All language subtitles for Lifeline.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,275 --> 00:00:43,611 - I'm still here. 2 00:01:02,129 --> 00:01:04,131 - I'm still here. 3 00:01:04,231 --> 00:01:06,534 And so are you. 4 00:01:45,740 --> 00:01:49,010 - So you're not going to tell me her name? 5 00:01:49,109 --> 00:01:50,243 - Don't make it a big thing, mom. 6 00:01:50,344 --> 00:01:52,112 - Well, she invited you to hang out. 7 00:01:52,212 --> 00:01:53,514 - I know that. 8 00:01:53,615 --> 00:01:54,716 - Hey. 9 00:01:54,816 --> 00:01:55,750 - Hey. 10 00:01:55,850 --> 00:01:56,951 - Hey. 11 00:01:57,051 --> 00:02:00,320 - Guess who just might have a girlfriend. 12 00:02:00,420 --> 00:02:01,789 - I heard he's got two of them. 13 00:02:01,889 --> 00:02:03,156 - I didn't say that. - Oh. 14 00:02:03,256 --> 00:02:04,157 Oh my gosh. 15 00:02:04,257 --> 00:02:05,459 You guys are annoying. 16 00:02:08,997 --> 00:02:09,897 - Good nap? 17 00:02:09,998 --> 00:02:11,465 - Yeah. 18 00:02:11,566 --> 00:02:15,770 Weird dreams I still have this headache that won't go away. 19 00:02:15,870 --> 00:02:17,839 - You think you should call out? 20 00:02:17,939 --> 00:02:19,507 - No. 21 00:02:19,607 --> 00:02:22,242 They're probably short staffed as it is. 22 00:02:22,342 --> 00:02:24,712 Speaking of which, have you seen my ID anywhere? 23 00:02:24,812 --> 00:02:25,747 - Yeah. 24 00:02:25,847 --> 00:02:26,848 This is what happens now that you're only 25 00:02:26,948 --> 00:02:28,348 volunteering twice a year. 26 00:02:28,448 --> 00:02:29,784 - Why don't you give me a hard time a little bit more, 27 00:02:29,884 --> 00:02:31,052 will you. 28 00:02:31,184 --> 00:02:31,986 Guilt trip me. 29 00:02:32,086 --> 00:02:33,021 Yeah. 30 00:03:02,917 --> 00:03:04,686 What's he doing tonight? 31 00:03:04,786 --> 00:03:07,922 - He said he's hanging out at a friend's house down the street. 32 00:03:08,022 --> 00:03:09,157 - What about you? 33 00:03:09,256 --> 00:03:10,490 You still going to do that work thing? 34 00:03:10,591 --> 00:03:13,094 - I decided to ditch it and go to my sister's. 35 00:03:13,193 --> 00:03:15,295 She's having her annual shindig. 36 00:03:15,395 --> 00:03:16,864 - It's quite a hike, isn't it? 37 00:03:16,964 --> 00:03:18,032 - I know. 38 00:03:18,132 --> 00:03:19,332 I just feel like I owe her a visit. 39 00:03:19,433 --> 00:03:22,937 Check out the invitation she sent. 40 00:03:23,037 --> 00:03:25,139 - Julia's New Year's Eve bonanza. 41 00:03:25,238 --> 00:03:27,441 Well, you-- you can't miss that. 42 00:03:27,542 --> 00:03:28,776 - This came from your brother. 43 00:03:28,876 --> 00:03:30,812 I was thinking of putting him on the fridge. 44 00:03:34,549 --> 00:03:36,117 - Where are their sweaters? 45 00:03:36,216 --> 00:03:37,451 - I think the sweaters are cute. 46 00:03:37,552 --> 00:03:39,821 - Dad, did you get the Lakers tickets yet? 47 00:03:39,921 --> 00:03:40,822 - Oh, shit. 48 00:03:40,922 --> 00:03:42,422 No, not yet. 49 00:03:42,523 --> 00:03:43,758 I'm still working on it. 50 00:03:43,858 --> 00:03:45,492 - If you give me your card, I can order them 51 00:03:45,593 --> 00:03:46,894 because they're going to sell out. 52 00:03:46,994 --> 00:03:48,730 - No, no. I'm going to do it. 53 00:03:48,830 --> 00:03:52,734 - Oh, I almost forgot. 54 00:03:52,834 --> 00:03:55,503 I had coffee with Matt Chauvins yesterday. 55 00:03:55,603 --> 00:03:57,572 He asked to read your book. 56 00:03:57,672 --> 00:03:59,974 - It's-- it's really not that type of thing, you know? 57 00:04:00,074 --> 00:04:06,047 - Well, he was thrilled to give you notes, so, sent it to him. 58 00:04:06,147 --> 00:04:08,082 Is that a problem? 59 00:04:08,182 --> 00:04:09,016 - No. 60 00:04:09,117 --> 00:04:10,518 I mean, look. 61 00:04:10,618 --> 00:04:13,487 It's-- he's just a big-time fiction writer, you know? 62 00:04:13,588 --> 00:04:15,890 And you asked him to read my dumb little memoir. 63 00:04:15,990 --> 00:04:17,125 - Wow. 64 00:04:17,225 --> 00:04:21,229 OK, no more goodwill gestures from me. 65 00:04:21,328 --> 00:04:22,864 - Appreciate it. 66 00:04:49,422 --> 00:04:50,725 - You've reached Andrew. 67 00:04:50,825 --> 00:04:52,226 Please leave a message and I'll get back to you. 68 00:04:52,325 --> 00:04:53,493 - Hey, big brother. 69 00:04:53,594 --> 00:04:54,529 It's me. 70 00:04:54,629 --> 00:04:57,297 Just calling to say happy new year. 71 00:04:57,397 --> 00:04:58,866 I got those photos you sent. 72 00:04:58,966 --> 00:04:59,934 Thanks for those. 73 00:05:02,335 --> 00:05:03,838 Anyway, give me a call back. 74 00:05:03,938 --> 00:05:04,872 Let's catch up. 75 00:05:26,194 --> 00:05:28,361 - Because I'm at work right now. 76 00:05:28,461 --> 00:05:30,497 You cannot just drop this on me last minute, Ty. 77 00:05:30,598 --> 00:05:31,799 It's New Year's Eve. 78 00:05:34,334 --> 00:05:35,236 Fine. 79 00:05:36,871 --> 00:05:37,738 No. 80 00:05:37,839 --> 00:05:39,841 I just can't argue about it right now. 81 00:05:39,941 --> 00:05:40,975 You know what? 82 00:05:41,075 --> 00:05:42,009 I'll figure it out. 83 00:05:45,079 --> 00:05:46,413 Steven, hi. 84 00:05:46,514 --> 00:05:47,849 How are you? - Good. 85 00:05:47,949 --> 00:05:49,083 - So good to see you. 86 00:05:49,183 --> 00:05:50,284 - How are you? 87 00:05:50,383 --> 00:05:51,752 - You know, same old, same old. 88 00:05:51,853 --> 00:05:53,187 - I'm not interrupting, am I? 89 00:05:53,287 --> 00:05:54,589 - No. 90 00:05:54,689 --> 00:05:56,858 That was just my ex-husband dropping the ball again. 91 00:05:56,958 --> 00:05:58,893 I actually have to go and get my kids. 92 00:05:58,993 --> 00:06:00,995 He got his dates all messed up, and now it's 93 00:06:01,095 --> 00:06:02,330 impossible to find a sitter. 94 00:06:02,429 --> 00:06:03,564 Actually, I think it's just going 95 00:06:03,664 --> 00:06:05,032 to be here most of the night. 96 00:06:05,132 --> 00:06:06,701 Cindy's off at 11:00 - Oh. 97 00:06:06,801 --> 00:06:07,535 Uh, OK. 98 00:06:07,635 --> 00:06:08,903 - I'm so sorry, Steven. 99 00:06:09,003 --> 00:06:11,005 I know it's a lot for one person, but I just-- 100 00:06:11,105 --> 00:06:12,006 - No. No, no, no. 101 00:06:12,106 --> 00:06:13,040 It's fine. It's fine. 102 00:06:13,140 --> 00:06:14,575 Go be with your kids. It's OK. 103 00:06:14,675 --> 00:06:16,277 - You're a lifesaver. - Come on. 104 00:06:16,376 --> 00:06:17,778 You're the hero. 105 00:06:17,879 --> 00:06:20,214 I'm the one who sold out and went into private practice. 106 00:06:21,315 --> 00:06:22,550 - Well, at least use my desk. 107 00:06:22,650 --> 00:06:23,751 I do have the nice chair. 108 00:06:23,851 --> 00:06:24,752 - Thank you. 109 00:06:24,852 --> 00:06:26,754 All right. 110 00:06:28,222 --> 00:06:29,422 - Hello. 111 00:06:36,364 --> 00:06:37,765 - Lifeline. 112 00:06:40,902 --> 00:06:43,403 Hello? 113 00:06:43,504 --> 00:06:46,040 - I don't want to talk about myself. 114 00:06:46,140 --> 00:06:47,407 - OK. 115 00:06:47,508 --> 00:06:48,776 I understand. 116 00:06:51,245 --> 00:06:52,412 Hello? 117 00:07:11,032 --> 00:07:12,033 Lifeline. 118 00:07:17,038 --> 00:07:18,372 Hello? 119 00:07:21,943 --> 00:07:25,513 It's-- it's OK if you're not ready to talk, 120 00:07:25,613 --> 00:07:27,181 but can I get your name at least? 121 00:07:30,885 --> 00:07:31,786 - Mary. 122 00:07:31,886 --> 00:07:33,387 - Mary? 123 00:07:33,486 --> 00:07:34,454 Hi, Mary. 124 00:07:34,555 --> 00:07:35,756 I'm Steve. 125 00:07:38,426 --> 00:07:41,729 - I don't really know how this works. 126 00:07:41,829 --> 00:07:47,301 - Well, it's really whatever you feel like you need. 127 00:07:47,401 --> 00:07:49,937 What made you call in this evening? 128 00:07:50,037 --> 00:07:51,605 And there's no right answer to that. 129 00:07:51,706 --> 00:07:54,508 - I don't want to feel like this. 130 00:07:54,608 --> 00:07:56,010 I want it to be over. 131 00:07:58,546 --> 00:07:59,914 But please, don't tell the police 132 00:08:00,014 --> 00:08:03,651 where I am because they'll just-- 133 00:08:03,751 --> 00:08:05,119 - No, no, no. No. 134 00:08:05,219 --> 00:08:06,354 No, no I won't. I promise. 135 00:08:06,454 --> 00:08:07,822 This call is anonymous, so you don't 136 00:08:07,922 --> 00:08:09,223 have to worry about that, OK? 137 00:08:12,259 --> 00:08:13,828 OK? 138 00:08:13,928 --> 00:08:17,031 I'd just like to talk a little bit about how you're feeling. 139 00:08:17,131 --> 00:08:20,434 Did, uh-- did something happen at home tonight? 140 00:08:20,534 --> 00:08:22,336 Maybe a fight with family, or-- 141 00:08:22,436 --> 00:08:23,371 - Yeah. 142 00:08:23,471 --> 00:08:24,372 Yeah. 143 00:08:24,472 --> 00:08:25,606 - Yeah? 144 00:08:25,706 --> 00:08:27,708 Can you tell me a little bit about that? 145 00:08:32,213 --> 00:08:39,153 - Um, it's just my head. 146 00:08:39,253 --> 00:08:40,554 It's been all over the place. 147 00:08:40,654 --> 00:08:47,361 And no one I know gets it, so I got these pills. 148 00:08:47,461 --> 00:08:49,563 - You have the pills with you now? 149 00:08:51,265 --> 00:08:52,266 - Mm-hmm. 150 00:08:55,036 --> 00:08:56,771 They're for sleep and depression. 151 00:08:56,871 --> 00:08:59,508 But I figured if I take enough-- 152 00:08:59,607 --> 00:09:02,076 - Well, I'm really hoping you don't do that, Mary. 153 00:09:02,176 --> 00:09:03,444 - There's no other way. 154 00:09:03,544 --> 00:09:05,312 I don't have a choice. 