All language subtitles for NCIS Origins - 01x16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,605 --> 00:00:08,752 - Federal agents! Freeze! - Jamison "Bugs" Boyd. 2 00:00:08,776 --> 00:00:10,254 They're calling him "Sandman." 3 00:00:10,278 --> 00:00:11,721 He kills Melanie Hewitt, 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,557 then he goes and shoots Dustin Cruz. 5 00:00:13,581 --> 00:00:15,059 Why?! 6 00:00:15,083 --> 00:00:17,827 I loved her so much but she didn't want me no more. 7 00:00:17,851 --> 00:00:18,928 She wanted Cruz. 8 00:00:18,952 --> 00:00:21,198 I loved her so much. 9 00:00:21,222 --> 00:00:23,600 I'm interviewing him for my new program. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,269 He is my new best friend. 11 00:00:25,293 --> 00:00:26,703 The worst monsters let you breathe, 12 00:00:26,727 --> 00:00:28,438 they let you think it's over. 13 00:00:28,462 --> 00:00:31,799 And then, enter Sandman. 14 00:00:33,834 --> 00:00:38,082 Vera Strickland lived a big life in a small apartment. 15 00:00:38,106 --> 00:00:39,849 Her place was nothing special, 16 00:00:39,873 --> 00:00:41,585 but it did have two bathrooms. 17 00:00:41,609 --> 00:00:43,593 One, she used as a bathroom. 18 00:00:43,617 --> 00:00:46,280 The other, she used as an office. 19 00:00:47,448 --> 00:00:50,220 She would sit in there and think about these killers. 20 00:00:50,842 --> 00:00:52,796 She would analyze every word they said 21 00:00:52,820 --> 00:00:54,413 to her in their interviews, 22 00:00:54,808 --> 00:00:56,286 every tilt of a head, 23 00:00:56,397 --> 00:00:59,865 every twitch of an eye, every curl of a lip. 24 00:00:59,993 --> 00:01:02,139 She would crawl inside their heads, 25 00:01:02,163 --> 00:01:05,499 and she would stay there till she could define them. 26 00:01:07,968 --> 00:01:09,878 Sometimes, it made her sick, 27 00:01:09,902 --> 00:01:12,349 being inside those heads for so long. 28 00:01:12,890 --> 00:01:15,808 But the labels she put on these killers now 29 00:01:16,168 --> 00:01:18,313 would help us catch the next one easier. 30 00:01:19,121 --> 00:01:20,614 That's what she told herself. 31 00:01:23,522 --> 00:01:26,593 But there was one she couldn't define. 32 00:01:29,690 --> 00:01:31,067 She'd talked to him many times. 33 00:01:32,893 --> 00:01:34,128 They'd gotten close. 34 00:01:35,062 --> 00:01:37,674 But when it came to his crimes, 35 00:01:37,698 --> 00:01:39,809 the sniper known as Sandman 36 00:01:39,833 --> 00:01:42,679 refused to let her in his head. 37 00:01:42,703 --> 00:01:43,913 Vera knew the facts. 38 00:01:43,937 --> 00:01:46,183 He shot his girlfriend Melanie 39 00:01:46,207 --> 00:01:48,518 from his hide 1,300 yards away. 40 00:01:48,542 --> 00:01:51,121 He set her house on fire. 41 00:01:51,145 --> 00:01:53,323 Then he shot her lover on the beach 42 00:01:53,347 --> 00:01:54,658 from his hide in a hotel room. 43 00:01:56,049 --> 00:01:57,827 Those were the facts. 44 00:01:57,851 --> 00:02:01,030 But they didn't match up with the man Vera had gotten to know. 45 00:02:02,856 --> 00:02:06,203 Whenever she asked him about the crimes, he shut down. 46 00:02:07,085 --> 00:02:09,015 Eventually, she couldn't ask anymore 47 00:02:09,039 --> 00:02:10,674 because the funding dried up. 48 00:02:12,113 --> 00:02:14,344 So, there she was with no way to label him, 49 00:02:14,368 --> 00:02:16,713 and no way to stop caring. 50 00:02:20,274 --> 00:02:22,519 Jamison "Bugs" Boyd 51 00:02:22,543 --> 00:02:24,588 thought a lot about Vera caring. 52 00:02:26,079 --> 00:02:27,557 He thought about how he'd told her things 53 00:02:27,581 --> 00:02:30,860 he'd never said to another living soul. 54 00:02:30,884 --> 00:02:33,011 He felt her caring, 55 00:02:33,587 --> 00:02:35,305 and that felt good. 56 00:02:35,889 --> 00:02:38,402 But the interviews were over now. 57 00:02:38,426 --> 00:02:41,171 Her questions sat in his head, 58 00:02:41,195 --> 00:02:43,664 the ones he never answered. 59 00:02:44,432 --> 00:02:46,610 He wanted her to come back. 60 00:02:46,634 --> 00:02:49,246 He wanted her back so much, 61 00:02:49,270 --> 00:02:51,881 he thought he might die. 62 00:02:56,410 --> 00:02:57,784 Hello? 63 00:02:57,808 --> 00:02:59,556 You are about to receive a collect call from... 64 00:02:59,580 --> 00:03:01,425 Jamison Boyd. 65 00:03:01,449 --> 00:03:03,593 ...an inmate housed at Federal Correctional Facility, 66 00:03:03,617 --> 00:03:05,995 San Diego. Press "one" to accept the charge. 67 00:03:07,087 --> 00:03:08,598 This call is subject 68 00:03:08,622 --> 00:03:10,099 to monitoring and recording. 69 00:03:10,123 --> 00:03:11,525 Jamison? 70 00:03:12,460 --> 00:03:14,070 Yeah. 71 00:03:14,094 --> 00:03:17,030 This is crazy, I was just thinking about you. 72 00:03:18,499 --> 00:03:19,476 You were? 73 00:03:19,500 --> 00:03:21,978 Yeah. I mean, uh, yeah. 74 00:03:25,939 --> 00:03:29,586 I don't want you to not come back. 75 00:03:31,312 --> 00:03:33,457 Hey, you remember what I told you? 76 00:03:33,481 --> 00:03:35,759 It's got nothing to do with you. 77 00:03:35,783 --> 00:03:37,461 It's-it's about the funding. 78 00:03:37,485 --> 00:03:39,263 What if I answer all of your questions this time? 79 00:03:39,287 --> 00:03:41,498 You think your boss would let you come back? 80 00:03:42,823 --> 00:03:45,168 I'll do anything you want, just... 81 00:03:45,192 --> 00:03:47,337 please just come back. 82 00:03:47,361 --> 00:03:48,638 Would you come back? 83 00:03:50,798 --> 00:03:58,798 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:04:03,977 --> 00:04:05,422 So I take her out, you know? 85 00:04:05,446 --> 00:04:07,724 I take her out to dinner at a really nice restaurant. 86 00:04:07,748 --> 00:04:10,026 We're eating pasta, she's laughing at my jokes. 87 00:04:10,050 --> 00:04:11,628 You know how I do, right, Georgie? 88 00:04:11,652 --> 00:04:13,297 Yeah, he's got a great joke about pasta. 89 00:04:14,688 --> 00:04:16,333 Oh, I didn't even tell her about that one. 90 00:04:16,357 --> 00:04:18,302 Look, I'll tell y'all after, 91 00:04:18,326 --> 00:04:19,951 but anyways, 92 00:04:20,828 --> 00:04:22,406 I'm driving her home, 93 00:04:22,430 --> 00:04:24,408 I kiss her good night. 94 00:04:24,432 --> 00:04:26,910 It gets a little hot and heavy on the front porch. 95 00:04:29,837 --> 00:04:31,739 I felt like I was 16 again. 96 00:04:32,740 --> 00:04:35,476 Yeah. Best first date I've ever had. 97 00:04:36,744 --> 00:04:39,279 You know, never thought I'd be able to feel like this again. 98 00:04:40,794 --> 00:04:43,296 Never in a million years, you know? 99 00:04:44,084 --> 00:04:46,496 I love to hear you happy, brother. 100 00:04:46,520 --> 00:04:47,888 You really deserve it, man. 101 00:04:48,722 --> 00:04:49,999 Yeah, I don't know about all that, 102 00:04:50,023 --> 00:04:52,035 but... look, I'll take it. 103 00:04:55,975 --> 00:04:57,322 Leroy. 104 00:04:58,973 --> 00:05:01,075 You had a thought about Joe's story? 105 00:05:02,069 --> 00:05:03,704 No, it's great. 106 00:05:04,104 --> 00:05:05,549 That's great, man. 107 00:05:05,573 --> 00:05:07,684 Joe's not sure he deserves it. 108 00:05:08,544 --> 00:05:09,853 I was just kidding. 109 00:05:09,877 --> 00:05:12,112 Do you think Joe deserves it, Leroy? 110 00:05:15,048 --> 00:05:17,894 What, to be happy? 111 00:05:17,918 --> 00:05:19,896 - Yeah. - You do? 112 00:05:19,920 --> 00:05:21,489 Yeah. 113 00:05:26,033 --> 00:05:27,735 Protect and serve. 