Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,266 --> 00:00:35,701
Repira fundoe começa pelo inicio.
2
00:00:39,406 --> 00:00:40,739
Conta-lhes como nos conhecemos.
3
00:00:40,741 --> 00:00:42,307
Hey.
Olá.
4
00:00:48,648 --> 00:00:50,482
Diz-lhes que
5
00:00:50,484 --> 00:00:52,818
desde que partilhamosos nossos sonhos...
6
00:00:58,324 --> 00:01:00,292
Tive um sonho na noite passada.
7
00:01:00,294 --> 00:01:02,594
Even Alex's weirdest ones.
8
00:01:02,596 --> 00:01:04,630
You know a rowing boat?
9
00:01:04,632 --> 00:01:07,566
That little curvy bit
the oar sits in?
10
00:01:08,768 --> 00:01:11,170
It's called a rollock by the way.
A what?
11
00:01:11,172 --> 00:01:14,173
Rollock, like "bollock"
with an "R."
12
00:01:15,308 --> 00:01:17,443
That was me.
I was that thing.
13
00:01:21,448 --> 00:01:24,316
No. Keep that as our secret.
14
00:01:25,185 --> 00:01:27,619
Rosie?
Rosie, it's time.
15
00:01:29,255 --> 00:01:30,856
Tell them that this is,
16
00:01:31,858 --> 00:01:33,358
that this has to be...
17
00:01:33,360 --> 00:01:34,760
Everybody!
18
00:01:34,762 --> 00:01:37,863
One of the happiestdays of my life.
19
00:01:38,531 --> 00:01:39,765
Please!
20
00:01:44,571 --> 00:01:48,540
For those I haven't had the
chance to say hi to properly,
21
00:01:49,809 --> 00:01:51,210
I'm Rosie.
22
00:01:53,514 --> 00:01:55,581
And this has got to be
23
00:01:55,583 --> 00:01:57,943
one of the happiest
days of my life.
24
00:02:16,903 --> 00:02:18,403
Shots!
25
00:02:23,910 --> 00:02:25,611
Yeah! Beyonce!
26
00:02:25,613 --> 00:02:26,694
Yeah!
27
00:03:03,850 --> 00:03:04,750
Whoa!
28
00:03:20,800 --> 00:03:22,668
- Hi, Alex.
- How's it going, mate?
29
00:03:22,670 --> 00:03:23,569
All right.
30
00:03:24,938 --> 00:03:25,971
It's Alex!
31
00:03:27,373 --> 00:03:30,275
It was totally my fault,
the whole thing.
32
00:03:30,277 --> 00:03:32,377
Oh, I'd love to believe
you, Alex, I really would.
33
00:03:32,379 --> 00:03:34,246
I just happen to know
my own daughter.
34
00:03:34,248 --> 00:03:35,514
A fine doctor you're gonna make
35
00:03:35,516 --> 00:03:37,216
if this is how you carry on.
36
00:03:37,218 --> 00:03:38,984
Why is everybody shouting?
37
00:03:43,656 --> 00:03:46,225
I'm so embarrassed
about last night.
38
00:03:46,227 --> 00:03:48,468
No, no, you don't have to be.
39
00:03:50,530 --> 00:03:52,631
Ugh, I behaved so badly!
40
00:03:56,270 --> 00:03:59,438
Yeah, but bad can be good, too.
41
00:03:59,440 --> 00:04:03,041
Good? It was awful. Oh, I feel
sick even thinking about it.
42
00:04:05,278 --> 00:04:07,679
About which part?
43
00:04:07,681 --> 00:04:09,915
All of it.
It never happened.
44
00:04:09,917 --> 00:04:11,957
Alex, okay?
You can't tell anyone!
45
00:04:12,952 --> 00:04:14,820
Right.
46
00:04:19,459 --> 00:04:20,792
Go, go, go!
47
00:04:22,262 --> 00:04:23,862
How did we get home
from the hospital?
48
00:04:24,697 --> 00:04:26,865
Uh, Mom picked us up.
49
00:04:26,867 --> 00:04:28,333
They needed a parent's name,
50
00:04:28,335 --> 00:04:29,968
so, I obviously didn't
want to give yours.
51
00:04:29,970 --> 00:04:31,570
And she thinks
it's my fault anyway,
52
00:04:31,572 --> 00:04:33,332
I'm a terrible influence.
Blah, blah, blah.
53
00:04:33,840 --> 00:04:35,540
Oh, well, you are.
54
00:04:35,542 --> 00:04:37,909
So, now,
I have to spend two hours
55
00:04:37,911 --> 00:04:40,512
in the library every day
for a fortnight.
56
00:04:40,514 --> 00:04:42,594
Nightmare.
Well, it could be worse.
57
00:04:44,651 --> 00:04:47,786
Bethany Williams has just
got a part time job there.
58
00:04:47,788 --> 00:04:49,028
Yeah, right.
59
00:04:49,322 --> 00:04:50,722
What?
60
00:04:50,724 --> 00:04:52,658
Bethany Williams?
Mmm.
61
00:04:52,660 --> 00:04:55,527
Forget it, even I want
to sleep with her.
62
00:04:55,529 --> 00:04:59,831
For your information, she
has been giving me the eye.
63
00:04:59,833 --> 00:05:03,335
Why you haven't squeezed
that zit on your forehead.
64
00:05:03,337 --> 00:05:05,804
Fuck off! No. Come here.
I can do it for you.
65
00:05:05,806 --> 00:05:07,839
Don't touch me!
Don't you dare!
66
00:05:19,952 --> 00:05:20,919
Ow!
67
00:05:36,569 --> 00:05:39,571
Just look at Greg right now.
What a bimbo.
68
00:05:42,709 --> 00:05:45,149
He invited me to
the school dance.
69
00:05:47,780 --> 00:05:50,349
Uh, what did you say?
70
00:05:50,351 --> 00:05:52,584
No, obviously.
I'm going with you.
71
00:05:53,653 --> 00:05:55,654
Hey, Alex.
72
00:05:55,656 --> 00:05:57,776
I missed you
in the library today.
73
00:05:59,960 --> 00:06:03,395
Yeah, uh, I had nothing...
74
00:06:03,397 --> 00:06:06,031
Uh, I mean, yeah. I was a bit...
A bit of busy...
75
00:06:06,033 --> 00:06:08,400
Don't be a stranger.
Yeah.
76
00:06:08,402 --> 00:06:09,901
Yeah, absolutely not.
77
00:06:11,704 --> 00:06:13,505
I'll see you there.
78
00:06:13,507 --> 00:06:14,840
- Hey, girls!
- What did he say to you?
79
00:06:14,842 --> 00:06:16,108
Pathetic.
80
00:06:16,110 --> 00:06:18,677
She's mine for the taking.
81
00:06:18,679 --> 00:06:20,712
You're lucky she didn't
trip over your tongue
82
00:06:20,714 --> 00:06:22,075
dragging halfway
across the ground.
83
00:06:22,548 --> 00:06:25,617
Whoa. Okay. All right.
84
00:06:25,619 --> 00:06:28,553
Well, give me some tips
then, if you are so clever.
85
00:06:28,555 --> 00:06:30,055
How do I go about
seducing a woman
86
00:06:30,057 --> 00:06:31,497
who is apparently
out of my league?
87
00:06:32,859 --> 00:06:34,819
Is that a serious question?
Yeah, absolutely.
88
00:06:35,828 --> 00:06:38,497
Mmm, well,
you're at a disadvantage
89
00:06:38,499 --> 00:06:40,465
being a, you know, virgin.
90
00:06:41,534 --> 00:06:43,101
No, no, no, all right?
91
00:06:43,103 --> 00:06:44,870
We can work with that.
92
00:06:44,872 --> 00:06:47,105
First you have to be cool.
Ignore her.
93
00:06:47,107 --> 00:06:48,740
Act like you could
take it or leave it.
94
00:06:48,742 --> 00:06:50,542
You see, that I've had practice at.
Hmm.
95
00:06:50,544 --> 00:06:52,811
Uh, second, you have
to make her feel like
96
00:06:52,813 --> 00:06:54,913
you've seen something
in her no one else has.
97
00:06:54,915 --> 00:06:57,416
Like her soul.
98
00:06:57,418 --> 00:06:58,418
While also ignoring her?
99
00:06:58,419 --> 00:06:59,951
Yes.
100
00:06:59,953 --> 00:07:02,721
Okay, and what
happened to the sex?
101
00:07:02,723 --> 00:07:04,623
This is about the sex!
102
00:07:05,191 --> 00:07:06,858
God! You're so fucked up.
103
00:07:06,860 --> 00:07:08,427
Mmm. You have no idea.
104
00:07:14,167 --> 00:07:16,101
She wants me to
take her to the dance.
105
00:07:17,770 --> 00:07:18,930
Really?
106
00:07:19,205 --> 00:07:21,106
Yeah, imagine.
107
00:07:23,477 --> 00:07:26,111
Take her, if it means
that much to you.
108
00:07:30,950 --> 00:07:32,511
Come on. You'd have
no one to go with.
109
00:07:32,919 --> 00:07:34,786
Uh...
110
00:07:34,788 --> 00:07:36,755
I got asked by the fittest
guy in our year, Alex.
111
00:07:36,757 --> 00:07:39,591
I think I'm fine.
112
00:07:39,593 --> 00:07:43,728
What, so actually this is
quite convenient for you.
113
00:07:44,497 --> 00:07:45,597
Yeah.
114
00:07:49,569 --> 00:07:51,903
All right. Well, yeah,
I'll go ask her then.
115
00:07:52,638 --> 00:07:54,005
Go for it.
116
00:07:56,642 --> 00:07:58,109
Okay. Fine, I will.
117
00:08:00,580 --> 00:08:02,481
- Bethany? Bethany, hi.
- Hey.
118
00:08:04,550 --> 00:08:05,650
Yeah!
119
00:08:26,606 --> 00:08:28,073
Come on.
120
00:08:30,843 --> 00:08:32,944
Me, too.
121
00:08:32,946 --> 00:08:34,613
I need to concentrateso I can pass my exams
122
00:08:34,615 --> 00:08:36,114
and get a life.
123
00:09:04,277 --> 00:09:05,310
Not Bethany!
124
00:09:07,580 --> 00:09:09,848
Fuck!
125
00:09:09,850 --> 00:09:12,491
Right, Rosie Dunne, get yourself
down to the headmaster's office.
126
00:09:13,753 --> 00:09:15,954
No, no, no, it was my
fault, Mr. Simpson.
127
00:09:15,956 --> 00:09:17,789
I had something
I needed to tell her.
128
00:09:17,791 --> 00:09:20,292
So I see, Alex.
Congratulations.
129
00:09:24,163 --> 00:09:25,664
Yes, Alex!
130
00:09:57,997 --> 00:09:59,331
I know we're not
officially talking,
131
00:09:59,333 --> 00:10:01,453
but I need help with my tie.
132
00:10:05,805 --> 00:10:06,938
For a minute there,
I thought you might be
133
00:10:06,940 --> 00:10:08,273
in love with me or something.
134
00:10:08,275 --> 00:10:10,375
Alex, you will
forever be the boy
135
00:10:10,377 --> 00:10:12,010
who wiped bogeys on my favorite
136
00:10:12,012 --> 00:10:13,645
party dress, okay?
137
00:10:13,647 --> 00:10:14,779
Don't flatter yourself.
138
00:10:14,781 --> 00:10:16,348
Good.
139
00:10:16,350 --> 00:10:18,183
I know boy-girl
friendships
140
00:10:18,185 --> 00:10:20,051
can be quite
complicated sometimes,
141
00:10:20,053 --> 00:10:23,254
but you know I'm always
here if you need to talk.
142
00:10:26,058 --> 00:10:27,325
What do you think?
143
00:10:28,160 --> 00:10:30,795
Boobs au naturel or pushed up?
144
00:10:32,164 --> 00:10:34,199
In? Or out?
145
00:10:37,703 --> 00:10:41,072
Well, uh, I mean, it depends.
146
00:10:41,074 --> 00:10:43,775
Is it for dancing,
or is it, um...
147
00:10:43,777 --> 00:10:44,876
Hmm.
148
00:10:46,879 --> 00:10:48,079
Who knows?
149
00:10:50,716 --> 00:10:52,784
So, where is this tool
meant to be meeting you?
150
00:10:52,786 --> 00:10:55,720
You're so rude!
Um, I think at the front.
151
00:10:55,722 --> 00:10:56,821
Uh, yes...
152
00:10:58,991 --> 00:11:00,258
Hey, gorgeous.
153
00:11:01,227 --> 00:11:02,894
Oh.
154
00:11:05,364 --> 00:11:06,665
See ya!
155
00:11:08,934 --> 00:11:10,268
Wanker.
156
00:12:03,756 --> 00:12:04,856
Okay.
157
00:12:08,327 --> 00:12:09,728
Fuck!
158
00:12:16,035 --> 00:12:17,135
Oh, just...
