Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,002
Mobility is good.
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,295
No pain?
3
00:00:04,714 --> 00:00:06,298
All set to go, my man.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,427
Your shoulder is coming along nice.
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,596
But I wanna see you in group.
6
00:00:12,596 --> 00:00:13,723
Aw.
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,560
There's more to healing than the physical.
8
00:00:18,144 --> 00:00:19,854
The guys in group,
9
00:00:19,854 --> 00:00:21,397
they've been through
the same stuff as you.
10
00:00:21,397 --> 00:00:22,982
Talking can help.
11
00:00:22,982 --> 00:00:26,652
Plus, we bring great pastries.
12
00:00:26,652 --> 00:00:28,112
Huh. All right, Doc.
13
00:00:33,284 --> 00:00:34,535
Is that the last patient?
14
00:00:35,536 --> 00:00:36,954
I have a chart for you to sign.
15
00:00:39,874 --> 00:00:41,959
And three more messages from Kurlander.
16
00:00:43,461 --> 00:00:44,545
I got nothing to say.
17
00:00:48,299 --> 00:00:49,633
Doing anything fun this weekend?
18
00:00:50,134 --> 00:00:52,011
- Work.
- That's not fun.
19
00:00:52,011 --> 00:00:54,889
This kind of work requires balance.
What's my first rule?
20
00:00:54,889 --> 00:00:56,599
Physician, heal thyself.
21
00:00:56,599 --> 00:00:58,809
Put that oxygen mask
on yourself first, Mitchell.
22
00:00:58,809 --> 00:01:00,352
Otherwise, you're just another casualty.
23
00:01:00,352 --> 00:01:01,687
Now, get out of here. Go have fun.
24
00:01:01,687 --> 00:01:03,063
Doctor's orders.
25
00:01:16,911 --> 00:01:18,078
Doc!
26
00:01:24,835 --> 00:01:27,004
No, no.
27
00:01:27,004 --> 00:01:28,756
No, no, no.
28
00:01:28,756 --> 00:01:31,050
Paul!
29
00:01:52,655 --> 00:01:54,490
{\an8} You never got the story right,
not once.
30
00:01:54,490 --> 00:01:58,285
How are you? You're so strong.
Senor, you do it.
31
00:02:02,706 --> 00:02:03,916
Listen to me.
32
00:02:03,916 --> 00:02:06,460
She wasn't the General's daughter.
33
00:02:06,460 --> 00:02:08,671
The girl wanted to run away with you.
She was in love with you.
34
00:02:08,671 --> 00:02:10,256
She was not.
35
00:02:10,256 --> 00:02:13,759
Why else would he have his men chase us
like dogs through a swamp?
36
00:02:13,759 --> 00:02:15,427
She was his wife.
37
00:02:16,428 --> 00:02:19,181
Oh. That makes sense.
38
00:02:19,181 --> 00:02:21,433
- To the General's wife.
- Yeah.
39
00:02:21,433 --> 00:02:24,562
Hey, here's to your clinic.
40
00:02:24,562 --> 00:02:26,230
That sounds amazing, man.
41
00:02:27,273 --> 00:02:28,858
And the fighting doesn't end
once you're back home.
42
00:02:29,441 --> 00:02:31,610
That's why I help the guys who need it
to make peace with their past.
43
00:02:31,610 --> 00:02:35,030
It was very kind of Austin Kurlander
to foot the bill, isn't it?
44
00:02:35,030 --> 00:02:37,032
He never struck me
as somebody that generous.
45
00:02:37,032 --> 00:02:41,537
Yeah, well, that's his way
of making peace with the past.
46
00:02:43,581 --> 00:02:46,166
What about you? Make peace with yours yet?
47
00:02:46,166 --> 00:02:47,251
Somewhat.
48
00:02:47,251 --> 00:02:49,169
- You're not getting any younger.
- I know.
49
00:02:49,169 --> 00:02:51,422
- Neither is he.
- I know.
50
00:02:51,422 --> 00:02:53,340
Two shots for you, senor.
51
00:02:53,340 --> 00:02:54,633
Gracias.
52
00:02:54,633 --> 00:02:55,843
- Salud.
- Gracias.
53
00:02:58,679 --> 00:03:00,139
Listen, I know I owe you one.
54
00:03:01,807 --> 00:03:03,225
This can't be fixed.
55
00:03:03,225 --> 00:03:04,852
You can try.
56
00:03:06,687 --> 00:03:08,939
To the road we've traveled.
57
00:03:08,939 --> 00:03:10,107
To the road ahead.
58
00:03:12,818 --> 00:03:15,279
Dr. Paul was like a scalpel.
59
00:03:15,279 --> 00:03:20,784
{\an8}He could look at you and cut right down
to what your problems were,
60
00:03:20,784 --> 00:03:22,453
{\an8}what you were hiding from.
61
00:03:22,453 --> 00:03:26,248
{\an8}He believed you had to heal your past
to have a future.
62
00:03:27,082 --> 00:03:30,711
{\an8}And he dedicated his life
to helping guys like me,
63
00:03:31,211 --> 00:03:32,713
{\an8}like us,
64
00:03:32,713 --> 00:03:35,215
{\an8}find the strength and clarity to do that.
65
00:03:46,101 --> 00:03:47,895
{\an8}Excuse me, gentlemen.
66
00:03:52,691 --> 00:03:54,318
Are you Eliot Spencer?
67
00:03:54,985 --> 00:03:58,530
I recognized your photo
from Dr. Paul's office.
68
00:03:58,530 --> 00:04:00,783
I'm Mitchell Bukner. We worked together.
69
00:04:00,783 --> 00:04:04,787
Mitchell, it was
a very nice speech you gave.
70
00:04:04,787 --> 00:04:06,789
I didn't know him like you did.
71
00:04:06,789 --> 00:04:09,500
Dr. Paul told me some stories about you
and what you do now.
72
00:04:09,500 --> 00:04:11,293
What can I help you with, Mitchell?
73
00:04:11,293 --> 00:04:14,713
Help me prove the explosion
wasn't an accident.
74
00:04:16,423 --> 00:04:19,093
Paul was killed by Austin Kurlander.
75
00:04:25,683 --> 00:04:27,851
{\an8}So we've got a lot on our plate.
76
00:04:27,851 --> 00:04:29,561
{\an8}I can do this by myself. I'm not asking...
77
00:04:29,561 --> 00:04:32,106
{\an8}- You don't have to.
- We know the risks.
78
00:04:32,106 --> 00:04:33,816
{\an8}That said, what else do we know?
79
00:04:33,816 --> 00:04:36,235
{\an8}Uh, well, contrary to the official report,
80
00:04:36,235 --> 00:04:38,529
{\an8}that is not a gas leak explosion
in the center.
81
00:04:38,529 --> 00:04:42,199
{\an8}Given the intensity of the burns,
I'd probably bet more of a MIC.
82
00:04:42,199 --> 00:04:44,034
{\an8}- Mike who?
- Uh, M-I-C,
83
00:04:44,034 --> 00:04:47,454
{\an8}Metastable Intermolecular Composite,
also known as a nanothermite.
84
00:04:47,454 --> 00:04:49,498
{\an8}Enter Austin Kurlander.
85
00:04:49,498 --> 00:04:50,582
{\an8} Austin Kurlander?
86
00:04:50,582 --> 00:04:53,127
{\an8}As in Austin Kurlander,
Silverguard Austin Kurlander?
87
00:04:53,127 --> 00:04:56,714
{\an8}As in one of the most highly decorated
veterans of the Iraq War.
88
00:04:56,714 --> 00:05:00,342
{\an8}He was awarded a Silver Star
for leading his unit away from an ambush,
89
00:05:00,342 --> 00:05:02,678
{\an8}held a pretty strategic bridge
for about a week
90
00:05:02,678 --> 00:05:04,430
{\an8}until reinforcements arrived.
91
00:05:04,430 --> 00:05:06,181
Paul Orozco.
92
00:05:08,559 --> 00:05:11,979
Paul was the medic in his unit and, uh...
93
00:05:17,192 --> 00:05:20,863
Um, so, uh, after discharge,
uh, Kurlander,
94
00:05:20,863 --> 00:05:22,948
he worked at a couple
of private security companies,
95
00:05:22,948 --> 00:05:25,576
and then he founded Silverguard,
which, as we all know, is...
96
00:05:25,576 --> 00:05:27,161
- Shady ass...
- ...the largest
97
00:05:27,161 --> 00:05:30,039
private security companies
in operation today.
98
00:05:30,039 --> 00:05:32,791
I mean, they have contracts
ranging from fighting our wars
99
00:05:32,791 --> 00:05:34,626
to protecting private American assets.
100
00:05:34,626 --> 00:05:36,628
They've become a minor wing of the MIC.
101
00:05:36,628 --> 00:05:39,339
Molecular--intermolecular and stable...
102
00:05:39,339 --> 00:05:41,258
And military-industrial complex.
