:14:47,610 next fiscal year. 321 00:14:47,634 --> 00:14:49,020 I am aware, sir. 322 00:14:49,044 --> 00:14:51,550 Thing is, I don't have to document this right away. 323 00:14:51,574 --> 00:14:53,720 I can hold it over to the next 324 00:14:53,744 --> 00:14:55,074 Mary Jo, the bagels? 325 00:14:55,214 --> 00:14:56,614 Are gone, I know. 326 00:14:56,744 --> 00:15:00,214 I fought off Carl to snag you the last poppyseed. 327 00:15:01,384 --> 00:15:03,160 Is that from the good bakery or the bad bakery? 328 00:15:03,184 --> 00:15:04,584 Honey, what do you think? 329 00:15:06,524 --> 00:15:07,954 Sir, hey, no, the form. 330 00:15:08,094 --> 00:15:10,800 Please, I really need to talk to bugs. 331 00:15:10,824 --> 00:15:12,670 Knock yourself out. 332 00:15:12,694 --> 00:15:14,040 Thank you. 333 00:15:14,064 --> 00:15:15,380 Yo, herm. I'm gonna need that camcorder. 334 00:15:15,404 --> 00:15:17,040 "Thank you for the bagel, Mary Jo. 335 00:15:17,064 --> 00:15:18,240 "How thoughtful of you 336 00:15:18,264 --> 00:15:20,580 to hip-check Carl for me, Mary Jo." 337 00:15:20,604 --> 00:15:22,644 All right. 338 00:15:39,724 --> 00:15:41,800 We're good, thanks. 339 00:15:43,294 --> 00:15:45,164 It's good to see you. 340 00:15:49,164 --> 00:15:51,164 How are you? 341 00:15:55,774 --> 00:15:57,544 Jamison. Hey. 342 00:15:59,044 --> 00:16:01,344 How are you? 343 00:16:03,514 --> 00:16:06,384 I changed my mind. I can't talk to you. 344 00:16:11,824 --> 00:16:13,024 You said you were ready 345 00:16:13,154 --> 00:16:14,570 to answer my questions, you remember? 346 00:16:14,594 --> 00:16:16,400 I know what I said, but I can't. 347 00:16:16,424 --> 00:16:17,654 Yes, you can. 348 00:16:17,764 --> 00:16:19,610 Okay? Yes, you can. 349 00:16:19,634 --> 00:16:21,740 I promise you can. 350 00:16:21,764 --> 00:16:23,380 I'm not here to judge you. 351 00:16:23,404 --> 00:16:25,080 You remember I told you that? 352 00:16:25,104 --> 00:16:27,110 I just want to listen. 353 00:16:27,134 --> 00:16:29,850 Okay? I'm not here to judge you. 354 00:16:31,944 --> 00:16:34,214 I can't. Whoa, hey, hold on. Hey. 355 00:16:35,274 --> 00:16:36,374 Let me out, man! 356 00:16:36,484 --> 00:16:37,660 Let's talk about it. 357 00:16:37,684 --> 00:16:39,290 Come on, Jamison. 358 00:16:39,314 --> 00:16:41,354 Wait, Jamison. No, I can't. 359 00:16:52,844 --> 00:16:54,644 Victim is marine reservist Wyatt morten. 360 00:16:54,754 --> 00:16:57,354 Unknown assailant broke into his apartment 361 00:16:57,484 --> 00:16:59,730 when he was in the shower and stole his wallet. 362 00:16:59,754 --> 00:17:01,330 We know, we were there. 363 00:17:01,354 --> 00:17:03,100 Yeah, but you're not doing anything about it. 364 00:17:03,124 --> 00:17:04,570 Not much we can do about a stolen wallet 365 00:17:04,594 --> 00:17:06,334 if no one saw anything. Thank you. 366 00:17:06,463 --> 00:17:09,270 Well, this is a list of all the stuff 367 00:17:09,294 --> 00:17:10,870 that was in the wallet: 368 00:17:10,894 --> 00:17:11,910 Cash, driver's license, 369 00:17:11,934 --> 00:17:13,910 work keycard, library card, 370 00:17:13,934 --> 00:17:16,450 credit cards. If the thief 371 00:17:16,473 --> 00:17:18,880 starts using any of them, maybe we can track him that way. 372 00:17:18,904 --> 00:17:20,250 You should get yourself a hat 373 00:17:20,274 --> 00:17:22,250 and one of them magnifying glasses. 374 00:17:23,444 --> 00:17:25,560 Going a little overboard for a wallet, ain't ya? 375 00:17:25,584 --> 00:17:27,384 Yo, Franks. 376 00:17:28,184 --> 00:17:30,460 Ooh, slow day, am I right? 377 00:17:30,484 --> 00:17:33,100 You think you can loan me some manpower? 378 00:17:33,124 --> 00:17:34,970 Better yet, lady power? 379 00:17:34,994 --> 00:17:36,270 I'm in. What do you got? 380 00:17:36,294 --> 00:17:37,470 Something's going on with bugs. 381 00:17:37,494 --> 00:17:39,300 I need some help digging into it. 382 00:17:39,324 --> 00:17:40,940 You're still talking to bugs? 383 00:17:40,963 --> 00:17:42,534 You didn't hear? Gail said that herm 384 00:17:42,664 --> 00:17:45,240 told Nadia that bugs called her at midnight collect, 385 00:17:45,264 --> 00:17:46,980 said he'd rather die than not see her again. 386 00:17:47,004 --> 00:17:48,480 And you didn't tell me? 387 00:17:48,504 --> 00:17:51,180 I just heard from Mary Jo on the way in 388 00:17:51,204 --> 00:17:52,480 from the kitchen. 389 00:17:52,504 --> 00:17:53,784 What'd bugs want to see you for? 390 00:17:53,874 --> 00:17:55,390 That's what I'm trying to find out. 391 00:17:55,414 --> 00:17:56,990 He changed his mind, he wouldn't talk to me. 392 00:17:57,014 --> 00:17:58,960 Sure, 'cause all that crank broke his damn brain. 