159
00:12:20,473 --> 00:12:23,775
You have done this before?
Yeah. Haven't you?
160
00:12:23,777 --> 00:12:25,110
It's like brushing my teeth.
161
00:12:25,112 --> 00:12:27,145
Ahhh! Bollocks!
162
00:12:30,083 --> 00:12:32,350
That's... Look, let me help you...
No, leave it!
163
00:12:32,352 --> 00:12:34,018
Okay, I've got it.
Fuck! Ouch.
164
00:12:34,020 --> 00:12:37,322
Okay, quick!
Quick, okay.
165
00:12:37,324 --> 00:12:39,364
Here we go!
Okay, quick!
166
00:12:48,400 --> 00:12:49,534
Sweet Jesus!
167
00:12:56,108 --> 00:12:57,142
Oh.
168
00:12:59,278 --> 00:13:00,411
Wow.
169
00:13:00,413 --> 00:13:02,781
I know. I know.
170
00:13:09,188 --> 00:13:10,309
Mmm.
171
00:13:11,390 --> 00:13:13,191
Okay.
172
00:13:13,193 --> 00:13:15,193
Where is it?
What?
173
00:13:16,896 --> 00:13:19,164
The thing.
I don't know.
174
00:13:20,232 --> 00:13:22,033
Seriously, Greg, where is it?
175
00:13:22,501 --> 00:13:24,536
You had it!
176
00:13:24,538 --> 00:13:26,437
Look, it can't have
just disappeared!
177
00:13:30,042 --> 00:13:32,510
Oh, God! Oh, shit!
178
00:13:52,064 --> 00:13:53,598
Rosie?
Have you found it?
179
00:13:55,467 --> 00:13:56,987
Do you want me
to have a look for you?
180
00:13:57,469 --> 00:13:59,904
Really?
Yeah, go on all fours.
181
00:13:59,906 --> 00:14:01,439
Bugger off!
182
00:14:09,448 --> 00:14:10,915
Rosie! Alex! Thank God!
Where are you?
183
00:14:10,917 --> 00:14:12,317
I'm on my way out!
184
00:14:12,319 --> 00:14:13,284
No, wait,
you've got to help me,
185
00:14:13,286 --> 00:14:14,519
there's been an accident!
186
00:14:14,521 --> 00:14:16,387
Christ, what?
187
00:14:16,389 --> 00:14:17,956
No, no, no, sorry, no, that's what I meant.
Everything's fine.
188
00:14:17,958 --> 00:14:19,424
Jesus, you scared me!
189
00:14:19,426 --> 00:14:20,925
I mean, there was an accident,
um, with the thingy
190
00:14:20,927 --> 00:14:22,393
with Greg, you know?
191
00:14:22,395 --> 00:14:25,496
Well, that happens, Rosie!
No, no, Alex.
192
00:14:25,498 --> 00:14:27,098
Something that I need to
figure out right now, Alex.
193
00:14:27,100 --> 00:14:29,167
I need to get rid of it.
194
00:14:29,169 --> 00:14:30,869
It got lost and I can't find it
and I don't know what to do.
195
00:14:30,871 --> 00:14:32,871
You're not making
any sense, Rosie!
196
00:14:32,873 --> 00:14:34,273
Can we just talk
about this later?
197
00:14:34,274 --> 00:14:36,441
No, Alex, please!
198
00:14:36,443 --> 00:14:39,344
Okay, you need to be really
clear and really precise!
199
00:14:39,346 --> 00:14:40,467
Okay!
200
00:14:41,380 --> 00:14:43,514
The condom came off
inside my vagina
201
00:14:43,516 --> 00:14:45,596
and at present
I'm unable to locate it!
202
00:14:51,423 --> 00:14:53,463
That's way more
information than I needed.
203
00:14:57,196 --> 00:14:59,097
Hi. I'm Dick.
204
00:15:00,599 --> 00:15:02,200
Of course, you are.
205
00:15:05,537 --> 00:15:06,971
Okay.
206
00:15:13,112 --> 00:15:15,472
Is it, um, front
bottom or back?
207
00:15:15,981 --> 00:15:17,916
What do you think I am?
208
00:15:17,918 --> 00:15:20,418
Sorry. I wasn't suggesting
you're a slag or anything.
209
00:15:30,396 --> 00:15:31,517
Isn't there a female nurse?
210
00:15:32,564 --> 00:15:34,933
I'm afraid I'm all you've got.
211
00:15:35,401 --> 00:15:36,467
Huh.
212
00:15:52,719 --> 00:15:54,452
That was one of
the most embarrassing
213
00:15:54,454 --> 00:15:56,414
moments of my entire
pathetic existence.
214
00:15:59,959 --> 00:16:00,839
Oh.
215
00:16:02,027 --> 00:16:03,127
Oh.
216
00:16:07,199 --> 00:16:08,533
You know what?
217
00:16:09,969 --> 00:16:12,136
Let's get out of here.
218
00:16:12,138 --> 00:16:14,578
Dino's should still be open.
219
00:16:16,675 --> 00:16:18,476
I was thinking more Boston,
Massachusetts.
220
00:16:20,279 --> 00:16:21,612
Oh, you think I should
flee the country?
221
00:16:21,614 --> 00:16:23,448
I'm serious.
222
00:16:23,450 --> 00:16:26,050
This place is a dead end,
223
00:16:26,052 --> 00:16:27,332
we've been saying it for years.
224
00:16:29,688 --> 00:16:34,625
And, uh, my dad wants me to try
for a scholarship at Harvard.
225
00:16:37,463 --> 00:16:38,663
You are serious.
226
00:16:41,633 --> 00:16:44,102
It's one of the best medical
schools in the world.
227
00:16:46,338 --> 00:16:49,307
And Boston College
happens to have
228
00:16:49,309 --> 00:16:51,142
a really great
hotel management course.
229
00:16:55,014 --> 00:16:56,815
That is what you
want to do, isn't it?
230
00:17:01,086 --> 00:17:02,220
You can't!
231
00:17:03,288 --> 00:17:05,390
I mean, who'll do your washing?
232
00:17:05,392 --> 00:17:07,492
You'll never eat!
It's ridiculous!
233
00:17:07,494 --> 00:17:09,060
They have food in America, Mom,
234
00:17:09,062 --> 00:17:10,428
and I'm guessing
washing machines.
235
00:17:10,430 --> 00:17:12,497
It's so far away!
236
00:17:12,499 --> 00:17:14,232
I mean, talk to her, Dennis!
237
00:17:17,302 --> 00:17:19,303
It works for me. I mean,
this is as far as I got.
238
00:17:19,305 --> 00:17:21,372
I know, but Mom's
just being Mom.
239
00:17:21,374 --> 00:17:23,615
It would be so much fun,
and it would be...
240
00:17:24,309 --> 00:17:26,244
Did you ever want more, Dad?
241
00:17:28,280 --> 00:17:31,349
Do you know what your
Gran's favorite phrase was?
242
00:17:31,351 --> 00:17:32,591
"Not for the likes of us."
243
00:17:34,286 --> 00:17:35,653
When you told us of your plan,
244
00:17:35,655 --> 00:17:37,422
it was the first thing
that popped into my head.
245
00:17:37,424 --> 00:17:39,904
I could hear her voice
in the room saying it.
246
00:17:41,226 --> 00:17:43,546
I don't want that voice
in your head, ever.
247
00:17:45,230 --> 00:17:46,531
Here, let me.
248
00:17:53,772 --> 00:17:55,640
I want my own hotel one day.
249
00:17:55,642 --> 00:17:56,922
Is it crazy to think like that?
250
00:17:59,511 --> 00:18:01,579
I've been winging it
with you for 18 years,
251
00:18:01,581 --> 00:18:03,981
pretending I was
the one in charge.
252
00:18:04,283 --> 00:18:06,350
You're amazing, Rosie.
253
00:18:06,352 --> 00:18:07,585
There's nothing you can't do,
254
00:18:07,587 --> 00:18:09,520
if you put your mind to it.
255
00:18:09,522 --> 00:18:11,803
But if I go to Boston, Mom
will never speak to me again.
256
00:18:12,524 --> 00:18:14,765
Well, if you don't go, I won't.
257
00:18:15,794 --> 00:18:17,328
The choice is yours.
258
00:18:19,431 --> 00:18:20,765
Dennis!
259
00:18:25,237 --> 00:18:26,838
And do me a favor.
260
00:18:26,840 --> 00:18:28,673
Come back and take
that prick's job.
261
00:18:35,814 --> 00:18:36,781
Good evening!
262
00:19:07,479 --> 00:19:09,347
"Dear Miss Dunne,
congratulations!
263
00:19:09,349 --> 00:19:11,616
"We are pleased to offer you a
seat at Boston University!"
264
00:19:11,618 --> 00:19:14,578
Oh, my God! Oh, my God!
No way! Oh, my God!
265
00:19:30,669 --> 00:19:31,802
Oh, hey, Clare, is Alex in?
266
00:19:31,804 --> 00:19:32,737
He's tied up.
267
00:19:33,539 --> 00:19:34,772
I can come back.
268
00:19:34,774 --> 00:19:36,874
He'll be down
in about three minutes?
269
00:19:39,244 --> 00:19:40,178
Cup of tea?
270
00:19:53,225 --> 00:19:55,893
Baby! Oh, baby!
271
00:19:55,895 --> 00:19:57,461
Oh, yeah.
272
00:20:01,233 --> 00:20:03,401
Yeah, baby, show me,
come on, baby!
273
00:20:03,403 --> 00:20:04,936
Yeah, yeah...
274
00:20:04,938 --> 00:20:06,504
Oh, my God, is...
275
00:20:07,506 --> 00:20:09,540
Is that?
Bethany.
276
00:20:09,542 --> 00:20:11,703
So, when you said he was...
277
00:20:11,877 --> 00:20:13,611
Tied up.
You actually meant...
278
00:20:13,613 --> 00:20:15,413
Tied up.
279
00:20:15,415 --> 00:20:18,816
Um, I should go.
Any second now.
280
00:20:20,953 --> 00:20:24,255
Oh, Alex.
"Oh, Alex.
281
00:20:24,257 --> 00:20:25,756
Where did you learn
"Where did you learn
282
00:20:25,758 --> 00:20:27,625
to do that?
"to do that?"
283
00:20:32,632 --> 00:20:34,865
I know. It's so gross.
284
00:20:45,711 --> 00:20:47,345
Hello?
285
00:20:48,581 --> 00:20:50,948
Fuck! I'm coming!
286
00:20:58,924 --> 00:21:01,325
Are you supposed
to smoke in here?
287
00:21:01,327 --> 00:21:04,528
My parents own the place. They want
me to help out? I'll set the terms.
288
00:21:04,530 --> 00:21:06,631
What's up?
289
00:21:06,633 --> 00:21:09,500
Oh, right. Um, I've been
feeling sick like, every day.
290
00:21:09,502 --> 00:21:11,502
Maybe you could just give
me a pill or something...
291
00:21:11,670 --> 00:21:13,271
Any diarrhea?
No.
292
00:21:13,273 --> 00:21:14,405
Fever?
No.
293
00:21:14,407 --> 00:21:15,906
Stomach cramps?
No.
294
00:21:15,908 --> 00:21:17,341
Well, have you missed a period?
295
00:21:23,015 --> 00:21:24,048
Yeah.
296
00:21:31,423 --> 00:21:32,857
Uh, no.
Virgin?
297
00:21:32,859 --> 00:21:34,339
No, but I took
the morning-after pill!
298
00:21:34,893 --> 00:21:36,594
90% safe.
10% is the catch.
299
00:21:41,366 --> 00:21:43,367
There's a loo here
if you want to use it.
300
00:21:47,939 --> 00:21:49,507
Fuck, fuck, fuck!
301
00:22:00,919 --> 00:22:02,353
Bollocks.
302
00:22:15,967 --> 00:22:18,002
I'd love to,but Bethany's parents
303
00:22:18,004 --> 00:22:19,970
are taking us out todinner at the Hazel.
304
00:22:19,972 --> 00:22:22,039
How posh is that?
305
00:23:48,894 --> 00:23:50,194
Okay. I'm sorry.
306
00:23:51,163 --> 00:23:52,430
Um, I... I...
307
00:23:53,198 --> 00:23:54,238
I've got news.
308
00:23:55,100 --> 00:23:56,860
Me, too.
Read it.
309
00:24:06,945 --> 00:24:08,746
Scholarship to Harvard!
310
00:24:10,949 --> 00:24:14,151
Alex, that's so great.
Congratulations.
311
00:24:14,153 --> 00:24:17,455
It's unbelievable, right?
312
00:24:17,457 --> 00:24:19,698
Have you heard back
from Boston College, yet?
313
00:24:20,992 --> 00:24:22,092
No.
314
00:24:24,497 --> 00:24:25,863
Yeah, you'll get in.
315
00:24:25,865 --> 00:24:27,465
Yeah, what about Bethany?