155 00:09:05,413 --> 00:09:06,213 - Wait. 156 00:09:06,313 --> 00:09:07,381 Why do you say that? 157 00:09:07,481 --> 00:09:08,916 - What? 158 00:09:09,016 --> 00:09:10,818 - When you say that don't feel like you have a choice, 159 00:09:10,918 --> 00:09:12,119 what do you mean by that? 160 00:09:15,389 --> 00:09:16,557 - Mary, can you-- 161 00:09:16,657 --> 00:09:19,593 can you tell me where you are right now? 162 00:09:19,693 --> 00:09:20,628 Are you at home? 163 00:09:20,728 --> 00:09:22,797 - No, I'm in Palm Springs. 164 00:09:22,897 --> 00:09:26,233 My husband rented a house here for the holidays. 165 00:09:26,333 --> 00:09:30,838 - But he knows that you've been having a hard time? 166 00:09:30,938 --> 00:09:32,106 - What? 167 00:09:32,206 --> 00:09:35,576 - But he knows that you've been hurting? 168 00:09:40,047 --> 00:09:40,781 Mary? 169 00:09:40,881 --> 00:09:42,349 - I don't trust him. 170 00:09:42,450 --> 00:09:43,918 He's the reason I'm-- 171 00:09:44,018 --> 00:09:45,920 - The the-- the reason that you-- 172 00:09:46,020 --> 00:09:47,988 you feel like hurting yourself? 173 00:09:48,089 --> 00:09:50,691 - Yeah. 174 00:09:52,259 --> 00:09:55,162 He drove us out here because I was having problems. 175 00:09:55,262 --> 00:09:58,265 There was a medication change I went through recently. 176 00:09:58,365 --> 00:10:04,506 And I told him I was in therapy and he got really mad. 177 00:10:04,605 --> 00:10:06,440 - How come? 178 00:10:06,541 --> 00:10:08,209 - I don't think I can talk much longer. 179 00:10:08,309 --> 00:10:09,310 - Why not? 180 00:10:11,812 --> 00:10:13,548 Mary, is it because you're worried 181 00:10:13,647 --> 00:10:15,550 about your husband finding out? 182 00:10:15,649 --> 00:10:16,851 - Yeah. 183 00:10:20,121 --> 00:10:24,191 - Has your husband ever hurt you? 184 00:10:24,291 --> 00:10:26,393 - No. 185 00:10:26,494 --> 00:10:27,795 But I'm afraid of him. 186 00:10:27,895 --> 00:10:29,063 It's hard to explain. 187 00:10:34,503 --> 00:10:35,402 - No, no. 188 00:10:35,504 --> 00:10:37,805 I think I understand. 189 00:10:37,905 --> 00:10:41,308 But I got to say, things, they sound really tense over there 190 00:10:41,408 --> 00:10:42,643 tonight. 191 00:10:42,743 --> 00:10:45,614 So I'd like to come up with a safe word, 192 00:10:45,713 --> 00:10:48,682 or-- or phrase in case your husband comes home 193 00:10:48,782 --> 00:10:49,850 and we're still talking. 194 00:10:49,950 --> 00:10:51,553 - What do you mean? What is-- 195 00:10:51,685 --> 00:10:52,887 - It's just a way for you to let me 196 00:10:52,987 --> 00:10:56,457 know that you're feeling unsafe so it 197 00:10:56,558 --> 00:10:58,192 doesn't trigger your husband. 198 00:10:58,292 --> 00:11:00,261 Can we do that? 199 00:11:00,361 --> 00:11:01,295 - OK, fine. 200 00:11:01,395 --> 00:11:02,263 Yeah. 201 00:11:02,363 --> 00:11:03,632 - OK, great. 202 00:11:03,731 --> 00:11:05,332 So the best thing to do is to pick 203 00:11:05,432 --> 00:11:08,369 a word or a phrase that's really easy to bring up 204 00:11:08,469 --> 00:11:09,870 in a conversation. 205 00:11:13,874 --> 00:11:16,277 - Like, "he's so wonderful," or something? 206 00:11:16,377 --> 00:11:17,211 - Yeah. 207 00:11:17,311 --> 00:11:18,547 Yeah, that's great. 208 00:11:18,647 --> 00:11:20,314 "He's so wonderful" works. That's great. 209 00:11:20,414 --> 00:11:21,583 And you'll remember that, right? 210 00:11:21,682 --> 00:11:22,683 Just in case? 211 00:11:22,783 --> 00:11:24,418 - Yeah. 212 00:11:24,519 --> 00:11:25,419 - OK. 213 00:11:25,520 --> 00:11:26,887 - I don't know. 214 00:11:26,987 --> 00:11:29,591 It feels really risky. 215 00:11:29,690 --> 00:11:30,791 - Mary-- Mary, listen. 216 00:11:30,891 --> 00:11:32,760 I just want to do whatever we can to-- 217 00:11:32,860 --> 00:11:33,861 - I should hang up. - No. 218 00:11:33,961 --> 00:11:35,296 No, no, no. Mary. 219 00:11:35,396 --> 00:11:36,063 Mary. Wait. 220 00:11:36,163 --> 00:11:37,666 Wait. Are you still there? 221 00:11:37,765 --> 00:11:43,204 If we can get you someplace safe tonight away from your husband, 222 00:11:43,304 --> 00:11:48,309 OK, just until your therapist is available, 223 00:11:48,409 --> 00:11:52,547 do you think that you could hold off on maybe taking those pills? 224 00:11:55,316 --> 00:11:56,217 - I-- I don't know. 225 00:11:56,317 --> 00:11:57,918 Maybe. 226 00:11:58,018 --> 00:11:58,953 - Maybe? 227 00:11:59,053 --> 00:12:01,455 Well, can you give me your address? 228 00:12:01,556 --> 00:12:06,760 And I'd just feel better if we got you out of that situation, 229 00:12:06,860 --> 00:12:10,197 away from him. 230 00:12:10,297 --> 00:12:12,233 578 Flamingo Drive. 231 00:12:12,333 --> 00:12:13,734 - 578 Flamingo Drive. 232 00:12:13,834 --> 00:12:17,137 And you said you're in Palm Springs, right? 233 00:12:17,238 --> 00:12:20,174 - Honestly, I think it'd be easier to just end it. 234 00:12:20,274 --> 00:12:21,175 - Mary. Mary. 235 00:12:21,275 --> 00:12:23,177 - It just keeps happening. 236 00:12:23,277 --> 00:12:23,978 - I know. 237 00:12:24,078 --> 00:12:25,513 Listen, I understand, Mary. 238 00:12:25,614 --> 00:12:26,715 I understand. 239 00:12:26,814 --> 00:12:28,782 Listen. 240 00:12:28,882 --> 00:12:30,117 But that would be-- 241 00:12:32,753 --> 00:12:35,590 that would be a really big mistake and one that you cannot 242 00:12:35,690 --> 00:12:36,558 take back. 243 00:12:36,658 --> 00:12:38,392 Do you understand that? 244 00:12:40,294 --> 00:12:41,128 Mary? 245 00:12:42,697 --> 00:12:43,831 Shit. 246 00:13:18,966 --> 00:13:20,200 - --games are on the schedule. 247 00:13:20,301 --> 00:13:22,803 The Cavaliers came up with a surprise. 248 00:13:31,780 --> 00:13:34,014 - Lifeline. 249 00:13:34,114 --> 00:13:36,283 How can I help you today? 250 00:13:43,658 --> 00:13:45,459 - Lifeline. 251 00:13:49,263 --> 00:13:52,833 - And give that hot bath a try, OK? 252 00:13:52,933 --> 00:13:55,436 Thank you. 253 00:13:55,537 --> 00:13:56,470 Yeah, you too. 254 00:14:14,589 --> 00:14:16,857 Lifeline. 255 00:14:18,325 --> 00:14:19,226 - Sorry. 256 00:14:19,326 --> 00:14:20,260 I'm sick. 257 00:14:20,361 --> 00:14:21,462 - OK. 258 00:14:21,563 --> 00:14:24,532 Well, that's OK, but this line is specifically 259 00:14:24,632 --> 00:14:27,736 for mental health purposes, so. 260 00:14:27,836 --> 00:14:29,771 - So, what? 261 00:14:29,870 --> 00:14:32,406 - Well, if you, uh-- 262 00:14:32,507 --> 00:14:34,542 if you have a cold, then you should 263 00:14:34,642 --> 00:14:39,748 talk to a doctor or someone more qualified than me. 264 00:14:39,848 --> 00:14:40,981 No. 265 00:14:41,081 --> 00:14:44,318 I mean, I also want to kill myself. 266 00:14:44,418 --> 00:14:45,452 - OK. 267 00:14:45,553 --> 00:14:48,322 That is something that we should talk about. 268 00:14:50,124 --> 00:14:52,192 - Can you-- can you hold on a second? 269 00:14:52,292 --> 00:14:53,327 - Sure. 270 00:14:56,831 --> 00:15:00,535 Listen, if this is a prank call, I'm going to hang up, OK? 271 00:15:07,842 --> 00:15:10,344 - Julia, what are you two doing? 272 00:15:18,620 --> 00:15:20,688 - Lifeline. 273 00:15:20,789 --> 00:15:22,524 You all right? 274 00:15:46,614 --> 00:15:47,549 - You all right? 275 00:15:47,649 --> 00:15:48,783 - Oh, yeah. 276 00:15:48,883 --> 00:15:50,484 It's just a little coffee burn, thanks. 277 00:15:50,585 --> 00:15:51,686 How's your night going? 278 00:15:51,786 --> 00:15:52,787 - Pretty good. 279 00:15:52,887 --> 00:15:54,522 Feels like it's been nonstop. 280 00:15:54,622 --> 00:15:55,657 - Yeah. 281 00:15:55,757 --> 00:15:56,925 I'm going to make a little coffee. 282 00:15:57,024 --> 00:15:58,459 You want some? 283 00:15:58,560 --> 00:15:59,694 - Lifeline. 284 00:16:19,714 --> 00:16:21,616 - Lifeline. 285 00:16:21,716 --> 00:16:22,983 - Hi. 286 00:16:23,083 --> 00:16:25,587 Uh, my wife, Mary, called a little while ago. 287 00:16:25,687 --> 00:16:26,621 My name is Jason. 288 00:16:26,721 --> 00:16:28,857 - OK. 289 00:16:28,957 --> 00:16:31,593 Yeah, hi. 290 00:16:31,693 --> 00:16:34,896 She, you know-- well, I'll let her explain. 291 00:16:34,995 --> 00:16:35,930 She's right here. 292 00:16:36,029 --> 00:16:37,197 - Hello? 293 00:16:38,999 --> 00:16:39,901 - Hi, Mary. 294 00:16:40,000 --> 00:16:41,468 It's Steven. 295 00:16:43,972 --> 00:16:45,507 - Um, yeah. 296 00:16:45,607 --> 00:16:50,645 I just wanted to call and-- and say, I was sorry about before. 297 00:16:50,745 --> 00:16:55,215 My meds, they just make me think crazy thoughts. 298 00:16:55,315 --> 00:16:57,417 And 299 00:16:57,519 --> 00:17:01,789 - Mary, is your husband there with you right now? 300 00:17:01,890 --> 00:17:03,257 - Uh-huh. 301 00:17:03,357 --> 00:17:04,358 Yeah. 302 00:17:08,596 --> 00:17:10,464 He's so wonderful. 303 00:17:12,634 --> 00:17:14,134 - Well, thanks for letting me know 304 00:17:14,234 --> 00:17:17,037 you're OK, and have a good rest of your night. 305 00:17:17,137 --> 00:17:18,038 - Yeah. 306 00:17:18,138 --> 00:17:19,373 Happy new year. 307 00:17:19,473 --> 00:17:20,474 - You too. 308 00:17:30,919 --> 00:17:32,554 - Palm Springs Police department. 309 00:17:32,654 --> 00:17:33,922 What's your emergency? 310 00:17:34,022 --> 00:17:36,156 - Hi, my name is Steven Thomas and I'm a hotline responder 311 00:17:36,256 --> 00:17:38,058 at the Lifeline Call Center. 312 00:17:38,158 --> 00:17:42,195 There's a lady in your area at 578 Flamingo Drive 313 00:17:42,296 --> 00:17:45,365 and I believe that there's a possible domestic violence 314 00:17:45,465 --> 00:17:48,101 situation with her husband. 315 00:17:48,201 --> 00:17:49,436 - All right. 