114 00:05:28,729 --> 00:05:30,540 Doesn't matter if we're on the battlefield 115 00:05:30,564 --> 00:05:32,399 or at home, walking down the street. 116 00:05:33,219 --> 00:05:35,656 Somehow, we all became a pair of words, didn't we? 117 00:05:36,870 --> 00:05:38,882 Protect and serve. 118 00:05:38,906 --> 00:05:40,449 And we all failed. 119 00:05:40,741 --> 00:05:42,409 One way or another, 120 00:05:43,010 --> 00:05:44,488 we believe that we let down the people 121 00:05:44,512 --> 00:05:46,514 that we were supposed to protect. 122 00:05:47,748 --> 00:05:49,125 And we think maybe we don't deserve 123 00:05:49,149 --> 00:05:50,918 to be happy because of that. 124 00:05:52,252 --> 00:05:54,171 But our trauma's not our fault. 125 00:05:55,255 --> 00:05:58,392 Our recovery, that's our responsibility. 126 00:06:00,140 --> 00:06:01,474 It's not easy. 127 00:06:02,495 --> 00:06:06,833 But victory belongs to the most persevering. 128 00:06:09,302 --> 00:06:11,080 And we can all agree that 129 00:06:11,563 --> 00:06:13,082 Joe still deserves 130 00:06:13,106 --> 00:06:15,233 to have a pretty damn good date. 131 00:06:20,053 --> 00:06:21,320 Right, Leroy? 132 00:06:23,183 --> 00:06:24,164 Yeah. 133 00:06:24,188 --> 00:06:25,327 What about you? 134 00:06:26,820 --> 00:06:28,622 Do you deserve to be happy? 135 00:06:34,327 --> 00:06:35,628 I don't know. 136 00:06:35,889 --> 00:06:38,491 Let me ask everyone else and see what they think. 137 00:06:39,199 --> 00:06:42,145 However Leroy feels 138 00:06:42,169 --> 00:06:43,480 that he's failed in the past, 139 00:06:43,804 --> 00:06:45,337 does he deserve to be happy now? 140 00:06:45,639 --> 00:06:46,771 Joe? 141 00:06:46,795 --> 00:06:47,851 Yes. 142 00:06:47,875 --> 00:06:50,887 - George? - Yeah, he does. 143 00:06:50,911 --> 00:06:52,722 - Charles? - Yeah. 144 00:06:52,746 --> 00:06:54,290 Daniel? Avery? 145 00:06:54,314 --> 00:06:56,216 - Yes. - Yes. 146 00:06:56,984 --> 00:06:58,828 It's a yes from me, too. 147 00:06:58,852 --> 00:07:00,530 You deserve it, man. 148 00:07:00,554 --> 00:07:02,623 You hear that, Leroy? 149 00:07:04,115 --> 00:07:05,769 It's unanimous. 150 00:07:06,086 --> 00:07:07,888 You deserve to be happy, man. 151 00:07:09,830 --> 00:07:11,475 What do you think about that? 152 00:07:20,240 --> 00:07:21,742 Thank you. 153 00:07:33,754 --> 00:07:34,866 Okay. 154 00:07:34,890 --> 00:07:36,733 Oh. 155 00:07:36,757 --> 00:07:38,535 I thought I heard some goings-on in here. 156 00:07:38,559 --> 00:07:40,870 Guess who called me last night? 157 00:07:40,894 --> 00:07:42,371 One of the guys you're running with? 158 00:07:42,395 --> 00:07:44,340 - The Mensa plumber? - No. 159 00:07:44,364 --> 00:07:46,209 Bugs. 160 00:07:46,233 --> 00:07:47,577 Geez. What the hell was JJ 161 00:07:47,601 --> 00:07:49,112 doing with this clipboard? It smells like ass. 162 00:07:49,136 --> 00:07:51,180 Bugs as in "Sandman" Bugs? 163 00:07:51,204 --> 00:07:52,616 Yeah. 164 00:07:52,640 --> 00:07:55,485 He called me practically begging for me to go see him. 165 00:07:55,509 --> 00:07:59,055 I think... he misses me? 166 00:07:59,079 --> 00:08:00,890 He said he is ready to answer 167 00:08:00,914 --> 00:08:03,651 every burning question that I have. 168 00:08:04,451 --> 00:08:06,462 How are there no pens in this place 169 00:08:06,486 --> 00:08:08,097 - that work? - Here you go. 170 00:08:08,471 --> 00:08:09,833 Kowalski, 171 00:08:09,857 --> 00:08:11,568 you are everything a human being should be. 172 00:08:11,592 --> 00:08:12,860 Oh, yeah. 173 00:08:13,761 --> 00:08:16,940 So, Bugs the Sandman wants to talk, huh? 174 00:08:16,964 --> 00:08:18,341 Mm-hmm. 175 00:08:18,365 --> 00:08:20,744 You'll finally be able to finish your profile on him. 176 00:08:20,768 --> 00:08:22,779 - That's great. - What's great? 177 00:08:22,803 --> 00:08:24,781 Bugs, finally gonna let me into his head. 178 00:08:24,805 --> 00:08:26,315 Oh, so you need that camcorder again? 179 00:08:26,339 --> 00:08:27,584 I thought you were done with all that. 180 00:08:27,608 --> 00:08:28,818 No. I was. I am. 181 00:08:28,842 --> 00:08:30,587 The funding is out for the year, 182 00:08:30,611 --> 00:08:32,455 so I gotta get Wheeler to sign off on it 183 00:08:32,479 --> 00:08:33,823 before I can go. 184 00:08:33,847 --> 00:08:35,091 You might have to wait a while. 185 00:08:35,115 --> 00:08:36,860 I heard Gail tell Nadia yesterday 186 00:08:36,884 --> 00:08:38,995 that Mary Jo said Wheeler's coming in late. 187 00:08:39,019 --> 00:08:43,099 Something about his son, and he's not to be paged. 188 00:08:43,123 --> 00:08:44,433 Damn it. What did I tell you 189 00:08:44,457 --> 00:08:46,603 about eating enormous sandwiches for breakfast? 190 00:08:46,627 --> 00:08:48,471 But your bread is so good, man. 191 00:08:48,495 --> 00:08:49,539 You know what's appropriate? 192 00:08:49,563 --> 00:08:51,274 A slice of buttered toast. 193 00:08:51,298 --> 00:08:52,876 You want me to make you a sandwich? 194 00:08:52,900 --> 00:08:54,477 Uh, yeah, sure. 195 00:08:54,501 --> 00:08:55,979 Hey. Screw it. 196 00:08:56,003 --> 00:08:58,069 - Make me one, too. - Two BLT's, 197 00:08:58,093 --> 00:09:00,874 extra bacon, extra bread, coming up. 198 00:09:02,375 --> 00:09:03,987 Here we go, gents. 199 00:09:04,011 --> 00:09:06,489 How about some ketchup, hot sauce? 200 00:09:06,513 --> 00:09:08,625 - No, I'm good. - Smitty took you off door duty? 201 00:09:08,649 --> 00:09:10,193 Nah, I'm still the night bouncer. 202 00:09:10,217 --> 00:09:12,439 Just trying to expand my horizons, you know? 203 00:09:12,463 --> 00:09:13,830 Yo, Gibbs, 204 00:09:13,854 --> 00:09:15,231 I'm making ribs on Sunday 205 00:09:15,255 --> 00:09:16,900 if you wanna come over for the game. 206 00:09:16,924 --> 00:09:18,001 Wait, here or at your place? 207 00:09:18,025 --> 00:09:19,335 Nah, my place. Smitty thinks 208 00:09:19,359 --> 00:09:20,704 ribs won't sell on the menu. 209 00:09:20,728 --> 00:09:22,045 Huh. 210 00:09:23,664 --> 00:09:25,374 You guys are buddies now? 211 00:09:25,398 --> 00:09:27,010 Yeah, Todd's a good guy. 212 00:09:27,034 --> 00:09:28,812 Ain't that the guy you were wailing on 213 00:09:28,836 --> 00:09:30,246 'cause he wouldn't say "excuse me?" 214 00:09:30,576 --> 00:09:32,187 We got past that. 215 00:09:32,389 --> 00:09:34,407 I had to pull you off him. 216 00:09:37,577 --> 00:09:39,491 So, how's it going? 217 00:09:39,515 --> 00:09:40,690 Fine. Why you ask? 218 00:09:40,714 --> 00:09:42,014 I don't know, 219 00:09:42,295 --> 00:09:43,897 we're sitting across from each other. 220 00:09:47,721 --> 00:09:50,199 You know, I been going to this group down at the VA. 221 00:09:50,475 --> 00:09:52,020 Yeah, you told me. 222 00:09:52,045 --> 00:09:53,255 Yeah, I know. 223 00:09:53,452 --> 00:09:55,996 But last night, it was like, uh... 224 00:09:59,806 --> 00:10:03,009 Well, it was different. 225 00:10:04,629 --> 00:10:06,349 I think this stuff might actually work. 226 00:10:06,373 --> 00:10:08,184 You should come with me sometime. 227 00:10:08,675 --> 00:10:09,686 Pass. 228 00:10:09,710 --> 00:10:10,720 It's all vets, 229 00:10:10,744 --> 00:10:12,355 it's all ages. You love vets. 230 00:10:12,379 --> 00:10:14,057 You know what I love is eating in peace. 231 00:10:14,081 --> 00:10:16,192 Then why'd you ask me to meet you here? 232 00:10:16,216 --> 00:10:18,194 Probie, if you're looking to grill me about Tish, 233 00:10:18,218 --> 00:10:20,163 Gary Callahan's been sleeping over. 234 00:10:20,187 --> 00:10:21,865 I'm moving on. I'm fine. 235 00:10:22,522 --> 00:10:23,791 Hey, Franks. 