Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,680 --> 00:00:51,640
"LUMINA ZILEl".
2
00:00:55,440 --> 00:00:59,360
Traducerea �i adaptarea, Raiser.
3
00:03:21,240 --> 00:03:22,960
�mi pare r�u...
4
00:03:26,480 --> 00:03:28,400
Hei, ce s-a �nt�mplat ?
5
00:03:29,240 --> 00:03:30,479
Eu �nc� mai sunt aici !
6
00:03:30,480 --> 00:03:33,320
Trebuie s� m� �nt�Inesc cu Cindy,
ne vedem m�ine, e t�rziu deja.
7
00:03:33,360 --> 00:03:35,880
- Omule !
- Cite�te-mi buzele.
8
00:03:37,120 --> 00:03:39,320
De ce ��i place at�t de
mult s� mergi acas� ?
9
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
Merg s� m� joc �n fa�a oglinzii.
10
00:03:42,960 --> 00:03:45,120
- Dar tu, Joey ?
- Ce este ?
11
00:03:46,960 --> 00:03:48,880
Oogie, ce trupa vine disear� ?
12
00:03:49,040 --> 00:03:50,800
"Yoghurt Moon"...
13
00:03:51,360 --> 00:03:53,160
"Yoghurt Moon" ?
14
00:03:53,760 --> 00:03:55,725
Da, �nainte se numeau "Crown".
15
00:03:55,760 --> 00:03:58,280
C�nd se jucau "v-a�i
ascunselea" cu Psychodella.
16
00:03:58,320 --> 00:04:01,320
Li �tiu pe tipii �ia, c�nta pe gratis.
17
00:04:02,000 --> 00:04:04,880
- M� �ntreb dac� primim �i noi o sut�.
- Da, mergem acolo pe plaj�.
18
00:04:04,920 --> 00:04:08,880
O s� pl�tesc �n weekend, �n regul� ?
Sunt cam str�mtorat acum.
19
00:04:08,920 --> 00:04:12,320
S� fii sigur de asta !
Oogie, spune cuv�ntul magic.
20
00:04:12,360 --> 00:04:14,320
Rock 'n roll !
21
00:04:14,520 --> 00:04:16,200
S� �nceap� petrecerea !
22
00:04:16,720 --> 00:04:18,840
Cleveland !
23
00:04:30,320 --> 00:04:32,000
Asta e Bon Jovi ?
24
00:04:33,160 --> 00:04:34,520
Da, arat� c� el...
25
00:04:40,080 --> 00:04:42,720
Am convenit s� nu-i cite�ti
din aia lui Benji.
26
00:04:42,760 --> 00:04:44,240
Ce spui ?
27
00:04:44,280 --> 00:04:45,800
P... E... N... T...
28
00:04:46,520 --> 00:04:48,800
Uit�-te la fotografii, Patti.
29
00:04:48,880 --> 00:04:51,640
- Pe bune ?
- O s�-I impresionezi oricum.
30
00:04:52,280 --> 00:04:53,800
Termin� cu astea !
31
00:04:56,160 --> 00:04:58,240
Fii bun� cu mine, bine Patti ?
32
00:04:58,800 --> 00:05:00,520
M� cuprinde teama.
33
00:05:01,560 --> 00:05:03,600
Am o criz� a v�rstei mijlocii.
34
00:05:05,120 --> 00:05:07,520
Oh, nu, "Bongo Boy" !
35
00:05:07,880 --> 00:05:11,320
Am stins televizorul, �tii ce �nseamn�
asta, e vremea s� mergi la culcare.
36
00:05:11,360 --> 00:05:14,240
- Nu-mi crea probleme.
- Haide, s� mergem micu�ule.
37
00:05:14,275 --> 00:05:15,575
S� mergem...
38
00:05:15,880 --> 00:05:17,180
le�i �n ora� ?
39
00:05:18,000 --> 00:05:19,279
Glume�ti ?
40
00:05:19,280 --> 00:05:20,680
Sunt mort de oboseal�.
41
00:05:20,720 --> 00:05:23,360
De abia �mi mi�c fundul de pe canapea.
42
00:05:23,395 --> 00:05:24,695
Bine, omule.
43
00:05:24,960 --> 00:05:26,260
Ascult�...
44
00:05:26,640 --> 00:05:31,440
Ziua mamei e �n cur�nd, trebuie s�-i
lu�m un cadou, ai vreo sugestie ?
45
00:05:33,320 --> 00:05:35,280
�mi pare r�u c� am �ntrebat.
46
00:05:36,440 --> 00:05:38,160
S�rut�-I pe unchiul Joey.
47
00:06:15,240 --> 00:06:16,720
Cum...
48
00:06:17,480 --> 00:06:18,960
Cum...
49
00:06:19,880 --> 00:06:22,240
Cum a fost drumul ?
50
00:06:22,440 --> 00:06:23,760
Cum a fost drumul ?
51
00:06:27,480 --> 00:06:30,560
Groaznic, e plin de oameni.
52
00:06:31,200 --> 00:06:33,240
- Nu mai aveai loc de ei...
- A fost bine, mama.
53
00:06:33,280 --> 00:06:34,580
Nici o problem�.
54
00:06:34,800 --> 00:06:37,840
Ultima oar� c�nd a�i
fost pe aici, a plouat.
55
00:06:39,280 --> 00:06:41,320
Nu-i a�a, Bam ?
56
00:06:42,040 --> 00:06:45,360
- Tu cum te sim�i, tata ?
- Nu pot s� m� pl�ng.
57
00:06:46,040 --> 00:06:48,440
Asta este o ocazie special�.
58
00:06:49,520 --> 00:06:52,880
Suntem cu to�ii �n aceia�i
cas�, �n acela�i timp.
59
00:06:54,120 --> 00:06:56,240
Asta se �nt�mpl� destul de rar.
60
00:06:57,000 --> 00:06:59,360
Chiar dac� locuim �n apropiere.
61
00:07:01,760 --> 00:07:04,080
V-am v�zut anul trecut de Cr�ciun.
62
00:07:04,280 --> 00:07:06,000
Noi am lucrat...
63
00:07:08,440 --> 00:07:11,880
Nu �n�eleg cum cineva poate
s� lucreze de Cr�ciun.
64
00:07:12,240 --> 00:07:14,640
Este cea mai frumoas� zi din an.
65
00:07:16,680 --> 00:07:18,680
Poate venim anul �sta.
66
00:07:19,240 --> 00:07:23,440
Nu �tii c�t sunt de fericit�
atunci c�nd suntem to�i �mpreun�.
67
00:07:24,000 --> 00:07:27,160
Dac� mai spune asta o
singur� dat� am s� mor.
68
00:07:30,480 --> 00:07:32,760
Doctorii pot s� spun� dac� min�i.
69
00:07:33,120 --> 00:07:35,000
Da, adic�...
70
00:07:35,280 --> 00:07:36,800
dac� ai ceva �n�untru.
71
00:07:37,760 --> 00:07:39,640
Sunt adev�ra�i mae�trii.
72
00:07:39,680 --> 00:07:41,525
Ai putea s� iei un doctor,
73
00:07:41,560 --> 00:07:44,120
s� �ntrebi pe oricine de pe strad�
�i o spun� c� minte.
74
00:07:44,155 --> 00:07:46,360
De altfel, �i poli�ia face asta !
75
00:07:47,760 --> 00:07:50,280
Are ceva de-a face...
76
00:07:50,960 --> 00:07:53,120
Cu vocile �i vibra�iile sau a�a ceva.
77
00:07:53,160 --> 00:07:55,200
Pot s� c�nt "La mul�i ani" ?
78
00:07:56,600 --> 00:07:58,880
- Ai inventat asta ?
- Mam�, las�-m� s� ghicesc.
79
00:07:58,920 --> 00:08:01,080
- Ai fost la coafor, nu-i a�a ?
- Nu...
80
00:08:01,120 --> 00:08:03,160
- La un salon de �nfrumuse�are ?
- Nu !
81
00:08:03,200 --> 00:08:05,240
- La "Clubul 700".
- La "Laura's" !
82
00:08:05,280 --> 00:08:06,580
Greu de crezut !
83
00:08:06,680 --> 00:08:09,880
Tocmai am v�zut o femeie
cu genunchi col�uro�i.
84
00:08:10,520 --> 00:08:13,240
Nimeni nu m� ia �n serios
pe aici, �ti�i de ce ?
85
00:08:13,280 --> 00:08:14,479
Din cauza lui Danny.
86
00:08:14,480 --> 00:08:16,800
Ascult�, nu �ncepe �i tu cu mine !
87
00:08:17,240 --> 00:08:18,519
Stai a�a pu�in !
88
00:08:18,520 --> 00:08:20,800
Are dreptate, era Danny !
89
00:08:22,080 --> 00:08:25,120
Am crezut c� am uitat, dar a�a este.
90
00:08:25,520 --> 00:08:28,000
Patti, am uitat s� spunem rug�ciunea.
91
00:08:28,400 --> 00:08:29,700
Bine ?
92
00:08:30,120 --> 00:08:31,920
- Benji !
- Haide, haide...
93
00:08:34,480 --> 00:08:36,720
����I nostru care e�ti �n ceruri.
94
00:08:37,280 --> 00:08:40,640
��i mul�umim c� ne-ai adus
�mpreun� �n siguran��.
95
00:08:40,800 --> 00:08:43,640
��i mul�umim c� veghezi
peste casa noastr�.
96
00:08:43,680 --> 00:08:47,160
��i cerem s� veghezi �i
asupra lui Patti �i asupra lui Joey,
97
00:08:47,200 --> 00:08:48,960
�i asupra micului Benjamin.
98
00:08:49,520 --> 00:08:51,200
D�-le lor mult� s�n�tate
99
00:08:51,760 --> 00:08:54,240
�i ajut�-i atunci c�nd le este greu.
100
00:08:55,280 --> 00:08:58,440
�n mod special ��i cerem
s� o aju�i pe Patti.
101
00:08:58,680 --> 00:09:01,760
��i cerem s� �i ar��i
fa�a ta cea milostiv�.
102
00:09:02,400 --> 00:09:04,160
Ajut-o s� �n�eleag� via�a.
103
00:09:05,000 --> 00:09:06,520
�i c�l�uze�te-i pa�ii.
104
00:09:07,040 --> 00:09:08,960
lart�-i p�catele tinere�ii...
105
00:09:29,280 --> 00:09:31,880
- Haide !
- I-am spus, am avertizat-o...
106
00:09:31,915 --> 00:09:33,480
Am fost foarte clar� !
107
00:09:33,520 --> 00:09:36,640
I-a spus c� dac� pomene�te de biseric�,
rock 'n roll sau de c�snicie
108
00:09:36,680 --> 00:09:39,360
ies din camer� dac� sunt
acolo sau �nchid telefonul !
109
00:09:39,400 --> 00:09:41,600
Nu poate s� mai vorbeasc� despre asta !
110
00:09:41,640 --> 00:09:45,120
- �ncerca doar s� fie prietenoas�.
- Da, asta este trucul ei !
111
00:09:45,160 --> 00:09:48,600
Vrea s� scape cu asta �i nu
se poate, este sau eu sau ea !
112
00:09:48,640 --> 00:09:50,560
E ziua ei de na�tere, Patti.
113
00:09:50,600 --> 00:09:52,960
De aceia am fost de acord s� vin.
114
00:09:53,760 --> 00:09:56,000
�tiam c� o s� fac� asta, omule !
115
00:09:57,200 --> 00:09:58,600
Este b�tr�n�...
116
00:09:58,800 --> 00:10:02,000
- D�-i un deget...
- �i ea ��i ia toat� m�na.
117
00:10:02,720 --> 00:10:04,240
Nu face asta.
118
00:10:05,360 --> 00:10:07,920
�ncearc� s� ne distrug�, Joey !
119
00:10:09,000 --> 00:10:10,800
Muzica e tot ce conteaz� !
120
00:10:16,560 --> 00:10:18,880
Trebuie s� merg �n�untru.
121
00:10:19,560 --> 00:10:22,800
- O s� inventez eu ceva.
- Sunt sigur� de asta.
122
00:10:24,840 --> 00:10:27,760
- �I aduci tu �napoi pe Benji ?
- Da...
123
00:10:51,560 --> 00:10:54,120
Nu �ncepe iar�i cu costumul albastru !
124
00:10:54,160 --> 00:10:57,520
Nu vorbi a�a, costumul
albastru ��i st� mai bine.
125
00:10:57,560 --> 00:10:59,840
De asta �mi fac griji, �n regul� ?
126
00:11:00,240 --> 00:11:01,800
Asta este o t�mpenie...
127
00:11:02,600 --> 00:11:04,560
Nu am �tiut c� are probleme.
128
00:11:04,680 --> 00:11:08,320
Asta e ceva normal pentru
Dom, e o adev�rat� t�mpenie.
129
00:11:08,360 --> 00:11:09,660
- Vorbe�ti serios ?
- Da !
130
00:11:14,200 --> 00:11:15,560
Mai las�-I cinci minute.
131
00:11:15,600 --> 00:11:18,440
U�a lui e mereu deschis�, las�-te �n jos.
132
00:11:18,520 --> 00:11:19,820
S�-i fur�m sculele.
133
00:11:20,240 --> 00:11:23,200
- Are ni�te "Pee-Wee" beton.
- D�-i drumul, singur !
134
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
Cineva trebuie s� stea de �ase.
135
00:11:27,240 --> 00:11:28,920
Nu fac asta de dou� ori.
136
00:11:31,000 --> 00:11:32,680
Eu nu am vrut s� venim.
137
00:11:32,920 --> 00:11:36,880
Am crezut c� mergem dup� burgeri,
nu la un raport din iad.
138
00:11:44,760 --> 00:11:46,640
�i acum o iau de la cap�t.
139
00:11:47,720 --> 00:11:52,640
Te iubesc, Patti, dar trebuie s� plec.
Oricum trebuia s� fiu de mult acas�.
140
00:11:52,675 --> 00:11:54,400
- Bine...
- F�r� sup�rare !
141
00:11:54,440 --> 00:11:56,320
- Acoper� lampa...
- Bine...
142
00:12:06,360 --> 00:12:07,660
Are dreptate.
