All language subtitles for Mistletoe.Murders.2024.S01E04.1080p.HM.WEB-DL.H264.AAC2.0.SNAKE_track3_[eng]-NH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,670
-You're giving me a store key?
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,046
-Yeah, you earned it.
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,298
Where's the key?
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,092
This program
will scrape for any mention
5
00:00:09,217 --> 00:00:10,260
of Chimera.
6
00:00:10,343 --> 00:00:12,137
Debbie?
7
00:00:12,220 --> 00:00:13,179
Call 911.
8
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
-They killed my Clara.
9
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
We believe
the driver to be Adam Jameson.
10
00:00:20,145 --> 00:00:22,355
He is injured,
possibly disoriented.
11
00:00:22,439 --> 00:00:24,441
I want full search protocol
in effect,
12
00:00:24,524 --> 00:00:27,027
starting in a five-mile radius
and expanding out from there.
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,445
Alright, let's go.
14
00:00:31,239 --> 00:00:34,033
-Hey, you should go home.
15
00:00:34,117 --> 00:00:35,994
Take my car.
I'll pick it up in the morning.
16
00:00:36,077 --> 00:00:37,203
-I'm happy to stay.
17
00:00:37,287 --> 00:00:38,246
-We've got it covered.
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,042
-Okay.
Thanks.
19
00:00:47,547 --> 00:00:49,716
Sam doesn't
need my help finding Adam,
20
00:00:49,758 --> 00:00:52,719
and I really have no excuse to
staying involved in this case.
21
00:00:52,802 --> 00:00:55,472
So why am I finding it
so hard to walk away?
22
00:01:08,777 --> 00:01:10,361
-What the hell?
23
00:01:13,615 --> 00:01:14,532
-Hey!
24
00:01:15,950 --> 00:01:17,660
Stop!
25
00:01:17,744 --> 00:01:19,204
Hey!
26
00:01:36,513 --> 00:01:39,933
This
is excruciating.
27
00:01:39,974 --> 00:01:42,143
I'm already regretting
reporting this to the police.
28
00:01:42,227 --> 00:01:44,020
I'd rather just be
handling it myself.
29
00:01:45,480 --> 00:01:47,273
-Hey.
30
00:01:47,357 --> 00:01:49,192
I heard the call on the radio.
Are you okay?
31
00:01:49,317 --> 00:01:50,443
Did you see anything?
32
00:01:50,485 --> 00:01:52,445
-Yeah, I'm fine.
Um, I did see the intruder.
33
00:01:52,487 --> 00:01:54,280
Black jacket; ski mask;
34
00:01:54,364 --> 00:01:57,117
five nine, ten, maybe;
lean and fast.
35
00:01:57,200 --> 00:01:59,702
-No sign of break-in.
Was it locked?
36
00:01:59,786 --> 00:02:02,622
-Uh, yeah, of course.
-Security cameras?
37
00:02:02,705 --> 00:02:04,374
-Didn't think I'd need them.
38
00:02:04,499 --> 00:02:05,875
-Anything of value taken?
39
00:02:06,000 --> 00:02:07,335
-Uh, not that I can see.
40
00:02:07,418 --> 00:02:09,546
I think they tried
to get into the cash register;
41
00:02:09,629 --> 00:02:10,922
when they couldn't,
they took their frustration
42
00:02:11,005 --> 00:02:12,882
out on the display.
43
00:02:12,966 --> 00:02:14,843
Look, you should get back
to the search for Adam.
44
00:02:14,926 --> 00:02:16,302
That's the priority.
45
00:02:16,344 --> 00:02:17,846
-You want to post
an officer outside tonight
46
00:02:17,929 --> 00:02:19,180
to keep an eye out?
47
00:02:19,264 --> 00:02:21,641
-No, it's fine, seriously.
Here, um...
48
00:02:21,724 --> 00:02:24,727
Thanks for the loaner.
Thank you.
49
00:02:24,853 --> 00:02:25,979
-Goodnight.
-Okay.
50
00:02:33,528 --> 00:02:35,572
(V.O. The one thing
I held back from Sam
51
00:02:35,697 --> 00:02:37,907
is that I'm not sure
if this is a random break-in,
52
00:02:37,991 --> 00:02:39,993
or if it was just
made to look that way
53
00:02:40,076 --> 00:02:43,079
to disguise the real purpose
of the visit.
54
00:02:43,163 --> 00:02:45,582
Yeah, these are the fun kinds
of thoughts you get to have
55
00:02:45,707 --> 00:02:48,501
when your past is a series
of compounded mistakes.
56
00:02:53,339 --> 00:02:55,758
(V.O. I know for a fact
I locked that door,
57
00:02:55,884 --> 00:03:00,054
so whoever broke in had to be
an experienced lock-picker.
58
00:03:00,138 --> 00:03:02,849
But then why make such
a mess of the cash register?
59
00:03:06,102 --> 00:03:07,187
-Hello?
60
00:03:07,270 --> 00:03:08,730
Hi, it's June.
61
00:03:08,813 --> 00:03:11,065
I have Doyle's prescription
refill, if it's a good time?
62
00:03:11,149 --> 00:03:13,443
-Uh, yeah, yeah.
Come on up.
63
00:03:14,611 --> 00:03:16,279
Nights are the hardest.
64
00:03:16,404 --> 00:03:18,072
Cooking for one again.
65
00:03:18,156 --> 00:03:20,283
And I'm not sleeping great.
66
00:03:20,408 --> 00:03:24,412
I roll over and I see
an empty side of the bed...
67
00:03:24,495 --> 00:03:27,206
-I can't imagine
what that feels like.
68
00:03:27,290 --> 00:03:30,668
-Anyways, enough about me.
69
00:03:30,752 --> 00:03:32,337
You seem troubled.
70
00:03:32,420 --> 00:03:34,380
Is it just about the break-in?
71
00:03:34,464 --> 00:03:35,965
-Sort of.
72
00:03:36,049 --> 00:03:38,509
I'm just trying to avoid
an old problem.
73
00:03:40,011 --> 00:03:41,387
Family drama.
74
00:03:41,471 --> 00:03:43,806
Do you want to talk about it?
75
00:03:43,890 --> 00:03:46,267
I can't.
76
00:03:46,351 --> 00:03:48,102
I'm sorry.
I, uh...
77
00:03:49,437 --> 00:03:51,648
I'm not very good at this.
78
00:03:51,773 --> 00:03:53,441
Talking about myself.
79
00:03:53,524 --> 00:03:55,735
-Well, I hope you know
that you can talk to me
80
00:03:55,818 --> 00:03:56,819
whenever you want.
81
00:03:56,903 --> 00:03:58,321
-Thank you.
82
00:03:58,446 --> 00:04:02,158
God, I really wish
I could take her up on that.
83
00:04:02,283 --> 00:04:05,912
-Well, Doyle seems to be
managing his meds just fine.
84
00:04:05,995 --> 00:04:07,080
-He's doing great.
85
00:04:07,121 --> 00:04:08,831
-So I should probably go.
86
00:04:08,957 --> 00:04:10,375
I have a 6 am appointment
87
00:04:10,458 --> 00:04:12,794
with a bearded dragon lizard
named Merlin.
88
00:04:12,877 --> 00:04:15,463
-Oh, I wish my life
was half as exciting as yours.
89
00:04:15,546 --> 00:04:18,508
I get to spend my early hours
with the Belles.
90
00:04:18,633 --> 00:04:20,677
-Honestly, I don't know why
you're doing this to yourself.
91
00:04:20,760 --> 00:04:23,596
-You know,
when you cut through the egos
92
00:04:23,638 --> 00:04:25,473
and all the backstabbing,
93
00:04:25,556 --> 00:04:28,267
there's actually
a real joy to just...
94
00:04:28,309 --> 00:04:30,144
singing out loud.
95
00:04:47,328 --> 00:04:49,205
-Come on, stop, stop, stop!
96
00:04:49,330 --> 00:04:51,290
Come on, people!
97
00:04:51,374 --> 00:04:53,418
The Christmas tree lighting
is almost here,
98
00:04:53,501 --> 00:04:55,461
and you had this down yesterday!
99
00:04:55,545 --> 00:04:57,171
-I think we're all just...
100
00:04:57,255 --> 00:04:58,589
a little distracted.
101
00:04:58,673 --> 00:05:00,466
The news of Adam's accident?
102
00:05:00,550 --> 00:05:02,051
-I'm sure he'll be fine.
103
00:05:02,135 --> 00:05:04,053
-I just hope
nothing bad happens to him.
104
00:05:04,137 --> 00:05:05,763
-Focus, everyone!
105
00:05:05,847 --> 00:05:08,850
We are actually singing well.
106
00:05:08,933 --> 00:05:10,560
Really well.
107
00:05:10,685 --> 00:05:12,145
Let's not lose momentum!
108
00:05:14,022 --> 00:05:15,398
-You okay, Vera?
