All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S06E18.720p.HEVC.x265-MeGusta_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,181 --> 00:00:04,139 - For now, we are taking a break. 2 00:00:04,140 --> 00:00:07,142 He needs to focus on his recovery 100%. 3 00:00:07,143 --> 00:00:08,621 - I think that's responsible. 4 00:00:08,622 --> 00:00:10,362 - Yeah, it was his idea, actually. 5 00:00:10,363 --> 00:00:12,625 - Well, I'm happy for him. 6 00:00:12,626 --> 00:00:16,804 But I got to ask, what do you want? 7 00:00:16,805 --> 00:00:19,371 - You know, you're the first person to ask me that. 8 00:00:19,372 --> 00:00:21,591 - Well, that's 'cause you're my friend, Hana, and I care. 9 00:00:21,592 --> 00:00:24,028 I don't want you putting your feelings second. 10 00:00:25,988 --> 00:00:30,339 You know, I've been so focused on what Ethan needs 11 00:00:30,340 --> 00:00:31,775 that I haven't even been able to think 12 00:00:31,776 --> 00:00:32,776 about what I want. 13 00:00:36,259 --> 00:00:37,912 I don't want to lose him. 14 00:00:37,913 --> 00:00:40,784 But if I'm honest, it's... it's been a lot. 15 00:00:40,785 --> 00:00:43,266 I think it's for the best that we're on a break. 16 00:00:45,834 --> 00:00:48,096 - Well, luckily for you, we got enough wine and cheese 17 00:00:48,097 --> 00:00:49,358 to feed a French army. 18 00:00:49,359 --> 00:00:51,535 Plus, I got us something. 19 00:00:52,841 --> 00:00:54,798 Check this out... something to take away 20 00:00:54,799 --> 00:00:57,279 from the relationship drama. 21 00:00:57,280 --> 00:00:58,671 It's a game. 22 00:00:58,672 --> 00:01:01,239 OK, so we both choose a country. 23 00:01:01,240 --> 00:01:02,632 Here, you read the rule book. 24 00:01:02,633 --> 00:01:05,069 - Uh, exactly how long is this gonna take? 25 00:01:05,070 --> 00:01:06,549 - About three hours. 26 00:01:06,550 --> 00:01:08,725 - Oh, my God, Sheryll, where did you even get this? 27 00:01:08,726 --> 00:01:10,596 - A toy store. 28 00:01:10,597 --> 00:01:12,729 I'm headed to D.C. to see Anais and Theo, 29 00:01:12,730 --> 00:01:14,252 and I didn't want to show up empty-handed. 30 00:01:14,253 --> 00:01:16,037 - Oh, nice... - visit with the kiddos? 31 00:01:16,038 --> 00:01:17,517 - Yeah. - Mm. 32 00:01:20,259 --> 00:01:23,348 - Actually... 33 00:01:23,349 --> 00:01:25,656 I got an interview with headquarters. 34 00:01:26,875 --> 00:01:28,310 - As if you would ever leave me. 35 00:01:30,226 --> 00:01:32,923 Wait. 36 00:01:32,924 --> 00:01:34,316 You serious? 37 00:01:38,625 --> 00:01:41,105 Task force supervisor role. 38 00:01:41,106 --> 00:01:43,586 - You know, it's a great job. 39 00:01:43,587 --> 00:01:45,283 SSA, pay bump. 40 00:01:45,284 --> 00:01:46,982 You would absolutely kill it. 41 00:01:49,549 --> 00:01:50,854 Have you told Remy? 42 00:01:50,855 --> 00:01:52,247 - God, no. 43 00:01:52,248 --> 00:01:54,119 No. 44 00:01:55,817 --> 00:01:58,209 - You got to take your own advice. 45 00:01:58,210 --> 00:02:00,299 You got to put yourself first. 46 00:02:01,953 --> 00:02:04,259 - Listen, it would be amazing to be in the same city 47 00:02:04,260 --> 00:02:05,608 as Anais and Theo again. 48 00:02:05,609 --> 00:02:08,306 I miss coming home to all the mess. 49 00:02:09,787 --> 00:02:12,180 But I understand being a supervisor 50 00:02:12,181 --> 00:02:15,009 would take me out of the field, probably for good. 51 00:02:15,010 --> 00:02:16,967 - But you don't know if you're ready for that yet? 52 00:02:16,968 --> 00:02:20,275 - I feel like I always have to choose between 53 00:02:20,276 --> 00:02:24,454 being the best mom or being the best agent. 54 00:02:29,676 --> 00:02:32,853 - George, we're gonna be late. 55 00:02:37,119 --> 00:02:38,728 - Just say the word, Amelia. 56 00:02:38,729 --> 00:02:40,904 All I need is a little butcher's twine 57 00:02:40,905 --> 00:02:43,472 to tie his legs up like a Cornish hen. 58 00:02:43,473 --> 00:02:44,821 Yum, yum, yum, yum. 59 00:02:44,822 --> 00:02:47,128 - Tempting, but what we really need is 60 00:02:47,129 --> 00:02:48,956 for someone to tie his own shoes. 61 00:02:48,957 --> 00:02:50,479 Ah. 62 00:02:50,480 --> 00:02:53,047 Get you anything from the farmer's market? 63 00:02:53,048 --> 00:02:54,918 - Not today. Thanks, Frankie. 64 00:02:54,919 --> 00:02:56,529 - Amelia, chase me! 65 00:02:59,924 --> 00:03:01,620 Mommy! Mommy! 66 00:03:01,621 --> 00:03:03,840 - George, do not bother your mother. 67 00:03:03,841 --> 00:03:05,711 - Wow, who needs a workout when you've got that one 68 00:03:05,712 --> 00:03:06,930 to chase around all day? 69 00:03:06,931 --> 00:03:08,671 - Tell me about it. 70 00:03:08,672 --> 00:03:10,586 How is she this morning? 71 00:03:10,587 --> 00:03:12,196 - Unbearably grumpy. 72 00:03:12,197 --> 00:03:14,807 Oh. An improvement, then? 73 00:03:14,808 --> 00:03:16,592 - Amelia, get up here. 74 00:03:26,342 --> 00:03:28,343 - Amelia, can you corral him, please? 75 00:03:28,344 --> 00:03:30,693 - Yes, ma'am. 76 00:03:30,694 --> 00:03:33,739 Will you be joining us for lunch later with Mr. Jay? 77 00:03:33,740 --> 00:03:35,654 - Please? 78 00:03:35,655 --> 00:03:38,005 - Not today. - Mommy has so much to do. 79 00:03:38,006 --> 00:03:39,571 I'm starting to get a migraine. 80 00:03:39,572 --> 00:03:41,704 Why don't you spend the whole day with him at the club? 81 00:03:41,705 --> 00:03:43,271 - Come on, George. 82 00:03:43,272 --> 00:03:46,143 Let's give your mother some space. 83 00:05:45,872 --> 00:05:48,787 - All right, listen up. - Ray's caught a nasty flu. 84 00:05:48,788 --> 00:05:51,007 He's gonna be out for the next few days. 85 00:05:51,008 --> 00:05:52,922 Isobel tells me we got a big fish on the line? 86 00:05:52,923 --> 00:05:54,576 - Yes, it is a whopper. 87 00:05:54,577 --> 00:05:56,882 Our victim is Vanessa Van Dyke. 88 00:05:56,883 --> 00:05:59,929 She drowned in her very ornate bathroom yesterday morning, 89 00:05:59,930 --> 00:06:02,192 in her $10 million castle, 90 00:06:02,193 --> 00:06:04,716 leaving behind a husband and 5-year-old son. 91 00:06:04,717 --> 00:06:07,806 The Van Dykes are this rich, muckety-muck family 92 00:06:07,807 --> 00:06:09,547 from Newport, Rhode Island. 93 00:06:09,548 --> 00:06:13,464 Their estate is a rotating door of deliveries, household staff, 94 00:06:13,465 --> 00:06:15,945 and ladies who lunch, which is probably 95 00:06:15,946 --> 00:06:18,078 how our suspect snuck in. 96 00:06:18,079 --> 00:06:20,428 He disguised himself as a gardener 97 00:06:20,429 --> 00:06:22,430 in order to get onto the property. 98 00:06:22,431 --> 00:06:24,084 There's been no pops on facial rec, 99 00:06:24,085 --> 00:06:25,868 and the family doesn't recognize him. 100 00:06:25,869 --> 00:06:27,739 - The pickup truck was reported stolen 101 00:06:27,740 --> 00:06:30,264 from a landscaping company in Fall River, Massachusetts. 102 00:06:30,265 --> 00:06:33,310 - Just across the state line, makes this one ours. 103 00:06:33,311 --> 00:06:34,746 - Well, that and the fact that Vanessa owns 104 00:06:34,747 --> 00:06:36,183 the Cliff Walk Yacht Club. 105 00:06:36,184 --> 00:06:38,402 The Van Dykes are super old money. 106 00:06:38,403 --> 00:06:40,274 - Our subject dumped the truck about a mile from their home. 107 00:06:40,275 --> 00:06:41,927 - You two take the abandoned truck. 