143
00:12:08,040 --> 00:12:09,480
A fost �i ideea ta !
144
00:12:10,040 --> 00:12:12,160
Sculele astea valoreaz� o avere.
145
00:12:18,560 --> 00:12:20,320
- Bine...
- �n regul�.
146
00:12:22,280 --> 00:12:25,280
- Asta o s� se �nt�mple...
- Vrei s� pleci ?
147
00:12:25,960 --> 00:12:29,880
- Nu vreau s� plec !
- Ba vrei s� pleci, nu-i a�a ?
148
00:12:32,800 --> 00:12:36,440
- lar�i �ncep !
- Bine, au intrat �n cas�, s� mergem.
149
00:12:38,440 --> 00:12:42,680
- Eu o �ntind, vrei s� vii �i tu ?
- Nu, eu mai a�tept pu�in.
150
00:12:47,960 --> 00:12:51,120
- Foarte amuzant, Joey !
- Ne vedem mai t�rziu.
151
00:13:13,880 --> 00:13:15,240
E at�t de minunat !
152
00:13:15,760 --> 00:13:17,060
E a�a o t�mpenie !
153
00:13:17,560 --> 00:13:19,400
Simplu ca o lamp� de veghe.
154
00:13:19,440 --> 00:13:21,880
- ��i fr�nge inima !
- Te rog !
155
00:13:21,960 --> 00:13:24,680
- O s� ��i g�se�ti o slujb�.
- ��i ba�i joc de mine ?
156
00:13:24,720 --> 00:13:26,020
Te-ai n�scut ieri ?
157
00:13:26,040 --> 00:13:27,720
Da, Patti, ziua a doua !
158
00:13:27,760 --> 00:13:29,440
M� ur�te, vorbesc serios.
159
00:13:29,480 --> 00:13:32,280
Aranjez eu totul, o cunosc pe sora ei.
160
00:13:32,680 --> 00:13:34,680
�n afar� de asta, nu te ur�te.
161
00:13:34,720 --> 00:13:36,080
Nimeni nu te ur�te.
162
00:13:37,600 --> 00:13:39,120
Ah, fir-ar a naibii !
163
00:13:40,080 --> 00:13:42,480
Avem sistemul �la "Pee-Wee",
nu avem nevoie de asta.
164
00:13:42,520 --> 00:13:44,080
Nu conteaz�, �ine asta.
165
00:13:44,520 --> 00:13:47,920
Ce e cu num�rul �la nou ?
Parc� I-a creat �eriful din ora�.
166
00:13:48,680 --> 00:13:51,280
Doar c� trebuie s� ai mai mult� grij�.
167
00:13:51,480 --> 00:13:53,000
Ai grij�, vine Cindy !
168
00:13:53,040 --> 00:13:55,640
- Ce face�i, dragilor !
- Bun�, Cindy !
169
00:13:57,080 --> 00:13:58,380
Oh, toat� lumea �n picioare.
170
00:14:00,880 --> 00:14:02,180
Doamne Sfinte !
171
00:14:06,000 --> 00:14:07,300
�n regul� !
172
00:14:13,400 --> 00:14:15,280
Cindy, tu ai pl�tit astea ?
173
00:14:15,360 --> 00:14:18,200
C� veni vorba, unde mergem disear� ?
174
00:14:18,920 --> 00:14:22,000
Dac� dai 25 de dolari ai
sut� la sut� �anse s� intri pe u��.
175
00:14:22,040 --> 00:14:24,760
Cu alte cuvinte ne trebuie 125 de dolari.
176
00:14:24,800 --> 00:14:32,480
Plus b�uturile �i ce
ne mai trebuie prin cas�.
177
00:14:45,560 --> 00:14:48,960
- Taci din gura.
- Nu putem sta, locul nostru nu e aici.
178
00:14:48,995 --> 00:14:50,295
Pot �n�elege asta.
179
00:14:50,720 --> 00:14:52,480
Tu nu po�i �n�elege nimic.
180
00:14:55,800 --> 00:14:57,160
Uite aici, Joey !
181
00:14:59,920 --> 00:15:01,280
- A sunat ?
- Nu...
182
00:15:01,920 --> 00:15:04,880
Nu-�i face griji, d�-mi de
�tire c�nd vrei s� �ncepi.
183
00:15:04,920 --> 00:15:06,220
Ne-am �n�eles !
184
00:15:06,320 --> 00:15:08,960
- Voi sunte�i chiar buni.
- Da, suntem buni, ce face�i aici ?
185
00:15:09,000 --> 00:15:12,160
- Am venit la o audi�ie.
- Ce fel de audi�ie ?
186
00:15:12,320 --> 00:15:13,960
Pentru bar...
187
00:15:14,320 --> 00:15:18,800
- O vrei pe �ia din fa�� ?
- Da, din spate, din fa��, la ferestre...
188
00:15:20,640 --> 00:15:21,940
Unde este ?
189
00:16:00,000 --> 00:16:01,300
Rock 'n roll !
190
00:16:08,960 --> 00:16:12,040
- Ce facem ?
- �ncepem s� c�nt�m, asta facem !
191
00:16:12,120 --> 00:16:13,920
Hei, m� mai �ine�i minte ?
192
00:16:15,720 --> 00:16:18,760
- Nu �n�eleg, trebuia s� ajung�.
- A�a spui tu !
193
00:16:18,795 --> 00:16:20,079
Ce vrei s� spui ?
194
00:16:20,080 --> 00:16:24,360
Vreau s� spun c� e vremea s�
ie�i �n fa�� ca to�i ceilal�i.
195
00:16:24,680 --> 00:16:26,080
Ai s� vezi c� vine.
196
00:16:26,920 --> 00:16:28,560
- Facem asta ?
- Bine...
197
00:16:28,800 --> 00:16:30,100
"Good Mood"...
198
00:16:33,520 --> 00:16:34,820
Asta e bun� !
199
00:17:06,160 --> 00:17:08,800
Uite c� vine, plimb�ndu-se pe strad�...
200
00:17:22,680 --> 00:17:23,980
Sora mea, Patti !
201
00:17:28,400 --> 00:17:29,880
�n regul�, Cleveland !
202
00:17:32,120 --> 00:17:33,880
Sunte�i gata de petrecere ?
203
00:17:35,320 --> 00:17:37,920
Sunte�i preg�ti�i pentru rock 'n roll ?
204
00:17:38,200 --> 00:17:39,500
S�-i d�m drumul !
205
00:20:34,480 --> 00:20:36,960
Hei Joey, mergi la
petrecere vineri noapte ?
206
00:20:37,000 --> 00:20:38,840
- Cum a�a ?
- S� ne juc�m !
207
00:20:39,040 --> 00:20:40,880
Alarm� fals�, tipule !
208
00:20:41,960 --> 00:20:43,260
Tipule...
209
00:20:56,320 --> 00:20:58,840
- Hei, Rasnick !
- Hei, Smittie...
210
00:21:01,440 --> 00:21:03,680
Ce este, ai viziuni din Vietnam ?
211
00:21:05,040 --> 00:21:07,880
Am un cumnat care locuie�te �n Okurst.
212
00:21:08,400 --> 00:21:10,120
�tii zona aia ?
213
00:21:10,160 --> 00:21:13,520
- Da, pu�in.
- A fost jefuit.
214
00:21:15,120 --> 00:21:17,720
Sculele lui valorau vreo 600 de dolari.
215
00:21:18,680 --> 00:21:19,980
Asta e o mizerie, omule.
216
00:21:20,800 --> 00:21:24,000
Tu I-ai jefuit, cineva
�i-a recunoscut ma�ina.
217
00:21:26,520 --> 00:21:29,040
Uite, Smittie, ai probleme cu poli�ia ?
218
00:21:29,120 --> 00:21:30,420
Du-te la poli�ie !
219
00:21:31,880 --> 00:21:33,240
N-am fost eu, omule.
220
00:21:33,280 --> 00:21:35,160
- Nici sora ta nu a fost ?
- �ntreab-o pe ea !
221
00:21:35,200 --> 00:21:37,280
Am �ntrebat, dar a negat totul.
222
00:21:38,280 --> 00:21:40,240
Bine s� mergem s� spunem tot la poli�ie.
223
00:21:40,280 --> 00:21:43,520
I-am spus cumnatului meu
c� m� ocup eu de asta.
224
00:21:43,555 --> 00:21:45,440
El nu vrea s� cheme poli�ia.
225
00:21:45,800 --> 00:21:50,360
Dac� spune poli�iei nu-�i mai c�p�ta
sculele. Are nevoie de sculele alea.
226
00:21:50,400 --> 00:21:53,760
- Atunci ia-le de la Patti.
- Am s� le iau, �n regul� ?
227
00:21:53,800 --> 00:21:55,160
O s� le iau de la ea �n fa�a casei.
228
00:21:55,720 --> 00:21:58,200
Dac� �ncepe cu rahaturi �i rup m�na.
229
00:21:58,240 --> 00:22:00,680
O s�-i sparg blestemata aia de fa��.
230
00:22:01,400 --> 00:22:03,640
Cel pu�in am s� fiu eu satisf�cut.
231
00:22:03,680 --> 00:22:06,720
Dar asta nu �I ajut� pe cumnatul
meu �i nu o ajut� pe sora mea.
232
00:22:06,755 --> 00:22:10,360
Ei au nevoie de bani, nu de
satisfac�ie, ai �n�eles ?
233
00:22:10,400 --> 00:22:11,700
E�ti un tic�los !
234
00:22:13,440 --> 00:22:14,920
Las�-m� 24 de ore.
235
00:22:16,720 --> 00:22:19,560
O s� �ntreb prin jur, poate c� aflu ceva.
236
00:22:20,040 --> 00:22:21,340
�n regul�...
237
00:22:23,880 --> 00:22:27,240
- �ine minte, cost� 600...
- Eu nu negociez aici !
238
00:22:30,680 --> 00:22:31,980
Zici tu a�a !
239
00:22:33,920 --> 00:22:37,800
�mi pl�cea la mall cu toate raioanele alea.
240
00:22:38,600 --> 00:22:39,900
Asta e minunat !
241
00:22:40,880 --> 00:22:43,280
Nu �tiu de ce ur�sc s� conduc.
242
00:22:43,800 --> 00:22:46,720
- Pe vremuri �mi pl�cea.
- Avem o problem�.
243
00:22:46,760 --> 00:22:48,060
Spune, ce este ?
244
00:22:48,600 --> 00:22:50,000
Adic� eu �i Patti...
245
00:22:51,000 --> 00:22:52,800
Avem nevoie de ni�te bani.
246
00:22:53,880 --> 00:22:55,180
Oh !
247
00:22:56,680 --> 00:22:59,080
Dragule, vezi standul �la de acolo ?
248
00:22:59,800 --> 00:23:01,720
la-�i ni�te bomboane, bine ?
249
00:23:02,440 --> 00:23:05,320
Ea a intrat �ntr-un fel de probleme legale,
250
00:23:05,520 --> 00:23:07,520
�i are nevoie de 600 de
dolari ca s� rezolve.
251
00:23:07,560 --> 00:23:09,720
Am s� �i-i dau eu �napoi.
252
00:23:11,120 --> 00:23:12,420
Ei bine...
253
00:23:13,240 --> 00:23:15,880
Ar trebui s� vorbe�ti cu
����I t�u despre asta, Joey.
254
00:23:15,920 --> 00:23:17,199
El te �ntreab� pe tine ?
255
00:23:17,200 --> 00:23:19,200
- Nu r�de de el.
- Nu fac asta !
256
00:23:19,240 --> 00:23:21,200
- El v� iube�te, copii !
- Da...
257
00:23:22,560 --> 00:23:23,860
Unde este Patti ?
258
00:23:25,840 --> 00:23:28,400
�tii c� ea nu �i-ar cere
niciodat� ajutorul.
259
00:23:28,440 --> 00:23:30,920
- Se simte bine ?
- Da, e �n regul�.
260
00:23:33,040 --> 00:23:37,160
- Nu �tiu, nu prea...
- Nu �i-a� cere dac� a� avea de ales.
261
00:23:38,480 --> 00:23:40,400
Numai una, Benji, numai una !
262
00:23:42,040 --> 00:23:44,360
- Costa patru cen�i.
- Mul�umesc...
263
00:23:45,440 --> 00:23:46,740
Mul�umesc...
264
00:23:46,960 --> 00:23:49,760
Hei, stai departe de necazuri, �n regul� ?
265
00:23:58,880 --> 00:24:02,640
Cred c� a� putea s�-mi iau
o slujb� pana de Cr�ciun.
266
00:24:03,960 --> 00:24:05,260
La raionul de cadouri...
267
00:24:06,160 --> 00:24:09,400
Am o prieten� acolo,
poate o s� g�seasc� ceva.
268
00:24:10,760 --> 00:24:12,060
Ei bine...
269
00:24:12,120 --> 00:24:15,200
- Cineva trebuie s� ias� din afaceri.
- Mam� !
270
00:24:15,640 --> 00:24:17,720
�ncearc� s� r�m�i atent�, bine ?
271
00:24:18,600 --> 00:24:19,900
Patti are necazuri.
272
00:24:20,520 --> 00:24:23,200
Patti are necazuri, tu o s� ai necazuri,
273
00:24:23,440 --> 00:24:26,880
nu ne putem permite asta
eu lucrez de s�rb�tori.
274
00:24:27,080 --> 00:24:30,760
Dac� nu lucrez de s�rb�tori,
au s� dea slujba altcuiva.
275
00:24:31,040 --> 00:24:35,160
To�i au copii �i trebuie
s� lucreze de s�rb�tori.
276
00:24:35,640 --> 00:24:39,160
- Patti are necazuri, adic�...
- De ce e mereu vorba de Patti ?
277
00:24:39,200 --> 00:24:41,320
Ce este at�t de special la ea ?
278
00:24:45,920 --> 00:24:47,220
Adic�...
279
00:24:48,320 --> 00:24:51,920
Am pus ceva bani deoparte
ca s� mearg� la facultate.
280
00:24:54,080 --> 00:24:56,280
- A renun�at, nu-i a�a ?
- A fost dat� afar�.