109
00:05:15,481 --> 00:05:18,067
-What, this?
110
00:05:18,151 --> 00:05:19,819
Too much sheet music
and too little sleep
111
00:05:19,902 --> 00:05:21,738
makes for a mother
of a paper cut.
112
00:05:21,863 --> 00:05:24,449
On another note,
113
00:05:24,532 --> 00:05:27,368
Debbie will be
unable to join us as soloist
114
00:05:27,452 --> 00:05:29,871
for the tree lighting ceremony,
which means--
115
00:05:29,954 --> 00:05:31,164
-I accept!
116
00:05:31,247 --> 00:05:33,875
-Which means that I will be
covering for her.
117
00:05:33,958 --> 00:05:35,501
I have the most experience,
118
00:05:35,585 --> 00:05:39,589
and the last time
I gave you a shot, Brooke...
119
00:05:39,672 --> 00:05:41,549
Well.
120
00:05:41,632 --> 00:05:43,593
Come on,
we're burning daylight here.
121
00:05:48,473 --> 00:05:51,017
-Would you like to try a sample?
122
00:06:06,282 --> 00:06:07,700
-There you go.
Merry Christmas.
123
00:06:16,292 --> 00:06:19,670
-That was for sure
the busiest day yet.
124
00:06:19,754 --> 00:06:22,965
-I think you might be right.
And it's not over.
125
00:06:25,301 --> 00:06:27,303
-Hey, Dad.
I didn't ask for a pick up.
126
00:06:27,428 --> 00:06:28,971
-I need to talk to Emily.
127
00:06:29,097 --> 00:06:30,389
In private.
128
00:06:35,186 --> 00:06:37,021
-So I checked the street
for security cameras,
129
00:06:37,105 --> 00:06:39,899
to see if I could get a look
at the person who broke in,
130
00:06:39,982 --> 00:06:40,900
but there was
nothing conclusive.
131
00:06:40,983 --> 00:06:42,652
It's okay.
132
00:06:42,735 --> 00:06:44,529
They didn't take anything and
the damage was minimal, so...
133
00:06:44,612 --> 00:06:45,905
There was a break-in?
134
00:06:45,947 --> 00:06:47,657
Here?
135
00:06:47,740 --> 00:06:49,784
I can't help it if you have
your private conversation
136
00:06:49,867 --> 00:06:51,160
right beside me.
Who broke in?
137
00:06:51,285 --> 00:06:52,829
Um, it's nothing.
138
00:06:52,912 --> 00:06:55,206
I didn't tell you 'cause
I didn't want to scare you.
139
00:06:55,289 --> 00:06:57,125
Okay?
It was an isolated incident.
140
00:07:01,671 --> 00:07:02,713
She'll be fine.
141
00:07:02,797 --> 00:07:05,091
I'll talk to her.
142
00:07:05,174 --> 00:07:07,093
-What about Adam?
Any news?
143
00:07:07,176 --> 00:07:08,928
-No hits at any
of the hospitals.
144
00:07:09,011 --> 00:07:10,763
Nothing from
the neighbourhood canvas.
145
00:07:10,847 --> 00:07:12,515
We don't think he made it home.
146
00:07:12,640 --> 00:07:14,809
I'm waiting on a court order
to grant us access,
147
00:07:14,892 --> 00:07:17,437
but it's like he just vanished.
148
00:07:17,520 --> 00:07:20,523
What about you?
How was rehearsal?
149
00:07:20,606 --> 00:07:23,693
-Entertaining,
if not entirely fruitful.
150
00:07:23,818 --> 00:07:27,238
Uh, Lance Mitford is giving off
some weird energy.
151
00:07:27,321 --> 00:07:29,699
His prison tattoos suggest
there's more to him
152
00:07:29,824 --> 00:07:31,576
than a smooth baritone.
153
00:07:31,659 --> 00:07:34,454
-Lots of prison tattoos
in your mystery books?
154
00:07:34,537 --> 00:07:36,164
-You have no idea.
155
00:07:36,247 --> 00:07:38,124
-It's worth checking into.
Thanks.
156
00:07:38,207 --> 00:07:43,045
-Oh, and, um, I saw Brooke
go red-faced for the first time.
157
00:07:43,129 --> 00:07:44,005
It was chilling.
158
00:07:44,088 --> 00:07:45,464
-I'll bet.
159
00:07:45,548 --> 00:07:47,717
-I think it had something
to do with her persistent need
160
00:07:47,842 --> 00:07:48,968
to be soloist.
161
00:07:49,051 --> 00:07:50,470
I'm actually
kind of curious about it.
162
00:07:50,511 --> 00:07:51,846
I should give her a call.
163
00:07:51,929 --> 00:07:53,097
-Okay, I'll leave it to you.
164
00:07:53,181 --> 00:07:54,265
Just...
165
00:07:54,348 --> 00:07:55,475
be careful, okay?
166
00:07:55,558 --> 00:07:57,059
The thing with Adam
has me concerned.
167
00:07:57,143 --> 00:07:59,729
-Aw, you worried about me?
168
00:07:59,854 --> 00:08:00,980
-I asked for your help.
169
00:08:01,063 --> 00:08:02,315
That makes you
my responsibility.
170
00:08:02,356 --> 00:08:03,524
-Yeah.
-I should go.
171
00:08:03,608 --> 00:08:05,276
But I will check in
with you later.
172
00:08:05,359 --> 00:08:06,402
-Yeah.
173
00:08:08,237 --> 00:08:10,364
I can't have Sam
feeling responsible for me.
174
00:08:10,448 --> 00:08:12,575
Not in any scenario.
175
00:08:12,700 --> 00:08:16,120
Once this is over,
back to arm's-length distance.
176
00:08:16,204 --> 00:08:19,040
It's better for both of us
that way.
177
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
-How much fun is this?
178
00:08:24,587 --> 00:08:27,298
Oh, it's about time
we hung out, just us two!
179
00:08:27,381 --> 00:08:28,507
-Right?
180
00:08:28,591 --> 00:08:29,884
Just way overdue!
181
00:08:31,010 --> 00:08:32,220
Yeah!
182
00:08:32,303 --> 00:08:35,306
I am so glad that
I brought you into the Belles.
183
00:08:35,389 --> 00:08:37,266
I knew you would fit right in.
184
00:08:37,350 --> 00:08:40,394
-Yeah, you had another
reason too, though.
185
00:08:40,478 --> 00:08:43,689
Hm, your plan
to take over as soloist.
186
00:08:43,773 --> 00:08:46,442
You brought me in to provide
an extra vote in your favour.
187
00:08:46,567 --> 00:08:48,277
-How could you say that?
188
00:08:48,402 --> 00:08:49,904
-Am I wrong?
189
00:08:49,987 --> 00:08:52,198
-No, but you didn't
need to say it!
190
00:08:52,240 --> 00:08:54,992
And let's not forget how quickly
you cozied up to Debbie.
191
00:08:55,076 --> 00:08:57,245
-Yeah, because she was actually
trying to help me out.
192
00:08:57,328 --> 00:08:59,956
I didn't see you jumping in
to get me up to speed.
193
00:09:00,039 --> 00:09:01,499
-Fair point.
194
00:09:01,582 --> 00:09:03,334
I did throw you to the wolves.
195
00:09:03,417 --> 00:09:04,752
-Yeah.
But you know what?
196
00:09:04,835 --> 00:09:07,004
You can make up for it now.
197
00:09:07,088 --> 00:09:09,465
I wanted to pick your brain.
198
00:09:09,548 --> 00:09:11,842
Just, singing with people
is so personal,
199
00:09:11,926 --> 00:09:13,761
and I just want to connect.
200
00:09:13,844 --> 00:09:17,098
I barely know anything
about anyone in the group.
201
00:09:20,226 --> 00:09:21,561
I see.
202
00:09:21,644 --> 00:09:24,105
You want the goods.
203
00:09:24,188 --> 00:09:26,816
Well, you've come
to the right person.
204
00:09:26,941 --> 00:09:29,235
Sue, two glasses of rosé.
205
00:09:29,318 --> 00:09:30,653
-Screw top or cork?
206
00:09:30,778 --> 00:09:33,197
-What the hell!
Let's go cork!
207
00:09:33,281 --> 00:09:35,658
What have
I gotten myself into?
208
00:09:35,741 --> 00:09:38,536
-And Mairi, her husband was
diagnosed with Type 2 diabetes,
209
00:09:38,619 --> 00:09:41,122
so now she steals
all the artificial sweeteners.
210
00:09:41,205 --> 00:09:44,083
And of course Debbie.
211
00:09:44,166 --> 00:09:45,751
Who acts like
she owns the choir,
212
00:09:45,835 --> 00:09:48,713
even though
she's the weakest voice.
213
00:09:48,796 --> 00:09:51,924
I just don't understand
why she's the soloist.
214
00:09:52,008 --> 00:09:53,759
Now, I know I am no Clara,
215
00:09:53,843 --> 00:09:55,177
but I am certainly
better than Debbie.