103
00:05:41,258 --> 00:05:42,676
- Let's get to the bad stuff.
- I am.
104
00:05:42,676 --> 00:05:45,179
Whispers about scandal and corruption
have been ongoing, right?
105
00:05:45,179 --> 00:05:48,932
I mean, Silverguard was implicated
in that friendly fire shooting in Kabul.
106
00:05:48,932 --> 00:05:51,060
They've also been rumored
to guard Saudi princes,
107
00:05:51,060 --> 00:05:52,603
but nothing seems to stick so far.
108
00:05:52,603 --> 00:05:56,523
Well, private military companies are given
tremendous leeway to operate.
109
00:05:56,523 --> 00:05:59,276
They're not government agencies,
so federal regulations don't apply,
110
00:05:59,276 --> 00:06:00,652
and because there's no oversight,
111
00:06:00,652 --> 00:06:02,488
it's hard to bust them
when they break the law.
112
00:06:02,488 --> 00:06:03,781
I mean, it gets even worse.
113
00:06:03,781 --> 00:06:07,034
He is currently lobbying a new bill
that would allow Silverguard
114
00:06:07,034 --> 00:06:09,620
to do more of our nation's dirty laundry.
115
00:06:10,287 --> 00:06:12,456
Modern wars leave no room
for a learning curve.
116
00:06:12,456 --> 00:06:14,541
It's time these duties
were carried out by professionals.
117
00:06:14,541 --> 00:06:16,251
I don't often talk about this,
118
00:06:16,251 --> 00:06:18,879
but when my unit was on that bridge
under enemy fire,
119
00:06:18,879 --> 00:06:21,799
two things kept us alive, my training,
120
00:06:21,799 --> 00:06:25,427
and knowing that my men
had each other's backs and I had theirs.
121
00:06:25,427 --> 00:06:30,641
This bill allows companies
like Silverguard to have America's back.
122
00:06:30,641 --> 00:06:32,518
Let's let professionals keep the watch
123
00:06:32,518 --> 00:06:34,353
and let all our children grow up
124
00:06:34,353 --> 00:06:37,231
with the umbrella of freedom
that will create.
125
00:06:37,231 --> 00:06:41,527
Still waiting on my umbrella of freedom
and my shower cap of equality.
126
00:06:41,527 --> 00:06:44,321
So Kurlander and Dr. Paul
served in the same unit,
127
00:06:44,321 --> 00:06:47,199
and then Kurlander put up the money
for Paul's clinic.
128
00:06:47,199 --> 00:06:49,952
This Mitchell guy said that he thought
there was some tension.
129
00:06:49,952 --> 00:06:51,787
He said he heard them arguing
on the phone.
130
00:06:51,787 --> 00:06:54,832
Last week a couple of Silverguard came by
and leaned on Paul,
131
00:06:54,832 --> 00:06:56,416
wanted some patient files.
132
00:06:56,416 --> 00:06:59,503
Sounds like Kurlander had a secret
and Paul found out what it was.
133
00:06:59,503 --> 00:07:01,171
Let's go introduce ourselves
134
00:07:01,171 --> 00:07:04,341
and see if we can't peek
behind Silverguard's curtain.
135
00:07:04,341 --> 00:07:07,344
I think the front door is just as good.
136
00:07:07,344 --> 00:07:10,639
Why don't you go over to Paul's place
and see what you can find there?
137
00:07:10,639 --> 00:07:11,765
I'll go with you.
138
00:07:12,975 --> 00:07:15,811
Nobody should have to go through
a friend's things alone.
139
00:07:15,811 --> 00:07:17,437
When a case touches us closely,
140
00:07:17,437 --> 00:07:20,774
we care more, and so,
we need to be more careful.
141
00:07:20,774 --> 00:07:23,402
You'll get what you want.
I can promise you that.
142
00:07:23,402 --> 00:07:25,529
Not everything.
143
00:07:37,332 --> 00:07:38,917
I'm here. Breanna?
144
00:07:41,044 --> 00:07:42,671
Present. Parker?
145
00:07:44,047 --> 00:07:46,466
Here. Breanna, how we looking?
146
00:07:46,466 --> 00:07:47,801
Stand by.
147
00:07:47,801 --> 00:07:50,220
I am looking the feeds
in the building security system...
148
00:07:50,220 --> 00:07:55,350
and disabling the facial recognition
software in their lobby...
149
00:07:55,350 --> 00:07:59,146
and jamming those infrared sensors.
150
00:07:59,146 --> 00:08:01,940
They've got honeycombing
in the airspace above the roof.
151
00:08:01,940 --> 00:08:06,111
All while while microwaving
a bean and cheese burrito.
152
00:08:06,111 --> 00:08:09,114
It should take about 90 seconds.
153
00:08:25,422 --> 00:08:27,049
I stayed with Paul a while ago.
154
00:08:27,049 --> 00:08:29,092
He always left his keys here.
155
00:08:35,349 --> 00:08:36,558
Whoa.
156
00:08:37,392 --> 00:08:39,186
Looks like somebody's been here.
157
00:08:44,149 --> 00:08:46,443
Looked like a pretty interesting guy.
158
00:08:47,444 --> 00:08:49,238
When was the last time you saw him?
159
00:08:50,280 --> 00:08:51,531
Did he have a family?
160
00:08:51,531 --> 00:08:52,950
We were family.
161
00:08:54,243 --> 00:08:55,744
Don't!
162
00:09:17,933 --> 00:09:19,017
All right.
163
00:09:27,234 --> 00:09:29,861
Ooh, seems like Dr. Paul
was quite prepared.
164
00:09:33,198 --> 00:09:36,076
Yep, prepared to go after Kurlander.
165
00:09:39,037 --> 00:09:41,456
Ooh, ah. Hot, hot, hot, hot, hot. Ah.
166
00:09:42,124 --> 00:09:46,295
Okay. Systems are looped,
disabled, and jammed.
167
00:09:46,295 --> 00:09:49,548
Parker, you have about, like, 20 seconds
once you land to clear the roof.
168
00:09:49,548 --> 00:09:51,883
The servers are conveniently
one floor down
169
00:09:51,883 --> 00:09:53,885
and the ventilation ducts give you
direct access.
170
00:09:53,885 --> 00:09:55,846
Check.
171
00:09:55,846 --> 00:09:59,975
Sophie--I mean, Miriam de Quadros
of Cayman National Bank.
172
00:09:59,975 --> 00:10:02,644
I wasn't able to break
into those emails of Kurlander's.
173
00:10:02,644 --> 00:10:05,689
They're encrypted, but I did manage to get
you a meeting with Kurlander...
174
00:10:05,689 --> 00:10:07,107
Wait.
175
00:10:07,107 --> 00:10:08,483
Wait? Wait.
176
00:10:08,483 --> 00:10:09,985
Wait? What?
177
00:10:09,985 --> 00:10:11,278
Why wait?
178
00:10:11,278 --> 00:10:12,654
He's coming out.
179
00:10:14,865 --> 00:10:16,199
What about the Saudi delegation?
180
00:10:16,199 --> 00:10:17,576
Call Amir, push that off.
181
00:10:17,576 --> 00:10:18,785
Clear my schedule
for the rest of the week.
182
00:10:18,785 --> 00:10:20,162
I'm heading to the Grove today.
183
00:10:20,162 --> 00:10:22,080
Well, there goes our plan
to distract Kurlander
184
00:10:22,080 --> 00:10:24,458
while Parker helps me hack the servers
in the building.
185
00:10:24,458 --> 00:10:26,460
- What do you want to do now?
- He's getting his phone out.
186
00:10:26,460 --> 00:10:28,879
Uh, okay. If I cloned his phone,
187
00:10:28,879 --> 00:10:30,756
I could get movements, itineraries,
188
00:10:30,756 --> 00:10:34,384
and break those encrypted emails,
but, but I'm gonna need to get closer.
189
00:10:34,384 --> 00:10:35,927
Come on, then.
190
00:10:35,927 --> 00:10:37,471
Huh? Oh, uh, okay.
191
00:10:37,471 --> 00:10:39,556
Oh, no. That's not the right thing.
192
00:10:39,556 --> 00:10:40,682
Oh, okay.
193
00:10:41,516 --> 00:10:42,726
General Frick, good morning.
194
00:10:42,726 --> 00:10:44,561
Yes, sir. I'll see to it myself.
195
00:10:44,561 --> 00:10:47,272
Orpheus Grove will be well-protected, sir.
I won't disappoint you.
196
00:10:47,272 --> 00:10:49,566
General Frick? Orpheus Grove?
197
00:10:49,566 --> 00:10:51,818
Did you say Orpheus Grove?
198
00:10:52,652 --> 00:10:56,031
He's providing security for--whoa!
199
00:10:56,031 --> 00:10:58,575
What is Orpheus Grove? Parker?
200
00:10:59,159 --> 00:11:01,036
We're about to lose them.
Breanna?