236 00:10:24,557 --> 00:10:26,069 Would you eat ribs on Sunday 237 00:10:26,093 --> 00:10:27,570 if I added them to the menu? 238 00:10:28,187 --> 00:10:29,589 Sure. 239 00:10:34,802 --> 00:10:35,879 Damn it. 240 00:10:35,903 --> 00:10:38,171 Smitty, let me use your phone, will you? 241 00:10:49,149 --> 00:10:50,718 Morning. 242 00:10:54,421 --> 00:10:57,633 So, like I said, I was in the bathroom... 243 00:10:58,658 --> 00:10:59,836 Body's in the john? 244 00:11:00,643 --> 00:11:02,271 No, no body, 245 00:11:02,295 --> 00:11:04,273 just a B&E. Stolen wallet. 246 00:11:04,297 --> 00:11:05,809 Call said there was a body. 247 00:11:05,833 --> 00:11:07,267 Call was wrong. 248 00:11:09,027 --> 00:11:10,780 Victim is a Marine reservist, 249 00:11:10,804 --> 00:11:12,415 Wyatt Morten. 250 00:11:12,697 --> 00:11:14,617 Cops said they'd handle it, 251 00:11:14,641 --> 00:11:15,919 but he badgered them to call us in. 252 00:11:15,943 --> 00:11:17,286 He was here when the guy broke in? 253 00:11:17,310 --> 00:11:18,621 Yeah, he works second shift 254 00:11:18,645 --> 00:11:20,257 down at the San Diego Water Supply. 255 00:11:20,281 --> 00:11:21,991 He woke up around 9:00 a.m., 256 00:11:22,015 --> 00:11:24,660 got in the shower, heard the glass shattering, 257 00:11:24,684 --> 00:11:26,435 and then he ran out, 258 00:11:26,459 --> 00:11:28,431 suspect was halfway out the door 259 00:11:28,455 --> 00:11:29,621 with the wallet. 260 00:11:32,244 --> 00:11:33,310 Mr. Morten, 261 00:11:33,570 --> 00:11:35,805 did you happen to get a look at the guy that did this? 262 00:11:35,829 --> 00:11:37,140 Just his back. 263 00:11:37,164 --> 00:11:39,308 He had a black baseball hat, 264 00:11:40,225 --> 00:11:41,778 a gray sweatshirt, gloves. 265 00:11:41,802 --> 00:11:43,179 There was no way I was gonna catch him, 266 00:11:43,203 --> 00:11:44,313 he was fast as hell. 267 00:11:44,337 --> 00:11:45,648 How much you out? 268 00:11:45,672 --> 00:11:47,784 50 bucks, maybe. 269 00:11:47,808 --> 00:11:51,354 But I had a picture in my wallet. 270 00:11:51,984 --> 00:11:53,686 I need that back. 271 00:11:56,429 --> 00:11:58,431 He knock over your fishes, too? 272 00:11:59,372 --> 00:12:00,606 No, that was like that. 273 00:12:01,889 --> 00:12:03,299 Take a look around, 274 00:12:03,323 --> 00:12:04,991 see if he didn't take nothing else. 275 00:12:05,416 --> 00:12:06,635 Yeah. 276 00:12:06,659 --> 00:12:08,471 You all wrap this up. 277 00:12:08,495 --> 00:12:09,806 I'm going back to the office 278 00:12:09,830 --> 00:12:12,198 to sit on my ass until a real call comes in. 279 00:12:13,052 --> 00:12:14,634 Huh? 280 00:12:15,668 --> 00:12:17,981 Sorry about that, boss. 281 00:12:18,005 --> 00:12:19,482 That was a bust. A few neighbors 282 00:12:19,506 --> 00:12:21,552 heard breaking glass, but no one saw the suspect. 283 00:12:21,576 --> 00:12:22,986 Where's boss going? 284 00:12:23,226 --> 00:12:25,188 Back to the office to sit on his ass. 285 00:12:25,212 --> 00:12:27,390 He's really taking this Tish thing hard. 286 00:12:27,414 --> 00:12:29,392 Yeah. He said that Gary Callahan's 287 00:12:29,416 --> 00:12:30,393 been sleeping over, 288 00:12:30,417 --> 00:12:31,694 so that's good. 289 00:12:31,718 --> 00:12:34,063 Yeah, but who's gonna cut our hair? 290 00:12:34,087 --> 00:12:35,498 Wow, dude, 291 00:12:35,522 --> 00:12:37,200 - that's so cold. - Sorry. 292 00:12:37,224 --> 00:12:38,534 I'm sad about Tish leaving, too, 293 00:12:38,558 --> 00:12:39,869 but I just have really difficult 294 00:12:39,893 --> 00:12:41,504 hair to cut. It gets like this 295 00:12:41,528 --> 00:12:43,940 rogue wave pattern if it's not tended to properly. 296 00:12:43,964 --> 00:12:45,108 It gets, like, 297 00:12:45,132 --> 00:12:46,709 untamed flowy thing 298 00:12:46,733 --> 00:12:48,211 - if it's not... - Yeah? 299 00:12:48,235 --> 00:12:49,512 - Yeah. - Wow, that sounds like a real problem. 300 00:12:50,128 --> 00:12:51,638 Is that yours? 301 00:12:53,286 --> 00:12:54,787 Yeah. 302 00:12:55,708 --> 00:12:56,977 Panama. 303 00:12:58,111 --> 00:12:59,688 This is gonna sound so stupid... 304 00:12:59,712 --> 00:13:02,816 No. No, I get it. I spent time in Panama, too. 305 00:13:05,118 --> 00:13:07,396 You know, that's-that's why I wanted the cops 306 00:13:07,420 --> 00:13:09,065 to call you guys 'cause I thought 307 00:13:09,089 --> 00:13:10,733 maybe NIS would understand. 308 00:13:11,376 --> 00:13:13,841 My dad was Army. World War II. 309 00:13:14,165 --> 00:13:16,768 He's gone now, but, uh... 310 00:13:18,131 --> 00:13:19,809 The day I got this, 311 00:13:19,833 --> 00:13:21,668 he gave me... 312 00:13:23,276 --> 00:13:26,179 ...he gave me this old picture of himself. 313 00:13:27,340 --> 00:13:28,551 It's the only one I have 314 00:13:28,575 --> 00:13:31,544 of him in uniform, you know? 315 00:13:32,512 --> 00:13:35,124 You know, we-we never... we never talked about 316 00:13:35,148 --> 00:13:36,459 me in Panama, you know? 317 00:13:36,483 --> 00:13:39,662 We-we never talked about him and D-Day. 318 00:13:39,686 --> 00:13:42,522 We never really talked about anything, but, uh... 319 00:13:44,457 --> 00:13:46,335 Yeah, but he gave me that picture, 320 00:13:46,359 --> 00:13:47,895 and that was... 321 00:13:49,196 --> 00:13:50,673 ...that was something. 322 00:13:51,272 --> 00:13:54,667 I kept that picture in my wallet, so, um... 323 00:13:59,272 --> 00:14:01,574 ...I need to get it back. 324 00:14:06,537 --> 00:14:08,657 You know, they got these groups down at the VA. 325 00:14:08,681 --> 00:14:09,592 They really help people. 326 00:14:16,023 --> 00:14:17,257 Here. 327 00:14:18,225 --> 00:14:19,969 I want you to write down everything else 328 00:14:19,993 --> 00:14:21,561 that was in your wallet for me. 329 00:14:24,943 --> 00:14:27,308 There's no way you're gonna find it, is there? 330 00:14:28,668 --> 00:14:30,403 I'm gonna try like hell. 331 00:14:34,641 --> 00:14:35,784 Clifford. 332 00:14:35,808 --> 00:14:37,320 Hey, I need your okay on something. 333 00:14:37,344 --> 00:14:39,923 I just walked through the door, Strickland. 334 00:14:39,947 --> 00:14:41,157 It'll only take a minute. 335 00:14:41,181 --> 00:14:42,425 Jamison Boyd requested to... 336 00:14:42,449 --> 00:14:43,927 Where are the bagels? 337 00:14:43,951 --> 00:14:45,628 They're gone. 338 00:14:45,652 --> 00:14:47,730 See, the thing is, I was having trouble 339 00:14:47,754 --> 00:14:49,598 completing Bugs's profile because I could 340 00:14:49,622 --> 00:14:51,367 never really get him to open up, but now... 341 00:14:51,391 --> 00:14:53,036 Your interviews are supposed to be over until... 342 00:14:53,060 --> 00:14:54,270 Next fiscal year. 343 00:14:54,294 --> 00:14:55,671 I am aware, sir. 344 00:14:55,695 --> 00:14:58,207 Thing is, I don't have to document this right away. 345 00:14:58,231 --> 00:15:00,376 I can hold it over to the next... 346 00:15:00,400 --> 00:15:01,844 Mary Jo, the bagels? 347 00:15:01,868 --> 00:15:03,379 Are gone, I know. 348 00:15:03,403 --> 00:15:06,873 I fought off Carl to snag you the last poppyseed. 349 00:15:08,041 --> 00:15:09,818 Is that from the good bakery or the bad bakery? 350 00:15:09,842 --> 00:15:11,244 Honey, what do you think? 