Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,517 --> 00:00:20,271
Samuel Le Bihan.
- Vincent Cassel.
2
00:00:20,271 --> 00:00:23,524
Cassel, the so-called crochon.
Now. We comment...
3
00:00:23,524 --> 00:00:27,695
Is your name now crochon?
- Well, I decided
4
00:00:27,695 --> 00:00:30,865
to accept my lineage.
5
00:00:30,865 --> 00:00:34,034
The little secret on the DVD.
- I agree.
6
00:00:34,034 --> 00:00:39,457
The additional DVD.
Now I know the name of Vincent Cassel.
7
00:00:40,541 --> 00:00:44,128
In any case,
that is a very short introduction.
8
00:00:49,633 --> 00:00:54,388
This looks like the beginning of
HUSSAR SUR LE TOIT, but no.
9
00:00:54,388 --> 00:00:57,600
It's the PACK OF THE WOLVES!
10
00:01:00,811 --> 00:01:03,314
Through the window. And oops!
11
00:01:07,651 --> 00:01:12,782
I can't say much about this
because I don't play here!
12
00:01:12,782 --> 00:01:18,537
Neither do I. It is the beginning of
the shooting, the first buildings.
13
00:01:52,905 --> 00:01:56,575
I like this shot.
I always ask myself,
14
00:01:57,076 --> 00:02:03,499
how they made the mix between
rotated and artificial pictures.
15
00:02:05,751 --> 00:02:10,256
This is interesting.
This sequence was censored:
16
00:02:10,840 --> 00:02:14,093
Not for viewers under the age of twelve!
17
00:02:15,761 --> 00:02:20,057
A member of the commission told me
that people were censored here
18
00:02:20,057 --> 00:02:24,478
because you heard the cracking of
their vertebrae in the final mix.
19
00:02:24,478 --> 00:02:28,816
Therefore, it was not released to
viewers under the age of twelve.
20
00:02:28,816 --> 00:02:32,528
That was less good for us.
Well.
21
00:02:32,736 --> 00:02:37,575
At some point they will have to pay for it!
We have the names.
22
00:02:49,336 --> 00:02:55,092
Here you can hear the crackling that is us
Cost 2 million viewers!
23
00:02:58,721 --> 00:03:00,848
Here!
- Incredible.
24
00:03:00,848 --> 00:03:05,019
So the censorship was afraid
as you can see.
25
00:03:05,019 --> 00:03:09,189
And here is the actress.
- And then INTIMITE came out from Chereau.
26
00:03:09,189 --> 00:03:15,613
He was also censored. The criteria
for censorship are illogical for me.
27
00:03:26,290 --> 00:03:32,129
I don't know if that rain
was misleading advertising.
28
00:03:35,424 --> 00:03:39,261
Here is the fight
who never appeared in the film!
29
00:03:39,678 --> 00:03:43,849
Exactly, and I'm not
even on horseback here!
30
00:03:43,849 --> 00:03:48,020
Well, it's not that dramatic.
- That was the 2nd team.
31
00:03:48,020 --> 00:03:52,232
You have to be careful for close-ups.
I don't remember who said that.
32
00:03:52,232 --> 00:03:56,403
Yes, but a bravo for the people!
They stood there in the rain.
33
00:03:56,403 --> 00:04:02,660
He shoulders just like you!
- Yes, but he looks pretty crooked.
34
00:04:04,828 --> 00:04:09,041
He could have raised himself up.
- I found that confusing for the audience,
35
00:04:09,041 --> 00:04:13,212
although I liked it very much in the Sceript.
They were disguised as women
36
00:04:13,212 --> 00:04:17,132
as bait for the beast.
- You look like clowns!
37
00:04:17,132 --> 00:04:22,972
Yes, high shoes and white faces.
You look like a clown gang!
38
00:04:23,389 --> 00:04:28,894
And here is Virginie Darmon. Your role
looked very difficult in the script.
39
00:04:33,399 --> 00:04:37,569
But she really knows her role!
She worked a lot to
40
00:04:37,569 --> 00:04:41,323
i saw her.
- Yes, it was 100% in it,
41
00:04:41,323 --> 00:04:45,536
she didn't say a word.
- Here you can see them for the first time.
42
00:04:45,536 --> 00:04:49,456
Wasn't there a problem with the fight?
Tell me.
43
00:04:49,707 --> 00:04:54,545
That was the first fight
that we rehearsed and shot.
44
00:04:56,296 --> 00:05:00,509
And then everything was completely muddy.
We have 80,000 liters of water
45
00:05:00,509 --> 00:05:04,680
get on your head! Incredible!
You just thought
46
00:05:04,680 --> 00:05:08,892
that you don't fall.
We just slid in the mud, you got
47
00:05:08,892 --> 00:05:13,105
no longer thought of fighting.
- This whole sequence where you fight
48
00:05:13,105 --> 00:05:17,276
wasn't in the final cut, was it?
- Yes. In the 2nd and 3rd part, with Mark,
49
00:05:17,276 --> 00:05:21,697
we have implemented many
little tricks with the stick.
50
00:05:25,576 --> 00:05:28,787
I'd like to see that
maybe it's a bonus on the DVD.
51
00:05:28,787 --> 00:05:32,958
I think so.
There are outtakes on the DVD.
52
00:05:37,004 --> 00:05:39,923
So: Here Mark shows it to the guys!
53
00:05:40,716 --> 00:05:43,635
Mark Dacascos.
- It's incredible.
54
00:05:43,886 --> 00:05:47,723
Back then I was so
afraid of the fighting
55
00:05:48,098 --> 00:05:52,269
that I asked him to wake
me up at 5 am to exercise.
56
00:05:52,269 --> 00:05:57,357
And the guy even did it!
Relaxation, yoga, training.
57
00:05:58,609 --> 00:06:02,821
The guy just scratched my door!
He said he didn't want to knock loudly,
58
00:06:02,821 --> 00:06:05,616
if I still want to sleep.
He just scratched!
59
00:06:05,616 --> 00:06:09,828
He really is like Fred Astaire.
Ah, the thunder right on the stick!
60
00:06:09,828 --> 00:06:14,083
And with the little slow motion.
- And now you're fighting.
61
00:06:15,417 --> 00:06:18,253
Oh no!
- We'll never see that!
62
00:06:19,129 --> 00:06:21,632
Now I'm attacking.
- The text!
63
00:06:22,341 --> 00:06:24,426
First keyword.
64
00:06:28,847 --> 00:06:30,933
Philippe Nahon.
65
00:06:32,518 --> 00:06:36,772
The fans of Gaspar Noe's
films are sure to have him in
66
00:06:36,772 --> 00:06:40,984
SEUL CONTRE TOUS and seen in CARNE.
And I've just been with him
67
00:06:40,984 --> 00:06:45,489
LES RMERES POURPRES shot.
Almost a week in advance.
68
00:06:46,031 --> 00:06:50,244
I didn't know him as an actor
and now suddenly I see him
69
00:06:50,244 --> 00:06:54,414
in many films. Awesome! He's a guy
who is present in the film
70
00:06:54,414 --> 00:06:58,502
but nobody pays attention to him. He is like that.
- So funny.
71
00:06:58,752 --> 00:07:02,172
It's incredible,
how Philippe works.
72
00:07:02,422 --> 00:07:06,718
Before the shoot it just doesn't
come out with him, he is not in it.
73
00:07:06,718 --> 00:07:10,931
I had the impression
that he didn't care about the text,
74
00:07:10,931 --> 00:07:15,144
that he didn't know him at all, like this:
You see, um. Yes I.
75
00:07:15,144 --> 00:07:19,314
But very cool, and then,
when the camera was running, he was in there immediately!
76
00:07:19,314 --> 00:07:23,485
In reality, he didn't know the text.
He memorized it
77
00:07:23,485 --> 00:07:28,073
and then he waited. Look here.
- Yes, it plays well.
78
00:07:32,703 --> 00:07:37,875
It's funny that Perrin plays
the role of old Jeremie.
79
00:07:39,418 --> 00:07:43,630
He has something like that in the
Tornatore films made, you know?
80
00:07:43,630 --> 00:07:47,843
Do you remember that?
He already played in CINEMA PARADISO
81
00:07:47,843 --> 00:07:51,680
these adults,
with the kiss scene at the end.
82
00:07:52,973 --> 00:07:57,186
I like this western music here.
Little homage to Sergio Leone.
83
00:07:57,186 --> 00:08:01,356
Yes, and the coats!
- Maybe not exactly a homage,
84
00:08:01,356 --> 00:08:05,569
but it has something, the coats,
the music and how we go up the stairs here,
85
00:08:05,569 --> 00:08:09,740
we cross over.
That was one of the scenes in the film
86
00:08:09,740 --> 00:08:12,910
that I liked the most.
- Indeed?
87
00:08:12,910 --> 00:08:17,080
As a child I always wanted a
great hero like in the movies
88
00:08:17,080 --> 00:08:21,627
by Sergio Leone.
- Yes, you were totally in it.
89
00:08:21,627 --> 00:08:24,296
Jeremie, the Belgian career.
90
00:08:27,174 --> 00:08:30,677
The little louse
of French cinema.
91
00:08:45,943 --> 00:08:51,031
Did you really shoot it at the beginning
or was this sequence at the end?
92
00:08:51,031 --> 00:08:55,202
I think that was in the beginning.
That was one of the first scenes
93
00:08:55,202 --> 00:08:59,498
that we shot.
It was pretty chronological.
94
00:08:59,498 --> 00:09:04,127
The very first scene I shot
was the one in prison who comes later.
95
00:09:04,127 --> 00:09:07,965
The scene at the end? Where you eat
- Yes, with Monica.
96
00:09:08,465 --> 00:09:12,678
Yes I remember.
- I think that was the first day.
97
00:09:12,678 --> 00:09:16,848
Or no, on the second day, but.
- You hadn't understood yet
98
00:09:16,848 --> 00:09:21,019
what was going on here!
- No! And the text was incredible!
99
00:09:21,019 --> 00:09:26,233
And cameras everywhere. Strange!
There were definitely 200 pictures
100
00:09:26,233 --> 00:09:31,613
it was huge, really,
another one and another and another.
101
00:09:31,613 --> 00:09:35,826
When I got there
it was hard for me to understand
102
00:09:35,826 --> 00:09:40,038
what Christophe actually did.
I never knew where the camera was and.
103
00:09:40,038 --> 00:09:44,251
You understand a bit what the guy is
doing and how you have to play and.
104
00:09:44,251 --> 00:09:48,422
I always had the impression
the camera is behind me
105
00:09:48,422 --> 00:09:52,592
and complained about it.
- The staff too, because they knew
106
00:09:52,592 --> 00:09:56,930
initially not what
Christophe actually wanted.
107
00:10:07,190 --> 00:10:11,737
I say I didn't understand anything
but somehow I felt it.
108
00:10:11,737 --> 00:10:14,740
Do you know actresses, Samuel?
109
00:10:16,658 --> 00:10:20,329
That was the steadycam,
a single shot.
110
00:10:28,670 --> 00:10:33,508
It’s going to be pretty long
about two and a half hours?
111
00:10:34,259 --> 00:10:36,386
Mark Dacascos!
112
00:10:36,386 --> 00:10:40,599
We all wear wigs in this movie
and this is incredible
113
00:10:40,599 --> 00:10:44,811
because I think you don’t notice.
Sometimes yes, sometimes not.
114
00:10:44,811 --> 00:10:48,982
It was a real challenge
for two hours in the morning
115
00:10:48,982 --> 00:10:51,985
Let hair stick on your head!
116
00:10:55,947 --> 00:11:00,952
With this shot everyone
Women crazy about Mark Dacascos!
117
00:11:00,952 --> 00:11:04,373
Always the same.
- He looks a little bit
118
00:11:04,831 --> 00:11:08,001
like Michael Jackson, don't you think?
119
00:11:10,253 --> 00:11:13,006
Really a strange comparison.
120
00:11:13,882 --> 00:11:18,095
I was prepared for everything
but not on Michael Jackson!
121
00:11:18,095 --> 00:11:21,264
Well, he has such a fine face.
- Well.
122
00:11:21,264 --> 00:11:25,435
No? I think they are similar.
- The same nose, you mean.
123
00:11:25,435 --> 00:11:30,607
No, he already has something from him.
You know how he moves?
124
00:11:34,736 --> 00:11:36,822
The nuns.
125
00:11:39,241 --> 00:11:45,122
I wasn't there yet.
It was much shorter for me than for you.
126
00:11:45,122 --> 00:11:47,707
Thank you for saying that.
127
00:11:50,502 --> 00:11:54,881
If you get into a movie like that,
you really don't know where it's going.
128
00:11:54,881 --> 00:11:58,301
Here are the pictures
of Mathieu Lauffray.
129
00:12:00,512 --> 00:12:03,014
This is not my hand.
130
00:12:12,232 --> 00:12:15,402
If it wasn't a wolf
then what was it?
131
00:12:17,529 --> 00:12:21,741
Do you feel the same way? If you have one
See movie, you want some scenes
132
00:12:21,741 --> 00:12:25,912
play again. Or repeat sentences,
that you still have in your head
133
00:12:25,912 --> 00:12:30,083
It's really weird.
- Or someone in the street says something
134
00:12:30,083 --> 00:12:35,422
that you had in the text and you think:
Why does he say my text?
135
00:12:39,384 --> 00:12:43,597
I don't particularly like this scene.
- There is this story.
136
00:12:43,597 --> 00:12:47,767
I didn't like it
to play this scene because.
137
00:12:47,767 --> 00:12:51,938
Fronsac gives a lot of information
about the history and so on.
138
00:12:51,938 --> 00:12:56,109
If you play something like that
you don't have much to do
139
00:12:56,109 --> 00:13:00,697
Dialogue with another
person is simply nicer.
140
00:13:00,989 --> 00:13:05,160
Didn't the story of
the crow happen here?
141
00:13:05,160 --> 00:13:09,331
Tell me. I was not there,
I only heard about it, but it.
142
00:13:09,331 --> 00:13:13,543
Something strange happened.
The guy got into his little truck
143
00:13:13,543 --> 00:13:17,756
and brought us sleeping crows.
He gave them sleeping pills
144
00:13:17,756 --> 00:13:22,969
so that they look like they're dying.
One of them would be during the shoot
145
00:13:22,969 --> 00:13:27,140
almost drowned and Mark
Dacascos fished them out again.
146
00:13:27,140 --> 00:13:31,353
We didn't notice anything, we played.
He saw it right away
147
00:13:31,353 --> 00:13:35,524
and got angry. Really crazy!
He grabbed the crow
148
00:13:35,524 --> 00:13:39,694
taken out of the water
everyone insulted and said:
149
00:13:39,694 --> 00:13:43,865
What are you doing?
Damn it, it's just a movie!
150
00:13:43,865 --> 00:13:48,286
We never found out if the guy
killed his crows for the movie
151
00:13:48,286 --> 00:13:51,456
or whether they were still healthy afterwards.
152
00:13:53,750 --> 00:13:58,213
But for me, the story of these
crows was always a bit lazy.
153
00:13:58,213 --> 00:14:02,384
The life of a crow
wasn't worth much.
154
00:14:02,384 --> 00:14:06,555
I saw CASTAWAY yesterday.
You think he kills cancer
155
00:14:06,555 --> 00:14:10,725
but the cancer is animatronics.
The Americans who don't want any problems!
156
00:14:10,725 --> 00:14:15,814
The cancer doesn't move
but it's not that well done.
157
00:14:30,537 --> 00:14:35,041
Here is the investigation
and at the same time you are.
158
00:14:36,167 --> 00:14:38,253
I like this drawing.
159
00:14:39,337 --> 00:14:43,508
A little harpsichord
and now you come from the dead woman
160
00:14:43,508 --> 00:14:47,679
in the precious little salon.
- As soon as I hear harpsichord
161
00:14:47,679 --> 00:14:51,850
and seeing people with wigs
reminds me of Polanski's film
162
00:14:51,850 --> 00:14:55,520
DANCE OF THE VAMPIRES.
Bernard Farcy, incredible!
163
00:15:01,401 --> 00:15:05,697
We shot it in this jewelry box
from Schloss, it was also long.
164
00:15:05,697 --> 00:15:10,952
I pull a face like that
because my recordings were over.
165
00:15:15,081 --> 00:15:20,462
The arm! It wasn't easy either
since I have quite plopped myself!
166
00:15:20,462 --> 00:15:24,633
That was full of crap!
Then I had a kind of corset
167
00:15:24,633 --> 00:15:28,845
so you don’t see the arm
and the thing was complicated!
168
00:15:28,845 --> 00:15:33,058
It had to be prepared for a long
time and in the end I noticed
169
00:15:33,058 --> 00:15:37,270
that a vest would have done it too!
There is a scene where you see.
170
00:15:37,270 --> 00:15:42,275
I still tell that.
The arm looked really believable!
171
00:15:45,320 --> 00:15:49,532
That was our first scene together.
- but not the first,
172
00:15:49,532 --> 00:15:55,121
that we shot together.
- Yes, I think it was this one.
173
00:15:57,499 --> 00:15:57,874
Do you think
- Yes I think so. But.
174
00:15:57,874 --> 00:16:02,045
I always thought we were.
Here I look like I am
175
00:16:02,045 --> 00:16:06,800
just smoking all the time.
It annoys me. Look here.
176
00:16:17,852 --> 00:16:19,938
Oh yeah, that's weird.
177
00:16:40,667 --> 00:16:45,171
Jean Yanne with his lying across
Weft hair style!
178
00:16:45,171 --> 00:16:49,384
It was really funny
because Jean Yanne is lying across
179
00:16:49,384 --> 00:16:49,801
Never wanted to wear a hairstyle
because he's his face in the mirror
180
00:16:49,801 --> 00:16:54,973
didn't want to see and he was right!
He hated his wig.
181
00:16:54,973 --> 00:16:59,436
It was just on the table all the time.