201
00:11:01,036 --> 00:11:03,789
Uh, I'm not gonna make it, guys.
I need more time.
202
00:11:12,297 --> 00:11:13,215
Jesus!
203
00:11:15,926 --> 00:11:17,177
Oh, my God.
204
00:11:18,095 --> 00:11:19,346
Let's go.
205
00:11:20,764 --> 00:11:22,307
That's an order.
206
00:11:22,933 --> 00:11:23,975
Yes, sir.
207
00:11:29,773 --> 00:11:32,192
Uh, Mrs. Quadros?
208
00:11:32,192 --> 00:11:33,819
Soph.
209
00:11:33,819 --> 00:11:35,862
He didn't even stop.
210
00:11:35,862 --> 00:11:39,491
Are you--uh, are you--have you--do you--
I just hit you with a car.
211
00:11:39,491 --> 00:11:40,909
I'm fine.
212
00:11:40,909 --> 00:11:42,536
I admit I'm a little out of practice.
213
00:11:42,536 --> 00:11:44,454
But where I come from,
a little grifter learns
214
00:11:44,454 --> 00:11:46,331
how to take a car hit before she turns 11.
215
00:11:47,249 --> 00:11:49,626
He didn't even hesitate.
216
00:11:49,626 --> 00:11:51,670
Some hero.
217
00:11:53,880 --> 00:11:56,967
Parker.
Nice of you to drop by.
218
00:12:05,684 --> 00:12:09,146
Mr. Kurlander is not our usual mark.
219
00:12:10,105 --> 00:12:12,482
Eliot, what did Paul find?
220
00:12:12,482 --> 00:12:15,902
Most of it's about a mine
that exploded last year in Venezuela,
221
00:12:15,902 --> 00:12:18,280
killed 35 striking workers.
222
00:12:18,280 --> 00:12:21,366
Silverguard was providing security
for the mine.
223
00:12:21,366 --> 00:12:23,076
In these headlines,
they read like they're an accident.
224
00:12:23,076 --> 00:12:27,539
"Employees of the Suarez mining company
protesting unsafe working conditions
225
00:12:27,539 --> 00:12:31,042
staged a peaceful sit-in
that turned tragic
226
00:12:31,042 --> 00:12:35,297
when a structural collapse
cut 35 protesters off from rescuers."
227
00:12:35,297 --> 00:12:37,841
I got a couple
of patient files here,
228
00:12:37,841 --> 00:12:40,969
Silverguard contractors
and patients of Dr. Paul's.
229
00:12:40,969 --> 00:12:42,762
Oh, man, these read like confessions.
230
00:12:42,762 --> 00:12:46,558
It seems that during a therapy session,
these guys kinda opened up about, uh,
231
00:12:46,558 --> 00:12:49,394
planting explosives in that mine
on orders from Kurlander.
232
00:12:49,394 --> 00:12:51,938
Paul hears that, he takes it to Kurlander.
233
00:12:51,938 --> 00:12:54,858
Kurlander gets nervous,
sends his guys to come get these files.
234
00:12:54,858 --> 00:12:56,651
And it goes even worse.
235
00:12:57,736 --> 00:12:59,946
Paul should have known
what was gonna come next.
236
00:12:59,946 --> 00:13:04,075
This ties Kurlander to the mine
and to Paul's murder.
237
00:13:04,075 --> 00:13:06,786
No, we've got to get close enough
to this guy to get him to talk.
238
00:13:06,786 --> 00:13:08,455
What is this Orpheus Grove?
239
00:13:08,455 --> 00:13:10,290
Ooh!
240
00:13:10,290 --> 00:13:11,875
My favorite conspiracy theory
241
00:13:11,875 --> 00:13:13,543
of all the secret society
conspiracy theories,
242
00:13:13,543 --> 00:13:14,711
of which there are so many
243
00:13:14,711 --> 00:13:17,756
that I actually theorize a conspiracy
theory behind that conspiracy, too.
244
00:13:17,756 --> 00:13:20,675
- One puzzle at a time, please.
- Right.
245
00:13:20,675 --> 00:13:24,012
Orpheus Grove was founded
after the Civil War
246
00:13:24,012 --> 00:13:28,266
on the grounds of a plantation owned
by Confederate General Nathaniel Frick.
247
00:13:28,266 --> 00:13:29,935
Hate it already.
248
00:13:29,935 --> 00:13:32,062
It now belongs
to his great grandson,
249
00:13:32,062 --> 00:13:33,688
General Lionel Frick.
250
00:13:33,688 --> 00:13:35,565
And for the past 140 years
251
00:13:35,565 --> 00:13:39,152
has served as a super-secret meeting
ground/summer retreat
252
00:13:39,152 --> 00:13:40,862
for America's power elite.
253
00:13:40,862 --> 00:13:42,364
Invitation only.
254
00:13:42,364 --> 00:13:45,575
No women allowed, except for staff,
of course. Ugh.
255
00:13:45,575 --> 00:13:47,869
And what do they do out there?
256
00:13:47,869 --> 00:13:50,914
At night, in the woods,
257
00:13:50,914 --> 00:13:52,791
among the trees,
258
00:13:52,791 --> 00:13:57,712
rumors abound of rituals and ceremonies,
and... an uncrackable safe.
259
00:13:57,712 --> 00:13:59,214
A safe for what?
260
00:13:59,214 --> 00:14:00,882
Who can know
with those secretive weirdoes?
261
00:14:00,882 --> 00:14:03,885
Anyway, I propose,
in addition to taking Kurlander down,
262
00:14:03,885 --> 00:14:06,846
we find the safe, rob of its secrets,
then burn the camp to the ground.
263
00:14:06,846 --> 00:14:08,056
Oh, in.
264
00:14:08,056 --> 00:14:10,684
Kurlander was worried about
disappointing Frick,
265
00:14:10,684 --> 00:14:13,395
overseeing all the security himself.
266
00:14:14,563 --> 00:14:15,981
This is an audition.
267
00:14:15,981 --> 00:14:17,440
He'll be trying to impress.
268
00:14:17,440 --> 00:14:19,526
He'll be looking out, not in.
269
00:14:19,526 --> 00:14:22,279
We get in, his back will be exposed.
270
00:14:22,279 --> 00:14:24,573
Uh, getting in
is going to be a little tricky.
271
00:14:24,573 --> 00:14:25,949
Look at this.
272
00:14:27,033 --> 00:14:28,994
- It's cloaked.
- What does that mean?
273
00:14:28,994 --> 00:14:31,371
Meaning there is
no satellite imaging available.
274
00:14:31,371 --> 00:14:35,292
They must be generating some sort
of interference from the ground.
275
00:14:35,292 --> 00:14:38,003
The closest cell tower here is,
like, within 10 miles away
276
00:14:38,003 --> 00:14:41,631
in this little town called Mills Landing.
277
00:14:41,631 --> 00:14:43,216
I mean, I could get set up there
278
00:14:43,216 --> 00:14:45,343
and try to figure out
how to disable this interference.
279
00:14:45,343 --> 00:14:46,803
We'd be going in blind.
280
00:14:46,803 --> 00:14:48,555
- Without much of a plan.
- Or an invitation.
281
00:14:48,555 --> 00:14:51,933
Into a heavily guarded camp
full of evil rich dudes.
282
00:14:51,933 --> 00:14:53,935
This party is just begging to be crashed.
283
00:15:01,151 --> 00:15:02,235
No.
284
00:15:05,822 --> 00:15:06,948
No.
285
00:15:06,948 --> 00:15:09,909
Well, Dr. Paul was a doctor.
How come he had all this stuff?
286
00:15:09,909 --> 00:15:11,661
Dr. Paul was a combat medic.
287
00:15:11,661 --> 00:15:14,122
A combat medic is the same as a soldier.
288
00:15:14,122 --> 00:15:15,915
He's just got medical training.
289
00:15:15,915 --> 00:15:19,711
Paul had a gift for both,
and he saved my life once.
290
00:15:19,711 --> 00:15:21,713
Really? When?
291
00:15:21,713 --> 00:15:23,840
I don't know,
we were doing recon somewhere,
292
00:15:23,840 --> 00:15:25,342
somewhere we probably shouldn't have been.
293
00:15:25,342 --> 00:15:27,344
Stuff I can't talk to you about.
294
00:15:27,344 --> 00:15:29,721
Somebody tipped them off. I don't know.
295
00:15:29,721 --> 00:15:31,181
I got hit twice.
296
00:15:31,181 --> 00:15:32,807
Paul carried me back to the chopper,
297
00:15:32,807 --> 00:15:35,727
kept me alive for 30 minutes
until we got to the base.
298
00:15:35,727 --> 00:15:36,728
You got shot twice?
299
00:15:36,728 --> 00:15:38,813
Oh, I've been shot more than twice.
300
00:15:38,813 --> 00:15:40,315
Like how many more times?
301
00:15:40,315 --> 00:15:46,863
You lose count. I wouldn't lose count.