351 00:15:13,180 --> 00:15:14,723 Sir, hey, no, the form. 352 00:15:14,747 --> 00:15:17,460 - Please, I really need to talk to Bugs. - Mm-hmm. 353 00:15:17,484 --> 00:15:19,328 Knock yourself out. 354 00:15:19,352 --> 00:15:20,696 Thank you. 355 00:15:20,720 --> 00:15:22,031 Yo, Herm. I'm gonna need that camcorder. 356 00:15:22,055 --> 00:15:23,699 "Thank you for the bagel, Mary Jo. 357 00:15:23,723 --> 00:15:24,900 "How thoughtful of you 358 00:15:24,924 --> 00:15:27,236 to hip-check Carl for me, Mary Jo." 359 00:15:27,260 --> 00:15:29,296 All right. 360 00:15:46,721 --> 00:15:48,457 We're good, thanks. 361 00:15:49,949 --> 00:15:51,818 It's good to see you. 362 00:15:56,242 --> 00:15:58,244 How are you? 363 00:16:02,429 --> 00:16:04,197 Jamison. Hey. 364 00:16:06,138 --> 00:16:07,950 How are you? 365 00:16:10,578 --> 00:16:13,040 I changed my mind. I can't talk to you. 366 00:16:18,478 --> 00:16:19,788 You said you were ready 367 00:16:19,812 --> 00:16:21,224 to answer my questions, you remember? 368 00:16:21,248 --> 00:16:23,059 I know what I said, but I can't. 369 00:16:23,083 --> 00:16:24,393 Yes, you can. 370 00:16:24,417 --> 00:16:26,262 Okay? Yes, you can. 371 00:16:26,286 --> 00:16:28,397 I promise you can. 372 00:16:28,421 --> 00:16:30,033 I'm not here to judge you. 373 00:16:30,057 --> 00:16:31,734 You remember I told you that? 374 00:16:31,758 --> 00:16:33,769 I just want to listen. 375 00:16:33,793 --> 00:16:35,238 Okay? I'm not here 376 00:16:35,262 --> 00:16:36,505 to judge you. 377 00:16:38,598 --> 00:16:40,867 - I can't. - Whoa, hey, hold on. Hey. 378 00:16:41,934 --> 00:16:43,112 Let me out, man! 379 00:16:43,136 --> 00:16:44,313 Let's talk about it. 380 00:16:44,337 --> 00:16:45,948 Come on, Jamison. 381 00:16:45,972 --> 00:16:48,007 - Wait, Jamison. - No, I can't. 382 00:17:02,789 --> 00:17:05,701 Victim is Marine reservist Wyatt Morten. 383 00:17:05,725 --> 00:17:08,437 Unknown assailant broke into his apartment 384 00:17:08,461 --> 00:17:10,706 when he was in the shower and stole his wallet. 385 00:17:10,730 --> 00:17:12,308 We know, we were there. 386 00:17:12,332 --> 00:17:14,077 Yeah, but you're not doing anything about it. 387 00:17:14,101 --> 00:17:15,544 Not much we can do about a stolen wallet 388 00:17:15,568 --> 00:17:17,413 if no one saw anything. Thank you. 389 00:17:17,437 --> 00:17:20,249 Well, this is a list of all the stuff 390 00:17:20,273 --> 00:17:21,616 that was in the wallet: 391 00:17:21,640 --> 00:17:22,885 cash, driver's license, 392 00:17:22,909 --> 00:17:24,887 work keycard, library card, 393 00:17:24,911 --> 00:17:27,423 credit cards. If the thief 394 00:17:27,447 --> 00:17:29,858 starts using any of them, maybe we can track him that way. 395 00:17:29,882 --> 00:17:31,227 You should get yourself a hat 396 00:17:31,251 --> 00:17:33,229 and one of them magnifying glasses. 397 00:17:34,421 --> 00:17:36,532 Going a little overboard for a wallet, ain't ya? 398 00:17:36,556 --> 00:17:38,358 Yo, Franks. 399 00:17:39,159 --> 00:17:41,851 Ooh, slow day, am I right? 400 00:17:41,875 --> 00:17:44,073 You think you can loan me some manpower? 401 00:17:44,097 --> 00:17:45,941 Better yet, lady power? 402 00:17:45,965 --> 00:17:47,243 I'm in. What do you got? 403 00:17:47,267 --> 00:17:48,444 Something's going on with Bugs. 404 00:17:48,468 --> 00:17:50,279 I need some help digging into it. 405 00:17:50,303 --> 00:17:51,914 You're still talking to Bugs? 406 00:17:51,938 --> 00:17:53,616 Oh, you didn't hear? Gail said that Herm 407 00:17:53,640 --> 00:17:56,219 told Nadia that Bugs called her at midnight collect, 408 00:17:56,243 --> 00:17:57,953 said he'd rather die than not see her again. 409 00:17:57,977 --> 00:17:59,478 And you didn't tell me? 410 00:18:00,021 --> 00:18:02,158 I just heard from Mary Jo on the way in 411 00:18:02,182 --> 00:18:03,296 from the kitchen. 412 00:18:03,320 --> 00:18:04,827 What'd Bugs want to see you for? 413 00:18:04,851 --> 00:18:06,362 That's what I'm trying to find out. 414 00:18:06,386 --> 00:18:07,963 He changed his mind, he wouldn't talk to me. 415 00:18:07,987 --> 00:18:09,932 Sure, 'cause all that crank broke his damn brain. 416 00:18:09,956 --> 00:18:11,300 All you need to know about that kid 417 00:18:11,324 --> 00:18:12,268 is in the interrogation tapes. 418 00:18:12,292 --> 00:18:13,436 Cue 'em up. 419 00:18:13,460 --> 00:18:15,003 He confesses to a bunch a murders 420 00:18:15,027 --> 00:18:17,140 and slobbers all over me. Didn't you watch 'em? 421 00:18:17,164 --> 00:18:18,807 Yeah, yeah, I watched it. 422 00:18:18,831 --> 00:18:20,832 So, what else do you need to know? 423 00:18:21,209 --> 00:18:23,011 I don't feel like dealing with your crap today. 424 00:18:23,035 --> 00:18:25,814 I will take Lala and 'Roy. 425 00:18:25,838 --> 00:18:27,715 Vรกmonos, 'Roy. 426 00:18:28,508 --> 00:18:30,054 You'll take care of the wallet, then? 427 00:18:30,078 --> 00:18:32,388 No, take Dominguez, and Rando. 428 00:18:32,412 --> 00:18:33,956 Why am I always the last pick? 429 00:18:34,981 --> 00:18:36,583 Come on. 430 00:18:39,118 --> 00:18:41,797 Boss, you think Bugs... 431 00:18:41,821 --> 00:18:43,199 I'm thinking that kid's head 432 00:18:43,223 --> 00:18:44,433 ain't never gonna make a lick of sense, 433 00:18:44,457 --> 00:18:46,259 no matter what Vera does. 434 00:18:48,495 --> 00:18:51,810 Right. So, Morten's wallet, 435 00:18:52,060 --> 00:18:53,234 he had a picture in it. 436 00:18:53,507 --> 00:18:55,878 It's of his father in uniform. It means something to him. 437 00:18:56,869 --> 00:18:58,314 Come on. 438 00:18:58,338 --> 00:19:00,015 What happened to that whole speech you gave 439 00:19:00,039 --> 00:19:03,243 about making people whole, even when your life stinks? 440 00:19:08,060 --> 00:19:10,463 Picture of his pops in uniform, huh? 441 00:19:14,419 --> 00:19:16,563 All right, grab your notepad, probie. 442 00:19:16,588 --> 00:19:18,690 Let's go chase us down some credit cards. 443 00:19:19,592 --> 00:19:20,869 Here's the thing, 444 00:19:20,893 --> 00:19:22,705 if I can find out what happened 445 00:19:22,729 --> 00:19:24,173 to make Bugs change his mind, 446 00:19:24,197 --> 00:19:26,074 then I can figure the best way to approach him. 447 00:19:26,098 --> 00:19:27,176 Did you talk to the prison guards? 448 00:19:27,200 --> 00:19:28,273 Maybe they know something. 449 00:19:28,297 --> 00:19:30,346 I've got Herm waiting on the line with them right now. 450 00:19:30,370 --> 00:19:32,348 I swear to God, anyone who works at a prison, 451 00:19:32,372 --> 00:19:33,849 you ask 'em a question, 452 00:19:33,873 --> 00:19:36,452 they put you on hold and they wait a year to get back. 453 00:19:36,476 --> 00:19:37,786 Okay, got it. 454 00:19:37,810 --> 00:19:39,021 - Is that... They're back? - Yeah, thank you. 455 00:19:39,045 --> 00:19:40,256 - Give me the phone. - Yeah, back at you. 456 00:19:40,280 --> 00:19:41,524 Give me the phone. Give me... 457 00:19:41,548 --> 00:19:42,826 I needed to talk to them. 458 00:19:42,850 --> 00:19:44,266 I did it for you. 459 00:19:44,817 --> 00:19:46,595 The prison dude said that a new phone account 460 00:19:46,619 --> 00:19:47,896 came through for Bugs this morning. 461 00:19:47,920 --> 00:19:49,532 Wait, what happened? 462 00:19:49,556 --> 00:19:50,933 Apparently, you can load an account with money 463 00:19:50,957 --> 00:19:52,268 for an inmate and attach it 464 00:19:52,292 --> 00:19:53,569 to your number if you... 465 00:19:53,593 --> 00:19:55,103 If you want them to be able to call you, yeah. 466 00:19:55,127 --> 00:19:56,539 Who set up the account? 