- He really used it as a hat!
182
00:16:59,436 --> 00:17:03,648
Yes, if he was a little cold
he wore it like a hat.
183
00:17:03,648 --> 00:17:09,738
I think back then they wore
the wigs like they did a hat.
184
00:17:12,073 --> 00:17:14,826
Here we are.
- Tear open.
185
00:17:19,497 --> 00:17:21,583
Emilie "Double" Quenne.
186
00:17:31,342 --> 00:17:36,806
It's funny, I shot this
scene halfway in the Dordogne
187
00:17:36,806 --> 00:17:41,770
and half in Paris, but you don't notice it.
Half consists of buildings.
188
00:17:41,770 --> 00:17:45,815
Here when you see the sky, of course!
- Here for example,
189
00:17:45,815 --> 00:17:48,318
when I turn around there is.
190
00:17:53,782 --> 00:17:57,535
So here it is buildings
and here again buildings.
191
00:17:58,036 --> 00:18:01,122
There are no buildings here.
I don't remember anymore.
192
00:18:01,122 --> 00:18:03,208
No buildings here.
193
00:18:06,085 --> 00:18:10,256
And here again buildings.
- But the whole sky is.
194
00:18:10,256 --> 00:18:15,428
No, there is also a natural one
Heaven, transitions between the heavens.
195
00:18:15,428 --> 00:18:18,598
He mixed the two.
- You don't see it.
196
00:18:18,598 --> 00:18:24,103
You can't see the difference.
Both skies look exactly the same.
197
00:18:24,103 --> 00:18:28,399
It's good that there are
Belgian actors in France
198
00:18:28,399 --> 00:18:31,486
that raises the level.
- Heaven is real here.
199
00:18:31,486 --> 00:18:36,074
I think there are a lot of
Belgian actors in this film.
200
00:18:36,074 --> 00:18:41,621
The Belgians are very good. In the past
there were always so many Belgians.
201
00:18:41,621 --> 00:18:46,793
And they are not as complicated
as the French, I think.
202
00:18:47,961 --> 00:18:50,046
That’s clear.
203
00:18:52,340 --> 00:18:57,595
There were lots of little ones that day
Anecdotes. Nothing special.
204
00:18:58,471 --> 00:19:02,642
The scene with the slap in the face!
- Yes, the slap scene.
205
00:19:02,642 --> 00:19:06,813
It was April 1st and we
wanted to be kidding.
206
00:19:06,813 --> 00:19:10,984
Suddenly I look at Jeremie
who was sitting at the other end of the board
207
00:19:10,984 --> 00:19:15,154
and ask: do you know that with the
Slap? And he answers: yes.
208
00:19:15,154 --> 00:19:19,325
Then I get up, totally angry,
I go to him around the table.
209
00:19:19,325 --> 00:19:23,496
He has his chin propped up and
he gets a slap in the face,
210
00:19:23,496 --> 00:19:27,667
he jumps off the chair and the
whole team is quiet as a mouse!
211
00:19:27,667 --> 00:19:31,838
Except you and Emilie.
You were sitting next to me
212
00:19:31,838 --> 00:19:36,009
and followed everything.
And then Samuel Hadida got up
213
00:19:36,009 --> 00:19:42,098
and in his eyes I could read:
My god, my film is in danger!
214
00:19:42,098 --> 00:19:46,269
It was really laughable!
Then I said to Jeremie: Another one!
215
00:19:46,269 --> 00:19:50,440
So he caught another one.
Then I'm screaming loudly
216
00:19:50,440 --> 00:19:54,611
ran out, insulted everyone and
Jeremie pretended to cry
217
00:19:54,611 --> 00:19:58,698
when he went out. The room fell silent.
Everyone was worried.
218
00:19:58,698 --> 00:20:02,911
Everyone looked at each other and thought: shit!
- And then we danced.
219
00:20:02,911 --> 00:20:04,996
It was so weird!
220
00:20:08,791 --> 00:20:10,877
Yes Dad!
221
00:20:19,928 --> 00:20:24,140
At certain moments it had to be
a little frustrating for Mark.
222
00:20:24,140 --> 00:20:28,311
All these recordings
WHERE he just stood there.
223
00:20:28,311 --> 00:20:31,230
He was definitely a little pissed off.
224
00:20:37,070 --> 00:20:42,742
I thought this Morangias should
definitely have something feminine.
225
00:20:44,243 --> 00:20:49,082
I've always analyzed it like this:
You played Ja Fronsac
226
00:20:49,791 --> 00:20:54,087
and you were the hero and
there were fights and so on.
227
00:20:54,087 --> 00:21:00,176
So to fit the movie well,
I had to be your opposite.
228
00:21:01,678 --> 00:21:06,099
And that's why I played
this ambiguous role.
229
00:21:11,813 --> 00:21:15,984
It's not very easy
what he's doing, really.
230
00:21:15,984 --> 00:21:20,196
It was really not easy
because we all looked at him
231
00:21:20,196 --> 00:21:24,367
It was always uncomfortable.
- He should be ridiculous and
232
00:21:24,367 --> 00:21:28,538
seem embarrassed. It is his 1st scene.
He's been there for a week
233
00:21:28,538 --> 00:21:32,709
and sees everyone playing.
- He freaked out pretty well too.
234
00:21:32,709 --> 00:21:36,629
He plays under pressure
and looks totally careless.
235
00:21:36,879 --> 00:21:42,719
He did it all at once, poor man.
- That was awesome. Tear open.
236
00:21:45,346 --> 00:21:48,933
I had problems with the wig.
- Oh yes?
237
00:21:51,811 --> 00:21:56,733
So, it's really complicated.
These are the things. Oh well.
238
00:21:57,150 --> 00:22:00,486
But you don't notice
I think.
239
00:22:01,070 --> 00:22:06,409
Let's say we don't notice.
We don't want to see it.
240
00:22:07,660 --> 00:22:10,329
So, the wolf is.
- Added.
241
00:22:16,002 --> 00:22:20,214
It was incredible, so many people!
- Suddenly there was a storm.
242
00:22:20,214 --> 00:22:25,053
He took the tent with him, unbelievable!
- And there were storms.
243
00:22:31,851 --> 00:22:35,438
It was really not easy.
We went up in buses
244
00:22:35,438 --> 00:22:40,443
through this pass and the road.
That was really hell.
245
00:22:42,445 --> 00:22:47,033
We really suffered.
This job is really hard!
246
00:22:47,617 --> 00:22:51,370
Damn it. I think,
I'm going to stop now.
247
00:22:59,587 --> 00:23:04,425
Nicky Naude, with whom I had just
played in the RMERES POURPRES,
248
00:23:04,425 --> 00:23:08,596
and Daniel Herroin, kung fu master,
two hundred Dan I think
249
00:23:08,596 --> 00:23:10,681
i don't know how much.
250
00:23:12,683 --> 00:23:19,023
These are two real fighters,
and Nicky is also an actor and a leader.
251
00:23:23,528 --> 00:23:25,613
Really two pigs.
252
00:23:26,906 --> 00:23:30,993
I find Virginie particularly
crazy in this scene.
253
00:23:37,834 --> 00:23:43,589
You yawn Are you not interested in everything?
- Listen! So you know.
254
00:23:44,632 --> 00:23:48,219
I always find more
that you're in a movie.
255
00:23:50,263 --> 00:23:52,348
So, every shot.
256
00:23:53,432 --> 00:23:57,770
You have to spread little
information little by little.
257
00:23:57,770 --> 00:24:00,273
One detail and another and another.
- Exactly, do you see?
258
00:24:00,273 --> 00:24:04,485
Basically it is this
Professional thing that's really funny
259
00:24:04,485 --> 00:24:08,656
and also if you see afterwards
what happened to it.
260
00:24:08,656 --> 00:24:12,869
For me one of the best things about
shooting is when you do something
261
00:24:12,869 --> 00:24:17,039
broadcast in a role
but you don't know exactly what.
262
00:24:17,039 --> 00:24:21,460
And then you see the result at the end,
and you notice it like the others
263
00:24:21,460 --> 00:24:26,048
it's really interesting!
And besides, you have no choice.
264
00:24:26,048 --> 00:24:29,135
This fight was really nice.
265
00:24:34,265 --> 00:24:38,227
I have a little regret
about the fights:
266
00:24:38,227 --> 00:24:42,398
When I see what people
really do physically,
267
00:24:42,398 --> 00:24:48,571
I sometimes find that the camera
the inclusion in the movement follows.
268
00:24:49,614 --> 00:24:54,202
Although the actors' movement
was pretty incredible.
269
00:24:54,202 --> 00:24:58,414
If I watch everything in time lapse,
to see the fights i like it
270
00:24:58,414 --> 00:25:02,585
when I see everything at once
And that I watch the whole movement
271
00:25:02,585 --> 00:25:06,797
can look at, because only in this way
can I really imagine what actually
272
00:25:06,797 --> 00:25:11,010
You don't get the movement
you only see something that flies, but.
273
00:25:11,010 --> 00:25:15,181
You do not have the time,
to really imagine it.
274
00:25:15,181 --> 00:25:19,393
I agree! If the guys don't really
know the movement, I understand
275
00:25:19,393 --> 00:25:24,649
but otherwise, if you suddenly
have such special people as Mark,
276
00:25:25,066 --> 00:25:28,194
who does everything himself.
277
00:25:32,031 --> 00:25:36,244
It is really very rare.
This scene with the two women
278
00:25:36,244 --> 00:25:40,414
who want to annoy and attack him.
- Well, all the girls are going crazy,
279
00:25:40,414 --> 00:25:44,585
when you see that.
- But he doesn't spare her in the end.
280
00:25:44,585 --> 00:25:48,756
That is the incredible thing!
- No, of course he defeats her!
281
00:25:48,756 --> 00:25:54,262
What was their name? In the opening credits they were called
"Otters" and "guinea fowl".
282
00:25:56,264 --> 00:25:59,517
A little flic-flac, great,
cozy.
283
00:26:00,893 --> 00:26:05,106
So you and Jeremie, you were all
Time together, right?
284
00:26:05,106 --> 00:26:08,234
Kind of like "partners in crime".
- Yes, we have a lot of time
285
00:26:08,234 --> 00:26:12,405
spent together, one can say.
We were in the mountains
286
00:26:12,405 --> 00:26:16,575
in the. In the accommodation.
- With a Playstation.
287
00:26:16,575 --> 00:26:20,788
Sometimes you got there.
- Well, in the end I was probably there too.
288
00:26:20,788 --> 00:26:25,960
I started shooting
quite late and you had.
289
00:26:26,836 --> 00:26:30,339
I really like something
about Mark's movements,
290
00:26:31,799 --> 00:26:36,012
it's its lightness,
a bit like an animated film.
291
00:26:36,012 --> 00:26:40,224
If you look closely. For those,
who will watch this DVD:
292
00:26:40,224 --> 00:26:44,437
In slow motion, it's incredible
because he's so very relaxed
293
00:26:44,437 --> 00:26:48,107
even if he stretches out!
Incredible, really!
294
00:26:48,107 --> 00:26:53,070
This is what you call a gift.
You have a super fight and boom!
295
00:26:53,070 --> 00:26:57,450
There! You have the impression
that I only fought for 10 minutes
296
00:26:57,450 --> 00:27:02,621
and in reality I only get to it
at the end and extend my arm.
297
00:27:02,621 --> 00:27:06,292
Thank you! So this gun
that was hell!
298
00:27:06,792 --> 00:27:09,378
There was no clear information.
299
00:27:11,714 --> 00:27:15,885
You needed a gun
that was really believable.
300
00:27:15,885 --> 00:27:20,097
You found this in the last minute and
you had to wait for the recording,
301
00:27:20,097 --> 00:27:22,933
until the gun was ready.
302
00:27:26,270 --> 00:27:30,483
Shouldn't the pistol be made of horn?
- Yes, it should be something very visual
303
00:27:30,483 --> 00:27:34,695
but that's okay too.
He looks believable
304
00:27:34,695 --> 00:27:38,616
and I could shoot
more or less with it.
305
00:27:44,372 --> 00:27:49,794
This recording was not easy.
You had problems with your text.
306
00:27:49,794 --> 00:27:54,924
I almost always had text problems
but there was still a problem.
307
00:27:54,924 --> 00:27:59,136
I had not yet found my place in the
film, so to speak.
308
00:27:59,136 --> 00:28:03,307
Later it's ok, I'm in there.
- It's always like that.
309
00:28:03,307 --> 00:28:07,520
After a while everything is fine.
- I dubbed it all up.
310
00:28:07,520 --> 00:28:11,732
I like the dubbing.
You can often get something out,
311
00:28:11,732 --> 00:28:15,903
when you’re having
a little bit of fun.
312
00:28:15,903 --> 00:28:20,074
Virginie worked like
crazy for this scene.
313
00:28:20,074 --> 00:28:23,244
She has visited doctors and epileptics.
314
00:28:23,577 --> 00:28:27,331
I have a cousin
she has this disease
315
00:28:27,748 --> 00:28:32,420
and what Virginie is doing
is really very realistic.
316
00:28:35,881 --> 00:28:38,884
It looks like a sick bird.
317
00:28:40,803 --> 00:28:45,433
Here you can’t see it so well
but. Something like that happens to me.
318
00:28:45,433 --> 00:28:51,021
You're talking, and at the same time I
had a piece of sandbag in the picture.
319
00:28:53,441 --> 00:28:58,446
Because of the camera,
and Virginie couldn't shoot the scene.
320
00:29:00,906 --> 00:29:02,992
Bravo.
321
00:29:04,326 --> 00:29:06,412
He is almost jealous.
322
00:29:16,922 --> 00:29:20,593
It was not easy,
to rehearse this scene.
323
00:29:21,844 --> 00:29:23,220
I agree.
324
00:29:23,220 --> 00:29:27,892
Then he should pack the thing.
It wasn't that easy.
325
00:29:33,731 --> 00:29:37,902
These things with the horses
that was hell too!
326
00:29:37,902 --> 00:29:42,448
Half of it was shot in Paris.
- Yes, at the end of the sequence.
327
00:29:42,448 --> 00:29:46,410
Because. I don't know why anymore.
It had rained
328
00:29:46,410 --> 00:29:50,956
but what's strange. Incidentally,
this was the beginning of the shoot for me.
329
00:29:50,956 --> 00:29:55,169
Sometimes I felt
not knowing at all
330
00:29:55,169 --> 00:29:59,340
what Christophe wanted to do
with the camera. That was clear.
331
00:29:59,340 --> 00:30:03,511
I could not. At the same
time, I found it stimulating.
332
00:30:03,511 --> 00:30:07,681
So that you could see me either way.
But there was someone
333
00:30:07,681 --> 00:30:11,852
who said: I'm just shooting
close-ups of my actors,
334
00:30:11,852 --> 00:30:15,523
when my actors are
not good enough.
335
00:30:16,023 --> 00:30:20,194
By that he means that you can see
it from afar when you see something
336
00:30:20,194 --> 00:30:24,365
feel and can radiate.
That's what I felt like.
337
00:30:24,365 --> 00:30:28,160
Then I thought: damn shit!
338
00:30:30,079 --> 00:30:32,164
The horses too.
339
00:30:35,793 --> 00:30:38,629
That was. That is in Fontainebleau.
340
00:30:53,102 --> 00:30:58,732
Where is that? This does not look good.
- No, we are not anyway.
341
00:30:58,732 --> 00:31:02,945
But now I slowly realized that
the 2nd team is a very good idea!
342
00:31:02,945 --> 00:31:06,574
Here you can see that it is not me!
- No!
343
00:31:06,574 --> 00:31:10,744
This is a girl on a horse!
- Who? You? - Yes I am sure!
344
00:31:10,744 --> 00:31:14,915
Look, these attitudes!
- Stop that nonsense.
345
00:31:14,915 --> 00:31:19,086
The 2nd team is a wonderful thing!
When you see what you have to turn.
346
00:31:19,086 --> 00:31:23,299
If they can free you from a few
shots, that's fantastic.
347
00:31:23,299 --> 00:31:27,511
Everything is fake, unnatural here.
They rebuilt the cathedral
348
00:31:27,511 --> 00:31:32,016
the trees too and everything.
These are not real ruins.
349
00:31:32,474 --> 00:31:37,313
Damn it, that's impressive.
- Everything is made of polystyrene.
350
00:31:37,771 --> 00:31:41,942
This tree, like in SLEEPY HOLLOW.
I've always found
351
00:31:41,942 --> 00:31:46,447
that this tree is something of
SLEEPY HOLLOW.
352
00:31:50,200 --> 00:31:55,873
It has to be mentioned that Mark
does not speak French in life.
353
00:32:08,093 --> 00:32:10,763
Funny, this little organ music.
354
00:32:14,141 --> 00:32:16,226
Pragmatic fronsac.
355
00:32:18,145 --> 00:32:20,981
The red cross of the Knights Templar.
356
00:32:27,029 --> 00:32:29,114
What did you do there?
357
00:32:39,083 --> 00:32:43,253
This is crazy when they kill the wolves!
I always wondered how to do it.
358
00:32:43,253 --> 00:32:47,424
This is also the 2nd team here.
- This is really disgusting,
359
00:32:47,424 --> 00:32:51,970
how they do it so that the wolf
jumps up when it is killed!
360
00:32:51,970 --> 00:32:56,141
You tie him to an iron thread!
- No! I thought,
361
00:32:56,141 --> 00:33:00,312
it would be these things that span
them in the middle, and all at once.
362
00:33:00,312 --> 00:33:04,483
Yes, exactly, it is like a feather!
- The wolf was in it, he jumped.
363
00:33:04,483 --> 00:33:08,654
They were thrown into the air
when they excited these things. Good!
364
00:33:08,654 --> 00:33:13,033
The wolf was paid too,
he won't annoy us yet!
365
00:33:13,033 --> 00:33:14,952
There!