108 00:06:41,928 --> 00:06:43,451 Barnes and I will head to the crime scene. 109 00:06:43,452 --> 00:06:44,930 - That's a relief. - Thank God. 110 00:06:44,931 --> 00:06:46,845 - What, you guys don't want to ride with me? 111 00:06:46,846 --> 00:06:49,500 - It's just a little early for the yacht rock playlist. 112 00:06:49,501 --> 00:06:51,198 - But I love Christopher Cross. 113 00:06:51,199 --> 00:06:53,984 - And that's why she's my favorite. 114 00:06:56,508 --> 00:06:58,858 - Thank you. - No problem. 115 00:07:00,730 --> 00:07:02,731 - This is a mess to process. 116 00:07:02,732 --> 00:07:04,211 - Yeah, we struck out. 117 00:07:04,212 --> 00:07:05,386 There's no cameras in the parking lot. 118 00:07:05,387 --> 00:07:07,736 - Our guy's in the wind. 119 00:07:07,737 --> 00:07:09,085 - Ooh, you smell that? 120 00:07:09,086 --> 00:07:11,087 - Yeah, I can smell the garbage. 121 00:07:11,088 --> 00:07:13,002 - Oh, if your old man smoked as much as mine, 122 00:07:13,003 --> 00:07:14,699 you would recognize that stench anywhere. 123 00:07:14,700 --> 00:07:16,311 Let's see. 124 00:07:18,356 --> 00:07:20,879 Here, poor man's ashtray. 125 00:07:20,880 --> 00:07:23,753 We can run these cigarette butts and hope to get some DNA. 126 00:07:26,321 --> 00:07:28,409 - This must be our suspect's burner phone. 127 00:07:28,410 --> 00:07:29,975 - Why would he leave that behind? 128 00:07:29,976 --> 00:07:33,196 - I'm not sure, but I'll know more once I crack it open. 129 00:07:33,197 --> 00:07:36,112 - So nothing was stolen? 130 00:07:36,113 --> 00:07:39,637 - Well, it's a big house, obviously, 131 00:07:39,638 --> 00:07:43,119 but... but no, as far as I can tell. 132 00:07:43,120 --> 00:07:46,775 - Where were you yesterday morning, Mr. Van Dyke? 133 00:07:46,776 --> 00:07:50,909 - It's Mr. Bradford, actually. 134 00:07:50,910 --> 00:07:54,261 I didn't take Vanessa's last name. 135 00:07:54,262 --> 00:07:57,002 And I was down at the Yacht Club all morning. 136 00:07:57,003 --> 00:07:59,788 I work there as a sailing instructor. 137 00:07:59,789 --> 00:08:02,094 All of this, it's a... 138 00:08:02,095 --> 00:08:04,967 it's Vanessa's family money. 139 00:08:04,968 --> 00:08:09,624 She used to joke that she married for love, 140 00:08:09,625 --> 00:08:13,236 and I married for boats. 141 00:08:13,237 --> 00:08:16,848 - Just a few more, Jay. 142 00:08:16,849 --> 00:08:18,937 I'm locking down the family's financials... 143 00:08:18,938 --> 00:08:21,636 closing all credit cards, freezing accounts, 144 00:08:21,637 --> 00:08:25,205 moving any cash on hand offshore just to be safe. 145 00:08:25,206 --> 00:08:28,033 - You might save some taxes on your family trust to boot. 146 00:08:28,034 --> 00:08:30,297 - The family might be bereaved, but they're... 147 00:08:30,298 --> 00:08:32,255 they're not saps, Agent Scott. 148 00:08:32,256 --> 00:08:34,605 - Send me everything. - Of course, of course. 149 00:08:34,606 --> 00:08:37,652 I'll have my office email you all of Vanessa's financials. 150 00:08:37,653 --> 00:08:41,786 - So if this wasn't a robbery, it might be personal. 151 00:08:41,787 --> 00:08:43,962 Is there someone you can think of 152 00:08:43,963 --> 00:08:45,313 who might want to harm your wife? 153 00:08:47,228 --> 00:08:49,230 - I wouldn't know where to start. 154 00:08:50,448 --> 00:08:52,275 - Are you kidding? 155 00:08:52,276 --> 00:08:55,191 A lot of people held grudges against Mrs. Van Dyke. 156 00:08:55,192 --> 00:08:56,758 - Like who? 157 00:08:56,759 --> 00:09:00,588 - The Junior League, Mr. O'Leary, down the block, 158 00:09:00,589 --> 00:09:02,633 half the city council. 159 00:09:02,634 --> 00:09:05,984 - That catering company that she ran out of business, 160 00:09:05,985 --> 00:09:08,683 the Historical Society, the Girl Scouts. 161 00:09:08,684 --> 00:09:10,206 - Her cousin, Bunny. 162 00:09:10,207 --> 00:09:11,860 Then there was Ralph, of course. 163 00:09:11,861 --> 00:09:13,078 - That's another cousin? 164 00:09:13,079 --> 00:09:14,732 - No, Lauren. 165 00:09:14,733 --> 00:09:16,778 It was a whole thing. 166 00:09:16,779 --> 00:09:19,389 - And what time did you leave yesterday morning? 167 00:09:19,390 --> 00:09:20,912 - We were running late. 168 00:09:20,913 --> 00:09:23,741 I took George to his swim lesson at 8:45. 169 00:09:23,742 --> 00:09:25,700 - What time was it you got back? 170 00:09:25,701 --> 00:09:27,745 Just before 9:20. 171 00:09:27,746 --> 00:09:30,008 - When you left for the day, did you lock the front door? 172 00:09:30,009 --> 00:09:31,662 - Vanessa wouldn't allow it. 173 00:09:31,663 --> 00:09:33,664 There were always people coming in and out. 174 00:09:33,665 --> 00:09:35,187 If you locked up the house, 175 00:09:35,188 --> 00:09:37,233 the doorbell would ring constantly. 176 00:09:37,234 --> 00:09:39,191 - Well, that doesn't sound very secure. 177 00:09:39,192 --> 00:09:41,281 - That's what the front gate was for. 178 00:09:41,282 --> 00:09:43,152 If you knew the code, you could come and go 179 00:09:43,153 --> 00:09:46,068 without disturbing Mrs. Van Dyke. 180 00:09:46,069 --> 00:09:48,418 - And how many people knew that code? 181 00:09:48,419 --> 00:09:50,115 - Probably a lot. 182 00:09:53,555 --> 00:09:55,860 - So it seemed Vanessa had a bad habit 183 00:09:55,861 --> 00:09:57,732 of rubbing people the wrong way. 184 00:09:57,733 --> 00:09:59,211 - Well, not speaking ill of the dead, 185 00:09:59,212 --> 00:10:00,604 her husband gave me the same impression. 186 00:10:00,605 --> 00:10:02,302 - An enemy to some, the envy of all, 187 00:10:02,303 --> 00:10:03,999 at least according to her household staff. 188 00:10:04,000 --> 00:10:07,219 - I peeked in Vanessa's closet, so I can understand why. 189 00:10:07,220 --> 00:10:10,005 - It should be a crime to have that many Birkin bags. 190 00:10:10,006 --> 00:10:11,354 - Don't you have a birthday coming up? 191 00:10:11,355 --> 00:10:13,225 Maybe Scola can spring for a new purse. 192 00:10:13,226 --> 00:10:14,923 I'll pass on the purse. 193 00:10:14,924 --> 00:10:17,839 But I did ask him for Beyoncรฉ tickets, so we'll see. 194 00:10:17,840 --> 00:10:19,188 - Well, much like Queen Bey, 195 00:10:19,189 --> 00:10:20,972 whoever killed Vanessa had impeccable timing. 196 00:10:20,973 --> 00:10:22,974 It's not very often the house is empty, 197 00:10:22,975 --> 00:10:25,455 but our suspect picked the perfect window. 198 00:10:25,456 --> 00:10:28,328 - Exactly 34 minutes when Vanessa was home alone. 199 00:10:28,329 --> 00:10:29,764 - Do we think he just got lucky? 200 00:10:29,765 --> 00:10:31,679 - Well, maybe, but he also knew the code to the gate. 201 00:10:31,680 --> 00:10:32,854 - Which isn't hard. 202 00:10:32,855 --> 00:10:34,246 It's the house number, plus pound. 203 00:10:34,247 --> 00:10:35,726 - And he didn't trip the alarm. 204 00:10:35,727 --> 00:10:37,337 - Well, Mrs. Van Dyke insisted it be 205 00:10:37,338 --> 00:10:38,599 turned off during the day. 206 00:10:38,600 --> 00:10:40,035 - Why would she insist on that? 207 00:10:40,036 --> 00:10:41,602 - Apparently, the constant ringing of the doorbell 208 00:10:41,603 --> 00:10:43,995 would trigger one of Vanessa's famous migraines. 