467 00:19:56,563 --> 00:19:57,873 Guy named John Smith, which sounds 468 00:19:57,897 --> 00:19:59,795 pretty fake if you ask me. 469 00:19:59,819 --> 00:20:01,744 He paid for the account with a money order, 470 00:20:01,768 --> 00:20:03,045 and the number attached to it 471 00:20:03,069 --> 00:20:05,047 was a pay phone in South Oceanside. 472 00:20:05,071 --> 00:20:06,749 The prison should have a recording of the call. 473 00:20:06,773 --> 00:20:09,509 They do, but they won't release it to us without a warrant. 474 00:20:11,278 --> 00:20:12,788 So, Bugs talks to 475 00:20:12,812 --> 00:20:14,746 some mystery guy on a pay phone, 476 00:20:15,040 --> 00:20:17,943 and then changes his mind about talking to me. 477 00:20:18,451 --> 00:20:20,829 That is exemplary work, Herm. 478 00:20:21,106 --> 00:20:22,771 Just outstanding. 479 00:20:23,189 --> 00:20:26,902 Okay, so, uh, you and Randolf, get to work 480 00:20:26,926 --> 00:20:27,970 on that warrant for me, will ya? 481 00:20:27,994 --> 00:20:28,904 On it. 482 00:20:28,928 --> 00:20:30,339 Check out that pay phone, 483 00:20:30,363 --> 00:20:31,574 see if we can pull some prints? 484 00:20:31,598 --> 00:20:34,801 And we're gonna look good doing it. 485 00:21:14,206 --> 00:21:17,910 Let's go, boys. Playtime's over. 486 00:21:24,484 --> 00:21:25,861 Okay, I don't... I don't know 487 00:21:25,885 --> 00:21:27,463 what you want me to do with this. 488 00:21:27,487 --> 00:21:30,054 That is a list of everything 489 00:21:30,079 --> 00:21:31,356 that was in the wallet. 490 00:21:31,380 --> 00:21:33,124 Yeah, I know, I get that. 491 00:21:33,148 --> 00:21:35,694 It's just... So, you want me to call the library, 492 00:21:35,718 --> 00:21:36,762 and see if he used his card 493 00:21:36,786 --> 00:21:38,090 to take out a book? 494 00:21:38,114 --> 00:21:39,931 His credits cards are still good. 495 00:21:39,955 --> 00:21:41,867 We thought you could help us track any activity, 496 00:21:41,891 --> 00:21:43,368 see if you can get a location on this guy. 497 00:21:43,392 --> 00:21:45,236 That's not really what we do here. 498 00:21:45,260 --> 00:21:46,872 What about the forensic accountant 499 00:21:46,896 --> 00:21:48,073 that you used on the Sarah Dane case? 500 00:21:48,097 --> 00:21:50,175 Esther Watkins? No, no, 501 00:21:50,199 --> 00:21:52,744 we-we only call her for high-profile murder cases. 502 00:21:52,768 --> 00:21:55,080 We're not calling her in on a stolen wallet. 503 00:21:55,104 --> 00:21:56,548 - She's a pain in our ass. - Mm-hmm. 504 00:21:56,572 --> 00:21:57,616 Look, fellas, 505 00:21:57,640 --> 00:21:59,350 we all got our crosses to bear. 506 00:21:59,374 --> 00:22:00,786 The victim is missing 507 00:22:00,810 --> 00:22:02,387 a picture of his pops that was in the wallet. 508 00:22:02,411 --> 00:22:03,955 It means something to him. 509 00:22:03,979 --> 00:22:05,190 Can't be replaced. 510 00:22:05,214 --> 00:22:06,758 So you do want me to call the library? 511 00:22:06,782 --> 00:22:09,083 Call whoever you want, we're looking... 512 00:22:09,562 --> 00:22:11,262 Hey, hey. 513 00:22:11,286 --> 00:22:13,064 Party in Forensics. 514 00:22:13,088 --> 00:22:14,766 You guys here on the wallet thing? 515 00:22:14,790 --> 00:22:15,908 - Yeah. - Mm. 516 00:22:15,932 --> 00:22:17,268 Yeah, well, we're cutting the line. 517 00:22:17,292 --> 00:22:18,436 Need you to pull some prints. 518 00:22:18,460 --> 00:22:19,805 Mm, you guys... What, did you guys 519 00:22:19,829 --> 00:22:21,372 hack it off a pay phone? 520 00:22:21,396 --> 00:22:23,108 Yeah, we tried to dust it at the scene, 521 00:22:23,132 --> 00:22:25,110 but we were having trouble, so we thought that you could 522 00:22:25,134 --> 00:22:26,745 stick the entire thing in your glue chamber. 523 00:22:26,769 --> 00:22:29,180 I'm servicing it. Routine maintenance. 524 00:22:29,204 --> 00:22:30,415 This about Bugs? 525 00:22:30,439 --> 00:22:32,050 - You mean Sandman? - Yeah. 526 00:22:32,074 --> 00:22:33,484 Listen, this is what happened. 527 00:22:33,508 --> 00:22:36,287 Bugs calls me, begging for me to talk, 528 00:22:36,311 --> 00:22:39,991 and then some mystery man cues Bugs to call him 529 00:22:40,015 --> 00:22:42,327 on that pay phone today. 530 00:22:42,351 --> 00:22:44,930 And then, bam, Bugs decides not to talk to me. 531 00:22:44,954 --> 00:22:47,165 There's gotta be a thousand prints on this headset. 532 00:22:47,189 --> 00:22:49,434 Well, we also have the money order mystery guy used 533 00:22:49,458 --> 00:22:50,969 to set up the account, 534 00:22:50,993 --> 00:22:53,004 and I thought that you could call in that forensic accountant 535 00:22:53,028 --> 00:22:55,340 - that we used on the Sarah Dane case. - No. 536 00:22:55,364 --> 00:22:56,942 Pain in our ass. 537 00:22:56,966 --> 00:22:58,989 Did you ask the prison for the recording of the call? 538 00:22:59,013 --> 00:23:00,812 Yeah, Randy and Herm are on it. 539 00:23:00,836 --> 00:23:02,347 How'd this guy know? 540 00:23:02,371 --> 00:23:04,850 What guy? Mystery guy? 541 00:23:04,874 --> 00:23:07,786 This guy sets up a call to stop Bugs from talking to you. 542 00:23:07,810 --> 00:23:09,655 How'd he know what Bugs was fixing to do? 543 00:23:09,679 --> 00:23:11,623 He could have a source in the prison. 544 00:23:12,127 --> 00:23:14,062 I have an alternate theory. 545 00:23:15,050 --> 00:23:16,461 What the hell is this? 546 00:23:16,485 --> 00:23:18,063 Are you all familiar with your Civil War history? 547 00:23:18,087 --> 00:23:19,130 Here we go. 548 00:23:19,154 --> 00:23:21,867 1862, siege of Yorktown. 549 00:23:21,891 --> 00:23:24,670 Union General Fitz John Porter took it upon himself 550 00:23:24,694 --> 00:23:27,939 to do some aerial reconnaissance in a hot-air balloon. 551 00:23:27,963 --> 00:23:29,574 Instead of the usual three tether ropes, 552 00:23:29,598 --> 00:23:31,743 Porter decided to use just one, 553 00:23:31,767 --> 00:23:34,379 so that the balloon could go higher, faster, 554 00:23:34,403 --> 00:23:35,714 affording him a better view. 555 00:23:35,738 --> 00:23:38,516 He rose to unmatched heights, 556 00:23:38,540 --> 00:23:40,142 scouting enemy positions. 557 00:23:41,282 --> 00:23:43,595 Until, suddenly, the rope snapped, 558 00:23:43,813 --> 00:23:46,424 and sent him sailing over Confederate lines. 559 00:23:46,448 --> 00:23:48,827 Porter got shot at, he was terrified. 560 00:23:48,851 --> 00:23:52,363 Until, thanks to blind luck, the wind shifted 561 00:23:52,387 --> 00:23:53,765 and sent him back to safety, 562 00:23:53,789 --> 00:23:55,200 where he was able to make sketches 563 00:23:55,224 --> 00:23:58,336 of Confederate positions around Yorktown. 564 00:23:58,360 --> 00:24:01,039 I believe if you were to ask Porter today 565 00:24:01,063 --> 00:24:02,373 if that risk was worth it... 566 00:24:02,397 --> 00:24:05,367 he would give a resounding "yes." 567 00:24:06,135 --> 00:24:08,780 Because Porter knew that even at the risk 568 00:24:08,804 --> 00:24:10,916 of getting shot down in a hot-air balloon, 569 00:24:11,353 --> 00:24:14,456 intel on the enemy is king. 570 00:24:14,977 --> 00:24:16,421 I'm just saying, 571 00:24:16,797 --> 00:24:18,732 there's a chance you might've been bugged. 572 00:24:27,089 --> 00:24:28,758 There's three of them? 573 00:24:30,359 --> 00:24:32,261 This is your dance floor, lady. 574 00:24:33,428 --> 00:24:35,673 Sir, we spent all night sweeping the premises. 575 00:24:35,697 --> 00:24:37,943 Yes, three listening devices total. 