216
00:09:55,261 --> 00:09:57,430
I swear, I'd kill it.
217
00:09:57,471 --> 00:09:59,557
-I'm surprised
you haven't mentioned any...
218
00:09:59,640 --> 00:10:01,934
secret romances in the choir.
219
00:10:02,018 --> 00:10:04,353
-Oh, well,
because something like that
220
00:10:04,478 --> 00:10:05,855
would not stay a secret.
221
00:10:05,938 --> 00:10:07,315
-Really?
222
00:10:07,398 --> 00:10:10,109
'Cause I heard whispers
about Clara and somebody.
223
00:10:10,151 --> 00:10:12,778
- Clara?
- No.
224
00:10:12,862 --> 00:10:16,741
No way.
She loved Adam.
225
00:10:16,824 --> 00:10:18,701
Yeah, she would light up
like a Christmas tree
226
00:10:18,826 --> 00:10:20,119
whenever he walked in the room.
227
00:10:20,202 --> 00:10:22,121
It was like
hashtag-couple-goals.
228
00:10:24,999 --> 00:10:26,250
-Dinner time.
229
00:10:26,334 --> 00:10:27,793
What can I get you?
230
00:10:27,877 --> 00:10:30,254
-Oh, wow.
231
00:10:30,338 --> 00:10:33,924
Sorry, uh,
time just slipped away from us!
232
00:10:34,008 --> 00:10:37,136
Oh, this was so fun!
233
00:10:37,219 --> 00:10:39,388
We really, really
have to do this again.
234
00:10:39,472 --> 00:10:41,140
-Definitely.
235
00:10:41,223 --> 00:10:43,726
Bye!
236
00:10:45,394 --> 00:10:47,355
-I'm sorry about that, Sue.
237
00:10:47,438 --> 00:10:49,815
-Once you get Brooke started,
it's hard to stop.
238
00:10:49,899 --> 00:10:52,652
Not that what she says
is actually the truth.
239
00:10:52,735 --> 00:10:56,364
You know, she had her shot
at being soloist last summer.
240
00:10:56,447 --> 00:10:58,199
-Since when are you
a Belles fan?
241
00:10:58,282 --> 00:11:00,701
-Let's just say watching
Brooke's solo on repeat
242
00:11:00,785 --> 00:11:02,953
is the reason
I joined social media.
243
00:11:19,553 --> 00:11:21,013
It was pretty painful,
wasn't it?
244
00:11:24,850 --> 00:11:26,727
Wait,
this is dated July 14th.
245
00:11:26,811 --> 00:11:28,813
That's the same night
Clara was killed.
246
00:11:28,896 --> 00:11:31,565
But Brooke is singing the solo,
not Debbie.
247
00:11:31,649 --> 00:11:35,027
In fact,
I don't see Debbie here at all.
248
00:11:35,111 --> 00:11:36,779
And if she wasn't signing
with the Belles,
249
00:11:36,904 --> 00:11:39,156
then where was she
at the time of Clara's death?
250
00:11:49,083 --> 00:11:51,419
-Thanks for coming
to meet me here.
251
00:11:51,502 --> 00:11:54,046
-I was getting restless
around the house, anyway.
252
00:11:54,130 --> 00:11:56,716
My doctor thinks I need
a few more days of vocal rest,
253
00:11:56,799 --> 00:11:59,176
but I hate
to let the Belles down.
254
00:11:59,260 --> 00:12:00,636
-I know how dedicated you are.
255
00:12:00,761 --> 00:12:04,974
I bet you've never even missed
a concert, have you?
256
00:12:05,057 --> 00:12:05,975
-You'd lose that bet.
257
00:12:07,852 --> 00:12:10,104
This past summer,
we had an out-of-town show,
258
00:12:10,187 --> 00:12:11,856
and I came down
with food poisoning
259
00:12:11,939 --> 00:12:13,482
right before we hit the stage.
260
00:12:13,607 --> 00:12:14,734
-Oh, that sounds awful.
261
00:12:14,775 --> 00:12:15,985
-It was.
262
00:12:16,068 --> 00:12:17,736
Vera was so nice, though.
263
00:12:17,820 --> 00:12:20,072
She insisted on coming
with me to the hospital.
264
00:12:20,156 --> 00:12:22,575
-She drove you?
-Oh, goodness, no.
265
00:12:22,658 --> 00:12:26,078
She takes daily sedatives
for her anxiety.
266
00:12:26,162 --> 00:12:27,663
She's not allowed to drive.
267
00:12:27,746 --> 00:12:28,581
I drove myself.
268
00:12:30,207 --> 00:12:31,834
-So, you...
269
00:12:31,959 --> 00:12:33,753
did you miss the whole concert?
270
00:12:33,794 --> 00:12:36,297
-Vera and I were
at the hospital for hours.
271
00:12:36,380 --> 00:12:38,048
It was dark by the time we left.
272
00:12:38,132 --> 00:12:39,759
I drove her straight home.
273
00:12:39,842 --> 00:12:42,761
-Was that the night
that Clara died?
274
00:12:42,845 --> 00:12:44,597
-It was.
275
00:12:44,680 --> 00:12:47,641
A terrible night that somehow
got worse for all of us.
276
00:12:50,603 --> 00:12:52,813
There's nothing about it
in the original case file?
277
00:12:52,897 --> 00:12:54,815
-No, they just said
that after a brief inquiry,
278
00:12:54,899 --> 00:12:56,358
they felt she wasn't
a credible suspect.
279
00:12:56,442 --> 00:12:57,651
Vera as well.
280
00:12:57,735 --> 00:12:59,862
-And the rest of the choir
was being recorded
281
00:12:59,987 --> 00:13:01,864
at the time of the death, so...
282
00:13:01,989 --> 00:13:03,574
I hate to say it, but...
283
00:13:03,657 --> 00:13:06,243
-Maybe it really was random.
284
00:13:06,327 --> 00:13:08,496
-Did you wind up finding
anything out about Lance?
285
00:13:08,579 --> 00:13:11,123
-His records are sealed,
and I'm having a hard time
286
00:13:11,207 --> 00:13:13,459
convincing the judge
to unseal them.
287
00:13:13,542 --> 00:13:15,753
I did find out he had ties
to a crime family
288
00:13:15,836 --> 00:13:17,797
out of White Rock.
289
00:13:17,838 --> 00:13:18,839
-Well, that's interesting.
290
00:13:18,923 --> 00:13:21,091
-Oh, and also,
the GPS in Adam's truck,
291
00:13:21,175 --> 00:13:24,970
it had Lance's address inputed,
so he went there at least once.
292
00:13:25,054 --> 00:13:26,388
-Are you thinking
what I'm thinking?
293
00:13:26,472 --> 00:13:28,224
-Well, it depends
what you're thinking.
294
00:13:28,307 --> 00:13:30,643
-So, Adam suspected his wife
was having an affair with Lance,
295
00:13:30,684 --> 00:13:31,936
and went to confront him.
296
00:13:32,019 --> 00:13:35,147
-Seems like a workable theory.
297
00:13:35,189 --> 00:13:36,315
-I know what you're doing.
298
00:13:36,398 --> 00:13:38,192
-Who, me?
-Oh, yeah, you.
299
00:13:38,275 --> 00:13:40,152
You're trying to get me
to talk to Lance
300
00:13:40,236 --> 00:13:41,654
without asking me
to talk to Lance.
301
00:13:41,737 --> 00:13:42,822
I know your tricks.
302
00:13:42,863 --> 00:13:43,739
-Not all of them.
303
00:13:45,366 --> 00:13:46,784
-Not yet.
304
00:13:46,867 --> 00:13:48,619
-Hah.
305
00:13:50,079 --> 00:13:52,081
I could probably
try to talk to Lance,
306
00:13:52,206 --> 00:13:54,458
but he hasn't really warmed up
to me all that much.
307
00:13:54,542 --> 00:13:55,876
I need an "in."
308
00:13:55,960 --> 00:13:59,880
And luckily, I know just the guy
who can find it for me.
309
00:13:59,964 --> 00:14:01,382
Can I get you something?
310
00:14:01,465 --> 00:14:02,550
Sparkling water?
311
00:14:02,633 --> 00:14:04,218
A nice lemon soda, perhaps?
312
00:14:04,301 --> 00:14:06,011
I have one left, hm?
313
00:14:06,095 --> 00:14:07,179
-I'm good, Ray.
314
00:14:07,263 --> 00:14:08,764
With your prices,
I'd probably need
315
00:14:08,847 --> 00:14:10,933
to take out a second mortgage
on my store.
316
00:14:11,016 --> 00:14:13,269
-Ah, you wound me, Emily.
317
00:14:13,352 --> 00:14:14,979
Well, they are imported.
Not cheap.
318
00:14:15,062 --> 00:14:17,147
What are you gonna do?
319
00:14:17,231 --> 00:14:18,315
-You got what we discussed?