209 00:10:43,996 --> 00:10:45,780 - I'm starting to get one of those myself. 210 00:10:45,781 --> 00:10:47,608 Any other cameras? 211 00:10:47,609 --> 00:10:49,566 A big house like that should have tons of security. 212 00:10:49,567 --> 00:10:52,221 - Nope, one on the entire property. 213 00:10:52,222 --> 00:10:53,962 - Are you kidding me? 214 00:10:53,963 --> 00:10:55,659 - The rich always feel more insulated 215 00:10:55,660 --> 00:10:57,357 than they actually are. 216 00:10:57,358 --> 00:11:00,751 - OK, I was able to open our suspect's burner phone. 217 00:11:00,752 --> 00:11:04,233 Now, this was the last website he accessed before the attack. 218 00:11:04,234 --> 00:11:05,800 - What is that? 219 00:11:05,801 --> 00:11:08,759 - It's some kind of chat interface inside a dating app. 220 00:11:08,760 --> 00:11:11,762 - "Take full control." - "No safe words." 221 00:11:11,763 --> 00:11:13,329 This reads like a perverted tryst. 222 00:11:13,330 --> 00:11:14,722 Who is he talking to? 223 00:11:14,723 --> 00:11:17,812 - That's the crazy part. 224 00:11:17,813 --> 00:11:19,466 It's Vanessa Van Dyke. 225 00:11:40,139 --> 00:11:41,663 - Be right back. 226 00:11:48,844 --> 00:11:51,019 Two more Shirley Temples, please. 227 00:11:51,020 --> 00:11:53,109 - Sure. 228 00:11:55,677 --> 00:11:57,634 I was... I was sorry to hear 229 00:11:57,635 --> 00:11:59,114 about what happened to Ms. Van Dyke. 230 00:11:59,115 --> 00:12:01,595 - Thank you for saying so. 231 00:12:01,596 --> 00:12:04,076 It was awful, what happened. 232 00:12:11,040 --> 00:12:12,388 You're staring. 233 00:12:12,389 --> 00:12:15,218 Stop it. 234 00:12:33,231 --> 00:12:36,494 - You all remember Jill Potts from cyber crimes. 235 00:12:36,495 --> 00:12:38,931 - The dating app Mrs. Van Dyke was on 236 00:12:38,932 --> 00:12:41,238 caters to BDSM enthusiasts. 237 00:12:41,239 --> 00:12:45,764 It allows users to find matches who share similar... 238 00:12:45,765 --> 00:12:48,897 - I think the word you're looking for is "kink." 239 00:12:48,898 --> 00:12:50,334 - Exactly. 240 00:12:50,335 --> 00:12:52,553 And Vanessa's area of interest 241 00:12:52,554 --> 00:12:55,861 was something called EA, erotic asphyxiation. 242 00:12:55,862 --> 00:12:57,950 - Like being held underwater. 243 00:12:57,951 --> 00:13:00,779 Now, it looks like Vanessa and someone online 244 00:13:00,780 --> 00:13:04,043 named "Choke Artist"... hate that name... 245 00:13:04,044 --> 00:13:07,394 came up with a plan for him to stage a home invasion 246 00:13:07,395 --> 00:13:08,961 at a pre-agreed upon time 247 00:13:08,962 --> 00:13:10,528 when Vanessa would be waiting in the tub. 248 00:13:10,529 --> 00:13:12,486 - That's how the suspect snuck in. 249 00:13:12,487 --> 00:13:14,488 Vanessa gave him the keys to the castle. 250 00:13:14,489 --> 00:13:17,578 - OK, "Whatever I say, don't stop." 251 00:13:17,579 --> 00:13:20,755 I mean, don't people normally establish a safe word? 252 00:13:20,756 --> 00:13:23,541 How do we know this isn't some sort of sex game gone wrong? 253 00:13:23,542 --> 00:13:25,760 - I dug in on your subject's profile. 254 00:13:25,761 --> 00:13:28,720 It's only a week old, and he was exclusively cruising 255 00:13:28,721 --> 00:13:30,722 for EA subs in the Newport area. 256 00:13:30,723 --> 00:13:32,332 It seems pretty targeted. 257 00:13:32,333 --> 00:13:34,639 - Were you able to pull any other location data? 258 00:13:34,640 --> 00:13:36,293 - Not yet. 259 00:13:36,294 --> 00:13:38,382 The company behind the app is stonewalling us. 260 00:13:38,383 --> 00:13:42,168 But I can confirm that the IP address for that account 261 00:13:42,169 --> 00:13:43,909 matches your suspect's burner phone. 262 00:13:43,910 --> 00:13:45,519 - OK, well, I looked into that. 263 00:13:45,520 --> 00:13:47,826 The burner phone was purchased at a mini mart in Fall River. 264 00:13:47,827 --> 00:13:49,697 - All right, you and Nina head to that mini mart. 265 00:13:49,698 --> 00:13:50,959 I'll follow up on the husband. 266 00:13:50,960 --> 00:13:52,135 Hana, see what else you can find 267 00:13:52,136 --> 00:13:54,267 on Vanessa's dating profile. 268 00:13:54,268 --> 00:13:56,748 And, Jill, stay on your cell in case we need you. 269 00:13:56,749 --> 00:13:57,880 - I always do. 270 00:14:01,057 --> 00:14:04,408 - The app was in a hidden folder on your wife's phone. 271 00:14:04,409 --> 00:14:07,237 Our working theory is that she invited 272 00:14:07,238 --> 00:14:09,021 her assailant into your house. 273 00:14:09,022 --> 00:14:12,111 And what she thought would be consensual EA 274 00:14:12,112 --> 00:14:14,245 took a deadly turn. 275 00:14:17,248 --> 00:14:20,815 You don't seem all that surprised, Mr. Bradford. 276 00:14:20,816 --> 00:14:23,209 It goes without saying 277 00:14:23,210 --> 00:14:26,212 that we would prefer to keep 278 00:14:26,213 --> 00:14:29,346 any salacious details private for the family's sake. 279 00:14:29,347 --> 00:14:32,131 - We can definitely do that. 280 00:14:32,132 --> 00:14:34,700 But I need you to put your cards on the table first. 281 00:14:37,877 --> 00:14:41,967 - When Vanessa was a young girl, she nearly drowned. 282 00:14:41,968 --> 00:14:44,404 Her father took her out on one of the family boats. 283 00:14:44,405 --> 00:14:47,929 It capsized, and she got caught in the rigging. 284 00:14:47,930 --> 00:14:51,890 And if it wasn't for her dad's bravery, she would have died. 285 00:14:51,891 --> 00:14:55,850 He gave his life for hers. 286 00:14:55,851 --> 00:14:58,940 I think there was just something about that guilt 287 00:14:58,941 --> 00:15:01,987 that always stuck with her. 288 00:15:08,081 --> 00:15:11,257 - Take your time. 289 00:15:11,258 --> 00:15:14,260 - Early on in our relationship, Vanessa began to ask me 290 00:15:14,261 --> 00:15:21,180 for some increasingly dangerous asphyxiation play. 291 00:15:21,181 --> 00:15:24,532 And I... I just didn't have the stomach for it. 292 00:15:28,014 --> 00:15:32,496 My wife needed something that I could not provide. 293 00:15:35,587 --> 00:15:38,153 So I just... I just... 294 00:15:38,154 --> 00:15:40,025 I turned a blind eye to it. 295 00:15:40,026 --> 00:15:41,461 I... 296 00:15:41,462 --> 00:15:43,681 - Auntie Annie, I made this for you! 297 00:15:43,682 --> 00:15:46,510 - Hey, just give us a sec, OK, buddy? 298 00:15:46,511 --> 00:15:48,425 - Hey, George. 299 00:15:48,426 --> 00:15:50,122 Oh, my goodness. 300 00:15:50,123 --> 00:15:51,515 Come here. 301 00:15:51,516 --> 00:15:52,516 Mm. Thank you. 302 00:15:52,517 --> 00:15:53,604 It's beautiful. 303 00:15:53,605 --> 00:15:54,866 Will you sign it for me? 304 00:15:54,867 --> 00:15:57,216 Come on, let's go. 305 00:16:01,265 --> 00:16:03,962 - Look, 306 00:16:03,963 --> 00:16:07,182 we will give you anything that you need 307 00:16:07,183 --> 00:16:09,185 to catch this bastard, OK? 308 00:16:11,318 --> 00:16:13,364 - Appreciate that. 309 00:16:15,366 --> 00:16:17,410 - Looks like the phone was purchased last Tuesday, 310 00:16:17,411 --> 00:16:18,846 a little after 3:00 PM. 311 00:16:18,847 --> 00:16:20,195 - Any chance you got any footage from that afternoon? 312 00:16:20,196 --> 00:16:21,632 - Maybe. - Let me check in the back. 313 00:16:21,633 --> 00:16:23,069 - Thank you. - OK. 314 00:16:26,551 --> 00:16:28,595 - Is it just me, or did I detect 315 00:16:28,596 --> 00:16:30,728 a little tension between you and Ms. Cyber Crimes? 