I'm not big on pain.
302
00:15:47,697 --> 00:15:49,491
Yeah, well, let me
tell you something, Harry.
303
00:15:49,491 --> 00:15:52,494
I met more than a few cowards
in my lifetime.
304
00:15:52,494 --> 00:15:54,496
They're not the people you think they are.
305
00:15:54,496 --> 00:15:57,332
They come in loud, they come in bragging,
306
00:15:57,332 --> 00:16:01,920
they hide behind title,
behind rank, privilege.
307
00:16:01,920 --> 00:16:04,214
And I don't know if you're a hero, Harry.
308
00:16:04,214 --> 00:16:06,716
But I sure as hell know
you're not a coward.
309
00:16:08,593 --> 00:16:10,845
And I appreciate you coming here with me.
310
00:16:27,779 --> 00:16:29,322
Welcome.
311
00:16:29,322 --> 00:16:31,116
I thought you'd never come.
312
00:16:31,116 --> 00:16:32,450
Excuse me?
313
00:16:32,450 --> 00:16:37,205
You are Dr. Marjorie Rushmore
of the Shacom Institute?
314
00:16:37,205 --> 00:16:38,873
I'm not.
315
00:16:38,873 --> 00:16:41,501
Of course you aren't.
Why would you be?
316
00:16:42,669 --> 00:16:45,338
I write letter after letter.
317
00:16:45,338 --> 00:16:48,883
Does biological calamity
have to befall us all
318
00:16:48,883 --> 00:16:51,678
before they pay
the slightest bit of attention?
319
00:16:51,678 --> 00:16:55,265
You're referring to, uh,
of course, the frogs.
320
00:16:58,893 --> 00:17:02,021
You're familiar with the plight
of the Mississippi gopher frog?
321
00:17:02,021 --> 00:17:03,273
That's why I'm here.
322
00:17:04,190 --> 00:17:06,359
Uh, Kimberly Michaels.
323
00:17:06,359 --> 00:17:07,944
Uh, I'm a Tulane grad student
324
00:17:07,944 --> 00:17:09,988
and getting my master's
in environmental science.
325
00:17:09,988 --> 00:17:12,741
Oh, no.
326
00:17:12,741 --> 00:17:15,326
You're an angel.
327
00:17:15,326 --> 00:17:17,454
Maureen Chesterton Mills.
328
00:17:17,454 --> 00:17:19,372
I'm the local historian
329
00:17:19,372 --> 00:17:24,043
and the sole survivor
of this town's founding family.
330
00:17:24,043 --> 00:17:26,171
And the only one, it would seem,
331
00:17:26,171 --> 00:17:30,049
who sees the,
the extinction of the Rana sevosa
332
00:17:30,049 --> 00:17:33,386
as the greatest threat
to our national security.
333
00:17:34,429 --> 00:17:36,514
You are not alone.
334
00:17:36,514 --> 00:17:37,932
I'm here to help.
335
00:17:38,933 --> 00:17:40,310
May I use your Wi-Fi?
336
00:17:41,102 --> 00:17:44,606
Oh, uh, yes, uh, if you know how.
337
00:17:44,606 --> 00:17:48,485
And then, perhaps, you might help me
run off some flyers?
338
00:17:49,402 --> 00:17:50,570
What's a flyer?
339
00:18:00,872 --> 00:18:02,707
- Sophie?
- I can still hear you, Breanna.
340
00:18:02,707 --> 00:18:05,460
Well, not for much longer,
341
00:18:05,460 --> 00:18:06,920
but once you pass the gate,
342
00:18:06,920 --> 00:18:09,297
the comms will still work for everyone
inside the perimeter,
343
00:18:09,297 --> 00:18:11,466
but I'll be out of reach
until I can get that cloak down.
344
00:18:11,466 --> 00:18:12,759
We'll do our best till then.
345
00:18:12,759 --> 00:18:15,804
Also, a clone is not gonna work
for these cloaking devices.
346
00:18:15,804 --> 00:18:17,472
But if I can get Kurlander's phone,
347
00:18:17,472 --> 00:18:19,432
I'm betting his encrypted emails
will shed some light
348
00:18:19,432 --> 00:18:21,810
on whatever happened
in that Venezuelan mine.
349
00:18:21,810 --> 00:18:23,728
I'll manage. Good luck.
350
00:18:23,728 --> 00:18:24,938
Next.
351
00:18:29,150 --> 00:18:30,318
Where are you from?
352
00:18:30,318 --> 00:18:33,071
San Bartolo, outside of Mexico City.
353
00:18:33,071 --> 00:18:34,906
Near the ruins of Chichen Itza?
354
00:18:34,906 --> 00:18:35,990
No.
355
00:18:35,990 --> 00:18:38,076
Chichen Itza is in the Yucatan.
356
00:18:38,076 --> 00:18:39,953
You mean Teotihuacan.
357
00:18:41,412 --> 00:18:43,164
Gracias, senor.
358
00:18:46,835 --> 00:18:48,211
Breanna, can you hear me?
359
00:18:48,211 --> 00:18:50,338
Sophie? Sophie?
360
00:18:50,338 --> 00:18:51,673
Lost her.
361
00:18:51,673 --> 00:18:53,007
Parker, are you there?
362
00:18:53,007 --> 00:18:55,593
Comms still work
inside the perimeter. I'm here.
363
00:18:55,593 --> 00:18:57,512
And also here.
364
00:18:57,512 --> 00:18:58,555
Excellent.
365
00:19:00,098 --> 00:19:01,766
Let's go have a look around,
shall we?
366
00:19:05,520 --> 00:19:07,230
My God.
367
00:19:07,230 --> 00:19:12,485
Look at this. It's like a who's who
of the country's worst people, in caftans.
368
00:19:12,485 --> 00:19:13,945
Odd fashion choice.
369
00:19:13,945 --> 00:19:16,489
Yeah, it's like a renfaire
for men's rights activists.
370
00:19:16,489 --> 00:19:20,785
Got sleazy hedge fund guy
chatting it up with Mr. Private Prisons.
371
00:19:20,785 --> 00:19:23,872
One Chief Justice and two ministers.
372
00:19:23,872 --> 00:19:28,334
Hmm, there's a secretary of--
is it me, or are these guys all drunk?
373
00:19:28,334 --> 00:19:30,378
They do seem fairly inebriated.
374
00:19:30,378 --> 00:19:31,588
Sophie.
375
00:19:31,588 --> 00:19:34,799
And also to be urinating
wherever they please.
376
00:19:34,799 --> 00:19:35,967
Gross!
377
00:19:35,967 --> 00:19:38,636
This isn't quite the cabal of evil
I was expecting.
378
00:19:38,636 --> 00:19:40,054
The day is young.
379
00:19:40,054 --> 00:19:41,723
Let's find Kurlander.
380
00:19:41,723 --> 00:19:44,434
Breanna said she can work wonders
with his physical phone.
381
00:19:48,354 --> 00:19:49,355
Care to make a wager?
382
00:19:49,355 --> 00:19:52,442
First to lift Kurlander's phone gets what?
383
00:19:55,653 --> 00:19:57,614
Winner picks the restaurant, loser pays.
384
00:19:57,614 --> 00:19:59,407
Fun.
385
00:19:59,407 --> 00:20:01,826
It was worse than you can imagine.
386
00:20:01,826 --> 00:20:03,912
Two things kept us alive,
387
00:20:03,912 --> 00:20:07,290
my training and a voice in my head saying,
388
00:20:07,290 --> 00:20:09,000
"Forget your wounds.
389
00:20:09,000 --> 00:20:12,879
These men have your back,
so you have theirs."
390
00:20:12,879 --> 00:20:16,007
The edge of death
is where a man feels most alive.
391
00:20:16,007 --> 00:20:18,009
Wouldn't you say, General?
392
00:20:18,009 --> 00:20:22,597
I'm not as fond of talking about my time
in combat as you are, Austin.
393
00:20:22,597 --> 00:20:24,807
Um, they asked.
394
00:20:24,807 --> 00:20:28,102
Actually, I was just asking when
you were gonna blow the ram's horn?
395
00:20:28,102 --> 00:20:30,188
Shortly, Senator.
396
00:20:30,188 --> 00:20:32,357
- Ooh!
- Oh. Oh.
397
00:20:32,357 --> 00:20:36,945
Oh, look at that,
I, I just dropped everything.
398
00:20:36,945 --> 00:20:38,655
I didn't hurt you, did I?
399
00:20:38,655 --> 00:20:41,658
Ma'am, four-star generals
don't bruise very easily.
400
00:20:41,658 --> 00:20:43,201
Are, are you all right?
401
00:20:43,201 --> 00:20:44,911
Pick those up
and be more careful.
402
00:20:44,911 --> 00:20:46,079
This is Orpheus Grove,
403
00:20:46,079 --> 00:20:48,289
staff are hired
to be efficient and invisible.