320
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
-Ah, right to the point,
of course!
321
00:14:20,401 --> 00:14:24,405
So, your Lance
didn't start out as a choirboy.
322
00:14:24,488 --> 00:14:27,866
When he was 17 he was convicted
of aggravated assault.
323
00:14:27,908 --> 00:14:29,368
Part of his initiation.
324
00:14:29,410 --> 00:14:31,453
-Into the mob?
-Got it in one.
325
00:14:31,579 --> 00:14:34,081
Not so strange that
an initiate would get caught,
326
00:14:34,164 --> 00:14:36,834
but very strange that
one would turn himself in.
327
00:14:38,460 --> 00:14:40,337
-Not exactly
career criminal behaviour.
328
00:14:40,421 --> 00:14:41,755
-In exchange
for his cooperation,
329
00:14:41,839 --> 00:14:43,215
the judge sealed his record.
330
00:14:43,257 --> 00:14:45,551
Once he got out, he stuck
to the straight and narrow.
331
00:14:45,593 --> 00:14:47,803
No ties to the mob,
from what I can tell.
332
00:14:47,928 --> 00:14:48,971
-Which is even stranger.
333
00:14:49,054 --> 00:14:50,264
-Hell, yeah.
334
00:14:50,347 --> 00:14:52,433
Once the mob latches on,
it doesn't let go.
335
00:14:52,516 --> 00:14:55,561
Yet somehow your boy Lance
found a way out.
336
00:14:57,062 --> 00:14:58,022
-I'm impressed.
337
00:15:01,108 --> 00:15:02,985
-Just add it to my tab.
338
00:15:09,867 --> 00:15:11,452
-Ah, hey, Vy!
Perfect timing!
339
00:15:11,535 --> 00:15:13,412
We have a huge
pick-up order to fill.
340
00:15:13,495 --> 00:15:16,498
Oh, and just to be safe,
I got the locks changed.
341
00:15:16,624 --> 00:15:17,791
Here, this is for you.
342
00:15:17,875 --> 00:15:20,294
-No.
I can't be trusted.
343
00:15:20,377 --> 00:15:22,504
-What are you talking about?
I have total faith in you.
344
00:15:22,630 --> 00:15:24,089
-I lost my key, Emily.
345
00:15:24,131 --> 00:15:26,091
Like a day
after you gave it to me.
346
00:15:26,175 --> 00:15:27,676
I looked everywhere,
but I couldn't find it.
347
00:15:27,760 --> 00:15:28,802
Then the store got robbed,
348
00:15:28,886 --> 00:15:30,554
and I keep thinking
it's my fault.
349
00:15:30,638 --> 00:15:32,431
What if the robber
found the key?
350
00:15:32,473 --> 00:15:34,266
-How would they know
it's for this store?
351
00:15:34,308 --> 00:15:38,103
-It was on a Santa keychain.
Maybe they made the connection?
352
00:15:38,187 --> 00:15:40,356
I know, I'm fired.
353
00:15:40,439 --> 00:15:41,482
And I deserve it.
354
00:15:41,565 --> 00:15:43,317
-Vy, stop.
People lose things.
355
00:15:43,400 --> 00:15:45,110
It happens.
356
00:15:45,152 --> 00:15:46,987
But you should have
told me right away.
357
00:15:47,071 --> 00:15:48,781
-I was so sure
it would turn back up.
358
00:15:48,864 --> 00:15:50,240
Next time I will, I promise.
359
00:15:50,324 --> 00:15:52,409
But also, there won't be
a next time, I promise.
360
00:15:52,493 --> 00:15:53,619
-Okay, don't over-promise.
361
00:15:53,702 --> 00:15:55,621
You are allowed
to make mistakes.
362
00:15:55,704 --> 00:15:56,830
Okay?
Here.
363
00:15:56,914 --> 00:15:58,332
-Thank you.
364
00:15:58,415 --> 00:16:00,209
Thank you, thank you, thank you.
365
00:16:00,292 --> 00:16:02,252
I'm never gonna keep
anything from you again.
366
00:16:02,336 --> 00:16:04,797
-Only if it's store-related,
though, yeah?
367
00:16:04,880 --> 00:16:06,298
Please?
Okay.
368
00:16:06,382 --> 00:16:09,510
Go get some store stickers.
We got some wrapping to do.
369
00:16:09,593 --> 00:16:11,220
That's
what I had wrong!
370
00:16:11,345 --> 00:16:14,682
The intruder didn't pick
the lock; they had the key.
371
00:16:14,765 --> 00:16:17,643
And that means
they likely know Violet.
372
00:16:22,106 --> 00:16:24,400
-Looks like
we're not just songbirds,
373
00:16:24,483 --> 00:16:25,401
we're also early birds.
374
00:16:30,364 --> 00:16:32,032
I heard a rumour about you.
375
00:16:35,202 --> 00:16:37,746
I that heard you and Clara
were...
376
00:16:37,830 --> 00:16:39,665
you know... together.
377
00:16:39,748 --> 00:16:41,000
-She's not my type.
378
00:16:42,376 --> 00:16:43,669
-Blondes?
379
00:16:43,752 --> 00:16:45,212
-Women.
380
00:16:48,215 --> 00:16:51,343
-Every time her name comes up,
you get super defensive.
381
00:16:53,220 --> 00:16:55,347
You-- you did care about her.
382
00:16:55,431 --> 00:16:58,017
-She was teaching me
to read music.
383
00:16:58,058 --> 00:17:00,561
I was embarrassed, so I asked
her to keep it a secret.
384
00:17:00,644 --> 00:17:02,688
And then one day her husband
comes to my house,
385
00:17:02,771 --> 00:17:04,606
screaming, wanting to fight me.
386
00:17:04,690 --> 00:17:05,858
Dude was out of control.
387
00:17:05,899 --> 00:17:08,027
-What happened?
-I explained my situation.
388
00:17:08,110 --> 00:17:09,737
He left.
389
00:17:09,820 --> 00:17:12,197
Now every time he sees me,
he wants my forgiveness.
390
00:17:12,239 --> 00:17:15,659
It's like it's my responsibility
to make him feel better.
391
00:17:20,372 --> 00:17:22,916
Go ahead.
Ask.
392
00:17:23,000 --> 00:17:24,293
-Ask what?
393
00:17:24,418 --> 00:17:26,253
-You've been
eyeing my tattoo.
394
00:17:26,336 --> 00:17:29,673
Yes, I did some time
when I was younger.
395
00:17:29,757 --> 00:17:32,134
So much for
my subtle powers of observation.
396
00:17:32,217 --> 00:17:34,011
Must be rustier at this
than I thought.
397
00:17:34,094 --> 00:17:35,929
-I made a deal with the devil.
398
00:17:36,013 --> 00:17:38,724
I took the rap for something
I didn't do
399
00:17:38,807 --> 00:17:41,310
to escape a life I didn't want.
400
00:17:41,435 --> 00:17:43,020
And I have no regrets.
401
00:17:44,855 --> 00:17:47,066
-You're kind of great,
aren't you?
402
00:17:47,149 --> 00:17:49,818
All right, you two,
if you're gonna show up early,
403
00:17:49,943 --> 00:17:51,028
you're going to work.
404
00:17:51,111 --> 00:17:52,196
-Okay.
405
00:17:52,279 --> 00:17:53,947
Hello, my lovelies.
406
00:17:54,031 --> 00:17:55,616
I'm baaaack!
407
00:17:55,699 --> 00:17:57,659
-But Debbie, sweetie,
your doctor--
408
00:17:57,785 --> 00:17:59,286
-Is being overcautious.
409
00:17:59,369 --> 00:18:00,913
I'm fine.
410
00:18:00,996 --> 00:18:02,247
The Belles need me.
411
00:18:09,296 --> 00:18:10,756
-Sam, this better be important.
412
00:18:10,839 --> 00:18:13,425
I am missing
an epic confrontation.
413
00:18:13,509 --> 00:18:16,178
-Adam had all this
on the wall of his house?
414
00:18:16,261 --> 00:18:17,471
-Yeah.
415
00:18:17,554 --> 00:18:18,847
But he's still in the wind.
416
00:18:18,972 --> 00:18:20,474
-What are you thinking?
417
00:18:20,557 --> 00:18:22,017
-I'm thinking...
418
00:18:22,101 --> 00:18:24,394
he wasn't just spouting
random conspiracy theories.
419
00:18:24,478 --> 00:18:27,731
-He was conducting his own
investigation from the start.
420
00:18:30,192 --> 00:18:33,028
Guess Adam
and I have something in common.
421
00:18:39,868 --> 00:18:42,412
Focus, everyone!
Let's run the solo.
422
00:18:43,622 --> 00:18:45,415
-Okay...
423
00:18:56,426 --> 00:18:57,761
No! No!
424
00:18:57,845 --> 00:18:58,720
Like this.
425
00:19:11,024 --> 00:19:12,484
-Okay.