Have you told her?
316
00:24:27,467 --> 00:24:30,100
She'll be fine.
317
00:24:30,102 --> 00:24:33,237
She's got this... Oh, God, she's
got this thing about my hair.
318
00:24:33,239 --> 00:24:35,606
Yeah.
But she literally yanks it.
319
00:24:35,608 --> 00:24:37,688
And she pulls this funny
face during sex like this...
320
00:24:38,210 --> 00:24:40,330
Enough. Enough...
I think she likes it.
321
00:24:42,214 --> 00:24:43,581
Don't you care
what she's gonna think
322
00:24:43,583 --> 00:24:45,015
about you rushing
off like this?
323
00:24:45,017 --> 00:24:46,257
All right, what is it?
324
00:24:46,485 --> 00:24:47,985
What?
325
00:24:47,987 --> 00:24:50,087
Well, you're defending Bethany.
What's wrong?
326
00:24:50,089 --> 00:24:51,622
Nothing. Nothing's wrong.
327
00:24:54,626 --> 00:24:57,194
I thought you'd be happier.
328
00:24:57,196 --> 00:25:00,130
We're on our way to Boston!
Come on! Hey?
329
00:25:00,132 --> 00:25:01,532
It's great.
It's great, really.
330
00:25:02,767 --> 00:25:04,168
Well done.
331
00:25:04,170 --> 00:25:05,491
What, come on,
you're coming, too!
332
00:25:06,271 --> 00:25:08,005
My flight's in three days,
333
00:25:08,007 --> 00:25:12,209
which gives me time to get
settled in before term starts.
334
00:25:12,211 --> 00:25:13,844
You need to go ahead
and book your ticket.
335
00:25:13,846 --> 00:25:15,079
Sure.
336
00:25:16,081 --> 00:25:19,016
I have got some
stuff to sort first,
337
00:25:19,018 --> 00:25:21,986
but I'll be there.
338
00:25:27,259 --> 00:25:29,560
Don't get blown up by terrorists.
Okay.
339
00:25:29,562 --> 00:25:31,929
Or lose cabin pressure
and fall out of the sky.
340
00:25:31,931 --> 00:25:33,764
Rosie, wait, wait, wait... Or fly
into a flock of birds. I mean it!
341
00:25:33,766 --> 00:25:35,566
I can delay, if you need me to.
342
00:25:37,969 --> 00:25:40,289
No. You're getting
on that plane.
343
00:25:42,173 --> 00:25:43,813
I've got you something.
Close your eyes.
344
00:25:44,910 --> 00:25:46,744
Close your eyes.
345
00:25:48,146 --> 00:25:50,814
Give me your finger.
Okay. Keep it there.
346
00:25:59,691 --> 00:26:00,812
North America.
347
00:26:52,711 --> 00:26:54,278
Keep in touch, okay?
348
00:26:57,048 --> 00:26:58,382
Okay.
349
00:27:01,252 --> 00:27:02,953
See you in two weeks, so...
350
00:27:10,762 --> 00:27:11,929
Boston.
351
00:27:14,633 --> 00:27:16,000
This way?
352
00:27:42,894 --> 00:27:44,662
If I'd told him,he'd never have left
353
00:27:44,664 --> 00:27:45,829
and his whole life
would have been ruined, too.
354
00:27:45,831 --> 00:27:47,364
I mean, what's the point?
355
00:27:47,366 --> 00:27:50,067
How noble.
I'd have forced the bastard to stay.
356
00:27:50,069 --> 00:27:51,935
Oh, no, no.
He's not the dad.
357
00:27:51,937 --> 00:27:53,937
That's just some other loser.
358
00:27:53,939 --> 00:27:55,806
You are turning out to be
359
00:27:55,808 --> 00:27:58,075
a lot more interesting
than you look.
360
00:27:58,077 --> 00:28:00,144
Why don't you just
get rid of the thing?
361
00:28:00,146 --> 00:28:04,281
My parents are Catholic. I don't
believe in all that, but I can't!
362
00:28:05,750 --> 00:28:08,218
Oh, I had it all sussed!
363
00:28:08,220 --> 00:28:10,721
Move to Boston,
study, get a great job,
364
00:28:10,723 --> 00:28:13,023
at 27, come back
and open a hotel.
365
00:28:13,025 --> 00:28:14,692
Then get married and have kids.
366
00:28:14,694 --> 00:28:16,293
Wow. A whole life
in bullet points.
367
00:28:16,295 --> 00:28:17,861
Yeah, well now, it's pregnant,
368
00:28:17,863 --> 00:28:20,130
have sprog,
full-time mother,
369
00:28:20,132 --> 00:28:23,867
wave goodbye to career, live off
benefits, grow fat, lose hair.
370
00:28:23,869 --> 00:28:26,170
Yeah. You might as well
just kill yourself now.
371
00:28:26,172 --> 00:28:27,705
I can sort the drugs.
372
00:28:29,974 --> 00:28:33,177
Look. There's loads of people out there
that want a kid that can't have one.
373
00:28:33,179 --> 00:28:34,712
Give it away.
374
00:28:37,348 --> 00:28:39,509
I could still move to Boston.
375
00:28:41,120 --> 00:28:44,321
I can apply to college again,
or get a job. I don't care.
376
00:28:44,323 --> 00:28:46,457
So it would all be the same,
just six months later.
377
00:28:46,459 --> 00:28:47,925
I don't even need to tell Alex,
378
00:28:47,927 --> 00:28:49,793
I could just
think of an excuse.
379
00:28:49,795 --> 00:28:51,116
Whoa.
That's major denial, babe.
380
00:28:51,329 --> 00:28:53,430
Yeah.
381
00:28:53,432 --> 00:28:55,792
I just happen to think
it's the way to go.
382
00:29:05,745 --> 00:29:07,411
Who's that?
Alex.
383
00:29:07,413 --> 00:29:09,046
Have you told him yet?
384
00:29:09,048 --> 00:29:10,914
I'm sending him
my arrival time in Boston.
385
00:29:10,916 --> 00:29:12,382
That's all he needs to know.
386
00:29:12,384 --> 00:29:14,818
Oh. All this fibbing is gonna
catch up with you, girl.
387
00:29:16,055 --> 00:29:18,021
Whoa!
388
00:29:18,023 --> 00:29:20,304
The way that thing
burst out of her.
389
00:29:20,859 --> 00:29:23,060
That might happen to you!
It might.
390
00:29:23,394 --> 00:29:24,475
Her whole belly will erupt.
391
00:29:25,063 --> 00:29:26,964
Blood and guts.
392
00:29:26,966 --> 00:29:30,134
And this freakish alien will
leap out and bite your head off!
393
00:29:30,136 --> 00:29:32,035
Stop it, the pair of you!
394
00:29:32,037 --> 00:29:33,971
Pregnancy is a sacred thing!
395
00:29:33,973 --> 00:29:35,939
It can't hear us.
Yes, it can!
396
00:29:35,941 --> 00:29:37,441
And don't refer
to it as "it."
397
00:29:37,443 --> 00:29:39,009
It's a girl if you must know.
398
00:29:39,011 --> 00:29:39,877
You found out?
399
00:29:41,179 --> 00:29:43,781
I asked at the last scan.
400
00:29:43,783 --> 00:29:45,349
I thought I should tell the social
worker so he can start his plans.
401
00:29:46,351 --> 00:29:49,119
A girl!
What about names?
402
00:29:50,488 --> 00:29:52,956
No, um, I'll let
the new parents decide.
403
00:29:54,058 --> 00:29:56,160
- Give us a peek.
- Hey!
404
00:29:56,162 --> 00:29:58,996
A woman's body doesn't become public
property just because she is pregnant.
405
00:29:58,998 --> 00:30:00,130
Be my guest.
406
00:30:05,870 --> 00:30:07,371
Look at that!
407
00:30:08,807 --> 00:30:11,308
Oh, my God!
408
00:30:13,111 --> 00:30:15,279
She's got hiccups!
409
00:30:15,281 --> 00:30:16,513
Little thing's got hiccups!
410
00:30:17,849 --> 00:30:19,349
Oh, bless!
411
00:30:21,419 --> 00:30:23,020
Whatever.
412
00:30:35,233 --> 00:30:36,900
Baby, can you hear me?
413
00:30:42,941 --> 00:30:45,475
Try holding your
breath like this.
414
00:30:54,919 --> 00:30:57,120
There you are, Katie girl!
415
00:31:01,559 --> 00:31:05,128
That's probably not going
to be your name, okay?
416
00:31:12,370 --> 00:31:15,372
It's coming!
Towels! Hot water!
417
00:31:15,374 --> 00:31:17,441
- Where's the midwife?
- I don't know!
418
00:31:18,610 --> 00:31:20,110
Come in now!
419
00:31:20,112 --> 00:31:21,078
Come on!
420
00:31:22,146 --> 00:31:23,981
Come on!
Midwife's here!
421
00:31:23,983 --> 00:31:25,549
Let's go!
As quick as you like!
422
00:31:25,551 --> 00:31:27,112
She's just right
down the hallway.
423
00:31:28,621 --> 00:31:29,386
All right, okay,
breathe, breathe!
424
00:31:29,388 --> 00:31:30,954
Get out!
425
00:31:33,359 --> 00:31:35,425
Breathe, breathe, everything
is going to be all right!
426
00:31:35,427 --> 00:31:37,327
Being a girl sucks!
Yeah.
427
00:31:40,598 --> 00:31:42,099
Oh.
428
00:31:42,101 --> 00:31:44,034
Hello.
429
00:31:46,471 --> 00:31:48,105
That'll be the social worker.
430
00:31:50,975 --> 00:31:53,477
Would you like to hold her?
431
00:31:53,479 --> 00:31:55,579
Or should I bring her
straight downstairs?
432
00:32:27,211 --> 00:32:28,545
Katie.
433
00:32:31,249 --> 00:32:33,116
Sweet little Katie.
434
00:33:01,179 --> 00:33:04,281
I promise, Katie,
435
00:33:04,283 --> 00:33:06,683
I'm going to be a good Mommy.
436
00:33:22,233 --> 00:33:23,400
Katie.
437
00:33:25,003 --> 00:33:26,603
Katie. Shh...
438
00:33:36,714 --> 00:33:38,582
It's gonna be okay.
439
00:33:41,085 --> 00:33:44,354
Please. Katie,
it's gonna be okay!
440
00:33:44,356 --> 00:33:45,355
Shh...
441
00:33:49,594 --> 00:33:51,795
My life's over, Dad!
442
00:33:51,797 --> 00:33:54,038
Wait 'til you become
a grandparent.
443
00:33:56,034 --> 00:33:58,101
Katie, Katie. Shh.
444
00:33:59,470 --> 00:34:00,504
Shh.
445
00:34:05,510 --> 00:34:07,677
You know, I still
remember the drive back
446
00:34:07,679 --> 00:34:10,347
from the hospital
when you were born.
447
00:34:10,349 --> 00:34:13,450
You screamed blue murder,
the whole bloody journey.
448
00:34:15,219 --> 00:34:17,521
I was so scared,
I jumped three red lights.
449
00:34:17,523 --> 00:34:19,189
Lost my license.
450
00:34:19,191 --> 00:34:20,591
You never told me that before.
451
00:34:21,826 --> 00:34:23,506
You weren't part of the club.
452
00:34:30,168 --> 00:34:31,635
Ugh.
453
00:34:34,472 --> 00:34:35,806
In battle to preserve sanity,
454
00:34:35,808 --> 00:34:38,175
must remember following rules.
455
00:34:38,177 --> 00:34:40,977
Number one, never breast
feed in a public place.
456
00:34:41,647 --> 00:34:46,149
Two, never bounce Katie
on knee after feeding.
457
00:34:46,484 --> 00:34:48,618
Ugh.
458
00:34:48,620 --> 00:34:51,121
Three, try not tocry when she cries.
459
00:34:52,857 --> 00:34:55,459
And four,the most important of all,
460
00:34:55,461 --> 00:34:57,581
never assume troubleisn't around the next corner.
461
00:34:58,596 --> 00:34:59,796
- Laters, girls.
- Bye.
462
00:35:21,552 --> 00:35:23,220
Rosie?
Oh, no.
463
00:35:23,855 --> 00:35:26,556
Tragic. Are you okay?
464
00:35:28,861 --> 00:35:30,227
Tell me that's not yours!
465
00:35:30,661 --> 00:35:32,162
No!
466
00:35:33,798 --> 00:35:36,133
What, you're a nanny now?
467
00:35:36,135 --> 00:35:39,336
Yeah! You know,
at least it's good money.
468
00:35:39,338 --> 00:35:41,658
Uh, I thought you were
going to Boston with Alex.
469
00:35:41,906 --> 00:35:44,407
Oh, no, no, no,
470
00:35:44,409 --> 00:35:46,409
I realized children are the
only education you need.
471
00:35:46,411 --> 00:35:48,612
So, who's the dad?
