Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,960 --> 00:00:23,440
Oh, my God. Dad! Come down!
2
00:00:51,360 --> 00:00:53,040
Whoo!
3
00:01:14,840 --> 00:01:16,840
REFORMED
4
00:01:29,800 --> 00:01:30,880
Come around back!
5
00:01:34,200 --> 00:01:35,200
Ilan?
6
00:01:38,440 --> 00:01:39,479
Oh.
7
00:01:51,479 --> 00:01:52,520
Ilan?
8
00:01:54,880 --> 00:01:56,640
I haven't been a good father.
9
00:01:57,880 --> 00:01:59,000
Or a good Jew.
10
00:02:03,360 --> 00:02:05,320
It's about your son, isn't it?
11
00:02:11,160 --> 00:02:12,880
Did you talk to him
like I told you?
12
00:02:12,960 --> 00:02:14,280
Well, yeah.
13
00:02:14,360 --> 00:02:17,680
- Did you tell him how important it is?
- Yes, I told him everything.
14
00:02:18,480 --> 00:02:21,040
He won't listen. He just stays
holed up in his room all day,
15
00:02:21,120 --> 00:02:22,840
doing who knows on the internet.
16
00:02:22,920 --> 00:02:24,960
Well, that's social media's fault.
17
00:02:25,040 --> 00:02:28,360
It has very serious cognitive
consequences on teenagers.
18
00:02:28,440 --> 00:02:29,720
Yeah, it's social media's fault.
19
00:02:29,800 --> 00:02:31,760
And then there's
pornography too. It's awful.
20
00:02:31,840 --> 00:02:35,360
It spreads such toxic representations
in the minds of young people.
21
00:02:35,440 --> 00:02:38,280
The woman is reduced to a mere
object of passive pleasure,
22
00:02:38,360 --> 00:02:41,160
and the man is portrayed
as a huge machine.
23
00:02:46,720 --> 00:02:48,960
Maybe he's just afraid
of becoming an adult.
24
00:02:49,040 --> 00:02:51,480
That's why he doesn't want
to do his bar mitzvah.
25
00:02:53,680 --> 00:02:55,000
- You think so?
- Well, yeah.
26
00:02:55,079 --> 00:02:57,760
A bar mitzvah marks the end of
childhood. That can be dreadful.
27
00:02:57,840 --> 00:03:00,640
You're right. That's what he needs,
a pep talk to help him grow up.
28
00:03:00,720 --> 00:03:02,160
- Let's do it.
- Come on. Come on.
29
00:03:10,640 --> 00:03:11,720
It's right here.
30
00:03:13,080 --> 00:03:15,920
Maybe, I was thinking it'd be
better if you went in alone.
31
00:03:16,520 --> 00:03:18,840
No, I think it's better if
we talk to him together.
32
00:03:19,920 --> 00:03:21,560
- Really?
- Yes.
33
00:03:23,760 --> 00:03:25,960
- You don't want a cookie do you?
- No thanks, I'm fine.
34
00:03:26,360 --> 00:03:28,160
- Take it anyway.
- Right. Let's go.
35
00:03:30,120 --> 00:03:32,079
Police!
36
00:03:41,200 --> 00:03:42,360
Are you the lady rabbi?
37
00:03:43,480 --> 00:03:45,760
Mmm, yes. Is it
really that obvious?
38
00:03:46,600 --> 00:03:47,680
Yeah.
39
00:03:49,480 --> 00:03:51,640
- Anyhow...
- Don't worry about it.
40
00:03:51,720 --> 00:03:54,320
If my dad really wants me to
have my bar mitzvah that badly,
41
00:03:54,400 --> 00:03:56,000
I'll do it, I don't give a crap.
42
00:03:56,079 --> 00:03:58,040
Ah, no way. No. You
shouldn't do it for him.
43
00:03:58,120 --> 00:03:59,680
You should do it
for your own sake.
44
00:04:00,880 --> 00:04:01,960
Okay.
45
00:04:07,280 --> 00:04:10,200
Why don't you want to have your
bar mitzvah? Can you tell me?
46
00:04:17,120 --> 00:04:18,360
CLIMATE CHANGE
47
00:04:18,440 --> 00:04:21,839
It's the group of worldwide experts
who talk about climate change.
48
00:04:21,920 --> 00:04:24,400
- Haven't you heard of it?
- Well, yeah, of course I have.
49
00:04:24,480 --> 00:04:26,840
But how's that related
to your bar mitzvah?
50
00:04:26,920 --> 00:04:28,680
That's exactly what
I want to know.
51
00:04:28,760 --> 00:04:31,400
What's the connection between my
bar mitzvah and climate change?
52
00:04:31,480 --> 00:04:32,480
How're they related?
53
00:04:34,600 --> 00:04:36,360
Well...
54
00:04:37,920 --> 00:04:38,960
Look, Noé.
55
00:04:39,960 --> 00:04:42,760
It's great to care about
the big issues in the world.
56
00:04:42,840 --> 00:04:44,280
It's really important.
57
00:04:44,360 --> 00:04:46,480
- But at 12...
- 13 in three weeks.
58
00:04:46,560 --> 00:04:48,520
Okay, fine. At 13 years old...