316 00:16:30,729 --> 00:16:33,426 - Oh, my God. 317 00:16:33,427 --> 00:16:34,471 It was that obvious? 318 00:16:34,472 --> 00:16:36,037 - I mean, I do know a thing or two 319 00:16:36,038 --> 00:16:37,387 about office romance. 320 00:16:37,388 --> 00:16:38,823 - Yeah, we've been out a couple times. 321 00:16:38,824 --> 00:16:39,867 You know that. 322 00:16:39,868 --> 00:16:42,305 - Yeah, and? Spill the tea. 323 00:16:42,306 --> 00:16:45,133 - Well, I bailed on her in the middle of our last date, 324 00:16:45,134 --> 00:16:47,222 left her at a party she invited me to 325 00:16:47,223 --> 00:16:49,442 and have not called her back since. 326 00:16:49,443 --> 00:16:52,184 - Why? What's up? 327 00:16:52,185 --> 00:16:55,622 - We're not on the same wavelength, you know? 328 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 - I get that. It's OK. 329 00:16:57,582 --> 00:16:59,540 - You're in luck. 330 00:17:00,802 --> 00:17:02,281 That's your guy. 331 00:17:02,282 --> 00:17:03,413 - Did he pay with credit card? 332 00:17:03,414 --> 00:17:05,328 - No, paid in cash. 333 00:17:05,329 --> 00:17:07,852 But he didn't just buy the one phone. 334 00:17:07,853 --> 00:17:09,506 He bought three. 335 00:17:09,507 --> 00:17:11,986 - OK, so our suspect could have accomplices. 336 00:17:11,987 --> 00:17:13,292 Can we get the serial numbers for them? 337 00:17:13,293 --> 00:17:14,772 - Yeah. 338 00:17:14,773 --> 00:17:16,861 - What do you mean, the FBI is looking into it? 339 00:17:16,862 --> 00:17:18,297 - Calm down, Kevin. 340 00:17:18,298 --> 00:17:20,168 Everything's going according to plan. 341 00:17:20,169 --> 00:17:22,257 - Yeah, that's easy for you to say. 342 00:17:22,258 --> 00:17:23,694 - They found the phone in the pickup, 343 00:17:23,695 --> 00:17:25,565 and they were asking Jay all about that dating app. 344 00:17:25,566 --> 00:17:26,871 - Could you please not call him that? 345 00:17:26,872 --> 00:17:28,786 - Who? Jay? 346 00:17:28,787 --> 00:17:30,614 - Yes. His name is Mr. Bradford. 347 00:17:30,615 --> 00:17:32,703 - Baby, I told you, there's no reason to be jealous. 348 00:17:32,704 --> 00:17:34,835 - I'm not jealous. - I'm pissed off. 349 00:17:34,836 --> 00:17:36,196 He's the reason we're in this mess. 350 00:17:37,883 --> 00:17:39,362 - It was just the one time. 351 00:17:39,363 --> 00:17:40,798 - And if he had just kept it in his pants 352 00:17:40,799 --> 00:17:42,234 instead of cheating on his wife, 353 00:17:42,235 --> 00:17:43,235 then I wouldn't have had to... 354 00:17:43,236 --> 00:17:45,498 - Wouldn't have had to what? 355 00:17:47,675 --> 00:17:50,155 - Mr. Bradford. 356 00:17:50,156 --> 00:17:52,244 What are you doing here? 357 00:17:52,245 --> 00:17:54,942 - This is my office, Kevin. 358 00:17:54,943 --> 00:17:57,076 I should ask you the same thing. 359 00:18:00,035 --> 00:18:02,646 Sit down. 360 00:18:02,647 --> 00:18:03,864 Come on, son. 361 00:18:03,865 --> 00:18:05,432 Come on. 362 00:18:07,739 --> 00:18:08,695 - What is this? 363 00:18:08,696 --> 00:18:10,654 - A confession. 364 00:18:10,655 --> 00:18:13,048 I just want to make sure you don't do anything stupid. 365 00:18:14,789 --> 00:18:17,008 - I had to tell him, Kevin. - He figured everything out. 366 00:18:17,009 --> 00:18:19,619 - You don't realize it yet, but you did me a favor. 367 00:18:19,620 --> 00:18:21,621 Now, I can get you out of this mess, 368 00:18:21,622 --> 00:18:24,929 but I just need some assurances first. 369 00:18:24,930 --> 00:18:26,844 - No. No, no, no. - But this isn't... 370 00:18:26,845 --> 00:18:28,976 - Why you killed my wife? 371 00:18:28,977 --> 00:18:30,717 Enlighten me, Kevin. 372 00:18:30,718 --> 00:18:32,372 Why did you drown Vanessa? 373 00:18:34,592 --> 00:18:36,549 - Well, she was gonna fire Amelia. 374 00:18:36,550 --> 00:18:37,855 And with your work visa, 375 00:18:37,856 --> 00:18:39,900 you would have to leave the country. 376 00:18:39,901 --> 00:18:42,250 And Vanessa knew about you two sleeping together, 377 00:18:42,251 --> 00:18:43,687 but it was just the one time. 378 00:18:43,688 --> 00:18:45,559 - Mm, well, that's not entirely true. 379 00:18:49,694 --> 00:18:53,305 - You two are still sleeping together? 380 00:18:53,306 --> 00:18:56,482 How... how could you? 381 00:18:56,483 --> 00:18:57,962 - Vanessa was snooping around. 382 00:18:57,963 --> 00:18:59,137 She would have ruined everything. 383 00:18:59,138 --> 00:19:01,052 - You lied to me. 384 00:19:01,053 --> 00:19:03,272 - Yes, she did. Now sign. 385 00:19:05,057 --> 00:19:06,144 - And what if I refuse? 386 00:19:07,799 --> 00:19:09,627 Don't be an idiot. 387 00:19:16,024 --> 00:19:17,764 - Do what he says, Kev. 388 00:19:36,958 --> 00:19:38,437 - There. 389 00:19:38,438 --> 00:19:40,613 Now what? 390 00:19:44,792 --> 00:19:46,837 - OK. OK. 391 00:19:46,838 --> 00:19:48,621 Hey, hey, hey, hey, hey. 392 00:19:48,622 --> 00:19:50,493 It's OK. It's OK. 393 00:19:50,494 --> 00:19:51,843 It's done now. 394 00:20:02,854 --> 00:20:04,551 - How do you feel? 395 00:20:06,684 --> 00:20:09,294 - Incredible. 396 00:20:09,295 --> 00:20:11,252 You, me, and George... 397 00:20:11,253 --> 00:20:13,385 we're a family now. 398 00:20:13,386 --> 00:20:16,083 - Not just a family. 399 00:20:16,084 --> 00:20:18,129 We're rich. 400 00:20:26,019 --> 00:20:27,541 - Deceased is Kevin Mulvaney. 401 00:20:27,542 --> 00:20:29,412 He's a bartender here at the club. 402 00:20:29,413 --> 00:20:30,805 - He kind of looks like the kid who bought 403 00:20:30,806 --> 00:20:32,459 those three burner phones. 404 00:20:32,460 --> 00:20:34,026 - I'll bet he's a DNA match to those cigarette butts 405 00:20:34,027 --> 00:20:35,941 you found also. 406 00:20:35,942 --> 00:20:38,682 - He left a signed suicide note. 407 00:20:38,683 --> 00:20:40,902 He confesses to killing Vanessa Van Dyke 408 00:20:40,903 --> 00:20:42,338 and says he became obsessed with her 409 00:20:42,339 --> 00:20:43,775 while working here at the club. 410 00:20:47,214 --> 00:20:49,258 - I call BS. 411 00:20:49,259 --> 00:20:51,565 This kid kills himself inside Jay's office 412 00:20:51,566 --> 00:20:53,306 to apologize for killing his wife? 413 00:20:53,307 --> 00:20:54,481 - Come on. - No. 414 00:20:54,482 --> 00:20:56,874 Nobody's that loyal to their boss. 415 00:20:56,875 --> 00:21:00,574 - Kevin's signature is smudged, meaning he's left-handed, 416 00:21:00,575 --> 00:21:04,273 but he shoots himself with his non-dominant hand? 417 00:21:04,274 --> 00:21:06,275 - Ambidextrous? 418 00:21:06,276 --> 00:21:08,582 - This is all a little too goofy for me. 419 00:21:08,583 --> 00:21:09,976 - Wait, here. 420 00:21:13,544 --> 00:21:14,981 We may have a recording of it. 421 00:21:17,200 --> 00:21:19,158 - Keep digging. 422 00:21:19,159 --> 00:21:21,377 Nina and Barnes are tearing apart Kevin's condo. 423 00:21:21,378 --> 00:21:22,857 - I doubt they'll find anything. 424 00:21:22,858 --> 00:21:24,032 - You run his criminal history? 425 00:21:24,033 --> 00:21:25,251 - Kid's squeaky clean... 