576 00:24:37,967 --> 00:24:39,144 Found where? 577 00:24:39,168 --> 00:24:40,846 Front bullpen under Carl's desk, 578 00:24:40,870 --> 00:24:42,714 uh, one in the secretarial pool 579 00:24:42,738 --> 00:24:44,049 near the front entrance, 580 00:24:44,073 --> 00:24:46,017 and the last one... 581 00:24:46,041 --> 00:24:48,119 under the sink in the men's restroom. 582 00:24:48,143 --> 00:24:49,354 Who did this? 583 00:24:49,378 --> 00:24:50,889 We don't know. 584 00:24:50,913 --> 00:24:53,058 Then how about you take an educated guess, Strickland? 585 00:24:53,082 --> 00:24:55,226 Okay, strap 'em back in, Cliff. 586 00:24:55,250 --> 00:24:56,694 This ain't entirely her fault. 587 00:24:56,718 --> 00:24:59,430 How about "This isn't her fault at all"? 588 00:24:59,454 --> 00:25:02,734 An unknown quantity of classified information, 589 00:25:02,758 --> 00:25:04,602 it is all compromised. 590 00:25:04,626 --> 00:25:07,172 Educated guess, the devices were planted there 591 00:25:07,196 --> 00:25:09,174 right after Bugs was arrested, 592 00:25:09,198 --> 00:25:10,575 or when I started profiling him. 593 00:25:10,599 --> 00:25:12,778 Whoever it was was looking to keep tabs on him. 594 00:25:12,802 --> 00:25:15,246 I had Earl in IT take a look at the devices. 595 00:25:15,270 --> 00:25:16,581 - You did? - He said they have 596 00:25:16,605 --> 00:25:19,450 a maximum transmission range of 300 meters. 597 00:25:19,474 --> 00:25:21,219 Well, then, it must have been planted by someone 598 00:25:21,243 --> 00:25:23,221 who had regular access to the base. 599 00:25:23,477 --> 00:25:25,746 Or it was someone in the building. 600 00:25:29,184 --> 00:25:30,495 Oh... 601 00:25:30,519 --> 00:25:32,097 Son of a bitch. 602 00:25:32,121 --> 00:25:35,166 No. You think this was Roger? 603 00:25:35,190 --> 00:25:37,502 The guy sold out a little girl to a hit man, Vera. 604 00:25:37,526 --> 00:25:39,070 I think he's capable. 605 00:25:39,094 --> 00:25:42,364 Vista Detention Facility. Get there now, question Roger. 606 00:25:43,432 --> 00:25:46,144 - Uh, sir... - I don't want to hear it. 607 00:25:46,168 --> 00:25:48,947 Whatever is going on with Jamison Boyd, 608 00:25:48,971 --> 00:25:52,517 you need to get the reins on this thing now. 609 00:25:52,541 --> 00:25:53,651 Probie! 610 00:25:53,675 --> 00:25:55,186 - Yeah. - Saddle up. 611 00:25:55,210 --> 00:25:57,322 We're going over to talk to Roger. 612 00:25:57,346 --> 00:25:58,689 Roger who worked here? 613 00:25:58,713 --> 00:26:00,325 Yeah. I need you to sit next to me, 614 00:26:00,349 --> 00:26:02,460 use some of that VA-group-therapy speak 615 00:26:02,484 --> 00:26:04,329 to stop me from choking him. 616 00:26:04,353 --> 00:26:05,735 Copy. 617 00:26:05,759 --> 00:26:07,933 Vera, Lala's down in observation. 618 00:26:07,957 --> 00:26:09,234 Warrant came through. 619 00:26:09,258 --> 00:26:10,568 Prison dropped off the phone recordings? 620 00:26:10,592 --> 00:26:11,769 Yeah. 621 00:26:11,793 --> 00:26:13,195 Ooh. Okay. 622 00:26:14,930 --> 00:26:16,307 Jamison. 623 00:26:16,331 --> 00:26:18,176 - That you? - Yeah. 624 00:26:18,200 --> 00:26:19,878 Dang. Quality's not great. 625 00:26:19,902 --> 00:26:21,646 You set this up for me to call? 626 00:26:21,670 --> 00:26:24,782 I did. I was worried about you. 627 00:26:24,806 --> 00:26:27,785 The wolves, they're still out there. 628 00:26:28,153 --> 00:26:30,989 I know, man, but it's just me in here. I got no one. 629 00:26:31,013 --> 00:26:34,225 Hey, you've got me. We're still family. 630 00:26:34,249 --> 00:26:36,027 You know that, don't you? 631 00:26:36,453 --> 00:26:38,129 Did you forget? 632 00:26:38,153 --> 00:26:39,831 I remember now. 633 00:26:40,374 --> 00:26:42,167 What do you remember? 634 00:26:43,025 --> 00:26:45,070 That we're family. 635 00:26:45,094 --> 00:26:46,588 Good. 636 00:26:47,396 --> 00:26:49,407 Stay strong, Jamison. 637 00:26:51,533 --> 00:26:52,677 That's it? 638 00:26:52,701 --> 00:26:54,212 That's what made Bugs do a 180? 639 00:26:54,236 --> 00:26:56,147 I thought there would at least be some yelling. 640 00:26:56,171 --> 00:26:59,017 The whole "wolves" thing was creepy as hell. 641 00:26:59,041 --> 00:27:01,686 He said they were family. Bugs doesn't have any family. 642 00:27:01,710 --> 00:27:03,521 His mother died of cancer three years ago 643 00:27:03,545 --> 00:27:05,190 and his father treated him awfully, 644 00:27:05,214 --> 00:27:07,425 but he's been gone for years. 645 00:27:07,449 --> 00:27:09,494 He's got a cousin, though, doesn't he? 646 00:27:09,518 --> 00:27:11,529 Bugs enlisted under his name. 647 00:27:11,553 --> 00:27:13,264 Yeah, that's right, um... 648 00:27:13,288 --> 00:27:14,332 - Henry. - Henry... 649 00:27:14,356 --> 00:27:16,234 Herschel Boyd. Yeah. 650 00:27:16,258 --> 00:27:17,568 He lives in Florida, though. 651 00:27:17,592 --> 00:27:19,337 Possible he came into town. 652 00:27:19,361 --> 00:27:21,739 Yeah, maybe... 653 00:27:21,763 --> 00:27:24,042 It's just me. Wow. 654 00:27:24,066 --> 00:27:26,044 You all look like some stuff's getting heavy in here. 655 00:27:26,068 --> 00:27:27,469 What's going on? 656 00:27:28,737 --> 00:27:31,249 It all started when Vera got this collect call. 657 00:27:31,273 --> 00:27:33,851 I know that, Randy. I'm the one that told you about it. 658 00:27:33,875 --> 00:27:35,844 I was asking about the recording. 659 00:27:36,778 --> 00:27:38,589 Never mind, I'll figure it out myself. 660 00:27:38,613 --> 00:27:40,058 I always do. Here. 661 00:27:40,082 --> 00:27:41,426 What is this? 662 00:27:41,450 --> 00:27:43,028 Courier dropped it off. 663 00:27:43,052 --> 00:27:45,704 The prison warden said he meant to send it over with the tape. 664 00:27:45,728 --> 00:27:47,232 He said Bugs has been drawing this thing 665 00:27:47,256 --> 00:27:49,077 all over the place lately. 666 00:28:04,006 --> 00:28:06,075 - It's nice to see you guys. - Is it? 667 00:28:07,009 --> 00:28:09,454 'Cause it seems to me like he ain't seeing us at all. 668 00:28:09,478 --> 00:28:12,982 - What? - Oh, now he's gonna question me? 669 00:28:13,782 --> 00:28:15,160 Come on. 670 00:28:15,184 --> 00:28:16,561 Roger. 671 00:28:16,585 --> 00:28:18,930 Mike would like you to look him in the eye. 672 00:28:18,954 --> 00:28:21,232 - I was. - Oh, you lying sack... 673 00:28:21,256 --> 00:28:24,493 Just look him in the eye, please. 674 00:28:35,197 --> 00:28:38,873 Did you put a bug under Carl's desk? 675 00:28:39,674 --> 00:28:41,286 What? No. 676 00:28:41,310 --> 00:28:43,021 What about the men's room? 677 00:28:43,045 --> 00:28:45,156 Someone pay you to put ears in the crapper? 678 00:28:45,180 --> 00:28:47,425 That sounds like something right up your alley, huh? 679 00:28:47,449 --> 00:28:49,427 Putting your country in danger 680 00:28:49,451 --> 00:28:50,933 just so you could pay off some of your old gambling debts? 681 00:28:50,957 --> 00:28:52,431 I have no idea what you're talking about. 682 00:28:56,625 --> 00:28:58,970 If I find out you are lying, Roger, 683 00:28:58,994 --> 00:29:00,938 I will figure out a way to make your life 684 00:29:00,962 --> 00:29:02,440 more miserable than it already is, 685 00:29:02,464 --> 00:29:05,534 and I am a doer, Roger. 686 00:29:07,336 --> 00:29:09,038 Let's go. 687 00:29:09,871 --> 00:29:11,549 Wait. Mike, please. 688 00:29:11,573 --> 00:29:13,018 I miss my job. 689 00:29:13,042 --> 00:29:15,453 I miss you guys. I wouldn't lie to you. 690 00:29:15,477 --> 00:29:16,810 Not anymore. 