281
00:24:57,120 --> 00:24:58,840
Bine, �n regul� !
282
00:25:01,120 --> 00:25:03,360
A r�mas �ns�rcinat� cu un str�in.
283
00:25:04,000 --> 00:25:05,300
Nu mi-a spus cu cine...
284
00:25:06,400 --> 00:25:08,400
Nu mi-a spus nici m�car mie.
285
00:25:09,000 --> 00:25:11,880
- Eu sunt mama ei, Joey !
- Mam�, te rog...
286
00:25:11,920 --> 00:25:14,200
Face a�a cu to�i, sau numai cu mine ?
287
00:25:15,680 --> 00:25:17,000
�tiu c� �i-a spus cine este tat�I.
288
00:25:18,240 --> 00:25:22,560
- �tii asta �i nu m-ai spus.
- Nu �tiu �i nici nu vreau s� �tiu.
289
00:25:22,595 --> 00:25:24,480
�ncerc s� tr�iesc �n prezent.
290
00:25:27,040 --> 00:25:28,340
Eu...
291
00:25:30,240 --> 00:25:32,840
�mi pare r�u, m-am comportat proste�te.
292
00:25:34,920 --> 00:25:38,160
Cred c� am str�ns toate
astea �n mine �i acum...
293
00:25:39,320 --> 00:25:41,200
Sigur c� o s�-i dau banii.
294
00:25:43,400 --> 00:25:45,880
Poate c� ne vedem cu to�ii �mpreun�.
295
00:25:46,840 --> 00:25:48,320
Nu crezi asta, Joey ?
296
00:25:49,200 --> 00:25:51,280
Da... sigur c� da.
297
00:25:53,320 --> 00:25:54,620
Vrei s� m� ier�i ?
298
00:25:55,080 --> 00:25:58,720
�mi pare at�t de r�u,
sincer nu �tiu ce mi-a venit.
299
00:26:43,320 --> 00:26:45,040
La naiba !
300
00:26:46,720 --> 00:26:48,680
Da, Joey ?
301
00:26:52,880 --> 00:26:56,240
- Pentru cumnatul t�u.
- Mul�umesc.
302
00:26:58,520 --> 00:27:00,200
E a doua oar� c�nd se �nt�mpla asta.
303
00:27:00,240 --> 00:27:04,200
Am auzit de chestiile din astea tot
timpul, despre zugr�vit case �i altele...
304
00:27:04,440 --> 00:27:06,960
Poate c� te pot ajuta.
305
00:27:07,000 --> 00:27:10,320
- Mul�umesc.
- Te plac, e�ti �n regul�.
306
00:27:11,200 --> 00:27:13,720
Ai loialitate pentru familie.
307
00:27:13,760 --> 00:27:15,960
P�cat c� sora ta nu merit� asta.
308
00:27:19,640 --> 00:27:20,940
Nu se fac angaj�ri.
309
00:27:21,400 --> 00:27:23,640
Sunt obosit mort, bla, bla, bla...
310
00:27:26,040 --> 00:27:27,480
O s� g�se�ti altceva.
311
00:27:30,040 --> 00:27:31,340
Continu� s� visezi.
312
00:27:33,760 --> 00:27:35,060
Ei bine...
313
00:27:38,200 --> 00:27:40,440
Asta este situa�ia.
314
00:27:41,560 --> 00:27:43,000
Ce acum o s� dormi ?
315
00:27:43,720 --> 00:27:46,800
Dac� e s� pornim la drum
trebuie s� fim odihni�i,
316
00:27:46,835 --> 00:27:49,880
putem merge la barurile din
Eire, Akron, Mansfield...
317
00:27:49,920 --> 00:27:52,560
Tu nu ai slujb�, Booz nu are slujb�...
318
00:27:52,840 --> 00:27:54,140
Fii serios !
319
00:27:58,040 --> 00:27:59,340
Tu ai material.
320
00:28:00,280 --> 00:28:01,580
Tu ai scule "Pee-Wee"...
321
00:28:03,920 --> 00:28:05,240
Mergem �n Havaii ?
322
00:28:05,600 --> 00:28:08,000
Spre noi meleaguri !
323
00:28:57,320 --> 00:28:59,120
Nu credeam c� mai ap�re�i.
324
00:28:59,160 --> 00:29:01,960
Ce vrei s� spui,
suntem o trup� �n turneu.
325
00:29:02,000 --> 00:29:03,400
Da, mi-ai mai spus.
326
00:29:04,200 --> 00:29:06,040
Bine 225 �mp�r�it la trei.
327
00:29:06,280 --> 00:29:10,120
�i 50 la sut� din pre�ul de intrare, asta
face 275, �i b�uturi la jum�tate de pre�.
328
00:29:10,155 --> 00:29:12,040
Stai a�a pu�in !
329
00:29:12,520 --> 00:29:15,800
Nu pl�tesc mai mult de 175
pe trupa �i asta e tot.
330
00:29:15,840 --> 00:29:19,000
Am vorbit la telefon �i Franklin
mi-a oferit 250 dac� vin aici.
331
00:29:19,040 --> 00:29:22,080
- Franklin nu e de pe aici.
- �i noi la fel.
332
00:29:22,120 --> 00:29:25,760
Poate e�ti tare �n Cleveland,
dar aici nu e�ti nimic.
333
00:29:26,240 --> 00:29:29,800
Nu trebuie s� ascult m�garii de la
unul de 60 de ani care face pe durul.
334
00:29:29,840 --> 00:29:33,360
- 175 �i jum�tate de pre� pentru trup�.
- D�m o singur� reprezenta�ie.
335
00:29:33,400 --> 00:29:36,680
O reprezenta�ie la pre� �ntreg.
336
00:31:42,360 --> 00:31:44,440
Unu Michigan...
337
00:31:45,160 --> 00:31:48,760
- De patru zile st�m pe loc.
- Cum a�a ?
338
00:31:48,800 --> 00:31:51,520
- E�ti sarcastic� ?
- E sos mai bun decata �la.
339
00:31:51,560 --> 00:31:53,280
N-am b�gat de seam�.
340
00:31:54,720 --> 00:31:59,280
Ne trebuie ni�te �unc� �i ni�te ou�.
Apuc� c�teva de acolo, Plich.
341
00:31:59,760 --> 00:32:01,800
- Plich !
- Ce ?
342
00:32:04,160 --> 00:32:06,200
Plich... sticl�... pune... �n c�rucior.
343
00:32:06,240 --> 00:32:07,540
Te rog.
344
00:32:08,200 --> 00:32:10,520
- M� cheam� Shaun !
- Shaun...
345
00:32:11,040 --> 00:32:13,880
Dac� nu e prea mult ce ��i cer
346
00:32:13,920 --> 00:32:15,440
�ncearc� s� nu te r�t�ce�ti ca un c�ine.
347
00:32:16,000 --> 00:32:18,520
�nceteaz�, Joey, nu sari a�a pe el.
348
00:32:18,960 --> 00:32:20,640
E �n regul�.
349
00:32:22,960 --> 00:32:26,200
Uite, nu am mai sunat acas� de o
s�pt�m�n�, ai ceva de spus ?
350
00:32:26,240 --> 00:32:27,540
Nu...
351
00:32:27,880 --> 00:32:30,280
Nu uita de �unc� �i de ou�, bine ?
352
00:32:42,520 --> 00:32:44,840
Vrei ni�te ou� pentru cin�, Benji ?
353
00:32:49,440 --> 00:32:50,800
Bine...
354
00:32:51,560 --> 00:32:52,920
Da, �n regul�.
355
00:32:52,960 --> 00:32:54,260
Bine, la revedere.
356
00:33:07,320 --> 00:33:09,840
- Ni�te hamburger, mai bine ?
- E �n regul�.
357
00:33:09,875 --> 00:33:13,120
Astea sunt prea scumpe. Uite aici !
358
00:33:16,720 --> 00:33:20,800
- Haide, te descurci bine.
- Avem acoperire, nu-i a�a Benji ?
359
00:33:20,880 --> 00:33:22,680
S� plec�m de aici.
360
00:33:27,440 --> 00:33:29,000
Joey ?
361
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
Da...
362
00:33:36,440 --> 00:33:38,800
- S� ave�i o zi bun�.
- Mul�umesc.
363
00:33:43,440 --> 00:33:45,560
Ce mai faci ?
364
00:33:53,840 --> 00:33:55,720
Trebuie s� te tunzi...
365
00:33:55,760 --> 00:33:57,400
Te tund eu.
366
00:33:59,640 --> 00:34:02,840
- Ai �nceput s� �nc�run�e�ti ?
- Nu-i adev�rat !
367
00:34:04,680 --> 00:34:07,960
Trebuie c� este
ni�te praf sau ceva pulbere...
368
00:34:10,360 --> 00:34:12,440
- N-ai uitat nimic ?
- Nu, ce este ?
369
00:34:12,480 --> 00:34:14,680
- Mam�, mi-e frig.
- E �n regul�.
370
00:34:14,720 --> 00:34:16,880
Vrei s� o pui �i pe aia, te rog ?
371
00:34:16,920 --> 00:34:19,000
Stai cuminte.
372
00:34:20,840 --> 00:34:23,000
Cost� 38 dolari �i 95 de cen�i.
373
00:34:34,800 --> 00:34:36,100
�n regul�.
374
00:34:36,920 --> 00:34:38,280
Uite cum st� treaba.
375
00:34:38,880 --> 00:34:40,180
�n mare parte...
376
00:34:40,640 --> 00:34:42,000
E o s�pt�m�n� slab�.
377
00:34:42,640 --> 00:34:44,960
Alimentele au costat 40 de dolari,
378
00:34:45,200 --> 00:34:48,160
80 benzin�, 25 pentru b�utur�...
379
00:34:48,800 --> 00:34:53,400
30 pentru cauciuc, 125 pentru alimente,
20 pentru m�ncare chinezeasc�.
380
00:34:53,800 --> 00:34:55,200
�i 270 de dolari pentru motel.
381
00:34:56,160 --> 00:34:59,680
Au r�mas mai pu�in de 285
de dolari, 57 pentru fiecare.
382
00:35:04,320 --> 00:35:05,620
Bine...
383
00:35:06,080 --> 00:35:08,000
Merg s� o sun pe draga mea.
384
00:35:08,120 --> 00:35:11,040
Poate vorbim despre
ce vrem pentru Cr�ciun.
385
00:35:11,240 --> 00:35:13,200
- Ce este, te pl�ngi ?
- Nu.
386
00:35:14,560 --> 00:35:17,080
Spune-i lui Cindy s� le
transmit� salut�ri p�rin�ilor.
387
00:35:17,120 --> 00:35:19,640
- A�a o s� fac.
- Vino �napoi cur�nd.
388
00:35:20,320 --> 00:35:21,960
Winnie, e o t�rf�.
389
00:35:22,880 --> 00:35:25,280
Dar nu vrea s� r�sp�ndeasc� vestea.
390
00:35:25,760 --> 00:35:27,060
Doarme pe podea.
391
00:35:29,480 --> 00:35:31,760
Cred c� e cea mai grozav�
carte pe care am citit-o.
392
00:35:31,800 --> 00:35:34,760
- Da, ce carte ?
- "Ripley's Belive or Not".
393
00:35:34,800 --> 00:35:36,079
D�-mi pace !
394
00:35:36,080 --> 00:35:37,380
Serios, omule.
395
00:35:37,800 --> 00:35:39,100
G�nde�te-te numai.
396
00:35:39,240 --> 00:35:42,440
��i vine s� crezi c�
trebuie s� stau cu asta ?
397
00:35:42,840 --> 00:35:45,320
Frankie pl�te�te, omule.
398
00:35:45,640 --> 00:35:47,080
Am o surpriz�.
399
00:35:47,600 --> 00:35:48,960
O trata�ie special�.
400
00:36:00,800 --> 00:36:03,400
Le-am p�strat pentru ziua recuno�tin�ei.
401
00:36:03,640 --> 00:36:04,940
�n regul� !
402
00:36:05,160 --> 00:36:06,480
Da !
403
00:36:07,320 --> 00:36:09,360
Tu ce crezi, Benji, arm� secret� ?
404
00:36:09,480 --> 00:36:11,680
Nimeni nu trebuie s� �tie de ea.
405
00:36:13,880 --> 00:36:15,280
Nu pune m�na pe el.
406
00:36:15,600 --> 00:36:16,900
- Nu-I mai atinge !
- Ce ?
407
00:36:16,920 --> 00:36:18,159
Tu s� taci din gur� !
408
00:36:18,160 --> 00:36:21,200
- E�ti a�a un tic�los !
- Ce spui ?
409
00:36:21,240 --> 00:36:23,520
Nu m� lua cu rahaturi din astea !
410
00:36:23,560 --> 00:36:25,240
Tu, ratatule !
411
00:36:25,680 --> 00:36:27,480
Car�-te de aici, bine ?
412
00:36:27,760 --> 00:36:30,360
Mi�c�-�i fundul de aici !
413
00:36:30,640 --> 00:36:32,920
Transmite-le cele mai bune ur�ri familiei.
414
00:36:32,960 --> 00:36:34,285
F� ce vrei cu via�a ta !
415
00:36:34,320 --> 00:36:36,000
Dar las�-I pe Benji �n
pace, el este al meu.
416
00:36:36,040 --> 00:36:38,480
�i al mamei �i al tatei de asemenea.
417
00:36:38,640 --> 00:36:40,360
Ce rahat e asta ?
418
00:36:40,440 --> 00:36:43,760
Trebuie s� folose�ti un copil ca s�
furi ni�te fripturi de la supermarket ?
419
00:36:43,800 --> 00:36:46,120
- Nu �tiu despre ce vorbe�ti.
- Taci dracului din gur� !
420
00:36:46,160 --> 00:36:47,460
Mam� !
421
00:36:47,920 --> 00:36:49,960
Ai o adev�rat� problem�, frate !
422
00:36:50,000 --> 00:36:52,600
�n termeni populari se nume�te atitudine.
423
00:36:52,640 --> 00:36:55,240
- Merg pe afar�...
- La-I pe Benji cu tine.
424
00:36:55,280 --> 00:36:57,160
Haide, pu�tiule, haide Benji.