366
00:33:14,952 --> 00:33:17,955
It didn't hurt him at all!
367
00:33:18,455 --> 00:33:21,625
They are trained.
- Yes.
368
00:33:21,625 --> 00:33:26,630
Here again the 2nd team with Bill.
Director of the 2nd team.
369
00:33:36,181 --> 00:33:38,267
The white wolf.
370
00:33:42,438 --> 00:33:47,693
The horse that I ride here
I use in almost all films.
371
00:33:48,235 --> 00:33:52,156
DUVAL by Mario Luraschi.
It is always the same.
372
00:34:06,754 --> 00:34:10,424
Incredible, how scary
Wolves can be.
373
00:34:10,924 --> 00:34:13,010
Yes, poor wolves!
374
00:34:19,683 --> 00:34:23,854
When shooting with animals you
really need hours. Incredible!
375
00:34:23,854 --> 00:34:27,566
Look at the birds.
- These are not real.
376
00:34:27,566 --> 00:34:31,487
No, not at all, these are real ones!
- Honest?
377
00:34:31,737 --> 00:34:35,908
I thought it was animation!
- No, they caught her!
378
00:34:35,908 --> 00:34:40,078
There were hundreds of birds like this!
The guys stood there with cages,
379
00:34:40,078 --> 00:34:45,667
they filled it, and then suddenly,
the birds were released!
380
00:34:46,460 --> 00:34:50,672
I hated that shit hat
but the stuntman had turned
381
00:34:50,672 --> 00:34:53,258
and then I had to wear it!
382
00:35:03,644 --> 00:35:07,856
Here I juggle a bit.
- These wolves weren't really there.
383
00:35:07,856 --> 00:35:12,027
It is an animation.
These are not dead wolves
384
00:35:12,027 --> 00:35:14,530
they are anesthetized coyotes.
385
00:35:29,586 --> 00:35:31,672
A real mohawk!
386
00:35:35,342 --> 00:35:41,014
Here they cut part of the
scene, right in the middle.
387
00:35:43,642 --> 00:35:48,063
Yes. "To hell" and all of these things.
You have to.
388
00:35:48,063 --> 00:35:51,066
You have to place them. Oh well.
389
00:35:52,442 --> 00:35:56,655
The coyote in the background is
also anesthetized, don't worry!
390
00:35:56,655 --> 00:36:00,742
A stunt coyote!
- With strawberry juice on the paws!
391
00:36:13,422 --> 00:36:17,634
These are big scenes, really.
When you see something like that
392
00:36:17,634 --> 00:36:22,723
does it really look like...
There are about 150 people there.
393
00:36:33,734 --> 00:36:37,905
That night Mark was
bitten by a dog.
394
00:36:37,905 --> 00:36:42,075
That mustn't be true!
The animal lover has been bitten?
395
00:36:42,075 --> 00:36:46,246
He gave him something to eat
and suddenly he says: Au!
396
00:36:46,246 --> 00:36:50,417
He sat there and the dog bit!
- He was just like that in his role.
397
00:36:50,417 --> 00:36:54,588
He saves crows, he kisses dogs, etc.
- It was a big dog and Mark fit
398
00:36:54,588 --> 00:36:58,759
not on. In that moment,
when he gives him something to eat
399
00:36:58,759 --> 00:37:02,930
he bit his finger.
- It’s also amazing
400
00:37:02,930 --> 00:37:07,100
that he has never ridden!
And here, within a very short time,
401
00:37:07,100 --> 00:37:09,186
he rode almost bareback.
402
00:37:23,075 --> 00:37:25,160
Hans Meyer!
403
00:37:28,956 --> 00:37:33,126
Absolutely crazy. Like Baron von Munchausen.
- It's incredible.
404
00:37:33,126 --> 00:37:38,131
At the beginning of the shooting we
lived in a kind of country house.
405
00:37:39,841 --> 00:37:44,096
We played with Jeremie
percussion all day.
406
00:37:44,096 --> 00:37:47,683
And Hans sat down next
to us and listened.
407
00:37:48,100 --> 00:37:52,312
That was on Sunday, we didn't hear
him at all. He was totally awesome!
408
00:37:52,312 --> 00:37:56,525
But he really enjoyed himself, I think.
I don't know how old he is
409
00:37:56,525 --> 00:38:01,947
but he was happy to be involved in
such a film with this whole gang there.
410
00:38:01,947 --> 00:38:06,159
I don't know why
but this evening here
411
00:38:06,159 --> 00:38:10,998
he went next to me and
declaimed an English text.
412
00:38:11,248 --> 00:38:15,460
It was a quote from Polonius,
addressed to Laertes:
413
00:38:15,460 --> 00:38:19,631
He came to you.
- Yes, exactly, and in English.
414
00:38:21,133 --> 00:38:25,303
Then he translated it for me.
Like a message
415
00:38:25,303 --> 00:38:29,474
that a father gives to his son.
I was surprised
416
00:38:29,474 --> 00:38:33,645
but I was very happy.
I was really touched.
417
00:38:33,645 --> 00:38:38,358
Farcy. This is a guy who can
really concentrate very well.
418
00:38:38,358 --> 00:38:42,529
He's just doing
nonsense all the time
419
00:38:42,529 --> 00:38:46,908
it is fully there! We shot this
scene late at night, we were all.
420
00:38:46,908 --> 00:38:51,413
That was totally awesome, because all the scenes with
Bernard Farcy. It's the same scene.
421
00:38:51,413 --> 00:38:55,584
He shot the whole sequence!
- He played five minutes
422
00:38:55,584 --> 00:38:59,755
we were all there with the coats,
already made up, changed clothes.
423
00:38:59,755 --> 00:39:03,925
We were all behind the
camera and we watched him
424
00:39:03,925 --> 00:39:08,096
and then shot the scene.
Many of us laughed to death.
425
00:39:08,096 --> 00:39:14,269
He didn't say anything. He didn't laugh
he just played. Unshakable.
426
00:39:26,031 --> 00:39:31,828
I really worked on the relationship
between Fronsac and Jeremie.
427
00:39:31,828 --> 00:39:35,999
That's why we talked a
lot about it to Jeremie.
428
00:39:35,999 --> 00:39:40,170
We wanted to find something in common.
Even with the looks.
429
00:39:40,170 --> 00:39:43,924
The relationship should
be honest and fair.
430
00:39:44,341 --> 00:39:47,469
Yes, you were companions.
431
00:39:48,220 --> 00:39:53,225
Take a look at where they're going!
- Yes, exactly, he leads him to the brothel.
432
00:39:53,225 --> 00:39:57,270
And outside of the shoot he
treated me the same way as Fronsac,
433
00:39:57,270 --> 00:40:01,441
he said: come with us,
we go there and something.
434
00:40:05,529 --> 00:40:09,699
She looks like she got
a few on the bum! Funny.
435
00:40:09,699 --> 00:40:13,870
Yes! I always wonder
when i watch the movie!
436
00:40:13,870 --> 00:40:18,041
She must have been somewhere before.
- It is all red,
437
00:40:18,041 --> 00:40:22,212
but only on the butt cheeks!
- Put powder or ice on it.
438
00:40:22,212 --> 00:40:26,383
That was so wanted!
- Yes, a piece of ice in the butt.
439
00:40:26,383 --> 00:40:31,638
I had already imagined a lot.
- It's made specially, as if.
440
00:40:31,638 --> 00:40:35,475
As if she'd got one on the butt.
441
00:40:43,984 --> 00:40:46,069
Mathilda, Christina,
442
00:40:47,863 --> 00:40:49,990
Lazelda.
443
00:40:49,990 --> 00:40:52,075
Laura. And Monica!
444
00:41:00,000 --> 00:41:04,754
Monica had to change her contact
lenses constantly throughout the film.
445
00:41:04,754 --> 00:41:08,967
There was a slight difference
in the colors of the eyes
446
00:41:08,967 --> 00:41:13,138
and finally she was a spy and
should never remain the same.
447
00:41:13,138 --> 00:41:17,309
You should never be sure
that it really was.
448
00:41:17,309 --> 00:41:21,479
It was something very subtle.
- It's awesome because you don't notice it,
449
00:41:21,479 --> 00:41:25,650
that the eye color changes.
You think there's something in her eyes
450
00:41:25,650 --> 00:41:29,821
somehow something scary.
- But you have to say
451
00:41:29,821 --> 00:41:34,117
that the production of the DVDs is
really an incredible technology.
452
00:41:34,117 --> 00:41:38,788
Because there you can Monica Bellucecis
See contact lenses.
453
00:41:44,377 --> 00:41:48,548
And here it comes!
- A new fight scene with Mark Dacascos,
454
00:41:48,548 --> 00:41:50,634
who wears a wig!
455
00:41:55,639 --> 00:42:00,268
I think that was organized especially
that Vincent and I comment here!
456
00:42:00,268 --> 00:42:04,439
No, I asked about it!
- So that we can see the DVD,
457
00:42:04,439 --> 00:42:09,194
and especially this scene!
- I wanted to tell you something else.
458
00:42:09,653 --> 00:42:13,823
Not so long ago I almost
had a film with a lot
459
00:42:13,823 --> 00:42:17,994
Sex scenes shot. And I thought:
Crap! Sex is like stunts!
460
00:42:17,994 --> 00:42:22,207
So I wanted a stuntman for
the sex scenes in this film,
461
00:42:22,207 --> 00:42:25,919
if you see too much
- Do you have a stunt double?
462
00:42:25,919 --> 00:42:30,090
I have a stunt tip!
Then I did a casting.
463
00:42:31,800 --> 00:42:36,137
A corner casting?
- A casting for my double.
464
00:42:39,224 --> 00:42:43,395
Today there are more and more films
that are very clear.
465
00:42:43,395 --> 00:42:47,565
At some point you have to show it.
In the 700s, everyone was naked.
466
00:42:47,565 --> 00:42:51,736
There was the big thing
to see the actor's ass.
467
00:42:51,736 --> 00:42:55,907
But today you suddenly have
to see the actor's erection,
468
00:42:55,907 --> 00:43:00,662
to see if he's a good one
Is an actor. Well built!
469
00:43:02,038 --> 00:43:04,124
You will cut yourself!
470
00:43:05,500 --> 00:43:09,254
She also starred in the
films of Gaspard Noe.
471
00:43:09,546 --> 00:43:13,216
I do not know anymore,
as she is called, damn it.
472
00:43:15,593 --> 00:43:19,597
Her name is Jacky Pain!
- For sure? Yes, exactly right.
473
00:43:20,098 --> 00:43:23,560
Franckie Pain!
- Franckie Pain!
474
00:43:29,232 --> 00:43:34,321
With Mr. Peau-Rouge?
- I think the prostitutes are.
475
00:43:37,073 --> 00:43:40,827
It looks a bit
like "old school".
476
00:43:44,539 --> 00:43:47,709
This is a real mohawk tattoo.
477
00:43:48,793 --> 00:43:51,463
Tattooed by Monsieur Thomasin.
478
00:43:51,963 --> 00:43:56,718
Wandering tattoo artist who was
only a short time in the Dordogne.
479
00:43:59,179 --> 00:44:01,765
The story is really true!
480
00:44:07,729 --> 00:44:13,318
These pictures are beautiful.
Mathieu Lauffray drew them.
481
00:44:13,318 --> 00:44:17,530
Christophe wanted to keep
them in a certain style,
482
00:44:17,530 --> 00:44:21,701
a bit like in the comics.
He wanted the styles
483
00:44:21,701 --> 00:44:24,871
juggle a bit.
- This scene.
484
00:44:24,871 --> 00:44:28,124
What else can you say?
485
00:44:29,959 --> 00:44:33,963
Not this one, but the next one.
The landscape shot, that is.
486
00:44:33,963 --> 00:44:36,383
Really cool.
- I love that!
487
00:44:44,557 --> 00:44:48,728
Truly unbelievable. These two mountains!
- Yes, did you see?
488
00:44:48,728 --> 00:44:52,899
Here, her face!
- And the fir is on the breast!
489
00:44:52,899 --> 00:44:58,488
And the transition with the face,
that is really very well done.
490
00:45:03,201 --> 00:45:08,456
That was in June, when the sun was shining!
I think they're potato flakes.
491
00:45:08,456 --> 00:45:12,127
And at night, by the way!
- Night potato flakes.
492
00:45:13,837 --> 00:45:17,257
Night flakes! Not from the same bag here!
493
00:45:21,261 --> 00:45:26,057
The goats - like the beast -
were produced by.
494
00:45:26,057 --> 00:45:30,228
The goats were treated very well!
At the end of the shooting
495
00:45:30,228 --> 00:45:32,480
you haven't eaten them!
496
00:45:34,190 --> 00:45:39,404
I remember! I couldn't get
these pictures in the church.
497
00:45:39,404 --> 00:45:43,658
I had to work on the
RIVERES POURPRES and.
498
00:45:45,034 --> 00:45:49,247
You shot without me and you
wanted to use a double for me.
499
00:45:49,247 --> 00:45:53,460
On the phone I said to Christophe Gans
that my character is not here at all
500
00:45:53,460 --> 00:45:57,672
can be there because he was busy
with the beast and killed the kids.
501
00:45:57,672 --> 00:46:01,843
But he wanted my role to be
represented, even though I myself
502
00:46:01,843 --> 00:46:05,972
couldn't play. So you used this
double, which can also be seen.
503
00:46:05,972 --> 00:46:10,185
And I almost believe myself
that I was there. Seen in profile.
504
00:46:10,185 --> 00:46:14,355
I have to find that and show you!
- Something funny happened.
505
00:46:14,355 --> 00:46:18,526
Everyone in the room thought
Vincent Cassel would be there.
506
00:46:18,526 --> 00:46:22,864
But your double didn't move!
- Over there, you can see him! Incredible!
507
00:46:22,864 --> 00:46:27,577
Yes, you can see him in the background.
- But "en face" he is not that cool.
508
00:46:27,577 --> 00:46:31,789
But he didn't move there
you only saw his back. And all,
509
00:46:31,789 --> 00:46:36,628
I mean the extras who said:
Vincent Cassel, he is so haughty!
510
00:46:36,628 --> 00:46:41,216
He doesn't speak to anyone
and just stays in his corner!
511
00:46:41,216 --> 00:46:45,428
And then I kept saying:
No, that's a double!
512
00:46:45,428 --> 00:46:50,934
And the others: No, that's not one
Double, he's there! I know it!
513
00:46:54,229 --> 00:46:57,982
That must be an
actor from the area.
514
00:46:58,399 --> 00:47:01,486
Bernard took care of the casting.
515
00:47:02,695 --> 00:47:07,825
Bernard knew every actor.
- Sponsored by the Puree Mousseline,
516
00:47:07,825 --> 00:47:09,911
if it continues like this!
517
00:47:13,790 --> 00:47:18,002
The snow here was no longer out
Potato flakes, but from foam.
518
00:47:18,002 --> 00:47:22,215
It was really funny because there was one
Scene that has been cut.
519
00:47:22,215 --> 00:47:26,386
Immediately afterwards I had one
Scene with Stevenin and every time
520
00:47:26,386 --> 00:47:30,932
when we played I saw one
Foam flakes on his nose!
521
00:47:30,932 --> 00:47:35,103
Like Obao foam on his nose!
That was impossible
522
00:47:35,103 --> 00:47:40,942
you just couldn't stay serious.
It was no longer credible.
523
00:47:41,192 --> 00:47:45,989
But the scene was cut.
You follow directly on this with Emilie.
524
00:47:45,989 --> 00:47:50,451
It was a little confrontation scene
with the pastor,
525
00:47:50,451 --> 00:47:56,791
WHERE he challenges me a bit.
We threatened ourselves a bit.
526
00:47:56,791 --> 00:48:00,545
Christophe has to make
the other audio comment
527
00:48:00,962 --> 00:48:05,383
definitely say eight times as
much as the two of us together!
528
00:48:17,312 --> 00:48:21,482
What was that here A quarry,
that you cleaned up
529
00:48:21,482 --> 00:48:25,612
or a landfill,
where the garbage was removed before?
530
00:48:25,612 --> 00:48:29,824
They redesigned it, didn't they?
I thought. Anyway, I've heard.
531
00:48:29,824 --> 00:48:34,912
Not? All right.
- Emptied, cleaned and everything back in?
532
00:48:35,204 --> 00:48:40,710
No, that was for Belphegor, I think.
I must have been dreaming!
533
00:48:46,633 --> 00:48:50,803
I have a great horse!
- Did he really have his own long hair there?
534
00:48:50,803 --> 00:48:54,807
No, he had a wig on, right?
- He had. Yes.
535
00:48:54,807 --> 00:48:57,894
Caval Cador.
- Oh, that's the name of the horse!
536
00:48:58,645 --> 00:49:02,815
That was a great horse!
Unfortunately, you don't see it in the film,
537
00:49:02,815 --> 00:49:07,070
but it does the most incredible things!
You see, I'm talking about my horse
538
00:49:07,070 --> 00:49:11,240
and you see a guy lying there!
Funny. You have a body in the picture
539
00:49:11,240 --> 00:49:15,411
and say: I have a great horse!
People hear this and think:
540
00:49:15,411 --> 00:49:19,582
They don't even talk about the body!
But in the other audio comment
541
00:49:19,582 --> 00:49:23,753
Christophe Gans tells you a lot about it.
Have a look there
542
00:49:23,753 --> 00:49:27,924
and if you feel like it,
you can come back later.
543
00:49:27,924 --> 00:49:32,095
This is of course a doll. No,
we sacrificed a local child
544
00:49:32,095 --> 00:49:37,850
but it was well paid for it!
- But the wolves were treated well.
545
00:49:38,851 --> 00:49:41,688
The roots of the polystyrene tree.
546
00:50:09,257 --> 00:50:13,928
And then there were so many mosquitos!
- Yes, it was summer.
547
00:50:25,940 --> 00:50:28,025
Ah yes!