472
00:35:50,915 --> 00:35:52,282
Ah!
Oh!
473
00:35:52,284 --> 00:35:53,917
Get it off! Get it off!
474
00:35:55,554 --> 00:35:57,287
I've got to go!
475
00:35:57,289 --> 00:35:58,588
Bye, then!
476
00:36:17,275 --> 00:36:18,608
Alex.
477
00:36:20,311 --> 00:36:22,245
What are you doing here?
478
00:36:22,247 --> 00:36:25,215
Just back for the weekend.
Thought I'd surprise you.
479
00:36:25,217 --> 00:36:28,418
Great! Uh, yeah. Let's
go for a coffee then.
480
00:36:28,420 --> 00:36:30,453
Ah! No, no.
Let's stay here.
481
00:36:30,455 --> 00:36:31,935
Why don't you
put the kettle on?
482
00:36:40,799 --> 00:36:41,965
So, what have you been up to?
483
00:36:41,967 --> 00:36:43,867
Oh, just this
and that, you know?
484
00:36:43,869 --> 00:36:45,202
Nice haircut by the way.
485
00:36:45,204 --> 00:36:46,937
Yeah, thanks.
486
00:36:46,939 --> 00:36:48,271
You okay?
You seem stressed.
487
00:36:48,273 --> 00:36:49,506
No! No!
488
00:36:50,441 --> 00:36:51,681
Uh, so, how's medicine?
489
00:36:52,643 --> 00:36:53,910
Fascinating. Yeah.
490
00:36:55,780 --> 00:36:57,480
We've just been doing
obstetrics, in fact.
491
00:36:57,482 --> 00:36:59,043
Really?
Mm-hmm.
492
00:37:00,384 --> 00:37:01,851
So much to learn.
493
00:37:01,853 --> 00:37:03,486
How do you find these
breast pumps, by the way?
494
00:37:03,488 --> 00:37:04,688
Some women don't like them.
495
00:37:04,690 --> 00:37:05,930
Oh, total nightmare.
496
00:37:08,859 --> 00:37:10,260
Oh, God.
497
00:37:10,928 --> 00:37:12,295
How did you...
498
00:37:12,297 --> 00:37:13,263
Bethany.
499
00:37:15,466 --> 00:37:16,706
Fast work.
500
00:37:21,505 --> 00:37:23,786
I was gonna tell you,
Alex, I promise.
501
00:37:26,544 --> 00:37:28,945
I didn't want to hold you back.
502
00:37:33,517 --> 00:37:34,884
She's had colic for months.
503
00:37:36,354 --> 00:37:39,489
My whole life is feeding,
winding and nappies.
504
00:37:41,259 --> 00:37:43,659
All I can think about is poo.
505
00:37:43,861 --> 00:37:46,181
How much, when, what color.
506
00:37:47,365 --> 00:37:48,331
I hope you mean hers.
507
00:37:55,439 --> 00:37:56,406
What happened to Greg?
508
00:37:58,509 --> 00:38:01,949
He miraculously got a job in
Ibiza the minute he heard.
509
00:38:11,889 --> 00:38:13,490
Can I be godfather?
510
00:38:17,962 --> 00:38:19,729
I'd love nothing more.
511
00:38:34,078 --> 00:38:36,346
I think not telling you
512
00:38:37,748 --> 00:38:39,616
was a way to keep the dream
alive, you know?
513
00:38:42,486 --> 00:38:44,621
So there was at least
someone out there
514
00:38:44,623 --> 00:38:46,423
who still saw me as Rosie.
515
00:38:48,759 --> 00:38:52,962
And not this strange,
new person I've become.
516
00:40:05,603 --> 00:40:09,139
So, the last time
I looked that depressed,
517
00:40:09,141 --> 00:40:11,581
I tried to hang myself
with my favorite tie.
518
00:40:14,745 --> 00:40:16,880
Hi, I'm Phil.
519
00:40:18,783 --> 00:40:20,550
Alex.
520
00:40:20,552 --> 00:40:22,872
I've been sent to
play fairy godmother.
521
00:40:24,688 --> 00:40:26,009
You don't look the part, mate.
522
00:40:27,091 --> 00:40:29,125
My sister's been
driving me crazy.
523
00:40:29,127 --> 00:40:31,288
She wants to know,
would you buy her a drink?
524
00:40:32,763 --> 00:40:34,464
Which one is she?
525
00:40:40,204 --> 00:40:43,139
The hot girl from class?
Sally.
526
00:40:43,141 --> 00:40:45,742
The bright sunflower
in the family window box.
527
00:40:48,579 --> 00:40:51,548
Hey!
Hey!
528
00:40:51,550 --> 00:40:54,870
Everybody has been wondering why
the cute British guy looks so sad.
529
00:40:56,086 --> 00:40:57,187
Sorry.
530
00:40:58,789 --> 00:41:01,269
It's time to realize
you're here with us.
531
00:41:02,026 --> 00:41:04,466
And that we might
be fun to be with.
532
00:41:09,934 --> 00:41:11,801
Katie!
It's your first Christmas!
533
00:41:12,570 --> 00:41:14,204
I hope you got my present!
534
00:41:14,206 --> 00:41:15,839
Thanks for the book, Alex.
535
00:41:15,841 --> 00:41:16,973
I know she'll love it one day.
536
00:41:16,975 --> 00:41:18,508
What is it?
537
00:41:18,510 --> 00:41:20,076
This is my new apartment.
538
00:41:21,479 --> 00:41:23,179
What's this
you're doing here, darling?
539
00:41:23,181 --> 00:41:25,815
Um, handmade hearts.
540
00:41:25,817 --> 00:41:28,117
And here, we have my favorite
Back to the Future poster.
541
00:41:28,119 --> 00:41:30,720
It would look so special
in the bathroom.
542
00:41:30,722 --> 00:41:31,682
Walk to Mommy.
543
00:41:32,556 --> 00:41:34,824
Come to me. Good girl!
544
00:41:34,826 --> 00:41:36,987
Katie, darling, it's your
fourth Christmas.
545
00:41:40,097 --> 00:41:41,817
Did, uh, Mommyget my Christmas card?
546
00:41:47,037 --> 00:41:48,771
Really?
547
00:41:48,773 --> 00:41:53,009
She wants me to tell you she
can cycle and count to five.
548
00:41:53,011 --> 00:41:55,678
Three, four, five!
549
00:41:57,848 --> 00:42:01,818
Me, I've got a job and finally
moved out of Mom and Dad's.
550
00:42:01,820 --> 00:42:04,521
Miss Dunne!
Welcome back to the hotel!
551
00:42:04,523 --> 00:42:06,523
I believe it's
the penthouse suite for you?
552
00:42:06,525 --> 00:42:07,957
That's right, thanks.
553
00:42:53,737 --> 00:42:55,038
Mommy, Mommy!
554
00:42:55,040 --> 00:42:56,641
It's the first day of school!
555
00:42:57,308 --> 00:42:58,308
Um...
556
00:43:00,311 --> 00:43:03,346
I heard some beds
557
00:43:03,348 --> 00:43:05,582
were being stolen recently.
558
00:43:05,584 --> 00:43:06,883
Isn't that strange?
559
00:43:06,885 --> 00:43:08,685
Yes, Mommy.
560
00:43:08,687 --> 00:43:11,120
This way, no one can
come in and steal ours.
561
00:43:11,589 --> 00:43:12,549
Mm-hmm.
562
00:43:14,224 --> 00:43:15,658
Are you my daddy?
563
00:43:16,760 --> 00:43:19,262
No! No, he's just
a nice man
564
00:43:19,264 --> 00:43:21,184
that's helping Mommy
out a bit, that's all.
565
00:43:24,936 --> 00:43:25,969
Damn!
What?
566
00:43:25,971 --> 00:43:27,103
It's the wrong key!
567
00:43:38,682 --> 00:43:39,849
Ow!
Oh!
568
00:43:39,851 --> 00:43:41,971
My head!
Come on, whinger!
569
00:43:44,154 --> 00:43:45,888
Over there!
Over there!
570
00:43:45,890 --> 00:43:46,990
Come on, keep going.
571
00:43:46,992 --> 00:43:47,857
Quick, quick, Mommy!
572
00:43:48,626 --> 00:43:49,659
Excuse me.
573
00:43:50,761 --> 00:43:51,728
Oh!
574
00:43:52,863 --> 00:43:54,030
Love you.
575
00:43:54,032 --> 00:43:55,665
Love you, too.
576
00:44:02,272 --> 00:44:04,941
You dreamt you were
an inanimate object?
577
00:44:04,943 --> 00:44:07,377
Yeah, I mean, come on. An
arrow flying through the air!
578
00:44:07,379 --> 00:44:09,345
That's pretty cool.
579
00:44:09,347 --> 00:44:13,182
I don't understand.
How can you be a thing?
580
00:44:13,184 --> 00:44:16,085
I don't know. I've always
had dreams like that.
581
00:44:16,087 --> 00:44:18,221
It sounds to me like
self-esteem issues, sweetie.
582
00:44:19,156 --> 00:44:20,477
You may need to
talk to someone.
583
00:44:24,028 --> 00:44:25,828
You know, there are razor hairs
584
00:44:25,830 --> 00:44:27,930
in the bathroom, again today.
585
00:44:27,932 --> 00:44:29,232
Really?
586
00:44:29,234 --> 00:44:32,001
You know it gives me allergies.
587
00:44:32,003 --> 00:44:34,203
Next time you have one
of your weird dreams,
588
00:44:34,205 --> 00:44:36,439
maybe you should dream
589
00:44:36,441 --> 00:44:39,008
you're something useful
like a vacuum cleaner.
590
00:44:40,711 --> 00:44:42,412
We have a cleaning lady.
591
00:44:42,414 --> 00:44:44,147
What do you want?
592
00:44:44,149 --> 00:44:46,082
For her to think
we're a pair of fuck-ups?
593
00:44:47,017 --> 00:44:49,417
That's exactly what we are.
594
00:44:53,323 --> 00:44:54,457
Whoo!
595
00:45:03,734 --> 00:45:06,855
You okay? I've got
sand in my eyes.
596
00:45:07,171 --> 00:45:08,805
Look at Mommy!
597
00:45:17,715 --> 00:45:19,082
I dreamt I was an arrow.
598
00:45:49,379 --> 00:45:50,513
What have you told
the poor brat?
599
00:45:50,515 --> 00:45:54,884
No! Just that he sent me a ticket.
I've got no expectations.
600
00:45:54,886 --> 00:45:57,186
Well, good, because
he's got a girlfriend.
601
00:45:57,188 --> 00:45:58,054
Although you know
it's funny, her name
602
00:45:58,056 --> 00:45:59,889
didn't come up once.
603
00:45:59,891 --> 00:46:01,791
Yeah, well, Katie's
mature enough to know
604
00:46:01,793 --> 00:46:03,392
that when it comes to men,
it doesn't matter.
605
00:46:03,394 --> 00:46:04,827
Yeah, well, Katie also knows
606
00:46:04,829 --> 00:46:06,129
that something
must have triggered
607
00:46:06,131 --> 00:46:07,930
his sudden enthusiasm
to see her mom,
608
00:46:07,932 --> 00:46:09,499
who, by the way, knows
him better than anyone,
609
00:46:09,501 --> 00:46:11,334
and is clearly
the best person to judge!
610
00:46:12,169 --> 00:46:13,402
Oh, and, uh...
611
00:46:36,961 --> 00:46:39,242
All right! All right!
Good to see you!
612
00:46:41,064 --> 00:46:42,799
So, tired? Hungry?
613
00:46:43,500 --> 00:46:45,935
No. Why?
614
00:47:02,219 --> 00:47:03,459
Come on.
615
00:47:05,823 --> 00:47:06,663
Do you want another?
616
00:47:07,324 --> 00:47:09,125
Um, yeah.
617
00:47:09,127 --> 00:47:10,607
All right.
I'll be back, okay?
618
00:47:15,199 --> 00:47:17,500
So, you're new here.
I'm Jonathan!
619
00:47:18,602 --> 00:47:20,136
Rosie!
620
00:47:20,138 --> 00:47:22,505
Rosie?
So what do you do, Rosie?
621
00:47:23,173 --> 00:47:25,241
I'm a mom!
622
00:47:25,243 --> 00:47:27,931
Is that some kind of,
uh, performance thing?
623
00:47:27,957 --> 00:47:29,270
You're a drama major?
624
00:47:30,614 --> 00:47:32,654
I'm a mother
of a 5-year-old girl!
625
00:47:34,284 --> 00:47:36,052
Cool! Cool!
626
00:47:36,954 --> 00:47:38,454
Um...
627
00:47:38,456 --> 00:47:42,225
Can I get you
a drink or something?
628
00:47:45,329 --> 00:47:46,395
A gin and tonic.
629
00:47:48,165 --> 00:47:50,433
Cell? Car keys?