393 00:17:58,984 --> 00:18:00,320 All you need to know about that kid 394 00:18:00,343 --> 00:18:01,291 is in the interrogation tapes. 395 00:18:01,315 --> 00:18:02,460 Cue 'em up. 396 00:18:02,484 --> 00:18:04,030 He confesses to a bunch a murders 397 00:18:04,054 --> 00:18:06,160 and slobbers all over me. Didn't you watch 'em? 398 00:18:06,184 --> 00:18:07,714 Yeah, yeah, I watched it. 399 00:18:07,854 --> 00:18:09,830 So, what else do you need to know? 400 00:18:09,854 --> 00:18:11,924 I don't feel like dealing with your crap today. 401 00:18:12,064 --> 00:18:14,734 I will take lala and 'Roy. 402 00:18:14,864 --> 00:18:16,564 Vámonos, 'Roy. 403 00:18:17,534 --> 00:18:18,680 You'll take care of the wallet, then? 404 00:18:18,704 --> 00:18:21,410 No, take dominguez and ran do. 405 00:18:21,434 --> 00:18:22,980 Why am I always the last pick? 406 00:18:24,004 --> 00:18:25,604 Come on. 407 00:18:28,144 --> 00:18:30,820 Boss, you think bugs 408 00:18:30,843 --> 00:18:32,114 I'm thinking that kid's head 409 00:18:32,244 --> 00:18:33,460 ain't never gonna make a lick of sense, 410 00:18:33,484 --> 00:18:35,284 no matter what Vera does. 411 00:18:37,524 --> 00:18:40,294 Right. So, morten's wallet, 412 00:18:40,424 --> 00:18:42,030 he had a picture in it. 413 00:18:42,054 --> 00:18:44,900 It's of his father in uniform. It means something to him. 414 00:18:45,894 --> 00:18:47,340 Come on. 415 00:18:47,364 --> 00:18:49,040 What happened to that whole speech you gave 416 00:18:49,064 --> 00:18:52,264 about making people whole, even when your life stinks? 417 00:18:56,874 --> 00:18:59,274 Picture of his pops in uniform? 418 00:19:03,343 --> 00:19:05,489 All right, grab your notepad, probie. 419 00:19:05,514 --> 00:19:07,614 Let's go chase us down some credit cards. 420 00:19:08,614 --> 00:19:11,730 Here's the thing, if I can find out what happened 421 00:19:11,754 --> 00:19:13,200 to make bugs change his mind, 422 00:19:13,223 --> 00:19:15,100 then I can figure the best way to approach him. 423 00:19:15,124 --> 00:19:16,200 Did you talk to the prison guards? 424 00:19:16,223 --> 00:19:17,869 Maybe they know something. 425 00:19:17,894 --> 00:19:19,369 I've got herm waiting on the line with them right now. 426 00:19:19,394 --> 00:19:21,369 I swear to god, anyone who works at a prison, 427 00:19:21,394 --> 00:19:22,869 you ask 'em a question, 428 00:19:22,894 --> 00:19:25,394 they put you on hold and they wait a year to get back. 429 00:19:25,504 --> 00:19:26,810 Okay, got it. 430 00:19:26,834 --> 00:19:28,050 Is that... they're back? Yeah, thank you. 431 00:19:28,074 --> 00:19:29,280 Give me the phone. Yeah, back at you. 432 00:19:29,304 --> 00:19:30,550 Give me the phone. Give me 433 00:19:30,574 --> 00:19:31,550 I needed to talk to them. 434 00:19:31,574 --> 00:19:32,844 I did it for you. 435 00:19:33,843 --> 00:19:35,619 The prison dude said that a new phone account 436 00:19:35,644 --> 00:19:36,920 came through for bugs this morning. 437 00:19:36,944 --> 00:19:38,560 Wait, what happened? 438 00:19:38,584 --> 00:19:39,960 Apparently, you can load an account with money 439 00:19:39,984 --> 00:19:41,184 for an inmate and attach it 440 00:19:41,314 --> 00:19:42,484 to your number if you 441 00:19:42,614 --> 00:19:44,130 if you want them to be able to call you, yeah. 442 00:19:44,154 --> 00:19:45,560 Who set up the account? 443 00:19:45,584 --> 00:19:46,900 Guy named John Smith, which sounds 444 00:19:46,924 --> 00:19:48,430 pretty fake if you ask me. 445 00:19:48,454 --> 00:19:50,770 He paid for the account with a money order, 446 00:19:50,794 --> 00:19:52,070 and the number attached to it 447 00:19:52,093 --> 00:19:54,070 was a pay phone in south ocean side. 448 00:19:54,093 --> 00:19:55,770 The prison should have a recording of the call. 449 00:19:55,794 --> 00:19:58,534 They do, but they won't release it to us without a warrant. 450 00:20:00,304 --> 00:20:03,750 So, bugs talks to some mystery guy on a pay phone, 451 00:20:03,774 --> 00:20:06,674 and then changes his mind about talking to me. 452 00:20:07,473 --> 00:20:09,850 That is exemplary work, herm. 453 00:20:09,874 --> 00:20:11,374 Just outstanding. 454 00:20:12,213 --> 00:20:15,930 Okay, so, you and randolf, get to work 455 00:20:15,954 --> 00:20:16,990 on that warrant for me, will ya? 456 00:20:17,014 --> 00:20:17,930 On it. 457 00:20:17,954 --> 00:20:19,360 Check out that pay phone, 458 00:20:19,384 --> 00:20:20,600 see if we can pull some prints? 459 00:20:20,624 --> 00:20:23,824 And we're gonna look good doing it. 460 00:21:03,680 --> 00:21:07,380 - Let's go, boys. - Playtime's over. 461 00:21:13,950 --> 00:21:15,220 Okay, I don't... I don't know 462 00:21:15,360 --> 00:21:16,936 what you want me to do with this. 463 00:21:16,960 --> 00:21:19,306 That is a list of everything 464 00:21:19,330 --> 00:21:20,606 that was in the wallet. 