59
00:04:50,120 --> 00:04:54,320
you'd be better off focusing on
things more your age, don't you think?
60
00:04:54,400 --> 00:04:56,760
I thought children
became adults at 13.
61
00:04:56,840 --> 00:04:58,920
Isn't that what a bar
mitzvah's all about?
62
00:05:01,160 --> 00:05:02,160
It is.
63
00:05:02,920 --> 00:05:04,000
You know,
64
00:05:04,080 --> 00:05:08,240
the Earth has already warmed by 2.9
degrees since the pre-industrial era.
65
00:05:08,920 --> 00:05:13,600
The damage is now irreversible. Dead
zones are spreading in the oceans.
66
00:05:14,120 --> 00:05:18,080
Wild bees are disappearing,
so are fireflies and birds.
67
00:05:18,160 --> 00:05:21,040
Half of the trees alive today
will be dead in 40 years.
68
00:05:21,120 --> 00:05:25,440
Last year, the sidewalks melted
in Delhi, and it's just the start.
69
00:05:25,520 --> 00:05:29,920
The current state of the world is the best
you and I will ever know in our lifetime.
70
00:05:32,840 --> 00:05:35,920
Fossil fuel consumption continues
to rise at record levels.
71
00:05:36,000 --> 00:05:38,720
The three hottest days
recorded happened last July.
72
00:05:38,800 --> 00:05:39,920
It's a huge problem.
73
00:05:40,000 --> 00:05:43,120
An estimated 100,000,000 human
beings... extreme temperatures...
74
00:05:43,200 --> 00:05:45,360
The 35 vital signs
after birth...
75
00:05:45,440 --> 00:05:48,480
We're heading toward a 4.9 increase.
76
00:05:53,920 --> 00:05:57,840
- Well?
- He's really, really intelligent.
77
00:05:57,920 --> 00:05:59,400
See? I told you.
78
00:05:59,480 --> 00:06:02,440
I mean, all Jewish parents say
that about their kids, but...
79
00:06:02,520 --> 00:06:03,960
it's actually true this time.
80
00:06:04,040 --> 00:06:07,440
Did you
talk sense into him?
81
00:06:07,520 --> 00:06:11,680
Seems to me, he just...
needs somebody to listen.
82
00:06:12,120 --> 00:06:14,560
Well, bad timing, he
barely talks to us anymore.
83
00:06:14,640 --> 00:06:16,680
Except to tell us what's
allowed and what's not.
84
00:06:16,760 --> 00:06:18,200
He's even worse than a rabbi.
85
00:06:19,080 --> 00:06:20,360
Goddammit.
86
00:06:21,280 --> 00:06:23,320
Sorry, I
shouldn't have said that.
87
00:06:23,400 --> 00:06:25,560
- It's okay. I get it.
- But you get my point.
88
00:06:25,640 --> 00:06:28,680
We can't fly anymore, uh... We
shouldn't fill the pool, uh...
89
00:06:28,760 --> 00:06:29,920
We can't mow the lawn.
90
00:06:30,000 --> 00:06:32,960
The mosquito zapper, we're not even
allowed to plug the damn thing in.
91
00:06:33,040 --> 00:06:35,960
It's fucking hell. It's fucking
hell. It's fucking hell!
92
00:06:38,159 --> 00:06:40,400
He put dye in the
freaking pool this morning.
93
00:06:41,159 --> 00:06:43,280
I mean...
what the hell?
94
00:06:44,400 --> 00:06:47,040
Look, it's his bar mitzvah.
95
00:06:48,960 --> 00:06:51,240
And he has to make
sense of this.
96
00:06:51,320 --> 00:06:53,720
So, um, uh...
97
00:06:53,800 --> 00:06:55,760
Maybe you could figure out a way
98
00:06:55,840 --> 00:06:59,200
to incorporate his strong
environmental concerns into the party.
99
00:07:03,200 --> 00:07:05,240
- A theme, you mean?
- Yes, exactly.
100
00:07:14,360 --> 00:07:16,640
- Like the Charbit boy's bar mitzvah.
- Uh-huh.
101
00:07:16,720 --> 00:07:18,680
- I mean, sure, but...
- Yes.
102
00:07:18,760 --> 00:07:21,480
It was a lot of fun. The theme
was, uh, Game of Thrones.
103
00:07:21,560 --> 00:07:23,880
They had dwarves in costumes,
people took photos with them.
104
00:07:24,600 --> 00:07:28,040
Super fun. But he's all about nature.
I mean, that's the whole reason
105
00:07:28,120 --> 00:07:30,600
- he's been giving us shit, it's about...
- Right.
106
00:07:32,200 --> 00:07:34,159
Ah, ah, I know... Avatar!
107
00:07:35,200 --> 00:07:36,320
Avatar.
108
00:07:36,960 --> 00:07:38,280
The theme could be Avatar.
109
00:07:39,320 --> 00:07:42,400
With waiters in costume and
activities, everybody will love it.
110
00:07:44,240 --> 00:07:47,120
It opens
a lot of doors.
111
00:07:47,200 --> 00:07:50,360
It opens a
whole bunch of doors.
112
00:07:51,320 --> 00:07:52,640
Mm-hm...