548
00:50:33,406 --> 00:50:38,745
There we were in Bordelais, I think
when we shot it.
549
00:50:41,164 --> 00:50:45,376
We need a whole day for that.
- Yes, it was actually quite long.
550
00:50:45,376 --> 00:50:49,547
There were so many axes, so many shots,
you really don't notice
551
00:50:49,547 --> 00:50:53,801
but there are many axes.
It is never the same.
552
00:50:58,890 --> 00:51:03,060
Shouldn't you say:
What kind of wolf do we have?
553
00:51:03,060 --> 00:51:07,273
The text changes constantly with me!
- It sounds like you have
554
00:51:07,273 --> 00:51:10,860
the text upside down,
it sounded strange.
555
00:51:10,860 --> 00:51:13,613
In general, this language in the film!
556
00:51:15,740 --> 00:51:21,370
If you just say for fun: what,
the hell do you want, madam?
557
00:51:21,370 --> 00:51:25,541
I always thought
that it sounds almost ridiculous
558
00:51:25,541 --> 00:51:27,627
you could say.
559
00:51:40,890 --> 00:51:42,975
Certainly!
560
00:51:44,560 --> 00:51:47,063
What the hell is going on here?
561
00:51:54,862 --> 00:51:58,032
That day was hell for Stevenin!
562
00:51:59,617 --> 00:52:03,788
Yes, that was gruesome because
Farcy was always joking with him.
563
00:52:03,788 --> 00:52:07,959
And it started to degenerate.
- Besides, everyone had their own scene
564
00:52:07,959 --> 00:52:13,756
over the whole day. The last one in the
evening, that was too much, he was tired!
565
00:52:13,756 --> 00:52:17,677
We were all tired
but it was his inclusion!
566
00:52:31,190 --> 00:52:35,862
From Paris. Tell me,
you trained a lot, didn't you?
567
00:52:35,862 --> 00:52:40,074
You had gained weight for the film, right?
- No, I have not gained weight at all.
568
00:52:40,074 --> 00:52:44,287
I had even lost some weight.
The last 3 months before shooting starts
569
00:52:44,287 --> 00:52:48,457
I trained.
- After I finished filming
570
00:52:48,457 --> 00:52:52,670
I saw you again
You weren't done with the movie yet.
571
00:52:52,670 --> 00:52:56,883
You had really lost weight
because of the shooting, the stress.
572
00:52:56,883 --> 00:53:01,220
Yes, I had lost weight, but only
to be able to move faster.
573
00:53:01,220 --> 00:53:05,766
I see? Because you were a bit stocky?
- Well, I was too strong.
574
00:53:05,766 --> 00:53:09,353
Yes I understand you well,
I have such problems too!
575
00:53:09,353 --> 00:53:13,524
But honestly, you had to be
very fast for the fight scenes.
576
00:53:13,524 --> 00:53:18,487
I lost a little bit
to get faster.
577
00:53:18,487 --> 00:53:22,700
We had something incredible here.
All the time I just thought:
578
00:53:22,700 --> 00:53:28,205
Damn it, let's train!
We have to learn the choreography!
579
00:53:28,581 --> 00:53:33,085
But nobody could tell us
then what would come in the film
580
00:53:33,085 --> 00:53:38,758
and you had to call production
ten times to get someone!
581
00:53:38,758 --> 00:53:42,970
Not Philip Kwok, but someone
that was there for us! Incredible!
582
00:53:42,970 --> 00:53:47,433
So I thought it was the final fight
something huge and all that.
583
00:53:47,433 --> 00:53:51,646
And I didn't get any information!
- But it was really strange
584
00:53:51,646 --> 00:53:55,858
because Mark Dacascos and I started
Had problems with Philip Kwok,
585
00:53:55,858 --> 00:53:59,654
because he doesn't prepare the fights.
He performs them spontaneously,
586
00:53:59,654 --> 00:54:04,492
instinctively, even with the buildings.
And we rehearse a bit,
587
00:54:04,492 --> 00:54:10,831
especially me because I wanted to work.
After all, that's not my subject.
588
00:54:11,123 --> 00:54:15,294
Philip explained to us
that he works instinctively.
589
00:54:15,294 --> 00:54:19,465
For the first fight we trained
we have prepared something
590
00:54:19,465 --> 00:54:23,636
but afterwards there was nothing left.
Everything just spontaneously.
591
00:54:23,636 --> 00:54:29,558
But I continued to train: kicks,
Punches, kung fu movements.
592
00:54:30,351 --> 00:54:35,314
It's a bit like these great
choreographers in classical dance.
593
00:54:35,314 --> 00:54:40,069
When they have big dancers in their hands,
can you tell:
594
00:54:43,280 --> 00:54:47,118
Hopp! Roll, big jump,
Fall, great messenger.
595
00:54:47,535 --> 00:54:51,706
And the dancer knows
you don't need to explain anything to him.
596
00:54:51,706 --> 00:54:57,962
Kwok 's partners in Hong Kong and those of
State circus know everything!
597
00:54:59,797 --> 00:55:04,218
He doesn't have to think so much
but it's different with us.
598
00:55:04,218 --> 00:55:08,431
But there are quite a few
accidents in Hong Kong.
599
00:55:08,431 --> 00:55:10,599
So. There is a kind.
600
00:55:11,600 --> 00:55:15,813
There are so many options!
I once have a report about
601
00:55:15,813 --> 00:55:19,817
Shaolin monks seen. You think
these Shaolin monks are very pious!
602
00:55:19,817 --> 00:55:23,446
But the guy said: No, I'm a monk,
to become an actor in Hong Kong!
603
00:55:23,446 --> 00:55:25,531
That was funny.
604
00:55:28,951 --> 00:55:31,787
And there are many, many stuntmen.
605
00:55:32,830 --> 00:55:37,043
On the other hand, they are
Security measures are not the same.
606
00:55:37,043 --> 00:55:40,546
But Philip was great.
He knew exactly
607
00:55:41,630 --> 00:55:43,883
who he was dealing with.
608
00:55:44,800 --> 00:55:48,971
When I first met him
I thought: He killed you!
609
00:55:48,971 --> 00:55:53,142
He looks like a killer,
he really has the face of a killer!
610
00:55:53,142 --> 00:55:57,313
And he looked at me,
from head to toe, with one look!
611
00:55:57,313 --> 00:56:01,525
I thought! Damn it!
They hired a killer for the stunts!
612
00:56:01,525 --> 00:56:07,031
I would now like to fly over for
a while and learn everything.
613
00:56:07,698 --> 00:56:12,119
That has to be tough. Simple but tough.
- The warfare is completely different.
614
00:56:12,119 --> 00:56:16,415
What I learned from Nicky
Naude in my last film.
615
00:56:16,415 --> 00:56:20,628
All kicks and punches are carried
out with different impulses.
616
00:56:20,628 --> 00:56:24,799
Everything is different
Body made.
617
00:56:24,799 --> 00:56:28,969
You have to be very supple
not to hurt yourself
618
00:56:28,969 --> 00:56:33,891
This is cinema fight!
And I really learned that last year.
619
00:56:33,891 --> 00:56:38,062
For me it was real choreography.
- Exactly, it's like a dance.
620
00:56:38,062 --> 00:56:42,233
And it sounds strange
but the best stuntmen are those
621
00:56:42,233 --> 00:56:47,446
are the world champions. Tao World Champion!
- No fight world champions.
622
00:56:47,446 --> 00:56:49,532
No fight world champions.
623
00:56:51,200 --> 00:56:53,702
Very strange dream sequence.
624
00:56:55,204 --> 00:57:01,293
Yes, we shot it in the studio.
The room was originally recorded,
625
00:57:01,293 --> 00:57:05,047
but I think,
this is a studio recording.
626
00:57:11,345 --> 00:57:13,430
The vision continues!
627
00:57:16,809 --> 00:57:20,729
This knife also
looks very strange.
628
00:57:33,450 --> 00:57:35,536
And down!
629
00:57:38,706 --> 00:57:41,876
Beauterne arrives here.
- Right!
630
00:57:41,876 --> 00:57:46,088
If you jump out of the window
with the shirt and stuff,
631
00:57:46,088 --> 00:57:51,302
that looks like Cartouche. - I agree.
Incredible, just like Belmondo!
632
00:57:51,302 --> 00:57:54,054
It's all one scene!
633
00:57:54,555 --> 00:57:57,766
When I open the window.
634
00:58:06,066 --> 00:58:10,321
The vision. All just one
Admission. I have to run out
635
00:58:10,321 --> 00:58:14,491
get dressed, wait, i get dressed!
Now i run
636
00:58:14,491 --> 00:58:18,704
I still have to put my shirt on!
- At least you have the pants
637
00:58:18,704 --> 00:58:22,875
dressed on the stairs!
- While running! That was hell!
638
00:58:22,875 --> 00:58:28,881
I have to put my shirt on,
jump over the wall and sometimes.
639
00:58:28,881 --> 00:58:33,260
And this is where the scene begins
I had to be on time
640
00:58:33,260 --> 00:58:37,473
because we play the scene together!
We had to calculate the time exactly
641
00:58:37,473 --> 00:58:41,685
when he starts riding his
horse and me start my action
642
00:58:41,685 --> 00:58:45,856
so that we can meet
precisely for the recording!
643
00:58:45,856 --> 00:58:51,362
It took us a whole day to do this!
It really annoyed us.
644
00:58:53,739 --> 00:58:56,825
He really has a face, honestly!
645
00:58:57,660 --> 00:59:00,996
Incredible. What's his name? Johan.
Lensen.
646
00:59:01,956 --> 00:59:04,041
Leysen!
647
00:59:05,709 --> 00:59:08,045
A Belgian actor!
648
00:59:09,213 --> 00:59:11,465
No? Dutch!
- Yes. Good.
649
00:59:36,907 --> 00:59:38,993
Otherwise, are you okay?
650
00:59:44,206 --> 00:59:48,627
This is Sergio Leone, look,
the scene with the bathroom.
651
00:59:50,170 --> 00:59:52,256
But was he naked?
652
00:59:53,340 --> 00:59:56,343
I do not know anymore.
I do not think so.
653
00:59:56,927 --> 01:00:00,055
But the dog was naked!
654
01:00:04,935 --> 01:00:09,148
I would normally have one
Western film peed in his bathtub
655
01:00:09,148 --> 01:00:13,485
or I would have shot him
or shot around the house.
656
01:00:13,485 --> 01:00:16,655
But no, I only had my sword.
657
01:00:23,245 --> 01:00:27,082
I like that when he gets excited!
- Yes that is.
658
01:00:29,460 --> 01:00:30,878
Yes / Yes.
659
01:00:30,878 --> 01:00:32,963
Yes / Yes!
660
01:00:36,133 --> 01:00:39,219
Do you see? He looks like a child!
661
01:00:53,233 --> 01:00:57,654
I forgot his name here.
- Jean-Paul Farre?
662
01:01:02,910 --> 01:01:07,081
He believed in it. You feel,
that he's totally inside!
663
01:01:07,081 --> 01:01:11,293
It is really very good!
- I remember him
664
01:01:11,293 --> 01:01:15,464
because he did skits on the piano.
- No, this is triboulet!
665
01:01:15,464 --> 01:01:18,634
No, it was.
- Jean-Paul Farre too?
666
01:01:18,634 --> 01:01:22,805
I've seen him a lot in the theater.
- Do you remember triboulet too?
667
01:01:22,805 --> 01:01:24,890
No.
- Triboulet!
668
01:01:24,890 --> 01:01:28,727
I hear a voice calling me!
Triboulet!
669
01:01:30,187 --> 01:01:33,023
That was a little interlude.
670
01:01:34,775 --> 01:01:37,945
What is he actually putting in his nose?
671
01:01:38,987 --> 01:01:41,573
An old Indian mix.
672
01:01:46,829 --> 01:01:50,165
30 or 25 years old.
- The role of Duhamel.
673
01:01:50,374 --> 01:01:54,586
If you called for him very quickly,
I've always heard "Jamel":
674
01:01:54,586 --> 01:01:56,672
Hey Jamel!
675
01:02:05,764 --> 01:02:11,520
Again drawings by Mathieu Lauffray.
- All characters are shown here.
676
01:02:11,520 --> 01:02:15,691
We shot this in London.
It was funny, the camera was just
677
01:02:15,691 --> 01:02:19,570
two centimeters from the eye!
678
01:02:27,828 --> 01:02:31,999
Sometimes Jeremie had a hard time
to pronounce everything correctly. "Immediately"!
679
01:02:31,999 --> 01:02:36,170
He had a Belgian accent
who was also heard.
680
01:02:36,170 --> 01:02:42,092
It was difficult for him, he kept
rehearsing, rehearsing, rehearsing!
681
01:02:42,092 --> 01:02:45,012
"Immediately". True, you're right.
682
01:02:49,183 --> 01:02:51,518
And here comes the nightmare.
683
01:02:58,233 --> 01:03:02,446
Right, you shouldn't
have been in the church.
684
01:03:02,446 --> 01:03:06,617
You can see that here. But you
have to see it in the whole context
685
01:03:06,617 --> 01:03:10,829
how your role develops in it.
That was that day.
686
01:03:10,829 --> 01:03:15,459
After church. That's right, a lot of
people didn't really understand that.
687
01:03:15,459 --> 01:03:20,005
But I didn't think it was funny.
- No, many were afraid.
688
01:03:20,005 --> 01:03:24,843
Christophe said no at first.
But it was normal for me!
689
01:03:24,843 --> 01:03:28,180
Not only,
because I couldn't be there.
690
01:03:29,014 --> 01:03:33,185
But if you really want to
understand all these details,
691
01:03:33,185 --> 01:03:37,940
there are these little things
which are also very helpful.
692
01:03:40,651 --> 01:03:44,863
I think that just makes it clearer.
You know
693
01:03:44,863 --> 01:03:49,034
what to do
what your character has to do.
694
01:03:49,034 --> 01:03:53,622
This also makes shooting
easier, I think.
695
01:04:10,097 --> 01:04:13,267
It is strange,
to play while riding.
696
01:04:14,268 --> 01:04:18,730
Every time I did that
I found that strange.
697
01:04:18,730 --> 01:04:20,816
Yes you mean
698
01:04:21,441 --> 01:04:24,695
That’s 500 kg,
that react for you.
699
01:04:38,292 --> 01:04:40,377
Yes, and those torches!
700
01:04:42,796 --> 01:04:45,048
They smoked so much!
701
01:04:46,883 --> 01:04:51,054
We all came with masks
everyone had a mask.
702
01:04:51,054 --> 01:04:55,225
Whenever a recording was done
we had to open everything.
703
01:04:55,225 --> 01:04:58,895
You can see it in the light
of the basement windows.
704
01:05:27,049 --> 01:05:31,261
A little game with the breath.
- I play a little with my breath,
705
01:05:31,261 --> 01:05:36,183
so that I look a little nastier.
- He has a little more nose.
706
01:05:38,226 --> 01:05:43,482
Did you enlarge them?
- Yes, to show: I'm angry!
707
01:05:43,815 --> 01:05:48,403
No, sometimes you have that
when you play, but well.
708
01:05:54,576 --> 01:05:58,789
There are many in these two scenes
Recordings with the 2nd team, I think.
709
01:05:58,789 --> 01:06:04,711
This recording. This is a gesture
which I also do when Mani dies.
710
01:06:05,796 --> 01:06:09,424
I lean over him and hold my
hands in exactly the same way.
711
01:06:09,424 --> 01:06:12,511
As if I wanted to take his soul.
712
01:06:26,108 --> 01:06:28,777
Mark didn't have much text.
713
01:06:30,112 --> 01:06:35,867
Nevertheless, he played very well
and brought a lot of charisma.
714
01:06:38,912 --> 01:06:43,667
Here you can see the excellent
work of the second team.
715
01:06:44,000 --> 01:06:48,213
And that of taxidermy.
These are not my hands!
716
01:06:48,213 --> 01:06:52,384
These are not your hands at all!
What a funny thumb.
717
01:06:52,384 --> 01:06:54,553
Not the same at all.
718
01:06:55,554 --> 01:06:59,725
Your forearms look a bit
like sausage forearms!
719
01:06:59,725 --> 01:07:03,895
You can see I'm not.
But they had taken pictures of me!
720
01:07:03,895 --> 01:07:08,066
You don't see it in the film.
- Thank God!
721
01:07:08,066 --> 01:07:12,779
They took prints from my hands
so that they look like my own.
722
01:07:12,779 --> 01:07:16,950
And here, working with the dead animal!
What a guy.
723
01:07:16,950 --> 01:07:20,871
I'm pretty glad
not to have been there.
724
01:07:21,121 --> 01:07:24,249
Funny job, isn't it?
725
01:07:28,044 --> 01:07:32,215
Funny job. Before I do that
Film started
726
01:07:32,215 --> 01:07:36,386
I went to a museum in one
Taxidermist. I wanted to see,
727
01:07:36,386 --> 01:07:42,058
how they work. These guys are amazing.
They are often outside
728
01:07:43,018 --> 01:07:45,437
to watch these animals.
729
01:07:48,815 --> 01:07:51,401
They inform themselves and read.
730
01:07:54,112 --> 01:07:59,785
In the taxidermy,
stuffing is only a small part of the job.
731
01:08:03,663 --> 01:08:07,876
It essentially consists of
extensive knowledge of animals.
732
01:08:07,876 --> 01:08:12,047
These guys are scientists
and still stand
733
01:08:12,047 --> 01:08:13,006
with both legs on the ground.
They often play rugby or something.
734
01:08:13,006 --> 01:08:18,011
You stay in nature for two weeks,
make camping in the forest.
735
01:08:22,933 --> 01:08:27,103
I worked as a deliverer
in a television shop and
736
01:08:27,103 --> 01:08:31,274
delivered a device to an old lady.
She had a white poodle.