425
00:37:00,640 --> 00:37:03,640
Scuz�-m�, de c�nd e�ti tu
responsabil cu m�ncarea ?
426
00:37:03,680 --> 00:37:05,360
Ce urmeaz�, s� �I sco�i pe strad� ?
427
00:37:05,400 --> 00:37:09,040
Am auzit c� se c�tig� bine
cu pornografia infantil� !
428
00:37:09,560 --> 00:37:10,860
E�ti un tic�los !
429
00:37:11,520 --> 00:37:13,880
E�ti mai r�u dec�t to�i ceilal�i !
430
00:37:39,480 --> 00:37:41,480
Trebuie c� ��i place pe aici.
431
00:37:43,160 --> 00:37:45,120
- Ce mai faci ?
- Bine...
432
00:37:45,160 --> 00:37:47,400
- Avem ceva probleme.
- Mai bine aici dec�t acolo.
433
00:37:47,440 --> 00:37:49,240
Da, am �n�eles.
434
00:37:49,880 --> 00:37:53,680
Joey I-a luat pe Benji �i
acum se �ndreapt� spre cas�.
435
00:37:53,720 --> 00:37:55,520
Ce vrei s� faci ?
436
00:38:39,240 --> 00:38:40,540
Las�-m� s� intru.
437
00:38:43,320 --> 00:38:45,120
Unde e Benji ?
438
00:38:46,520 --> 00:38:49,640
�mi pare r�u, las�-m�
s� intru e frig afar�.
439
00:38:56,040 --> 00:38:57,340
Unde este Benji ?
440
00:38:57,760 --> 00:38:59,920
- Cu mama.
- Mergi s�-I aduci ?
441
00:39:00,680 --> 00:39:02,680
Sun� tu, e r�ndul t�u.
442
00:39:02,920 --> 00:39:04,560
Eu nu le-am spus nimic.
443
00:39:13,840 --> 00:39:15,140
Bun�, Benji !
444
00:39:19,920 --> 00:39:21,880
Ce mai faci ?
445
00:39:22,600 --> 00:39:24,680
Bun�... mam�.
446
00:39:27,480 --> 00:39:28,780
Ce mai este ?
447
00:39:29,480 --> 00:39:31,920
De obicei ai at�t de multe de spus.
448
00:39:33,160 --> 00:39:34,840
Benji ne-a spus destule.
449
00:39:35,880 --> 00:39:37,180
Ce e destul ?
450
00:39:38,200 --> 00:39:39,500
�tii tu...
451
00:39:41,520 --> 00:39:46,400
Poate e mai bine s� o auzi din punctul
de vedere al unui pu�ti de cinci ani.
452
00:39:46,440 --> 00:39:49,840
Cum este s� fii dus din
loc �n loc �ntr-o dub� !
453
00:39:50,040 --> 00:39:54,480
S� te treze�ti noaptea �n hoteluri
ciudate f�r� s� ai cu cine s� vorbe�ti.
454
00:39:54,515 --> 00:39:56,560
Ce crezi c� este, o valiz� ?
455
00:39:56,600 --> 00:39:58,560
Am plecat ! S� mergem, Benji.
456
00:39:59,080 --> 00:40:02,320
Sora Nancy vrea s� te vezi cu un
consilier, eu vreau s� vorbe�ti cu el.
457
00:40:02,360 --> 00:40:04,720
Ai vorbit de problemele mele cu un preot ?
458
00:40:04,755 --> 00:40:06,605
Ce dracu are el de-a face cu asta ?
459
00:40:06,640 --> 00:40:09,240
Nu o s� fie at�t de u�or
s� faci asta, Patti.
460
00:40:09,280 --> 00:40:11,920
Va trebui s� �i-o dovede�ti �ie �ns��i.
461
00:40:12,960 --> 00:40:16,080
Din c�te v�d eu, nu e�ti
f�cut� s� fii mama.
462
00:40:16,680 --> 00:40:18,320
Sau fiica sau sor�...
463
00:40:19,360 --> 00:40:21,440
- Nu e�ti nimic.
- Eu sunt mama lui Benji !
464
00:40:21,480 --> 00:40:24,120
- De c�nd e�ti tu a�a o autoritate ?
- �ine-�i gura...
465
00:40:24,160 --> 00:40:26,120
Sau �n orice altceva ?
466
00:40:26,200 --> 00:40:29,400
- Nu mai stau �n casa asta.
- Haide, ��i deschid o bere.
467
00:40:29,435 --> 00:40:30,880
κi marcheaz� teritoriul...
468
00:40:30,920 --> 00:40:32,220
Doamne !
469
00:40:33,480 --> 00:40:36,280
- Doamne !
- Trebuie s� fii mai ra�ional�.
470
00:40:52,720 --> 00:40:55,640
- Vrei s�-�i fac un masaj la g�t ?
- Nu...
471
00:41:02,840 --> 00:41:04,920
Benji nu poate s� r�m�n� aici.
472
00:41:07,720 --> 00:41:09,020
Nu cu ea !
473
00:41:13,440 --> 00:41:15,840
�I iubesc cu adev�rat pe Benji.
474
00:41:15,880 --> 00:41:18,240
- �tii asta...
- Da, �tiu.
475
00:41:20,000 --> 00:41:22,600
Admit c� nu sunt cea mai bun� mam�...
476
00:41:23,520 --> 00:41:27,040
Chestia aia din Michigan a
fost o adev�rat� prostie.
477
00:41:28,480 --> 00:41:29,780
�mi pare r�u.
478
00:41:31,240 --> 00:41:35,040
Puteam face un avort �i mama
nu ar fii aflat niciodat�.
479
00:41:36,120 --> 00:41:39,160
Uneori m� �ntreb
ce s-ar fii �nt�mplat
480
00:41:40,000 --> 00:41:41,300
dac� aveam...
481
00:41:43,200 --> 00:41:45,360
un adev�rat talent muzical, Joey.
482
00:41:46,760 --> 00:41:48,060
Dar ai !
483
00:41:49,760 --> 00:41:53,440
Dar m� uit la Benji �i am sentimentul,
484
00:41:53,680 --> 00:41:57,600
�mi vine s� �mi dau una
c� am putut s� g�ndesc a�a ceva.
485
00:41:58,040 --> 00:42:00,640
Eram at�t de t�n�r�. �tii asta ?
486
00:42:00,680 --> 00:42:04,920
Voiam ceva care s� fie al meu,
ceva din care ea s� nu fac� parte.
487
00:42:04,960 --> 00:42:07,320
Eram at�t de s�tul� de casa asta...
488
00:42:08,560 --> 00:42:09,860
De mobil� asta...
489
00:42:11,080 --> 00:42:13,480
De h�r�i �i de calendare...
490
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
�i de pe�tele �sta.
491
00:42:19,320 --> 00:42:20,680
Ce mai motive, nu ?
492
00:42:23,000 --> 00:42:25,800
- �i-ai imaginat odat� ca o s� fii tat� ?
- La naiba, Patti !
493
00:42:25,840 --> 00:42:28,240
Cineva pe care mama s� �I respecte.
494
00:42:28,440 --> 00:42:30,680
Dar care te-ar ucide �i tot nu i-ai spune.
495
00:42:30,720 --> 00:42:32,680
Nu i-a� da satisfac�ia asta !
496
00:42:32,880 --> 00:42:36,200
- Nu i-a� da controlul...
- Benji este fiul t�u !
497
00:42:36,760 --> 00:42:38,120
De ce nu la�i lucrurile a�a.
498
00:42:38,160 --> 00:42:40,920
Sunt at�t de furioas�, nu pot s� m� ab�in.
499
00:42:40,960 --> 00:42:44,720
Toat� lumea ��i spune ordona
ce s� faci, cum s� te compor�i...
500
00:42:44,760 --> 00:42:46,440
Dac� ar ar�ta vreo emo�ie
501
00:42:46,800 --> 00:42:49,360
un z�mbet, m�car at�t !
502
00:42:53,600 --> 00:42:54,900
Joey !
503
00:42:56,360 --> 00:42:57,660
M-am tot g�ndit.
504
00:42:58,320 --> 00:42:59,620
Ce este ?
505
00:42:59,920 --> 00:43:01,220
Trupa e de rahat !
506
00:43:01,640 --> 00:43:03,840
Nu ne putem permite s�
ne �ntoarcem pe drumuri.
507
00:43:03,880 --> 00:43:06,240
Trebuie s� atac�m, s�-i lovim peste fa��.
508
00:43:06,280 --> 00:43:09,040
Mai mult ritm, mai multe
structuri repetitive...
509
00:43:09,075 --> 00:43:11,440
Sunete de tobe...
510
00:43:13,680 --> 00:43:15,400
Sunet de metal, �tii tu !
511
00:43:15,440 --> 00:43:16,760
- Nu !
- Ba da !
512
00:43:16,840 --> 00:43:20,560
La naiba, Patti, eu am fost metalist
c�nd nimeni altcineva nu era metalist.
513
00:43:20,600 --> 00:43:24,160
Nu doar metal, un sunet nou,
techno pop metal.
514
00:43:25,080 --> 00:43:27,600
Tu po�i c�nta versurile f�r� probleme.
515
00:43:28,840 --> 00:43:31,160
Nu, eu c�nt propriile mele versuri.
516
00:43:31,200 --> 00:43:32,560
Asta voiam s� spun.
517
00:44:41,440 --> 00:44:43,320
V� mul�umesc !
518
00:44:46,720 --> 00:44:48,600
M� duc s� aduc ni�te beri.
519
00:44:52,320 --> 00:44:54,600
Ce spectacol, ai v�zut mul�imea aia ?
520
00:44:54,640 --> 00:44:56,800
- �i-a pl�cut ?
- Cine sunt ?
521
00:44:57,120 --> 00:45:00,200
Pentru o clip� parc�
nici nu mai eram acolo.
522
00:45:01,600 --> 00:45:03,840
Unde ai g�sit-o pe
fata asta din Virginia ?
523
00:45:03,880 --> 00:45:05,320
Nu e rea, ce zici ?
524
00:45:05,360 --> 00:45:07,720
- �mi las min�ile la u��.
- Al�turi de respectul de sine.
525
00:45:07,760 --> 00:45:10,320
- ��i fac eu lipeala cu o fat�.
- Nu...
526
00:45:11,240 --> 00:45:14,240
Cindy o s� fac� iar�i
scandal pentru toate astea.
527
00:45:23,120 --> 00:45:25,960
Au �nceput iar�i s� fac�
angaj�ri la fabric�.
528
00:45:25,995 --> 00:45:28,680
M-au anun�at pe mine
din cauza vechimii.
529
00:45:28,720 --> 00:45:30,600
Ce p�rere ai ?
530
00:45:30,640 --> 00:45:32,240
Dar cum r�m�ne cu trupa ?
531
00:45:32,280 --> 00:45:35,720
S�-�i spun adev�rul, am fost contactat
de un patron de bar din Ohio.
532
00:45:35,760 --> 00:45:37,360
�tii, chiar la ie�ire.
533
00:45:37,400 --> 00:45:39,600
Garanteaz� 400 de dolari
pentru vineri �i s�mb�ta.
534
00:45:39,640 --> 00:45:44,040
Dar nu o s� ai timp pentru trup�,
trebuie s� lucrezi la fabric�.
535
00:45:45,560 --> 00:45:47,520
O s� fac �i asta.
536
00:45:47,560 --> 00:45:50,040
Draga mea cheltuie bani c�nd sunt
pe drumuri �i ne trebuie bani.
537
00:45:50,080 --> 00:45:51,525
Exact 400 de dolari ?
538
00:45:51,560 --> 00:45:53,680
- Pe pu�in !
- Oh, Doamne !
539
00:45:55,640 --> 00:46:00,040
�tii chestia asta cu drumurile nu
m� ajut� cu problemele de acas�.
540
00:46:00,080 --> 00:46:02,600
Nu o s�-mi stric �i c�snicia asta.
541
00:46:04,040 --> 00:46:06,600
Nu c� Barbara ar merge altundeva.
542
00:46:09,360 --> 00:46:10,760
Dar cum r�m�ne cu ceilal�i ?
543
00:46:10,800 --> 00:46:15,760
Billy caut� o afacere mai bun�. Cunoa�te
oameni care �i pot da de lucru.
544
00:46:17,080 --> 00:46:20,040
Din aia din care nu mai ai nici o sc�pare.
545
00:46:21,720 --> 00:46:23,200
Nu, mul�umesc.
546
00:46:23,320 --> 00:46:27,520
Pentru mine e treaba cu trupa,
sau dac� nu, nu mai e nimic !
547
00:46:28,080 --> 00:46:30,960
La naiba, poate trebuie s� sar cu un plan.
548
00:46:31,120 --> 00:46:33,960
�i-am luat-o �nainte, am f�cut deja unul.
549
00:46:37,840 --> 00:46:40,560
Sora mea probabil doarme, a�a
c� trebuie s� facem lini�te.
550
00:46:40,595 --> 00:46:42,120
- �n regul� ?
- Bine...
551
00:46:42,160 --> 00:46:43,840
- S� intr�m.
- Bine...
552
00:46:52,000 --> 00:46:53,300
Grozav !
553
00:46:53,320 --> 00:46:56,720
- Ce se �nt�mpl� ?
- Eu sunt Chris. Chris O'Reily.
554
00:46:57,080 --> 00:46:59,700
Ascult� te-am c�utat la
telefon toat� noaptea.
555
00:46:59,735 --> 00:47:02,320
Am g�sit un bar care
vrea s� c�nt�m pentru ei.
556
00:47:02,760 --> 00:47:04,039
Avem sigur un chitarist.
557
00:47:04,040 --> 00:47:05,239
Poate s� vin� �i Boom.
558
00:47:05,240 --> 00:47:07,765
Oricum au auzit de noi,
avem o audi�ie m�ine
559
00:47:07,800 --> 00:47:11,000
�i dac� merge o s� avem un
contract �n trei s�pt�m�ni.
560
00:47:11,035 --> 00:47:13,080
- Ce club e asta ?
- "The Hunzz".
561
00:47:13,120 --> 00:47:15,040
H... U... N... Z... Z
562
00:47:15,280 --> 00:47:16,720
Am v�zut clubul �la.