Oh, dude. Come on.
630
00:47:50,435 --> 00:47:51,901
Guys, guys, guys, no, no, no!
631
00:47:51,903 --> 00:47:55,037
Come on, come on! Come on! Please!
It's gonna happen!
632
00:47:55,039 --> 00:47:56,405
One, two, three!
Okay, okay!
633
00:47:56,407 --> 00:47:58,208
Rosie, Rosie, come on, come...
634
00:48:06,884 --> 00:48:07,950
Can you give me a hand?
635
00:48:08,418 --> 00:48:09,658
All right.
636
00:48:13,624 --> 00:48:15,491
Come on. Come on!
I'm sorry, I'm sorry.
637
00:48:17,261 --> 00:48:19,262
Oh.
638
00:48:19,264 --> 00:48:21,065
You're looking way too
hot right now, Rosie.
639
00:48:27,471 --> 00:48:29,511
Come on, all right, okay.
If you want it like that.
640
00:48:30,440 --> 00:48:32,108
No, no, no!
641
00:48:36,680 --> 00:48:38,214
- You stink.
- I stink?
642
00:48:38,649 --> 00:48:40,383
You haven't bathed.
643
00:48:40,385 --> 00:48:41,484
Bananas?
644
00:48:43,154 --> 00:48:45,154
All right.
One, two...
645
00:48:46,690 --> 00:48:48,610
Any good?
No, it's sort of...
646
00:48:51,628 --> 00:48:53,029
Catch.
647
00:48:54,331 --> 00:48:55,364
All right.
648
00:48:58,135 --> 00:49:00,970
"You will live a long
and happy life." Sweet.
649
00:49:00,972 --> 00:49:01,971
Oh, can I switch?
650
00:49:03,407 --> 00:49:05,308
'Cause you prefer mine?
I prefer it.
651
00:49:05,310 --> 00:49:08,244
I do, I do. I don't know
what I'm talking about.
652
00:49:10,013 --> 00:49:11,380
Well, you do go here,
so you probably
653
00:49:11,382 --> 00:49:13,663
should know what
you're talking about.
654
00:49:20,023 --> 00:49:21,190
Strange to thinkthat I could have lived here
655
00:49:21,192 --> 00:49:22,458
and been part of it.
656
00:49:25,228 --> 00:49:27,296
But I don't regret Katie,
you know?
657
00:49:28,231 --> 00:49:30,132
I mean, how could I?
658
00:49:31,435 --> 00:49:34,337
She's the most amazing kid.
659
00:49:40,477 --> 00:49:42,011
The weird thing is
660
00:49:44,982 --> 00:49:47,316
that she reminds me
more of you than Greg.
661
00:49:49,152 --> 00:49:51,253
That's probably
just 'cause I love her.
662
00:50:07,704 --> 00:50:09,038
We should go.
663
00:50:11,174 --> 00:50:12,375
Yeah.
664
00:50:14,378 --> 00:50:16,112
- Seriously cute.
- Aw.
665
00:50:16,114 --> 00:50:18,314
It was a ball of fluff.
666
00:50:18,316 --> 00:50:19,615
No seriously.
667
00:50:23,253 --> 00:50:25,187
Sally. Rosie.
668
00:50:25,189 --> 00:50:26,589
Rosie, Sally.
669
00:50:27,190 --> 00:50:28,557
Good morning.
670
00:50:28,759 --> 00:50:30,159
Hi.
671
00:50:36,666 --> 00:50:38,626
Wow. This should be
in a museum.
672
00:50:39,236 --> 00:50:40,770
Oh, it's nothing.
673
00:50:40,772 --> 00:50:43,172
Just quail egg and asparagus
674
00:50:43,174 --> 00:50:44,975
in filo pastry with
a cream of rocket sauce.
675
00:50:45,776 --> 00:50:48,077
Well, my regular
is baked beans.
676
00:50:49,781 --> 00:50:51,580
Good old British baked bean.
677
00:50:51,582 --> 00:50:52,815
Zero nutritional value.
678
00:50:53,750 --> 00:50:55,451
Yeah. But good on toast.
679
00:50:57,488 --> 00:50:58,788
Oh, you know I can't drink.
680
00:50:59,322 --> 00:51:00,322
Of course.
681
00:51:01,425 --> 00:51:02,458
But how are we going
to cope without
682
00:51:02,460 --> 00:51:04,420
the numbing haze of alcohol?
683
00:51:05,362 --> 00:51:07,596
Why can't you drink?
684
00:51:07,598 --> 00:51:09,399
If that's not a rude question?
685
00:51:12,302 --> 00:51:13,402
Alex?
686
00:51:16,239 --> 00:51:17,339
What?
687
00:51:27,819 --> 00:51:29,752
Didn't... Didn't...
688
00:51:29,754 --> 00:51:31,387
Alex and I are pregnant.
689
00:51:32,622 --> 00:51:34,223
Twelve and a half weeks in.
690
00:51:38,361 --> 00:51:39,695
That's wonderful.
691
00:51:41,399 --> 00:51:43,132
Congratulations.
692
00:51:43,134 --> 00:51:44,433
Congratulations.
693
00:51:46,203 --> 00:51:47,870
Alex, you didn't tell me?
694
00:51:47,872 --> 00:51:50,506
No, I...
Sorry, I thought I did.
695
00:51:50,508 --> 00:51:51,748
That's...
696
00:51:52,509 --> 00:51:53,375
Oh!
697
00:51:53,810 --> 00:51:55,311
Let me help!
698
00:51:55,313 --> 00:51:56,479
Shit!
Ah-ah-ah!
699
00:51:56,481 --> 00:51:58,561
Daddy's antique table!
Alex, quick!
700
00:51:58,882 --> 00:52:01,417
Oh, bollocks.
Language, please!
701
00:52:01,419 --> 00:52:04,286
Oh, fuck! No! Why can't
you just say fudge?
702
00:52:10,194 --> 00:52:11,227
Oh, oh.
703
00:52:19,402 --> 00:52:21,203
Look what you made me do.
704
00:52:24,508 --> 00:52:27,710
It's fine. It's okay.
705
00:52:27,712 --> 00:52:31,514
We have Herb's vernissage
in an hour... It's...
706
00:52:31,516 --> 00:52:33,717
Everything is gonna be fine.
707
00:52:50,767 --> 00:52:52,268
I'm so sorry.
708
00:52:54,171 --> 00:52:56,172
Sally had this
planned for weeks.
709
00:52:56,174 --> 00:52:58,340
It's not for long, okay?
I promise.
710
00:52:58,342 --> 00:53:01,243
Sweetie? Dr. Jones is by the
sweet and sour prawn balls!
711
00:53:01,245 --> 00:53:04,213
Look, he's just...
Sweetie, not now. Okay?
712
00:53:04,215 --> 00:53:07,249
But he's a senior
thoracic surgeon, Alex.
713
00:53:07,251 --> 00:53:09,251
She's right, Alex.
Go on.
714
00:53:09,853 --> 00:53:12,094
Okay, let's go.
Let's go.
715
00:53:14,591 --> 00:53:18,227
This image here
is one of my favorites.
716
00:53:18,229 --> 00:53:21,197
How to articulate
that transient moment
717
00:53:21,199 --> 00:53:24,533
when you see something
through the camera's eye.
718
00:53:25,802 --> 00:53:27,903
It's a little like
love at first sight.
719
00:53:27,905 --> 00:53:30,573
Stops you in your tracks.
720
00:53:30,575 --> 00:53:33,976
Suddenly you recognize it
for exactly what it is.
721
00:53:33,978 --> 00:53:35,678
A load of bollocks.
722
00:53:41,586 --> 00:53:43,586
Rosie! Rosie,
where are you going?
723
00:53:43,588 --> 00:53:45,654
Back home.
724
00:53:45,656 --> 00:53:47,456
And I mean England. This
is too crazy for me, okay?
725
00:53:47,458 --> 00:53:48,958
I walked straight into the
middle of something here!
726
00:53:48,960 --> 00:53:51,760
Look, it's all fine, honestly.
727
00:53:51,762 --> 00:53:53,796
Sally and I just needed
to air some stuff!
728
00:53:53,798 --> 00:53:55,639
Oh, good, I'm glad you're
fine, 'cause I'm not!
729
00:53:56,499 --> 00:53:58,867
We were out together
the whole night, Alex!
730
00:53:58,869 --> 00:54:01,570
And all the while your girlfriend
was at home expecting a baby!
731
00:54:01,572 --> 00:54:03,672
And you didn't say!
Come on, Rosie.
732
00:54:03,674 --> 00:54:04,640
Nothing happened,
we were just...
733
00:54:04,642 --> 00:54:06,542
We were just having some fun.
734
00:54:06,544 --> 00:54:09,511
That's what you got me over here for then?
Just some fun?
735
00:54:09,513 --> 00:54:12,748
I wanted to see you! For Christ
sake, you're my best friend!
736
00:54:12,750 --> 00:54:16,385
Or maybe you needed someone from your
old life to point out the truth!
737
00:54:19,522 --> 00:54:22,324
What truth?
You're in a mess, Alex!
738
00:54:22,326 --> 00:54:24,994
This whole situation is one
big bloody giant mess!
739
00:54:24,996 --> 00:54:26,362
Me? I'm in a mess?
740
00:54:26,364 --> 00:54:27,563
And you're in denial!
741
00:54:27,565 --> 00:54:29,265
You're projecting!
742
00:54:29,267 --> 00:54:31,567
Okay, can we just stop
the psychobabble here
743
00:54:31,569 --> 00:54:33,702
and just talk like
English people, please!
744
00:54:33,704 --> 00:54:36,639
Fine! Fine! Fine. Fine. Look.
745
00:54:36,641 --> 00:54:40,943
I was worried you might find it
hard, you know, coming here.
746
00:54:40,945 --> 00:54:43,505
Hard? I mean, you've had
a tough time, Rosie,
747
00:54:44,614 --> 00:54:46,582
and seeing where
we live, you know,
748
00:54:46,584 --> 00:54:48,517
our apartment,
our lifestyle, it's just...
749
00:54:48,519 --> 00:54:50,919
Okay! You thought
I was jealous of you?
750
00:54:50,921 --> 00:54:52,655
No.
751
00:54:52,657 --> 00:54:55,557
I pity you, Alex!
752
00:54:55,559 --> 00:54:58,527
All I see is someone compensating
for a crap personal life
753
00:54:58,529 --> 00:54:59,728
by schmoozing his way
up the career ladder!
754
00:54:59,730 --> 00:55:02,031
Crap personal life?
755
00:55:02,033 --> 00:55:05,501
All right, let's see. Um, stable
relationship with beautiful girlfriend,
756
00:55:05,503 --> 00:55:07,536
lots in common,
a great circle of friends,
757
00:55:07,538 --> 00:55:09,438
a kid on the way, who's
gonna have two parents,
758
00:55:09,440 --> 00:55:10,939
by the way, not one!
759
00:55:19,716 --> 00:55:20,849
Rosie, come on, I...
760
00:55:20,851 --> 00:55:22,091
Forget it, Alex!
761
00:55:23,453 --> 00:55:24,853
Go ahead and climb
your greasy pole!
762
00:55:25,722 --> 00:55:27,022
You know, I will!
763
00:55:27,024 --> 00:55:28,524
Just don't come whinging to me
764
00:55:28,526 --> 00:55:30,059
when you realize
you're empty inside.
765
00:55:30,061 --> 00:55:31,862
No danger of that!
Good!
766
00:55:32,796 --> 00:55:34,630
Excellent!
Fantastic!
767
00:57:21,004 --> 00:57:22,504
Oh, no!
768
00:57:23,673 --> 00:57:24,913
Pleased to see me?
769
00:57:25,842 --> 00:57:27,109
What are you doing here?
770
00:57:27,111 --> 00:57:28,444
You sent me Katie's drawing!
771
00:57:28,446 --> 00:57:30,179
I got on the first flight
I could!
772
00:57:30,181 --> 00:57:33,215
No! No, no, no!
I did that on a whim, okay?
773
00:57:33,217 --> 00:57:35,050
Katie drew the picture,
and it was a mistake!
774
00:57:35,052 --> 00:57:36,618
I never expected you
to actually show up!
775
00:57:36,620 --> 00:57:38,587
That letter really made me
think about my life!
776
00:57:38,589 --> 00:57:40,155
I wanna meet her, Rosie!
I am her dad.
777
00:57:40,857 --> 00:57:42,057
Dad?
778
00:57:43,493 --> 00:57:44,860
And what precisely
is it that you think
779
00:57:44,862 --> 00:57:46,982
qualifies you
for that title? Those?
780
00:57:47,164 --> 00:57:51,500
When she woke up with colic every
night for the first few months?
781
00:57:51,502 --> 00:57:55,671
Or cut her first tooth,
or took her first steps?
782
00:57:55,673 --> 00:57:57,993
Has anyone ever told you, you
have the most amazing eyes?