465 00:21:20,630 --> 00:21:22,376 Yeah, I know, I get that. 466 00:21:22,400 --> 00:21:24,946 It's just... so, you want me to call the library, 467 00:21:24,970 --> 00:21:27,606 and see if he used his card to take out a book? 468 00:21:27,630 --> 00:21:29,070 His credits cards are still good. 469 00:21:29,200 --> 00:21:31,116 We thought you could help us track any activity, 470 00:21:31,140 --> 00:21:32,616 see if you can get a location on this guy. 471 00:21:32,640 --> 00:21:34,380 That's not really what we do here. 472 00:21:34,510 --> 00:21:36,116 What about the forensic accountant 473 00:21:36,140 --> 00:21:37,316 that you used on the Sarah Dane case? 474 00:21:37,340 --> 00:21:39,340 Esther Watkins? No, no, 475 00:21:39,450 --> 00:21:41,996 we-we only call her for high-profile murder cases. 476 00:21:42,020 --> 00:21:44,220 We're not calling her in on a stolen wallet. 477 00:21:44,350 --> 00:21:46,820 She's a pain in our ass.- look, fellas, 478 00:21:46,890 --> 00:21:48,596 we all got our crosses to bear. 479 00:21:48,620 --> 00:21:50,036 The victim is missing 480 00:21:50,060 --> 00:21:51,636 a picture of his pops that was in the wallet. 481 00:21:51,660 --> 00:21:53,206 It means something to him. 482 00:21:53,230 --> 00:21:54,436 Can't be replaced. 483 00:21:54,460 --> 00:21:56,006 So you do want me to call the library? 484 00:21:56,030 --> 00:22:00,506 Call whoever you want, we're looking... hey, hey. 485 00:22:00,530 --> 00:22:02,230 Party in forensics. 486 00:22:02,340 --> 00:22:04,016 You guys here on the wallet thing? 487 00:22:04,040 --> 00:22:05,280 Yeah. 488 00:22:05,410 --> 00:22:06,516 Yeah, well, we're cutting the line. 489 00:22:06,540 --> 00:22:07,686 Need you to pull some prints. 490 00:22:07,710 --> 00:22:08,950 You guys... what, did you guys 491 00:22:09,080 --> 00:22:10,616 hack it off a pay phone? 492 00:22:10,640 --> 00:22:12,356 Yeah, we tried to dust it at the scene, 493 00:22:12,380 --> 00:22:14,356 but we were having trouble, so we thought that you could 494 00:22:14,380 --> 00:22:15,996 stick the entire thing in your glue chamber. 495 00:22:16,020 --> 00:22:18,426 I'm servicing it. Routine maintenance. 496 00:22:18,450 --> 00:22:19,666 This about bugs? 497 00:22:19,690 --> 00:22:21,296 - You mean sandman? - Yeah. 498 00:22:21,320 --> 00:22:22,620 Listen, this is what happened. 499 00:22:22,760 --> 00:22:25,536 Bugs calls me, begging for me to talk, 500 00:22:25,560 --> 00:22:29,130 and then some mystery man cues bugs to call him 501 00:22:29,260 --> 00:22:31,460 on that pay phone today. 502 00:22:31,600 --> 00:22:34,176 And then, bam, bugs decides not to talk to me. 503 00:22:34,200 --> 00:22:36,846 There's gotta be a thousand prints on this headset. 504 00:22:36,870 --> 00:22:38,686 Well, we also have the money order mystery guy used 505 00:22:38,710 --> 00:22:40,216 to set up the account, 506 00:22:40,240 --> 00:22:42,256 and I thought that you could call in that forensic accountant 507 00:22:42,280 --> 00:22:44,480 that we used on the Sarah Dane case. No. 508 00:22:44,610 --> 00:22:46,186 Pain in our ass. 509 00:22:46,210 --> 00:22:48,410 Did you ask the prison for the recording of the call? 510 00:22:48,520 --> 00:22:50,056 Yeah, Randy and herm are on it. 511 00:22:50,080 --> 00:22:51,480 How'd this guy know? 512 00:22:51,620 --> 00:22:53,990 What guy? Mystery guy? 513 00:22:54,120 --> 00:22:57,036 This guy sets up a call to stop bugs from talking to you. 514 00:22:57,060 --> 00:22:58,906 How'd he know what bugs was fixing to do? 515 00:22:58,930 --> 00:23:00,866 He could have a source in the prison. 516 00:23:00,890 --> 00:23:02,830 I have an alternate theory. 517 00:23:04,300 --> 00:23:05,706 What the hell is this? 518 00:23:05,730 --> 00:23:07,306 Are you all familiar with your civil war history? 519 00:23:07,330 --> 00:23:08,376 Here we go. 520 00:23:08,400 --> 00:23:11,116 1862, siege of yorktown. 521 00:23:11,140 --> 00:23:13,916 Union general Fitz John Porter took it upon himself 522 00:23:13,940 --> 00:23:17,186 to do some aerial reconnaissance in a hot-air balloon. 523 00:23:17,210 --> 00:23:18,810 Instead of the usual three tether ropes, 524 00:23:18,850 --> 00:23:20,986 Porter decided to use just one, 525 00:23:21,010 --> 00:23:23,626 so that the balloon could go higher, faster, 526 00:23:23,650 --> 00:23:24,880 affording him a better view. 527 00:23:24,990 --> 00:23:27,766 He Rose to unmatched heights, 528 00:23:27,790 --> 00:23:29,390 scouting enemy positions. 