563
00:47:17,080 --> 00:47:19,480
E at�t de gre�os la intrare
564
00:47:19,960 --> 00:47:22,560
de parc� nu ar vrea s� intri �n�untru.
565
00:47:22,880 --> 00:47:24,180
Ei sunt !
566
00:47:25,600 --> 00:47:27,560
Joey, cu asta te-ai aranjat.
567
00:47:27,800 --> 00:47:30,120
Eram pe aici, m-am g�ndit
s� te ajut s� �mpachetezi.
568
00:47:30,160 --> 00:47:32,440
Dac� a� fii �n locul t�u,
mi-a� vedea de treaba mea.
569
00:47:32,475 --> 00:47:35,440
- A� lucra la versuri.
- Asta e treaba mea !
570
00:47:35,960 --> 00:47:38,440
- Nu merg nic�ieri.
- Joey !
571
00:47:39,840 --> 00:47:41,240
Asta e din cauza ta, Chris !
572
00:47:41,280 --> 00:47:43,640
�i-a vorbit despre sufletul lui sensibil,
573
00:47:43,680 --> 00:47:45,720
�i de fantezia sinuciderii ?
574
00:47:46,080 --> 00:47:47,560
Asta e o replic� bun� !
575
00:47:47,600 --> 00:47:50,560
Sau �i-a zis c� �i place
personalitatea ta ?
576
00:47:50,600 --> 00:47:51,839
E�ti o dam� de companie.
577
00:47:51,840 --> 00:47:54,600
Cristal, e vremea s� mergi acas�.
578
00:47:55,080 --> 00:47:56,960
- Nu am cu cine s� m� duc.
- Boom !
579
00:48:04,360 --> 00:48:07,840
Eu nu merg �i nici tu nu mergi.
Nimeni nu merge !
580
00:48:09,040 --> 00:48:10,340
Ei bine...
581
00:48:10,400 --> 00:48:12,000
�n sf�r�it te-au prins.
582
00:48:12,960 --> 00:48:16,320
Bine ai venit la �ncolonare,
mama, reverendul Ansley...
583
00:48:16,355 --> 00:48:19,680
Toat� ga�ca �i spune lui
Patti ce poate s� fac�.
584
00:48:19,920 --> 00:48:22,640
- Cum r�m�ne cu Benji ?
- Am �mpachetat deja.
585
00:48:22,680 --> 00:48:25,360
- Pleac� cu ur�rile mele de bine !
- Am s� plec.
586
00:48:25,400 --> 00:48:27,920
Pleac� �i d�-te cu capul de perete !
587
00:48:27,960 --> 00:48:30,480
Nu �I iei pe "Bongo" din nou pe drumuri.
588
00:48:31,240 --> 00:48:34,280
- Nu cu o trup� de metali�ti...
- E fiul meu, mai �ii minte ?
589
00:48:34,320 --> 00:48:36,680
- Las�-I aici !
- Cu tine ?
590
00:48:37,760 --> 00:48:40,000
- M� spui la mama ?
- Dac� trebuie.
591
00:48:40,040 --> 00:48:43,160
Care e problema ta, e�ti
at�t de bun, rahatule ?
592
00:48:43,200 --> 00:48:44,520
Benji vine cu mine.
593
00:48:45,280 --> 00:48:47,880
- Nu r�m�ne aici...
- Nu o s�-I iei iar�i pe drumuri !
594
00:48:47,920 --> 00:48:50,480
Ba da, �i nici tu �i nici
altcineva nu o s� m� opreasc�.
595
00:48:50,520 --> 00:48:51,920
Pleac� !
596
00:48:51,960 --> 00:48:56,360
Numai mama �i cu tine ave�i dreptate !
597
00:48:56,680 --> 00:48:58,880
Pleac� dac� vrei, dar el r�m�ne.
598
00:49:14,000 --> 00:49:15,300
Mam� !
599
00:49:16,440 --> 00:49:17,740
Merg eu...
600
00:49:18,000 --> 00:49:20,920
E �n regul�.
E �n regul�, nu pl�nge.
601
00:49:21,200 --> 00:49:23,120
O s� stai cu bunica, bine ?
602
00:51:01,600 --> 00:51:04,040
Parc� ai spus c� vii cu o prieten�.
603
00:51:04,440 --> 00:51:05,960
Nu a reu�it s� ajung�.
604
00:51:07,000 --> 00:51:08,720
Are cam mult tupeu !
605
00:51:10,920 --> 00:51:14,840
Ar fii pl�cut dac� nu ar trebui
s� faci asta cu m�inile.
606
00:51:15,160 --> 00:51:16,460
E ca pe vremuri.
607
00:51:17,520 --> 00:51:20,120
S-a �nt�mplat ceva cu
ma�ina de sp�lat vase ?
608
00:51:20,160 --> 00:51:22,720
E�ti prostu�, nu avem
ma�ina de sp�lat vasele.
609
00:51:24,720 --> 00:51:26,400
E chiar aici, bunico !
610
00:51:26,840 --> 00:51:30,040
- Ce anume, dragule ?
- Ma�ina de sp�lat vasele.
611
00:51:34,360 --> 00:51:36,680
Chestia aia veche e cam...
612
00:51:38,040 --> 00:51:40,640
Face zgomot dar nu mai func�ioneaz�.
613
00:51:47,520 --> 00:51:50,320
Oricum e mai bine pentru "Bongo".
614
00:51:50,720 --> 00:51:54,400
Pun pariu c� nici nu �tiai c� vasele se
pot sp�la cu m�na, nu-i a�a "Bongo Boy" ?
615
00:51:54,440 --> 00:51:56,800
Ai �nv��at ceva nou, Benji.
616
00:51:57,800 --> 00:51:59,039
Du-te de aici !
617
00:51:59,040 --> 00:52:00,640
�ine-�i m�inile departe de acvariu.
618
00:52:00,680 --> 00:52:04,520
Credeam c� un t�n�r ca tine are o
mul�ime de fete umbl�nd dup� el.
619
00:52:04,555 --> 00:52:07,045
- Am o prieten�.
- Ei bine...
620
00:52:07,080 --> 00:52:10,720
Trebuie s� ai o prieten�
dac� vrei s� te c�s�tore�ti.
621
00:52:11,880 --> 00:52:13,180
Serios...
622
00:52:13,600 --> 00:52:16,640
Benji are nevoie de o mam�,
nu �tim cine e ����I lui.
623
00:52:16,680 --> 00:52:18,600
Nu mai vorbi a�a de Patti !
624
00:52:19,480 --> 00:52:20,780
Niciodat� !
625
00:52:24,560 --> 00:52:26,680
- �mi pare r�u.
- E �n regul�.
626
00:52:28,200 --> 00:52:29,640
Vino aici pentru o clip�.
627
00:52:29,680 --> 00:52:31,080
Am ceva pentru tine ?
628
00:52:31,120 --> 00:52:33,600
- Ce anume ?
- E o surpriz�, haide !
629
00:52:33,760 --> 00:52:36,200
- Haide, haide...
- Dar mi-ai luat un cadou !
630
00:52:36,240 --> 00:52:38,560
E ziua ta norocoas�, prime�ti dou�.
631
00:52:43,480 --> 00:52:44,880
Ce este ?
632
00:52:45,120 --> 00:52:48,320
Asta este ultima rat� a �mprumutului.
633
00:52:50,400 --> 00:52:53,560
�tiu c� a durat o vreme,
dar sunt to�i acolo.
634
00:52:57,080 --> 00:52:59,600
Tu e�ti m�ndria �i bucuria mea, Joey.
635
00:53:00,520 --> 00:53:03,360
Li mul�umesc lui Dumnezeu c� mi te-a dat.
636
00:53:06,320 --> 00:53:07,680
La mul�i ani, mama.
637
00:53:26,680 --> 00:53:28,400
- Joey...
- Bun�, tata !
638
00:53:30,000 --> 00:53:32,040
Po�i s�-I opre�ti, nu m� uit.
639
00:53:33,080 --> 00:53:35,560
S-a �nt�mplat ceva cu ma�ina
de sp�lat vase a mamei ?
640
00:53:35,600 --> 00:53:37,720
Mama spune c� face at�t de mult zgomot.
641
00:53:37,760 --> 00:53:39,840
Ma�ina de sp�lat vase face mereu zgomot.
642
00:53:39,880 --> 00:53:41,200
Deci nu e stricat�.
643
00:53:41,400 --> 00:53:42,700
Nu...
644
00:53:43,280 --> 00:53:46,280
Devine confuz�, nu e nimic serios.
645
00:53:47,440 --> 00:53:50,840
�tii, �i place s� aib� pe
cineva cu care s� vorbeasc�.
646
00:53:50,880 --> 00:53:53,080
Eu nu �tiu niciodat� ce s� spun.
647
00:53:53,400 --> 00:53:54,700
Spune-i ce sim�i.
648
00:53:55,000 --> 00:53:56,400
Faci s� par� u�or...
649
00:53:58,680 --> 00:54:00,680
Presimt c� o s� fie mai r�u.
650
00:54:02,240 --> 00:54:03,800
�tii ce vreau s� spun.
651
00:54:04,120 --> 00:54:06,240
Mai devine confuz� uneori...
652
00:54:06,720 --> 00:54:10,520
Are zile mai bune �i zile mai rele,
nu e nimic serios.
653
00:54:10,840 --> 00:54:13,480
Are nevoie de cineva cu care s� vorbeasc�.
654
00:54:13,520 --> 00:54:14,820
Da, a�a cred.
655
00:54:15,320 --> 00:54:17,960
Am s� o fac, dar nu vreau s� o sup�r.
656
00:54:19,200 --> 00:54:21,240
Am avut o via�� bun� �mpreun�.
657
00:54:22,440 --> 00:54:23,880
Nu vorbim mult, nu...
658
00:54:24,920 --> 00:54:26,480
Nu ie�im �n eviden��...
659
00:54:27,080 --> 00:54:28,760
Dar nu pot s� m� pl�ng.
660
00:54:32,640 --> 00:54:33,940
Mi-a dat credin��.
661
00:54:37,200 --> 00:54:39,040
Ce altceva mai e de spus ?
662
00:55:10,120 --> 00:55:12,080
V� mul�umim, revenim imediat !
663
00:55:14,960 --> 00:55:17,200
A fost minunat�, mi-a pl�cut.
664
00:55:17,800 --> 00:55:19,880
Dac� �nchizi ochii ai impresia c� plute�ti.
665
00:55:22,880 --> 00:55:26,760
De c�nd lucrez nu am mai ie�it,
nu �ntr-un loc ca asta.
666
00:55:26,840 --> 00:55:28,360
Parc� e alt� lume.
667
00:55:28,800 --> 00:55:30,039
Chiar este.
668
00:55:30,040 --> 00:55:32,320
Trebuie doar s� te integrezi.
669
00:55:33,200 --> 00:55:35,720
- ��i place, Benji ?
- Da...
670
00:55:36,080 --> 00:55:38,560
- Hei, unchiule Boom !
- Hei, Benji !
671
00:55:39,240 --> 00:55:41,480
- Hei !
- Deci...
672
00:55:42,080 --> 00:55:45,960
- Ce p�rere ai ?
- A fost bine, e bine...
673
00:55:46,120 --> 00:55:49,160
- Hei, Roger, ce mai faci ?
- Joey, m� bucur s� te v�d.
674
00:55:49,200 --> 00:55:50,560
Ei sunt Roger �i Boom.
675
00:55:50,600 --> 00:55:52,180
- Bun� !
- Ea este Lloyd...
676
00:55:52,215 --> 00:55:53,760
Instructoarea lui Benji.
677
00:55:53,800 --> 00:55:56,040
- Hei...
- Ei sunt din Cleveland.
678
00:55:56,720 --> 00:55:59,400
- Eu cred c� a fost minunat.
- Mul�umim...
679
00:55:59,440 --> 00:56:03,040
C�nd te-am v�zut ultima oar� ?
Cu ce te ocupi acum ?
680
00:56:03,240 --> 00:56:06,360
Nu m� ocup cu nimic,
sunt cumva �ntre slujbe.
681
00:56:06,760 --> 00:56:08,200
Sta�i jos...
682
00:56:10,280 --> 00:56:12,320
Ai consuma�ie din partea casei ?
683
00:56:12,360 --> 00:56:14,080
Bine, dai urm�torul r�nd.
684
00:56:14,800 --> 00:56:17,720
Am auzit c� cei de la "Hunzz" dau
un spectacol s�pt�m�na viitoare.
685
00:56:17,760 --> 00:56:20,360
- Ce mai face Patti ?
- Cine e Patti ?
686
00:56:21,200 --> 00:56:22,500
E mama lui Benji.
687
00:56:23,720 --> 00:56:25,320
Sora mea...
688
00:56:27,400 --> 00:56:31,600
Roger vrei s�...
c�n�i cu o trup� ceva nou ?
689
00:56:32,040 --> 00:56:34,360
Da, trebuie numai s�-mi spui c�nd.
690
00:56:35,280 --> 00:56:36,580
Da...
691
00:56:38,280 --> 00:56:39,600
Scuza�i-m� o clip�.
692
00:56:40,480 --> 00:56:43,720
- Mi-a f�cut pl�cere s� v� cunosc.
- �i nou�...
693
00:56:48,840 --> 00:56:50,140
Fain� fata !
694
00:56:51,920 --> 00:56:53,480
Crezi c� se mai �ntoarce ?
695
00:56:53,520 --> 00:56:55,960
D�-mi pace, ce e cu rahatul �sta ?
696
00:56:56,440 --> 00:56:58,000
�ncerc s� devin mai bun.
697
00:56:58,040 --> 00:57:00,680
Hei, vorb�re�ule, ce zici de �nc� una ?
698
00:57:03,760 --> 00:57:06,720
Ascult�, mai �ii minte
de ultima s�pt�m�n� ?
699
00:57:07,640 --> 00:57:09,000
M-ai �ntrebat de mama ?
700
00:57:09,040 --> 00:57:12,600
- C�nd a fost s�pt�m�na trecut� ?
- Hei, asta e ceva important.
701
00:57:12,635 --> 00:57:16,240
- Ridic�-te �n picioare.