404
00:20:48,289 --> 00:20:51,042
I'll fetch fresh linens right away.
405
00:20:51,042 --> 00:20:54,212
But please, sir, I cannot lose this job.
406
00:20:54,212 --> 00:20:56,798
I don't know what I'd do.
407
00:20:56,798 --> 00:20:59,842
First, little Roscoe and now this.
408
00:20:59,842 --> 00:21:05,348
Austin, sometimes there's more honor
in showing humanity than talking about it.
409
00:21:05,348 --> 00:21:08,059
And you are not gonna lose this job,
I promise.
410
00:21:08,059 --> 00:21:10,895
Are you acquainted
with the gentleman in charge?
411
00:21:10,895 --> 00:21:15,817
Madam, I am the gentleman in charge.
412
00:21:15,817 --> 00:21:17,276
Ohh.
413
00:21:45,221 --> 00:21:47,890
Orpheans, as many of you know,
414
00:21:47,890 --> 00:21:50,977
my great-great grandfather
founded this society
415
00:21:50,977 --> 00:21:52,937
140 years ago
416
00:21:52,937 --> 00:21:56,649
to provide a haven
for men of industry to come together,
417
00:21:56,649 --> 00:21:59,360
to set aside the business
of everyday life,
418
00:21:59,360 --> 00:22:01,779
away from prying eyes,
419
00:22:01,779 --> 00:22:06,159
and to indulge in the rhythms
of nature and the fellowship of men.
420
00:22:06,159 --> 00:22:09,162
Gentlemen,
I welcome you back to the Grove.
421
00:22:13,666 --> 00:22:15,668
This is the weirdest thing I've ever seen.
422
00:22:16,961 --> 00:22:20,131
Per tradition, to promote
the fraternity among members
423
00:22:20,131 --> 00:22:22,050
and to eliminate distraction,
424
00:22:22,050 --> 00:22:24,844
all phones, tablets, and computers
425
00:22:24,844 --> 00:22:26,596
will be placed under lock and key
426
00:22:26,596 --> 00:22:29,974
inside the big tree for the duration
of your time here.
427
00:22:29,974 --> 00:22:32,018
Please pass them forward now.
428
00:22:32,018 --> 00:22:35,938
My safe in the tree?!
429
00:22:49,327 --> 00:22:52,789
Our little wager
just got a little more complicated.
430
00:23:04,300 --> 00:23:07,386
Everything just got more complicated.
431
00:23:21,192 --> 00:23:22,902
Hola, amigo.
432
00:23:22,902 --> 00:23:26,197
Son of a bitch, I thought you were dead.
433
00:23:26,197 --> 00:23:28,616
It's Paul. Dr. not dead Paul.
434
00:23:28,616 --> 00:23:30,493
Ooh, that is a twist.
435
00:23:30,493 --> 00:23:33,412
- How?
- Um, explosives at the center,
436
00:23:33,412 --> 00:23:35,790
we wired them to blow up
after the building was empty.
437
00:23:35,790 --> 00:23:37,166
Kurlander is not who who you think he is.
438
00:23:37,166 --> 00:23:38,417
I know about the mine.
439
00:23:38,417 --> 00:23:40,336
It's not just the mine.
440
00:23:40,336 --> 00:23:42,338
It's all built on a lie.
441
00:23:43,464 --> 00:23:44,966
That mission on the bridge,
442
00:23:46,342 --> 00:23:47,718
it got hot.
443
00:23:47,718 --> 00:23:50,263
Kurlander froze and four guys got killed.
444
00:23:51,264 --> 00:23:53,266
After, he gave me a choice.
445
00:23:53,266 --> 00:23:57,061
Write it up the way it went down,
or tell another story.
446
00:23:57,061 --> 00:23:59,188
And if we told another story...
447
00:23:59,188 --> 00:24:00,606
He would take care of you.
448
00:24:00,606 --> 00:24:02,275
And you did it?
449
00:24:03,693 --> 00:24:05,570
Did you--did you do it?
450
00:24:05,570 --> 00:24:07,446
He got a Silver Star.
451
00:24:09,031 --> 00:24:10,241
And I got the clinic.
452
00:24:10,241 --> 00:24:11,784
And you couldn't tell me.
453
00:24:11,784 --> 00:24:15,037
I hooked up with those guys
after everything we went through.
454
00:24:15,037 --> 00:24:16,372
Things got dark.
455
00:24:16,372 --> 00:24:18,082
I just followed the wound in front of me.
456
00:24:18,082 --> 00:24:21,169
When he offered to pay for the clinic,
457
00:24:21,169 --> 00:24:23,212
I thought the ends justified the means.
458
00:24:23,212 --> 00:24:24,964
I could help a lot of guys.
459
00:24:26,632 --> 00:24:29,594
But he just got more and more powerful,
460
00:24:29,594 --> 00:24:30,928
hurting more and more people.
461
00:24:30,928 --> 00:24:34,015
- Time to take him out.
- No, no. Why, why didn't you tell me?
462
00:24:34,015 --> 00:24:35,600
Me?
463
00:24:38,186 --> 00:24:39,645
You wouldn't have lied.
464
00:24:41,689 --> 00:24:43,107
Stolen valor?
465
00:24:48,946 --> 00:24:50,531
I was ashamed that I did.
466
00:24:53,159 --> 00:24:55,745
I'm sorry, Eliot.
467
00:24:55,745 --> 00:24:56,662
Come here.
468
00:25:00,666 --> 00:25:01,667
Okay.
469
00:25:02,835 --> 00:25:05,087
Hi. I'm Harry. I'm with him.
470
00:25:05,087 --> 00:25:07,423
Glad you're not dead. What do we do now?
471
00:25:09,175 --> 00:25:11,219
We get Kurlander.
472
00:25:11,219 --> 00:25:12,720
Not like that.
473
00:25:12,720 --> 00:25:14,889
- Sophie?
- I'm here.
474
00:25:14,889 --> 00:25:17,975
Okay. Kurlander needs to be discredited.
475
00:25:21,020 --> 00:25:23,731
The General
reprimanded him for lacking honor.
476
00:25:23,731 --> 00:25:25,942
If we can get him to confess
to stolen valor
477
00:25:25,942 --> 00:25:27,526
in front of a specific audience,
478
00:25:27,526 --> 00:25:31,364
then he stands to lose
both his benefactor and his army.
479
00:25:31,364 --> 00:25:33,574
- Any ideas?
- I'm still working on it.
480
00:25:33,574 --> 00:25:35,034
Eliot, I'll prime Kurlander.
481
00:25:35,034 --> 00:25:36,994
You take out as many of his guards
as you can.
482
00:25:36,994 --> 00:25:39,163
And Parker,
three men are wearing three keys
483
00:25:39,163 --> 00:25:42,124
that open three locks
to a heavily guarded safe.
484
00:25:42,124 --> 00:25:44,377
I could kiss you.
485
00:25:44,377 --> 00:25:45,753
Breanna, do we have you yet?
486
00:25:45,753 --> 00:25:47,046
Uh, just joined.
487
00:25:47,046 --> 00:25:49,799
Okay. So, the cloak is lifted
488
00:25:49,799 --> 00:25:53,010
and I have signals and images on you all.
489
00:25:53,010 --> 00:25:54,679
Bet you guys didn't know
that you are standing
490
00:25:54,679 --> 00:25:56,847
on the only remaining spawning ground
491
00:25:56,847 --> 00:25:59,600
of the endangered Mississippi gopher frog.
492
00:25:59,600 --> 00:26:01,477
And their immune system
493
00:26:01,477 --> 00:26:04,397
may hold the secret
for eliminating bacterial infections.
494
00:26:04,397 --> 00:26:06,732
I mean, I am learning a lot here.
495
00:26:06,732 --> 00:26:10,861
Kimberly Michaels,
you really are an answered prayer.
496
00:26:10,861 --> 00:26:13,906
Where did you get
all of these volunteers from?
497
00:26:13,906 --> 00:26:15,116
The internet.
498
00:26:15,116 --> 00:26:17,118
I, I posted your flyers
where more people could see them.
499
00:26:17,118 --> 00:26:18,035
Oh.
500
00:26:18,035 --> 00:26:21,163
Ms. Mills, there's a local news reporter
asking for you,
501
00:26:21,163 --> 00:26:23,916
and we're ready to start testing
those water and soil samples.
502
00:26:23,916 --> 00:26:25,418
Oh, excellent.
503
00:26:25,418 --> 00:26:29,463
Perhaps we can finally identify
what's raising the PH levels.
504
00:26:29,463 --> 00:26:32,717
Oh. The spawning season is crucial!
505
00:26:33,926 --> 00:26:35,428
Can I have this?
506
00:26:35,428 --> 00:26:36,679
Alpha team,
507
00:26:36,679 --> 00:26:39,265
be on the lookout for foreign objects
on the trail. Over.
508
00:27:00,745 --> 00:27:02,288
Whoo, that was cool!