691 00:29:17,322 --> 00:29:20,648 I don't know anything about any bug. 692 00:29:21,108 --> 00:29:23,010 I promise. 693 00:29:25,914 --> 00:29:28,168 Why were you drawing this? 694 00:29:33,521 --> 00:29:36,023 Melanie made a lot of totems. 695 00:29:39,667 --> 00:29:42,470 But this is the one you were drawing, isn't it? 696 00:29:43,905 --> 00:29:47,076 This is the one we found in Dustin Cruz's office. 697 00:29:57,007 --> 00:29:58,686 I know you didn't want to sit with me today. 698 00:29:58,999 --> 00:30:00,734 Do you know why I made you? 699 00:30:01,256 --> 00:30:03,458 'Cause things have escalated, Jamison. 700 00:30:05,094 --> 00:30:07,429 Who was the man you were talking to on the phone? 701 00:30:10,799 --> 00:30:13,302 He said he was family. Is he your cousin? 702 00:30:19,408 --> 00:30:20,451 All right. 703 00:30:22,043 --> 00:30:23,722 It's off. 704 00:30:27,416 --> 00:30:30,452 Let me, um, tell you about family. 705 00:30:32,187 --> 00:30:35,900 My parents never wanted kids. 706 00:30:36,237 --> 00:30:39,507 My father was probably just as bad as yours. 707 00:30:40,929 --> 00:30:43,031 You know what family is? 708 00:30:44,633 --> 00:30:46,411 Someone who shows up. 709 00:30:47,469 --> 00:30:48,870 Someone who listens. 710 00:30:50,805 --> 00:30:54,074 It's someone who wants to understand. 711 00:30:54,909 --> 00:30:56,561 It's someone who 712 00:30:56,585 --> 00:30:59,457 thinks about the pain that you are in 713 00:30:59,481 --> 00:31:02,184 and wishes she could take it away. 714 00:31:03,952 --> 00:31:06,264 Someone that cares about you. 715 00:31:06,288 --> 00:31:09,567 This is my job, but I also care about you. 716 00:31:09,591 --> 00:31:11,770 Both things can be true. 717 00:31:12,506 --> 00:31:16,042 Both things are true, Jamison. 718 00:31:17,599 --> 00:31:19,987 Tell me, what is going on? 719 00:31:39,821 --> 00:31:41,590 I loved Melanie. 720 00:31:43,592 --> 00:31:45,803 And you shot her 721 00:31:45,827 --> 00:31:48,430 because she loved Dustin Cruz? 722 00:31:50,732 --> 00:31:52,734 No. 723 00:31:55,337 --> 00:31:57,071 That ain't how it happened. 724 00:31:58,840 --> 00:32:02,086 In the beginning, everything was perfect. 725 00:32:02,110 --> 00:32:04,155 I've made a lot of these, 726 00:32:04,179 --> 00:32:08,058 but this one is my favorite. 727 00:32:08,082 --> 00:32:09,918 It's a bobcat. 728 00:32:11,720 --> 00:32:14,423 You really think it keeps you safe? 729 00:32:16,625 --> 00:32:18,836 When my husband died, 730 00:32:19,254 --> 00:32:24,176 I thought I was the saddest person in the world. 731 00:32:27,001 --> 00:32:31,773 You're the saddest person, too, aren't you? 732 00:32:36,177 --> 00:32:37,312 Why? 733 00:32:47,121 --> 00:32:49,458 But perfect never lasts. 734 00:32:51,293 --> 00:32:53,338 He kept calling. 735 00:32:53,362 --> 00:32:57,041 The wolves are there for... 736 00:32:57,065 --> 00:32:59,009 for finding. 737 00:32:59,033 --> 00:33:00,511 I'll be there. 738 00:33:00,535 --> 00:33:02,371 Who were you talking to? 739 00:33:05,106 --> 00:33:06,517 My brother. 740 00:33:06,541 --> 00:33:10,187 You said you didn't have any family. Look at me. 741 00:33:10,211 --> 00:33:13,458 I needed something to take the pain away. 742 00:33:13,482 --> 00:33:15,352 Damn it, J. 743 00:33:16,236 --> 00:33:18,005 What did you take? 744 00:33:19,654 --> 00:33:21,366 Don't you just... 745 00:33:21,390 --> 00:33:24,369 want to not be sad anymore? 746 00:33:29,831 --> 00:33:33,744 And I guess she needed something for her pain, too. 747 00:33:33,768 --> 00:33:37,882 It's him again, isn't it? 748 00:33:39,574 --> 00:33:40,885 Who is he? 749 00:33:40,909 --> 00:33:43,421 I didn't want her involved, 750 00:33:43,445 --> 00:33:45,590 but she kept asking questions. 751 00:33:45,614 --> 00:33:47,625 Because I want to know what it means! 752 00:33:47,649 --> 00:33:49,927 What are you going through all of my stuff for? 753 00:33:49,951 --> 00:33:52,397 What does "Operation Sundown" mean? 754 00:33:52,421 --> 00:33:54,965 Who is Dustin Cruz? 755 00:33:54,989 --> 00:33:57,268 Who are these people? 756 00:33:57,292 --> 00:33:58,903 Shut up, shut up, shut up. 757 00:33:58,927 --> 00:34:01,863 What is he telling you to do? 758 00:34:05,266 --> 00:34:07,779 Are you gonna hurt these people? 759 00:34:08,269 --> 00:34:11,382 She figured out what we were going to do. 760 00:34:11,406 --> 00:34:14,042 Where'd the bobcat go? 761 00:34:16,745 --> 00:34:19,790 I found where Dustin Cruz works. 762 00:34:19,814 --> 00:34:21,326 I took it to him. 763 00:34:21,877 --> 00:34:23,394 He needs protecting. 764 00:34:23,418 --> 00:34:25,596 I told him he's not safe. 765 00:34:25,620 --> 00:34:27,432 I told him he's... 766 00:34:29,023 --> 00:34:31,135 In the end, 767 00:34:31,159 --> 00:34:33,838 he said she knew too much. 768 00:34:38,700 --> 00:34:42,537 She died trying to stop it from happening. 769 00:34:45,840 --> 00:34:49,186 I didn't shoot her. He did. 770 00:34:51,546 --> 00:34:55,450 I found him, he was still up on that hill with his rifle. 771 00:34:56,697 --> 00:34:59,199 He said we had to burn her house. 772 00:35:01,415 --> 00:35:03,450 We had to burn it all. 773 00:35:05,091 --> 00:35:09,696 If you didn't kill Melanie, why did you say you did? 774 00:35:17,572 --> 00:35:19,893 Protect the mission. 775 00:35:21,075 --> 00:35:24,212 What mission? Operation Sundown? 776 00:35:25,046 --> 00:35:26,524 Who killed Melanie? 777 00:35:26,548 --> 00:35:29,017 Was it the man on the phone? 778 00:35:34,355 --> 00:35:36,958 The mission comes first. 779 00:35:44,845 --> 00:35:47,681 I'll tell you his name when he's done. 780 00:35:59,414 --> 00:36:00,958 Good to go. 781 00:36:00,982 --> 00:36:03,728 Juvenile court with my son. 782 00:36:05,053 --> 00:36:06,987 That's where I was. 783 00:36:07,274 --> 00:36:10,193 That's why I got in late the other day. 784 00:36:12,060 --> 00:36:15,873 You know, I came in here to unwind alone, Cliff. 785 00:36:15,897 --> 00:36:19,009 So don't feel like you have to keep sitting next to me. 786 00:36:19,033 --> 00:36:22,012 One day, you're teaching your little boy to play the piano, 787 00:36:22,036 --> 00:36:23,481 and the next day, 788 00:36:23,505 --> 00:36:26,851 he's throwing an "epic" cemetery party and vandalizing 789 00:36:26,875 --> 00:36:29,386 26 headstones with his friends. 790 00:36:29,410 --> 00:36:35,392 The things that he did with the gasoline and spray paint 791 00:36:35,416 --> 00:36:38,663 and various tools... they had chicken cutlets. 792 00:36:38,687 --> 00:36:40,598 You don't even want to hear about it. 793 00:36:40,622 --> 00:36:42,266 - You're right. - Let me tell you something. 794 00:36:42,290 --> 00:36:45,770 I personally hired Roger. 795 00:36:45,794 --> 00:36:47,981 Me. Did you know that? 796 00:36:48,005 --> 00:36:50,407 Could be he's not the one that planted the bug. 797 00:36:50,431 --> 00:36:52,000 There were three bugs. 798 00:36:53,628 --> 00:36:55,406 There were three bugs. 799 00:36:56,070 --> 00:36:57,866 And it's my fault they got in. 800 00:36:58,742 --> 00:37:00,619 Doesn't matter how they got there. 801 00:37:01,442 --> 00:37:03,496 The buck stops with me. 802 00:37:04,497 --> 00:37:06,457 The bugs stop with me. 803 00:37:06,481 --> 00:37:07,858 Bugs. 804 00:37:07,882 --> 00:37:10,695 The person Bugs, what's going on with that guy? 805 00:37:13,819 --> 00:37:16,926 Kowalski, be honest with me. 806 00:37:17,626 --> 00:37:20,847 The whole office, it's a damn disaster, right? 