- Sunt curat peste tot, tata.
702
00:57:18,040 --> 00:57:20,160
Poate c� nu e�ti...
703
00:57:22,520 --> 00:57:24,160
Nu-mi spune tata.
704
00:57:26,120 --> 00:57:27,560
Spune-mi Joey.
705
00:57:27,600 --> 00:57:30,000
- Sau unchiul Joey.
- Unchiul Joey !
706
00:57:30,200 --> 00:57:32,120
Haide, s� te scoatem de aici.
707
00:57:45,320 --> 00:57:47,880
Bine, "Bongo Boy",
haide s� te vedem.
708
00:57:48,600 --> 00:57:50,880
Oh, sta�i jos, e "Bongo Boy" !
709
00:57:53,720 --> 00:57:56,160
Bine... �n regul�...
710
00:57:56,320 --> 00:57:57,620
Ce o s� c�n�i ?
711
00:58:00,480 --> 00:58:03,200
A�a este, trebuie s� c�n�i !
712
00:58:05,280 --> 00:58:06,640
Bine...
713
00:58:09,040 --> 00:58:10,920
Ascult� la mine, �n regul� ?
714
00:58:11,080 --> 00:58:12,480
O s� te �nv�� ceva.
715
00:58:14,560 --> 00:58:17,760
Orice po�i s� spui,
po�i �i s� c�n�i.
716
00:58:19,200 --> 00:58:20,640
Astea sunt versurile...
717
00:58:21,400 --> 00:58:23,040
Trebuie doar s� vorbe�ti.
718
00:58:23,320 --> 00:58:26,480
- Fii atent, e�ti atent, nu-i a�a ?
- Da.
719
00:58:26,520 --> 00:58:28,160
Bine, fii atent la asta.
720
00:58:28,360 --> 00:58:31,680
Tu �i cu mine o s� c�nt�m �mpreun�.
Ca o trup�.
721
00:58:32,000 --> 00:58:33,640
- Bine ?
- Da.
722
00:58:35,240 --> 00:58:37,560
S� vedem... pornim televizorul.
723
00:58:38,560 --> 00:58:41,720
Primul lucru pe care �I auzi,
o s� �I c�nt�m.
724
00:58:42,160 --> 00:58:43,560
- Ai �n�eles ?
- Da.
725
00:58:44,440 --> 00:58:45,740
Bine.
726
00:58:48,920 --> 00:58:50,440
Nu ai unde s� mergi...
727
00:58:55,440 --> 00:58:58,720
Ai auzit ce a spus omul �la,
s� �i d�m drumul.
728
00:58:59,880 --> 00:59:01,159
Treci aici.
729
00:59:01,160 --> 00:59:02,600
S� vedem, cheia sol ?
730
00:59:03,400 --> 00:59:04,760
Po�i s� c�n�i a�a ?
731
00:59:05,600 --> 00:59:07,600
Nu ai unde s� mergi...
732
00:59:15,560 --> 00:59:17,440
Haide, �mpreun� !
733
00:59:45,200 --> 00:59:47,320
Cum pot s� ajung �n spatele scenei ?
Pe acolo ?
734
01:00:15,560 --> 01:00:17,640
Hei... e�ti dr�gu� !
735
01:00:22,640 --> 01:00:25,040
- Ce te fr�m�nt� ?
- Bun�.
736
01:00:25,080 --> 01:00:27,240
- Cum merge ?
- Bine, stai jos.
737
01:00:27,720 --> 01:00:29,020
Mul�umesc.
738
01:00:30,200 --> 01:00:32,240
- Ai v�zut spectacolul ?
- Nu.
739
01:00:33,120 --> 01:00:35,160
P�cat, omule am fost tari !
740
01:00:35,200 --> 01:00:38,160
I-ai v�zut pe "Kids on the Road" ?
741
01:00:38,280 --> 01:00:40,160
Ei erau ? I-am v�zut la intrare.
742
01:00:40,200 --> 01:00:42,880
Obi�nuiau s� c�nte �n
deschidere pentru noi.
743
01:00:42,920 --> 01:00:45,320
Acum noi c�ntam �n deschidere pentru ei.
744
01:00:46,040 --> 01:00:48,760
- Hei, am auzit c� e�ti aici.
- Billy !
745
01:00:50,720 --> 01:00:53,000
Ce faci, ce s-a �nt�mplat cu p�rul t�u ?
746
01:00:53,040 --> 01:00:55,480
- Acum e�ti un "Hunzz" ?
- �I am a�a de vreo s�pt�m�n�.
747
01:00:55,520 --> 01:00:58,840
Facem o reinterpretare a
celor trei "Hunzz" originali.
748
01:00:59,200 --> 01:01:01,540
- Ce p�rere ai ?
- E minunat.
749
01:01:01,575 --> 01:01:03,880
Asta e num�rul de securitate.
750
01:01:03,920 --> 01:01:05,440
A�a m� g�ndeam �i eu.
751
01:01:05,720 --> 01:01:09,080
E cel mai bun pe care I-am f�cut.
752
01:01:09,720 --> 01:01:12,240
Trebuie s� plec, v� las s� sta�i de vorb�.
753
01:01:12,280 --> 01:01:14,760
- M� bucur c� te-am v�zut.
- Da �i eu !
754
01:01:14,800 --> 01:01:16,560
Ai grij� cu elanul �la !
755
01:01:17,960 --> 01:01:19,840
Ascult�, �i-am adus ceva.
756
01:01:20,360 --> 01:01:23,720
Ni�te versuri pe care le-am scris.
C�teva idei...
757
01:01:24,160 --> 01:01:27,880
Nu �tiam dac� vrei s� m� vezi.
Po�i s� le folose�ti...
758
01:01:35,120 --> 01:01:37,640
- Pentru asta ai venit ?
- Ei bine...
759
01:01:37,680 --> 01:01:39,040
�tiam c� e�ti aici.
760
01:01:40,280 --> 01:01:44,000
Benji a �nceput s� mearg� la
�coal� �i e at�t de entuziasmat.
761
01:01:44,040 --> 01:01:45,800
Uite aici o fotografie.
762
01:01:45,840 --> 01:01:48,320
Benji nu mai e al meu acum, ci al mamei.
763
01:01:48,360 --> 01:01:50,880
Joey �tii c� nu poate s� fie
dec�t �ntr-un fel sau �n altul.
764
01:01:50,920 --> 01:01:53,640
Da, dar m� g�ndeam c�
pot aranja s�-I vezi.
765
01:01:53,680 --> 01:01:56,320
Pot s� aranjez asta f�r� ca mama s� �tie.
766
01:01:56,360 --> 01:01:58,960
La naiba, e at�t de greu s�-i explic.
767
01:02:00,880 --> 01:02:02,280
Bine...
768
01:02:06,680 --> 01:02:08,400
�inem leg�tura.
769
01:02:11,120 --> 01:02:13,800
De ce faci asta, ce �ncerci s� dovede�ti ?
770
01:02:13,840 --> 01:02:16,160
- Nimic, tu �ncerci s� dovede�ti ceva.
- Pe naiba !
771
01:02:16,200 --> 01:02:17,640
Eu nu am nimic de dovedit.
772
01:02:17,680 --> 01:02:21,400
I-ai dat mamei 600 de
dolari pentru scule, nu-i a�a ?
773
01:02:22,120 --> 01:02:23,640
Cine �i-a spus ?
774
01:02:24,040 --> 01:02:27,960
Nimeni, nu trebuie s�-mi spun� nimeni
c� e�ti idiot �i c�-i dai banii �napoi.
775
01:02:28,000 --> 01:02:30,640
Crezi c� dac� pl�te�ti o s� fii liber ?
776
01:02:30,680 --> 01:02:34,320
- Trebuie s�-i respec�i valorile !
- Ce naiba e asta ?
777
01:02:34,880 --> 01:02:37,160
De c�nd trebuie mama
778
01:02:37,200 --> 01:02:38,960
s�-�i pl�teasc� datoriile ?
779
01:02:40,080 --> 01:02:44,360
R�st�Im�ce�ti totul, eu �ncerc
s�-mi tr�iesc via�a cu bun sim�.
780
01:02:44,560 --> 01:02:47,280
De aia nu m� �n�elegi pe mine, Joey.
781
01:02:47,320 --> 01:02:50,680
Sunt foarte aproape de
idealul dup� care t�njesc.
782
01:02:51,600 --> 01:02:54,640
Nu-mi pot tr�i via�a
a�a dup� o idee...
783
01:02:56,000 --> 01:02:57,440
Vezi ma�ina aia ?
784
01:02:58,160 --> 01:02:59,460
Asta este o idee.
785
01:03:00,080 --> 01:03:02,680
Rock 'n roll ! Asta este o idee.
786
01:03:04,000 --> 01:03:07,040
Mon�trii din jocurile
alea video... bip, bip, bip.
787
01:03:08,400 --> 01:03:12,920
Toate bipurile alea sunt separate, nici
un om nu e mai important dec�t altul.
788
01:03:12,960 --> 01:03:15,680
Nimic nu se amesteca,
nici raiul, nici iadul.
789
01:03:15,720 --> 01:03:19,600
Sunt doar ni�te momente.
Mama te conecteaz� cu lumea ei.
790
01:03:19,640 --> 01:03:23,320
- Nici tu nu crezi asta.
- Li vezi pe idio�ii �ia de acolo ?
791
01:03:24,800 --> 01:03:26,360
Cred c� au s� fie ni�te vedete !
792
01:03:26,400 --> 01:03:28,880
Ca o s� aib� audi�ii, limuzine...
793
01:03:29,240 --> 01:03:32,080
M� auzi pe mine vorbind a�a ? Nu !
794
01:03:32,120 --> 01:03:35,480
Muncesc �n fiecare noapte
doar ca s� aud un ritm.
795
01:03:39,120 --> 01:03:41,120
A�a stau lucrurile, omule.
796
01:03:41,640 --> 01:03:45,280
Asta trebuie s�-i spun lui
Benji c�nd �I duc la culcare ?
797
01:03:45,320 --> 01:03:48,920
De ce nu �nregistrezi discursul
�sta, ca s� i-I dau s�-I asculte ?
798
01:03:48,955 --> 01:03:51,320
Benji o s�-�i dea seama �i singur.
799
01:03:51,355 --> 01:03:53,280
A avut un profesor bun.
800
01:03:54,040 --> 01:03:56,440
- �tii ce cred eu...
- Nu-mi pas� ce crezi tu !
801
01:03:56,480 --> 01:03:57,960
Tu nu �n�elegi nimic !
802
01:04:00,480 --> 01:04:03,720
�mi pare r�u, nu am
venit aici ca s� m� cert.
803
01:04:03,960 --> 01:04:07,440
- Spune-le b�ie�ilor c� i-am salutat.
- �nc� ceva !
804
01:04:10,480 --> 01:04:12,640
Spune-i lui Benji c� �I iubesc.
805
01:04:25,920 --> 01:04:28,320
Are at�t de multe lucruri
�i el cump�ra magazine
806
01:04:28,360 --> 01:04:30,760
ca s� aib� �i mai multe
lucruri de cump�rat.
807
01:04:30,800 --> 01:04:32,640
Doar c� nu le poate folosi.
808
01:04:32,720 --> 01:04:34,020
Ce este ?
809
01:04:35,720 --> 01:04:37,020
Ai mai sl�bit ?
810
01:04:37,880 --> 01:04:39,180
Nu.
811
01:04:39,520 --> 01:04:41,680
Mi-am r�s barba...
812
01:04:42,640 --> 01:04:43,940
Joey !
813
01:04:44,600 --> 01:04:46,880
Joey, du-te p�n� la birouri.
814
01:04:47,280 --> 01:04:49,720
Nu vrea s� fie v�zut cu dobitocii �ia.
815
01:04:49,760 --> 01:04:54,400
Am primit un telefon ca mama ta e
la spital �i vrea s� mergi acolo.
816
01:05:16,000 --> 01:05:17,400
Ce s-a �nt�mplat ?
817
01:05:17,440 --> 01:05:18,800
�n sf�r�it a terminat cu treburile.
818
01:05:19,240 --> 01:05:21,000
�i se sim�ea cam obosit�.
819
01:05:21,560 --> 01:05:24,440
- Am adus-o pentru analize.
- Cum se simte ?
820
01:05:24,480 --> 01:05:28,200
Nu �tiu, tot intra �i ies, fac
analize, vorbesc �i de alte analize.
821
01:05:28,235 --> 01:05:30,960
- Ce au spus ?
- Nimic �nc�.
822
01:05:31,280 --> 01:05:32,580
Au internat-o...
823
01:05:34,520 --> 01:05:36,800
- Stai s� vezi.
- Mama a fost internat� ?
824
01:05:36,840 --> 01:05:38,140
Tat�...
825
01:05:40,800 --> 01:05:42,100
Bun� !
826
01:05:44,360 --> 01:05:46,120
Bun�, mam�.
827
01:05:46,155 --> 01:05:47,880
Ar��i bine.
828
01:05:48,360 --> 01:05:49,660
Nu-i a�a ?
829
01:05:52,400 --> 01:05:55,200
- La ce te ui�i ?
- La "Another World".
830
01:05:55,680 --> 01:05:57,040
�tii ce e nebunesc ?
831
01:05:58,160 --> 01:06:00,560
Sunt toate ni�te personaje diferite.
832
01:06:01,040 --> 01:06:03,440
Nu �tiu de unde au astfel de idei.
833
01:06:05,040 --> 01:06:06,340
Cum te sim�i ?
834
01:06:06,960 --> 01:06:08,260
M� simt...
835
01:06:09,680 --> 01:06:12,560
Tu cum te-ai sim�i dac� ai fii �n�epat
836
01:06:12,680 --> 01:06:15,840
pe c�t se poate s� fii �n�epat,
c�te e ziua de lung� ?
837
01:06:15,880 --> 01:06:20,440
Le-am spus doctorilor c� vrea s� plec de
aici, trebuie s� ajung acas� p�n� la cin�.
838
01:06:20,480 --> 01:06:22,960
Fiul meu vine la cin�.
839
01:06:24,760 --> 01:06:26,520
Totul o s� fie �n regul�.