509
00:27:02,288 --> 00:27:03,831
If you guys need any help
with the next ones, let me know.
510
00:27:03,831 --> 00:27:05,041
I'm ready to go.
511
00:27:05,041 --> 00:27:06,667
I thought you didn't like pain.
512
00:27:08,002 --> 00:27:09,462
You can tie that guy up.
513
00:27:10,921 --> 00:27:14,467
Find your celebrity to front it,
and start a SPAC.
514
00:27:14,467 --> 00:27:18,429
With the opt outs and warrants,
big upside, zero risk.
515
00:27:18,429 --> 00:27:21,599
If you're first in, your first out.
516
00:27:29,398 --> 00:27:30,858
Ohh...
517
00:27:31,484 --> 00:27:34,111
We held that bridge for a week.
518
00:27:34,111 --> 00:27:35,654
A week.
519
00:27:38,199 --> 00:27:41,577
Braddock, grab me another walkie.
520
00:27:41,577 --> 00:27:43,037
What's happening out there?
521
00:27:43,037 --> 00:27:44,872
Quiet. Not a word.
522
00:27:44,872 --> 00:27:46,499
Double the perimeter patrols anyway.
523
00:27:46,499 --> 00:27:48,667
It's good optics
for the guests to see us looking vigilant.
524
00:27:48,667 --> 00:27:49,877
Yes, sir.
525
00:27:49,877 --> 00:27:52,713
Do not tell me this is your idea of clean.
526
00:27:52,713 --> 00:27:55,216
This is Orpheus Grove.
527
00:27:55,216 --> 00:27:56,467
Well, I'm sorry, missus.
528
00:27:56,467 --> 00:27:58,928
Staff here are hired
to be efficient and invisible.
529
00:27:58,928 --> 00:28:00,596
These are the most powerful men.
530
00:28:00,596 --> 00:28:02,765
You have to show them
the respect they deserve.
531
00:28:04,392 --> 00:28:06,477
Oh, Mr. Kurlander,
532
00:28:06,477 --> 00:28:09,021
I'm so sorry you had to hear that.
533
00:28:09,021 --> 00:28:11,774
As you can see,
I took your words to heart.
534
00:28:11,774 --> 00:28:13,651
Excellent. I like that.
535
00:28:13,651 --> 00:28:16,737
I couldn't help overhearing earlier.
536
00:28:16,737 --> 00:28:21,158
You were talking of your heroic exploits.
537
00:28:21,158 --> 00:28:22,827
I so admire your courage.
538
00:28:22,827 --> 00:28:24,537
Thank you.
539
00:28:24,537 --> 00:28:27,415
I don't often speak
about my role in the war.
540
00:28:27,415 --> 00:28:29,333
Reliving it must be so harrowing.
541
00:28:29,333 --> 00:28:31,544
It is. Hmm.
542
00:28:31,544 --> 00:28:34,171
I was about to do a perimeter check.
543
00:28:34,171 --> 00:28:37,258
- Care to join me?
- Well, I'd be honored.
544
00:28:39,718 --> 00:28:41,720
We were pinned down on that bridge.
545
00:28:41,720 --> 00:28:44,682
It was the hottest day of the year
and my men were under heavy fire.
546
00:28:45,891 --> 00:28:48,394
Bravo team,
we've lost Alpha.
547
00:28:48,394 --> 00:28:51,272
Keep on the lookout
for anything suspicious.
548
00:29:23,137 --> 00:29:24,054
Nice move.
549
00:29:24,054 --> 00:29:25,306
Thank you.
550
00:29:30,644 --> 00:29:31,896
You call that pressure?
551
00:29:31,896 --> 00:29:33,606
Is that the best you can do?
552
00:29:42,907 --> 00:29:44,783
All right. Where's Harry?
553
00:29:44,783 --> 00:29:46,368
Where's my ghillie suit?
554
00:30:16,398 --> 00:30:17,942
Ooh.
555
00:30:47,054 --> 00:30:49,640
I said to myself, forget your wounds.
556
00:30:49,640 --> 00:30:53,352
These men have your back,
so you have theirs.
557
00:30:53,352 --> 00:30:55,145
- Now, two things were...
- Sir,
558
00:30:55,145 --> 00:30:56,939
we're not getting Alpha or Bravo teams
on the radio.
559
00:30:56,939 --> 00:30:58,482
Something's up.
560
00:31:00,985 --> 00:31:03,654
- I saw her in the building.
- Enact red level protocols.
561
00:31:03,654 --> 00:31:04,905
Yes, sir.
562
00:31:06,824 --> 00:31:07,700
Join me.
563
00:31:07,700 --> 00:31:09,326
I think you'll find this
quite fascinating.
564
00:31:16,250 --> 00:31:18,836
Give us a 10.
565
00:31:20,588 --> 00:31:23,591
- Wow.
- Mm, for a rural camp,
566
00:31:23,591 --> 00:31:25,467
our security system
is quite sophisticated.
567
00:31:26,552 --> 00:31:29,805
You see,
I pride myself on attention to detail.
568
00:31:31,432 --> 00:31:33,142
It's the cornerstone of my success.
569
00:31:35,519 --> 00:31:36,937
I don't miss much.
570
00:31:39,231 --> 00:31:41,442
So...
571
00:31:44,153 --> 00:31:45,321
who the hell are you?
572
00:31:56,165 --> 00:31:58,417
You were outside my office,
and now you're here.
573
00:32:00,419 --> 00:32:01,629
Who are you?
574
00:32:03,088 --> 00:32:06,842
"Attention to detail
is the cornerstone of my success."
575
00:32:08,636 --> 00:32:11,055
No wonder your house is crumbling.
576
00:32:12,139 --> 00:32:13,599
Special agent Nina Velasquez
577
00:32:13,599 --> 00:32:16,644
of SEBIN, Bolivarian Security Service,
578
00:32:16,644 --> 00:32:19,855
here on behalf of Suarez Mining, Inc.
579
00:32:21,106 --> 00:32:23,400
My employers are concerned.
580
00:32:23,400 --> 00:32:24,818
That's handled.
581
00:32:24,818 --> 00:32:27,863
The two contractors have been redeployed
and the doctor has been dealt with.
582
00:32:27,863 --> 00:32:29,782
Si.
583
00:32:29,782 --> 00:32:33,494
You dealt with the doctor
and you summoned a demon.
584
00:32:33,494 --> 00:32:36,914
The doctor was friends with Eliot Spencer.
585
00:32:38,082 --> 00:32:40,125
I can see by the blood
draining from your face
586
00:32:40,125 --> 00:32:43,045
that you are familiar with Mr. Spencer.
587
00:32:43,045 --> 00:32:48,133
Your Alpha and Bravo teams
are MIA because he's here now,
588
00:32:48,133 --> 00:32:51,095
an avenging angel of death
589
00:32:52,137 --> 00:32:54,890
unleashed by your carelessness.
590
00:32:54,890 --> 00:32:57,434
The man shows no mercy.
591
00:32:57,434 --> 00:32:58,977
He feels no pain.
592
00:32:58,977 --> 00:33:00,771
He never tires. He...
593
00:33:00,771 --> 00:33:03,023
Sir, we found this man
in the woods unarmed.
594
00:33:03,023 --> 00:33:05,401
He won't talk, but we still can't reach
Alpha or Bravo teams.
595
00:33:05,401 --> 00:33:06,568
It's like they disappeared.
596
00:33:09,363 --> 00:33:13,158
So, the infamous Eliot Spencer.
597
00:33:20,082 --> 00:33:21,917
Excuse me, sir. Sir?
598
00:33:23,168 --> 00:33:25,087
May I direct your attention to the plaque?
599
00:33:25,087 --> 00:33:26,714
There's no urinating near the big tree...
600
00:33:28,841 --> 00:33:30,384
Ha!
601
00:33:31,427 --> 00:33:33,345
Ooh.
602
00:33:36,181 --> 00:33:38,183
You have to turn all three at once.
603
00:33:39,351 --> 00:33:41,061
Hey, fella, wanna lend me a hand?
604
00:33:51,655 --> 00:33:55,701
Eliot Spencer, I tried to hire you, twice.
605
00:33:55,701 --> 00:33:57,369
You never responded.
606
00:33:57,369 --> 00:33:59,413
I understand
you and Paul Orozco were close.
607
00:33:59,413 --> 00:34:01,331
Killing him hurt, as you can imagine.
608
00:34:01,331 --> 00:34:04,501
I say "imagine"
because I hear you feel no pain.
609
00:34:06,128 --> 00:34:09,047
Stop. He's toying with you.
610
00:34:09,047 --> 00:34:10,799
Why do you think he gave himself up?
611
00:34:10,799 --> 00:34:12,593
He already broke into your safe.
612
00:34:12,593 --> 00:34:14,094
And why would he do that?
613
00:34:14,094 --> 00:34:17,681
To get the phones of the most powerful men
in the country to discredit you.