316 00:17:49,537 --> 00:17:51,706 Let me put you through to an officer on patrol. 317 00:17:51,806 --> 00:17:53,440 Hang on. 318 00:18:03,283 --> 00:18:05,485 - This is Officer Fredericks with the Palm Springs PD. 319 00:18:05,587 --> 00:18:07,755 You're reporting a domestic violence case? 320 00:18:07,855 --> 00:18:08,790 - Yes. 321 00:18:08,890 --> 00:18:12,927 She's at 578 Flamingo Drive. 322 00:18:13,027 --> 00:18:14,562 That's the address dispatch sent us. 323 00:18:14,662 --> 00:18:16,396 Is there a number I can reach you at? 324 00:18:16,496 --> 00:18:17,164 - Sure. 325 00:18:17,264 --> 00:18:22,937 My cell is 717-555-6455. 326 00:18:23,037 --> 00:18:24,338 - Great. 327 00:18:24,438 --> 00:18:26,273 I'll give you a call back once we get eyes on her. 328 00:18:26,373 --> 00:18:27,609 What was the name again? 329 00:18:27,709 --> 00:18:28,610 - Mary. 330 00:18:28,710 --> 00:18:30,712 I didn't get a last name. 331 00:18:30,812 --> 00:18:31,746 - OK. 332 00:18:31,846 --> 00:18:33,480 Well, we're on our way now. 333 00:18:33,581 --> 00:18:34,481 - Great. 334 00:18:34,582 --> 00:18:35,550 I appreciate it. 335 00:19:32,940 --> 00:19:34,042 Lifeline. 336 00:19:38,211 --> 00:19:39,747 - I'm going to kill myself. 337 00:19:39,847 --> 00:19:40,782 - OK. 338 00:19:42,817 --> 00:19:44,919 Can you tell me a little bit about why? 339 00:19:50,290 --> 00:19:52,727 - It wouldn't make sense. 340 00:19:52,827 --> 00:19:55,963 - Well, I'd like to try and understand. 341 00:19:56,064 --> 00:19:57,999 I'm in no rush. 342 00:20:02,202 --> 00:20:05,673 Can you tell me a little bit about yourself? 343 00:20:05,773 --> 00:20:07,008 - Like what? 344 00:20:07,108 --> 00:20:09,110 - You-- you have a job? 345 00:20:09,209 --> 00:20:12,647 You-- are you a student? 346 00:20:12,747 --> 00:20:14,214 - I go to UCLA. 347 00:20:14,314 --> 00:20:15,583 - Oh, yeah? 348 00:20:15,683 --> 00:20:17,018 I went there. 349 00:20:17,118 --> 00:20:18,385 I mean, a while ago, but. 350 00:20:18,485 --> 00:20:22,957 Um, what's your name? 351 00:20:23,057 --> 00:20:24,525 - Steven. 352 00:20:24,625 --> 00:20:25,693 - Steven. 353 00:20:25,793 --> 00:20:28,261 That's my name, too. 354 00:20:28,361 --> 00:20:30,998 Where are you right now, Steven? 355 00:20:31,099 --> 00:20:32,633 - In a motel. 356 00:20:34,367 --> 00:20:35,536 I bought a gun. 357 00:20:38,740 --> 00:20:40,675 - I got to be honest with you, Steven. 358 00:20:40,775 --> 00:20:48,381 Um, guns make me really nervous in this kind of situation. 359 00:20:48,482 --> 00:20:51,185 Did you tell anyone else where you are? 360 00:20:51,284 --> 00:20:54,989 - I-- I tried to tell my girlfriend, 361 00:20:55,089 --> 00:21:02,764 but-- or ex-girlfriend, but we just got into a fight, so. 362 00:21:02,864 --> 00:21:05,499 - I'm sorry to hear that. 363 00:21:05,600 --> 00:21:07,635 What's your girlfriend's name? 364 00:21:11,371 --> 00:21:14,809 - It's Vivian, but everybody calls her Viv. 365 00:21:14,909 --> 00:21:16,744 - And you said your name is Steven? 366 00:21:16,844 --> 00:21:17,779 - Yeah. 367 00:21:17,879 --> 00:21:19,046 - What's your last name? 368 00:21:19,147 --> 00:21:20,347 - Thomas. 369 00:21:22,250 --> 00:21:23,718 - Thomas. 370 00:21:23,818 --> 00:21:28,055 So you wouldn't happen to have gone to Woodrow Wilson High 371 00:21:28,156 --> 00:21:30,725 School, did you? 372 00:21:30,825 --> 00:21:31,458 - Yeah. 373 00:21:31,559 --> 00:21:33,594 How did you know that? 374 00:21:35,096 --> 00:21:37,064 - I'm going to put you on hold for just a second, all right? 375 00:21:47,909 --> 00:21:48,843 - Hello? 376 00:21:48,943 --> 00:21:49,911 - Hey, it's me. 377 00:21:50,011 --> 00:21:51,245 - Dad? 378 00:21:51,344 --> 00:21:54,015 - Yeah, nice work with that prank call there. 379 00:21:54,115 --> 00:21:55,216 - What? 380 00:21:55,315 --> 00:21:56,250 - That was good. 381 00:21:56,349 --> 00:21:58,019 You get your Mom in on that, too? 382 00:21:58,119 --> 00:22:01,088 - Dad, I seriously have no idea what you're talking about. 383 00:22:02,557 --> 00:22:04,357 - This is the guy that called in claiming to be me, 384 00:22:04,457 --> 00:22:05,927 you knew nothing about that? 385 00:22:06,027 --> 00:22:07,161 - No. 386 00:22:08,796 --> 00:22:11,799 And, Dad, it's really loud here right now, so-- 387 00:22:11,899 --> 00:22:13,433 - OK. All right. 388 00:22:13,534 --> 00:22:14,969 Well, we'll talk about this later. 389 00:22:15,069 --> 00:22:16,804 - OK, bye. 390 00:22:23,244 --> 00:22:24,145 - Hey. 391 00:22:24,245 --> 00:22:25,613 So-- so listen, buddy. 392 00:22:25,713 --> 00:22:28,683 - You seriously just put me on hold? 393 00:22:28,783 --> 00:22:30,417 I came here to blow my brains out 394 00:22:30,518 --> 00:22:31,619 and you're too fucking busy-- - OK. 395 00:22:31,719 --> 00:22:32,485 - --to stay on the phone with me? 396 00:22:32,587 --> 00:22:33,554 - Hey, listen. Listen. 397 00:22:33,654 --> 00:22:34,856 Listen. I'm sorry. 398 00:22:35,623 --> 00:22:36,389 I'm sorry that-- you're right. 399 00:22:36,489 --> 00:22:38,391 That was wrong of me. 400 00:22:38,491 --> 00:22:39,994 I apologize. 401 00:22:41,796 --> 00:22:43,197 - Whatever. 402 00:22:43,297 --> 00:22:44,732 It doesn't matter. 403 00:22:44,832 --> 00:22:46,634 It's happening no matter what, so. 404 00:22:50,370 --> 00:22:51,839 - When you say it's happening, you mean-- 405 00:22:51,939 --> 00:22:55,276 - I mean, I'm going to kill myself. 406 00:22:55,375 --> 00:22:56,544 I've already decided. 407 00:22:59,113 --> 00:23:01,649 - But you haven't done it yet and that's a great thing. 408 00:23:01,749 --> 00:23:02,984 - I told myself midnight. 409 00:23:05,720 --> 00:23:08,388 - Is there a reason that you gave yourself a time? 410 00:23:08,488 --> 00:23:10,124 - I don't know. 411 00:23:10,224 --> 00:23:12,293 It helps when I have a goal, I guess. 412 00:23:13,493 --> 00:23:16,864 - Well, you seem pretty determined. 413 00:23:16,964 --> 00:23:19,967 Did you get the gun for this purpose? 414 00:23:20,067 --> 00:23:21,802 - Yeah. 415 00:23:21,903 --> 00:23:25,806 - It's either I use it on myself or on-- 416 00:23:25,907 --> 00:23:26,974 - On who? 417 00:23:29,911 --> 00:23:31,812 - Doesn't matter. 418 00:23:31,913 --> 00:23:35,049 I'm too much of a coward to do that. 419 00:23:35,149 --> 00:23:37,285 He always knew that about me. 420 00:23:37,385 --> 00:23:41,421 I only called because I don't want to be alone when I do it. 421 00:23:41,522 --> 00:23:42,990 It said this hotline was anonymous, 422 00:23:43,090 --> 00:23:45,660 so I figured if I told anyone else, they'd call the cops. 423 00:23:45,760 --> 00:23:47,561 - Well, that's not going to happen with me. 424 00:23:47,662 --> 00:23:51,198 But I got to be honest with you, this, uh-- 425 00:23:51,299 --> 00:23:52,600 this worries me, Steven. 426 00:23:52,700 --> 00:23:54,302 - But you're not going to call them though, right? 427 00:23:54,402 --> 00:23:55,870 'Cause if I hear one fucking siren-- 428 00:23:55,970 --> 00:23:56,771 - No, no. 429 00:23:56,871 --> 00:23:57,972 I'm not going to call the cops. 430 00:23:58,072 --> 00:23:59,941 I just want to keep talking to you, OK? 431 00:24:00,041 --> 00:24:01,175 That's it. 432 00:24:01,275 --> 00:24:04,145 Can we do that? 433 00:24:04,245 --> 00:24:05,880 - Yeah. 434 00:24:05,980 --> 00:24:08,282 - OK. 435 00:24:08,382 --> 00:24:10,351 - As long as you know, it won't matter. 436 00:24:11,652 --> 00:24:14,855 We can't change what's happening. 437 00:24:14,956 --> 00:24:19,560 - What specifically do you feel like you can't change? 438 00:24:19,660 --> 00:24:21,662 - I-- I just mean, generally. 439 00:24:21,762 --> 00:24:27,101 I-- I feel like we all believe we're in control when we aren't. 440 00:24:27,201 --> 00:24:28,536 - So you feel powerless? 441 00:24:28,636 --> 00:24:30,371 - I don't feel, I am. 442 00:24:30,470 --> 00:24:31,572 I am fucking powerless. 443 00:24:31,672 --> 00:24:34,608 That's why I know nothing matters. 444 00:24:34,709 --> 00:24:37,712 I know people say that all the time, but it's true. 445 00:24:37,812 --> 00:24:40,214 It's, like, the only thing that's true. 446 00:24:42,216 --> 00:24:43,351 - That nothing matters? 447 00:24:43,451 --> 00:24:45,619 - We're all just talking to ourselves, 448 00:24:45,720 --> 00:24:48,823 telling ourselves the same things over and over, 449 00:24:48,923 --> 00:24:51,592 putting meaning into every little-- 450 00:24:51,692 --> 00:24:53,294 we're pretending to be people we aren't, all 451 00:24:53,394 --> 00:24:57,264 of us, acting like everything's perfect and normal. 452 00:25:00,001 --> 00:25:01,002 - And what I did. 453 00:25:04,171 --> 00:25:05,172 - What did you do? 454 00:25:09,543 --> 00:25:14,982 - I mean, what I let that happen. 455 00:25:15,082 --> 00:25:16,017 - Good boy. 456 00:25:20,654 --> 00:25:21,989 - What did you let happen? 457 00:25:22,089 --> 00:25:23,090 - Forget it. 458 00:25:26,594 --> 00:25:28,362 - Steven. 459 00:25:28,462 --> 00:25:32,299 - Once I do this, I'll be free. 460 00:25:32,400 --> 00:25:34,635 I mean, it's all insane. 461 00:25:34,735 --> 00:25:38,639 And if the whole world is insane, then-- 462 00:25:38,739 --> 00:25:41,976 then why is it insane to want to end my life? 463 00:25:42,076 --> 00:25:45,813 - I think it would be tragic, but insane? 464 00:25:48,249 --> 00:25:49,250 I don't know. 465 00:25:52,086 --> 00:25:53,621 You see, there's a part of me that 466 00:25:53,721 --> 00:25:55,623 can understand the feeling that the whole world is 467 00:25:55,723 --> 00:25:58,692 rigged against us. 468 00:25:58,793 --> 00:26:00,694 And no matter how hard we try, life just 469 00:26:00,795 --> 00:26:05,466 keeps putting obstacles in our way, sometimes worse. 