Okay.
426
00:19:16,530 --> 00:19:18,490
I just need a longer warm-up.
427
00:19:18,574 --> 00:19:19,992
No.
428
00:19:20,075 --> 00:19:22,744
Even when you're at your best,
you're barely adequate.
429
00:19:22,828 --> 00:19:24,413
-How dare you?
430
00:19:24,538 --> 00:19:27,499
-Just because you're
the primary funder of this choir
431
00:19:27,583 --> 00:19:29,835
doesn't mean I have to
let you embarrass us
432
00:19:29,918 --> 00:19:31,170
at the tree lighting!
433
00:19:31,211 --> 00:19:32,754
-Okay, well, maybe
we should just take--
434
00:19:32,838 --> 00:19:35,007
-Stay out of this, Emily.
435
00:19:35,048 --> 00:19:36,717
Is this because I told you
436
00:19:36,800 --> 00:19:38,886
that I have to pull back
on my funding?
437
00:19:38,969 --> 00:19:41,471
I am not an endless resource,
Vera.
438
00:19:41,555 --> 00:19:44,099
-You are also not our soloist.
439
00:19:44,224 --> 00:19:46,685
Not anymore.
440
00:19:46,727 --> 00:19:50,272
Okay, then.
441
00:19:50,355 --> 00:19:53,066
Best of luck to you all.
442
00:19:53,150 --> 00:19:54,401
Wow.
443
00:19:54,484 --> 00:19:56,445
So much for the spirit
of Christmas.
444
00:19:56,528 --> 00:19:57,362
-From the top.
445
00:20:11,919 --> 00:20:13,045
-Wilner.
446
00:20:13,128 --> 00:20:14,713
Hey, it's me.
447
00:20:14,796 --> 00:20:16,256
Besides the usual infighting,
448
00:20:16,340 --> 00:20:19,384
no one is standing out
as especially suspicious.
449
00:20:19,426 --> 00:20:20,761
Any new information
that might point me
450
00:20:20,844 --> 00:20:22,554
towards a particular Belle?
451
00:20:22,638 --> 00:20:24,765
-Uh, no.
Not yet.
452
00:20:24,848 --> 00:20:27,517
I did figure out what Adam
was tracking on the map, though.
453
00:20:27,601 --> 00:20:30,103
It's a list of all the junkyards
and scrap metal places
454
00:20:30,187 --> 00:20:31,355
in the area.
455
00:20:31,438 --> 00:20:33,565
I'm gonna pay a visit
to a few he highlighted.
456
00:20:33,607 --> 00:20:36,109
-You think he was trying to find
the car that killed his wife?
457
00:20:36,193 --> 00:20:37,402
-Yeah, and not just any car.
458
00:20:37,486 --> 00:20:38,779
Debbie's old car.
459
00:20:38,862 --> 00:20:41,573
-She had an alibi
for the night of Clara's death.
460
00:20:41,657 --> 00:20:43,408
Yes, and it checks out.
461
00:20:43,450 --> 00:20:45,118
Hospital confirmed
she received treatment.
462
00:20:45,202 --> 00:20:47,454
She was there
for over three hours.
463
00:20:47,537 --> 00:20:49,248
Two minutes means
two minutes, people.
464
00:20:49,331 --> 00:20:50,290
Let's go!
465
00:20:50,374 --> 00:20:51,458
-I gotta go.
466
00:20:51,541 --> 00:20:53,085
Being summoned
by the Queen Belle.
467
00:20:53,168 --> 00:20:54,670
-All right,
let's pick this up later.
468
00:20:54,753 --> 00:20:57,172
Hey, uh, Emily?
469
00:20:57,297 --> 00:20:59,424
You're doing good work on this.
470
00:20:59,508 --> 00:21:01,009
Just want you to know that.
471
00:21:01,134 --> 00:21:02,177
Thanks.
472
00:21:02,260 --> 00:21:04,304
I was gonna say
the same thing to you.
473
00:21:07,432 --> 00:21:09,268
Even
factoring in grief,
474
00:21:09,309 --> 00:21:12,187
I don't fully understand
why Adam is clinging to the idea
475
00:21:12,270 --> 00:21:14,106
that the car
that killed his wife
476
00:21:14,189 --> 00:21:16,692
is the same one
Debbie used to own.
477
00:21:16,775 --> 00:21:17,943
-Hi, Emily.
478
00:21:18,026 --> 00:21:19,611
-Hey, Vy.
479
00:21:19,695 --> 00:21:21,113
Who's this with you?
480
00:21:21,154 --> 00:21:23,865
-My friend, Nicki.
Nicki, my boss, Emily.
481
00:21:23,949 --> 00:21:25,284
-Hi.
482
00:21:25,367 --> 00:21:26,451
Good to meet you.
483
00:21:26,535 --> 00:21:28,287
I love your store.
484
00:21:28,328 --> 00:21:29,788
Are you taking resumes?
485
00:21:29,871 --> 00:21:31,790
-Uh, I might need
a little extra help
486
00:21:31,832 --> 00:21:33,041
during the summer rush.
487
00:21:33,166 --> 00:21:34,084
I'll keep you in mind.
488
00:21:36,003 --> 00:21:37,879
I like your hat.
489
00:21:37,963 --> 00:21:42,009
-Thanks. It's one of those weird
balaclava things, you know?
490
00:21:44,052 --> 00:21:45,470
It's actually my brother's.
491
00:21:45,512 --> 00:21:47,681
He'd kill me if he knew
I was wearing it.
492
00:21:47,764 --> 00:21:49,057
-It'll be our little secret.
493
00:21:49,182 --> 00:21:50,642
-Oh, Vy,
wanna meet up after work
494
00:21:50,726 --> 00:21:51,935
and do our homework together?
495
00:21:52,019 --> 00:21:53,145
-Sounds great.
-Okay, cool.
496
00:21:53,228 --> 00:21:54,104
Text when you're done.
Bye!
497
00:21:54,187 --> 00:21:55,564
-Bye!
498
00:21:55,647 --> 00:21:57,149
-She seems nice.
-She is.
499
00:21:57,232 --> 00:21:58,942
And she's super popular.
500
00:21:59,026 --> 00:22:00,694
Kind of the opposite of me.
501
00:22:00,777 --> 00:22:02,946
-Hey, don't sell yourself short.
502
00:22:03,030 --> 00:22:05,532
-That's just life around here
when your dad's a cop.
503
00:22:05,615 --> 00:22:08,785
But it's nice having
a friend who feels like
504
00:22:08,869 --> 00:22:11,204
they can be themselves
around me.
505
00:22:11,288 --> 00:22:13,332
-She mentioned a brother.
Have you met him?
506
00:22:13,415 --> 00:22:14,708
-Pete?
507
00:22:14,791 --> 00:22:17,502
He's 18 and kind of a jerk,
actually.
508
00:22:17,586 --> 00:22:19,337
He only talks to us
509
00:22:19,421 --> 00:22:21,840
when his parents
force him to drive us around.
510
00:22:21,882 --> 00:22:23,842
I should
probably bring this up to Sam,
511
00:22:23,925 --> 00:22:25,552
but the last thing I want to do
512
00:22:25,635 --> 00:22:28,555
is sic the police
on Nicki's brother.
513
00:22:28,638 --> 00:22:31,850
Maybe it's time to stretch
a few old muscles.
514
00:22:31,892 --> 00:22:34,102
-Um...
515
00:22:34,186 --> 00:22:37,397
You good if I just
run a few quick errands?
516
00:22:37,481 --> 00:22:39,983
-Sure, I'll text if I need you.
517
00:22:40,067 --> 00:22:41,860
I think
Pete and I
518
00:22:41,943 --> 00:22:44,404
should have
a friendly little chat.
519
00:22:58,418 --> 00:22:59,628
-Hi, Pete.
520
00:22:59,753 --> 00:23:01,963
What--
521
00:23:02,047 --> 00:23:04,466
-I know you broke
into the Christmas store.
522
00:23:04,549 --> 00:23:05,967
And I have proof.
523
00:23:06,093 --> 00:23:08,720
-I didn't even take anything!
-But you tried to.
524
00:23:08,804 --> 00:23:10,388
-I'm sorry,
it was just for fun!
525
00:23:10,472 --> 00:23:11,890
-Oh, you know what else is fun?
526
00:23:11,973 --> 00:23:13,642
Doing prison time
for breaking and entering!
527
00:23:13,725 --> 00:23:14,893
You think that's fun?
528
00:23:14,976 --> 00:23:17,479
-No! No, no, I don't.
I'm so sorry.
529
00:23:17,604 --> 00:23:19,022
-Don't apologize to me.
530
00:23:19,106 --> 00:23:22,401
Apologize to the person
you took advantage of.
531
00:23:22,484 --> 00:23:26,530
And if I ever hear of you
doing anything like this again--
532
00:23:26,613 --> 00:23:29,616
and I will hear about it--
533
00:23:29,699 --> 00:23:32,619
I will be back
for another little chat.