529 00:23:30,720 --> 00:23:33,036 Until, suddenly, the rope snapped, 530 00:23:33,060 --> 00:23:35,676 and sent him sailing over confederate lines. 531 00:23:35,700 --> 00:23:38,076 Porter got shot at, he was terrified. 532 00:23:38,100 --> 00:23:41,606 Until, thanks to blind luck, the wind shifted 533 00:23:41,630 --> 00:23:42,930 and sent him back to safety, 534 00:23:43,040 --> 00:23:44,446 where he was able to make sketches 535 00:23:44,470 --> 00:23:47,586 of confederate positions around yorktown. 536 00:23:47,610 --> 00:23:50,286 I believe if you were to ask Porter today 537 00:23:50,310 --> 00:23:51,616 if that risk was worth it 538 00:23:52,950 --> 00:23:54,620 he would give a resounding "yes." 539 00:23:55,380 --> 00:23:58,026 Because Porter knew that even at the risk 540 00:23:58,050 --> 00:24:00,166 of getting shot down in a hot-air balloon, 541 00:24:00,190 --> 00:24:03,290 intel on the enemy is king. 542 00:24:04,220 --> 00:24:05,666 I'm just saying, 543 00:24:05,690 --> 00:24:08,090 there's a chance you might've been bugged. 544 00:24:13,313 --> 00:24:14,983 There's three of them? 545 00:24:16,583 --> 00:24:18,483 This is your dance floor, lady. 546 00:24:19,653 --> 00:24:21,889 Sir, we spent all night sweeping the premises. 547 00:24:21,913 --> 00:24:24,159 Yes, three listening devices total. 548 00:24:24,183 --> 00:24:25,283 Found where? 549 00:24:25,393 --> 00:24:27,069 Front bullpen under Carl's desk, 550 00:24:27,093 --> 00:24:28,823 one in the secretarial pool 551 00:24:28,963 --> 00:24:32,239 near the front entrance, and the last one 552 00:24:32,263 --> 00:24:34,339 under the sink in the men's restroom. 553 00:24:34,363 --> 00:24:35,579 Who did this? 554 00:24:35,603 --> 00:24:37,003 We don't know. 555 00:24:37,133 --> 00:24:39,279 Then how about you take an educated guess, strickland? 556 00:24:39,303 --> 00:24:41,449 Okay, strap 'em back in, cliff. 557 00:24:41,473 --> 00:24:42,919 This ain't entirely her fault. 558 00:24:42,943 --> 00:24:45,543 How about "this isn't her fault at all"? 559 00:24:45,673 --> 00:24:48,873 An unknown quantity of classified information, 560 00:24:48,983 --> 00:24:50,723 it is all compromised. 561 00:24:50,843 --> 00:24:53,389 Educated guess, the devices were planted there 562 00:24:53,413 --> 00:24:55,313 right after bugs was arrested, 563 00:24:55,423 --> 00:24:56,703 or when I started profiling him. 564 00:24:56,823 --> 00:24:58,999 Whoever it was was looking to keep tabs on him. 565 00:24:59,023 --> 00:25:01,363 I had Earl in it take a look at the devices. 566 00:25:01,493 --> 00:25:02,799 You did? He said they have 567 00:25:02,823 --> 00:25:05,669 a maximum transmission range of 300 meters. 568 00:25:05,693 --> 00:25:07,439 Well, then, it must have been planted by someone 569 00:25:07,463 --> 00:25:09,439 who had regular access to the base. 570 00:25:09,463 --> 00:25:11,733 Or it was someone in the building. 571 00:25:16,743 --> 00:25:18,213 Son of a bitch. 572 00:25:18,343 --> 00:25:21,389 No. You think this was Roger? 573 00:25:21,413 --> 00:25:23,719 The guy sold out a little girl to a hit man, Vera. 574 00:25:23,743 --> 00:25:25,289 I think he's capable. 575 00:25:25,313 --> 00:25:28,583 Vista detention facility. Get there now, question Roger. 576 00:25:29,653 --> 00:25:32,253 Sir... I don't want to hear it. 577 00:25:32,393 --> 00:25:35,063 Whatever is going on with Jamison Boyd, 578 00:25:35,193 --> 00:25:38,739 you need to get the reins on this thing now. 579 00:25:38,763 --> 00:25:39,763 Probie! 580 00:25:39,893 --> 00:25:41,409 Yeah. Saddle up. 581 00:25:41,433 --> 00:25:43,433 We're going over to talk to Roger. 582 00:25:43,563 --> 00:25:44,909 Roger who worked here? 583 00:25:44,933 --> 00:25:46,433 Yeah. I need you to sit next to me, 584 00:25:46,573 --> 00:25:48,573 use some of that va-group-therapy speak 585 00:25:48,703 --> 00:25:50,549 to stop me from choking him. 586 00:25:50,573 --> 00:25:52,249 Copy. 587 00:25:52,273 --> 00:25:54,149 Vera, lala's down in observation. 588 00:25:54,173 --> 00:25:55,373 Warrant came through. 589 00:25:55,483 --> 00:25:56,789 Prison dropped off the phone recordings? 590 00:25:56,813 --> 00:25:57,989 Yeah. 591 00:25:58,013 --> 00:25:59,413 Ooh. Okay. 592 00:26:01,153 --> 00:26:02,423 Jamison. 593 00:26:02,553 --> 00:26:04,399 That you? Yeah. 594 00:26:04,423 --> 00:26:06,099 Dang. Quality's not great. 595 00:26:06,123 --> 00:26:07,869 You set this up for me to call? 596 00:26:07,893 --> 00:26:10,999 I did. I was worried about you. 597 00:26:11,023 --> 00:26:13,923 The wolves, they're still out there. 598 00:26:14,033 --> 00:26:17,209 I know, man, but it's just me in here. I got no one. 599 00:26:17,233 --> 00:26:20,449 - Hey, you've got me. - We're still family. 