614
00:34:17,681 --> 00:34:19,475
You're the security.
615
00:34:19,475 --> 00:34:20,976
Is she right?
616
00:34:27,691 --> 00:34:29,234
I'll tell you something, Kurlander.
617
00:34:30,986 --> 00:34:33,405
I've known a lot of cowards in my time.
618
00:34:33,405 --> 00:34:35,532
They aren't always who you think they are.
619
00:34:35,532 --> 00:34:39,369
Mostly they come loud
and they come bragging,
620
00:34:39,369 --> 00:34:42,873
hiding behind title, rank, and privilege.
621
00:34:42,873 --> 00:34:46,251
I don't know if you're a hero, Kurlander...
622
00:34:46,251 --> 00:34:48,253
but I know when I smell a coward.
623
00:34:50,672 --> 00:34:51,840
I might be a coward.
624
00:34:53,300 --> 00:34:54,635
But that's why I have an army.
625
00:34:57,387 --> 00:34:59,097
Kill him when I leave.
626
00:35:01,767 --> 00:35:04,686
You're coming with me.
Let's go take a look at that safe.
627
00:35:21,620 --> 00:35:24,623
Oh, is this the kind
of thing you boys thought you'd be doing
628
00:35:24,623 --> 00:35:26,542
when you joined Silverguard?
629
00:35:29,419 --> 00:35:33,048
It's nothing personal.
They're Kurlander's orders.
630
00:35:33,048 --> 00:35:36,134
Do you know there's a code of conduct
that exists among men of valor?
631
00:35:38,011 --> 00:35:40,013
I mean,
632
00:35:40,013 --> 00:35:45,435
the world
is not all sunshine and rainbows.
633
00:35:45,435 --> 00:35:47,396
It's a mean and nasty place.
634
00:35:47,396 --> 00:35:49,606
And I don't care how tough you are,
635
00:35:49,606 --> 00:35:51,233
it'll beat you down to the ground
636
00:35:51,233 --> 00:35:54,027
and keep you there
permanently if you let it.
637
00:35:54,027 --> 00:35:55,863
You, me,
638
00:35:55,863 --> 00:35:58,657
nobody is gonna hit as hard as life.
639
00:35:58,657 --> 00:36:01,910
But it ain't about how hard you hit,
640
00:36:01,910 --> 00:36:06,290
it's about how hard you can get hit
and keep on moving forward, because--
641
00:36:06,290 --> 00:36:08,208
Is that from Rocky ?
642
00:36:19,344 --> 00:36:20,512
I got one like that.
643
00:36:21,513 --> 00:36:23,015
What the hell was that voice?
644
00:36:31,815 --> 00:36:33,358
He must have hidden it all in the woods.
645
00:36:33,358 --> 00:36:35,402
Start searching around the area
where he was found.
646
00:36:35,402 --> 00:36:37,112
- Go!
- Yes, sir.
647
00:36:39,072 --> 00:36:42,367
Thanks for stopping me out there.
648
00:36:42,367 --> 00:36:44,494
Physician, heal thyself.
649
00:36:46,997 --> 00:36:48,665
Ain't that what you used to say?
650
00:36:48,665 --> 00:36:53,795
You can't do that by killing Kurlander
or running away.
651
00:36:55,422 --> 00:36:58,926
You gotta own your part,
starting right now.
652
00:37:06,600 --> 00:37:09,686
Senor Suarez will not be happy.
653
00:37:09,686 --> 00:37:11,355
There's no coming back from this.
654
00:37:11,355 --> 00:37:13,523
Chaos can be reframed into opportunity,
655
00:37:13,523 --> 00:37:15,734
a skill I picked up
in battle and I have been...
656
00:37:15,734 --> 00:37:17,486
Playing it ever since.
657
00:37:19,863 --> 00:37:22,032
Paul, how?
658
00:37:22,032 --> 00:37:25,994
You were never smart,
Austin, mistake after mistake.
659
00:37:25,994 --> 00:37:27,871
When bodies stacked up,
660
00:37:27,871 --> 00:37:30,707
you climbed them like stairs
right to the top.
661
00:37:30,707 --> 00:37:32,834
That's what soldiers are for!
662
00:37:32,834 --> 00:37:34,503
They're disposable!
663
00:37:34,503 --> 00:37:37,381
They're pieces in the game
to be sacrificed for position,
664
00:37:37,381 --> 00:37:39,091
just like the men that came crying to you!
665
00:37:39,091 --> 00:37:42,177
This is the doctor?
You said you dealt with him.
666
00:37:42,177 --> 00:37:43,428
I'll deal with him now.
667
00:37:43,428 --> 00:37:45,639
And you'll tell Senor Suarez
I did so to protect our friendship.
668
00:37:47,182 --> 00:37:49,267
Yeah, that's not gonna happen today.
669
00:37:49,267 --> 00:37:50,769
Uh, pardon me, General.
670
00:37:50,769 --> 00:37:52,145
You didn't happen to see those guys
671
00:37:52,145 --> 00:37:53,897
messing with the ram's horn
by the big tree?
672
00:37:53,897 --> 00:37:55,315
They seemed a little drunk.
673
00:37:55,315 --> 00:37:57,693
Holy hell. I'll be right back.
674
00:37:58,819 --> 00:37:59,903
Eliot, no.
675
00:37:59,903 --> 00:38:01,530
So you're Spencer.
676
00:38:01,530 --> 00:38:03,782
And you're gonna have
to pull that trigger yourself this time.
677
00:38:03,782 --> 00:38:05,826
Shut up. You don't know anything.
678
00:38:05,826 --> 00:38:08,954
I know that even if you tell a lie
over a thousand times,
679
00:38:08,954 --> 00:38:10,455
it doesn't make it the truth.
680
00:38:10,455 --> 00:38:11,707
What truth?
681
00:38:11,707 --> 00:38:13,041
That we stole valor.
682
00:38:13,041 --> 00:38:14,793
So what?
683
00:38:14,793 --> 00:38:17,170
What was I supposed to do?
684
00:38:17,170 --> 00:38:19,047
Admit that I got four of my men killed?
685
00:38:19,047 --> 00:38:21,383
They were dead! They're not coming back!
686
00:38:21,383 --> 00:38:23,468
We're the only ones
who knew what really happened.
687
00:38:23,468 --> 00:38:25,345
And after today...
688
00:38:30,934 --> 00:38:32,602
These are the most powerful men.
689
00:38:32,602 --> 00:38:35,147
You have to show them
the respect they deserve.
690
00:38:37,607 --> 00:38:41,361
Mr. Kurlander,
I'm so sorry you had to hear that.
691
00:38:45,574 --> 00:38:48,160
Excellent performance.
692
00:38:48,160 --> 00:38:50,537
And in front of an audience, no less.
693
00:38:50,537 --> 00:38:54,666
Austin, who are these people
and what the hell have you done now?
694
00:38:54,666 --> 00:38:56,710
General, it's under control!
695
00:38:56,710 --> 00:38:58,086
Not from where I'm standing.
696
00:38:58,086 --> 00:39:00,630
My, my.
697
00:39:00,630 --> 00:39:02,591
I've been waiting for you to slip, Austin,
698
00:39:02,591 --> 00:39:05,218
dancing between the raindrops
the way you do.
699
00:39:05,218 --> 00:39:07,888
And now you've gone
and made a mess in my house.
700
00:39:07,888 --> 00:39:10,807
I'll clean it, but it's gonna cost you.
701
00:39:10,807 --> 00:39:14,227
From now on,
you will dance to the tune that I play.
702
00:39:14,227 --> 00:39:18,356
Unfortunately, it means that none
of y'all can leave the Grove alive.
703
00:39:23,820 --> 00:39:26,740
Now, you get your men,
704
00:39:26,740 --> 00:39:29,284
you take these people out back,
and dispose of them.
705
00:39:29,284 --> 00:39:32,370
Braddock, this is Big Dog. Come in. Over.
706
00:39:32,370 --> 00:39:33,705
Braddock?
707
00:39:34,956 --> 00:39:37,042
Braddock?
708
00:39:43,381 --> 00:39:46,218
That's what soldiers are for.
They're disposable.
709
00:39:46,218 --> 00:39:49,262
Pieces in the game
to be sacrificed for position.
710
00:39:49,262 --> 00:39:51,807
What was I supposed to do?
Admit that I got four of my men killed?
711
00:39:51,807 --> 00:39:54,351
They were dead! They're not coming back.
712
00:39:55,352 --> 00:39:58,480
I'm sorry, you didn't think
I meant that the General
713
00:39:58,480 --> 00:40:00,524
was your audience, did you?
714
00:40:05,946 --> 00:40:07,114
Coming down, Sophie.
715
00:40:09,157 --> 00:40:10,408
Nicely done.
716
00:40:10,408 --> 00:40:11,785
Thanks.
717
00:40:11,785 --> 00:40:14,830
I like hot dogs in Detroit with mayo.