113
00:07:52,720 --> 00:07:55,360
- You're a genius. Let me give you a kiss.
- Yeah, sure.
114
00:07:55,440 --> 00:07:57,720
- Is that allowed? Does the Talmud agree?
- Sure, yes.
115
00:07:57,800 --> 00:07:59,576
Is that okay, up there? Look away.
116
00:07:59,600 --> 00:08:01,120
Thanks a lot.
117
00:08:01,200 --> 00:08:02,920
- You're welcome.
- You're my savior.
118
00:08:38,320 --> 00:08:39,400
Hello?
119
00:08:39,840 --> 00:08:42,280
- Hey, what's up, Dad? How's it going?
- Fine.
120
00:08:42,360 --> 00:08:47,040
Cool. I was wondering, um... Are
we still on for dinner tonight?
121
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
What dinner?
122
00:08:48,920 --> 00:08:52,760
Well, you mentioned having
me over for dinner tonight.
123
00:08:52,840 --> 00:08:54,440
- Tonight?
- Yeah.
124
00:08:54,520 --> 00:08:58,560
- No, I don't remember that.
- Okay, never mind. It's just, I mean...
125
00:08:58,640 --> 00:09:01,520
I had it penciled in. I even canceled
dinner with friends to go to yours.
126
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
- But it's fine.
- No, no, well...
127
00:09:03,680 --> 00:09:07,240
Just come over. It's fine.
Uh... Eight o'clock, then?
128
00:09:07,320 --> 00:09:08,480
Okay, cool. That's great.
129
00:09:09,240 --> 00:09:10,760
- Don't be late.
- No, no.
130
00:09:10,840 --> 00:09:13,280
Don't worry, Dad, I hopefully
won't be late.
131
00:09:13,360 --> 00:09:14,640
See you then. Love you.
132
00:09:19,360 --> 00:09:22,360
I have the tie in my bag, but
I also have two tickets to the opera.
133
00:09:22,440 --> 00:09:25,280
My dad loves Verdi, so I figure
we'll see how dinner goes.
134
00:09:25,360 --> 00:09:28,680
I say, "Happy
birthday."
135
00:09:28,760 --> 00:09:31,440
He gives me a kiss, examines me
from head to toe, and then mutters,
136
00:09:31,520 --> 00:09:34,200
"I don't need a gift, my gift
is you." Like...
137
00:09:34,280 --> 00:09:35,760
Doesn't that make you happy?
138
00:09:35,840 --> 00:09:38,640
No, but suddenly, I become
his gift, at my age, really?
139
00:09:39,360 --> 00:09:41,320
While he's always
been such a jerk?
140
00:09:41,800 --> 00:09:45,520
Don't you think it's because of my PhD?
Or my internship at the Council of State?
141
00:09:45,600 --> 00:09:47,440
- He's ecstatic.
- Do you mind that he's proud?
142
00:09:47,520 --> 00:09:48,600
No, no, but wait.
143
00:09:49,320 --> 00:09:50,640
Let me finish the story.
144
00:09:50,720 --> 00:09:55,360
Anyway, we walk through the restaurant. A
much fancier one than usual, by the way.
145
00:09:55,440 --> 00:09:57,240
And I, like an idiot,
just assumed...
146
00:09:57,920 --> 00:10:00,000
you know, we were
eating alone, right?
147
00:10:00,080 --> 00:10:02,760
We didn't. There
are two dudes at the table.
148
00:10:03,400 --> 00:10:04,720
Some teachers.
149
00:10:05,720 --> 00:10:09,640
One of them is a constitutional law
expert, a real star. Geisweiler.
150
00:10:12,680 --> 00:10:14,040
That's when I got it.
151
00:10:15,640 --> 00:10:17,800
I basically happen
to be his new tie.
152
00:10:18,640 --> 00:10:19,680
Hmm.
153
00:10:21,080 --> 00:10:22,320
Yeah, I'm his trophy.
154
00:10:23,120 --> 00:10:26,680
"Oh, Suzie got summa cum laude,
we're so incredibly proud." Ugh...
155
00:10:27,280 --> 00:10:28,960
My dad is so very proud.
156
00:10:29,600 --> 00:10:33,200
Maybe he's even proud that they
all wanna fuck me.
157
00:10:34,200 --> 00:10:35,680
Oh. Well...
158
00:10:36,520 --> 00:10:37,800
What, you think I'm wrong?
159
00:10:38,960 --> 00:10:42,520
Well, I hope you at least trust me
to know when a man wants to fuck me.
160
00:10:46,280 --> 00:10:49,600
What did you end up gifting
him? Wagner or the tie?
161
00:10:49,680 --> 00:10:51,040
Neither.
162
00:10:51,800 --> 00:10:54,440
I'm his gift.
163
00:10:54,520 --> 00:10:58,000
- Are you even listening?
- Caught in his own trap, so to speak.
164
00:10:58,080 --> 00:10:59,160
Exactly.
165
00:11:09,400 --> 00:11:12,040
What are you guys getting
me for my birthday?
166
00:11:14,440 --> 00:11:15,480
It already passed.
167
00:11:15,560 --> 00:11:17,400
That's my point, you
didn't get me anything.
168
00:11:19,640 --> 00:11:21,800
Well, no. Is there
something that you'd like?