737
01:08:31,274 --> 01:08:35,487
In her room she had all the poodles,
that she used to have
738
01:08:35,487 --> 01:08:39,658
on the wardrobe. All stuffed!
She had all the dead poodles with her,
739
01:08:39,658 --> 01:08:43,829
on her closet! The little living one
certainly saw that too and thought:
740
01:08:43,829 --> 01:08:46,915
At some point I'll end up there!
741
01:08:47,749 --> 01:08:52,838
Ah, this is a scene
that they didn't take in.
742
01:08:55,215 --> 01:08:58,802
Yes, of course.
- It wasn't in the theatrical version.
743
01:08:59,511 --> 01:09:02,347
Now you can finally see her.
744
01:09:03,849 --> 01:09:06,977
Thanks to the magic of the DVD.
745
01:09:10,105 --> 01:09:14,276
This subjective recording was
not intended for me at first,
746
01:09:14,276 --> 01:09:19,030
but for Nicky Naude,
one of my two right hands.
747
01:09:20,532 --> 01:09:24,119
He should steal something
for me and then...
748
01:09:25,036 --> 01:09:29,249
Christophe and Sebastien
finally got me to
749
01:09:29,249 --> 01:09:35,005
breathe in something so it is me.
You can recognize my voice.
750
01:09:38,842 --> 01:09:42,178
There is the little
snore of the suitor.
751
01:09:46,266 --> 01:09:49,519
There is the mirror...
That's not me.
752
01:09:57,569 --> 01:10:01,740
You never see you in that mirror.
Did you delete that somehow?
753
01:10:01,740 --> 01:10:06,995
That was also... the well-known 5th coil,
that was totally killed
754
01:10:06,995 --> 01:10:13,335
so that the film can go to the cinemas
so that we can get an idea.
755
01:10:22,052 --> 01:10:26,222
In this costume the arm
looked very believable,
756
01:10:26,222 --> 01:10:30,393
because it was kind of tight.
We chose it at the very beginning.
757
01:10:30,393 --> 01:10:36,066
Here I was able to hide my
arm really well and later...
758
01:10:38,276 --> 01:10:42,447
This scene was always a
kind of turn on for me.
759
01:10:42,447 --> 01:10:45,367
At least that's how I played it.
760
01:10:56,336 --> 01:11:00,507
Here I should out of the picture
but you shouldn't see the arm.
761
01:11:00,507 --> 01:11:03,426
So I preferred to let you go first.
762
01:11:03,677 --> 01:11:09,349
And here... My arm is in front,
so you can't see it from behind.
763
01:11:09,349 --> 01:11:12,602
And when I go after her - there! -,
764
01:11:12,978 --> 01:11:15,897
I put my arm on my back!
765
01:11:17,607 --> 01:11:21,778
That's why you don't see my
arm and you think: damn it!
766
01:11:21,778 --> 01:11:26,700
If it’s neither front nor back,
then he just doesn't have one!
767
01:11:39,796 --> 01:11:44,759
I never saw that scene!
- Damn! I would have shut up
768
01:11:44,759 --> 01:11:49,347
if I had known that!
- Yes, please. Keep your mouth shut.
769
01:12:07,407 --> 01:12:09,909
Man, I have a big nose!
770
01:12:15,707 --> 01:12:18,376
Master crow on his tree...
771
01:12:23,631 --> 01:12:26,843
Can the guy manipulate!
772
01:12:33,099 --> 01:12:37,312
And here I laugh myself dead!
- Yes, you can see it when you go out!
773
01:12:37,312 --> 01:12:39,397
You're exaggerating!
774
01:12:40,315 --> 01:12:44,527
We played this scene several times!
And they recorded
775
01:12:44,527 --> 01:12:48,698
where I laugh to myself! Incredible!
- Here. It’s forbidden these days
776
01:12:48,698 --> 01:12:52,911
Take aerial photographs of Versailles.
These are archive recordings.
777
01:12:52,911 --> 01:12:57,373
Christophe Gans can do that in others
Explain audio comment better.
778
01:12:57,373 --> 01:13:01,544
If you want to see the other
comment with Christophe Gans.
779
01:13:01,544 --> 01:13:05,715
I think they bought these
pictures and all the cars, people
780
01:13:05,715 --> 01:13:11,387
and erased everything else so that it
Doesn't look anachronistic.
781
01:13:23,024 --> 01:13:25,110
Wow!
782
01:13:25,443 --> 01:13:28,571
Smoke!
- The red wolf!
783
01:13:40,083 --> 01:13:42,168
Bernard Fresson.
784
01:13:48,550 --> 01:13:51,803
And close-ups.
- Yes, I often think about this recording.
785
01:13:51,803 --> 01:13:53,888
I like you very much.
786
01:13:57,559 --> 01:14:03,648
Wide-angle shots for the castle
and close-ups for the actors.
787
01:14:03,982 --> 01:14:10,155
Incredible. No shots that...
- A very nice background shot.
788
01:14:18,663 --> 01:14:22,167
And of course an airplane
every 10 minutes.
789
01:14:22,584 --> 01:14:27,422
Did you resynchronize everything?
- No I do not think so.
790
01:14:43,271 --> 01:14:47,442
The sun blinded me.
- Come on, open your eyes!
791
01:14:47,442 --> 01:14:52,572
Not possible, they are already very open.
- Yes, a little bit.
792
01:14:52,572 --> 01:14:54,657
No, I can't.
793
01:14:56,242 --> 01:15:01,414
Ok, then I look at the earth
then you don't see it anymore
794
01:15:13,676 --> 01:15:18,765
Ah yes, here. In the theatrical
version you didn't quite understand
795
01:15:21,684 --> 01:15:25,855
why suddenly you are back in
Gevaudan is. That was too bad.
796
01:15:25,855 --> 01:15:30,026
Something was cut out.
- Yes, now I can, too
797
01:15:30,026 --> 01:15:34,197
look at the scene with the ships.
- You don't know them? It is great!
798
01:15:34,197 --> 01:15:38,368
I haven't seen an entire coil.
- It looks like in HOOK
799
01:15:38,368 --> 01:15:41,537
by Steven Spielberg.
- Filmed in 1996.
800
01:15:42,038 --> 01:15:45,166
Pardon, that was in 1995.
801
01:15:48,670 --> 01:15:54,342
At Christophe Gans you shouldn't
joke about films and data...
802
01:15:56,761 --> 01:15:59,013
Oh, the polystyrene roots.
803
01:16:02,267 --> 01:16:06,104
And all the farmers
which are then eaten
804
01:16:06,437 --> 01:16:09,190
are always blonde and personable.
805
01:16:16,489 --> 01:16:20,493
Like the sister of
Jean-Francois de Morangias.
806
01:16:26,666 --> 01:16:32,588
Not as blonde as Emilie.
Well, yes. A bit like Emilie.
807
01:16:45,685 --> 01:16:47,770
And here the goat runs.
808
01:17:03,870 --> 01:17:08,207
The roots are not real
that can be impossible.
809
01:17:10,668 --> 01:17:13,254
It's all from the second team.
810
01:17:14,172 --> 01:17:18,384
Everything from the second team?
- Yes. They were incredible.
811
01:17:18,384 --> 01:17:24,140
In the 2nd team we had 3 directors.
- This is on Bill's account.
812
01:17:30,855 --> 01:17:36,361
I love that! These pictures in
I always find slow motion totally awesome.
813
01:17:40,365 --> 01:17:45,203
We see the beast for the first time!
It is the first time.
814
01:17:50,375 --> 01:17:54,545
It's really weird!
You’re much more afraid of the beast,
815
01:17:54,545 --> 01:17:59,384
if you don’t see them.
You have seen something like this many times.
816
01:18:00,093 --> 01:18:02,595
As in JAWS.
- Yes, exactly, funny.
817
01:18:08,351 --> 01:18:12,105
This scene wasn't in the
theatrical version either.
818
01:18:13,231 --> 01:18:15,316
So this is...
819
01:18:15,942 --> 01:18:21,781
Because of this scene you understand
why you are returning to Gevaudan.
820
01:18:22,073 --> 01:18:28,246
And why she can forgive you
why she is glad that you are there
821
01:18:38,798 --> 01:18:43,136
It's a shame that the long version
is not shown in the cinemas.
822
01:18:43,136 --> 01:18:46,639
That is still to come.
- I heard in July.
823
01:18:46,889 --> 01:18:51,936
But then I didn't hear from it anymore.
- Maybe in November with the DVD.
824
01:18:51,936 --> 01:18:54,021
Maybe.
825
01:18:54,230 --> 01:18:57,400
Well, don't worry.
826
01:18:57,400 --> 01:19:01,612
I would have loved to see her in the cinema.
- I was there. That was great.
827
01:19:01,612 --> 01:19:04,115
I would have loved to see everything.
828
01:19:14,250 --> 01:19:16,335
Sardis...
829
01:19:44,238 --> 01:19:48,576
These are nice shots,
the sequence was definitely difficult!
830
01:19:48,576 --> 01:19:52,747
Now comes the scene with the ship!
- For the overall harmony of the film.
831
01:19:52,747 --> 01:19:58,169
Incredible, everything was cut.
- Well, but anyway...
832
01:20:00,671 --> 01:20:03,841
Where did you shoot it In England?
- Yes.
833
01:20:03,841 --> 01:20:08,012
You went there twice because
of bad weather to shoot.
834
01:20:08,012 --> 01:20:12,183
Not for this, it went smoothly.
That was the day after that we should
835
01:20:12,183 --> 01:20:16,354
shoot the last scene of the film.
On the schooner with Emilie.
836
01:20:16,354 --> 01:20:19,690
We had problems with the storm.
837
01:20:21,317 --> 01:20:25,530
I laugh because during the
Filming has happened several times.
838
01:20:25,530 --> 01:20:29,700
Yes I think the same!
- The first scenes in the mountains
839
01:20:29,700 --> 01:20:33,621
and also in the Perigord,
WHERE we play in the mud.
840
01:20:59,981 --> 01:21:02,233
Good.
841
01:21:02,233 --> 01:21:05,361
Good movie, isn't it?
842
01:21:07,697 --> 01:21:10,825
Mani who says so again.
843
01:21:22,837 --> 01:21:26,716
That was really the end of the
shooting for you, wasn't it?
844
01:21:26,716 --> 01:21:28,843
Here?
- Yes.
845
01:21:28,843 --> 01:21:33,014
No. No, there was a month
or a half left, I think.
846
01:21:36,684 --> 01:21:41,105
Here you are at the same again
Place as before.
847
01:21:44,859 --> 01:21:48,195
The white wolf,
the Sergio Leone music...
848
01:21:49,614 --> 01:21:51,699
and the cowboys.
849
01:21:54,410 --> 01:21:59,040
I think they really wanted to
Gevaudan turn and drive there too,
850
01:21:59,040 --> 01:22:04,045
but it was visually unappealing there.
There was really nothing going on.
851
01:22:04,420 --> 01:22:10,468
The audience now thinks: Let's
go to Gevaudan, it's nice!
852
01:22:10,468 --> 01:22:16,057
But you will be disappointed
because we are here in the Pyrenees.
853
01:22:26,901 --> 01:22:30,821
Well, here.
We really ran around there.
854
01:22:31,781 --> 01:22:36,952
Very small points.
It was great with the horses that day.
855
01:22:38,746 --> 01:22:40,831
Eieiel! A shame!
856
01:22:41,791 --> 01:22:46,545
The actor really suffered!
- You can see that in the making-of, right?
857
01:22:46,545 --> 01:22:50,800
Such an injustice.
- Yes, that's in the making-of.
858
01:22:50,800 --> 01:22:55,304
The horse farted all the time!
Incredible this horse!
859
01:22:55,304 --> 01:22:59,517
Lm when i spoke
it was quiet.
860
01:22:59,517 --> 01:23:01,769
I think it was scared.
861
01:23:03,354 --> 01:23:07,566
Mario Luraschi's assistants said:
No, he's just a little nervous.
862
01:23:07,566 --> 01:23:11,737
But this horse only farted
if other people
863
01:23:11,737 --> 01:23:15,908
were involved in a scene!
And gave my answer!
864
01:23:15,908 --> 01:23:19,745
It was so disgusting!
- And your partner is then
865
01:23:20,079 --> 01:23:25,167
apparently getting angry.
- I think he suffered a lot.
866
01:23:28,671 --> 01:23:30,756
The arrival at the house.
867
01:23:31,924 --> 01:23:35,970
That's incredible.
That is the magic of cinema.
868
01:23:35,970 --> 01:23:39,306
The outside shoot took place in the
Pyrenees instead.
869
01:23:44,478 --> 01:23:47,732
And when I enter the house
we are suddenly in Paris,
870
01:23:47,732 --> 01:23:49,817
in a studio!
871
01:23:51,068 --> 01:23:55,239
Of course, because the house
should be totally smashed.
872
01:23:55,239 --> 01:23:58,242
You could only do that in the studio.
873
01:24:06,500 --> 01:24:11,005
Here you can really see the
beast for the first time.
874
01:24:12,298 --> 01:24:16,469
Now outside again.
- We need a storyboard for this.
875
01:24:16,469 --> 01:24:20,681
I like to believe you.
- You just kept trying
876
01:24:20,681 --> 01:24:25,186
understand what we were shooting
and why we were shooting it.
877
01:24:40,618 --> 01:24:44,705
Have you ever opened a golf ball?
- I beg your pardon?
878
01:24:45,164 --> 01:24:49,376
Have you ever opened a golf ball?
That little white ball.
879
01:24:49,376 --> 01:24:53,589
And then is there only air?
- Not at all. It's in there
880
01:24:53,589 --> 01:24:57,760
small plastic bag with clay and
all around there are rubber bands,
881
01:24:57,760 --> 01:25:01,931
tied very closely together.
It looks really tight.
882
01:25:01,931 --> 01:25:07,603
The beast are the same:
As if she had lots of rubber bands all around.
883
01:25:10,439 --> 01:25:14,610
It was all shot without the beast.
You had nothing but
884
01:25:14,610 --> 01:25:17,279
only a blue screen now and then.
885
01:25:23,452 --> 01:25:26,205
And when we... here for example!
886
01:25:28,332 --> 01:25:32,545
You really needed imagination!
Here: The assistant director stood in front of me
887
01:25:32,545 --> 01:25:37,883
with a wooden stick and that
mimicked the movements of the beast.
888
01:25:40,261 --> 01:25:45,349
Incredible! You feel totally
ridiculous in these scenes!
889
01:25:57,027 --> 01:26:01,240
I have them all the time
Beast never seen once!
890
01:26:01,240 --> 01:26:06,829
It was my beast!
- How she takes the house apart!
891
01:26:18,549 --> 01:26:22,887
Previously you had computer animated
Representations and now...
892
01:26:22,887 --> 01:26:27,182
Here! That is animatronics.
The beast was 2 m tall
893
01:26:27,182 --> 01:26:30,686
and was through
Compressed air pipelines move.
894
01:26:34,440 --> 01:26:38,569
For me there is a lion in there.
- Or a lioness.
895
01:26:38,569 --> 01:26:44,408
Or a lioness. I was always sure
that the lion cub tore off his arm.
896
01:26:44,408 --> 01:26:47,703
But for me it's a lion.
897
01:26:47,703 --> 01:26:52,124
I like that very much.
And the music theme of the beast.
898
01:26:52,625 --> 01:26:58,547
I like that too. It's a bit like
music for children. Very pretty.
899
01:27:02,843 --> 01:27:05,179
And this little thing here.
900
01:27:12,603 --> 01:27:14,688
That's not me.
901
01:27:19,401 --> 01:27:22,655
I think it's little... resistance.
902
01:27:32,247 --> 01:27:37,086
That was weird! They said they had
Time problems with the pumpkin explosions.
903
01:27:37,086 --> 01:27:41,298
So you saw throughout
Shooting these pumpkin types.
904
01:27:41,298 --> 01:27:45,511
So you had the pumpkins and
these guys were there every day
905
01:27:45,511 --> 01:27:49,723
who said: if it gets sunny,
you can turn the pumpkin scene.
906
01:27:49,723 --> 01:27:54,603
But the scene was already in the box!
And they wanted the explosions.
907
01:27:54,603 --> 01:27:58,732
Oh yes, the impacts.
- You should shoot in the same area.
908
01:27:58,732 --> 01:28:03,404
And in the same season,
with the same light outside.
909
01:28:10,828 --> 01:28:14,498
Oh, these little ones
flying petals.
910
01:28:14,498 --> 01:28:17,167
Christophe had asked about it.
911
01:28:17,668 --> 01:28:21,839
He always wanted small,
white, flying petals.
912
01:28:21,839 --> 01:28:24,758
A bit like in the manga.
- Yes.
913
01:28:41,567 --> 01:28:45,154
And you really shot there?
- You're welcome?
914
01:28:45,154 --> 01:28:48,073
Did you really shoot?
- No.
915
01:28:49,283 --> 01:28:53,454
Not even with...
- The guns weren't loaded.
916
01:28:53,454 --> 01:28:58,208
Not even with the crossbow?
- With the crossbow we have...
917
01:28:58,208 --> 01:29:02,421
No, you didn't shoot.
- In the hay bundle. Yes.
918
01:29:02,421 --> 01:29:05,674
That was something. His gestures...
919
01:29:06,008 --> 01:29:11,680
The ax also flew in hay bundles,
I think because it was very heavy.
920
01:29:12,890 --> 01:29:15,893
About 30 kg, really very heavy!
921
01:29:26,320 --> 01:29:30,574
Even Ralf Meyer...
No, Hans Meyer! He had something!
922
01:29:31,075 --> 01:29:36,830
His last scene. That was too bad.
- He looks like me, just old.
923
01:29:40,167 --> 01:29:44,004
Yes, the nose.
- no? The face shape and so...
924
01:29:51,762 --> 01:29:55,933
Jeremie had problems with his horse.
- It was cruel.