470 00:26:05,566 --> 00:26:08,736 Sometimes things feel like they're 471 00:26:08,836 --> 00:26:12,640 so bad that that it is too much for one person to take on. 472 00:26:15,376 --> 00:26:17,344 Alone, at least. 473 00:26:19,880 --> 00:26:25,753 But that's why you called in and I think that's great. 474 00:26:30,991 --> 00:26:31,992 Steven? 475 00:26:34,862 --> 00:26:36,230 You still with me? 476 00:27:08,863 --> 00:27:10,431 - Hi, this is Vivian. 477 00:27:10,532 --> 00:27:11,899 Please leave a message. 478 00:27:12,800 --> 00:27:14,034 - Hey, it's me. 479 00:27:14,135 --> 00:27:18,706 Just had a call that threw me for a loop. 480 00:27:18,806 --> 00:27:20,641 Give me a call when you get it. 481 00:27:20,741 --> 00:27:22,409 I love you. 482 00:27:27,549 --> 00:27:28,482 - OK. 483 00:27:28,583 --> 00:27:29,750 I'm so sorry. 484 00:27:29,850 --> 00:27:31,051 I know you're about to head out, but I 485 00:27:31,152 --> 00:27:32,853 need to run down to the restroom downstairs. 486 00:27:32,953 --> 00:27:35,222 Can you cover for me for just a sec? 487 00:27:35,322 --> 00:27:36,390 - Yeah, sure. 488 00:27:36,490 --> 00:27:37,424 - Thank you. 489 00:27:37,526 --> 00:27:39,026 - Uh-huh. 490 00:27:42,730 --> 00:27:44,431 - Hello? - Hi. 491 00:27:44,533 --> 00:27:45,534 It's Officer Fredericks. 492 00:27:45,634 --> 00:27:46,667 - Oh, yeah. 493 00:27:46,767 --> 00:27:47,668 - This is my cell. 494 00:27:47,768 --> 00:27:49,270 I just wanted to follow up. 495 00:27:49,370 --> 00:27:53,007 We arrested the victim's husband you called in about, a Jason. 496 00:27:53,107 --> 00:27:54,175 - Oh, OK. 497 00:27:54,275 --> 00:27:55,976 And-- and how's Mary? 498 00:27:56,076 --> 00:27:57,845 - She was worked up for sure. 499 00:27:57,945 --> 00:27:59,914 And we had an ambulance take her to the hospital 500 00:28:00,014 --> 00:28:01,616 since her head was injured pretty bad. 501 00:28:01,715 --> 00:28:03,518 - Oh my goodness. 502 00:28:03,618 --> 00:28:05,620 - But hey. 503 00:28:05,719 --> 00:28:07,622 It's great you called. 504 00:28:07,755 --> 00:28:09,023 Who knows how bad things could have 505 00:28:09,123 --> 00:28:11,125 gotten if we hadn't showed up? 506 00:28:11,225 --> 00:28:12,661 - Well, thank you. 507 00:28:12,760 --> 00:28:14,495 - I'll give you a call this week since we'll 508 00:28:14,596 --> 00:28:16,430 need a full statement. 509 00:28:16,531 --> 00:28:17,666 - For sure. 510 00:28:17,765 --> 00:28:19,200 - This is the best number to reach you at? 511 00:28:19,300 --> 00:28:20,434 - Yes, it is. 512 00:28:20,535 --> 00:28:21,702 - OK. 513 00:28:21,802 --> 00:28:23,137 You have a good rest of your night, sir. 514 00:28:23,237 --> 00:28:24,371 - You too. 515 00:28:24,471 --> 00:28:25,773 Happy new year. 516 00:28:36,283 --> 00:28:37,851 Hey, there. 517 00:28:37,952 --> 00:28:39,320 I'm just going to use your restroom really quick, 518 00:28:39,420 --> 00:28:40,354 all right? 519 00:28:40,454 --> 00:28:42,323 - Key's on the desk right there. 520 00:28:42,423 --> 00:28:44,258 - Thank you. 521 00:29:03,712 --> 00:29:04,613 - You never listen. 522 00:29:04,713 --> 00:29:06,648 You never listen. 523 00:29:09,316 --> 00:29:11,352 Listen now, huh? 524 00:29:15,089 --> 00:29:17,659 - You're going listen to me. 525 00:29:24,832 --> 00:29:25,734 - Yeah. 526 00:29:25,833 --> 00:29:27,234 All right. 527 00:29:32,239 --> 00:29:33,307 - What was that? 528 00:29:33,407 --> 00:29:34,643 - Damn gunshot victim. 529 00:29:34,743 --> 00:29:36,844 - Those doctors, there's a hospital nearby? 530 00:29:36,944 --> 00:29:38,812 - Yeah, next door in the west tower. 531 00:29:38,912 --> 00:29:42,249 I'll tell you, a bunch of strange happenings going on 532 00:29:42,349 --> 00:29:43,250 in this plot. 533 00:29:43,350 --> 00:29:45,587 Man. 534 00:29:45,687 --> 00:29:46,588 You on eight, right? 535 00:29:46,688 --> 00:29:48,088 - Yeah. 536 00:29:48,188 --> 00:29:49,691 - Yeah, you'll probably see me around here later. 537 00:29:49,790 --> 00:29:51,526 - Graveyard shift for us, huh? 538 00:29:51,626 --> 00:29:54,261 - Man, it gets lonely around here on New Year's Eve. 539 00:29:54,361 --> 00:29:56,230 I tell you. 540 00:29:56,330 --> 00:29:57,431 - But-- 541 00:29:58,533 --> 00:30:00,467 - I don't believe this. 542 00:30:00,568 --> 00:30:02,102 Is this happening upstairs, too? 543 00:30:02,202 --> 00:30:04,004 - Yeah, there's something similar. 544 00:30:04,104 --> 00:30:06,708 It must've been from that earthquake earlier. 545 00:30:06,807 --> 00:30:07,776 - We had one? 546 00:30:07,875 --> 00:30:09,443 - Yeah, you didn't feel it? 547 00:30:09,544 --> 00:30:11,579 - I must have missed it. 548 00:30:11,680 --> 00:30:12,714 - Hey. Thanks again. 549 00:30:12,813 --> 00:30:14,181 - Oh. No problem. 550 00:30:14,281 --> 00:30:15,249 Happy New Year. 551 00:30:15,349 --> 00:30:16,417 - You too. 552 00:30:18,553 --> 00:30:19,554 - Andrew. 553 00:30:20,954 --> 00:30:21,922 - Hey, man. 554 00:30:22,022 --> 00:30:23,424 Sorry, I just got your message. 555 00:30:23,525 --> 00:30:24,391 - Yeah, no worries. 556 00:30:24,491 --> 00:30:25,560 - Yeah. 557 00:30:25,660 --> 00:30:26,594 It's crazy. 558 00:30:26,695 --> 00:30:27,961 It's almost midnight here. 559 00:30:28,062 --> 00:30:30,831 The boys somehow have more energy than me. 560 00:30:30,931 --> 00:30:33,133 - Yeah, they look really big in the photos you sent. 561 00:30:33,233 --> 00:30:34,868 - Yeah. Tell me about it. 562 00:30:34,968 --> 00:30:36,504 - Hey, I-- 563 00:30:36,604 --> 00:30:39,206 I was meaning to call you earlier this week, you know? 564 00:30:39,306 --> 00:30:40,874 It's-- it's just-- it's been a little. 565 00:30:40,974 --> 00:30:42,142 - No, no, no. 566 00:30:42,242 --> 00:30:43,143 I get it. 567 00:30:43,243 --> 00:30:44,345 I get it. 568 00:30:44,445 --> 00:30:46,548 It's weird. 569 00:30:46,648 --> 00:30:51,619 I've been thinking about Mom and Dad recently and-- 570 00:30:51,720 --> 00:30:52,821 and I don't know. 571 00:30:52,920 --> 00:30:55,657 It's-- It's like memories of them. 572 00:30:55,757 --> 00:30:57,157 They're fading, you know? 573 00:30:57,257 --> 00:30:59,960 Like, I can only remember them in bits and pieces now. 574 00:31:02,363 --> 00:31:04,465 Sorry, I-- I don't know what I'm trying to say. 575 00:31:04,566 --> 00:31:05,499 - No, I-- I get it. 576 00:31:05,600 --> 00:31:07,267 It's the same for me. 577 00:31:07,368 --> 00:31:10,371 It feels like it's easier to block things 578 00:31:10,471 --> 00:31:12,139 out most of the time. 579 00:31:12,239 --> 00:31:14,743 You know I've been thinking about it, too. 580 00:31:14,843 --> 00:31:19,547 I mean, how can we not on a night like tonight, you know? 581 00:31:19,647 --> 00:31:23,317 Do you remember that time when dad took Mom on that trip 582 00:31:23,417 --> 00:31:25,185 and left us alone for the weekend 583 00:31:25,285 --> 00:31:27,622 and didn't tell us where they were going or anything? 584 00:31:27,722 --> 00:31:29,423 They just left. 585 00:31:29,524 --> 00:31:31,659 - Yeah. 586 00:31:31,760 --> 00:31:33,661 Yeah, I remember that. 587 00:31:44,672 --> 00:31:49,711 - You said something to me I've never forgotten. 588 00:31:49,811 --> 00:31:51,011 - What if he kills her? 589 00:31:53,981 --> 00:31:56,350 - I know they came back a few days later. 590 00:31:56,450 --> 00:31:58,820 She was OK, but-- 591 00:31:58,919 --> 00:32:03,223 and then with me going so far away for college. 592 00:32:03,323 --> 00:32:10,532 We've never talked about it, but I could have done more. 593 00:32:10,632 --> 00:32:13,668 I know that. 594 00:32:13,768 --> 00:32:14,836 Hey, Steve. 595 00:32:14,935 --> 00:32:16,203 Hang on one sec. 596 00:32:16,303 --> 00:32:18,405 Honey! 597 00:32:18,506 --> 00:32:19,574 Boys. 598 00:32:20,974 --> 00:32:23,444 I'm sorry, we're closing in on midnight here. 599 00:32:23,545 --> 00:32:25,345 - Yeah, no. 600 00:32:25,446 --> 00:32:26,681 I gotta run, too. 601 00:32:26,781 --> 00:32:28,081 I'm at work, so. 602 00:32:28,182 --> 00:32:31,952 - Hey, but let's find a time to talk more, you know, 603 00:32:32,052 --> 00:32:35,355 when I'm not being used as a jungle gym. 604 00:32:35,456 --> 00:32:36,724 - Yeah, for sure. 605 00:33:22,971 --> 00:33:24,471 - Hello? - Steven? 606 00:33:24,572 --> 00:33:25,640 Hi. 607 00:33:25,740 --> 00:33:28,676 It's Matt Chauvins, a colleague of your wife's. 608 00:33:28,776 --> 00:33:29,711 - Yeah. 609 00:33:29,811 --> 00:33:31,345 Hi, how are you? 610 00:33:31,445 --> 00:33:32,145 - I'm good. 611 00:33:32,246 --> 00:33:33,581 I'm good, I'm good. 612 00:33:33,681 --> 00:33:34,616 Yourself? 613 00:33:34,716 --> 00:33:35,583 - I'm great. 614 00:33:35,683 --> 00:33:36,951 Um, funny. 615 00:33:37,050 --> 00:33:40,053 I'm actually looking at your Wikipedia page. 616 00:33:41,723 --> 00:33:42,790 - No kidding? 617 00:33:42,891 --> 00:33:47,862 - Yeah, I-- I heard that Vivian sent my draft to you. 618 00:33:47,962 --> 00:33:49,196 So sorry. 619 00:33:49,296 --> 00:33:50,598 I just didn't expect to hear from you so soon. 620 00:33:50,698 --> 00:33:54,101 - Well, good writers seek out other good writers 621 00:33:54,201 --> 00:33:55,135 whenever they can. 622 00:33:55,235 --> 00:33:56,538 - Hey, you're the professional. 623 00:33:56,638 --> 00:33:57,572 I'm just a wannabe. 