534
00:23:32,702 --> 00:23:35,497
I'll make it right, I swear!
535
00:23:46,883 --> 00:23:48,260
Be right with you, Emily.
536
00:23:48,301 --> 00:23:51,346
-Take your time.
I'm just here for a refill.
537
00:23:51,430 --> 00:23:54,432
Part of me feels
bad about scaring Pete so badly,
538
00:23:54,474 --> 00:23:57,853
but I don't think he'll share
what happened with his sister.
539
00:23:57,936 --> 00:23:59,646
Besides, I've seen what happens
when kids like him
540
00:23:59,729 --> 00:24:02,023
get a taste of the dark side.
541
00:24:02,149 --> 00:24:03,733
He'll thank me later.
542
00:24:03,817 --> 00:24:05,610
I hope.
543
00:24:05,694 --> 00:24:07,821
Thank you.
544
00:24:07,904 --> 00:24:09,156
So...
545
00:24:10,532 --> 00:24:12,784
You quit the Snow-Beasts yet?
546
00:24:12,868 --> 00:24:14,953
-No, but Debbie did.
547
00:24:15,036 --> 00:24:16,621
They're in the market
for a new soloist
548
00:24:16,705 --> 00:24:18,039
if you're interested
in rejoining.
549
00:24:18,123 --> 00:24:21,168
-No, thank you.
550
00:24:21,251 --> 00:24:23,753
Nobody could replace Clara,
anyway.
551
00:24:23,837 --> 00:24:27,382
-How well did you know her?
552
00:24:27,465 --> 00:24:29,926
-I didn't talk to her much
when I was in the group,
553
00:24:30,010 --> 00:24:31,720
but my niece used to
take lessons with her
554
00:24:31,845 --> 00:24:32,888
in her little studio.
555
00:24:32,971 --> 00:24:34,222
She was great with kids.
556
00:24:34,306 --> 00:24:35,557
-What studio?
557
00:24:35,682 --> 00:24:38,602
-Well, technically
it was a trailer, in her yard.
558
00:24:38,685 --> 00:24:40,395
But inside it's really cute.
559
00:24:56,119 --> 00:24:58,079
You've reached
Detective Sam Wilner.
560
00:24:58,163 --> 00:24:59,414
Please leave me a mess--
561
00:25:00,415 --> 00:25:02,918
-Well, he can't say
I didn't try.
562
00:25:16,139 --> 00:25:17,599
(V.O. Sue was right.
563
00:25:17,724 --> 00:25:19,226
It is cute.
564
00:25:23,480 --> 00:25:24,814
But there's nothing to suggest
565
00:25:24,898 --> 00:25:26,858
that Adam has been
hiding out here.
566
00:25:26,942 --> 00:25:28,568
I really thought
I was onto something.
567
00:25:31,279 --> 00:25:33,365
And since the trailer
was already unlocked,
568
00:25:33,406 --> 00:25:36,701
I bet the police
had the same idea.
569
00:25:36,785 --> 00:25:39,162
I'm surprised parents let their
kids come to music lessons
570
00:25:39,246 --> 00:25:42,082
with all this junk around.
571
00:25:42,165 --> 00:25:44,209
Unless...
572
00:25:44,292 --> 00:25:47,671
Adam brought the cars here
after Clara died.
573
00:25:47,754 --> 00:25:49,965
They're all similar
to Debbie's car.
574
00:25:50,090 --> 00:25:53,885
And Sam did say Adam was looking
for the one that killed Clara.
575
00:25:53,969 --> 00:25:56,221
The question is, did he find it?
576
00:26:05,438 --> 00:26:06,481
Bleach.
577
00:26:22,289 --> 00:26:24,791
Man, I love these gloves.
578
00:26:42,809 --> 00:26:43,935
Hey, Sam.
579
00:26:44,019 --> 00:26:45,312
I saw you called.
580
00:26:45,395 --> 00:26:47,188
-Don't be mad,
but I followed a hunch
581
00:26:47,272 --> 00:26:48,815
and I'm at Adam's house.
582
00:26:48,898 --> 00:26:49,858
What?!
583
00:26:49,983 --> 00:26:50,984
-And so is he.
584
00:26:51,067 --> 00:26:52,694
Alright, well,
I'm on my way.
585
00:26:52,777 --> 00:26:54,696
Don't engage with him
until I get there.
586
00:26:54,779 --> 00:26:57,657
-Yeah... I don't think
that's gonna be a problem.
587
00:27:06,041 --> 00:27:07,667
-Thanks, Merry Christmas.
-Thank you.
588
00:27:07,751 --> 00:27:10,503
Oh... hey, Em.
589
00:27:10,587 --> 00:27:12,047
What happened
to a few quick errands?
590
00:27:12,172 --> 00:27:13,465
You were gone like three hours.
591
00:27:13,548 --> 00:27:15,842
-I'm sorry.
I just lost track of time.
592
00:27:19,596 --> 00:27:21,139
-Oh, you're bleeding.
What happened?
593
00:27:22,682 --> 00:27:24,225
I don't know.
Um...
594
00:27:24,351 --> 00:27:25,518
I didn't notice.
595
00:27:25,602 --> 00:27:27,228
-I'll get the first aid kit.
596
00:27:27,354 --> 00:27:29,189
I don't think
Violet needs to hear
597
00:27:29,272 --> 00:27:30,815
how I scared Pete half to death,
598
00:27:30,899 --> 00:27:33,443
then found Adam
dead in the trunk of a car.
599
00:27:33,526 --> 00:27:35,236
It seems like too much
information, really.
600
00:27:37,030 --> 00:27:37,947
-Hi, Pete.
601
00:27:40,700 --> 00:27:41,826
-Um...
602
00:27:43,453 --> 00:27:45,330
I found this in my back seat.
603
00:27:45,372 --> 00:27:48,291
You must've dropped it when I
gave you a ride the other night.
604
00:27:48,375 --> 00:27:50,585
I'm sorry, I-I should've
returned it right away.
605
00:27:50,710 --> 00:27:52,712
-Okay, thanks.
606
00:27:56,966 --> 00:27:58,927
What was that?
607
00:28:00,387 --> 00:28:01,846
-No idea.
608
00:28:01,888 --> 00:28:04,641
Or maybe
it was a successful first step
609
00:28:04,724 --> 00:28:06,684
on the road to a good life.
610
00:28:06,768 --> 00:28:07,894
I'm rooting for you, Pete.
611
00:28:11,314 --> 00:28:13,191
Still no hits
on Chimera.
612
00:28:13,274 --> 00:28:15,068
They've done a thorough job
scrubbing their footprint
613
00:28:15,151 --> 00:28:16,361
from the web.
614
00:28:16,403 --> 00:28:18,530
But my gut tells me
they're still out there,
615
00:28:18,571 --> 00:28:20,448
and I intend to find them.
616
00:28:27,122 --> 00:28:29,207
I wish I could move past this.
617
00:28:29,290 --> 00:28:31,501
Enjoy the new life
that I've built.
618
00:28:31,584 --> 00:28:34,504
But that's not possible,
not after the pain they caused.
619
00:28:34,587 --> 00:28:36,214
That he caused.
620
00:28:36,297 --> 00:28:38,383
-Why couldn't he have
just stayed gone?
621
00:28:43,680 --> 00:28:44,681
-Hello?
622
00:28:44,764 --> 00:28:45,765
Hey, it's Sam.
623
00:28:45,849 --> 00:28:47,809
Sorry, I know it's late.
Can I come up?
624
00:28:47,934 --> 00:28:50,311
Sure, yeah.
625
00:29:00,196 --> 00:29:02,240
-Hi.
Come on in.
626
00:29:02,282 --> 00:29:03,450
-Thanks.
627
00:29:05,285 --> 00:29:07,495
Wow, it's a...
it's a nice place.
628
00:29:08,705 --> 00:29:10,039
Hello, there.
629
00:29:10,123 --> 00:29:11,332
Mosley?
630
00:29:11,416 --> 00:29:13,585
And Doyle, I presume?
631
00:29:13,626 --> 00:29:15,086
You mention them.
632
00:29:15,128 --> 00:29:16,296
A lot.
633
00:29:16,379 --> 00:29:17,922
-Still impressed you remembered.
634
00:29:18,006 --> 00:29:19,632
-You always had cats?
635
00:29:19,716 --> 00:29:21,426
-Uh, sort of.
636
00:29:21,509 --> 00:29:22,760
Um...
637
00:29:25,096 --> 00:29:26,806
-Wow.
638
00:29:26,890 --> 00:29:29,100
You weren't kidding.
You really are into mysteries.
639
00:29:29,184 --> 00:29:31,769
-Yeah, I'm kind of obsessed.
640
00:29:31,853 --> 00:29:35,523
-It's nice to see you have some
interests outside of Christmas.
641
00:29:35,648 --> 00:29:37,275
-What is it you wanted?