426 00:21:25,252 --> 00:21:27,209 not even an overdue library book. 427 00:21:27,210 --> 00:21:29,646 - Until two days ago, when he murdered Vanessa Van Dyke. 428 00:21:29,647 --> 00:21:31,822 What about the DNA you found in that stolen truck? 429 00:21:31,823 --> 00:21:34,042 - The lab confirmed it was definitely Kevin. 430 00:21:34,043 --> 00:21:35,565 - Well, he didn't just wake up one day 431 00:21:35,566 --> 00:21:37,045 and decide to kill his boss's wife. 432 00:21:37,046 --> 00:21:39,221 There's got to be more to this story. 433 00:21:39,222 --> 00:21:41,963 Where are we on that hidden camera? 434 00:21:41,964 --> 00:21:43,921 - It's still powered on. 435 00:21:43,922 --> 00:21:45,967 I think it's motion activated. 436 00:21:45,968 --> 00:21:47,838 - So it should be recording, right? 437 00:21:47,839 --> 00:21:49,536 - Probably. 438 00:21:49,537 --> 00:21:51,581 It's hard to get any footage from the cloud 439 00:21:51,582 --> 00:21:54,019 when there's no account info. 440 00:21:54,020 --> 00:21:57,152 - DaFino-Cam3? - What the hell does that mean? 441 00:21:57,153 --> 00:22:00,199 - I don't know. - Maybe it's the brand? 442 00:22:00,200 --> 00:22:01,591 - Do we still have the financials 443 00:22:01,592 --> 00:22:03,071 - their attorney sent over? - Yep. 444 00:22:03,072 --> 00:22:05,552 - Let's see if that name pops. 445 00:22:05,553 --> 00:22:08,207 OK. 446 00:22:08,208 --> 00:22:09,991 There's a weekly recurring payment 447 00:22:09,992 --> 00:22:13,255 from Vanessa's personal account to a Michael Da Fino. 448 00:22:13,256 --> 00:22:16,345 Who's that? 449 00:22:16,346 --> 00:22:18,608 - He's a private investigator out of Providence 450 00:22:18,609 --> 00:22:20,088 in a very cheap suit. 451 00:22:20,089 --> 00:22:22,482 - Well, if his client was killed, 452 00:22:22,483 --> 00:22:24,223 why hasn't he reached out yet? 453 00:22:24,224 --> 00:22:25,702 - If he's got a weekly payment, he probably doesn't want 454 00:22:25,703 --> 00:22:27,095 to get off the gravy train. 455 00:22:27,096 --> 00:22:29,010 - Get this slimeball on the phone. 456 00:22:30,578 --> 00:22:31,969 - Go for Mike. 457 00:22:31,970 --> 00:22:33,406 - This is Remy Scott with the FBI. 458 00:22:33,407 --> 00:22:34,755 We're looking into the murder of your client, 459 00:22:34,756 --> 00:22:36,757 Vanessa Van Dyke. 460 00:22:36,758 --> 00:22:38,411 - Yeah, so? 461 00:22:38,412 --> 00:22:39,803 - We discovered one of your hidden cameras 462 00:22:39,804 --> 00:22:41,153 inside her husband's office, 463 00:22:41,154 --> 00:22:43,068 where a man was found dead early this morning. 464 00:22:43,069 --> 00:22:45,461 - I see. How can I help? 465 00:22:45,462 --> 00:22:48,247 - Well, to start with, you can tell us why Vanessa hired you. 466 00:22:48,248 --> 00:22:50,858 - You know what the "I" in private eye stands for, 467 00:22:50,859 --> 00:22:52,164 Agent Scott? 468 00:22:52,165 --> 00:22:53,513 Infidelity. 469 00:22:53,514 --> 00:22:54,862 Cheating husbands keep the lights on. 470 00:22:54,863 --> 00:22:56,907 - Jay was stepping out on her? 471 00:22:56,908 --> 00:22:58,518 - So she thought. 472 00:22:58,519 --> 00:22:59,997 About a month ago, she found a little lipstick 473 00:22:59,998 --> 00:23:01,869 on his collar, confronted him. 474 00:23:01,870 --> 00:23:03,392 But he denied it. 475 00:23:03,393 --> 00:23:05,351 - A woman's intuition is usually right. 476 00:23:05,352 --> 00:23:07,048 - Oh, he was definitely having an affair. 477 00:23:07,049 --> 00:23:08,745 You can count on it. 478 00:23:08,746 --> 00:23:10,921 I just didn't have the goods on him yet. 479 00:23:10,922 --> 00:23:13,098 - You think he'd be capable of killing his wife? 480 00:23:13,099 --> 00:23:14,664 - Hmm. 481 00:23:14,665 --> 00:23:15,970 Hard to say. 482 00:23:15,971 --> 00:23:18,581 Maybe, maybe not. 483 00:23:18,582 --> 00:23:21,410 - Have Newport PD pick up Jay Bradford at his house 484 00:23:21,411 --> 00:23:23,064 and have Barnes and Nina meet them there. 485 00:23:23,065 --> 00:23:25,153 I need to see the footage on that camera. 486 00:23:25,154 --> 00:23:27,155 - Yeah, I don't know if it's still recording or not. 487 00:23:27,156 --> 00:23:29,114 - Well, check it, and call me back. 488 00:23:32,205 --> 00:23:34,423 - As I was saying, 489 00:23:34,424 --> 00:23:36,208 I wanted you both to come down here. 490 00:23:36,209 --> 00:23:37,906 Have a seat. Have a seat. 491 00:23:39,560 --> 00:23:41,300 - Well, you made it seem like 492 00:23:41,301 --> 00:23:43,084 we didn't have much of a choice. 493 00:23:43,085 --> 00:23:45,260 - Well, I have a little videotape 494 00:23:45,261 --> 00:23:46,784 I'd like both of you to see. 495 00:23:55,010 --> 00:23:57,185 So what? 496 00:23:57,186 --> 00:23:58,230 You're blackmailing me? 497 00:23:58,231 --> 00:23:59,970 - No. 498 00:23:59,971 --> 00:24:03,409 Think of it as a right to first refusal. 499 00:24:03,410 --> 00:24:05,715 - And why should we trust you? 500 00:24:05,716 --> 00:24:08,501 - Because I didn't just screw your play. 501 00:24:08,502 --> 00:24:12,113 Look, it's not illegal to have an affair with the nanny, 502 00:24:12,114 --> 00:24:14,856 but just a little clichรฉ. 503 00:24:16,118 --> 00:24:17,640 Let's say you two go with the story 504 00:24:17,641 --> 00:24:20,034 that you gave the Mulvaney kid, right? 505 00:24:20,035 --> 00:24:23,429 Vanessa found out you were sleeping with Amelia. 506 00:24:23,430 --> 00:24:25,257 She was upset with that. 507 00:24:25,258 --> 00:24:27,998 She confronts Amelia, threatens to send her packing. 508 00:24:27,999 --> 00:24:31,045 Desperate, Amelia runs to Kevin. 509 00:24:31,046 --> 00:24:33,874 And Kevin, being the lovesick puppy that he is, 510 00:24:33,875 --> 00:24:36,530 takes matters into his own hands, hmm? 511 00:24:39,097 --> 00:24:41,925 I can make the tape disappear, 512 00:24:41,926 --> 00:24:46,800 and you two lovebirds sail off into the sunset. 513 00:24:46,801 --> 00:24:49,019 - I think that might work. - Mm. 514 00:24:49,020 --> 00:24:50,717 - How much? 515 00:24:50,718 --> 00:24:53,894 Typical rich kid. 516 00:24:53,895 --> 00:24:57,159 First instinct is always to buy off your problems. 517 00:24:59,379 --> 00:25:03,033 Let's say $9,000, 518 00:25:03,034 --> 00:25:05,862 cash, every week, 519 00:25:05,863 --> 00:25:08,997 until I get tired of fleecing the tax man. 520 00:25:12,827 --> 00:25:15,132 You know, I... 521 00:25:15,133 --> 00:25:17,265 I am impressed, Mr. Da Fino. 522 00:25:19,355 --> 00:25:22,357 - You... you almost had it all figured. 523 00:25:22,358 --> 00:25:24,968 Almost? 524 00:25:24,969 --> 00:25:26,405 What did I leave out? 525 00:25:26,406 --> 00:25:28,581 - I'm no rich kid. 526 00:25:34,936 --> 00:25:36,328 - Oh, my God. 527 00:25:43,901 --> 00:25:45,728 - Get the car. 528 00:25:45,729 --> 00:25:48,035 Amelia, now! 529 00:25:54,085 --> 00:25:55,216 - Hana, what's up? 530 00:25:55,217 --> 00:25:56,391 - Where are you? 531 00:25:56,392 --> 00:25:57,697 - 15 minutes out from the Van Dyke home. 532 00:25:57,698 --> 00:25:59,002 Why? 533 00:25:59,003 --> 00:26:00,830 - Newport PD just arrived on the scene. 534 00:26:00,831 --> 00:26:03,006 There's no sign of Jay, but it looks like he left in a hurry. 535 00:26:03,007 --> 00:26:04,573 - What about this PI? 536 00:26:04,574 --> 00:26:05,966 - Da Fino's dead. 537 00:26:05,967 --> 00:26:08,185 His body was found dumped near the Marina. 