840
01:06:26,640 --> 01:06:30,480
M-am s�turat de toate astea,
abia a�tept s� se termine.
841
01:06:30,680 --> 01:06:32,320
Dar, a�a stau lucrurile.
842
01:06:35,840 --> 01:06:38,280
Ar fii bine dac� nu a� a�ipi at�ta.
843
01:06:39,960 --> 01:06:44,480
�mi pare r�u, am dormit o zi �i o
noapte �i tot m� simt obosit�.
844
01:06:44,800 --> 01:06:47,800
Cred c� o s� mai dorm pu�in, �n regul� ?
845
01:06:48,480 --> 01:06:50,680
Da, e �n regul�.
846
01:07:01,720 --> 01:07:03,320
Bun�, Joey.
847
01:07:05,800 --> 01:07:07,800
Reverend Ansley !
848
01:07:12,040 --> 01:07:14,480
Joey, dansul e doctorul Gould.
849
01:07:16,440 --> 01:07:18,280
Este medic oncologist.
850
01:07:18,440 --> 01:07:20,960
- Ce e asta ?
- Specialist �n cancer.
851
01:07:21,600 --> 01:07:23,960
Biopsia mamei tale a fost pozitiv�.
852
01:07:24,080 --> 01:07:27,360
O s� facem o opera�ie
exploratorie peste dou� zile.
853
01:07:27,400 --> 01:07:30,640
Dac� tumoarea e localizat�
o putem extirpa imediat.
854
01:07:30,960 --> 01:07:32,605
Ce e cu graba asta ?
855
01:07:32,640 --> 01:07:35,400
N-am avut timp nici s� complet�m actele.
856
01:07:35,840 --> 01:07:38,880
Mama ta are cancer ovarian.
857
01:07:39,520 --> 01:07:41,000
Dac� nu ne gr�bim,
858
01:07:41,120 --> 01:07:42,560
f�r� alte simptome,
859
01:07:42,600 --> 01:07:44,880
cancerul se mut� �n alt� parte.
860
01:07:45,480 --> 01:07:48,440
Trebuie s� afl�m c�t
de mult s-a r�sp�ndit.
861
01:07:52,440 --> 01:07:54,440
- Joey !
- Bun�...
862
01:07:57,120 --> 01:07:58,420
Mam�...
863
01:08:00,160 --> 01:08:01,460
Tat�...
864
01:08:01,760 --> 01:08:03,680
- Reverend Ansley...
- Joey !
865
01:08:03,840 --> 01:08:05,160
Cum se simte Benji.
866
01:08:05,360 --> 01:08:08,000
E bine, se simte bine.
867
01:08:08,960 --> 01:08:10,260
Tu cum te sim�i.
868
01:08:10,720 --> 01:08:13,840
Sunt pu�in obosit� dup�
toate analizele astea.
869
01:08:15,200 --> 01:08:17,480
�i am at�t de mult� treab� acas�.
870
01:08:29,840 --> 01:08:31,140
Sid Natterson...
871
01:08:31,560 --> 01:08:34,000
E un bun cre�tin, Joey.
872
01:08:35,280 --> 01:08:39,480
Dumnezeu o s�-i c�l�uzeasc� m�inile
�n timpul acestei opera�ii.
873
01:08:40,040 --> 01:08:41,340
Da...
874
01:08:43,920 --> 01:08:45,920
Patti e aici ?
875
01:08:45,960 --> 01:08:48,040
Nu, nu am dat de ea.
876
01:08:51,120 --> 01:08:52,520
E �n regul�.
877
01:08:53,840 --> 01:08:55,560
N-a putut s� ajung�, am �n�eles.
878
01:08:55,600 --> 01:08:57,480
�tiu c� are multe de f�cut.
879
01:09:03,720 --> 01:09:06,240
S� ne d�m m�inile pentru rug�ciune.
880
01:09:11,920 --> 01:09:15,040
Tat�I nostru care e�ti �n ceruri...
881
01:11:26,840 --> 01:11:28,160
O bere...
882
01:12:19,040 --> 01:12:20,440
Bun� tat�.
883
01:12:20,560 --> 01:12:21,960
Reverend...
884
01:12:24,680 --> 01:12:27,120
Patti, m� bucur c� ai putut s� vii.
885
01:12:29,120 --> 01:12:30,520
Unde este ?
886
01:12:30,560 --> 01:12:34,320
E deja �n sala de opera�ii, nu
o s� ias� p�n� dup� amiaza.
887
01:12:34,355 --> 01:12:36,640
Nu vrei s� te odihne�ti ?
888
01:12:57,400 --> 01:12:59,480
- Mam�, mama !
- Benji !
889
01:13:00,720 --> 01:13:02,840
Oh, Benji...
890
01:13:06,960 --> 01:13:09,600
I-a fost dor de tine, Patti.
891
01:13:10,640 --> 01:13:13,120
Benji, vrei s� mergem �n camera ta ?
892
01:13:14,000 --> 01:13:16,360
Ai ni�te ochelari noi ?
893
01:13:16,400 --> 01:13:18,000
Arat�-mi �i mie, bine ?
894
01:13:26,520 --> 01:13:28,000
Ar trebui s� plec.
895
01:13:31,240 --> 01:13:32,540
Mul�umesc...
896
01:14:25,080 --> 01:14:27,880
- Ce urmeaz� ?
- Chimioterapie.
897
01:14:28,640 --> 01:14:29,940
F�r� asta...
898
01:14:30,120 --> 01:14:32,200
- Doctore Natterson !
- Nu acum !
899
01:14:32,440 --> 01:14:33,740
Le�i afar� !
900
01:14:38,400 --> 01:14:39,700
Este operabil� ?
901
01:14:41,040 --> 01:14:43,040
Asta e decizia ta.
902
01:14:51,840 --> 01:14:53,240
Hei, Patti !
903
01:14:55,000 --> 01:14:57,040
Hei, �mi pare r�u de mama ta.
904
01:14:57,600 --> 01:15:00,040
- O s� fie bine.
- Da...
905
01:15:04,520 --> 01:15:06,360
Ce e cu el ?
906
01:15:07,840 --> 01:15:10,120
- Ce face ?
- Dormea...
907
01:15:10,800 --> 01:15:12,680
Ce o s� faci acum ?
908
01:15:13,160 --> 01:15:14,760
Nu �tiu, cred c�...
909
01:15:14,800 --> 01:15:16,160
Trupa "Hunzz" s-a destr�mat.
910
01:15:16,920 --> 01:15:20,680
�tii vechiul bar tine un
spectacol peste dou� s�pt�m�ni.
911
01:15:21,320 --> 01:15:23,720
�tiu �i am primit contractul.
912
01:15:23,760 --> 01:15:26,400
- Ce spui de asta ?
- La naiba, �mi place voma de acolo.
913
01:15:26,440 --> 01:15:27,740
Ce vom� ?
914
01:15:29,840 --> 01:15:32,360
- Cine sunt ei ?
- Unii din noii invita�i ai lui Oogie.
915
01:15:32,395 --> 01:15:35,560
- C�nta un nou concept de rock.
- "The Problems".
916
01:15:35,640 --> 01:15:38,560
Ei �i spun sfin�i,
noi le spunem probleme.
917
01:15:39,640 --> 01:15:43,160
- Haide s� ne �mb�t�m.
- Deja sunt mult �naintea ta.
918
01:15:53,840 --> 01:15:55,640
- Hei !
- Joey !
919
01:15:56,320 --> 01:15:58,440
Cum merg lucrurile �n Virginia ?
920
01:16:01,240 --> 01:16:03,040
Stai a�a...
921
01:16:07,720 --> 01:16:09,800
"Barbusters" era o trup� bun� !
922
01:16:11,320 --> 01:16:13,200
Foarte bun�.
923
01:16:14,400 --> 01:16:17,600
O s�-�i spun ceva, ce
nu am mai spus nim�nui.
924
01:16:18,680 --> 01:16:20,920
�ntotdeauna mi-a pl�cut de Patti.
925
01:16:21,600 --> 01:16:23,320
Mereu mi-am imaginat
926
01:16:23,360 --> 01:16:26,360
c� undeva, c�ndva, pe
drum, am fii reu�it.
927
01:16:28,920 --> 01:16:30,280
�tii...
928
01:16:39,320 --> 01:16:42,680
�tii, mereu am crezut
c� eu sunt doar un joker.
929
01:16:43,080 --> 01:16:47,400
Tu e�ti b�iatul r�u din trupa,
e�ti cea mai important� persoan�.
930
01:16:48,080 --> 01:16:50,360
- Chiar a�a ?
- Vorbesc serios.
931
01:17:03,400 --> 01:17:06,520
�tii, tu �ntotdeauna ai avut t�ria.
932
01:17:09,920 --> 01:17:13,720
�mpreun� pe scen� �nconjura�i
de prieteni, c�t vezi cu ochii...
933
01:17:14,040 --> 01:17:15,400
Po�i s� vezi asta ?
934
01:17:18,160 --> 01:17:20,680
Singurul sunet care se aude e muzica.
935
01:17:24,440 --> 01:17:26,360
Nu am mai tr�it visul �sta ?
936
01:17:27,280 --> 01:17:29,440
Niciodat� !
937
01:17:33,560 --> 01:17:35,280
Asta e visul meu.
938
01:17:36,600 --> 01:17:38,240
Care este ?
939
01:17:42,240 --> 01:17:43,760
Nu �tiu...
940
01:17:46,400 --> 01:17:48,360
Are muzica...
941
01:17:51,800 --> 01:17:53,800
�i ni�te fete pe undeva...
942
01:17:55,760 --> 01:17:57,960
�tii ce ar fii de folos ?
943
01:17:58,880 --> 01:18:01,360
S� am �n trup� o fat� dr�gu�� ca tine.
944
01:18:03,080 --> 01:18:04,380
�i tu erai chiar acolo.
945
01:18:07,440 --> 01:18:09,880
Cum de nu am vorbit de asta p�n� acum ?
946
01:18:13,240 --> 01:18:15,120
Acum avem tot timpul.
947
01:18:30,360 --> 01:18:32,360
- Au !
- �ncearc� alt� vena.
948
01:18:37,720 --> 01:18:41,400
- A�a, fii o fat� cuminte.
- Nu vreau s� fiu cuminte !
949
01:18:42,120 --> 01:18:44,120
Nu po�i g�si pe cineva mai experimentat ?
950
01:18:44,160 --> 01:18:45,720
Lini�te, te rog !
951
01:18:45,760 --> 01:18:47,360
Este dificil.
952
01:18:49,560 --> 01:18:53,120
Nu sim�i nimic altceva dec�t
atingerea m�inilor mele.
953
01:18:54,000 --> 01:18:57,360
Sunetul vocii �i
atingerea buzelor mele.
954
01:18:58,000 --> 01:18:59,920
Nimic altceva nu mai exist�.
955
01:19:02,520 --> 01:19:05,040
Nu-i l�sa s� intre �n lumea noastr�.
956
01:19:05,360 --> 01:19:07,480
Nu exist� durere, nu a mai r�mas nimic.
957
01:19:08,440 --> 01:19:11,800
Nimic altceva nu conteaz�,
suntem undeva departe
958
01:19:12,680 --> 01:19:17,520
singure, izolate, numai tu �i cu
mine suntem �n aceast� camer�.
959
01:19:18,160 --> 01:19:21,200
Joey, pot s�-�i vorbesc
pu�in despre Patti ?
960
01:19:24,120 --> 01:19:25,640
Ce este ?
961
01:19:25,680 --> 01:19:27,760
Trebuie s� ai grij� de ea.
962
01:19:29,040 --> 01:19:32,400
M� �tii foarte bine, sunt un om rezonabil
963
01:19:32,440 --> 01:19:34,760
tolerant, tr�iesc �n realitate...
964
01:19:38,960 --> 01:19:41,080
����I t�u mi-a vorbit de asta.
965
01:19:42,000 --> 01:19:44,240
Patti este periculoas�.
966
01:19:44,280 --> 01:19:46,800
Scuz�-mi limbajul, reverendule.
967
01:19:47,200 --> 01:19:49,840
- Ce e cu rahatul �sta ?
- Sora ta e nebun�.
968
01:19:49,880 --> 01:19:52,280
Nu-i pasa de familie,
de biseric� sau de societate.
969
01:19:52,320 --> 01:19:54,080
Are grij� de mama !
970
01:19:54,240 --> 01:19:55,960
Asta e tot ce conteaz�.
971
01:19:56,000 --> 01:19:58,840
E acolo �ncerc�nd s� o �ndep�rteze
pe mama ta de credin��.
972
01:19:58,880 --> 01:20:01,680
�n fiecare noapte lupt �mpotriva
influen�ei lui Patti.
973
01:20:01,720 --> 01:20:04,960
Mama ta are o minte slab�, Patti a
ales acest moment ca s� se r�zbune.
974
01:20:05,000 --> 01:20:07,240
Nu o s� mai ascult a�a ceva.
975
01:20:20,960 --> 01:20:23,040
Nu ai unde s� mergi.
976
01:20:24,120 --> 01:20:26,000
�i asta e p�cat.
977
01:20:26,760 --> 01:20:30,440
Ai fost dat afar� �i eu simt la fel.
978
01:20:30,880 --> 01:20:32,600
Nu ai unde s� mergi.
979
01:20:34,000 --> 01:20:35,680
Nu ai unde s� mergi.
980
01:20:36,040 --> 01:20:37,760
Nu ai unde s� mergi.
981
01:20:39,400 --> 01:20:41,240
De ce nu stai cu mine ?
982
01:20:42,200 --> 01:20:43,960
De ce nu stai cu mine ?
983
01:20:45,000 --> 01:20:48,440
Hei, Patti vrea s� am grij� de tine.
984
01:20:50,360 --> 01:20:53,680
Hei, nu-i l�sa s� arunce cu c�r�i �n tine.
985
01:20:54,240 --> 01:20:55,960
S� arunce dup� tine...
986
01:20:57,160 --> 01:20:59,040
Nu ai pe nimeni l�ng� tine.
987
01:21:00,560 --> 01:21:02,280
De aceia ��i spui.
988
01:21:02,720 --> 01:21:04,760
Am un pod plin cu fotografii.