169
00:11:24,400 --> 00:11:27,360
Well, I'm not sure. No. I don't
need anything, to be honest.
170
00:11:27,440 --> 00:11:30,480
There has to be a book on
antisemitism you don't already have.
171
00:11:32,920 --> 00:11:36,640
I was just thinking,
maybe, tickets to the opera.
172
00:11:36,720 --> 00:11:38,800
- Oh! Totally.
- Okay.
173
00:11:39,560 --> 00:11:41,240
So an opera on
antisemitism, huh?
174
00:11:41,320 --> 00:11:44,400
God, ugh, what a drag.
175
00:11:44,480 --> 00:11:45,880
Could be cool, though.
176
00:11:46,760 --> 00:11:50,000
Õ They're everywhere
They have hook noses Õ
177
00:11:50,080 --> 00:11:52,800
Õ They control the
world Õ -
178
00:12:06,800 --> 00:12:10,280
Composting
toilets, ecofriendly decorations,
179
00:12:10,360 --> 00:12:13,160
all powered by autonomous
solar panels, of course.
180
00:12:13,240 --> 00:12:14,400
Not a single power outlet.
181
00:12:14,480 --> 00:12:16,320
As for the meal,
it was a challenge,
182
00:12:16,400 --> 00:12:19,440
but I managed to track down
some kosher, organic meat.
183
00:12:19,520 --> 00:12:23,640
And as for the theme, your dad
and I were thinking about...
184
00:12:23,720 --> 00:12:25,920
The Ark of Noah.
185
00:12:26,600 --> 00:12:30,120
Because it's your name and because he
saved the animals, the Earth and all that.
186
00:12:30,200 --> 00:12:33,640
And we figured you could make
an entrance on a giant ark,
187
00:12:33,720 --> 00:12:35,040
with lots of animals around you.
188
00:12:35,120 --> 00:12:36,360
- Real animals.
- Right.
189
00:12:36,440 --> 00:12:38,880
- So we got a horse, goats...
- Yeah, yeah.
190
00:12:39,400 --> 00:12:43,040
And right now, I'm even trying to
figure out if I can arrange to get a...
191
00:12:43,520 --> 00:12:44,600
Giraffe.
192
00:12:45,600 --> 00:12:48,640
- A giraffe.
- I spilled the beans, couldn't help it.
193
00:12:49,720 --> 00:12:54,120
And we'll end the party with
my favorite part...
194
00:12:55,320 --> 00:12:58,200
- with a grand release of doves.
- We'll set them free.
195
00:13:01,640 --> 00:13:03,760
So, what do you think?
196
00:13:03,840 --> 00:13:07,200
I'm pretty sure... No, hold on! We
didn't mention the... Just wait.
197
00:13:07,280 --> 00:13:08,400
You're right.
198
00:13:08,920 --> 00:13:11,920
I looked it up in Michigan, I
found the only Jew in Michigan,
199
00:13:12,000 --> 00:13:15,800
and he makes biodegradable yarmulkes,
meaning you can plant them afterwards.
200
00:13:15,880 --> 00:13:19,520
After the ceremony, the guests can
take off and plant their own yarmulke,
201
00:13:19,600 --> 00:13:20,600
and a tree grows.
202
00:13:20,680 --> 00:13:22,680
Which offsets the
carbon footprint.
203
00:13:24,200 --> 00:13:26,240
So it balances everything out.
204
00:13:27,560 --> 00:13:30,160
Sorry, but I don't see how
we could do better than this.
205
00:13:30,240 --> 00:13:32,320
I wonder if we should get
funding from the region
206
00:13:32,400 --> 00:13:34,520
because we're doing a
lot for the planet, huh?
207
00:13:37,280 --> 00:13:39,520
I said I didn't wanna
have a bar mitzvah.
208
00:13:39,960 --> 00:13:42,960
Did you hear the presentation?
We worked very hard on it.
209
00:13:43,040 --> 00:13:44,520
But I didn't ask for anything.
210
00:13:47,280 --> 00:13:48,800
We can't make him have it.
211
00:13:49,960 --> 00:13:52,640
- It's everything you wanted!
- There's nothing that I want!
212
00:13:52,720 --> 00:13:54,920
What do you mean nothing?
What does that even mean?
213
00:13:55,000 --> 00:13:56,760
Nothing. I mean, nothing!
214
00:13:56,840 --> 00:13:58,880
I don't want any guests,
I don't want any presents.
215
00:13:58,960 --> 00:14:01,360
I don't want anyone
hoisting me up on a chair.
216
00:14:01,440 --> 00:14:03,560
I don't want people to have
fun, don't you get that?
217
00:14:03,640 --> 00:14:05,720
You don't
want people to have fun?
218
00:14:05,800 --> 00:14:07,120
No, I don't want that!
219
00:14:10,120 --> 00:14:11,400
Well, we'll do it anyway!
220
00:14:12,320 --> 00:14:14,680
And it sure as hell
won't be eco-friendly!
221
00:14:16,680 --> 00:14:18,480
And we'll still have
fun, no matter what!
222
00:14:31,640 --> 00:14:34,080
Thanks a lot for the
support.