538 00:26:08,186 --> 00:26:10,318 Remy thinks he's been playing both sides. 539 00:26:10,319 --> 00:26:12,320 - Well, blackmail is a dangerous game. 540 00:26:12,321 --> 00:26:13,365 All right, do we know where Jay's headed? 541 00:26:13,366 --> 00:26:14,888 - Not yet. 542 00:26:14,889 --> 00:26:17,760 I'm still trying to track down all the Van Dykes' cars. 543 00:26:17,761 --> 00:26:19,067 OK, wait a sec. 544 00:26:21,025 --> 00:26:24,201 One of the missing burner phones just powered on. 545 00:26:24,202 --> 00:26:26,595 They dialed a number owned by the Yacht Club. 546 00:26:26,596 --> 00:26:27,857 - And where is that? 547 00:26:27,858 --> 00:26:28,989 - It's near your location. 548 00:26:28,990 --> 00:26:30,382 I'm gonna send you the address. 549 00:26:30,383 --> 00:26:32,993 - OK. 550 00:26:32,994 --> 00:26:34,864 - All right, George, we're gonna go on a little adventure, 551 00:26:34,865 --> 00:26:35,952 just me, you, and your dad. 552 00:26:35,953 --> 00:26:36,997 How does that sound? 553 00:26:36,998 --> 00:26:39,652 - Pretty fun. Is Mommy coming? 554 00:26:39,653 --> 00:26:41,480 - She's gonna meet us. 555 00:26:41,481 --> 00:26:44,614 From now on, everything's gonna be better, I promise. 556 00:26:46,529 --> 00:26:48,313 - All right, let's do this. - Engine's on, all right? 557 00:26:48,314 --> 00:26:49,618 - I'll handle these. - Can you grab George? 558 00:26:49,619 --> 00:26:51,317 - Yeah, yeah, I got him. Go. 559 00:26:54,276 --> 00:26:55,929 How does this work? 560 00:26:59,107 --> 00:27:02,762 OK, just... just... just stay here, buddy, OK? 561 00:27:02,763 --> 00:27:04,460 - Daddy, wait! 562 00:27:06,462 --> 00:27:07,723 - Jay! 563 00:27:07,724 --> 00:27:10,073 - We can come back for him. 564 00:27:10,074 --> 00:27:11,423 - Are you crazy? 565 00:27:11,424 --> 00:27:13,077 - Oh, damn it. 566 00:27:18,082 --> 00:27:19,866 - All right, come on. - FBI! Freeze! 567 00:27:19,867 --> 00:27:22,651 - Come on, buddy. - Come on. Let's go. 568 00:27:22,652 --> 00:27:24,479 - Don't shoot! He's got a kid. 569 00:27:35,186 --> 00:27:36,318 Jay, stop! 570 00:27:39,321 --> 00:27:40,539 They're getting in the boat! 571 00:27:40,540 --> 00:27:42,889 - Jay, do not get on that boat! 572 00:27:42,890 --> 00:27:45,021 - I've got you. Here. - Do you have a shot? 573 00:27:45,022 --> 00:27:47,197 - The kid's in the way. - Amelia, stop! 574 00:27:47,198 --> 00:27:48,547 - Clear! - They're gonna go. 575 00:27:48,548 --> 00:27:50,287 - No, no, no! - Go. 576 00:27:50,288 --> 00:27:52,028 - Hey! - Stop that boat! 577 00:27:52,029 --> 00:27:54,161 - Stop, stop! - Stop! 578 00:28:07,839 --> 00:28:09,144 - So it turns out Jay and the nanny were 579 00:28:09,168 --> 00:28:10,647 - behind all this. - Amelia. 580 00:28:10,672 --> 00:28:12,629 I should have guessed. It's always the nanny. 581 00:28:12,654 --> 00:28:14,264 - Something that the private investigator 582 00:28:14,289 --> 00:28:15,680 was bound to find out. 583 00:28:15,705 --> 00:28:16,968 - That's why they killed Vanessa. 584 00:28:16,992 --> 00:28:18,213 I'm just not sure how they did it. 585 00:28:18,237 --> 00:28:19,365 - I think I have something. 586 00:28:19,390 --> 00:28:20,694 OK, so it looks like they ditched 587 00:28:20,719 --> 00:28:22,112 the burner phones as soon as they found out 588 00:28:22,136 --> 00:28:23,658 we were tracking them. 589 00:28:23,683 --> 00:28:25,858 - Both of them were logged into that kinky dating app. 590 00:28:26,089 --> 00:28:27,786 It turns out that Jay and Amelia 591 00:28:27,811 --> 00:28:29,464 created Vanessa's profile. 592 00:28:29,505 --> 00:28:31,244 - It was all set up to murder Vanessa 593 00:28:31,245 --> 00:28:33,333 and leave Kevin holding the bag. 594 00:28:33,334 --> 00:28:35,510 - The boat they stole is owned by the Yacht Club. 595 00:28:35,511 --> 00:28:36,946 Jay called to have it gassed up right after 596 00:28:36,947 --> 00:28:38,121 they killed Da Fino. 597 00:28:38,122 --> 00:28:39,601 There's no GPS tracking on it, 598 00:28:39,602 --> 00:28:41,124 but we did BOLO the Coast Guard. 599 00:28:41,125 --> 00:28:42,952 - Have state police send up a chopper. 600 00:28:42,953 --> 00:28:44,170 Do we know which way they're headed? 601 00:28:44,171 --> 00:28:46,042 - All we know is they were heading west. 602 00:28:46,043 --> 00:28:48,697 - Narragansett Bay into Long Island Sound, 603 00:28:48,698 --> 00:28:51,700 100 nautical miles and a thousand places to hide. 604 00:28:51,701 --> 00:28:54,006 - We can't forget, he's an accomplished sailor too. 605 00:28:54,007 --> 00:28:55,921 - And the most important part, Jay has his kid in tow. 606 00:28:55,922 --> 00:28:58,315 - Get me the Van Dykes' attorney. 607 00:28:58,316 --> 00:28:59,621 Where they heading? 608 00:28:59,622 --> 00:29:01,927 - I told you already, I don't know. 609 00:29:01,928 --> 00:29:04,495 - OK, do the Van Dykes have any other property in the area? 610 00:29:04,496 --> 00:29:05,975 - A penthouse in Manhattan. 611 00:29:05,976 --> 00:29:07,498 - They're not lying low on the top floor. 612 00:29:07,499 --> 00:29:09,021 Now, think. 613 00:29:09,022 --> 00:29:10,370 What about Jay? 614 00:29:10,371 --> 00:29:11,981 - Does he have family close by? 615 00:29:11,982 --> 00:29:14,113 - I don't know if I can answer that. 616 00:29:14,114 --> 00:29:15,811 He's still my client. 617 00:29:15,812 --> 00:29:17,073 - I thought you represented the estate. 618 00:29:17,074 --> 00:29:18,204 - I do. 619 00:29:18,205 --> 00:29:19,336 - We're looking at a 5-year-old boy 620 00:29:19,337 --> 00:29:20,903 who stands to inherit, 621 00:29:20,904 --> 00:29:23,296 but only if he makes it out of this alive. 622 00:29:23,297 --> 00:29:24,602 - They took George? 623 00:29:24,603 --> 00:29:27,997 - Jay tried to leave him on the dock, but yes. 624 00:29:27,998 --> 00:29:30,826 - Jeez, Jay, not again. 625 00:29:30,827 --> 00:29:32,089 - What do you mean by that? 626 00:29:33,917 --> 00:29:36,353 Annie. 627 00:29:36,354 --> 00:29:39,138 - Before Jay met Vanessa, 628 00:29:39,139 --> 00:29:41,576 he was an absolute pirate. 629 00:29:41,577 --> 00:29:43,273 He grew up in Mystic, Connecticut, 630 00:29:43,274 --> 00:29:45,841 sailing yachts, partying. 631 00:29:45,842 --> 00:29:48,887 He married a trashy bartender named Laura. 632 00:29:48,888 --> 00:29:52,325 They had a son, until Jay went full deadbeat dad. 633 00:29:52,326 --> 00:29:54,372 - Is this them? 634 00:29:57,288 --> 00:29:58,418 - Yeah. 635 00:29:58,419 --> 00:30:01,465 And that's Leo, Jay's first son. 636 00:30:01,466 --> 00:30:04,468 He owed them a huge amount of child support. 637 00:30:04,469 --> 00:30:08,951 And then one day, when Leo was about the same age as George, 638 00:30:08,952 --> 00:30:11,649 Jay just up and left, abandoned them both 639 00:30:11,650 --> 00:30:14,173 to go race yachts out in San Diego. 640 00:30:14,174 --> 00:30:16,133 - Do you think that Jay could hurt George? 641 00:30:18,309 --> 00:30:19,788 - I think they treated that boy 642 00:30:19,789 --> 00:30:21,659 more like a possession than a son. 643 00:30:21,660 --> 00:30:23,966 - He's obviously not winning Father of the Year. 644 00:30:23,967 --> 00:30:27,752 But there's no way Jay's taking Amelia to his ex-wife's house. 