989
01:21:05,400 --> 01:21:07,520
Dar prietenii au plecat departe.
990
01:21:07,680 --> 01:21:09,360
Nu ai unde s� mergi.
991
01:21:10,080 --> 01:21:11,880
Nu ai unde s� mergi.
992
01:21:12,560 --> 01:21:14,280
Nu ai unde s� mergi.
993
01:21:16,200 --> 01:21:18,080
De ce nu stai cu mine ?
994
01:21:19,240 --> 01:21:21,160
De ce nu stai cu mine ?
995
01:21:21,800 --> 01:21:24,080
De ce nu stai cu mine...
996
01:21:33,480 --> 01:21:36,120
Mama ta ar vrea s� te vad� singura.
997
01:21:39,480 --> 01:21:40,800
Stai cu bunicul.
998
01:21:40,840 --> 01:21:42,320
Ce analize �i face�i ?
999
01:21:42,920 --> 01:21:45,680
Nu mai are nevoie de analize,
da�i-i ceva pentru durere.
1000
01:21:45,720 --> 01:21:47,845
I-am dat...
1001
01:21:47,880 --> 01:21:49,680
Nu mai facem alte analize.
1002
01:22:08,080 --> 01:22:11,040
Pot s� r�m�n singur�
cu fiica mea, v� rog ?
1003
01:22:13,800 --> 01:22:15,100
Voi a�tepta afar�.
1004
01:22:23,440 --> 01:22:25,120
Vrea cineva s� m� vad� ?
1005
01:22:26,080 --> 01:22:27,380
Nu.
1006
01:22:29,200 --> 01:22:30,500
Bine !
1007
01:22:30,960 --> 01:22:32,260
Este destul� vreme.
1008
01:22:33,840 --> 01:22:35,140
Acum...
1009
01:22:36,040 --> 01:22:37,340
Cum te sim�i ?
1010
01:22:38,600 --> 01:22:39,900
Bine...
1011
01:22:40,240 --> 01:22:41,840
Nu vreau s� fii trist�.
1012
01:22:42,520 --> 01:22:43,820
�tiu...
1013
01:22:44,360 --> 01:22:46,160
Nu e vremea s� fii trist�.
1014
01:22:46,800 --> 01:22:48,100
Nu sunt trist�...
1015
01:22:53,280 --> 01:22:55,280
Joey se �nt�Ine�te cu cineva ?
1016
01:22:55,760 --> 01:22:57,060
A�a cred...
1017
01:22:59,480 --> 01:23:02,320
Ei bine, �tiu c� o s� g�seasc� pe cineva.
1018
01:23:03,760 --> 01:23:05,060
Tu o s�-I aju�i.
1019
01:23:05,840 --> 01:23:07,140
Sigur c� da...
1020
01:23:13,360 --> 01:23:18,600
�mi pare at�t de r�u pentru felul �n
care am reac�ionat c�nd v-a�i desp�r�it.
1021
01:23:19,280 --> 01:23:22,400
Uneori o persoan� poate
s� fie foarte proast�.
1022
01:23:22,760 --> 01:23:24,120
Nu se poate ab�ine.
1023
01:23:26,640 --> 01:23:27,940
Po�i s� m� ier�i ?
1024
01:23:29,720 --> 01:23:31,160
Totul a trecut, mama.
1025
01:23:43,520 --> 01:23:46,680
����I t�u e un om foarte, foarte bun.
1026
01:23:49,520 --> 01:23:50,820
Dar e singur.
1027
01:23:57,720 --> 01:23:59,020
Mam� ?
1028
01:24:01,040 --> 01:24:02,340
Mam� !
1029
01:24:03,320 --> 01:24:04,620
Mam�...
1030
01:24:06,720 --> 01:24:08,020
Mam�.
1031
01:24:21,320 --> 01:24:23,360
Joey se �nt�Ine�te cu cineva ?
1032
01:24:25,880 --> 01:24:27,180
A�a cred.
1033
01:24:29,200 --> 01:24:31,240
����I t�u e un om foarte bun.
1034
01:24:32,000 --> 01:24:33,300
Dar e singur.
1035
01:24:33,440 --> 01:24:34,920
Nu are mul�i prieteni.
1036
01:24:37,840 --> 01:24:41,800
Vreau ca tu �i Joey s� �I
�ncuraja�i s� se rec�s�toreasc�.
1037
01:24:42,680 --> 01:24:44,720
O s� moar� dac� nu face asta.
1038
01:24:45,280 --> 01:24:46,880
Are nevoie de o femeie.
1039
01:24:48,480 --> 01:24:50,040
Faci asta pentru mine ?
1040
01:24:51,720 --> 01:24:53,020
Da...
1041
01:24:55,680 --> 01:24:59,000
Nu ascult� de nimeni
altcineva dec�t de mine.
1042
01:25:00,640 --> 01:25:02,920
O s� asculte de tine �i de Joey.
1043
01:25:03,880 --> 01:25:06,960
M-am g�ndit la dou� femei.
1044
01:25:07,560 --> 01:25:10,040
Sunt bune prietene, una locuie�te aici,
1045
01:25:10,080 --> 01:25:12,320
iar cealalt� locuie�te �n Florida.
1046
01:25:14,400 --> 01:25:16,960
Wilomina Harvey...
1047
01:25:18,560 --> 01:25:19,860
�i...
1048
01:25:23,160 --> 01:25:25,760
Sue... Sue Mancini.
1049
01:25:28,520 --> 01:25:30,560
Am�ndurora le-au murit so�ii.
1050
01:25:34,960 --> 01:25:36,800
Willie e prima mea alegere.
1051
01:25:38,280 --> 01:25:40,800
Are propria cas� la Okala.
1052
01:25:43,480 --> 01:25:44,920
Este cam de v�rsta mea.
1053
01:25:46,760 --> 01:25:49,520
E o femeie foarte, foarte amabil�.
1054
01:25:52,520 --> 01:25:54,480
Dar e pu�in cam timid�.
1055
01:25:56,520 --> 01:26:01,440
Poate dac� ����I t�u merge
�n vacan�a ar putea...
1056
01:26:02,840 --> 01:26:05,120
S�-i fac� o vizit� de curtoazie.
1057
01:26:08,360 --> 01:26:10,920
Au s� fie foarte ferici�i �mpreun�.
1058
01:26:12,400 --> 01:26:14,480
Am s�-i sugerez asta.
1059
01:26:14,880 --> 01:26:16,240
�tiu c� e greu.
1060
01:26:18,000 --> 01:26:20,720
Dar ��i spun �ie, pentru c� tu �n�elegi.
1061
01:26:21,680 --> 01:26:23,760
E�ti at�t de puternic�.
1062
01:26:24,200 --> 01:26:25,840
Mai puternic� dec�t Joey.
1063
01:26:26,800 --> 01:26:29,080
�ntotdeauna ai fost mai puternic�.
1064
01:26:30,040 --> 01:26:32,120
Era s� mor c�nd te-am n�scut.
1065
01:26:33,200 --> 01:26:36,200
�i a fost foarte periculos.
1066
01:26:36,680 --> 01:26:38,680
Doamne, durerile facerii !
1067
01:26:39,080 --> 01:26:41,480
De-ar fii meritat �i au meritat.
1068
01:26:47,480 --> 01:26:48,920
Mam�...
1069
01:26:50,000 --> 01:26:53,720
�tiu c� ai vrut mereu s� �tii
cine e ����I lui Benji.
1070
01:26:57,000 --> 01:26:58,480
A fost John.
1071
01:26:59,800 --> 01:27:01,320
Ansley...
1072
01:27:02,040 --> 01:27:03,520
Reverendul Ansley.
1073
01:27:05,240 --> 01:27:07,360
Nu i-am spus niciodat�.
1074
01:27:08,160 --> 01:27:11,120
Tu ai spus c� are o bun�
influen�� asupra mea.
1075
01:27:13,240 --> 01:27:14,760
Ei bine...
1076
01:27:16,000 --> 01:27:17,520
El a fost...
1077
01:27:22,520 --> 01:27:24,320
Reverendul Ansley ?
1078
01:27:26,720 --> 01:27:28,080
Bine...
1079
01:27:28,960 --> 01:27:31,040
Acum �I pot ierta.
1080
01:27:32,480 --> 01:27:34,080
Tu I-ai iertat ?
1081
01:27:35,760 --> 01:27:39,960
N-am crezut niciodat� lucrurile groaznice
pe care oamenii le spuneau despre tine.
1082
01:27:40,000 --> 01:27:42,840
Dar mereu am crezut
c� e�ti special�.
1083
01:27:44,800 --> 01:27:46,880
Pe tine te-am iubit mai mult.
1084
01:27:47,920 --> 01:27:49,960
Nu ai v�zut asta ?
1085
01:27:51,400 --> 01:27:52,700
E�ti potrivit� s� fii mama.
1086
01:27:54,560 --> 01:27:56,440
�i asta nu este �ntotdeauna u�or.
1087
01:27:58,360 --> 01:27:59,800
Poate c� tu a�a ��i spui.
1088
01:28:00,160 --> 01:28:01,760
Asta nu �nseamn� nimic.
1089
01:28:02,160 --> 01:28:04,480
Dar ca mama o s� fii minunat�.
1090
01:28:06,320 --> 01:28:10,680
Am f�cut ceva at�t de groaznic
�nc�t s� nu pot s� fiu iertat� ?
1091
01:28:12,840 --> 01:28:14,320
Am f�cut ?
1092
01:28:15,400 --> 01:28:16,760
Nu...
1093
01:28:29,600 --> 01:28:32,000
Mai am s�-�i cer o ultim� favoare.
1094
01:28:32,640 --> 01:28:34,440
Vreau s�-�i cer...
1095
01:28:35,400 --> 01:28:36,760
Da ?
1096
01:28:37,600 --> 01:28:40,960
- Un ultim lucru...
- Da ?
1097
01:28:41,840 --> 01:28:43,720
Ce este ?
1098
01:28:46,680 --> 01:28:49,680
Vreau s� vii cu mine �n rai.
1099
01:28:51,680 --> 01:28:54,320
Vreau s�-mi promi�i c� vei veni acolo.
1100
01:28:55,760 --> 01:28:58,640
- Vrei s� faci asta ?
- Da !
1101
01:28:58,920 --> 01:29:00,960
- Vrei ?
- Da !
1102
01:29:05,720 --> 01:29:07,020
Bine...
1103
01:29:08,960 --> 01:29:11,080
Trebuie s�-mi p�strez puterea.
1104
01:29:15,360 --> 01:29:17,520
A� vrea s�-I v�d pe ����I t�u.
1105
01:29:36,400 --> 01:29:38,320
Vrea s� te vad� acum.
1106
01:29:42,240 --> 01:29:44,000
Patti ?
1107
01:29:44,440 --> 01:29:47,400
Patti, ce s-a �nt�mplat ? Se simte bine ?
1108
01:29:50,000 --> 01:29:51,680
Ce s-a �nt�mplat ?
1109
01:29:52,520 --> 01:29:54,160
Ce s-a �nt�mplat ?
1110
01:31:10,720 --> 01:31:12,020
A murit...
1111
01:31:29,000 --> 01:31:30,300
Ce o s� m� fac acum ?
1112
01:32:31,600 --> 01:32:33,800
A fost o femeie foarte de treab�.
1113
01:32:33,840 --> 01:32:35,960
Condolean�e...
1114
01:32:46,800 --> 01:32:49,840
- O s� c�nta�i �n seara asta ?
- Da, c�nt�m.
1115
01:32:50,320 --> 01:32:52,840
Cred c� o s� fie un
membru mai pu�in �n trup�.
1116
01:32:55,280 --> 01:32:58,160
- Unde e Patti ?
- Nu se simte bine.
1117
01:33:02,160 --> 01:33:04,200
Ea tr�ie�te pentru asta.
1118
01:33:05,080 --> 01:33:07,880
La naiba... M-am g�ndit �i eu.
1119
01:33:10,720 --> 01:33:14,080
E prea t�rziu ca s� anul�m.
1120
01:33:18,680 --> 01:33:20,200
Merge�i acolo...
1121
01:33:20,240 --> 01:33:22,240
C�nd este, la ora zece ?
1122
01:33:22,360 --> 01:33:23,660
Da...
1123
01:33:55,320 --> 01:33:57,160
Ce faci ?
1124
01:34:01,440 --> 01:34:03,520
S� fugi de acas� e un lucru...
1125
01:34:04,960 --> 01:34:06,800
Tu ai spus c� ei depind de tine.
1126
01:34:09,960 --> 01:34:12,320
�i te a�teapt� !
1127
01:34:13,760 --> 01:34:15,840
Ai renun�at, mai �ii minte ?
1128
01:34:16,960 --> 01:34:19,320
Acum am renun�at �i eu.
1129
01:34:23,360 --> 01:34:25,080
Odat� te veneram.
1130
01:34:28,280 --> 01:34:29,800
Pe tine...
1131
01:34:29,840 --> 01:34:33,440
�i jacheta ta neagr� de piele,
Dumnezeu �tie de ce...
1132
01:34:35,840 --> 01:34:38,400
Trebuie s� plec, am ceva de f�cut.
1133
01:35:18,400 --> 01:35:19,700
Benji !
1134
01:35:38,640 --> 01:35:39,960
Tat�...
1135
01:35:51,440 --> 01:35:54,120
M� mai �ine�i minte ? Sunt Joey Rasnick.
1136
01:35:58,040 --> 01:36:00,560
Sora mea Patti c�nta aici tot timpul.
1137
01:36:03,640 --> 01:36:05,800
Cu trupa "Barbusters" !
1138
01:36:07,800 --> 01:36:10,000
E cineva din Cleveland ?
1139
01:36:11,640 --> 01:36:13,760
S� �nceap� petrecerea !
1140
01:36:15,840 --> 01:36:18,000
V� place rock 'n roll ?
1141
01:36:20,560 --> 01:36:22,520
S�-i d�m drumul !
1142
01:37:52,760 --> 01:37:54,760
D�-i drumul, Joey !
1143
01:39:46,680 --> 01:39:48,760
Mul�umesc foarte mult !
1144
01:39:51,240 --> 01:39:55,080
SF�R�IT
86516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.