642
00:29:37,358 --> 00:29:38,443
-Sorry.
643
00:29:38,526 --> 00:29:39,861
Forensics,
they went over the car.
644
00:29:39,986 --> 00:29:42,989
They found, uh,
trace amounts of blood and hair
645
00:29:43,072 --> 00:29:44,616
on the front hood.
646
00:29:44,657 --> 00:29:46,493
It's definitely the car
that killed Clara.
647
00:29:46,576 --> 00:29:48,953
It's also definitely
Debbie's old car.
648
00:29:49,037 --> 00:29:50,872
-So Adam actually found it.
649
00:29:50,955 --> 00:29:53,625
-Yeah, and it's likely
what got him killed.
650
00:29:53,708 --> 00:29:55,627
The strange thing is,
651
00:29:55,710 --> 00:29:58,379
the interior had been cleaned,
very recently.
652
00:29:58,463 --> 00:30:01,216
-So that's why
it smelled like bleach.
653
00:30:01,299 --> 00:30:02,383
What about Adam?
654
00:30:02,509 --> 00:30:03,635
How'd he die?
655
00:30:03,718 --> 00:30:05,261
-You sure you want to hear it?
656
00:30:05,345 --> 00:30:06,888
-I can't un-see it.
657
00:30:06,971 --> 00:30:09,641
Might as well double down.
658
00:30:09,682 --> 00:30:12,727
-The medical examiner found
large amounts of sleeping pills
659
00:30:12,810 --> 00:30:17,398
in his system, but ultimately
he died of blunt force trauma.
660
00:30:17,482 --> 00:30:20,902
We found a tire iron
with blood on it under his body.
661
00:30:22,570 --> 00:30:24,989
So... somebody drugged him,
662
00:30:25,073 --> 00:30:26,908
which caused him
to drive off the road.
663
00:30:26,991 --> 00:30:29,244
When that didn't kill him,
they finished him off
664
00:30:29,369 --> 00:30:30,912
with a whack to the head.
665
00:30:30,995 --> 00:30:32,914
-Whoa...
666
00:30:33,039 --> 00:30:34,499
What happened?
667
00:30:36,417 --> 00:30:38,628
-Um, I...
668
00:30:40,505 --> 00:30:43,216
There's a rusty piece of metal
in the trunk of Debbie's car.
669
00:30:43,299 --> 00:30:44,676
I just...
670
00:30:44,759 --> 00:30:46,511
cut through my glove.
671
00:30:46,594 --> 00:30:47,470
It's barely a paper--
672
00:30:49,764 --> 00:30:51,891
-Makes for a mother
of a paper cut.
673
00:30:53,977 --> 00:30:55,478
-What is it?
674
00:30:57,188 --> 00:30:58,731
-Where have you been?
675
00:30:58,815 --> 00:31:01,234
We're mere hours away
from the tree lighting concert.
676
00:31:01,317 --> 00:31:03,111
We have to get through
dress rehearsal.
677
00:31:03,194 --> 00:31:04,487
-I don't think so, Vera.
678
00:31:04,571 --> 00:31:05,780
-Hello, Belles.
679
00:31:05,864 --> 00:31:08,866
Vera, can I see your
injured hand, please?
680
00:31:08,908 --> 00:31:10,368
-If you insist.
681
00:31:10,451 --> 00:31:11,661
-What's going on, Emily?
682
00:31:13,830 --> 00:31:15,623
-Would you remove
the bandage for me?
683
00:31:15,707 --> 00:31:17,083
-Excuse me?
684
00:31:25,008 --> 00:31:26,634
-Twinsies.
685
00:31:26,759 --> 00:31:29,304
-I'm gonna need you to come
down to the station for a chat.
686
00:31:29,387 --> 00:31:30,763
-But the concert!
687
00:31:33,266 --> 00:31:35,018
-Looks like you just
got soloist, Brooke.
688
00:31:38,521 --> 00:31:39,897
Oh, well...
689
00:31:39,981 --> 00:31:41,733
That isn't how I wanted it.
690
00:31:41,816 --> 00:31:43,610
We found a trace amount
of your blood
691
00:31:43,693 --> 00:31:45,570
in the trunk of the car,
your blood.
692
00:31:45,612 --> 00:31:47,447
So we know you were there.
693
00:31:47,530 --> 00:31:49,991
So how about you help me,
and maybe I can help you.
694
00:31:56,122 --> 00:31:57,707
-Excuse me.
695
00:31:59,667 --> 00:32:01,419
I invited you in here
as a courtesy.
696
00:32:01,502 --> 00:32:02,962
This is not
an interactive experience.
697
00:32:03,046 --> 00:32:05,089
-I know, I'm sorry.
But just go after her ego.
698
00:32:05,173 --> 00:32:06,924
It's her weak spot.
699
00:32:07,008 --> 00:32:08,009
Trust me.
700
00:32:12,555 --> 00:32:14,641
-It must have stung
701
00:32:14,724 --> 00:32:16,809
when you heard that Clara
was leaving the choir.
702
00:32:16,893 --> 00:32:19,687
For The Jolly-Rockers, no less.
703
00:32:19,771 --> 00:32:22,565
I would have been furious,
if I had nurtured her,
704
00:32:22,649 --> 00:32:25,193
trained her, given her
the coveted soloist spot,
705
00:32:25,276 --> 00:32:28,196
which, as I understand it,
used to be yours.
706
00:32:28,279 --> 00:32:30,323
-I understand sacrifice.
707
00:32:30,406 --> 00:32:32,659
-And you knew that if she
joined that other group, oof,
708
00:32:32,742 --> 00:32:35,453
they would have
shot right to the top.
709
00:32:35,536 --> 00:32:36,871
-Mm, that was good!
710
00:32:36,954 --> 00:32:39,540
-When did you find out?
711
00:32:39,666 --> 00:32:41,167
-While we were at the hospital.
712
00:32:41,250 --> 00:32:44,087
In the waiting room, just before
the doctor called for her.
713
00:32:44,170 --> 00:32:46,798
Debbie just casually dropped it.
714
00:32:48,341 --> 00:32:49,842
Like it wouldn't crush me.
715
00:32:49,926 --> 00:32:52,303
-So you knew she'd be a while?
716
00:32:52,387 --> 00:32:56,808
You borrowed her car, you drove
to White Rock, 40 minutes away.
717
00:32:56,849 --> 00:32:58,810
-I'm not supposed
to drive anymore,
718
00:32:58,851 --> 00:33:01,813
but this was important.
719
00:33:01,896 --> 00:33:04,315
-You saw that Clara was alone,
720
00:33:04,399 --> 00:33:07,235
walking, because she took
the bus from Fletcher's Grove,
721
00:33:07,318 --> 00:33:12,115
so all you had to do was wait
until she was in a quiet area,
722
00:33:12,198 --> 00:33:13,616
no witnesses...
723
00:33:13,700 --> 00:33:15,993
-I had no choice.
You understand?
724
00:33:17,495 --> 00:33:20,415
Not if we were to have
any chance of taking top prize
725
00:33:20,540 --> 00:33:22,041
in competition next year.
726
00:33:22,125 --> 00:33:24,001
I think
she really believes that.
727
00:33:24,085 --> 00:33:25,837
Debbie's car...
728
00:33:25,920 --> 00:33:28,631
How did you know
that Adam found it?
729
00:33:28,715 --> 00:33:30,341
-He told me himself.
730
00:33:31,968 --> 00:33:33,803
Adam, how are you?
731
00:33:33,886 --> 00:33:36,514
-Huh, funny you should ask.
732
00:33:36,597 --> 00:33:39,058
Tell Debbie I found the car.
733
00:33:39,142 --> 00:33:42,061
Clara will finally
have her justice.
734
00:33:47,150 --> 00:33:48,860
-So you drugged him,
735
00:33:48,901 --> 00:33:51,446
hoping he would fall asleep
at the wheel and crash?
736
00:33:51,571 --> 00:33:54,157
-No, I didn't want to hurt him.
737
00:33:54,240 --> 00:33:58,119
My plan was to clean my prints
off the wheel and the door
738
00:33:58,202 --> 00:34:00,246
while he slept it off.
739
00:34:02,790 --> 00:34:06,461
I didn't even know
about the accident.
740
00:34:06,544 --> 00:34:09,756
Then he just showed up,
out of nowhere, all bloody.
741
00:34:11,758 --> 00:34:13,634
I panicked.
742
00:34:13,760 --> 00:34:15,219
I-I grabbed the closest thing--
743
00:34:15,303 --> 00:34:17,138
-The tire iron.
744
00:34:20,558 --> 00:34:23,227
-I wish he hadn't
surprised me like that.
745
00:34:23,311 --> 00:34:24,604
I just reacted.
746
00:34:34,614 --> 00:34:36,741
-It was worth the plea deal.
We got her.
747
00:34:36,783 --> 00:34:37,742
-Mm-hm, for Adam's death.