645 00:30:27,753 --> 00:30:29,580 We need to figure out where he's headed. 646 00:30:29,581 --> 00:30:32,540 Now, they need money, right? 647 00:30:32,541 --> 00:30:34,629 What about the trust? You moved all the cash? 648 00:30:34,630 --> 00:30:37,109 - It's... it's all in an offshore account. 649 00:30:37,110 --> 00:30:38,589 - Yeah, got it. 650 00:30:38,590 --> 00:30:40,591 It's in Jay's name in a bank in the Bahamas. 651 00:30:40,592 --> 00:30:41,940 - Which will take time to freeze 652 00:30:41,941 --> 00:30:43,246 that we don't have right now. 653 00:30:43,247 --> 00:30:45,291 - Especially not if Jay can sail to Nassau. 654 00:30:45,292 --> 00:30:46,597 - And when he gets there, 655 00:30:46,598 --> 00:30:49,861 he's looking at millions in buried treasure. 656 00:30:49,862 --> 00:30:52,211 - Georgie, stay there. - I'll be right back. 657 00:30:52,212 --> 00:30:53,822 - You need to drop it. 658 00:30:53,823 --> 00:30:55,911 - I can't, Jay. - You almost left George behind. 659 00:30:55,912 --> 00:30:59,001 - Look, I panicked, all right? - You think that excuses it? 660 00:30:59,002 --> 00:31:00,611 You said we're a family now, 661 00:31:00,612 --> 00:31:02,178 that George needs two parents in his life. 662 00:31:02,179 --> 00:31:05,094 - I know what I said. - Then act like it. 663 00:31:05,095 --> 00:31:06,530 - Look, I went back and got him, didn't I? 664 00:31:06,531 --> 00:31:08,227 - That's not the point. 665 00:31:08,228 --> 00:31:09,925 What if it was me? Would you leave me behind? 666 00:31:09,926 --> 00:31:11,709 - Look, you put me in that position, 667 00:31:11,710 --> 00:31:13,972 and you're gonna find out. 668 00:31:13,973 --> 00:31:16,453 Ahoy there! 669 00:31:16,454 --> 00:31:19,935 How are you? 670 00:31:19,936 --> 00:31:21,980 Are you... are you guys the Andersons? 671 00:31:21,981 --> 00:31:23,939 - Sure are. I'm Paul. 672 00:31:23,940 --> 00:31:25,636 And this is my better half, Nan. 673 00:31:25,637 --> 00:31:27,377 - Oh, I'm Jay. 674 00:31:27,378 --> 00:31:30,336 And this... this is my better half, Amelia. 675 00:31:30,337 --> 00:31:32,469 The dock master said that you guys are getting ready 676 00:31:32,470 --> 00:31:34,427 to ship on down to the Keys. 677 00:31:34,428 --> 00:31:37,561 - Oh, yeah, we... we putter that way almost every year. 678 00:31:37,562 --> 00:31:40,042 - Putter is right. - It takes a long while. 679 00:31:40,043 --> 00:31:41,434 I bet. 680 00:31:41,435 --> 00:31:43,436 I bet it does. 681 00:31:43,437 --> 00:31:47,484 Hey, do you mind if we bum a ride? 682 00:31:47,485 --> 00:31:49,573 - That's a... a funny thing to ask. 683 00:31:49,574 --> 00:31:51,749 Mm. 684 00:31:51,750 --> 00:31:55,274 It's not a request, actually. 685 00:31:55,275 --> 00:31:58,756 - Mystic is 5 miles out. - Jay grew up sailing there. 686 00:31:58,757 --> 00:32:00,976 He knows it like the back of his hand. 687 00:32:00,977 --> 00:32:02,934 - Yeah, I'm looking at float plans. 688 00:32:02,935 --> 00:32:05,894 - This kid's life's in danger. - We need more than a hunch. 689 00:32:05,895 --> 00:32:08,113 - I found two marinas with boats heading to the Caribbean. 690 00:32:08,114 --> 00:32:09,985 We got word to the first one to be on the lookout. 691 00:32:09,986 --> 00:32:11,203 - What about door number two? 692 00:32:11,204 --> 00:32:13,031 - The dock master isn't answering. 693 00:32:13,032 --> 00:32:15,381 Nina and Barnes should be pulling up now. 694 00:32:24,914 --> 00:32:26,871 - Remy, we're on site. 695 00:32:26,872 --> 00:32:28,960 - We're approaching the main office now. 696 00:32:28,961 --> 00:32:30,309 - Any signs of our fugitives? 697 00:32:30,310 --> 00:32:31,660 - No. So far, it's just us. 698 00:32:32,791 --> 00:32:34,618 - FBI! Anybody here? 699 00:32:37,230 --> 00:32:38,578 Nina. 700 00:32:38,579 --> 00:32:39,928 - Yeah? 701 00:32:39,929 --> 00:32:41,494 I got him. 702 00:32:41,495 --> 00:32:43,583 Hey. Hold on one second. Let me help you. 703 00:32:43,584 --> 00:32:46,151 - Clear. 704 00:32:46,152 --> 00:32:47,587 - There's two of them, 705 00:32:47,588 --> 00:32:49,067 and they're heading towards the dock. 706 00:32:49,068 --> 00:32:50,503 - Do they have a kid with them? 707 00:32:50,504 --> 00:32:51,679 - I don't know. I'm sorry. - OK. 708 00:32:51,680 --> 00:32:53,202 Untie him. Let me see. 709 00:32:53,203 --> 00:32:55,595 Remy, the harbor master says they're here. 710 00:32:55,596 --> 00:32:57,772 I'm checking security. 711 00:32:57,773 --> 00:32:58,903 - Talk to me. 712 00:32:58,904 --> 00:33:00,339 - Come on. 713 00:33:00,340 --> 00:33:03,255 Um, OK, I found 'em. 714 00:33:03,256 --> 00:33:05,214 They have George. 715 00:33:05,215 --> 00:33:07,391 - Do not engage until we land. 716 00:33:09,605 --> 00:33:11,432 - Amelia, give me the keys. 717 00:33:11,433 --> 00:33:13,129 - I'm looking! 718 00:33:23,532 --> 00:33:24,750 - Any sign of Amelia or Georgie? 719 00:33:24,751 --> 00:33:26,186 - Negative. 720 00:33:26,187 --> 00:33:28,231 They must be in the cabin with the boat's owners. 721 00:33:28,232 --> 00:33:30,103 - How long before the marine patrol gets here? 722 00:33:30,104 --> 00:33:31,844 - 5 to 10 minutes out. 723 00:33:31,845 --> 00:33:34,412 - It looks like Jay's getting ready to cast off. 724 00:33:34,413 --> 00:33:35,891 He's got a gun in his waistband. 725 00:33:35,892 --> 00:33:37,329 - Cover me. 726 00:33:40,897 --> 00:33:43,682 Jay Bradford, FBI. 727 00:33:43,683 --> 00:33:46,424 - Agent Scott. 728 00:33:46,425 --> 00:33:48,904 Interest you in a little sailing lesson? 729 00:33:48,905 --> 00:33:50,819 - Why don't you come on down here, and we'll talk about it? 730 00:33:50,820 --> 00:33:52,125 - No can do. 731 00:33:53,823 --> 00:33:55,650 - Hey, buddy. 732 00:33:55,651 --> 00:33:57,609 Let's just duck into this corner, OK, George? 733 00:33:57,610 --> 00:33:59,393 - I want to be home. 734 00:33:59,394 --> 00:34:01,656 - And if your friends there take one more step, 735 00:34:01,657 --> 00:34:05,573 I'm gonna have Amelia start shooting hostages. 736 00:34:05,574 --> 00:34:06,748 Just be really quiet. 737 00:34:06,749 --> 00:34:08,141 Duck into this corner, OK? 738 00:34:08,142 --> 00:34:09,882 - I need you to put your hands in the air 739 00:34:09,883 --> 00:34:11,405 and come off this boat. 740 00:34:11,406 --> 00:34:13,451 - No can do. 741 00:34:13,452 --> 00:34:15,322 Give me the keys, Amelia. 742 00:34:15,323 --> 00:34:18,500 - I... I can't find them! 743 00:34:21,721 --> 00:34:24,549 - I swear to God, you take one more step, 744 00:34:24,550 --> 00:34:26,290 and she starts killing people. 745 00:34:27,901 --> 00:34:29,989 - Amelia? 746 00:34:29,990 --> 00:34:32,121 Amelia! 747 00:34:32,122 --> 00:34:33,993 - Can you hear me? 748 00:34:33,994 --> 00:34:35,951 He's gonna get you and Georgie killed. 749 00:34:35,952 --> 00:34:38,389 - Please don't hurt us! - I've got a little boy in here! 750 00:34:38,390 --> 00:34:40,434 - Nobody's shooting anybody, honey. 751 00:34:40,435 --> 00:34:42,871 It's OK. 752 00:34:42,872 --> 00:34:44,220 Daddy! 753 00:34:44,221 --> 00:34:45,787 - It's OK, buddy! 754 00:34:45,788 --> 00:34:47,441 It's OK. Just stay down there. 755 00:34:47,442 --> 00:34:49,182 - I'm scared. 756 00:34:51,272 --> 00:34:54,883 - Amelia, here's a news flash. 757 00:34:54,884 --> 00:34:57,669 He doesn't care about you or Georgie. 