223
00:14:35,080 --> 00:14:37,360
You're like a loadbearing wall.
224
00:14:59,720 --> 00:15:01,720
- Yeah, Dad.
- Hello, Joël.
225
00:15:01,800 --> 00:15:04,440
Mmm... Yeah. No, no, I
wasn't sleeping at all.
226
00:15:05,040 --> 00:15:08,440
- Mom's gone. She's gone!
- Well, she's been gone for a while.
227
00:15:08,520 --> 00:15:12,000
No, I'm talking about my mom.
Liliane. She ran away, she fled.
228
00:15:12,080 --> 00:15:13,560
- Oh, yeah?
- Yes!
229
00:15:13,640 --> 00:15:15,160
I figured as much.
230
00:15:15,800 --> 00:15:17,920
I can't believe this.
Where can she be?
231
00:15:18,000 --> 00:15:19,840
- I don't know.
- She didn't just vanish.
232
00:15:19,920 --> 00:15:21,096
Obviously not. Don't
worry, we'll find her.
233
00:15:21,120 --> 00:15:23,080
If anything happens to
her, I swear I'll sue them.
234
00:15:23,120 --> 00:15:25,400
Absolutely, we'll sue them
for everything they got.
235
00:15:25,480 --> 00:15:26,560
I'm gonna give them hell.
236
00:15:27,000 --> 00:15:30,680
Excuse me, have you seen an older lady
with gray hair, looking kinda lost?
237
00:15:30,760 --> 00:15:32,616
- I just saw a lady on a scooter.
- A small woman.
238
00:15:32,640 --> 00:15:33,920
What? On a scooter?
239
00:15:34,000 --> 00:15:36,416
That's actually possible, although
it would be very surprising.
240
00:15:36,440 --> 00:15:38,160
- Thank you.
- Thank you so much.
241
00:15:38,800 --> 00:15:41,136
Do you think it's possible she
disguised herself to blend in?
242
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
- What?
- I don't know.
243
00:15:42,240 --> 00:15:43,856
Maybe she's been planning
her escape for months
244
00:15:43,880 --> 00:15:46,600
and is already in Panama
with a fake identity.
245
00:15:46,680 --> 00:15:48,280
Oh, come on. Please.
246
00:15:50,040 --> 00:15:51,680
- Hello?
- So, did you find her?
247
00:15:51,760 --> 00:15:55,400
The police sealed off the entire
area. They're sending choppers.
248
00:15:55,480 --> 00:15:57,880
We don't know if she's
armed, so everyone's on edge.
249
00:15:57,960 --> 00:16:00,240
Whatever. Is there anything
I can do to help out?
250
00:16:00,320 --> 00:16:02,760
Take your theory test,
you log 50 hours of driving,
251
00:16:02,840 --> 00:16:05,680
pass your driving test, buy a car,
and join us as soon as possible.
252
00:16:05,760 --> 00:16:06,960
You're such a pain.
253
00:16:07,040 --> 00:16:09,680
I'll call a taxi. No, actually,
never mind, I'll bike there.
254
00:16:09,760 --> 00:16:11,096
You'll ride
your bike, fine.
255
00:16:11,120 --> 00:16:12,616
- Where the hell is she?
- Wait, that's Grandma!
256
00:16:12,640 --> 00:16:13,720
- She's over there!
- Where?
257
00:16:13,760 --> 00:16:15,360
- You found her?
- I'll call you back!
258
00:16:15,440 --> 00:16:16,736
- Pull over now.
- I'll pull over.
259
00:16:16,760 --> 00:16:19,240
- There. Over there.
- Yeah, just a sec, I'll stop! Go ahead.
260
00:16:21,520 --> 00:16:23,400
Mom. Mom?
261
00:16:24,800 --> 00:16:28,560
Mom? What are you doing, Mom? Where
were you? We looked everywhere.
262
00:16:28,640 --> 00:16:30,840
- Is she hurt?
- No, I don't think so.
263
00:16:34,480 --> 00:16:36,440
You gave us a scare, Grandma.
264
00:16:37,240 --> 00:16:39,800
You can't do that. Please
don't scare us like that.
265
00:16:40,840 --> 00:16:42,720
Mo... Mom.
266
00:16:42,800 --> 00:16:46,240
No. Mom, Mom, where are you
going? Come on. Stay here, Mom.
267
00:16:46,320 --> 00:16:48,320
Come on. Come on, let's
get in the car, okay?
268
00:16:48,400 --> 00:16:50,000
Come on, let's go back.
269
00:16:50,080 --> 00:16:52,720
- You wanna go right away?
- What? Well, yeah.
270
00:16:52,800 --> 00:16:56,080
I mean, I just thought... She
wanted some fresh air, so maybe...
271
00:16:56,480 --> 00:16:58,600
- we could all go for a walk. I...
- I'm...
272
00:16:58,680 --> 00:17:00,560
I canceled all my
appointments, so...
273
00:17:00,640 --> 00:17:02,560
And those were important,
so might as well.
274
00:17:02,640 --> 00:17:06,200
If you feel like it, I don't know...
275
00:17:06,280 --> 00:17:08,760
Well... Okay. Let's go.
276
00:17:11,119 --> 00:17:12,280
Where were you going?