624 00:33:57,672 --> 00:34:00,440 - Oh, please don't sell yourself short. 625 00:34:00,542 --> 00:34:01,441 - Well, I-- I'll-- 626 00:34:01,543 --> 00:34:03,243 I'll admit, by the end of college, 627 00:34:03,343 --> 00:34:07,047 I was dead set on either being a psychologist or a sci-fi writer, 628 00:34:07,147 --> 00:34:08,550 so you know. 629 00:34:08,650 --> 00:34:10,050 - Oh yeah? 630 00:34:10,150 --> 00:34:11,118 - Yeah, yeah. 631 00:34:11,218 --> 00:34:12,687 It's going to be one or the other-- 632 00:34:23,096 --> 00:34:24,298 - Hello? 633 00:34:27,167 --> 00:34:28,302 - Hi, sorry. 634 00:34:28,402 --> 00:34:29,938 Did you-- did you feel that earthquake? 635 00:34:30,038 --> 00:34:31,305 - No, no. 636 00:34:31,405 --> 00:34:33,741 It must have not hit us here in the Valley. 637 00:34:33,841 --> 00:34:34,809 Are you all right? 638 00:34:34,909 --> 00:34:37,879 - Uh, yeah. 639 00:34:37,979 --> 00:34:40,949 Yeah, all good. 640 00:34:41,049 --> 00:34:43,116 - Good. 641 00:34:43,216 --> 00:34:45,653 So I know it's New Year's Eve. 642 00:34:45,753 --> 00:34:47,254 I hope I'm not interrupting 643 00:34:47,354 --> 00:34:50,123 - No, not at the moment. 644 00:34:50,223 --> 00:34:53,728 - Well, I had to call because honestly, I'm 645 00:34:53,828 --> 00:34:56,296 reading this memoir and I'm on the edge of my seat. 646 00:34:56,396 --> 00:34:57,464 I couldn't put it down. 647 00:34:57,565 --> 00:34:58,566 - Really? 648 00:35:00,267 --> 00:35:02,436 - That-- that means a lot. 649 00:35:02,537 --> 00:35:03,236 - Yeah no. 650 00:35:03,337 --> 00:35:05,640 It's gripping stuff. 651 00:35:05,740 --> 00:35:09,577 I really can't wait to read the rest. 652 00:35:09,677 --> 00:35:13,615 - Well, I figured it was more or less finished, page count-wise. 653 00:35:13,715 --> 00:35:14,782 - Huh. 654 00:35:14,882 --> 00:35:16,651 So I'm just going to give you my personal opinion. 655 00:35:16,751 --> 00:35:18,686 You can take it, you can leave it, but-- 656 00:35:18,786 --> 00:35:19,621 - No, no. 657 00:35:19,721 --> 00:35:22,489 Please, I-- I'd love the feedback. 658 00:35:22,590 --> 00:35:26,360 - Well, it feels like you stopped short right 659 00:35:26,460 --> 00:35:29,129 as things with your father start heating up. 660 00:35:32,767 --> 00:35:33,768 - Can I trust you? 661 00:35:36,738 --> 00:35:39,473 - But the way you set everything up until this point, 662 00:35:39,574 --> 00:35:42,376 the father-son dynamic, yeah. 663 00:35:42,476 --> 00:35:47,081 I just figured there was more to explore with that relationship. 664 00:35:47,180 --> 00:35:49,851 - With my father? 665 00:35:49,951 --> 00:35:51,451 OK. 666 00:35:51,552 --> 00:35:54,187 Because I don't think I really got into our relationship 667 00:35:54,287 --> 00:35:56,924 until around chapter eight or so. 668 00:35:57,025 --> 00:35:58,291 - Huh. 669 00:35:58,392 --> 00:36:00,528 Vivian must have sent me an earlier manuscript. 670 00:36:00,628 --> 00:36:02,630 This copy ends at chapter five. 671 00:36:02,730 --> 00:36:03,731 - Oh. 672 00:36:06,266 --> 00:36:09,137 I actually have the latest draft emailed to myself 673 00:36:09,236 --> 00:36:12,674 and I can forward that to you right now. 674 00:36:12,774 --> 00:36:14,241 - Yeah, that'd be great. 675 00:36:20,048 --> 00:36:22,150 The writing is terrific. 676 00:36:22,249 --> 00:36:23,885 And your teenage years? I mean-- 677 00:36:24,952 --> 00:36:26,587 It's harrowing, honestly. 678 00:36:26,688 --> 00:36:31,191 Yeah I just end up sticking to sci-fi and political thrillers. 679 00:36:31,291 --> 00:36:34,662 Maybe I'm too afraid of getting personal. 680 00:36:37,065 --> 00:36:37,999 - Man, I'm sorry. 681 00:36:38,099 --> 00:36:39,600 I've got to call you right back. 682 00:36:39,701 --> 00:36:41,268 - Oh, OK. 683 00:36:41,368 --> 00:36:43,538 Let's-- let's talk later. 684 00:36:43,638 --> 00:36:44,839 - Hey, Viv. 685 00:36:44,939 --> 00:36:46,174 - Hey, sorry. 686 00:36:46,273 --> 00:36:47,975 I just got your message. - It's all right. 687 00:36:48,076 --> 00:36:49,043 It's no problem. 688 00:36:49,143 --> 00:36:51,445 - Have you talked to Jeff? 689 00:36:51,546 --> 00:36:53,514 - Yeah, I talked to him about an hour ago. 690 00:36:53,614 --> 00:36:56,050 He was still at the party. 691 00:36:56,150 --> 00:36:57,151 Why? 692 00:36:57,250 --> 00:36:59,087 - He hasn't responded to my text. 693 00:36:59,187 --> 00:37:00,420 - Really? 694 00:37:00,521 --> 00:37:01,989 - I mean, I know he's just down the street, 695 00:37:02,090 --> 00:37:03,725 but I've been trying to check in. 696 00:37:03,825 --> 00:37:04,892 Oh. Hang on. 697 00:37:04,992 --> 00:37:06,894 He just texted. 698 00:37:06,994 --> 00:37:10,631 He's saying he'll be home by 12:30 at the latest. 699 00:37:10,732 --> 00:37:12,166 - You're great. 700 00:37:12,265 --> 00:37:13,901 And how was your party? 701 00:37:14,001 --> 00:37:15,870 - Ugh, I left early. 702 00:37:15,970 --> 00:37:17,739 I'm actually on the road now. 703 00:37:17,839 --> 00:37:19,640 - That much fun, huh? 704 00:37:19,741 --> 00:37:20,775 - No, it was fine. 705 00:37:20,875 --> 00:37:22,342 It was good to see Julia. 706 00:37:22,442 --> 00:37:24,411 She spent at least an hour telling embarrassing stories 707 00:37:24,512 --> 00:37:26,047 from when we were young. 708 00:37:26,147 --> 00:37:27,447 How is everything on your end? 709 00:37:27,548 --> 00:37:29,050 Your voicemail sounded-- 710 00:37:29,150 --> 00:37:30,484 - No. 711 00:37:30,585 --> 00:37:33,788 I-- I think I just wanted to hear your voice, you know? 712 00:37:33,888 --> 00:37:36,490 Conversation's tonight got me thinking. 713 00:37:36,591 --> 00:37:37,725 - Yeah? 714 00:37:37,825 --> 00:37:38,760 - Yeah. 715 00:37:38,860 --> 00:37:40,828 - About what? 716 00:37:40,928 --> 00:37:42,897 - Us, the past. 717 00:37:42,997 --> 00:37:46,100 - Oh, not the past. 718 00:37:46,200 --> 00:37:48,903 - Yeah, that little old thing. 719 00:37:50,671 --> 00:37:55,743 I just think there's things I've forgotten, you know? 720 00:37:59,247 --> 00:38:02,550 Senior year of college and maybe before. 721 00:38:04,752 --> 00:38:07,789 Tell me what you remember about us. 722 00:38:07,889 --> 00:38:09,456 - About us? 723 00:38:09,557 --> 00:38:11,726 Wow. 724 00:38:11,826 --> 00:38:14,228 - Yeah. 725 00:38:14,327 --> 00:38:16,296 Yeah, from the beginning. 726 00:38:16,396 --> 00:38:19,667 - Well, I hope you haven't forgotten that much. 727 00:38:19,767 --> 00:38:22,970 - No, I'm just in a reflective moment. 728 00:38:23,070 --> 00:38:26,941 And I am writing a memoir, supposedly, anyway. 729 00:38:27,041 --> 00:38:28,042 - Yeah. 730 00:38:28,142 --> 00:38:30,511 That's true. 731 00:38:30,611 --> 00:38:31,779 So? 732 00:38:31,879 --> 00:38:35,482 - Well, we first met in psych class, 733 00:38:35,583 --> 00:38:42,590 but I don't think we started dating until physics I think. 734 00:38:42,690 --> 00:38:44,324 We ended up getting partnered together 735 00:38:44,424 --> 00:38:46,727 for a final, that paper we wrote. 736 00:38:46,828 --> 00:38:50,363 God, why do I always forget the name? 737 00:38:50,463 --> 00:38:51,933 - The many worlds one? 738 00:38:52,033 --> 00:38:53,134 - Yeah. 739 00:38:53,234 --> 00:38:54,769 Yeah, that one. 740 00:38:54,869 --> 00:38:57,772 - Which, by the way, I found that stashed at home earlier 741 00:38:57,872 --> 00:38:59,173 today. 742 00:38:59,273 --> 00:39:00,708 You kept that? 743 00:39:00,808 --> 00:39:01,642 - Yeah. 744 00:39:01,742 --> 00:39:02,743 Yeah. 745 00:39:02,844 --> 00:39:04,212 Probably just sentimental value, I guess. 746 00:39:04,312 --> 00:39:05,412 - Yeah. 747 00:39:05,513 --> 00:39:07,081 I hadn't thought about that till today. 748 00:39:07,181 --> 00:39:08,549 - Yeah. 749 00:39:08,649 --> 00:39:10,184 I don't know why I hold onto it. 750 00:39:10,284 --> 00:39:16,090 I just felt like we got through some tough times that year, so. 751 00:39:16,190 --> 00:39:19,627 But yeah, that-- that paper, it was 752 00:39:19,727 --> 00:39:21,596 way above our heads when we were trying 753 00:39:21,696 --> 00:39:24,098 to prove that parallel universes existed, 754 00:39:24,198 --> 00:39:26,100 or-- or something like that. 755 00:39:26,200 --> 00:39:29,036 I remember you had doubts. 756 00:39:29,136 --> 00:39:31,205 - Yeah, that sounds like me. 757 00:39:33,641 --> 00:39:36,077 - You got all philosophical that first night working 758 00:39:36,177 --> 00:39:40,748 on the take-home, debating whether life was deterministic. 759 00:39:40,848 --> 00:39:45,152 You had this relentless belief in free will. 760 00:39:45,253 --> 00:39:50,457 And that, among other things, is why I fell in love with you. 761 00:39:53,393 --> 00:39:54,729 - What do you mean by we-- 762 00:39:54,829 --> 00:39:56,898 we got through tough times that year? 763 00:39:59,967 --> 00:40:01,802 - Well, you know. 764 00:40:01,903 --> 00:40:06,741 I mean, I don't even want to think about it now, but-- 765 00:40:06,841 --> 00:40:09,076 - No, what? 766 00:40:09,176 --> 00:40:10,443 - No. 767 00:40:10,544 --> 00:40:12,813 It just-- it's hard to think about how close things 768 00:40:12,914 --> 00:40:14,749 came to ending. 769 00:40:14,849 --> 00:40:17,118 - What do you mean, "ending?" 770 00:40:17,218 --> 00:40:18,619 - Just us. 771 00:40:18,719 --> 00:40:21,589 Everything that day in the car. 772 00:40:29,096 --> 00:40:33,734 It was a few weeks after you first told me about the scars 773 00:40:33,834 --> 00:40:38,139 on your back, where they really came from. 774 00:40:42,310 --> 00:40:43,945 - Go get our room. 775 00:40:50,818 --> 00:40:53,486 - You were so afraid to talk about it back then. 776 00:41:20,047 --> 00:41:20,915 - No crying. 