600 00:26:20,473 --> 00:26:22,249 You know that, don't you? 601 00:26:22,273 --> 00:26:24,349 Did you forget? 602 00:26:24,373 --> 00:26:26,049 I remember now. 603 00:26:26,073 --> 00:26:29,219 What do you remember? 604 00:26:29,243 --> 00:26:31,289 That we're family. 605 00:26:31,313 --> 00:26:33,483 Good. 606 00:26:33,613 --> 00:26:35,629 Stay strong, Jamison. 607 00:26:37,753 --> 00:26:38,899 That's it? 608 00:26:38,923 --> 00:26:40,429 That's what made bugs do a 180? 609 00:26:40,453 --> 00:26:42,369 I thought there would at least be some yelling. 610 00:26:42,393 --> 00:26:45,239 The whole "wolves" thing was creepy as hell. 611 00:26:45,263 --> 00:26:47,803 He said they were family. Bugs doesn't have any family. 612 00:26:47,933 --> 00:26:49,633 His mother died of cancer three years ago 613 00:26:49,763 --> 00:26:51,409 and his father treated him awfully, 614 00:26:51,433 --> 00:26:53,649 but he's been gone for years. 615 00:26:53,673 --> 00:26:55,719 He's got a cousin, though, doesn't he? 616 00:26:55,743 --> 00:26:57,643 Bugs enlisted under his name. 617 00:26:57,773 --> 00:27:00,549 Yeah, that's right... Henry. Henry... 618 00:27:00,573 --> 00:27:02,373 Herschel Boyd. Yeah. 619 00:27:02,483 --> 00:27:03,789 He lives in Florida, though. 620 00:27:03,813 --> 00:27:05,559 Possible he came into town. 621 00:27:05,583 --> 00:27:10,153 Yeah, maybe... It's just me. Wow. 622 00:27:10,283 --> 00:27:12,269 You all look like some stuff's getting heavy in here. 623 00:27:12,293 --> 00:27:13,693 What's going on? 624 00:27:14,953 --> 00:27:17,353 It all started when Vera got this collect call. 625 00:27:17,493 --> 00:27:20,069 I know that, Randy. I'm the one that told you about it. 626 00:27:20,093 --> 00:27:22,063 I was asking about the recording. 627 00:27:23,003 --> 00:27:24,809 Never mind, I'll figure it out myself. 628 00:27:24,833 --> 00:27:26,279 I always do. Here. 629 00:27:26,303 --> 00:27:27,533 What is this? 630 00:27:27,673 --> 00:27:29,249 Courier dropped it off. 631 00:27:29,273 --> 00:27:31,279 The prison warden said he meant to send it over with the tape. 632 00:27:31,303 --> 00:27:33,343 He said bugs has been drawing this thing 633 00:27:33,473 --> 00:27:34,513 all over the place lately. 634 00:27:50,223 --> 00:27:52,293 It's nice to see you guys. Is it? 635 00:27:53,233 --> 00:27:55,679 'Cause it seems to me like he ain't seeing us at all. 636 00:27:55,703 --> 00:27:59,203 What? Now he's gonna question me? 637 00:28:00,003 --> 00:28:01,379 Come on. 638 00:28:01,403 --> 00:28:02,779 Roger. 639 00:28:02,803 --> 00:28:05,149 Mike would like you to look him in the eye. 640 00:28:05,173 --> 00:28:07,449 I was. You lying sack... 641 00:28:07,473 --> 00:28:10,713 Just look him in the eye, please. 642 00:28:21,153 --> 00:28:25,093 Did you put a bug under Carl's desk? 643 00:28:25,893 --> 00:28:27,393 What? No. 644 00:28:27,533 --> 00:28:29,239 What about the men's room? 645 00:28:29,263 --> 00:28:31,263 Someone pay you to put ears in the crapper? 646 00:28:31,403 --> 00:28:33,649 That sounds like something right up your alley? 647 00:28:33,673 --> 00:28:35,649 Putting your country in danger 648 00:28:35,673 --> 00:28:37,519 just so you could pay off some of your old gambling debts? I have no idea 649 00:28:37,543 --> 00:28:39,783 what you're talking about. 650 00:28:42,843 --> 00:28:45,189 If I find out you are lying, Roger, 651 00:28:45,213 --> 00:28:47,159 I will figure out a way to make your life 652 00:28:47,183 --> 00:28:48,659 more miserable than it already is, 653 00:28:48,683 --> 00:28:51,753 and I am a doer, Roger. 654 00:28:53,553 --> 00:28:55,253 Let's go. 655 00:28:56,093 --> 00:28:57,769 Wait. Mike, please. 656 00:28:57,793 --> 00:28:59,123 I miss my job. 657 00:28:59,263 --> 00:29:01,669 I miss you guys. I wouldn't lie to you. 658 00:29:01,693 --> 00:29:03,009 Not anymore. 659 00:29:03,033 --> 00:29:06,849 I don't know anything about any bug. 660 00:29:06,873 --> 00:29:08,773 I promise. 661 00:29:11,873 --> 00:29:14,513 Why were you drawing this? 662 00:29:19,613 --> 00:29:22,113 Melanie made a lot of totems. 663 00:29:25,653 --> 00:29:28,453 But this is the one you were drawing, isn't it? 664 00:29:30,123 --> 00:29:33,293 This is the one we found in Dustin Cruz's office. 665 00:29:41,733 --> 00:29:44,879 I know you didn't want to sit with me today. 666 00:29:44,903 --> 00:29:46,643 Do you know why I made you? 667 00:29:47,473 --> 00:29:49,673 'Cause things have escalated, Jamison. 668 00:29:51,313 --> 00:29:53,653 Who was the man you were talking to on the phone? 669 00:29:57,023 --> 00:29:59,523 He said he was family. Is he your cousin? 670 00:30:05,633 --> 00:30:06,669 All right. 