277
00:17:15,359 --> 00:17:16,359
Ilan?
278
00:17:17,640 --> 00:17:21,319
Um... So, what's up? What
happened? How did it go with Noé?
279
00:17:24,920 --> 00:17:27,240
You know he can still
change his mind, right?
280
00:17:27,319 --> 00:17:31,240
And besides, a boy who questions the
meaning of things, that's positive.
281
00:17:32,280 --> 00:17:33,760
Go tell that to my dad.
282
00:17:34,440 --> 00:17:35,880
To your dad?
283
00:17:36,280 --> 00:17:40,240
My dad hasn't talked to me since I've been
with Cristina because she's not Jewish.
284
00:17:40,320 --> 00:17:43,320
And the boy's bar mitzvah was
kind of an opportunity to...
285
00:17:43,400 --> 00:17:44,920
to reconnect with my old man.
286
00:17:47,240 --> 00:17:49,880
Well, that could still
happen. Besides, there's...
287
00:17:50,600 --> 00:17:53,240
there's no age limit
for a bar mitzvah, so...
288
00:17:53,680 --> 00:17:56,080
Yeah, well, he'll do it
at a different synagogue.
289
00:17:56,160 --> 00:17:57,480
Why a different synagogue?
290
00:17:58,160 --> 00:18:00,600
This whole project was
about my son's bar mitzvah.
291
00:18:00,680 --> 00:18:03,760
If he has no interest in
having one, that's fine.
292
00:18:03,840 --> 00:18:05,160
I don't need a
synagogue anymore.
293
00:18:06,400 --> 00:18:11,240
So, it's a bit of a shame. Five,
six... But I gotta land on my feet.
294
00:18:12,120 --> 00:18:15,520
What do you mean "land on your
feet?" What are you gonna do?
295
00:18:15,600 --> 00:18:18,960
Make... a co-working space.
296
00:18:19,400 --> 00:18:20,760
What?
297
00:18:20,840 --> 00:18:24,280
This will be a conference area
that can become an open space.
298
00:18:25,320 --> 00:18:27,960
And here, a coffee corner.
But unlimited coffee.
299
00:18:28,040 --> 00:18:29,920
We'll even have
cookies, with CBD.
300
00:18:30,000 --> 00:18:32,080
It's all the rage right
now, they're a cash cow.
301
00:18:34,920 --> 00:18:36,440
I won't leave you high and dry.
302
00:18:37,280 --> 00:18:39,320
I'm gonna need a
happiness manager.
303
00:18:39,840 --> 00:18:40,840
And that's you.
304
00:18:41,920 --> 00:18:44,600
It's kinda like a rabbi
in a co-working context.
305
00:18:44,680 --> 00:18:45,680
Ahh...
306
00:18:53,520 --> 00:18:54,960
Noé, come on, enough
joking around.
307
00:18:55,040 --> 00:18:57,720
You're going to listen to your
father now and have your bar mitzvah.
308
00:18:57,880 --> 00:19:00,816
You were the one that told me if I was
doing it for him, I shouldn't bother.
309
00:19:00,840 --> 00:19:03,280
Ugh! Oh, my God, yeah, I
totally said that. I did.
310
00:19:03,360 --> 00:19:05,000
But now I've changed my mind.
311
00:19:08,720 --> 00:19:11,080
You all want to throw a party
because I'm becoming an adult,
312
00:19:11,120 --> 00:19:13,480
- but you treat me like a child.
- Ugh!
313
00:19:24,440 --> 00:19:25,520
Come with me.
314
00:19:27,840 --> 00:19:29,280
Come on.
315
00:19:36,040 --> 00:19:37,120
Hmm.
316
00:19:48,640 --> 00:19:49,720
What's weighing on you?
317
00:19:53,800 --> 00:19:56,360
- Tell me, Dad. Come on.
- Hmm...
318
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
Spit it out.
319
00:20:00,440 --> 00:20:02,520
You... You think
she'll get over it?
320
00:20:05,160 --> 00:20:06,520
What are you talking about?
321
00:20:07,560 --> 00:20:10,200
Well, this whole...
rabbi thing. You...
322
00:20:10,920 --> 00:20:12,400
Do you think this
will pass or...
323
00:20:19,280 --> 00:20:20,280
I don't know.
324
00:20:24,400 --> 00:20:25,880
No, I don't think so.
325
00:20:26,640 --> 00:20:27,960
It's not gonna pass.
326
00:20:31,200 --> 00:20:32,480
That's a shame, really.
327
00:20:33,600 --> 00:20:35,000
Yeah, that's a shame.
328
00:20:44,480 --> 00:20:46,840
I don't get
the moral of the story.
329
00:20:47,200 --> 00:20:49,520
It's about this guy who
sees a disaster coming,
330
00:20:49,600 --> 00:20:51,560
but instead of
trying to stop it,
331
00:20:51,640 --> 00:20:56,120
he builds a boat for himself and his
family, and lets all of humankind die?
332
00:20:56,200 --> 00:20:58,480
And they call him a
hero? It's horrible.
333
00:20:58,560 --> 00:21:01,096
Yeah, but the others, they saw him
building his ark the whole time.
334
00:21:01,120 --> 00:21:03,200
He did warn them
about the flood.