758 00:34:57,670 --> 00:34:59,322 All he cares about is himself. 759 00:34:59,323 --> 00:35:01,107 - That's not true. 760 00:35:01,108 --> 00:35:03,849 - If it wasn't for you, Georgie would be back on that dock. 761 00:35:03,850 --> 00:35:06,025 - He's lying. Give me the keys! 762 00:35:07,897 --> 00:35:09,376 - Shh. 763 00:35:09,377 --> 00:35:11,247 - If he could do that to his son, 764 00:35:11,248 --> 00:35:13,032 how long do you think you're going to last? 765 00:35:13,033 --> 00:35:15,382 - He's lying, honey. 766 00:35:15,383 --> 00:35:17,167 - Ask him about Leo. 767 00:35:18,299 --> 00:35:19,473 - Who? 768 00:35:19,474 --> 00:35:21,214 - His firstborn, 769 00:35:21,215 --> 00:35:23,608 Leo, 770 00:35:23,609 --> 00:35:26,567 the one he abandoned at the drop of a hat 771 00:35:26,568 --> 00:35:28,526 to go race yachts. 772 00:35:28,527 --> 00:35:31,050 - Jay, what is he talking about? 773 00:35:31,051 --> 00:35:33,966 - It's not what it seems, honey. 774 00:35:33,967 --> 00:35:35,794 - How could you do that? 775 00:35:43,193 --> 00:35:46,849 - Amelia, do not do anything stupid, all right? 776 00:35:48,503 --> 00:35:50,331 I'm sorry. 777 00:35:54,466 --> 00:35:55,901 Please don't hurt us! 778 00:35:55,902 --> 00:35:57,772 I'm coming out! I don't have a gun! 779 00:35:57,773 --> 00:35:58,904 - Coming aboard. 780 00:35:58,905 --> 00:36:00,166 - No, you're not. Stay there. 781 00:36:00,167 --> 00:36:01,820 - Drop that gun. - Hands up. 782 00:36:01,821 --> 00:36:02,951 - Don't shoot. 783 00:36:02,952 --> 00:36:05,954 - Do it, now. 784 00:36:05,955 --> 00:36:07,478 Take it out, now! 785 00:36:07,479 --> 00:36:08,653 - All right, it's down, it's down, it's down! 786 00:36:08,654 --> 00:36:09,958 - Drop it! Put it down! 787 00:36:15,008 --> 00:36:17,880 - Amelia... 788 00:36:19,926 --> 00:36:21,971 I'm not that guy anymore. 789 00:36:26,889 --> 00:36:28,412 - Yes, you are. 790 00:36:37,987 --> 00:36:39,728 - Hands behind your back. 791 00:36:48,258 --> 00:36:49,781 - What's going to happen to George? 792 00:36:49,782 --> 00:36:51,565 - It's up to the Department of Children and Families. 793 00:36:51,566 --> 00:36:54,089 - You be good while I'm gone, OK, George? 794 00:36:54,090 --> 00:36:55,788 - Let's go see the seagulls, bud. 795 00:37:00,140 --> 00:37:02,533 - Is there someone who can look after the kid? 796 00:37:02,534 --> 00:37:05,144 - Oh, there's a cousin Vanessa always hated. 797 00:37:05,145 --> 00:37:07,102 - Bunny? - Yeah, how do you know? 798 00:37:07,103 --> 00:37:10,062 - Long memory. - It's an occupational hazard. 799 00:37:10,063 --> 00:37:12,325 - Well, she's far too self-absorbed 800 00:37:12,326 --> 00:37:14,806 to ever take in a child, though. 801 00:37:14,807 --> 00:37:17,591 - Maybe it's best Georgie takes a break from the Van Dykes, 802 00:37:17,592 --> 00:37:19,594 at least for the time being. 803 00:37:21,988 --> 00:37:24,816 - Oh, you don't mean me. 804 00:37:24,817 --> 00:37:26,644 How would that even work? 805 00:37:26,645 --> 00:37:28,515 - We could put in a good word with Family Services. 806 00:37:28,516 --> 00:37:30,039 You obviously care about him. 807 00:37:34,217 --> 00:37:35,435 - Do either one of you have kids? 808 00:37:35,436 --> 00:37:36,741 - I do. 809 00:37:36,742 --> 00:37:39,134 Best thing that ever happened to me. 810 00:37:39,135 --> 00:37:41,136 - Talk to him. 811 00:37:41,137 --> 00:37:44,052 See how you feel. Who knows? 812 00:37:49,145 --> 00:37:51,712 Speaking of kids, you still heading down to D.C. tomorrow? 813 00:37:51,713 --> 00:37:54,106 - Yeah, I'm on the Acela first thing in the morning. 814 00:37:54,107 --> 00:37:55,716 - Right, take off. 815 00:37:55,717 --> 00:37:57,196 We can wrap up things from here. 816 00:37:57,197 --> 00:37:58,414 - Thank you. 817 00:37:58,415 --> 00:37:59,416 - Annie! 818 00:38:02,898 --> 00:38:04,683 - And, Barnes... 819 00:38:06,989 --> 00:38:08,687 Tell 'em Uncle Remy says hi. 820 00:38:10,166 --> 00:38:11,297 - I will do. 821 00:38:16,956 --> 00:38:19,610 - Well, your rรฉsumรฉ pretty much speaks for itself. 822 00:38:19,611 --> 00:38:21,089 - Thank you. 823 00:38:21,090 --> 00:38:22,613 - And your time working fugitives 824 00:38:22,614 --> 00:38:25,528 makes you a natural fit for task force supervisor. 825 00:38:25,529 --> 00:38:28,531 - I felt like I might be well-suited for this role. 826 00:38:28,532 --> 00:38:30,882 - SAC Castille said as much. 827 00:38:30,883 --> 00:38:33,058 She couldn't stop singing your praises. 828 00:38:33,059 --> 00:38:35,103 - Isobel's too kind. 829 00:38:35,104 --> 00:38:38,106 - Now, she said you have family in town. 830 00:38:38,107 --> 00:38:40,935 - Yeah, my two kids moved to D.C. with their mom. 831 00:38:40,936 --> 00:38:44,939 - Well, we are very pro-family here at HQ. 832 00:38:44,940 --> 00:38:46,724 A lot of agents find that coming out of the field 833 00:38:46,725 --> 00:38:49,335 is actually a nice reprieve. 834 00:38:49,336 --> 00:38:50,641 - I've been thinking a lot about that recently. 835 00:38:50,642 --> 00:38:52,077 - I bet. 836 00:38:52,078 --> 00:38:54,383 Nearly a decade on the Fugitive Task Force, 837 00:38:54,384 --> 00:38:56,516 you're probably pretty tired of living out of a hotel. 838 00:38:58,650 --> 00:39:01,739 - Look, 839 00:39:01,740 --> 00:39:04,176 I can't make an official offer yet, 840 00:39:04,177 --> 00:39:07,701 but the job is basically yours if you want it. 841 00:39:07,702 --> 00:39:09,616 I do have one final question, though. 842 00:39:09,617 --> 00:39:11,880 - OK, shoot. 843 00:39:12,925 --> 00:39:14,447 - Now, there's no right or wrong answer. 844 00:39:14,448 --> 00:39:16,492 It's just something I find interesting to ask 845 00:39:16,493 --> 00:39:18,973 our agents applying for a supervisory position. 846 00:39:18,974 --> 00:39:21,976 - Well, that's a lot of buildup, but OK. 847 00:39:21,977 --> 00:39:24,370 - As supervisor, you'd be in charge 848 00:39:24,371 --> 00:39:28,113 of every violent crimes task force in the Northeast. 849 00:39:28,114 --> 00:39:30,419 In your opinion, 850 00:39:30,420 --> 00:39:33,118 what's the most important quality an SSA can foster 851 00:39:33,119 --> 00:39:34,816 with the agents working beneath her? 852 00:39:38,298 --> 00:39:41,256 - I mean, I guess I have to say trust. 853 00:39:41,257 --> 00:39:45,043 As you know, hunting fugitives is beyond dangerous. 854 00:39:45,044 --> 00:39:47,610 But the members of my team have become more like family 855 00:39:47,611 --> 00:39:49,787 than co-workers at this point. 856 00:39:49,788 --> 00:39:51,745 I mean, the trust we've built over the last few years 857 00:39:51,746 --> 00:39:54,313 not only makes us more effective as a team, 858 00:39:54,314 --> 00:39:57,708 but it keeps us safe and sane when we're out on the road. 859 00:40:01,364 --> 00:40:03,626 - What's so funny? - Nothing. 860 00:40:03,627 --> 00:40:05,759 It's just Remy Scott said 861 00:40:05,760 --> 00:40:07,935 almost the exact same thing a few years back, 862 00:40:07,936 --> 00:40:10,939 when he interviewed to take over the Fugitive Task Force. 863 00:40:12,854 --> 00:40:16,248 Glad to see the apple doesn't fall too far from the tree. 62642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.