671 00:30:08,263 --> 00:30:10,203 It's off. 672 00:30:13,633 --> 00:30:16,673 Let me, tell you about family. 673 00:30:18,403 --> 00:30:22,003 My parents never wanted kids. 674 00:30:22,143 --> 00:30:25,413 My father was probably just as bad as yours. 675 00:30:27,153 --> 00:30:29,253 You know what family is? 676 00:30:30,853 --> 00:30:33,669 Someone who shows up. 677 00:30:33,693 --> 00:30:35,093 Someone who listens. 678 00:30:36,863 --> 00:30:40,133 It's someone who wants to understand. 679 00:30:41,133 --> 00:30:43,579 It's someone who thinks about 680 00:30:43,603 --> 00:30:45,679 the pain that you are in 681 00:30:45,703 --> 00:30:48,403 and wishes she could take it away. 682 00:30:50,173 --> 00:30:52,373 Someone that cares about you. 683 00:30:52,513 --> 00:30:55,789 This is my job, but I also care about you. 684 00:30:55,813 --> 00:30:58,489 Both things can be true. 685 00:30:58,513 --> 00:31:02,053 Both things are true, Jamison. 686 00:31:03,823 --> 00:31:06,423 Tell me, what is going on? 687 00:31:26,043 --> 00:31:27,813 I loved Melanie. 688 00:31:29,813 --> 00:31:34,643 And you shot her because she loved Dustin Cruz? 689 00:31:36,953 --> 00:31:38,953 No. 690 00:31:41,553 --> 00:31:43,283 That ain't how it happened. 691 00:31:45,063 --> 00:31:48,309 In the beginning, everything was perfect. 692 00:31:48,333 --> 00:31:50,379 I've made a lot of these, 693 00:31:50,403 --> 00:31:54,279 but this one is my favorite. 694 00:31:54,303 --> 00:31:56,143 It's a bobcat. 695 00:31:57,943 --> 00:32:00,643 You really think it keeps you safe? 696 00:32:02,843 --> 00:32:05,059 When my husband died, 697 00:32:05,083 --> 00:32:10,623 I thought I was the saddest person in the world. 698 00:32:13,223 --> 00:32:17,993 You're the saddest person, too, aren't you? 699 00:32:22,393 --> 00:32:23,533 Why? 700 00:32:33,343 --> 00:32:35,683 But perfect never lasts. 701 00:32:37,513 --> 00:32:39,559 He kept calling. 702 00:32:39,583 --> 00:32:45,229 The wolves are there for... For finding. 703 00:32:45,253 --> 00:32:46,729 I'll be there. 704 00:32:46,753 --> 00:32:48,593 Who were you talking to? 705 00:32:51,323 --> 00:32:52,739 My brother. 706 00:32:52,763 --> 00:32:56,409 You said you didn't have any family. Look at me. 707 00:32:56,433 --> 00:32:59,679 I needed something to take the pain away. 708 00:32:59,703 --> 00:33:02,249 Damn it, j. 709 00:33:02,273 --> 00:33:04,043 What did you take? 710 00:33:05,873 --> 00:33:10,589 Don't you just... Want to not be sad anymore? 711 00:33:16,053 --> 00:33:19,969 And I guess she needed something for her pain, too. 712 00:33:19,993 --> 00:33:24,133 It's him again, isn't it? 713 00:33:25,793 --> 00:33:27,109 Who is he? 714 00:33:27,133 --> 00:33:29,639 I didn't want her involved, 715 00:33:29,663 --> 00:33:31,809 but she kept asking questions. 716 00:33:31,833 --> 00:33:33,849 Because I want to know what it means! 717 00:33:33,873 --> 00:33:36,043 What are you going through all of my stuff for? 718 00:33:36,173 --> 00:33:38,619 What does "operation sundown" mean? 719 00:33:38,643 --> 00:33:41,189 Who is Dustin Cruz? 720 00:33:41,213 --> 00:33:43,383 Who are these people? 721 00:33:43,513 --> 00:33:45,119 Shut up, shut up, shut up. 722 00:33:45,143 --> 00:33:48,083 What is he telling you to do? 723 00:33:51,483 --> 00:33:54,383 Are you gonna hurt these people? 724 00:33:54,493 --> 00:33:57,599 She figured out what we were going to do. 725 00:33:57,623 --> 00:34:00,263 Where'd the bobcat go? 726 00:34:02,963 --> 00:34:06,010 I found where Dustin Cruz works. 727 00:34:06,033 --> 00:34:07,433 I took it to him. 728 00:34:07,573 --> 00:34:09,620 He needs protecting. 729 00:34:09,643 --> 00:34:11,819 I told him he's not safe. 730 00:34:11,843 --> 00:34:13,649 I told him he's... 731 00:34:15,243 --> 00:34:20,059 In the end, he said she knew too much. 732 00:34:24,923 --> 00:34:28,763 She died trying to stop it from happening. 733 00:34:32,063 --> 00:34:35,409 I didn't shoot her. He did. 734 00:34:37,763 --> 00:34:41,663 I found him, he was still up on that hill with his rifle. 735 00:34:42,603 --> 00:34:45,103 He said we had to burn her house. 736 00:34:47,513 --> 00:34:49,553 We had to burn it all. 737 00:34:51,183 --> 00:34:55,793 If you didn't kill Melanie, why did you say you did? 738 00:35:03,793 --> 00:35:06,463 Protect the mission. 739 00:35:07,293 --> 00:35:10,433 What mission? Operation sundown? 740 00:35:11,263 --> 00:35:12,663 Who killed Melanie? 741 00:35:12,773 --> 00:35:15,243 Was it the man on the phone? 742 00:35:20,573 --> 00:35:23,173 The mission comes first. 