335
00:21:03,280 --> 00:21:05,880
But they didn't listen,
and they didn't repent.
336
00:21:05,960 --> 00:21:10,480
Then it's even more horrible. It
means humans are incapable of change.
337
00:21:10,560 --> 00:21:11,720
Yeah.
338
00:21:11,800 --> 00:21:13,400
That's true. It is horrible.
339
00:21:14,280 --> 00:21:16,880
And the rest is
even more horrible.
340
00:21:16,960 --> 00:21:18,000
What's the rest?
341
00:21:18,080 --> 00:21:20,680
When the water recedes,
Noah becomes an alcoholic.
342
00:21:20,760 --> 00:21:21,800
For real?
343
00:21:21,880 --> 00:21:24,200
Well, yeah, they usually
leave that part out for kids.
344
00:21:24,280 --> 00:21:25,440
Go ahead.
345
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
Read from here.
346
00:21:29,520 --> 00:21:30,880
"Noah drank the wine,
347
00:21:30,960 --> 00:21:33,880
got drunk, and found himself
naked in the middle of his tent."
348
00:21:34,360 --> 00:21:37,520
"Cham, the father of Canaan,
saw that his father was naked,
349
00:21:37,600 --> 00:21:39,720
and he told his two
brothers who were outside."
350
00:21:39,800 --> 00:21:43,480
Actually, the Midrash says
351
00:21:43,560 --> 00:21:47,280
that Cham assaulted and
humiliated his father.
352
00:21:48,400 --> 00:21:49,400
Go on.
353
00:21:50,120 --> 00:21:51,960
"Shem and Japheth
took the cloak,
354
00:21:52,040 --> 00:21:55,560
draped it over their shoulders,
and carefully walking backward,
355
00:21:55,640 --> 00:21:57,960
they covered their father,
who was lying naked."
356
00:21:58,040 --> 00:22:01,720
"Since their faces were turned away, they
didn't see their father's nude body."
357
00:22:02,800 --> 00:22:07,200
And that's what originated the tallit.
The shawl we wear during prayer.
358
00:22:07,280 --> 00:22:09,600
The one you'll receive
at your bar mitzvah.
359
00:22:09,680 --> 00:22:11,560
It comes from the cloak
360
00:22:11,640 --> 00:22:15,960
that Noah's sons placed over
him to avoid seeing him naked.
361
00:22:23,360 --> 00:22:24,840
How does this
relate to the flood?
362
00:22:24,920 --> 00:22:27,960
That's actually what I'd like to know
too. How does this relate to the flood?
363
00:22:33,960 --> 00:22:35,000
And so?
364
00:22:35,960 --> 00:22:38,520
I don't know, I thought we
were reading the story of Noah
365
00:22:38,600 --> 00:22:40,280
to talk about the climate.
366
00:22:40,360 --> 00:22:42,240
But this has nothing
to do with that.
367
00:22:43,080 --> 00:22:46,560
It's about an alcoholic
father and his sons.
368
00:22:46,640 --> 00:22:51,240
It's about a son who looks
at the nudity of his father,
369
00:22:52,400 --> 00:22:53,960
and who will be cursed for that.
370
00:22:54,800 --> 00:22:57,400
And about his brothers,
who decide to look away,
371
00:22:57,480 --> 00:23:00,400
to cover that nakedness and
will be blessed in return.
372
00:23:01,040 --> 00:23:02,080
Okay, and?
373
00:23:02,160 --> 00:23:03,800
"And? And? And?"
374
00:23:05,440 --> 00:23:07,280
You want me to give you
the moral of the story,
375
00:23:07,360 --> 00:23:09,416
but I thought you didn't want
to be treated like a kid.
376
00:23:09,440 --> 00:23:11,000
Oh. Be right back.
377
00:23:12,560 --> 00:23:14,080
Hey. So, how did everything go?
378
00:23:14,840 --> 00:23:17,720
All good. We put a chip in her,
so we can track her on our phones.
379
00:23:17,800 --> 00:23:18,960
What?
380
00:23:19,800 --> 00:23:22,040
- I'm just kidding.
- Oh, come on...
381
00:23:24,760 --> 00:23:27,360
- Is that your boyfriend?
- Yeah. I wanted to introduce you.
382
00:23:27,440 --> 00:23:28,440
Mmm.
383
00:23:28,520 --> 00:23:32,800
So... Dad, what's the plan with
Grandma? Because it can't happen again.
384
00:23:32,880 --> 00:23:33,960
Well...
385
00:23:36,240 --> 00:23:39,520
Oh, I see, so this house has
turned into a yeshiva, now.
386
00:23:44,080 --> 00:23:46,320
He really doesn't listen.
You were lucky to find her.
387
00:23:46,400 --> 00:23:47,680
It could have been horrible.
388
00:23:48,160 --> 00:23:50,776
They say they wanna put her in the
closed wing, but he does nothing.
389
00:23:50,800 --> 00:23:52,480
Doesn't that bother you?
390
00:23:52,560 --> 00:23:55,280
You still think we can
reason with Dad? Come on, get real.
391
00:23:55,360 --> 00:23:56,600
People just get old, Léa.