783
00:58:05,148 --> 00:58:07,082
Look, I'm sorry, okay?
784
00:58:07,084 --> 00:58:10,185
I get it, I bailed on you.
I was a total creep.
785
00:58:10,187 --> 00:58:12,020
But there hasn't been a single
day in the last five years
786
00:58:12,022 --> 00:58:13,889
that I haven't wondered
what she's like.
787
00:58:13,891 --> 00:58:17,025
Is she like me? Did she
luck out on the gene front?
788
00:58:17,027 --> 00:58:18,227
You're so full of shit!
789
00:58:25,001 --> 00:58:26,902
You have to give me
a chance, Rosie!
790
00:58:26,904 --> 00:58:29,571
I can be different, I promise.
791
00:58:29,573 --> 00:58:30,973
Do you want me to crawl
on my hands and knees?
792
00:58:30,975 --> 00:58:32,541
Anything, Rosie!
I'm begging you!
793
00:58:32,543 --> 00:58:35,911
If this were about me, I'd be driving
you to the airport right now!
794
00:58:35,913 --> 00:58:37,513
You'd be right to.
795
00:58:40,283 --> 00:58:41,683
One chance!
796
00:58:43,987 --> 00:58:45,721
One chance, but any
mess-ups and you're out.
797
00:58:45,723 --> 00:58:47,256
And you be nice!
798
00:58:47,258 --> 00:58:49,525
And I don't just mean
average nice, I mean
799
00:58:49,527 --> 00:58:51,894
Father Christmas-Easter Bunny-Tom
Hanks -All-rolled-into-one nice!
800
00:58:51,896 --> 00:58:54,196
Yeah.
And you will buy her
801
00:58:54,198 --> 00:58:57,598
the most expensive pair of shitty
pink shoes that you can find!
802
00:58:58,768 --> 00:59:00,168
I'm gonna Google them
right now.
803
00:59:06,075 --> 00:59:07,109
Woo-hoo!
804
00:59:12,248 --> 00:59:13,728
Hi-five!
Boo!
805
00:59:27,096 --> 00:59:28,230
Whoo!
806
00:59:49,085 --> 00:59:50,725
Wait a minute.
You did what?
807
00:59:52,221 --> 00:59:54,089
Hey!
808
00:59:54,091 --> 00:59:57,125
This is a man who let you
go to casualty on your own
809
00:59:57,127 --> 00:59:58,360
in the middle of the night,
810
00:59:58,362 --> 01:00:00,062
with a condom
stuck up your fanny!
811
01:00:00,064 --> 01:00:02,698
He's Katie's dad.
812
01:00:02,700 --> 01:00:04,900
You should see her little face light
up when he walks in the room!
813
01:00:04,902 --> 01:00:06,668
They're really bonding!
814
01:00:08,371 --> 01:00:11,340
Of course, none of that would
matter if he had a crap bod.
815
01:00:11,342 --> 01:00:13,141
He's really worked
on that thing. Wow.
816
01:00:14,277 --> 01:00:15,677
You're evil, Rosie Dunne.
817
01:00:18,081 --> 01:00:20,816
I just want to belong
to someone, Ruby.
818
01:00:20,818 --> 01:00:22,351
I'm tired of waiting.
819
01:00:23,353 --> 01:00:25,187
And it feels good with him.
820
01:00:26,356 --> 01:00:27,923
We're a family.
821
01:00:59,990 --> 01:01:01,690
Can you just stop
jumping up and down?
822
01:01:01,692 --> 01:01:03,225
I'm just checking
everyone's here.
823
01:01:03,227 --> 01:01:05,827
Everyone being who, exactly?
824
01:01:05,829 --> 01:01:06,862
How's the blushing bride?
825
01:01:06,864 --> 01:01:08,730
Like a mad bunny.
826
01:01:08,732 --> 01:01:10,298
Okay. Okay.
827
01:01:12,035 --> 01:01:13,068
Oh.
828
01:01:15,171 --> 01:01:16,891
Don't take this
the wrong way, love.
829
01:01:18,941 --> 01:01:23,845
But if there's any part of you that
isn't sure, even now, say the word.
830
01:01:23,847 --> 01:01:26,008
We'll walk straight out of
here, our heads held high.
831
01:01:26,683 --> 01:01:27,923
So you like Greg, then?
832
01:01:29,285 --> 01:01:31,253
Come on.
Let's get you hitched.
833
01:02:48,898 --> 01:02:50,098
Do you like this?
834
01:02:50,100 --> 01:02:51,340
Katie, would you please?
835
01:02:51,534 --> 01:02:52,901
Mom!
836
01:02:54,771 --> 01:02:56,004
Sorry.
837
01:03:15,091 --> 01:03:16,558
Hello?
Sally...
838
01:03:17,160 --> 01:03:18,160
Rosie.
839
01:03:19,896 --> 01:03:20,896
What can I do for you?
840
01:03:21,464 --> 01:03:22,931
Um, is Alex there?
841
01:03:23,432 --> 01:03:25,066
Did he not tell you?
842
01:03:25,068 --> 01:03:26,368
Tell me what?
843
01:03:26,370 --> 01:03:27,903
Alex and I separated.
844
01:03:27,905 --> 01:03:29,237
What? When?
845
01:03:29,239 --> 01:03:31,273
About eight weeks ago?
846
01:03:31,275 --> 01:03:33,175
Pretty much the day
of your wedding.
847
01:03:34,177 --> 01:03:35,944
Oh!
848
01:03:37,947 --> 01:03:39,414
Oh, God!
849
01:03:39,416 --> 01:03:40,582
What?
850
01:03:41,551 --> 01:03:43,118
What?
851
01:03:43,120 --> 01:03:44,486
I think my water just broke!
852
01:03:44,488 --> 01:03:46,254
Oh, God!
853
01:03:46,256 --> 01:03:48,256
Wait, wait. Are you sure?
Maybe you just wet yourself.
854
01:03:48,258 --> 01:03:50,392
No, I did not wet myself!
Where is Herb?
855
01:03:50,394 --> 01:03:51,993
Herb?
Oh, God.
856
01:03:51,995 --> 01:03:53,915
Who, the artist?
Herb!
857
01:03:54,530 --> 01:03:56,431
It's happening! The baby!
858
01:03:57,333 --> 01:04:01,436
It's coming! Herb!
859
01:05:21,651 --> 01:05:22,984
Katie!
860
01:05:27,123 --> 01:05:28,323
Mom! You're
supposed to knock!
861
01:05:28,325 --> 01:05:30,225
The music! It's too loud!
862
01:05:30,227 --> 01:05:32,468
Can't hear you!
The music's too loud!
863
01:05:33,963 --> 01:05:37,084
Don't do that! Yeah, this
music needs to be felt.
864
01:05:38,501 --> 01:05:40,435
Is that lipstick
you're wearing?
865
01:05:40,437 --> 01:05:42,304
Privacy, Mom!
Please!
866
01:05:43,940 --> 01:05:45,373
Okay!
867
01:05:47,511 --> 01:05:49,010
Now, have you got the thermal
underwear I gave you?
868
01:05:49,012 --> 01:05:51,246
It's the Mediterranean.
869
01:05:51,248 --> 01:05:54,015
Um, what about cash? I've
got some extra if you like.
870
01:05:54,017 --> 01:05:55,984
Phone chargers?
Your wallet, Dad?
871
01:05:55,986 --> 01:05:57,552
Rosie, it's fine. Will you stop
fussing like a mother hen?
872
01:05:58,187 --> 01:05:59,521
Yes.
873
01:05:59,523 --> 01:06:01,089
Goodbye!
Love you.
874
01:06:01,091 --> 01:06:02,157
Get in.
Love you.
875
01:06:02,159 --> 01:06:03,159
Bye!
Bye!
876
01:06:03,492 --> 01:06:05,026
Bye.
877
01:06:08,698 --> 01:06:10,298
So my parents have sold
up and gone backpacking,
878
01:06:10,300 --> 01:06:14,169
nagging a 12-year-oldabout lipstick.
879
01:06:14,171 --> 01:06:15,637
I mean, seriously, could
you find further proof
880
01:06:15,639 --> 01:06:17,405
of how fucked up my life is?
881
01:06:21,310 --> 01:06:22,644
Bethany?
882
01:06:22,646 --> 01:06:24,045
Rosie Dunne!
883
01:06:24,047 --> 01:06:25,347
You work here now?
884
01:06:27,049 --> 01:06:29,210
I just got promoted to reception.
Ah.
885
01:06:29,318 --> 01:06:31,653
Congratulations!
886
01:06:31,655 --> 01:06:34,389
But you! Your success,
it's, uh... It's amazing!
887
01:06:34,391 --> 01:06:36,358
I've just flown from Morocco,
888
01:06:36,360 --> 01:06:37,692
tomorrow I fly out again,
889
01:06:37,694 --> 01:06:40,095
New York, Boston,
Chicago, nightmare.
890
01:06:40,097 --> 01:06:42,230
The heart bleeds.
Yeah.
891
01:06:42,232 --> 01:06:44,332
Boston? You should
look up Alex.
892
01:06:44,334 --> 01:06:46,067
Really?
893
01:06:46,069 --> 01:06:48,770
Alex Stewart? You guys
still keep in touch?
894
01:06:48,772 --> 01:06:52,073
Of course. He could do
with a friendly face.
895
01:06:52,075 --> 01:06:53,835
Great! I'll get his
details from you later!
896
01:06:54,777 --> 01:06:56,544
Thanks. Oh.
897
01:06:56,546 --> 01:06:58,413
Could I have some Evian
sent up to my room?
898
01:06:58,415 --> 01:07:00,448
It's the only water
I can drink.
899
01:07:00,450 --> 01:07:03,551
Three bottles. And maid
service twice a day? Mmm.
900
01:07:04,620 --> 01:07:05,120
Of course.
901
01:07:09,592 --> 01:07:11,259
That's how
fucked-up your life is.
902
01:07:22,805 --> 01:07:24,706
Mom!
903
01:07:24,708 --> 01:07:27,108
How is Nice? Have you found
some good places to eat?
904
01:07:33,049 --> 01:07:34,282
Mom, are you all right?
905
01:07:36,285 --> 01:07:37,685
I'm sorry.
906
01:07:38,621 --> 01:07:39,654
I'm...
907
01:07:43,793 --> 01:07:45,160
Mom, what is it?
908
01:07:47,196 --> 01:07:48,730
It's bad news for you.
909
01:07:49,698 --> 01:07:51,199
Mom?
910
01:07:52,635 --> 01:07:54,169
Mom, what is it?
911
01:08:52,194 --> 01:08:53,194
Hey.
912
01:08:54,864 --> 01:08:56,231
Really?
913
01:08:56,832 --> 01:08:58,533
Yeah.
914
01:09:04,874 --> 01:09:09,511
When I heard, the years
fell away, I was...
915
01:09:10,813 --> 01:09:12,614
I was a fucked-up kid
all over again.
916
01:09:15,618 --> 01:09:17,752
Hero worshipping
this amazing dad you had.
917
01:09:33,269 --> 01:09:34,502
Sorry.
918
01:09:40,709 --> 01:09:42,510
I never got to say goodbye.
919
01:09:43,712 --> 01:09:45,213
Hey, come here.
Come here, you.
920
01:09:45,215 --> 01:09:46,214
Hey. Shh.
921
01:09:54,823 --> 01:09:56,891
Hey, hey!
Hands off my woman!
922
01:10:02,331 --> 01:10:05,572
I've just been chatting to your cousin.
She is such a bore.
923
01:10:07,636 --> 01:10:09,804
Seriously? Are you pissed?
924
01:10:12,708 --> 01:10:15,543
I find funerals
really difficult, Alex.
925
01:10:15,545 --> 01:10:18,246
Ah, 'cause Rosie, I mean,
she's having a great time.
926
01:10:18,248 --> 01:10:19,380
You know what?
Fuck you!
927
01:10:19,382 --> 01:10:20,481
Please?
928
01:10:23,285 --> 01:10:26,526
Thanks for turning up. We both
really appreciate your support.
929
01:10:26,722 --> 01:10:27,962
Let's go, come on.
930
01:10:41,537 --> 01:10:42,570
Rosie,
931
01:10:44,607 --> 01:10:48,610
you deserve someone who loves you
with every beat of his heart,
932
01:10:48,612 --> 01:10:50,778
someone who'll alwaysbe there for you,
933
01:10:50,780 --> 01:10:52,740
and who'll loveevery part of you...
934
01:11:18,507 --> 01:11:20,541
Mom! I'm not going without
my grey skinny jeans!
935
01:11:20,543 --> 01:11:22,543
All right!
I'll get them for you!
936
01:11:41,330 --> 01:11:42,630
"Rosie, you deserve
someone who..."
937
01:11:42,632 --> 01:11:44,365
Anything for me?
938
01:11:44,367 --> 01:11:46,601
Uh, yeah, just this one.