743 00:35:30,723 --> 00:35:33,563 I'll tell you his name when he's done. 744 00:35:42,282 --> 00:35:43,828 Good to go. 745 00:35:43,852 --> 00:35:47,122 Juvenile court with my son. 746 00:35:47,922 --> 00:35:49,838 That's where I was. 747 00:35:49,862 --> 00:35:53,302 That's why I got in late the other day. 748 00:35:54,932 --> 00:35:58,632 You know, I came in here to unwind alone, cliff. 749 00:35:58,762 --> 00:36:01,762 So don't feel like you have to keep sitting next to me. 750 00:36:01,902 --> 00:36:04,772 One day, you're teaching your little boy to play the piano, 751 00:36:04,902 --> 00:36:06,348 and the next day, 752 00:36:06,372 --> 00:36:09,718 he's throwing an "epic" cemetery party and vandalizing 753 00:36:09,742 --> 00:36:12,142 26 headstones with his friends. 754 00:36:12,282 --> 00:36:18,258 The things that he did with the gasoline and spray paint 755 00:36:18,282 --> 00:36:21,528 and various tools... they had chicken cutlets. 756 00:36:21,552 --> 00:36:23,468 You don't even want to hear about it. 757 00:36:23,492 --> 00:36:25,138 You're right. Let me tell you something. 758 00:36:25,162 --> 00:36:28,638 I personally hired Roger. 759 00:36:28,662 --> 00:36:30,508 Me. Did you know that? 760 00:36:30,532 --> 00:36:33,278 Could be he's not the one that planted the bug. 761 00:36:33,302 --> 00:36:34,872 There were three bugs. 762 00:36:36,672 --> 00:36:38,918 There were three bugs. 763 00:36:38,942 --> 00:36:41,388 And it's my fault they got in. 764 00:36:41,412 --> 00:36:44,182 Doesn't matter how they got there. 765 00:36:44,312 --> 00:36:47,058 The buck stops with me. 766 00:36:47,082 --> 00:36:49,328 The bugs stop with me. 767 00:36:49,352 --> 00:36:50,728 Bugs. 768 00:36:50,752 --> 00:36:53,592 The person bugs, what's going on with that guy? 769 00:36:56,252 --> 00:36:59,722 Kowalski, be honest with me. 770 00:37:00,492 --> 00:37:04,508 The whole office, it's a damn disaster, right? 771 00:37:04,532 --> 00:37:05,938 Cliff. What? 772 00:37:05,962 --> 00:37:07,962 Been paging you. You got me calling all over town. 773 00:37:08,002 --> 00:37:09,702 - He's drunk. - Another Rob Roy, 774 00:37:09,842 --> 00:37:11,148 smitty. On its way. 775 00:37:11,172 --> 00:37:13,088 Cancel that, smitty. 776 00:37:13,112 --> 00:37:14,518 Eighty-sixing the Rob Roy. 777 00:37:14,542 --> 00:37:16,012 Cliff, this ain't the time. 778 00:37:16,142 --> 00:37:17,758 Need you back at the office. 779 00:37:17,782 --> 00:37:19,528 What's going on? 780 00:37:19,552 --> 00:37:22,422 Bugs is saying he didn't pull the trigger. 781 00:37:23,982 --> 00:37:26,352 Sandman is still out there. 782 00:37:28,022 --> 00:37:29,598 Vera called in on her way back from the prison. 783 00:37:29,622 --> 00:37:31,768 Soon as she gets here, she'll brief us on all the details. 784 00:37:31,792 --> 00:37:33,438 We pulled everything we could on the sandman case. 785 00:37:33,462 --> 00:37:34,968 Kowalski's getting more from the vault. 786 00:37:34,992 --> 00:37:37,232 All right, let's swap out that board. 787 00:37:37,362 --> 00:37:39,562 I got you. 788 00:37:39,702 --> 00:37:42,448 Okay. Here's what we know. 789 00:37:42,472 --> 00:37:43,848 Bugs lied. 790 00:37:43,872 --> 00:37:46,218 He didn't kill Melanie Hewitt. He had a partner. 791 00:37:46,242 --> 00:37:47,788 Bugs was the spotter? 792 00:37:47,812 --> 00:37:49,318 He's a what now? 793 00:37:49,342 --> 00:37:51,458 A lot of times, snipers work in pairs. 794 00:37:51,482 --> 00:37:54,458 A spotter locates the target and relays the calculations, 795 00:37:54,482 --> 00:37:55,888 shooter pulls the trigger. 796 00:37:55,912 --> 00:37:59,212 Bugs was standing next to Melanie when she got shot. 797 00:37:59,322 --> 00:38:00,628 He may have been the spotter 798 00:38:00,652 --> 00:38:02,198 in the beach shooting, but my point is, 799 00:38:02,222 --> 00:38:04,498 Melanie was killed because she knew too much. 800 00:38:04,522 --> 00:38:06,338 She was never dating Dustin Cruz. 801 00:38:06,362 --> 00:38:07,762 She was trying to warn him. 802 00:38:07,892 --> 00:38:09,168 Warn him about what? 803 00:38:09,192 --> 00:38:11,138 Bugs called it a mission. It included 804 00:38:11,162 --> 00:38:12,978 killing Dustin Cruz, but I don't know the motive. 805 00:38:13,002 --> 00:38:15,008 All I know is that it is not over. 806 00:38:15,032 --> 00:38:16,932 And bugs says he won't name the partner 807 00:38:17,042 --> 00:38:18,878 until the mission's complete. 808 00:38:18,902 --> 00:38:21,818 This means you got a false confession from bugs. 809 00:38:21,842 --> 00:38:23,418 All right, let's keep this moving. 810 00:38:23,442 --> 00:38:24,818 What do we know? 811 00:38:24,842 --> 00:38:26,988 Bugs's partner, the real sandman, 812 00:38:27,012 --> 00:38:28,828 he's patient, values intel. 