925
01:29:55,933 --> 01:29:58,185
His horse was super nervous.
926
01:30:02,272 --> 01:30:04,358
We weren't.
927
01:30:14,243 --> 01:30:18,956
I like this little guitar
piece during slow motion.
928
01:30:18,956 --> 01:30:23,127
Sometimes synchronization
really makes sense.
929
01:30:23,127 --> 01:30:28,382
This shot with the thighs,
sometimes that's really stupid.
930
01:30:40,811 --> 01:30:45,858
That was in a planting for
Mushrooms added to Paris.
931
01:30:45,858 --> 01:30:49,611
All of this here.
- You were really long there.
932
01:30:50,779 --> 01:30:53,866
It was funny because it was June.
933
01:30:54,950 --> 01:30:59,121
And in June we either worked
at night or filmed the fights.
934
01:30:59,121 --> 01:31:03,917
Yes, I remember it.
- In the church or in this plantation.
935
01:31:03,917 --> 01:31:08,088
Almost a year ago?
- Yes. Yes, almost a year ago.
936
01:31:08,088 --> 01:31:12,259
I was in this scene.
- Was that your hand?
937
01:31:12,259 --> 01:31:14,428
Yes. I wanted to be there.
938
01:31:15,429 --> 01:31:19,433
I knew
that a double would not be a problem.
939
01:31:36,158 --> 01:31:38,243
And then...
940
01:31:39,912 --> 01:31:42,664
Christophe told me something.
941
01:31:43,081 --> 01:31:46,835
The scene with the death dance...
I don't know what it's called...
942
01:31:46,835 --> 01:31:51,006
Where he eats this mushroom with the drug
so that he...
943
01:31:51,006 --> 01:31:56,094
Actually it should be in the movie
so that you can see your visions.
944
01:31:56,094 --> 01:32:00,307
The scene was replaced by something
that's ok. He told me,
945
01:32:00,307 --> 01:32:04,561
what he wanted to do. But it was too expensive!
- It cost too much, exactly.
946
01:32:04,561 --> 01:32:08,732
I don't know how much anymore
but the cost was huge.
947
01:32:08,732 --> 01:32:12,903
It would have taken time and all.
And with the cut...
948
01:32:12,903 --> 01:32:17,074
But after the first
demonstration, I asked myself:
949
01:32:17,074 --> 01:32:21,245
Why didn't he use the time
to add something else
950
01:32:21,245 --> 01:32:25,457
that shows the baroque sides of the film.
But it was a question of budget.
951
01:32:25,457 --> 01:32:29,044
The storyboard was
already ready for this.
952
01:32:34,174 --> 01:32:38,595
That's a bit of history with...
The dark side of your character.
953
01:32:38,595 --> 01:32:42,474
With the French
wars in New France.
954
01:32:42,474 --> 01:32:46,019
In the Nouvelle France.
Against the Indians and the English.
955
01:32:46,019 --> 01:32:50,232
Yes, you didn't just do good.
You are not exactly innocent!
956
01:32:50,232 --> 01:32:52,567
That is the kind of Fronsac.
957
01:32:56,822 --> 01:33:00,993
This is also a recording where...
All women mention this shot,
958
01:33:00,993 --> 01:33:04,955
every time they talk about Mark,
when we do our doctorate.
959
01:33:04,955 --> 01:33:09,126
In the province or abroad,
each time they ask:
960
01:33:09,126 --> 01:33:11,211
Isn't he there?
961
01:33:22,222 --> 01:33:25,309
Again with a real mohawk mask.
962
01:33:27,060 --> 01:33:29,229
Oh, with the makeup?
963
01:33:30,439 --> 01:33:33,025
You will see. Masks...
964
01:33:35,944 --> 01:33:38,030
Traditional make-up.
965
01:33:40,741 --> 01:33:44,911
Mark is actually not an Indian!
I think he's Hawalian.
966
01:33:44,911 --> 01:33:46,997
It is a lot.
- Greek.
967
01:33:47,831 --> 01:33:49,916
Chinese.
968
01:33:50,375 --> 01:33:52,461
And Americans!
969
01:33:55,547 --> 01:33:59,926
Here he should have had the vision
where the forest suddenly becomes fluid
970
01:33:59,926 --> 01:34:02,846
and the trees start to flow.
971
01:34:04,097 --> 01:34:09,436
And Mark Dacascos was shredded.
Body and blood were mixed.
972
01:34:09,936 --> 01:34:14,149
There was quite a bit,
but that would have cost 3 million francs.
973
01:34:14,149 --> 01:34:19,571
Then they said: ok, don't worry
let's just do something smaller.
974
01:34:21,073 --> 01:34:25,869
Right. Sometimes you write things in
the script, e.g. B. A burning house.
975
01:34:25,869 --> 01:34:30,374
And finally you say:
Let's close the shutters!
976
01:34:30,374 --> 01:34:32,459
It doesn't cost that much!
977
01:34:34,628 --> 01:34:38,799
Everything has been redecorated here.
Incredible! We are outside
978
01:34:38,799 --> 01:34:41,385
and it looks like in the studio.
979
01:34:43,095 --> 01:34:47,599
They added trees
Tree trunks, moss and grass.
980
01:34:48,934 --> 01:34:54,773
All exotic things on earth.
A little here, a little there...
981
01:34:54,773 --> 01:34:58,110
It is not like that at all in Gevaudan.
982
01:34:58,110 --> 01:35:02,280
You can also see a palm tree here.
- Which falls on Mark Dacascos?
983
01:35:02,280 --> 01:35:06,618
You saw them, just for a moment.
Maybe you'll see them again.
984
01:35:06,618 --> 01:35:08,703
And handmade moss!
985
01:35:11,289 --> 01:35:14,584
Stone for stone, everything was brushed.
986
01:35:14,584 --> 01:35:16,670
So "rolling stone".
987
01:35:17,754 --> 01:35:19,840
Get one in the leg!
988
01:35:22,717 --> 01:35:27,722
And now the fight is coming!
- All without the beast, of course.
989
01:35:32,936 --> 01:35:36,606
Here you can see the palm trees, top right.
- upstairs?
990
01:35:36,606 --> 01:35:38,692
Yes, you can see them.
991
01:35:46,283 --> 01:35:52,122
I was a little tired then.
I nudge Jeremie as I jump to the side.
992
01:35:53,331 --> 01:35:59,254
Here I hurt my head.
I hit the wall.
993
01:35:59,504 --> 01:36:03,884
It was also difficult for Jeremie
he was sitting on some kind of skateboard.
994
01:36:03,884 --> 01:36:07,762
That was in England, wasn't it?
- Jeremie was pulled.
995
01:36:07,762 --> 01:36:10,098
He was lying on a skateboard.
996
01:36:15,395 --> 01:36:17,814
Here comes a great jump.
997
01:36:40,754 --> 01:36:45,759
Have you seen? The beast bit
Jeremie in the right arm.
998
01:36:46,009 --> 01:36:51,014
But later you see
that he wears the left one in the bandage.
999
01:36:52,599 --> 01:36:55,602
But... is that really that bad?
1000
01:37:11,660 --> 01:37:15,830
I'm a little sorry that
I added "come" here.
1001
01:37:15,830 --> 01:37:19,417
"It doesn't matter, come!"
And I ask myself,
1002
01:37:20,001 --> 01:37:24,172
whether I said it in all the recordings.
I thought there must be one
1003
01:37:24,172 --> 01:37:28,927
where I don't say "it doesn't matter, come!
We will get this somehow."
1004
01:37:28,927 --> 01:37:32,764
I do not know either,
why I said that!
1005
01:37:33,098 --> 01:37:36,268
I would like to have dubbed that.
1006
01:37:39,521 --> 01:37:43,858
After the "come" you would still have
have to say "already".
1007
01:37:44,401 --> 01:37:47,404
And again the mushroom planting.
1008
01:37:57,122 --> 01:38:01,293
Too bad Mark is not there
to tell about his struggles.
1009
01:38:01,293 --> 01:38:05,589
Nobody can do it better than him.
- This fight was extremely difficult
1010
01:38:05,589 --> 01:38:07,674
because of the torches.
1011
01:38:08,717 --> 01:38:12,721
They had to stop every 20 minutes.
- To breathe?
1012
01:38:13,179 --> 01:38:17,350
Yes, so that air can get into the grotto.
They had opened everything.
1013
01:38:17,350 --> 01:38:21,521
Then they could start again.
And Dan needed it too
1014
01:38:21,521 --> 01:38:25,817
for his lenses.
The smoke changed the light.
1015
01:38:25,817 --> 01:38:30,238
Really crazy! 50 people in there
who have worked.
1016
01:38:30,447 --> 01:38:33,366
And with masks!
- Everyone had masks!
1017
01:38:39,914 --> 01:38:43,168
There are very short slow motion
do you see?
1018
01:38:45,879 --> 01:38:48,965
It always has a super good effect.
1019
01:38:56,348 --> 01:39:00,101
And that's the immoral
Scene of the film!
1020
01:39:00,518 --> 01:39:04,356
You can kill shepherds
but not Manı!
1021
01:39:04,356 --> 01:39:06,441
It only happens once!
1022
01:39:12,280 --> 01:39:17,744
Here comes a reverse kick,
that Herroin got in the face.
1023
01:39:17,744 --> 01:39:19,829
Daniel Herroin.
1024
01:39:26,795 --> 01:39:28,880
Butterfly-kick.
1025
01:39:34,844 --> 01:39:38,014
Here, the reverse step... no.
1026
01:39:39,307 --> 01:39:44,312
That was the punch,
the kick comes a little later.
1027
01:39:49,651 --> 01:39:53,238
Now you see
He didn't get it.
1028
01:39:54,239 --> 01:39:57,992
Did he tell you?
- Yes, he was pretty angry.
1029
01:39:57,992 --> 01:40:04,249
The people fighting Mani here
are all pretty famous in Paris.
1030
01:40:08,211 --> 01:40:12,382
Sometimes they are real fighters,
but sometimes also stuntmen.
1031
01:40:12,382 --> 01:40:18,054
They are all of a very high standard.
Philip Kwok chose it.
1032
01:40:24,561 --> 01:40:29,065
I should actually be seen
shooting with the gun.
1033
01:40:29,065 --> 01:40:33,278
With the coconut on my head and all.
The movement should be the same
1034
01:40:33,278 --> 01:40:37,449
that I had made
when I finished the fight.
1035
01:40:37,449 --> 01:40:41,619
But that was too much. You would have
known too quickly that it was me.
1036
01:40:41,619 --> 01:40:46,958
That's why they were cut.
But I was there. Without coconut.
1037
01:40:55,341 --> 01:41:00,597
In my opinion,
you really threw someone down there.
1038
01:41:01,264 --> 01:41:06,895
This is really a good stuntman.
The guy looks like Mani, incredible.
1039
01:41:06,895 --> 01:41:10,064
Not his face...
- The physiognomy.
1040
01:41:10,064 --> 01:41:12,150
His muscles.
1041
01:41:20,241 --> 01:41:22,327
And then he's dead.
1042
01:41:23,661 --> 01:41:28,082
Mark was finished a long time ago.
He made a film in Hong Kong.
1043
01:41:28,082 --> 01:41:32,295
He had a double for something like that.
I don't remember what it was called.
1044
01:41:32,295 --> 01:41:34,380
What was the name of the guy?
1045
01:41:36,174 --> 01:41:39,552
Jean-Jacques!
- Yes, but how does Jean-Jacques?
1046
01:41:39,552 --> 01:41:43,723
Yes, his name was Jean-Jacques, exactly.
- So Mark was on that shot
1047
01:41:43,723 --> 01:41:47,894
not at all? Incredible.
I did not know that.
1048
01:41:47,894 --> 01:41:51,815
When I discover him
I discover Jean-Jacques.
1049
01:41:52,106 --> 01:41:56,653
Here you can still discover
Jean-Jacques? - I agree.
1050
01:41:56,653 --> 01:42:00,865
Jean-Jacques was very heavily made up,
so that you can't recognize him.
1051
01:42:00,865 --> 01:42:04,327
And completely covered in dust.
1052
01:42:06,037 --> 01:42:10,250
There you cry, but with Jean-Jacques
in front of you. These pigs!
1053
01:42:10,250 --> 01:42:14,128
They killed Jean-Jacques!
1054
01:42:20,218 --> 01:42:25,849
That scream. There was also a moment
where I have my hands like this and...
1055
01:42:25,849 --> 01:42:32,105
I had real problems that day.
I just cried all the time.
1056
01:42:32,105 --> 01:42:35,775
Finally,
I thought of some things.
1057
01:42:36,276 --> 01:42:40,446
At first I thought about history
and then about my private life.
1058
01:42:40,446 --> 01:42:44,659
And in the end I thought of things
that happened to me when I was 2.
1059
01:42:44,659 --> 01:42:48,872
Then I found one of my testicles.
- Put a finger in your eye!
1060
01:42:48,872 --> 01:42:52,125
It was really like
psychoanalysis.
1061
01:42:54,002 --> 01:42:58,214
This is not Jean-Jacques, shit!
- No, exactly, it's Mark here.
1062
01:42:58,214 --> 01:43:00,550
I was sure of that!
1063
01:43:06,347 --> 01:43:08,683
Oh, and here's the bullet.
1064
01:43:10,310 --> 01:43:14,647
I thought this:
When you saw the silver ball
1065
01:43:15,315 --> 01:43:20,570
there was no doubt
because I talked about it at the beginning.
1066
01:43:22,155 --> 01:43:26,326
The audience cannot necessarily see
that it's a silver ball.
1067
01:43:26,326 --> 01:43:30,496
You still saw the ball.
- It should have been a golden ball
1068
01:43:30,496 --> 01:43:34,709
that would have been clearer. It would be yellow.
- Because afterwards they absolutely wanted
1069
01:43:34,709 --> 01:43:37,879
that we still have the thing...
That I ask you in the fight:
1070
01:43:37,879 --> 01:43:42,050
How did you know
- But you draw your crimes
1071
01:43:42,050 --> 01:43:46,137
but always with a silver ball.
Haha! And then...
1072
01:43:46,137 --> 01:43:47,221
Tabernacle!
1073
01:43:47,221 --> 01:43:51,392
I didn't really want to say it
but I said to Christophe:
1074
01:43:51,392 --> 01:43:55,563
Stop the silver balls!
But then they said:
1075
01:43:55,563 --> 01:44:00,151
As with Capitaine Crochet.
- But in the end it was there!
1076
01:44:01,653 --> 01:44:04,989
Here I am the Indian
I am Manı...
1077
01:44:06,991 --> 01:44:11,371
And then of course I'm invincible.
- You have never actually seen
1078
01:44:11,371 --> 01:44:15,541
how Fronsac is fighting.
- That was all cut out!
1079
01:44:15,541 --> 01:44:19,879
Therefore, the impression arises
this guy would be a salon lion.
1080
01:44:19,879 --> 01:44:24,092
From the beginning he acts like this, only
occasionally you can see his feet in the mud.
1081
01:44:24,092 --> 01:44:26,928
And here you suddenly discover...
1082
01:44:30,181 --> 01:44:33,518
You discover
that Mani dances in pubs!
1083
01:44:35,728 --> 01:44:39,899
A little after party.
The after parties of that time.
1084
01:44:40,358 --> 01:44:44,529
You really thought about it
whether it should be doubled here!
1085
01:44:44,529 --> 01:44:48,700
Incredible! She dances so well!
- They didn't know that yet.
1086
01:44:48,700 --> 01:44:53,621
What? It has almost no text!
Why should you double them?
1087
01:44:56,249 --> 01:44:58,334
Virginie Darmon.
1088
01:45:00,503 --> 01:45:03,756
She is not Gerard Darmon's daughter.
1089
01:45:03,756 --> 01:45:07,010
That's not me,
that was a stuntman.
1090
01:45:08,720 --> 01:45:12,640
And what does he do?
- Thierry Saelens, that's his name!
1091
01:45:13,725 --> 01:45:18,396
He was my double for all of these things.
With the 2nd team.
1092
01:45:19,272 --> 01:45:21,399
Yes exactly.
1093
01:45:21,399 --> 01:45:24,318
He was always there during the fights.
1094
01:45:24,777 --> 01:45:28,781
In the end,
the two of us were shot.
1095
01:45:28,990 --> 01:45:33,536
He could do archery very well!
There is a recording at the beginning
1096
01:45:33,536 --> 01:45:39,542
where you see him. He shoots through
into a bar between two horses!
1097
01:45:40,877 --> 01:45:45,006
It is, isn't it?
- Yes, that is him. Unbelievable, is not it?
1098
01:45:45,006 --> 01:45:47,091
And here too?
- Yes / Yes.
1099
01:45:48,134 --> 01:45:50,219
That disappoints me.
- Well.
1100
01:45:51,929 --> 01:45:56,100
So many women here said:
Wow, Samuel!
1101
01:45:56,100 --> 01:45:59,937
But no, it's Thierry Saelens!
06,629,230th
1102
01:46:09,447 --> 01:46:13,451
He's doing it really well.
- Yes. It's just better
1103
01:46:13,451 --> 01:46:17,622
to have a good double as an asshole.
- Yes. This is me!
1104
01:46:17,622 --> 01:46:20,792
Here also.
- But in battle it is you.
1105
01:46:20,792 --> 01:46:24,670
Yes, I am in all fights.
I did that with Thierry too
1106
01:46:24,670 --> 01:46:28,841
but somehow it worked.
He was there for an emergency.
1107
01:46:28,841 --> 01:46:33,346
There was only one kick
with which Christophe was not satisfied.
1108
01:46:33,346 --> 01:46:38,184
That happened to me too.
- He wasn't happy with it.
1109
01:46:40,061 --> 01:46:42,396
Kind of like Terminator.
1110
01:46:44,816 --> 01:46:46,901
He is admitted!
1111
01:46:48,486 --> 01:46:50,571
And printed...