939
01:11:53,575 --> 01:11:55,443
In France, the day
before he died.
940
01:11:55,445 --> 01:11:57,246
Oh, God, don't read that.
What?
941
01:11:57,780 --> 01:11:59,013
Well, it'll upset you.
942
01:12:00,949 --> 01:12:02,383
I'm already upset.
943
01:12:03,519 --> 01:12:04,485
Right.
944
01:12:07,389 --> 01:12:08,890
Do you want me to stay?
945
01:12:11,327 --> 01:12:12,567
Funnily enough, no.
946
01:12:14,363 --> 01:12:16,283
Okay. Well, call me
if you need anything, okay?
947
01:12:30,379 --> 01:12:32,347
Dear Rosie, I can't believe it.
948
01:12:34,083 --> 01:12:37,952
Here I am at last, finally
walking the Mediterranean coast.
949
01:12:40,356 --> 01:12:43,725
I've lost count of the yearsI've waited for this moment.
950
01:12:43,727 --> 01:12:46,594
Somehow life got in the way.
951
01:12:46,596 --> 01:12:49,516
And it was all good, I don't
regret a minute of it,
952
01:12:49,531 --> 01:12:51,599
but we forgetour dreams at our peril.
953
01:12:52,768 --> 01:12:54,769
I know you had yours, too,
954
01:12:54,771 --> 01:12:58,473
and it must feel sometimeslike they're gone for good.
955
01:12:58,475 --> 01:13:01,275
But I'm so proud of the
woman you've become, Rosie,
956
01:13:02,544 --> 01:13:04,385
of the motheryou've been to Katie.
957
01:13:05,681 --> 01:13:08,750
What I once saidabout you is still true,
958
01:13:08,752 --> 01:13:12,920
there's nothing you can't doif you put your mind to it.
959
01:13:12,922 --> 01:13:15,722
So keep chasing those
dreams, will you, darling?
960
01:13:16,425 --> 01:13:18,760
For my sake, Dad.
961
01:13:31,507 --> 01:13:34,509
How can someone just
not be there anymore?
962
01:13:38,914 --> 01:13:39,847
Fuck knows.
963
01:13:45,888 --> 01:13:47,789
At least he did
everything he wanted.
964
01:13:48,891 --> 01:13:50,611
He didn't forget his dreams.
965
01:13:56,064 --> 01:13:57,665
What if I told you
966
01:13:58,767 --> 01:14:00,101
I was gonna use my share
967
01:14:01,904 --> 01:14:04,539
of the money from the house
968
01:14:04,541 --> 01:14:06,140
and get myself a hotel?
969
01:14:07,109 --> 01:14:08,876
Somewhere simple but...
970
01:14:10,012 --> 01:14:11,579
But my own place.
971
01:14:13,215 --> 01:14:15,149
I think that
would be awesome, Mom.
972
01:14:23,559 --> 01:14:26,194
Rosie, I understand that
you haven't been in touch.
973
01:14:28,096 --> 01:14:29,736
And I just needto know one thing.
974
01:14:32,100 --> 01:14:33,300
Are you happy with him?
975
01:14:38,140 --> 01:14:41,542
There's not much I got right
in my life, but this family,
976
01:14:41,544 --> 01:14:44,579
somehow we're making it work.
977
01:14:44,581 --> 01:14:47,302
So I guess the one word answer
to your question should be,
978
01:14:47,916 --> 01:14:49,083
"Yes."
979
01:14:57,593 --> 01:14:59,560
Hey!
Hi.
980
01:14:59,562 --> 01:15:01,863
So look at this.
The Sweetlands Hotel.
981
01:15:01,865 --> 01:15:03,064
That's where we had our
end of school dance!
982
01:15:03,066 --> 01:15:05,032
Ah. They just
joined our group.
983
01:15:05,034 --> 01:15:06,968
And I was just
checking for discounts,
984
01:15:06,970 --> 01:15:08,811
and I found this booking...
985
01:15:10,105 --> 01:15:12,073
That's Greg's name!
986
01:15:12,075 --> 01:15:15,009
The bridal suite, for this weekend!
Mm-hmm.
987
01:15:15,011 --> 01:15:17,612
He's already up
there on business.
988
01:15:17,614 --> 01:15:20,014
Do you think...
For our anniversary?
989
01:15:22,118 --> 01:15:23,518
Oh!
990
01:15:24,086 --> 01:15:25,520
It's him.
Mmm.
991
01:15:28,824 --> 01:15:30,291
Hey!
992
01:15:30,293 --> 01:15:35,162
Uh, listen, I'm gonna have to
stay here a few extra nights,
993
01:15:35,164 --> 01:15:37,698
the guys need me to check
out some more venues.
994
01:15:37,700 --> 01:15:39,800
Um, can you take Katieand go to your mom's,
995
01:15:39,802 --> 01:15:42,083
and then I can swing byon Sunday and pick you up?
996
01:15:43,572 --> 01:15:44,572
Babe?
997
01:15:45,974 --> 01:15:47,008
Fine.
998
01:15:47,910 --> 01:15:49,176
Cool, see you later, then.
999
01:15:50,212 --> 01:15:51,892
Talk later.
Bye.
1000
01:15:55,918 --> 01:15:57,285
Check the booking.
1001
01:16:01,790 --> 01:16:04,091
Here it is.
Bridal suite for two,
1002
01:16:04,093 --> 01:16:05,893
checked in two hours ago...
1003
01:16:08,096 --> 01:16:09,564
Oh, Rosie, I'm...
1004
01:16:29,651 --> 01:16:31,819
Rosie! Rosie?
What are you going to say?
1005
01:16:41,630 --> 01:16:42,363
Fuck!
1006
01:17:46,895 --> 01:17:49,330
"Rosie,
1007
01:17:49,332 --> 01:17:52,833
"you deserve someone who loves you
with every beat of his heart.
1008
01:17:52,835 --> 01:17:55,403
"Someone who will always
be there for you,
1009
01:17:55,405 --> 01:17:58,706
"and who will love every part
of you, especially your flaws.
1010
01:17:58,708 --> 01:18:01,676
"I know Katie needs her dad.I don't want to intrude.
1011
01:18:01,678 --> 01:18:04,245
"So if this is all wrong,just ignore it
1012
01:18:04,247 --> 01:18:06,567
"and I promise I'll neverbroach the subject again.
1013
01:18:07,115 --> 01:18:09,195
"Greg's not the manfor you, Rosie.
1014
01:18:10,185 --> 01:18:12,720
"Twice I've let youslip through my fingers.
1015
01:18:12,722 --> 01:18:15,189
"Let's stop being afraidand take the chance.
1016
01:18:15,191 --> 01:18:17,725
"I know now I canmake you happy.
1017
01:18:17,727 --> 01:18:19,687
"Call me if youfeel the same way.
1018
01:18:19,928 --> 01:18:21,062
"Love, Alex."
1019
01:19:06,875 --> 01:19:07,875
Bethany?
1020
01:19:09,144 --> 01:19:10,444
What are you doing there?
1021
01:19:10,446 --> 01:19:12,406
I live here now.I moved in.
1022
01:19:14,082 --> 01:19:15,516
Look who it is,Mr. Schnuffs!
1023
01:19:15,518 --> 01:19:16,784
Mr. Schnuffs?
1024
01:19:17,385 --> 01:19:18,519
Rosie?
1025
01:19:23,225 --> 01:19:24,385
Uh...
1026
01:19:29,030 --> 01:19:31,098
Hey... Baby, that thing we
were talking about earlier.
1027
01:19:31,100 --> 01:19:32,867
- Yeah.- Ask her now.
1028
01:19:32,869 --> 01:19:34,435
Schnuffie...
1029
01:19:36,071 --> 01:19:37,138
Um...
1030
01:19:38,540 --> 01:19:41,142
Bethany and me,
1031
01:19:41,144 --> 01:19:44,478
Uh, we thought,why hang around, you know,
1032
01:19:44,480 --> 01:19:48,182
um, so, she startedorganizing the whole thing,
1033
01:19:48,184 --> 01:19:50,985
but then Phil said no, so
your name came up, obviously.
1034
01:19:53,055 --> 01:19:54,421
We're getting married!
1035
01:19:55,892 --> 01:20:00,394
It's fast, but we need to fit it
in before New York Fashion Week.
1036
01:20:00,396 --> 01:20:03,130
And you have tobe our best man!
1037
01:20:03,132 --> 01:20:05,533
I mean, you area girl but... Right?
1038
01:20:05,535 --> 01:20:08,302
This is all because of you, Rosie.
You told me to come here.
1039
01:20:08,304 --> 01:20:10,624
It wouldn't have happened if
it wasn't for you! Thank you!
1040
01:20:10,939 --> 01:20:12,039
Hmm.
1041
01:20:15,310 --> 01:20:18,078
It is so great
having you as a friend.
1042
01:20:18,080 --> 01:20:19,380
I mean, every time something
goes wrong in my life,
1043
01:20:19,382 --> 01:20:20,881
all I got to do
is look at yours
1044
01:20:20,883 --> 01:20:23,164
and it puts everything
into perspective.
1045
01:20:23,451 --> 01:20:25,986
He proposed to her on a boat.
1046
01:20:25,988 --> 01:20:29,390
It's like Kate and Leonardo
in that scene on the deck.
1047
01:20:29,392 --> 01:20:31,312
The Titanic.
Mm-hmm.
1048
01:20:32,027 --> 01:20:33,460
How appropriate.
1049
01:20:33,462 --> 01:20:35,930
Look, Alex is yours,
he always has been.
1050
01:20:35,932 --> 01:20:37,598
This is just
proof of ownership.
1051
01:20:37,600 --> 01:20:39,233
He wrote that months ago!
1052
01:20:40,402 --> 01:20:43,037
And anyway he's my best friend!
No!
1053
01:20:44,105 --> 01:20:46,340
I'm your best friend!
Get it yet?
1054
01:20:47,943 --> 01:20:50,144
We just keep
missing each other.
1055
01:20:51,279 --> 01:20:53,280
Maybe we're just
not meant to be.
1056
01:20:53,282 --> 01:20:55,516
Right. Let me just
try and explain this
1057
01:20:55,518 --> 01:20:57,198
in a language
you might understand.
1058
01:20:58,054 --> 01:20:59,620
Ship. Iceberg.
1059
01:20:59,622 --> 01:21:01,589
Ship hits iceberg.
1060
01:21:01,591 --> 01:21:05,459
Mayhem, horror, ocean of ice
1061
01:21:05,461 --> 01:21:08,362
and then Alex
on the last lifeboat.
1062
01:21:08,364 --> 01:21:09,964
One space left.
Is it Bethany?
1063
01:21:11,433 --> 01:21:12,867
Or Rosie?
1064
01:21:14,536 --> 01:21:15,870
Who's it going to be?
1065
01:21:20,309 --> 01:21:21,642
What? You're
immigrating now?
1066
01:21:21,644 --> 01:21:23,524
Less time, more outfits.
You're paying excess.
1067
01:21:24,547 --> 01:21:28,916
I couldn't leave her behind and
wherever Katie goes, Toby goes.
1068
01:21:28,918 --> 01:21:31,185
Oh, are you two an item now?
1069
01:21:31,187 --> 01:21:32,620
No way. We're friends.
No way. We're friends.
1070
01:21:32,622 --> 01:21:34,321
God give me strength.
1071
01:21:34,323 --> 01:21:35,884
Well, come on, we're really late.
Relax.
1072
01:21:36,191 --> 01:21:38,192
I hate arriving early,
1073
01:21:38,194 --> 01:21:40,875
and besides, we have a five or six
hour cushion on the other side.
1074
01:21:48,169 --> 01:21:50,037
Um, sorry, what's going on?
Volcanic ash.
1075
01:21:50,039 --> 01:21:51,338
I need to go to Boston!
1076
01:21:51,340 --> 01:21:53,941
I'm afraid it's a five
to six hour delay.
1077
01:21:53,943 --> 01:21:56,110
I think your
cushion just burst.
1078
01:22:06,121 --> 01:22:08,188
Slow down! I'm not
wearing a sports bra!
1079
01:22:08,190 --> 01:22:10,291
Okay, you guys, get your stuff!
1080
01:22:10,293 --> 01:22:11,558
Katie move it!
1081
01:22:11,560 --> 01:22:13,060
I'm coming, I'm coming!
1082
01:22:13,062 --> 01:22:14,194
Ruby, come on!
1083
01:22:14,196 --> 01:22:15,262
Mom!
1084
01:22:19,267 --> 01:22:21,168
And you thought
the flight was rough.
1085
01:22:21,170 --> 01:22:24,438
You'll have to get dressed in the van!
We are so late!
1086
01:22:30,346 --> 01:22:31,979
Excuse me?
1087
01:22:31,981 --> 01:22:33,080
You get everything the
wrong way round over here.
1088
01:22:33,082 --> 01:22:34,682
And you are?
Ruby.