777 00:41:23,217 --> 00:41:24,352 Quiet, Steven. 778 00:41:42,837 --> 00:41:45,573 - The number you dialed is not in service. 779 00:41:50,311 --> 00:41:52,146 - Hello? 780 00:41:52,246 --> 00:41:54,281 - Jeff? 781 00:41:54,382 --> 00:41:55,449 - Sorry, man. 782 00:41:55,549 --> 00:41:57,184 You got the wrong number. - Come on. 783 00:41:57,284 --> 00:41:58,419 I know this is Jeff's number. 784 00:41:58,519 --> 00:41:59,620 I'm his father. 785 00:42:03,557 --> 00:42:04,425 - Hey. 786 00:42:04,525 --> 00:42:05,393 You've reached Tyler. 787 00:42:05,493 --> 00:42:06,894 Leave a message. 788 00:42:50,971 --> 00:42:52,206 - Just go. 789 00:43:08,255 --> 00:43:09,256 - Lifeline. 790 00:43:13,461 --> 00:43:15,863 - It's me again. 791 00:43:15,963 --> 00:43:17,198 - Steven? 792 00:43:17,298 --> 00:43:18,265 - Yeah. 793 00:43:21,836 --> 00:43:23,871 - I'm glad you called back. 794 00:43:23,971 --> 00:43:25,973 You're still in the motel? 795 00:43:26,073 --> 00:43:27,007 - Yeah. 796 00:43:29,743 --> 00:43:31,345 Do you believe in the afterlife? 797 00:43:34,482 --> 00:43:38,385 - Well, um, I'm not religious. 798 00:43:38,486 --> 00:43:42,189 So in that sense, no. 799 00:43:42,289 --> 00:43:47,394 - You know, as a kid, the idea of the afterlife scared me. 800 00:43:47,495 --> 00:43:49,029 Even reincarnation. 801 00:43:51,866 --> 00:43:54,869 - Why do you think? 802 00:43:54,969 --> 00:43:56,605 - It's like that Greek myth of Sisyphus. 803 00:43:56,704 --> 00:43:58,272 You know that one? 804 00:43:58,372 --> 00:43:59,807 - Yeah, I do. 805 00:43:59,907 --> 00:44:01,809 The guy that pushes the rock up the hill over and over. 806 00:44:04,111 --> 00:44:05,813 - Sometimes I think that's all life 807 00:44:05,913 --> 00:44:10,151 is, these endless cycles of pain that we all just accept. 808 00:44:10,251 --> 00:44:13,954 I wanted to know that when we die, that it's just over. 809 00:44:14,054 --> 00:44:16,558 Just blackness No more consciousness, no-- 810 00:44:16,657 --> 00:44:19,093 no more pain. 811 00:44:19,193 --> 00:44:21,195 - And that's something you find comforting? 812 00:44:24,566 --> 00:44:26,267 - Finality, yeah. 813 00:44:28,603 --> 00:44:33,274 I hate the idea that there could be two possible outcomes. 814 00:44:33,374 --> 00:44:38,547 Death just feels like it should be so definitive. 815 00:44:38,647 --> 00:44:41,382 Like, it's the one thing you can't cheat. 816 00:44:41,482 --> 00:44:44,385 - Well, I told you, I don't think it's a-- an insane thought 817 00:44:44,485 --> 00:44:47,321 to contemplate death, or even think about taking your own 818 00:44:47,421 --> 00:44:48,722 life. But-- 819 00:44:51,192 --> 00:44:55,396 I think with what you have going on, Steven, that this is-- 820 00:44:55,496 --> 00:44:56,598 - Stop. 821 00:44:56,697 --> 00:44:57,765 - Stop what? 822 00:44:57,865 --> 00:44:59,099 - Just get it-- 823 00:44:59,200 --> 00:45:00,868 get it through your fucking head that you're not 824 00:45:00,968 --> 00:45:02,203 going to talk me down. 825 00:45:02,303 --> 00:45:04,872 I'm not-- I'm not calling you to be fucking saved. 826 00:45:04,972 --> 00:45:07,208 You should treat this like it's already happened. 827 00:45:09,678 --> 00:45:10,978 - What's already happened? 828 00:45:11,078 --> 00:45:13,047 - Yeah, because there's no stopping it. 829 00:45:13,147 --> 00:45:16,450 I'm killing myself at midnight, like I said. 830 00:45:20,788 --> 00:45:24,526 But I agree, obviously, that it's not 831 00:45:24,626 --> 00:45:26,060 insane to think about it. 832 00:45:26,160 --> 00:45:30,130 It's insane if you don't think about killing yourself. 833 00:45:30,231 --> 00:45:33,934 Honestly, I think everyone, every person on-- 834 00:45:34,034 --> 00:45:38,772 on Earth is just doing therapy with themselves constantly. 835 00:45:38,872 --> 00:45:41,909 I mean, one part of our brain telling another part 836 00:45:42,009 --> 00:45:47,448 not to kill ourselves, that there's some reason to keep-- 837 00:45:47,549 --> 00:45:51,418 - That's an interesting way of looking at life. 838 00:45:51,519 --> 00:45:53,722 Maybe a little cynical, but I think it makes sense. 839 00:45:53,821 --> 00:45:54,989 - I don't know. 840 00:45:55,089 --> 00:45:57,559 It's so weird that I'm even doing this. 841 00:45:57,659 --> 00:46:00,160 - What, calling in tonight? 842 00:46:00,261 --> 00:46:01,262 - Yeah. 843 00:46:03,531 --> 00:46:06,033 I've always hated to talk about myself to other people, 844 00:46:06,133 --> 00:46:08,769 especially when I'm in a bad place. 845 00:46:08,869 --> 00:46:10,639 - Well, I'm happy that you did, because I'm 846 00:46:10,739 --> 00:46:14,275 a big believer in talking things out. 847 00:46:14,375 --> 00:46:16,110 I think it helps. 848 00:46:16,210 --> 00:46:18,879 You know, when I was younger, I think it was a lot like you, 849 00:46:18,979 --> 00:46:20,414 and I didn't talk about anything. 850 00:46:23,752 --> 00:46:25,452 Even my first girlfriend in college, 851 00:46:25,553 --> 00:46:29,990 I never told her anything personal, was never vulnerable. 852 00:46:31,258 --> 00:46:34,461 - If you can't talk to me, then-- 853 00:46:34,562 --> 00:46:37,097 then I can't do this anymore. 854 00:46:37,197 --> 00:46:39,634 - Then go. 855 00:46:39,734 --> 00:46:40,669 - Steven. 856 00:46:40,769 --> 00:46:41,935 - Just go. 857 00:46:43,971 --> 00:46:45,707 - You know, I've taken a few psych classes, 858 00:46:45,806 --> 00:46:47,841 so you don't have to bullshit me. 859 00:46:47,941 --> 00:46:49,310 - I'm not. 860 00:46:49,410 --> 00:46:51,412 - Yeah, you're just trying to bond with me. 861 00:46:51,513 --> 00:46:52,913 I know how it works. 862 00:46:53,013 --> 00:46:54,448 - Well, I'm sorry it came across that way, 863 00:46:54,549 --> 00:46:59,754 but I do believe I can relate to what you're saying. 864 00:46:59,853 --> 00:47:01,455 - How do you do it? 865 00:47:01,556 --> 00:47:02,557 - Do what? 866 00:47:05,092 --> 00:47:07,696 - I don't know, stay optimistic while taking calls 867 00:47:07,796 --> 00:47:10,765 from people like me. 868 00:47:10,864 --> 00:47:11,965 I mean, when you go home, what? 869 00:47:12,066 --> 00:47:15,603 You just shut it off and forget about it? 870 00:47:15,704 --> 00:47:17,304 - I wish it were that easy. 871 00:47:17,404 --> 00:47:18,105 - So, what? 872 00:47:18,205 --> 00:47:20,508 You get high or something? 873 00:47:20,608 --> 00:47:21,609 - No. 874 00:47:25,580 --> 00:47:27,114 Well, I have-- 875 00:47:27,214 --> 00:47:29,850 I have been known to finish off a bottle of wine 876 00:47:29,950 --> 00:47:32,587 when I get home from time to time. 877 00:47:32,687 --> 00:47:41,295 But, um, I'm lucky to have people in my life I can rely on. 878 00:47:41,395 --> 00:47:42,831 - Yeah. 879 00:47:42,930 --> 00:47:44,031 That's the thing about luck. 880 00:47:44,131 --> 00:47:46,433 No one wants to talk about it. 881 00:47:46,534 --> 00:47:51,138 - You really feel like you don't have anyone you can rely on? 882 00:47:56,076 --> 00:47:57,878 - Not after what he's done to me. 883 00:48:03,752 --> 00:48:06,453 - Your father? 884 00:48:10,792 --> 00:48:11,693 - What? 885 00:48:11,793 --> 00:48:13,427 You never, ever listen. 886 00:48:13,528 --> 00:48:14,895 - Sorry. I'll listen. 887 00:48:14,995 --> 00:48:16,631 No! 888 00:48:17,766 --> 00:48:19,266 - You going to listen now? 889 00:48:19,366 --> 00:48:20,267 - Please. 890 00:48:20,367 --> 00:48:21,301 - Huh? 891 00:48:21,402 --> 00:48:22,136 - Please. 892 00:48:22,236 --> 00:48:23,671 I want to see Thomas, please. 893 00:48:29,611 --> 00:48:31,412 - Your girlfriend. 894 00:48:31,513 --> 00:48:33,380 Tell me more about her. 895 00:48:35,382 --> 00:48:37,184 Vivian's her name, you said, right? 896 00:48:39,019 --> 00:48:40,220 - Yeah. 897 00:48:43,290 --> 00:48:46,326 And we've been dating since we were sophomores, so 898 00:48:46,427 --> 00:48:48,929 a couple of years. 899 00:48:49,029 --> 00:48:52,867 I-- I always thought she was out of my league. 900 00:48:52,966 --> 00:48:54,602 I was surprised when she asked me out. 901 00:48:57,572 --> 00:49:01,609 - I know you said that you guys had a fight. 902 00:49:01,709 --> 00:49:06,413 But she seems like someone you've confided in before, 903 00:49:06,514 --> 00:49:07,882 or trusted. 904 00:49:07,981 --> 00:49:12,119 - I-- I-- I told you, I-- 905 00:49:12,219 --> 00:49:14,622 I can't trust anyone. 906 00:49:17,391 --> 00:49:19,928 Not after what he's done to me. 907 00:49:40,047 --> 00:49:42,750 Are you a father? 908 00:49:42,851 --> 00:49:43,984 - I am, yeah. 909 00:49:49,022 --> 00:49:50,625 - You seem like you'd be a good one. 910 00:49:54,995 --> 00:49:56,196 I feel like that's rare. 911 00:50:00,133 --> 00:50:02,135 - Can we talk about your dad for a minute? 912 00:50:06,406 --> 00:50:11,913 'Cause he seems like a pretty hard guy to have for a parent. 913 00:50:12,012 --> 00:50:13,781 - You could say that. 914 00:50:18,620 --> 00:50:20,655 - Did he abuse you? 915 00:50:22,055 --> 00:50:24,391 - Yeah. 916 00:50:27,896 --> 00:50:29,664 But he always disguised his love. 917 00:50:33,300 --> 00:50:35,235 He's always with me. 918 00:50:35,335 --> 00:50:43,645 His voice, I hear it even now. 919 00:50:43,745 --> 00:50:46,480 I feel him hovering over me all the time. 920 00:50:46,581 --> 00:50:51,953 Like, one day, he's telling me how proud he is of me, and-- 921 00:50:54,789 --> 00:50:56,891 - And then what? 922 00:51:02,664 --> 00:51:03,565 - Fuck it. 923 00:51:03,665 --> 00:51:04,566 It doesn't matter. 