1112
01:46:58,913 --> 01:47:03,084
Here is beaten violently.
You never saw Fronsac like this!
1113
01:47:03,084 --> 01:47:06,254
His friend was killed.
Therefore.
1114
01:47:07,672 --> 01:47:11,843
That was difficult. Very close...
- He is physically incredible. - Cyrille.
1115
01:47:11,843 --> 01:47:17,181
Cyrillle does incredible things.
- Here, the knife out and...
1116
01:47:17,181 --> 01:47:19,600
And you knocked him off!
1117
01:47:24,981 --> 01:47:29,569
It is very quick.
And Fronsac beats! - Yes.
1118
01:47:29,569 --> 01:47:31,654
The women.
1119
01:47:32,071 --> 01:47:36,242
Mani died because of them
and here you can see the difference
1120
01:47:36,242 --> 01:47:41,664
between Mani and Fronsac.
Fronsac beats women! - I agree!
1121
01:47:42,373 --> 01:47:44,458
Not a bit gallant!
1122
01:47:45,793 --> 01:47:49,463
And here is my room.
- But that pulls there!
1123
01:47:51,424 --> 01:47:53,509
You can see your collection.
1124
01:47:54,594 --> 01:47:56,679
These are the posters...
1125
01:48:02,518 --> 01:48:04,604
No Panini figures.
1126
01:48:07,857 --> 01:48:12,028
Your unicorn sword.
- Yes, I was about to say it.
1127
01:48:12,028 --> 01:48:15,698
Like a pterodactyl,
with a spine.
1128
01:48:17,450 --> 01:48:21,621
I like the screams in the background.
The chandelier is fine!
1129
01:48:21,621 --> 01:48:23,706
Yes, he has a problem.
1130
01:48:26,209 --> 01:48:30,379
There were also a lot of elephant feet.
You don't see them.
1131
01:48:30,379 --> 01:48:34,550
You had so many props!
Big elephant feet too.
1132
01:48:34,550 --> 01:48:38,721
Back then they were the big trend
they were used as a wastebasket.
1133
01:48:38,721 --> 01:48:42,892
The elephants were killed and
their feet ended up as...
1134
01:48:42,892 --> 01:48:44,560
Waste paper bin.
1135
01:48:44,560 --> 01:48:49,774
There were so many cool things!
Loud glasses with strange things in it!
1136
01:48:49,774 --> 01:48:54,445
And once you see a little one
Monkeys, but as a fetus.
1137
01:48:59,367 --> 01:49:05,706
This scene was shot months before
since we're in the planting again.
1138
01:49:08,125 --> 01:49:10,211
The war paint.
1139
01:49:13,839 --> 01:49:16,926
That was dick! He was awesome, look!
1140
01:49:21,305 --> 01:49:25,518
He was always fun in the back.
He copied my movements
1141
01:49:25,518 --> 01:49:29,689
just the other way around and faster and faster.
I turned to the right
1142
01:49:29,689 --> 01:49:31,774
and he left.
1143
01:49:59,969 --> 01:50:02,054
Daniel Herroin's end.
1144
01:50:03,347 --> 01:50:05,683
Yes, I kill Daniel Herroin.
1145
01:50:11,188 --> 01:50:15,359
He wore his hair very short on the sides.
I haven't seen that.
1146
01:50:15,359 --> 01:50:19,530
He looks like an Ilroquois.
The shoot took several months
1147
01:50:19,530 --> 01:50:23,701
and he ran around in Paris
looking like an Ilroquois.
1148
01:50:23,701 --> 01:50:26,787
That was my first shot in the film.
1149
01:50:36,630 --> 01:50:38,966
First scene, first day of shooting.
1150
01:50:43,304 --> 01:50:48,309
So this is Jean-Jacques
the stuntman. No, it's just fun!
1151
01:50:49,727 --> 01:50:51,979
The guy is really strong.
1152
01:51:09,288 --> 01:51:14,627
You look really tired here.
Was it recorded that way?
1153
01:51:17,463 --> 01:51:20,466
Looks like it's early in the morning.
1154
01:51:22,635 --> 01:51:26,806
I played that extra!
Like Laurence Olivier, who sits down
1155
01:51:26,806 --> 01:51:28,974
in the MARATHON MAN, you know?
1156
01:51:29,975 --> 01:51:34,397
I sat down, thought "It's morning!",
Got up and looked like this.
1157
01:51:34,397 --> 01:51:37,983
No, no, that's all made up.
Thank you!
1158
01:51:39,902 --> 01:51:43,322
Thanks to the technology of the cinema.
- Frederic?
1159
01:51:43,697 --> 01:51:47,701
No, my name was Didier.
- Didier, of course.
1160
01:52:04,218 --> 01:52:08,139
We recorded this
scene several times,
1161
01:52:08,389 --> 01:52:10,891
where I fall directly into the fire
1162
01:52:15,104 --> 01:52:19,275
I always wondered about the ashes.
It falls to the ground
1163
01:52:19,275 --> 01:52:23,320
and later you scatter them over the sea.
- Oh no!
1164
01:52:23,320 --> 01:52:27,074
Do you think
isn't that really mani's ashes?
1165
01:52:39,503 --> 01:52:42,840
This is the singer of the Garcons Bouchers.
1166
01:52:43,090 --> 01:52:45,926
What's his name? Hadji Lazaro, right?
1167
01:52:54,185 --> 01:52:58,355
And this recording again,
that was shot in winter.
1168
01:52:58,355 --> 01:53:02,526
The first one you played in.
- Yes. It was actually a day
1169
01:53:02,526 --> 01:53:05,112
of the fire or a day after.
1170
01:53:06,489 --> 01:53:10,701
We recorded it several times
and you just didn't understand anything.
1171
01:53:10,701 --> 01:53:14,914
Monica was really scared that day.
- Yes, we wanted to know what was going on.
1172
01:53:14,914 --> 01:53:19,126
Christophe said nothing at all.
And then he realized
1173
01:53:19,126 --> 01:53:23,339
that we somehow needed fabric.
But in the beginning he didn't say anything
1174
01:53:23,339 --> 01:53:27,510
he was behind the technicians and...
He couldn't understand
1175
01:53:27,510 --> 01:53:31,680
which is why I asked him questions.
He said I know my job
1176
01:53:31,680 --> 01:53:35,893
and should know everything.
I shouldn't be asking him any questions.
1177
01:53:35,893 --> 01:53:40,064
You have to calm down actors.
- Yes. Sometimes I ask myself
1178
01:53:40,064 --> 01:53:45,736
about the axes or how he turned
to be able to play better.
1179
01:53:50,699 --> 01:53:54,912
It is a matter of adjustment.
It depends on the people.
1180
01:53:54,912 --> 01:53:59,124
But we all had problems,
which is why we recorded so much that day.
1181
01:53:59,124 --> 01:54:05,214
We had to learn to communicate with
each other. You have to find out.
1182
01:54:05,589 --> 01:54:09,843
Yes, it was complicated with
the light and the movements.
1183
01:54:09,843 --> 01:54:12,805
There were different camera movements.
1184
01:54:12,805 --> 01:54:16,058
Here, everything is reversed.
1185
01:55:01,687 --> 01:55:05,899
Did she resynchronize that?
- Yes I think so.
1186
01:55:05,899 --> 01:55:08,485
Everything was re-synchronized.
1187
01:55:25,169 --> 01:55:28,339
What an asshole.
- Yes unbelievable.
1188
01:55:28,339 --> 01:55:32,676
Really a bad guy.
- But he's great in life.
1189
01:55:57,785 --> 01:56:01,955
Yes, you should... I don't know...
Emilie's costume.
1190
01:56:07,127 --> 01:56:11,465
Velvet from Bordeaux.
- Dominique Borg! Let's talk about them!
1191
01:56:11,465 --> 01:56:16,679
She really did something
incredible with the costumes.
1192
01:56:16,679 --> 01:56:22,434
She collected lace in Italy
sometimes velvet in... the former GDR...
1193
01:56:25,938 --> 01:56:30,109
It was always like this... in Austria!
She always had to look for something somewhere.
1194
01:56:30,109 --> 01:56:33,112
She got buttons from England...
1195
01:56:33,696 --> 01:56:38,784
My coconut costume,
that I wore earlier...
1196
01:56:41,912 --> 01:56:45,833
Listen well now!
It was Robert de Niro's coat
1197
01:56:46,083 --> 01:56:50,879
from FRANKENSTEIN! I agree! Yes!
I was wearing Robert's coat!
1198
01:56:50,879 --> 01:56:55,551
If you look right,
you can recognize him.
1199
01:56:58,137 --> 01:57:02,474
How did they do it with
the wax on your face?
1200
01:57:02,474 --> 01:57:06,645
Did you make a mask?
- No, the wax directly on the face.
1201
01:57:06,645 --> 01:57:10,816
A very dangerous job. Really.
And that didn't burn at all,
1202
01:57:10,816 --> 01:57:14,987
I had trained...
Actually it burned!
1203
01:57:14,987 --> 01:57:19,324
This is the first scene in which you
can see me! My first scene in the film.
1204
01:57:19,324 --> 01:57:23,495
I still remember it.
I came from the RMERES POURPRES
1205
01:57:23,495 --> 01:57:27,666
and shot this shot.
Then I went back and thought:
1206
01:57:27,666 --> 01:57:33,839
Now they started with me
they can no longer replace me!
1207
01:57:34,673 --> 01:57:37,509
There's a lot of improvisation here.
1208
01:57:40,387 --> 01:57:43,474
He brought a lot into the scene.
1209
01:57:44,266 --> 01:57:46,977
His smile.
- His grin.
1210
01:57:48,312 --> 01:57:50,397
And me.
1211
01:57:53,233 --> 01:57:55,319
What and me?
1212
01:57:57,821 --> 01:58:01,825
I'm dead.
- You are dead? Ok, then it's my turn!
1213
01:58:03,619 --> 01:58:09,458
Exactly, I'm taking a little break now.
I have nothing more to say.
1214
01:58:11,585 --> 01:58:17,424
Here the environment was artificially
built. Ok, I think that's...
1215
01:58:27,059 --> 01:58:30,312
It is outside Everything was set up.
1216
01:58:32,648 --> 01:58:37,486
People were running around
with the trees while filming.
1217
01:58:38,362 --> 01:58:40,447
And so I was...
1218
01:58:41,073 --> 01:58:43,158
This is the sequence...
1219
01:58:47,120 --> 01:58:52,751
In this sequence I suddenly
found my role really interesting.
1220
01:58:52,751 --> 01:58:56,922
In the first version that Christophe
gave me, this sequence was supposed to be
1221
01:58:56,922 --> 01:59:01,093
actually not be there.
This arm thing, you know?
1222
01:59:01,093 --> 01:59:05,264
He was not a one-armed man.
There was no hidden thing.
1223
01:59:05,264 --> 01:59:09,685
And no disgrace to the sister.
He was just such a noble
1224
01:59:09,685 --> 01:59:13,856
with a big mouth. And in the end you
realized that he was the bad guy.
1225
01:59:13,856 --> 01:59:19,695
So I didn't want to play at first.
Somehow I was missing something.
1226
01:59:20,195 --> 01:59:24,408
The reasons for his actions
that he does everything out of love.
1227
01:59:24,408 --> 01:59:29,788
And that the real bad guy is
actually Sardis and not him.
1228
01:59:29,788 --> 01:59:35,002
I think that's pretty good.
But what a crazy family!
1229
01:59:35,002 --> 01:59:37,087
And here...
1230
01:59:37,087 --> 01:59:41,258
Really terrible. And here! Tata!
He understood
1231
01:59:41,258 --> 01:59:44,511
that you want to do something to your love.
1232
01:59:48,891 --> 01:59:53,395
This sequence here...
It's really funny because...
1233
01:59:54,187 --> 01:59:57,357
I really like this sequence.
1234
01:59:57,357 --> 02:00:01,278
There is something very
strange to play here.
1235
02:00:04,573 --> 02:00:08,994
Logically, I was confused at first,
because I couldn't understand
1236
02:00:08,994 --> 02:00:13,206
what Christophe actually did.
We didn’t shoot them completely,
1237
02:00:13,206 --> 02:00:17,377
but in several cuts.
We kind of had problems with it.
1238
02:00:17,377 --> 02:00:22,341
I always had the impression
everything that was important what I said...
1239
02:00:22,341 --> 02:00:25,510
And the camera was always behind me!
1240
02:00:25,510 --> 02:00:29,723
So I started scolding!
And then I noticed
1241
02:00:29,723 --> 02:00:33,936
that there was no problem with the camera.
But suddenly, on that day,
1242
02:00:33,936 --> 02:00:38,148
I really needed Christophe.
He really had to be there for me
1243
02:00:38,148 --> 02:00:42,986
because it was a difficult scene for
me and I wanted to do it well, really!
1244
02:00:42,986 --> 02:00:48,825
He shouldn't stay behind the
camera, but stand in front of us.
1245
02:00:51,995 --> 02:00:57,209
All of this has been dubbed.
I think it's a good thing
1246
02:00:57,209 --> 02:01:01,296
because I finally
spoke a little quieter.
1247
02:01:03,882 --> 02:01:08,053
And I noticed that when you shoot
everything is ok, everything is moving,
1248
02:01:08,053 --> 02:01:12,224
Your use is fine, but all this
technology and the stress all around!
1249
02:01:12,224 --> 02:01:16,561
Then the voice seems a little louder
for me. And if I re-synchronize
1250
02:01:16,561 --> 02:01:21,817
I can dampen the voice a little
and then it works better.
1251
02:01:41,920 --> 02:01:48,010
I thought my hair was completely
covering me, it really annoyed me!
1252
02:01:48,010 --> 02:01:51,263
But then I saw the result.
1253
02:02:00,313 --> 02:02:04,526
I don't know if people get
the arm thing really quickly.
1254
02:02:04,526 --> 02:02:08,363
The corset you see here
worked.
1255
02:02:08,697 --> 02:02:11,825
I could play with that.
1256
02:02:15,829 --> 02:02:20,000
You could film that.
But I couldn't really hide my arm.
1257
02:02:20,000 --> 02:02:24,171
But it was nice. It was made of
the same fabric as the beast.
1258
02:02:24,171 --> 02:02:28,341
The other one that I used to wear
was not that modern.
1259
02:02:28,341 --> 02:02:33,263
With rubber bands and such.
But it hid the arm very well!
1260
02:02:33,847 --> 02:02:38,018
For the preparation of the arm
- apply and make up -
1261
02:02:38,018 --> 02:02:41,104
I always needed 3-4 hours.
1262
02:02:41,104 --> 02:02:45,275
And then another two hours
to take it off again.
1263
02:02:45,275 --> 02:02:49,446
So in the fights it
always took a long time
1264
02:02:49,446 --> 02:02:53,617
if I e.g. B. At 6 a.m.
It took 2 hours to lose weight.
1265
02:02:53,617 --> 02:02:57,871
And the shooting for the
final fight lasted two weeks!
1266
02:02:57,871 --> 02:02:59,956
There was no end.
1267
02:03:19,476 --> 02:03:22,145
That wig!
- Michel Polnareff!
1268
02:03:22,646 --> 02:03:26,858
Yes, I just couldn't do it anymore!
The arm, the wig, all of that!
1269
02:03:26,858 --> 02:03:31,113
That was a lot of tricks, really!
If I wasn't careful
1270
02:03:31,113 --> 02:03:34,032
no longer stuck the fingernails!
1271
02:03:42,833 --> 02:03:47,963
There was a moment while filming
then everything became more and more intense.
1272
02:03:47,963 --> 02:03:50,465
I became clearer, clearer.
1273
02:03:51,508 --> 02:03:55,720
I had touched Emilie's stomach and
Christophe laughed himself dead
1274
02:03:55,720 --> 02:03:59,891
behind the camera and then he said
No, that's too much!
1275
02:03:59,891 --> 02:04:04,062
But I... Here, for example, how I
pick up the knife with my fingertips.
1276
02:04:04,062 --> 02:04:08,233
I had to do it
otherwise the fingernails will fall off.
1277
02:04:08,233 --> 02:04:12,404
It also looks kind
of like a witch.
1278
02:04:24,875 --> 02:04:27,794
Did he rape her or not?
1279
02:04:29,337 --> 02:04:32,591
So... I'm telling you the truth:
Yes.
1280
02:04:39,472 --> 02:04:43,685
I remember that day well.
Then they said:
1281
02:04:43,685 --> 02:04:47,856
OK! All bad guys wear a wig!
But when I saw the wigs
1282
02:04:47,856 --> 02:04:49,941
I said: I don't!
1283
02:04:53,737 --> 02:04:57,908
I didn't believe in
these wigs at all!
1284
02:05:02,746 --> 02:05:08,001
You look good, but you have
something from... Mylene Farmer.
1285
02:05:09,461 --> 02:05:12,631
What is the song called again? Libertine.
1286
02:05:14,424 --> 02:05:20,138
I am a libertine, a whore...
- Yes, I've thought about that a lot.
1287
02:05:20,138 --> 02:05:24,351
Didn't you even think about it?
- Yes, more often during the shooting.
1288
02:05:24,351 --> 02:05:27,979
To LIBERTINE.
- We always had it in mind
1289
02:05:27,979 --> 02:05:32,150
but that's normal too.
- Don't say that to Cristophe.
1290
02:05:32,150 --> 02:05:36,279
Because he thought that he had
something from Laurent Boutonnat.
1291
02:05:36,279 --> 02:05:39,908
No. That was because of the costume.
1292
02:05:46,498 --> 02:05:50,335
For me there is...
There is this film really...
1293
02:05:51,169 --> 02:05:55,340
For me the film suddenly goes there.
You're suddenly...
1294
02:05:55,340 --> 02:05:59,594
Here you are in another dimension.
- Right. Everything is dropped.
1295
02:05:59,594 --> 02:06:03,348
Prejudices... It starts!
- And it is fun!