748
00:34:37,825 --> 00:34:39,410
But not for trying
to kill Debbie.
749
00:34:39,494 --> 00:34:40,828
'Cause that wasn't her, was it?
750
00:34:40,912 --> 00:34:42,413
It was Adam.
751
00:34:42,455 --> 00:34:44,791
-I was wondering
if you'd figured that out.
752
00:34:44,874 --> 00:34:46,334
He was convinced
Debbie had killed Clara,
753
00:34:46,417 --> 00:34:47,585
so he wanted payback.
754
00:34:47,627 --> 00:34:49,086
-I mean, not surprising
755
00:34:49,170 --> 00:34:50,505
that he jumped
to that conclusion
756
00:34:50,630 --> 00:34:52,757
after finding the car.
757
00:34:52,840 --> 00:34:54,634
But what is...
what is this?
758
00:34:54,717 --> 00:34:56,344
-Oh, that.
759
00:34:56,427 --> 00:34:59,889
We think it's just some custom
electrical work he was doing.
760
00:34:59,972 --> 00:35:02,391
But he made an error.
The voltage is extreme.
761
00:35:02,475 --> 00:35:04,018
-And the triangle?
762
00:35:04,143 --> 00:35:05,436
-Your guess is as good as mine.
763
00:35:12,276 --> 00:35:13,611
-Argh!
764
00:35:13,694 --> 00:35:15,780
I totally lost track of time!
The concert!
765
00:35:15,863 --> 00:35:16,989
-The case is over.
766
00:35:17,073 --> 00:35:18,866
You don't have to
go through with that.
767
00:35:18,950 --> 00:35:20,576
-I can still be there
for moral support.
768
00:35:20,660 --> 00:35:22,912
The show must go on!
769
00:35:34,882 --> 00:35:36,134
I should
be pleased
770
00:35:36,175 --> 00:35:37,426
we solved Clara's murder,
771
00:35:37,510 --> 00:35:39,470
but it's sad
that after all his work,
772
00:35:39,554 --> 00:35:41,556
Adam didn't live
to see justice served.
773
00:35:41,639 --> 00:35:44,976
At least he was unsuccessful
in his attempts to kill Debbie.
774
00:35:52,316 --> 00:35:53,943
Oh, no.
775
00:35:54,026 --> 00:35:55,403
How did I miss it?
776
00:35:58,114 --> 00:35:59,240
-Emily, hey.
777
00:35:59,365 --> 00:36:00,575
Everything okay?
778
00:36:00,700 --> 00:36:02,535
I know
what that the triangle is.
779
00:36:02,618 --> 00:36:03,744
It's the town Christmas tree!
780
00:36:03,828 --> 00:36:05,872
I-I think Adam was
setting up the microphone
781
00:36:05,955 --> 00:36:08,583
to electrocute Debbie
during her solo.
782
00:36:08,708 --> 00:36:10,543
Only it's...
783
00:36:10,626 --> 00:36:12,545
it's not Debbie.
784
00:36:12,628 --> 00:36:14,213
It's Brooke.
785
00:36:14,297 --> 00:36:16,090
Hey, I'm not far. Just...
786
00:36:16,173 --> 00:36:18,050
Emily?
787
00:36:18,134 --> 00:36:20,177
Hey, Emily?
788
00:36:20,261 --> 00:36:21,929
Dammit!
789
00:36:22,013 --> 00:36:25,099
Fall on
your knees...
790
00:36:27,977 --> 00:36:30,188
-Excuse me.
Out of the way, out of the way.
791
00:36:30,229 --> 00:36:32,315
Out of the way.
792
00:36:32,398 --> 00:36:35,067
Who's ready
for the big reveal?
793
00:36:55,755 --> 00:36:57,131
Okay...
794
00:37:07,516 --> 00:37:09,352
-What just happened?
795
00:37:09,435 --> 00:37:10,728
-You killed it.
796
00:37:10,811 --> 00:37:12,939
-Vy... isn't that your boss?
797
00:37:14,357 --> 00:37:15,608
-It sure is.
798
00:37:26,661 --> 00:37:28,246
-Thanks for walking me home.
799
00:37:28,329 --> 00:37:29,830
-It's the least I could do.
800
00:37:29,956 --> 00:37:32,625
You had quite a night.
801
00:37:32,708 --> 00:37:35,294
You really impress me,
you know?
802
00:37:35,378 --> 00:37:38,172
-Well, the feeling is mutual,
Detective.
803
00:37:38,255 --> 00:37:40,591
-Well, I look forward
to working with you again.
804
00:37:40,675 --> 00:37:43,552
You know, should I have further
need of a Christmas consultant.
805
00:37:43,636 --> 00:37:45,096
-I don't think
that's a real thing.
806
00:37:45,137 --> 00:37:46,013
-Why Christmas?
807
00:37:47,348 --> 00:37:49,892
You know, I get that it's great,
but, you know...
808
00:37:51,519 --> 00:37:52,853
why make it your whole thing?
809
00:37:56,482 --> 00:37:58,109
-Um, I just like it.
810
00:38:01,362 --> 00:38:03,864
-Okay.
I get it.
811
00:38:03,990 --> 00:38:05,700
-You get it?
812
00:38:05,825 --> 00:38:07,159
-You're a private person.
813
00:38:07,243 --> 00:38:08,828
I just...
814
00:38:12,248 --> 00:38:15,293
I like spending time with you
and I thought...
815
00:38:15,334 --> 00:38:17,336
It's clear
you don't feel the same.
816
00:38:17,420 --> 00:38:19,672
-I'm so sorry.
-No, no, don't be sorry.
817
00:38:19,755 --> 00:38:21,674
It's...
818
00:38:21,757 --> 00:38:23,718
it's good to know where I stand.
819
00:38:25,594 --> 00:38:26,470
Goodnight.
820
00:38:31,475 --> 00:38:33,811
-My parents died in
a car accident when I was seven,
821
00:38:33,894 --> 00:38:37,606
on New Year's Eve.
822
00:38:37,690 --> 00:38:39,317
And my life after that was...
823
00:38:39,400 --> 00:38:41,318
was really, really challenging,
but the last really good
824
00:38:41,402 --> 00:38:43,195
memories I had
were from that Christmas
825
00:38:43,279 --> 00:38:45,448
we spent together
before I lost them.
826
00:38:48,659 --> 00:38:50,202
And I've been, like...
827
00:38:50,286 --> 00:38:54,457
chasing that feeling ever since.
828
00:38:54,540 --> 00:38:56,834
And there have been a few times
where I've gotten, like,
829
00:38:56,917 --> 00:38:59,545
really close, but it's always
been just out of my grasp,
830
00:38:59,628 --> 00:39:01,505
so I just, I, I...
831
00:39:01,589 --> 00:39:04,633
I keep chasing and chasing
and chasing it.
832
00:39:04,717 --> 00:39:07,678
And now I just... I think...
833
00:39:07,762 --> 00:39:10,222
I don't know,
I think maybe I found it.
834
00:39:13,267 --> 00:39:15,853
Here, in this town,
835
00:39:15,936 --> 00:39:18,606
with my new friends,
and with Violet, and...
836
00:39:20,441 --> 00:39:21,901
with you.
837
00:39:24,779 --> 00:39:25,696
I just...
838
00:39:57,520 --> 00:39:59,605
-Okay.
Yeah...
839
00:40:01,273 --> 00:40:02,608
Goodnight, Sam.
840
00:40:04,360 --> 00:40:05,319
-Goodnight, Emily.
841
00:40:08,739 --> 00:40:09,740
-Okay.
842
00:40:10,783 --> 00:40:11,784
Okay.
843
00:40:29,093 --> 00:40:30,427
(V.O. It's not
my fault.
844
00:40:30,511 --> 00:40:33,139
I just got caught up
in the moment.
845
00:40:33,222 --> 00:40:36,308
No, stop it.
This isn't helping. Just...
846
00:40:36,392 --> 00:40:38,227
get some sleep and approach this
847
00:40:38,310 --> 00:40:39,812
with a clear head
in the morning.
848
00:40:47,361 --> 00:40:49,029
-Okay...
849
00:40:49,113 --> 00:40:51,574
Probably another
dead end, but might as well...
850
00:40:51,657 --> 00:40:53,451
Wait, I recognize this code.
851
00:40:53,534 --> 00:40:55,953
It's the cyber-encryption
Chimera uses
852
00:40:55,995 --> 00:40:57,663
for private communication.
853
00:40:57,746 --> 00:41:00,666
The link took me directly
into the lion's den.
854
00:41:00,749 --> 00:41:02,460
This is incredible.
855
00:41:02,501 --> 00:41:04,920
If I can build in a back door
without being noticed,
856
00:41:05,004 --> 00:41:06,755
I'd have access to--
857
00:41:06,839 --> 00:41:10,092
Wha... What the hell?
858
00:41:20,019 --> 00:41:21,145
-Oh, God.
56729