924 00:51:04,666 --> 00:51:05,600 - No, it does. 925 00:51:05,700 --> 00:51:06,634 It does matter. 926 00:51:06,734 --> 00:51:09,069 What were you going to say? 927 00:51:09,169 --> 00:51:10,070 - Nothing. 928 00:51:10,170 --> 00:51:11,371 - Steven. 929 00:51:14,876 --> 00:51:18,546 Steven, can we push back this deadline that you've set? 930 00:51:18,646 --> 00:51:19,614 Can we do that? 931 00:51:22,382 --> 00:51:24,418 - No. 932 00:51:24,519 --> 00:51:25,587 I can't. 933 00:51:25,687 --> 00:51:27,522 I can't just let him eat away at me little by little. 934 00:51:27,622 --> 00:51:29,757 - Then let's talk about that a little bit more. 935 00:51:29,857 --> 00:51:30,892 - No! 936 00:51:30,992 --> 00:51:33,093 I-- I can't fucking think straight. 937 00:51:33,193 --> 00:51:34,629 I just-- I just want you to fucking talk 938 00:51:34,729 --> 00:51:35,964 about something else, man. - All right, then. 939 00:51:36,064 --> 00:51:37,197 All-- all right. I'm sorry. 940 00:51:37,297 --> 00:51:38,465 Then let's talk about something else. 941 00:51:38,566 --> 00:51:42,537 We can talk about whatever you want, OK? 942 00:51:42,637 --> 00:51:45,740 But there's one thing that I need to know, Steven. 943 00:51:49,711 --> 00:51:52,446 Do you have the gun in your hand right now? 944 00:52:16,169 --> 00:52:17,505 - This is Officer Fredericks. 945 00:52:17,605 --> 00:52:19,239 - Hey, Steven. 946 00:52:19,339 --> 00:52:22,476 I know that you're all alone in a motel 947 00:52:22,577 --> 00:52:26,080 and you're sounding really depressed. 948 00:52:26,179 --> 00:52:27,849 And you told me that you have a gun. 949 00:52:33,453 --> 00:52:35,690 I know that you're in the Red Palm Motel. 950 00:52:35,790 --> 00:52:37,058 - I didn't tell you that. 951 00:52:37,190 --> 00:52:38,593 - Yes, you did. 952 00:52:38,693 --> 00:52:39,326 - How did you-- 953 00:52:39,426 --> 00:52:40,662 - You told me that. 954 00:52:40,762 --> 00:52:41,663 You told me where you-- 955 00:52:41,763 --> 00:52:43,196 I just forgot the room. - No, I didn't-- 956 00:52:43,296 --> 00:52:44,699 - I just forgot the room. Just tell me the room. 957 00:52:44,799 --> 00:52:46,034 - I didn't tell you-- 958 00:52:46,134 --> 00:52:47,401 I didn't tell you my room number either. 959 00:52:47,501 --> 00:52:49,236 - Steven, I don't want you to die. 960 00:52:49,336 --> 00:52:51,039 Can you just tell me where you are? 961 00:52:51,139 --> 00:52:55,677 Please, just so I know. 962 00:52:58,012 --> 00:52:59,614 - It's room 15, all right? 963 00:53:08,690 --> 00:53:09,857 But I told you, if you call the cops-- 964 00:53:09,957 --> 00:53:11,391 - I know. I know. 965 00:53:11,491 --> 00:53:13,293 If you hear any sirens, you're going to kill yourself. 966 00:53:13,393 --> 00:53:14,929 And I don't want that, Steven. 967 00:53:17,765 --> 00:53:21,736 But I was thinking, what if I came? 968 00:53:24,204 --> 00:53:25,707 Not the cops, just me. 969 00:53:25,807 --> 00:53:27,842 It'll take me a little bit to drive out there, 970 00:53:27,942 --> 00:53:29,077 but I can be there. - No. 971 00:53:29,177 --> 00:53:30,144 No. No. 972 00:53:30,243 --> 00:53:31,813 There's no time. Just stop, OK? 973 00:53:31,913 --> 00:53:33,313 Just stop. - OK. 974 00:53:33,413 --> 00:53:35,215 Then-- then-- then just it's important for me 975 00:53:35,315 --> 00:53:36,984 to know where you are, OK? 976 00:53:37,085 --> 00:53:38,318 And I'm just confirming. 977 00:53:38,418 --> 00:53:40,888 You said the Red Palm Motel, room 15, correct? 978 00:53:40,988 --> 00:53:43,256 - Why-- why do you keep asking me what I said 979 00:53:43,356 --> 00:53:44,192 - I'm sorry. 980 00:53:44,291 --> 00:53:45,258 You're right. 981 00:53:45,358 --> 00:53:46,994 I won't ask again, OK? 982 00:54:05,312 --> 00:54:06,514 - Tell me a story. 983 00:54:10,952 --> 00:54:11,953 - A story? 984 00:54:14,555 --> 00:54:16,323 - One from when you were a kid. 985 00:54:18,893 --> 00:54:22,997 That's the only good memory I have of my dad. 986 00:54:23,097 --> 00:54:26,634 He'd read to me when I was little. 987 00:54:26,734 --> 00:54:28,770 He really enjoyed that for some reason. 988 00:54:33,306 --> 00:54:34,474 - Steven. 989 00:54:37,377 --> 00:54:38,780 Hey, Steven. 990 00:54:38,880 --> 00:54:39,914 - I have to do it. 991 00:54:40,014 --> 00:54:41,281 I'm sorry. - No, no. 992 00:54:41,381 --> 00:54:42,517 Hold on. Hold on. 993 00:54:42,617 --> 00:54:44,152 I know it's really hard right now, 994 00:54:44,252 --> 00:54:47,487 but I need you to stick with me for just a little longer, OK? 995 00:54:47,588 --> 00:54:49,524 Because I really think that I fully understand what 996 00:54:49,624 --> 00:54:51,324 you're going through. - You couldn't. 997 00:54:51,424 --> 00:54:52,727 - No, I do. 998 00:54:52,827 --> 00:54:53,761 - No. 999 00:54:53,861 --> 00:54:56,030 - No, I do. 1000 00:54:59,133 --> 00:55:01,869 Your father. 1001 00:55:01,969 --> 00:55:04,872 I know. 1002 00:55:04,972 --> 00:55:07,474 I know everything. 1003 00:55:07,575 --> 00:55:10,678 Your mother, I know her, too. 1004 00:55:10,778 --> 00:55:11,979 - What? 1005 00:55:19,620 --> 00:55:21,022 - I know what happened to her. 1006 00:55:21,122 --> 00:55:23,224 And now you blame yourself. 1007 00:55:23,356 --> 00:55:24,225 - I don't-- 1008 00:55:24,324 --> 00:55:26,227 How do you-- 1009 00:55:26,326 --> 00:55:27,528 - I just know, Steven. 1010 00:55:30,330 --> 00:55:31,899 - No, you can't. 1011 00:55:31,999 --> 00:55:32,934 You can't. 1012 00:55:33,034 --> 00:55:33,901 No one does. 1013 00:55:34,001 --> 00:55:35,335 He-- 1014 00:55:35,435 --> 00:55:38,405 - He covered it up, and he forced you to lie. 1015 00:55:42,143 --> 00:55:45,112 - Going to have to tell the police what happened. 1016 00:55:47,949 --> 00:55:49,984 Can I trust you? 1017 00:55:50,084 --> 00:55:52,419 - And then when she was gone and your brother went away 1018 00:55:52,520 --> 00:55:55,355 to college, he turned to you. 1019 00:55:57,992 --> 00:56:00,161 He started hurting you. 1020 00:56:00,261 --> 00:56:01,295 He made you powerless. 1021 00:56:01,394 --> 00:56:02,263 But you're not, Steven. 1022 00:56:02,362 --> 00:56:03,898 - Yes, I am. 1023 00:56:03,998 --> 00:56:05,233 I told you, we all are. 1024 00:56:05,333 --> 00:56:06,801 - It's not your fault. You did everything 1025 00:56:06,901 --> 00:56:10,504 you could to protect your mom, especially for being a kid. 1026 00:56:16,043 --> 00:56:27,021 And everything your father did to you, I know the effects 1027 00:56:27,121 --> 00:56:28,089 it had on you. 1028 00:56:32,459 --> 00:56:34,394 We can protect you from him. 1029 00:56:37,497 --> 00:56:41,068 We can fix this without-- 1030 00:56:41,168 --> 00:56:42,803 you don't have to do this, Steven. 1031 00:56:42,904 --> 00:56:44,437 - How do you know all this about me? 1032 00:56:44,538 --> 00:56:45,438 Is it possible-- 1033 00:56:45,539 --> 00:56:47,008 - I know it's strange. 1034 00:56:47,108 --> 00:56:50,111 I know it's strange, but I'm here to tell you there's hope. 1035 00:56:50,211 --> 00:56:52,346 And no matter how bad you're feeling right now, 1036 00:56:52,445 --> 00:56:54,447 those feelings, they're survivable. 1037 00:56:54,548 --> 00:56:57,785 And I know that because I've seen it, Steven. 1038 00:56:57,885 --> 00:56:58,853 I've seen it. 1039 00:57:01,522 --> 00:57:03,858 - I can't-- 1040 00:57:03,958 --> 00:57:04,926 I can't. 1041 00:57:05,026 --> 00:57:06,027 - Yeah, you can. 1042 00:57:06,127 --> 00:57:06,994 - I'm sorry. 1043 00:57:07,094 --> 00:57:08,262 - No. 1044 00:57:08,362 --> 00:57:09,263 Just stay with me. 1045 00:57:09,363 --> 00:57:10,264 It's easy. 1046 00:57:10,364 --> 00:57:11,464 Just stay. 1047 00:57:15,069 --> 00:57:16,170 Steven, are you here? 1048 00:57:20,274 --> 00:57:21,309 - I have to. 1049 00:57:21,409 --> 00:57:22,310 - No, you don't. 1050 00:57:22,410 --> 00:57:23,544 - I'm sorry. 1051 00:57:23,644 --> 00:57:25,780 - Because you have a future, I promise you. 1052 00:57:25,880 --> 00:57:29,050 I promise you that there's a future with people who love you. 1053 00:57:29,150 --> 00:57:31,018 I promise you, Steven, these people are-- 1054 00:58:00,348 --> 00:58:01,515 - Hello? 1055 00:58:05,186 --> 00:58:06,721 - Hi, yeah. 1056 00:58:06,821 --> 00:58:07,855 - Hey. 1057 00:58:07,955 --> 00:58:09,256 Just wanted to stay on the line to confirm. 1058 00:58:09,357 --> 00:58:12,026 You've got a potential suicide victim at The Red Palm 1059 00:58:12,126 --> 00:58:13,361 is what it sounded like. 1060 00:58:13,461 --> 00:58:16,263 Room 15, right? 1061 00:58:16,364 --> 00:58:17,932 - Yes, room 15. But hurry. 1062 00:58:18,032 --> 00:58:19,266 I think it's-- 1063 00:58:19,367 --> 00:58:20,534 - I'm already on my way. 1064 00:58:20,634 --> 00:58:23,504 I'm only a minute out, so I'll call you back. 1065 00:58:23,604 --> 00:58:25,106 - Thank you. 1066 00:58:56,303 --> 00:58:58,305 What? 1067 00:59:04,612 --> 00:59:05,880 Hello? 1068 00:59:05,980 --> 00:59:06,647 - Yeah, hi. 1069 00:59:06,747 --> 00:59:08,983 So nothing here at The Red Palm. 1070 00:59:09,083 --> 00:59:11,085 Actually, the hotel manager says no one's 1071 00:59:11,185 --> 00:59:12,953 checked in at all tonight. 1072 00:59:14,288 --> 00:59:15,322 - What? 1073 00:59:15,423 --> 00:59:16,857 - But a sort of a weird thing. 1074 00:59:16,957 --> 00:59:21,328 I found a bullet hole in the wall of the bathroom in room 15. 