718
00:40:14,830 --> 00:40:16,081
Book the tickets.
719
00:40:16,706 --> 00:40:17,541
Mayo?
720
00:40:18,250 --> 00:40:20,836
Braddock! Have my car
brought around to the security gate.
721
00:40:20,836 --> 00:40:22,546
The General and I are leaving.
722
00:40:23,255 --> 00:40:25,924
"Pieces to be sacrificed for position."
723
00:40:27,092 --> 00:40:29,427
Whatever happened to having our backs?
724
00:40:39,855 --> 00:40:41,731
I want these people arrested immediately.
725
00:40:41,731 --> 00:40:43,775
Trespassing, theft, attempted murder.
726
00:40:44,401 --> 00:40:46,236
- Don't just stay there, that's an order!
- What a minute.
727
00:40:46,236 --> 00:40:49,030
These gentlemen are employed
under a general service contract.
728
00:40:49,030 --> 00:40:50,574
- Is that right, Harry?
- That's correct.
729
00:40:50,574 --> 00:40:52,534
So they're under no obligation whatsoever
730
00:40:52,534 --> 00:40:54,911
to follow an order they may deem illegal
or unethical?
731
00:40:54,911 --> 00:40:56,163
None whatsoever.
732
00:40:56,163 --> 00:40:58,623
In fact, being asked to commit an illegal
or unethical act would fall
733
00:40:58,623 --> 00:41:02,127
outside of any confidentiality agreement
they might have signed and they can sue.
734
00:41:02,127 --> 00:41:03,336
Huh.
735
00:41:04,629 --> 00:41:06,423
You men have anything to say?
736
00:41:06,423 --> 00:41:07,507
We quit.
737
00:41:13,763 --> 00:41:15,765
Let's see if you can hold this bridge.
738
00:41:22,981 --> 00:41:24,441
Save the frogs.
739
00:41:24,441 --> 00:41:26,860
- Save the frogs.
- There he is.
740
00:41:26,860 --> 00:41:28,278
That's General Frick.
741
00:41:28,278 --> 00:41:29,529
He's in charge.
742
00:41:29,529 --> 00:41:30,906
Maureen, what are you up to now?
743
00:41:30,906 --> 00:41:31,948
We got you.
744
00:41:31,948 --> 00:41:34,868
It's taken years,
but I finally have the proof.
745
00:41:34,868 --> 00:41:36,453
This woman is insane.
746
00:41:36,453 --> 00:41:40,540
She's been peddling this cockamamie notion
about frogs since we were children.
747
00:41:40,540 --> 00:41:43,168
And what does any of that have to do
with the Grove?
748
00:41:43,168 --> 00:41:45,378
Something is killing them
749
00:41:45,378 --> 00:41:47,797
during the most crucial stage
of metamorphosis.
750
00:41:47,797 --> 00:41:51,343
Soil and water samples
show a high level of urea, sodium,
751
00:41:51,343 --> 00:41:53,595
- potassium, and creatinine.
- So?
752
00:41:53,595 --> 00:41:56,097
So that means
you're pissing on the eggs, dude.
753
00:41:57,057 --> 00:41:58,642
This is a temporary injunction.
754
00:41:58,642 --> 00:42:02,270
This land must be vacated immediately
pending an investigation.
755
00:42:02,270 --> 00:42:05,398
You can't do this.
Who cares about a bunch of frogs?
756
00:42:05,398 --> 00:42:07,484
Frogs are not your biggest problem.
757
00:42:07,484 --> 00:42:11,404
Interesting thing happened when I,
I took down that perimeter interference.
758
00:42:11,404 --> 00:42:13,448
It made all your walkie talkie
channels public.
759
00:42:13,448 --> 00:42:15,617
That means
pretty much anyone can listen in,
760
00:42:15,617 --> 00:42:17,118
even local police radio.
761
00:42:19,079 --> 00:42:20,372
And news van scanners.
762
00:42:20,372 --> 00:42:21,957
...has organized a massive protest...
763
00:42:21,957 --> 00:42:23,667
This way, General.
764
00:42:23,667 --> 00:42:25,335
They're gonna have some questions
for you, General.
765
00:42:25,335 --> 00:42:27,254
It's in your best interest to answer them.
766
00:42:27,254 --> 00:42:29,214
No, no, no, no. You don't understand.
767
00:42:29,214 --> 00:42:31,675
I'm a hero. I'm a hero!
768
00:42:31,675 --> 00:42:34,010
I have a Silver Star!
769
00:42:35,136 --> 00:42:36,638
{\an8}The walls of the Pentagon shook
770
00:42:36,638 --> 00:42:40,183
{\an8}with the arrest of Silverguard founder
Austin Kurlander
771
00:42:40,183 --> 00:42:42,352
{\an8}and retired General Lionel Frick.
772
00:42:42,352 --> 00:42:47,065
{\an8}Kurlander is now the center
of a bipartisan Senate investigation
773
00:42:47,065 --> 00:42:50,652
{\an8}into corruption, fraud, extortion,
and murder.
774
00:42:51,778 --> 00:42:54,072
This is the way the world ends.
775
00:42:54,072 --> 00:42:56,449
Not with a bang, but a whimper.
776
00:42:56,449 --> 00:42:57,367
Who said that?
777
00:42:57,367 --> 00:42:58,285
Eliot.
778
00:42:58,285 --> 00:42:59,202
Our Eliot?
779
00:42:59,786 --> 00:43:00,662
T.S. Eliot.
780
00:43:00,662 --> 00:43:01,997
- Oh.
- Hey.
781
00:43:01,997 --> 00:43:03,915
So, what's that frog lady
gonna do without you now?
782
00:43:03,915 --> 00:43:05,542
Mm, she didn't really need me.
783
00:43:05,542 --> 00:43:07,961
I think she just needed a push
into the 21st century.
784
00:43:07,961 --> 00:43:10,130
Thanks to her,
Orpheus Grove is now a certified
785
00:43:10,130 --> 00:43:12,841
protected sanctuary
for the Mississippi gopher frog.
786
00:43:12,841 --> 00:43:15,510
Hey, hey, serious blow to the MIC.
787
00:43:15,510 --> 00:43:17,178
Wait, the military-industrial complex?
788
00:43:17,178 --> 00:43:18,722
Men in caftans.
789
00:43:18,722 --> 00:43:20,598
And we got Kurlander's phone
790
00:43:20,598 --> 00:43:23,018
along with the phones
of all the top cretins in the country.
791
00:43:23,018 --> 00:43:24,853
These should come in handy.
792
00:43:24,853 --> 00:43:27,063
Nice. We're gonna have fun with these.
793
00:43:27,981 --> 00:43:29,232
Wait, where's Eliot?
794
00:43:29,232 --> 00:43:31,568
He's outside saying goodbye to Paul.
795
00:43:32,819 --> 00:43:34,195
I said I'd testify.
796
00:43:35,238 --> 00:43:37,824
And once I did, I felt the darkness lift.
797
00:43:37,824 --> 00:43:40,035
Well, you carried that weight a long time.
798
00:43:40,035 --> 00:43:41,369
Yeah.
799
00:43:42,287 --> 00:43:44,372
It's a pretty nice outfit you got here.
800
00:43:45,498 --> 00:43:47,834
If you ever need a badass Latino medic,
give me a call.
801
00:43:49,544 --> 00:43:52,130
Well, you got a clinic to run, my man.
802
00:43:52,130 --> 00:43:53,923
You should come down.
803
00:43:53,923 --> 00:43:55,675
Swinging a hammer is good therapy.
804
00:43:55,675 --> 00:43:56,593
That right?
805
00:43:57,302 --> 00:43:59,054
Clears away the skeletons.
806
00:43:59,929 --> 00:44:03,308
I know--I know you said
that can't be fixed.
807
00:44:03,308 --> 00:44:04,642
I'm not even gonna try.
808
00:44:05,477 --> 00:44:06,895
Well, maybe I can try.
809
00:44:11,524 --> 00:44:12,859
To the road we've traveled.
810
00:44:16,237 --> 00:44:17,697
To the road ahead.
811
00:45:06,079 --> 00:45:09,040
Please, just, just stay a little longer.
812
00:45:09,040 --> 00:45:11,084
This town, it's worth fighting for.
813
00:45:11,084 --> 00:45:13,461
I've been working to shut
that fracking rig down.
814
00:45:17,340 --> 00:45:20,969
This is the operator of GreenSlate Energy.
815
00:45:20,969 --> 00:45:22,720
{\an8}These are the guys running the study,
816
00:45:22,720 --> 00:45:25,765
and all the backgrounds
of people running it, shady.
817
00:45:28,226 --> 00:45:29,936
I poured all my money into that rig
818
00:45:29,936 --> 00:45:31,438
It is time it start giving back.
819
00:45:31,438 --> 00:45:32,397
Fix it!
820
00:45:32,397 --> 00:45:34,732
We just wanna show him
what fracking can do.
62298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.