813 00:38:28,852 --> 00:38:31,592 He wants to know what we know, so he plants listening devices. 814 00:38:31,722 --> 00:38:35,092 And he hears me telling Kowalski that bugs wants to talk. 815 00:38:35,222 --> 00:38:36,868 He starts the phone account, 816 00:38:36,892 --> 00:38:38,868 he convinces bugs to change his mind. Hang on! 817 00:38:38,892 --> 00:38:41,868 Hang on, hang on, hang on. Everybody stop. 818 00:38:41,892 --> 00:38:44,792 Are you telling me Roger is sandman? 819 00:38:46,472 --> 00:38:49,014 No, cliff. Roger didn't have anything to do with it. 820 00:38:49,038 --> 00:38:51,972 How could he be out talking on a pay phone if he's locked up? 821 00:38:52,102 --> 00:38:54,232 He's also not a sniper. 822 00:38:56,242 --> 00:38:57,942 I think Wheeler's wasted. 823 00:38:58,082 --> 00:39:00,088 Okay, w-what about the cousin? 824 00:39:00,112 --> 00:39:03,112 I looked into it. Cousin hershel is confirmed in Florida. 825 00:39:03,222 --> 00:39:04,498 Couldn't have been at our pay phone. 826 00:39:04,522 --> 00:39:06,202 Okay, then, what is sandman not done with? 827 00:39:06,252 --> 00:39:08,568 I told you, he wouldn't say. 828 00:39:08,592 --> 00:39:11,238 All I got is that Melanie found out about something 829 00:39:11,262 --> 00:39:13,168 called "operation sundown." 830 00:39:13,192 --> 00:39:14,868 I have no idea what that means. 831 00:39:14,892 --> 00:39:17,662 I asked bugs about it and he shut down. 832 00:39:24,302 --> 00:39:25,378 Gibbs. 833 00:39:25,402 --> 00:39:29,002 I've seen that before. Sundown. 834 00:39:29,842 --> 00:39:31,472 Seen it where? 835 00:39:31,612 --> 00:39:33,482 In the basement. The shredder. 836 00:39:33,612 --> 00:39:35,458 - Go. - Mike? 837 00:39:35,482 --> 00:39:36,598 Yeah, go with him. 838 00:39:36,622 --> 00:39:37,862 That's what I'm asking. 839 00:39:37,982 --> 00:39:39,582 What is sandman's plan? 840 00:39:39,692 --> 00:39:42,598 Coming through with messages from Woody. 841 00:39:42,622 --> 00:39:44,738 Your pay phone was wiped clean. 842 00:39:44,762 --> 00:39:46,068 No prints. 843 00:39:46,092 --> 00:39:48,438 He also begrudgingly called in 844 00:39:48,462 --> 00:39:51,608 that forensic accountant for the stolen wallet case. 845 00:39:51,632 --> 00:39:54,532 No activity on Wyatt morten's credit cards, 846 00:39:54,672 --> 00:39:59,248 but his San Diego water supply access card was used today. 847 00:39:59,272 --> 00:40:02,188 You all are really going back in on bugs? 848 00:40:03,312 --> 00:40:05,088 Does anybody else smell scotch? 849 00:40:05,112 --> 00:40:08,288 Mary Jo, how far is the water supply from the federal prison? 850 00:40:08,312 --> 00:40:10,928 In San Diego? Not that far. 851 00:40:10,952 --> 00:40:13,068 I'd say half a mile. Why? Holy... 852 00:40:13,092 --> 00:40:14,468 Rando. Calling water supply now. 853 00:40:14,492 --> 00:40:16,328 I got the prison. Wait, what's happening? 854 00:40:16,352 --> 00:40:18,968 Sometimes, it made Vera sick, 855 00:40:18,992 --> 00:40:21,738 being inside those heads for so long. 856 00:40:23,332 --> 00:40:26,808 But there was one she couldn't define. 857 00:40:31,542 --> 00:40:33,218 Earlier that day, 858 00:40:33,242 --> 00:40:35,242 while everyone else was sleepwalking, 859 00:40:35,372 --> 00:40:37,512 he was wide awake. 860 00:40:38,282 --> 00:40:42,188 He was getting in place, lying in wait, 861 00:40:42,212 --> 00:40:45,612 while everyone else was trying to open their eyes. 862 00:40:45,722 --> 00:40:47,468 You sure it said "sundown"? Yeah. 863 00:40:47,492 --> 00:40:49,328 It said it was an op gone wrong. 864 00:40:49,352 --> 00:40:52,052 I think it said "catastrophe." 865 00:40:53,592 --> 00:40:54,838 Damn it. 866 00:40:54,862 --> 00:40:56,262 Water supply's not picking up. 867 00:40:56,392 --> 00:40:58,538 No, this is an immediate safety threat to an inmate. 868 00:40:58,562 --> 00:41:00,262 Give me the phone. Give me the phone. 869 00:41:00,372 --> 00:41:02,878 This is agent Vera strickland, get me the warden. 870 00:41:02,902 --> 00:41:05,478 Get me the warden now. 871 00:41:05,502 --> 00:41:08,348 We were all opening our eyes to see 872 00:41:08,372 --> 00:41:11,772 that the worst monsters lie in wait. 873 00:41:11,912 --> 00:41:15,428 The worst monsters let you breathe, 874 00:41:15,452 --> 00:41:18,658 they let you think it's over, 875 00:41:18,682 --> 00:41:21,422 they lull you to sleep, 876 00:41:23,292 --> 00:41:27,792 and then, enter sandman. 877 00:41:57,222 --> 00:42:03,078 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 878 00:42:03,102 --> 00:42:06,542 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 879 00:42:13,257 --> 00:42:16,257 -- 63382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.