1075 00:59:21,429 --> 00:59:22,329 - You did? 1076 00:59:22,430 --> 00:59:23,831 - Yeah. 1077 00:59:23,931 --> 00:59:25,299 I mean, I can't tell if that's what it is for sure, 1078 00:59:25,399 --> 00:59:31,605 or how recent it is, but it looks old if I had to guess. 1079 00:59:31,705 --> 00:59:36,210 - Um, thank you for your help. 1080 00:59:36,310 --> 00:59:41,449 I-- I guess I don't-- 1081 00:59:41,550 --> 00:59:42,750 thank you. 1082 01:00:22,289 --> 01:00:23,290 Hey! 1083 01:00:37,938 --> 01:00:39,039 Hey! 1084 01:00:45,246 --> 01:00:46,180 Hello? 1085 01:00:52,086 --> 01:00:53,087 Hello? 1086 01:01:07,334 --> 01:01:08,335 Hello? 1087 01:01:10,471 --> 01:01:11,972 - Hey. 1088 01:01:12,072 --> 01:01:14,643 You're not authorized to be on this floor, are you? 1089 01:01:14,742 --> 01:01:16,043 - No. I-- 1090 01:01:16,143 --> 01:01:17,044 - Come on, man. 1091 01:01:17,144 --> 01:01:18,078 I like you. 1092 01:01:18,179 --> 01:01:19,813 I don't want to have to report you. 1093 01:01:32,126 --> 01:01:34,328 - There's something going on in that lab. 1094 01:01:34,428 --> 01:01:36,330 - Looked pretty dead to me. 1095 01:01:44,371 --> 01:01:45,239 - Eight, right? 1096 01:01:45,339 --> 01:01:46,407 - Yeah. 1097 01:01:46,508 --> 01:01:49,009 You said there's a hospital in the west tower? 1098 01:01:49,109 --> 01:01:50,377 - Mm-hmm. 1099 01:01:50,477 --> 01:01:53,480 - What's the name of it? 1100 01:01:53,582 --> 01:01:55,749 - Not again. 1101 01:02:35,789 --> 01:02:37,491 - Hello? 1102 01:02:37,592 --> 01:02:39,126 - Hey. 1103 01:02:39,226 --> 01:02:40,227 I'm so sorry. 1104 01:02:40,327 --> 01:02:42,896 I just realized my sister and her friend, 1105 01:02:42,997 --> 01:02:45,332 they prank called this number earlier tonight. 1106 01:02:45,432 --> 01:02:47,501 And when I realized it was-- 1107 01:02:47,602 --> 01:02:48,703 - Julia, no. 1108 01:02:48,802 --> 01:02:50,271 Come on, you said you'd apologize. 1109 01:02:50,371 --> 01:02:51,506 Julia. - Wait. 1110 01:02:51,606 --> 01:02:52,840 - I-- 1111 01:02:52,940 --> 01:02:54,576 - Wait, your-- wait your sister's named Julia? 1112 01:02:54,676 --> 01:02:55,943 Your younger sister? 1113 01:02:56,043 --> 01:02:58,012 - Yeah, she's-- sorry. 1114 01:02:58,112 --> 01:02:59,913 You know, she's a little young. 1115 01:03:00,014 --> 01:03:01,482 - And you're Vivian? 1116 01:03:03,350 --> 01:03:04,686 - Yeah. 1117 01:03:04,785 --> 01:03:07,421 How did you know that? 1118 01:03:07,522 --> 01:03:11,258 - It's January 1, 2009 where you're at, right? 1119 01:03:11,358 --> 01:03:14,562 Just past midnight? 1120 01:03:14,663 --> 01:03:15,963 - Yeah. 1121 01:03:16,063 --> 01:03:19,433 - I need to tell you something about Steven Thomas. 1122 01:03:19,534 --> 01:03:20,467 - You know Steven? 1123 01:03:20,568 --> 01:03:21,670 - Yeah, it's a long story. 1124 01:03:21,770 --> 01:03:23,571 But listen, right now, I need you 1125 01:03:23,672 --> 01:03:30,311 to go to Saint Jude's hospital in Palm Springs, OK? 1126 01:03:30,411 --> 01:03:31,312 Do you have a car? 1127 01:03:31,412 --> 01:03:32,880 - Uh, yeah. 1128 01:03:32,980 --> 01:03:36,183 But what's going on? 1129 01:03:36,283 --> 01:03:39,820 - Steven tried to kill himself tonight. 1130 01:03:39,920 --> 01:03:42,557 And I don't know if he's going to make it. 1131 01:03:42,657 --> 01:03:44,091 - Uh, OK. - OK? 1132 01:03:44,191 --> 01:03:44,858 - OK. 1133 01:03:44,958 --> 01:03:46,327 I'm-- I'm-- I'm-- 1134 01:03:46,427 --> 01:03:47,696 I'm going now. 1135 01:03:47,796 --> 01:03:51,700 Wait, are you the person he said he talked to earlier tonight? 1136 01:03:51,800 --> 01:03:53,267 - I don't know. Did he-- 1137 01:03:53,367 --> 01:03:55,002 - He said he tried calling someone, 1138 01:03:55,102 --> 01:03:56,170 but that he kept hanging up. 1139 01:03:56,270 --> 01:03:58,072 He wasn't really making sense. 1140 01:03:58,172 --> 01:04:03,877 But anyway, whoever you are, thank you. 1141 01:04:12,419 --> 01:04:13,420 - He tried to call. 1142 01:06:26,855 --> 01:06:28,422 - Lifeline. 1143 01:07:09,496 --> 01:07:12,700 - Lifeline. 1144 01:07:12,800 --> 01:07:14,869 Can I get your name? 1145 01:07:14,969 --> 01:07:16,370 - Steven. 1146 01:07:16,470 --> 01:07:18,272 I don't want to talk about myself. 1147 01:07:21,776 --> 01:07:24,077 I just need a distraction. 1148 01:07:24,177 --> 01:07:25,580 I don't know. 1149 01:07:25,680 --> 01:07:30,718 I-- maybe you can just talk about yourself or something? 1150 01:07:30,818 --> 01:07:31,686 - OK. 1151 01:07:31,786 --> 01:07:32,787 I understand. 1152 01:07:32,887 --> 01:07:33,988 Sure. 1153 01:07:34,087 --> 01:07:36,056 Well, my name is Steven, too, actually. 1154 01:07:36,156 --> 01:07:37,592 Steven Jefferson. 1155 01:07:37,692 --> 01:07:40,028 And your last name is? 1156 01:07:40,127 --> 01:07:41,829 - Thomas. 1157 01:07:41,930 --> 01:07:43,831 - Gotcha. 1158 01:07:43,932 --> 01:07:46,734 Well, that's funny. 1159 01:07:46,834 --> 01:07:51,305 Both of our names together make up one whole former president. 1160 01:07:51,405 --> 01:07:54,842 Sorry, I only-- I only tell bad jokes. 1161 01:08:07,187 --> 01:08:08,990 - Do you have a family? 1162 01:08:09,089 --> 01:08:10,992 - I do, yeah. 1163 01:08:11,091 --> 01:08:13,493 I have a wife and a son. 1164 01:08:13,595 --> 01:08:17,565 My-- my son's about to turn 14 next month, actually. 1165 01:08:18,432 --> 01:08:20,602 And he's a big Lakers fan. 1166 01:08:21,669 --> 01:08:23,071 My wife thinks he has a girlfriend, 1167 01:08:23,170 --> 01:08:29,409 but he's too shy to talk to me about that stuff. 1168 01:08:29,510 --> 01:08:31,879 And so recently, I've only been volunteering 1169 01:08:31,980 --> 01:08:34,247 a few times a year, uh, ever since I 1170 01:08:34,348 --> 01:08:35,650 went into private practice. 1171 01:08:38,086 --> 01:08:39,621 And I was told that writing a memoir 1172 01:08:39,721 --> 01:08:43,256 would be a good therapeutic exercise. 1173 01:08:44,659 --> 01:08:48,161 So I'm about five chapters deep in right now. 1174 01:10:05,707 --> 01:10:07,608 - Tell me a story. 1175 01:10:54,722 --> 01:10:57,424 - I can't take any more of these seizures. 1176 01:11:02,897 --> 01:11:05,800 - Let's induce hypothermia again to reduce the brain swelling. 1177 01:11:05,900 --> 01:11:06,968 - Clear! 1178 01:11:12,940 --> 01:11:14,008 - Knock, knock. 1179 01:11:14,108 --> 01:11:15,342 - Who's there? 1180 01:11:23,751 --> 01:11:27,487 - Do you ever see a future between us? 1181 01:11:33,261 --> 01:11:34,461 - Steven. 1182 01:11:34,562 --> 01:11:35,663 - Steven, look at-- 1183 01:11:35,763 --> 01:11:36,931 - Just go. 1184 01:11:48,242 --> 01:11:49,777 - I'm alive. 1185 01:11:49,877 --> 01:11:52,180 I'm alive. 1186 01:11:52,280 --> 01:11:53,981 - OK Stay with us, Steven. 1187 01:11:55,382 --> 01:11:56,984 We're losing him. 1188 01:11:57,084 --> 01:11:58,152 Clear! 1189 01:12:09,997 --> 01:12:12,233 - Alive. 1190 01:12:12,332 --> 01:12:13,634 I'm alive. 1191 01:12:13,734 --> 01:12:14,969 I'm alive. 1192 01:12:15,069 --> 01:12:16,704 I'm alive. 1193 01:12:37,357 --> 01:12:39,193 - You know his odds aren't good. 1194 01:12:42,230 --> 01:12:52,540 And even if he does make it, I-- 1195 01:12:52,640 --> 01:12:54,275 I can't stand to see him like this. 1196 01:12:54,374 --> 01:12:55,375 I need to go on a walk. 1197 01:12:55,475 --> 01:12:56,844 - Andrew. 1198 01:12:56,944 --> 01:12:57,945 - I'm sorry. 1199 01:12:58,045 --> 01:12:59,313 Hi, 1200 01:13:26,240 --> 01:13:27,742 - Hi, Mary. 1201 01:13:27,842 --> 01:13:29,176 How you doing? 1202 01:13:29,277 --> 01:13:30,645 - OK, I guess. 1203 01:13:30,745 --> 01:13:32,813 - So your concussion symptoms were pretty mild, 1204 01:13:32,914 --> 01:13:35,249 but we're still going to want to keep you overnight, OK? 1205 01:13:35,349 --> 01:13:36,784 - Also, there's a detective here that 1206 01:13:36,884 --> 01:13:38,451 would like to speak with you. 1207 01:13:46,560 --> 01:13:48,129 - Mary, hi. 1208 01:13:48,229 --> 01:13:51,632 I'm Detective Fredericks with the Palm Springs Police. 1209 01:13:51,732 --> 01:13:55,303 I'd like to get more background about your husband, Jason. 1210 01:13:58,673 --> 01:13:59,907 - Yeah, that's fine. 1211 01:14:00,007 --> 01:14:00,942 Thanks. 1212 01:14:01,042 --> 01:14:01,943 - Hey, Loretta. 1213 01:14:03,443 --> 01:14:04,378 - Hello? 1214 01:14:04,477 --> 01:14:05,313 - Dr. Williams? 1215 01:14:05,413 --> 01:14:06,881 - No, I-- I can't. 1216 01:14:06,981 --> 01:14:08,549 I can't get a sitter that fast. - Dr. Williams, I'm sorry. 1217 01:14:08,649 --> 01:14:09,617 It's very urgent. - Come on. 1218 01:14:09,717 --> 01:14:11,519 You're just not telling me this? 1219 01:14:11,619 --> 01:14:13,087 - I just have to show you one thing. 1220 01:14:13,187 --> 01:14:14,288 - I gotta call you back. 1221 01:14:14,388 --> 01:14:15,690 - It's just going to be really quick. 1222 01:14:15,790 --> 01:14:17,091 All right, so the patient in 204, he was just-- 1223 01:15:29,864 --> 01:15:32,733 - They told me it's not likely you'll wake up. 1224 01:15:32,833 --> 01:15:35,169 I don't believe it. 1225 01:15:35,269 --> 01:15:38,439 I know you. 1226 01:15:38,539 --> 01:15:42,243 When you do, we're going to talk more, OK? 1227 01:15:42,343 --> 01:15:44,078 We're not going to hide things. 1228 01:15:48,517 --> 01:15:52,586 I'm scared though, Steven. 1229 01:15:52,686 --> 01:15:54,655 But I'm still here. 1230 01:15:54,755 --> 01:15:56,323 And so are you. 82396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.