1089
01:22:34,684 --> 01:22:35,716
A pleasure to meet you, Ruby.
1090
01:22:35,718 --> 01:22:37,017
Likewise.
1091
01:22:37,019 --> 01:22:38,152
Will you marry me?
1092
01:22:38,154 --> 01:22:39,194
Yeah.
1093
01:22:40,221 --> 01:22:42,990
What? That's not...
That's not fair!
1094
01:22:42,992 --> 01:22:45,673
That's not... It can't be
that easy, it's not...
1095
01:22:56,638 --> 01:22:58,539
I think she wants all the
women around her to look fat.
1096
01:22:58,541 --> 01:23:00,174
Well, it works.
1097
01:23:14,990 --> 01:23:17,191
No, no, you don't know
how hard it is.
1098
01:23:39,280 --> 01:23:41,315
Final word of warning.
1099
01:23:41,317 --> 01:23:44,385
Alex can hold his drinkto an almost lethal degree,
1100
01:23:44,387 --> 01:23:46,387
as I discovered
on my 18th birthday,
1101
01:23:46,389 --> 01:23:49,423
when he decided a night of tequila
slammers was the way to go.
1102
01:23:49,425 --> 01:23:51,725
Whoo!
1103
01:23:51,727 --> 01:23:54,128
Well, you know when people
say that they were so drunk,
1104
01:23:54,130 --> 01:23:55,362
that the whole night is a blank
1105
01:23:55,364 --> 01:23:58,198
and you always go,
"No way, not possible."
1106
01:23:58,200 --> 01:24:01,201
Well, believe me,
it's possible.
1107
01:24:12,781 --> 01:24:14,148
Choosing a...
1108
01:24:15,583 --> 01:24:18,744
Choosing the person that you
want to share your life with
1109
01:24:20,388 --> 01:24:24,525
is one of the most important
decisions any of us makes,
1110
01:24:25,727 --> 01:24:27,127
ever.
1111
01:24:29,164 --> 01:24:30,798
Because when it's wrong,
1112
01:24:31,633 --> 01:24:33,393
it turns your life to grey.
1113
01:24:34,069 --> 01:24:36,103
And sometimes...
1114
01:24:36,105 --> 01:24:39,139
Sometimes you don't even notice
1115
01:24:39,141 --> 01:24:41,141
until you wake up one morning
1116
01:24:41,309 --> 01:24:43,470
and realize years have gone by.
1117
01:24:45,213 --> 01:24:47,333
We both know
about that one, Alex.
1118
01:24:50,118 --> 01:24:54,088
Your friendship has brought
glorious Technicolor to my life.
1119
01:24:55,523 --> 01:24:57,843
It's been there even
in the darkest of times.
1120
01:24:58,593 --> 01:25:01,128
And I am the luckiest
person alive for that gift.
1121
01:25:04,432 --> 01:25:06,472
I hope I didn't take it
for granted.
1122
01:25:07,302 --> 01:25:08,602
I think maybe I did.
1123
01:25:09,537 --> 01:25:12,172
Because sometimes you don't see
1124
01:25:12,174 --> 01:25:14,341
that the best thing
that's ever happened to you
1125
01:25:14,343 --> 01:25:16,624
is sitting there,
right under your nose.
1126
01:25:18,813 --> 01:25:20,380
But that's fine, too.
1127
01:25:21,783 --> 01:25:22,904
It really is.
1128
01:25:24,285 --> 01:25:25,786
Because I've realized that
1129
01:25:28,289 --> 01:25:29,756
no matter where you are
1130
01:25:31,759 --> 01:25:34,194
or what you're doing,
or who you're with,
1131
01:25:36,731 --> 01:25:38,232
I will always
1132
01:25:39,834 --> 01:25:42,536
honestly, truly,
1133
01:25:43,771 --> 01:25:46,306
completely love you.
1134
01:26:03,625 --> 01:26:06,894
Like a sister loves a brother
1135
01:26:08,429 --> 01:26:10,164
and a friend loves a friend.
1136
01:26:12,767 --> 01:26:15,269
I'll always stand guard
over your dreams, Alex.
1137
01:26:16,604 --> 01:26:19,640
No matter how weird
or twisted they get.
1138
01:26:25,413 --> 01:26:27,548
So, please, everybody,
1139
01:26:28,483 --> 01:26:30,584
join me in a toast.
1140
01:26:30,586 --> 01:26:32,953
To the bride and groom.
1141
01:26:34,422 --> 01:26:35,856
To the bride and groom!
1142
01:26:46,868 --> 01:26:48,502
Come on, show me
what you've got!
1143
01:26:48,504 --> 01:26:49,736
No, please!
Well, okay then!
1144
01:26:49,738 --> 01:26:51,271
Ready?
1145
01:26:51,273 --> 01:26:52,906
Here we go.
You like it?
1146
01:27:33,281 --> 01:27:34,514
Baby, baby, what's up?
1147
01:27:41,823 --> 01:27:43,023
Katie?
1148
01:27:45,860 --> 01:27:47,661
Katie just...
She just went through here!
1149
01:27:48,463 --> 01:27:49,503
Katie?
1150
01:27:50,498 --> 01:27:51,632
Mom?
1151
01:27:53,702 --> 01:27:55,402
What are you doing out here?
1152
01:27:59,274 --> 01:28:00,340
Huh?
1153
01:28:01,342 --> 01:28:02,909
Toby kissed me, Mom.
1154
01:28:02,911 --> 01:28:03,944
Oh.
1155
01:28:05,413 --> 01:28:07,014
Is that such a bad thing?
1156
01:28:07,949 --> 01:28:09,189
Of course it is.
1157
01:28:10,952 --> 01:28:13,654
Hey. Look, I...
1158
01:28:13,656 --> 01:28:15,856
I was watching you two tonight.
You're good together.
1159
01:28:16,791 --> 01:28:18,725
You're a team.
1160
01:28:18,727 --> 01:28:19,760
Don't you get it?
1161
01:28:21,362 --> 01:28:23,722
It would be like you two
kissing or something.
1162
01:28:24,299 --> 01:28:26,460
I'll just tell him
to forget the whole thing.
1163
01:28:28,803 --> 01:28:30,003
Katie that...
1164
01:28:31,439 --> 01:28:33,720
That would be a big mistake.
1165
01:28:33,975 --> 01:28:36,076
Look, if you reject him now,
1166
01:28:36,078 --> 01:28:38,879
he's gonna make it his life's
mission to go out there
1167
01:28:38,881 --> 01:28:40,981
and meet the most perfect,
beautiful girl in the world
1168
01:28:40,983 --> 01:28:43,144
just to try and get over you.
1169
01:28:44,886 --> 01:28:47,888
And he'll end up
marrying this other woman
1170
01:28:47,890 --> 01:28:50,957
and spending the rest
of his life with her.
1171
01:28:50,959 --> 01:28:53,919
And you know, he'll tell himself
that she's perfect and...
1172
01:28:56,597 --> 01:28:58,632
He really must be happy,
1173
01:29:01,502 --> 01:29:03,422
but she won't be you, you know?
1174
01:29:04,872 --> 01:29:06,640
But you two never
actually kissed?
1175
01:29:07,809 --> 01:29:09,329
Did you?
Of course not.
1176
01:29:14,115 --> 01:29:15,749
Katie?
1177
01:29:15,751 --> 01:29:18,051
Toby!
1178
01:29:18,053 --> 01:29:20,887
I'm really sorry. Let's just
pretend it never happened...
1179
01:29:29,664 --> 01:29:30,731
Alex?
1180
01:29:37,538 --> 01:29:41,908
I only realized, uh,
tonight that you forgot.
1181
01:29:45,613 --> 01:29:47,781
Your 18th birthday,
1182
01:29:47,783 --> 01:29:50,951
about five tequila
slammers in, I think,
1183
01:29:53,421 --> 01:29:56,723
before you felloff the stool...
1184
01:30:01,629 --> 01:30:03,864
So that's why you took
Bethany to the dance.
1185
01:30:09,804 --> 01:30:11,171
And you went with Greg.
1186
01:30:18,446 --> 01:30:20,447
Well, bye.
1187
01:30:20,982 --> 01:30:22,182
Okay.
1188
01:31:19,740 --> 01:31:21,141
Cheers!
1189
01:31:27,181 --> 01:31:28,248
It's so nice.
1190
01:31:29,717 --> 01:31:31,651
Your own hotel, darling.
1191
01:31:31,653 --> 01:31:33,413
Your father would be
so proud of you.
1192
01:31:48,102 --> 01:31:50,871
Babe! Babe!
We've got a visitor!
1193
01:32:01,682 --> 01:32:02,882
Do you have a room?
1194
01:32:04,118 --> 01:32:05,886
Yes, of course.
1195
01:32:05,888 --> 01:32:08,169
A single, for one night.
1196
01:32:10,725 --> 01:32:12,993
Welcome!
You are our first guest.
1197
01:32:24,972 --> 01:32:26,540
Have we met before?
1198
01:32:29,844 --> 01:32:32,078
The condom came off
inside my vagina
1199
01:32:32,080 --> 01:32:34,160
and at present
I'm unable to locate it!
1200
01:32:37,852 --> 01:32:40,153
I don't think so.
1201
01:32:40,155 --> 01:32:42,322
Ruby, would you please see our
guest upstairs to his room?
1202
01:32:42,324 --> 01:32:43,924
Of course.
1203
01:32:43,926 --> 01:32:44,806
And free champagne!
1204
01:32:45,793 --> 01:32:47,227
All right,
follow me and then...
1205
01:32:50,064 --> 01:32:52,299
Yeah, a brand new bed, and...
1206
01:32:52,301 --> 01:32:54,200
It's massive and you
get to see the sea.
1207
01:32:54,202 --> 01:32:55,835
And it's...
It's really pretty.
1208
01:32:55,837 --> 01:32:57,678
You'll love it.
You'll love it.
1209
01:33:27,068 --> 01:33:28,001
Uh...
1210
01:33:28,235 --> 01:33:29,235
Hi.
1211
01:33:30,638 --> 01:33:31,771
Hi...
1212
01:33:35,643 --> 01:33:36,643
Uh...
1213
01:33:43,217 --> 01:33:45,251
Hey, guys!
1214
01:33:45,253 --> 01:33:46,886
- No, I want to see him!
- Come on, out. No, out.
1215
01:33:46,888 --> 01:33:48,121
I said out!
Come on, out, out, out!
1216
01:33:48,123 --> 01:33:49,356
No, but I...
1217
01:33:53,961 --> 01:33:54,894
Um...
1218
01:33:55,730 --> 01:33:57,330
So, I, uh...
1219
01:33:57,332 --> 01:33:58,932
I guess I need a room.
1220
01:34:00,034 --> 01:34:01,301
Any baggage?
1221
01:34:03,037 --> 01:34:04,304
No.
1222
01:34:05,906 --> 01:34:06,840
I left it behind.
1223
01:34:08,409 --> 01:34:09,609
So your wife...
1224
01:34:10,845 --> 01:34:12,045
Won't be joining me.
1225
01:34:15,683 --> 01:34:17,183
We both knew it wasn't right.
1226
01:34:21,122 --> 01:34:23,023
Sea view or garden view?
1227
01:34:23,025 --> 01:34:25,258
I...
recommend the sea.
1228
01:34:28,896 --> 01:34:30,130
Um, sea it is.
1229
01:34:32,933 --> 01:34:35,201
One room with sea view.
1230
01:34:36,704 --> 01:34:39,305
Um, Ruby would you mind
showing our guest upstairs
1231
01:34:42,710 --> 01:34:45,630
Sorry, chief, but I'm really
busy doing the files right now.
1232
01:34:49,784 --> 01:34:51,418
Um, please, follow me.
1233
01:34:58,025 --> 01:35:02,028
So, I had this weird dream
on the plane over...
1234
01:35:02,030 --> 01:35:04,030
Let me guess, you were a
clip on the seatbelts?
1235
01:35:04,032 --> 01:35:05,298
No, I know,
1236
01:35:05,300 --> 01:35:07,901
you were, um, a valve
in those annoying fans
1237
01:35:07,903 --> 01:35:10,383
that blow cold air on you? I can
never turn those things off.
1238
01:35:14,842 --> 01:35:16,009
No.
1239
01:35:19,080 --> 01:35:20,213
No, uh...
1240
01:35:23,884 --> 01:35:25,218
I was me.
1241
01:35:27,221 --> 01:35:29,289
And you were you,
1242
01:35:31,826 --> 01:35:34,127
standing where
you are right now, perfect.
1243
01:35:38,899 --> 01:35:42,435
And I took you in my arms,
in a manly kind of way.
1244
01:35:44,139 --> 01:35:45,305
Like this.
1245
01:35:46,440 --> 01:35:47,907
And said,
1246
01:35:51,445 --> 01:35:54,948
"Rosie Dunne, can I
take you to the dance?"
1247
01:35:59,453 --> 01:36:00,987
Better late than never.
87255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.