392
00:23:56,680 --> 00:23:59,000
They think their housekeeper
is stealing, and...
393
00:23:59,080 --> 00:24:01,120
They think all doctors
are against them. They...
394
00:24:01,200 --> 00:24:04,880
They do puzzles, and then they take
the puzzles and hang them on the wall.
395
00:24:04,960 --> 00:24:08,480
It is what it is, old age. We have no
choice but to deal with it, that's all.
396
00:24:09,680 --> 00:24:13,400
Õ Some of my friends have already
placed inside, in their... Õ
397
00:24:13,480 --> 00:24:16,520
- He's not old, he's just a pain.
- Same thing.
398
00:24:16,600 --> 00:24:17,680
They go together.
399
00:24:17,760 --> 00:24:21,240
He's full of ideas that have taken root,
and now it's too late to weed them out.
400
00:24:23,000 --> 00:24:25,800
It's not gonna get better.
There's nothing you can do.
401
00:24:42,760 --> 00:24:44,080
- Bye, Noé.
- Bye, sir.
402
00:24:45,040 --> 00:24:46,160
Thanks, Léa.
403
00:24:47,920 --> 00:24:50,240
- See you later, Noé.
- See you.
404
00:24:51,560 --> 00:24:53,000
I think I figured it out.
405
00:24:54,360 --> 00:24:58,320
We have to accept that our fathers
are useless, and also clueless.
406
00:24:58,400 --> 00:25:00,200
And forgive them.
407
00:25:00,640 --> 00:25:01,640
Is that it?
408
00:25:02,520 --> 00:25:04,920
Yeah. Apparently.
409
00:25:05,000 --> 00:25:06,840
- Good luck.
- Thanks.
410
00:25:16,160 --> 00:25:20,480
Modernist style, with
rounded shapes, wrought-iron balconies.
411
00:25:20,560 --> 00:25:23,400
- The colors on the roof.
- And the frescos are magnificent.
412
00:25:23,480 --> 00:25:24,936
This is truly a historical house.
413
00:25:24,960 --> 00:25:26,360
It's laden with history.
414
00:25:26,440 --> 00:25:30,880
As a matter of fact, the grandmother of
the King of Spain used to vacation here.
415
00:25:30,960 --> 00:25:34,080
And before we go in, I wanted
to show you this beautiful pool
416
00:25:34,160 --> 00:25:37,520
overlooking Barcelona and the Mediterra...
417
00:25:48,080 --> 00:25:49,160
Yes. Perfect.
418
00:25:53,760 --> 00:25:55,416
Hi. Hi, thanks for
coming. How's it going?
419
00:25:55,440 --> 00:25:57,200
Please, no cell phones
if you don't mind.
420
00:25:57,280 --> 00:25:59,320
- Glad to be here, my son.
- Hi. How are you, Dad?
421
00:25:59,400 --> 00:26:01,120
I'm really glad,
Ilan. After you...
422
00:26:04,720 --> 00:26:06,320
Noé. You okay?
423
00:26:10,920 --> 00:26:12,440
I didn't want to
have a bar mitzvah.
424
00:26:13,960 --> 00:26:16,120
I didn't understand
the point of all this.
425
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
For God,
426
00:26:18,000 --> 00:26:21,960
people accept not to eat certain foods
or to avoid saying certain words aloud.
427
00:26:22,760 --> 00:26:25,200
They agree to forgo
pleasure and comfort.
428
00:26:25,720 --> 00:26:28,400
Some even happily sacrifice
their lives for God.
429
00:26:28,480 --> 00:26:32,560
While none of these would they
accept doing for other men...
430
00:26:33,000 --> 00:26:34,160
or their children.
431
00:26:34,680 --> 00:26:36,560
Let alone their
children's children.
432
00:26:37,840 --> 00:26:40,680
It is written in this week's
Parasha that we are in exile.
433
00:26:41,440 --> 00:26:42,680
But what is exile?
434
00:26:43,400 --> 00:26:46,480
It's the world in which we live
in. The world of commodities.
435
00:26:47,080 --> 00:26:50,680
It's the capitalism that has trapped
us in a world with no meaning.
436
00:26:51,320 --> 00:26:54,160
Soon, due to climate upheavals,
437
00:26:54,240 --> 00:26:57,880
hundreds of millions of people
will flee their homes to survive.
438
00:26:58,760 --> 00:27:00,840
That exile has already begun.
439
00:27:03,200 --> 00:27:05,840
Maybe we no longer need
these alarming reports,
440
00:27:05,920 --> 00:27:08,160
to which no one really listens.
441
00:27:08,240 --> 00:27:12,360
Maybe what we need is
prayer, redemption, and hope.
442
00:27:13,240 --> 00:27:15,400
Because that's all we have left.
443
00:27:16,280 --> 00:27:17,800
Thank you for listening.
444
00:27:21,880 --> 00:27:24,440
- Mazel tov!
- Mazel tov!
445
00:27:24,520 --> 00:27:26,880
Mazel tov! Mazel tov!
446
00:27:26,960 --> 00:27:28,320
Mazel tov!
447
00:27:31,360 --> 00:27:32,360
Come on.
448
00:28:47,320 --> 00:28:50,640
Sit over here. Come on. There.35749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.