807 00:37:21,555 --> 00:37:22,965 - Cliff. - What? 808 00:37:22,990 --> 00:37:25,002 Been paging you. You got me calling all over town. 809 00:37:25,133 --> 00:37:26,944 - He's drunk. - Another Rob Roy, 810 00:37:26,968 --> 00:37:28,278 - Smitty. - On its way. 811 00:37:28,302 --> 00:37:29,999 - Mm-hmm. - Cancel that, Smitty. 812 00:37:30,023 --> 00:37:31,649 Eighty-sixing the Rob Roy. 813 00:37:31,673 --> 00:37:33,250 Cliff, this ain't the time. 814 00:37:33,274 --> 00:37:34,885 Need you back at the office. 815 00:37:34,909 --> 00:37:36,654 What's going on? 816 00:37:37,044 --> 00:37:39,491 Bugs is saying he didn't pull the trigger. 817 00:37:41,554 --> 00:37:43,578 Sandman is still out there. 818 00:37:45,153 --> 00:37:46,731 Vera called in on her way back from the prison. 819 00:37:46,755 --> 00:37:48,899 Soon as she gets here, she'll brief us on all the details. 820 00:37:48,923 --> 00:37:50,568 We pulled everything we could on the Sandman case. 821 00:37:50,592 --> 00:37:52,102 Kowalski's getting more from the vault. 822 00:37:52,126 --> 00:37:54,471 All right, let's swap out that board. 823 00:37:54,495 --> 00:37:56,091 I got you. 824 00:37:56,831 --> 00:37:59,577 Okay. Here's what we know. 825 00:37:59,601 --> 00:38:00,978 Bugs lied. 826 00:38:01,002 --> 00:38:03,347 He didn't kill Melanie Hewitt. He had a partner. 827 00:38:03,371 --> 00:38:04,915 Bugs was the spotter? 828 00:38:04,939 --> 00:38:06,450 He's a what now? 829 00:38:06,474 --> 00:38:08,586 A lot of times, snipers work in pairs. 830 00:38:08,610 --> 00:38:11,589 A spotter locates the target and relays the calculations, 831 00:38:11,613 --> 00:38:13,023 shooter pulls the trigger. 832 00:38:13,047 --> 00:38:16,426 Bugs was standing next to Melanie when she got shot. 833 00:38:16,450 --> 00:38:17,762 He may have been the spotter 834 00:38:17,786 --> 00:38:19,329 in the beach shooting, but my point is, 835 00:38:19,353 --> 00:38:21,632 Melanie was killed because she knew too much. 836 00:38:21,656 --> 00:38:23,467 She was never dating Dustin Cruz. 837 00:38:23,491 --> 00:38:25,002 she was trying to warn him. 838 00:38:25,026 --> 00:38:26,303 Warn him about what? 839 00:38:26,327 --> 00:38:28,272 Bugs called it a mission. It included 840 00:38:28,296 --> 00:38:30,107 killing Dustin Cruz, but I don't know the motive. 841 00:38:30,131 --> 00:38:32,142 All I know is that it is not over. 842 00:38:32,166 --> 00:38:34,144 And Bugs says he won't name the partner 843 00:38:34,168 --> 00:38:36,013 until the mission's complete. 844 00:38:36,037 --> 00:38:38,949 This means you got a false confession from Bugs. 845 00:38:38,973 --> 00:38:40,551 All right, let's keep this moving. 846 00:38:40,575 --> 00:38:41,952 What do we know? 847 00:38:41,976 --> 00:38:44,121 Bugs's partner, the real Sandman, 848 00:38:44,145 --> 00:38:45,956 he's patient, values intel. 849 00:38:45,980 --> 00:38:48,826 He wants to know what we know, so he plants listening devices. 850 00:38:48,850 --> 00:38:52,329 And he hears me telling Kowalski that Bugs wants to talk. 851 00:38:52,353 --> 00:38:53,998 He starts the phone account, 852 00:38:54,022 --> 00:38:56,000 - he convinces Bugs to change his mind. - Hang on! 853 00:38:56,024 --> 00:38:59,003 Hang on, hang on, hang on. Everybody stop. 854 00:38:59,027 --> 00:39:01,930 Are you telling me Roger is Sandman? 855 00:39:03,598 --> 00:39:06,143 No, Cliff. Roger didn't have anything to do with it. 856 00:39:06,167 --> 00:39:09,213 How could he be out talking on a pay phone if he's locked up? 857 00:39:09,237 --> 00:39:11,348 He's also not a sniper. 858 00:39:11,372 --> 00:39:12,834 Oh. 859 00:39:13,374 --> 00:39:15,185 I think Wheeler's wasted. 860 00:39:15,209 --> 00:39:17,221 Okay, w-what about the cousin? 861 00:39:17,245 --> 00:39:20,324 I looked into it. Cousin Hershel is confirmed in Florida. 862 00:39:20,348 --> 00:39:21,626 Couldn't have been at our pay phone. 863 00:39:21,650 --> 00:39:23,360 Okay, then, what is Sandman not done with? 864 00:39:23,384 --> 00:39:25,696 I told you, he wouldn't say. 865 00:39:25,720 --> 00:39:28,365 All I got is that Melanie found out about something 866 00:39:28,389 --> 00:39:30,300 called "Operation Sundown." 867 00:39:30,324 --> 00:39:32,002 I have no idea what that means. 868 00:39:32,026 --> 00:39:34,796 I asked Bugs about it and he shut down. 869 00:39:41,435 --> 00:39:42,512 Gibbs. 870 00:39:42,536 --> 00:39:46,140 I've seen that before. Sundown. 871 00:39:46,975 --> 00:39:48,719 Seen it where? 872 00:39:48,743 --> 00:39:50,721 In the basement. The shredder. 873 00:39:50,745 --> 00:39:52,589 - Go. - Mike? 874 00:39:52,613 --> 00:39:53,724 Yeah, go with him. 875 00:39:53,748 --> 00:39:55,092 That's what I'm asking. 876 00:39:55,116 --> 00:39:56,794 What is Sandman's plan? 877 00:39:57,212 --> 00:39:59,730 Coming through with messages from Woody. 878 00:39:59,754 --> 00:40:01,866 Your pay phone was wiped clean. 879 00:40:01,890 --> 00:40:03,200 No prints. 880 00:40:03,224 --> 00:40:05,569 He also begrudgingly called in 881 00:40:05,593 --> 00:40:08,739 that forensic accountant for the stolen wallet case. 882 00:40:08,763 --> 00:40:11,776 No activity on Wyatt Morten's credit cards, 883 00:40:11,800 --> 00:40:16,403 but his San Diego Water Supply access card was used today. 884 00:40:16,731 --> 00:40:19,316 You all are really going back in on Bugs, huh? 885 00:40:20,441 --> 00:40:22,219 Does anybody else smell scotch? 886 00:40:22,243 --> 00:40:25,422 Mary Jo, how far is the water supply from the federal prison? 887 00:40:25,446 --> 00:40:28,058 In San Diego? Not that far. 888 00:40:28,082 --> 00:40:30,194 - I'd say half a mile. Why? - Holy... 889 00:40:30,218 --> 00:40:31,595 - Rando. - Calling water supply now. 890 00:40:31,619 --> 00:40:33,463 - I got the prison. - Wait, what's happening? 891 00:40:33,487 --> 00:40:36,100 Sometimes, it made Vera sick, 892 00:40:36,124 --> 00:40:38,869 being inside those heads for so long. 893 00:40:40,461 --> 00:40:43,424 But there was one she couldn't define. 894 00:40:48,669 --> 00:40:50,347 Earlier that day, 895 00:40:50,371 --> 00:40:52,482 while everyone else was sleepwalking, 896 00:40:52,506 --> 00:40:54,642 he was wide awake. 897 00:40:55,409 --> 00:40:59,323 He was getting in place, lying in wait, 898 00:40:59,816 --> 00:41:02,827 while everyone else was trying to open their eyes. 899 00:41:02,851 --> 00:41:04,594 - You sure it said "Sundown"? - Yeah. 900 00:41:04,618 --> 00:41:06,463 It said it was an op gone wrong. 901 00:41:06,487 --> 00:41:08,867 I think it said "catastrophe." 902 00:41:10,725 --> 00:41:11,969 Damn it. 903 00:41:11,993 --> 00:41:13,503 Water supply's not picking up. 904 00:41:13,527 --> 00:41:15,672 No, this is an immediate safety threat to an inmate. 905 00:41:15,696 --> 00:41:17,474 Give me the phone. Give me the phone. 906 00:41:17,498 --> 00:41:20,010 This is Agent Vera Strickland, get me the warden. 907 00:41:20,034 --> 00:41:22,612 Get me the warden now. 908 00:41:22,636 --> 00:41:25,482 We were all opening our eyes to see 909 00:41:25,506 --> 00:41:28,428 that the worst monsters lie in wait. 910 00:41:29,043 --> 00:41:31,723 The worst monsters let you breathe, 911 00:41:32,580 --> 00:41:34,767 they let you think it's over, 912 00:41:36,311 --> 00:41:38,662 they lull you to sleep... 913 00:41:40,421 --> 00:41:42,317 ...and then, 914 00:41:43,157 --> 00:41:44,926 enter Sandman. 64408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.