1296
02:06:04,182 --> 02:06:09,396
The very fact that you are
being reborn is insane!
1297
02:06:09,396 --> 02:06:13,566
Before that there was an explanation
a little sentence about the poison.
1298
02:06:13,566 --> 02:06:19,447
This pseudo-poison. Here, andiamo!
They say what... Tock, tock, I'm here.
1299
02:06:19,447 --> 02:06:23,618
I've found,
that people only 30% of what
1300
02:06:23,618 --> 02:06:26,204
understand what you're saying.
1301
02:06:26,871 --> 02:06:31,626
Yes, that... Here! That's not me!
- That's insane!
1302
02:06:32,127 --> 02:06:36,339
Here you take things off. So!
Attention! It starts!
1303
02:06:36,339 --> 02:06:40,927
We shot hundreds of shots so the
swords were completely identical!
1304
02:06:40,927 --> 02:06:46,474
I remember. Madness.
Here, the great Farandole! Now! Come on!
1305
02:06:46,474 --> 02:06:50,228
Hopp, a very well done...
- And here.
1306
02:06:51,771 --> 02:06:55,275
It was very close to Nicky, wasn't it?
- Oh yeah!
1307
02:07:04,200 --> 02:07:06,870
This is really awesome.
1308
02:07:09,414 --> 02:07:13,585
This speed!
What surprised me was...
1309
02:07:14,127 --> 02:07:18,298
I really got the impression
of rowing when I did that.
1310
02:07:18,298 --> 02:07:22,469
Here. I am very surprised to see
that it looks so fluid.
1311
02:07:22,469 --> 02:07:27,557
You killed a woman!
- Yes, the second. And here I kick it!
1312
02:07:27,557 --> 02:07:32,562
Insane! Nicky coming back.
It was very quick with Nicky, wasn't it?
1313
02:07:32,562 --> 02:07:38,318
Yes, his footwork is really good.
- I had to get there!
1314
02:07:38,818 --> 02:07:42,989
A little break dance.
A small hip-hop insert.
1315
02:07:42,989 --> 02:07:45,075
Turn around!
1316
02:07:45,992 --> 02:07:50,497
And here you will scalp it.
A souvenir of mani!
1317
02:07:57,087 --> 02:08:00,840
It continues here.
- Here I am with...
1318
02:08:01,216 --> 02:08:04,886
As for Monica, there...
And Virginie.
1319
02:08:10,934 --> 02:08:15,355
At this point in the film,
when things develop
1320
02:08:15,355 --> 02:08:20,610
that's so... so different.
The people who don't follow are here.
1321
02:08:21,194 --> 02:08:25,407
Some people told me they were
amazed that they had to laugh here.
1322
02:08:25,407 --> 02:08:30,662
I have to laugh too!
I find that very fun and super fun.
1323
02:08:30,995 --> 02:08:34,332
In this direction...
With so much joy.
1324
02:08:40,004 --> 02:08:44,217
When you kill Virginie here
gave the audience in the cinemas,
1325
02:08:44,217 --> 02:08:48,555
I visited, applause!
- Yes, I saw that too!
1326
02:08:48,555 --> 02:08:52,517
They were happy.
- Yes, but I thought it was strange
1327
02:08:52,517 --> 02:08:56,688
because I loved Virginie. That comes,
because Mani died because of her!
1328
02:08:56,688 --> 02:09:01,860
That's it, do you think?
- What else? The audience loved Mani!
1329
02:09:01,860 --> 02:09:06,948
Monica doing kung fu! This is...
Really, look closely, I think...
1330
02:09:06,948 --> 02:09:09,033
Not so quickly.
1331
02:09:11,494 --> 02:09:13,913
Here, this is my little one...
1332
02:09:14,622 --> 02:09:16,708
And the...
1333
02:09:21,379 --> 02:09:23,465
This is... Marvel Comics.
1334
02:09:24,966 --> 02:09:29,220
This counter-speech, which despite everything...
- Whispered.
1335
02:09:31,806 --> 02:09:35,977
A little juggling.
I really worked on that
1336
02:09:35,977 --> 02:09:38,813
because the other didn't speak to me.
1337
02:09:41,733 --> 02:09:45,737
Do you remember?
We fought on this axis.
1338
02:09:47,906 --> 02:09:52,076
And suddenly we didn't have time
turn the fight on the other!
1339
02:09:52,076 --> 02:09:55,830
And I was mad
because it affected my side!
1340
02:09:57,332 --> 02:10:01,461
Not really.
- Yes, we did it again!
1341
02:10:01,461 --> 02:10:03,546
I was there, I...
1342
02:10:05,381 --> 02:10:10,470
I... there are parts of the fight at...
in one axis after...
1343
02:10:10,929 --> 02:10:13,431
There! It is digital! Madness!
1344
02:10:14,182 --> 02:10:18,394
One part is doubled, nevertheless...
- However, it was very ungrateful
1345
02:10:18,394 --> 02:10:21,898
to cut the film
if it was digital.
1346
02:10:22,565 --> 02:10:26,736
All these cuts with the stunts...
- Yes. But that's us, isn't it?
1347
02:10:26,736 --> 02:10:30,949
Right! And your sword is broken!
- But we didn't hurt ourselves.
1348
02:10:30,949 --> 02:10:34,494
You learn step by step.
1349
02:10:36,079 --> 02:10:38,248
Here is a small sentence.
- Yes.
1350
02:10:39,249 --> 02:10:41,334
How did you find out?
1351
02:10:43,962 --> 02:10:46,047
A silver ball!
1352
02:10:49,634 --> 02:10:52,804
A series of kicks...
- My goat thing!
1353
02:10:52,804 --> 02:10:56,933
And a somersault!
I only half succeeded before.
1354
02:10:56,933 --> 02:11:01,145
I also had difficulties here
Coordinate sabers and kicks.
1355
02:11:01,145 --> 02:11:05,275
Yes, but it's not that fast.
- You can't see that!
1356
02:11:05,275 --> 02:11:09,487
I'm actually pretty stiff!
- The famous jump on the tree!
1357
02:11:09,487 --> 02:11:11,573
And here are some roles.
1358
02:11:13,408 --> 02:11:17,579
Everything crashes here
there we are doubled.
1359
02:11:17,579 --> 02:11:23,001
We shouldn't hurt ourselves.
- That was close, these things...
1360
02:11:23,001 --> 02:11:25,670
Weigh 40 kg!
- Yes, 40 or 50 kg!
1361
02:11:26,170 --> 02:11:30,341
One thing almost fell on our heads.
Here he gets it off his shoulder.
1362
02:11:30,341 --> 02:11:35,346
Thierry Saelens. He got hurt.
- We are both here again.
1363
02:11:35,346 --> 02:11:37,432
A little catch.
1364
02:11:53,281 --> 02:11:56,451
The so-called
Raspberry milkshake scene.
1365
02:11:57,410 --> 02:12:01,623
This effect works quite well.
The blade that comes from the back
1366
02:12:01,623 --> 02:12:05,251
that is mechanical.
- This is not the hand.
1367
02:12:05,251 --> 02:12:09,422
These are small cables. Aluminum foil.
- But here! I'm proud of it!
1368
02:12:09,422 --> 02:12:13,092
There was this little
thing underground,
1369
02:12:13,593 --> 02:12:19,515
but you had to lay flat on it
Back fall. It was impressive.
1370
02:12:23,686 --> 02:12:27,190
The milkshake?
- Yes, the raspberry milkshake.
1371
02:12:28,358 --> 02:12:34,364
He finally comes to rest when he...
put his hand in the butt!
1372
02:12:43,081 --> 02:12:46,834
This is where Duhamel gets his revenge!
- Hey, Jamel!
1373
02:13:01,349 --> 02:13:04,519
The only scene with Monica and me!
1374
02:13:04,519 --> 02:13:08,731
She doesn't manage to give me the knife...
It hurt me.
1375
02:13:08,731 --> 02:13:12,568
She pierced my heart
with the knife.
1376
02:13:35,216 --> 02:13:41,389
She has a different eye color again.
- Yes, she's wearing contact lenses again.
1377
02:13:42,306 --> 02:13:48,563
That's incredible. You do not know,
why, you think there is something strange.
1378
02:13:51,607 --> 02:13:55,820
As for the fight
do I remember one thing
1379
02:13:55,820 --> 02:14:00,116
I learned from this film:
You can't believe
1380
02:14:00,116 --> 02:14:04,287
that what is asked of you
is always the best.
1381
02:14:04,287 --> 02:14:08,458
If you have an idea
you really have to assert yourself.
1382
02:14:08,458 --> 02:14:12,628
If you don't, time goes by
and you're fooled afterwards.
1383
02:14:12,628 --> 02:14:16,799
So you have to take it in hand.
What I also learned is:
1384
02:14:16,799 --> 02:14:22,597
Insert yourself into this big machinery
to be able to work with people.
1385
02:14:22,597 --> 02:14:26,434
Don't take anything
which is not well presented.
1386
02:14:26,768 --> 02:14:30,938
But do you find something good
you have to introduce it to your partners,
1387
02:14:30,938 --> 02:14:36,444
so that they accept it.
So you take part in the production.
1388
02:14:41,491 --> 02:14:45,244
So:
He's the real bad guy in the movie.
1389
02:14:57,298 --> 02:15:01,302
Where was it filmed?
I think in Fontenainebleau.
1390
02:15:01,302 --> 02:15:06,390
Really when you look
do you think it's Fontainebleau.
1391
02:15:10,019 --> 02:15:13,189
Yes, and the rain...
- The famous rain,
1392
02:15:13,189 --> 02:15:17,693
it was not easy to make.
That was the shower...
1393
02:15:17,693 --> 02:15:21,948
There must be very thick raindrops
so that it can be seen on the screen
1394
02:15:21,948 --> 02:15:26,118
so it's interesting.
A little rain doesn't help.
1395
02:15:26,118 --> 02:15:30,289
It has to be a big storm,
not a tiny one from Brittany.
1396
02:15:30,289 --> 02:15:32,542
And again in the Pyrenees.
1397
02:15:35,753 --> 02:15:39,924
You took a shower and combed
again and everything...
1398
02:15:39,924 --> 02:15:44,136
But that was incredible
we didn't know why,
1399
02:15:44,136 --> 02:15:49,809
but we couldn't shoot the scene!
We just laughed ourselves dead!
1400
02:15:49,809 --> 02:15:53,896
Ah yes! Here he is pretty annoyed.
- Well, you know...
1401
02:15:53,896 --> 02:15:57,316
He cannot digest the rape.
1402
02:16:00,444 --> 02:16:04,824
The rain washed him nicely.
- I agree! And you had enough time
1403
02:16:04,824 --> 02:16:10,788
to tie you a pretty braid!
- He had some soap in his pocket.
1404
02:16:10,788 --> 02:16:15,668
In his Indian costume he had a
small bag with Savon de Marseille.
1405
02:16:15,668 --> 02:16:21,674
Kind of like Roger Moore here.
The guy is never tired and always clean!
1406
02:16:22,550 --> 02:16:26,470
To play this
that was really hell!
1407
02:16:27,263 --> 02:16:31,434
Difficult camera work,
the movements of my hands
1408
02:16:31,434 --> 02:16:37,023
I should open my bracelet
to instill the liquid in Emilie.
1409
02:16:37,023 --> 02:16:40,026
These were very uncomfortable movements.
1410
02:16:45,239 --> 02:16:48,075
The axes here are very precise.
1411
02:16:48,743 --> 02:16:50,912
Understand.
- That was something...
1412
02:16:51,913 --> 02:16:57,919
But the camera is good!
- But of course you can't see it.
1413
02:16:58,419 --> 02:17:03,257
I just think this is awesome!
From the beginning, you know
1414
02:17:04,008 --> 02:17:08,220
This transition from Jeremie to Perrin.
I think they even see each other here
1415
02:17:08,220 --> 02:17:12,433
a bit similar. Incredible!
You get a completely different perspective,
1416
02:17:12,433 --> 02:17:17,063
especially from Jeremie,
when I think about it now
1417
02:17:17,063 --> 02:17:22,401
The landscape was created entirely
artificially here. Wonderful.
1418
02:17:27,990 --> 02:17:32,203
He really looks like an old Jeremiah!
- Yes! I always get goosebumps there !!
1419
02:17:32,203 --> 02:17:36,624
This is the moment in the movie
that moves me the most
1420
02:17:38,376 --> 02:17:41,879
The camera was guided
here by computer.
1421
02:17:54,850 --> 02:17:59,021
He has a real poet's voice here.
- Do you know that guy
1422
02:17:59,021 --> 02:18:04,527
Z produced by Costa Gavras?
He was only 30 or so then.
1423
02:18:13,828 --> 02:18:17,999
You don’t notice it,
but the end is really, really long,
1424
02:18:17,999 --> 02:18:22,169
because every scene is explained very well.
- Here you can see the death of the beast.
1425
02:18:22,169 --> 02:18:26,340
That's incredible.
- He wanted an end for every character.
1426
02:18:26,340 --> 02:18:30,553
You have to look closely. He hasn't
forgotten anyone. Sardis has come to an end
1427
02:18:30,553 --> 02:18:33,472
Monica has her end...
- I think...
1428
02:18:33,681 --> 02:18:37,852
Virginie has her end...
- What touched me most in the film...
1429
02:18:37,852 --> 02:18:40,521
It looks like a hero epic.
1430
02:18:45,359 --> 02:18:48,779
Chastel with the
beast also has an end.
1431
02:18:49,030 --> 02:18:52,158
Jean-Pierre Chastel.
1432
02:18:53,451 --> 02:18:56,704
Why Jean-Pierre Jean-Pierre Chastel.
1433
02:18:57,621 --> 02:19:02,626
With Vincent Chastel in the role of...
- Jean-Pierre Chastel!
1434
02:19:09,800 --> 02:19:12,136
That was filmed in London.
1435
02:19:14,096 --> 02:19:17,099
He doesn't look happy.
1436
02:19:17,475 --> 02:19:20,728
He does not like it,
if you hurt animals.
1437
02:19:23,064 --> 02:19:27,276
This is totally awesome! I think,
the animatronics look really good!
1438
02:19:27,276 --> 02:19:33,199
27 engines. You don’t know why,
but it looks really alive.
1439
02:19:33,991 --> 02:19:37,912
But it is also dangerous!
Because at the moment
1440
02:19:38,162 --> 02:19:42,500
when I put my hand in
the robot's mouth...
1441
02:19:46,712 --> 02:19:49,381
he suddenly closes his mouth!
1442
02:19:50,216 --> 02:19:54,386
The tongue too, that's incredible!
- Yes, and it's really strong!
1443
02:19:54,386 --> 02:19:58,557
Yes, the mouth suddenly closes
and the bracelet stays in.
1444
02:19:58,557 --> 02:20:02,728
I just got my hand out
but I could already feel my teeth!
1445
02:20:02,728 --> 02:20:06,398
You can really be bitten.
- For real?
1446
02:20:08,109 --> 02:20:10,194
But this is...
1447
02:20:13,322 --> 02:20:18,744
I don't know why he didn't
want to say it was a lion.
1448
02:20:25,084 --> 02:20:27,336
The mushroom planting...
1449
02:20:35,678 --> 02:20:38,097
Salute, Beast of Gevaudan...
1450
02:20:46,438 --> 02:20:51,110
His voice to Jeremie's face...
It works well.
1451
02:20:51,902 --> 02:20:53,988
I, Thomas d'Apcher...
1452
02:21:05,875 --> 02:21:07,960
And here...
1453
02:21:12,756 --> 02:21:16,969
it should be the shepherdess'
daughter who was saved thanks to Mani.
1454
02:21:16,969 --> 02:21:20,139
The daughter,
which he held in his arms.
1455
02:21:27,438 --> 02:21:29,940
And this close-up here...
1456
02:21:34,528 --> 02:21:37,448
Here. It is really incredible.
1457
02:21:41,327 --> 02:21:45,164
It looks like an
American production.
1458
02:21:50,753 --> 02:21:55,674
Here we could finally turn
off the scene on the schooner.
1459
02:21:56,217 --> 02:21:59,303
In bright and clear weather!
1460
02:21:59,303 --> 02:22:02,473
With...
- We were in Brittany,
1461
02:22:02,473 --> 02:22:06,644
No longer in England. The ship was
constantly on the move and you had to
1462
02:22:06,644 --> 02:22:10,814
somehow always find
to turn the scene off.
1463
02:22:10,814 --> 02:22:16,153
It could have been Toulon.
But Brittany was awesome.
1464
02:22:16,153 --> 02:22:18,239
This is Mani's ashes.
1465
02:22:19,323 --> 02:22:24,078
There are English ships
which are only for films.
1466
02:22:24,078 --> 02:22:29,166
You can also borrow them for
television or for the United States...
1467
02:22:29,166 --> 02:22:33,462
All over the world...
The crew consists of young people
1468
02:22:33,462 --> 02:22:37,633
20 years old or something,
they take care of the schooner
1469
02:22:37,633 --> 02:22:41,804
and spend the whole year on it.
You work and have fun doing it.
1470
02:22:41,804 --> 02:22:46,809
You sail with ancient
Rigging and they work too.
1471
02:22:48,686 --> 02:22:50,771
So Manı is dead.
1472
02:22:53,565 --> 02:22:56,318
It's actually not that cool.
1473
02:23:00,114 --> 02:23:05,536
And the end credits, with the names
of the actors. At the very end.
1474
02:23:07,204 --> 02:23:12,793
A small helicopter shot.
- Were you on the night boat?
1475
02:23:13,002 --> 02:23:15,170
You weren't on it, were you?
1476
02:23:15,170 --> 02:23:17,548
Yes, yes.
- Don't tell anything.
1477
02:23:17,548 --> 02:23:21,719
We were on it, but only in the end,
because of the helicopter recordings.
1478
02:23:21,719 --> 02:23:25,889
You never knew...
I would have liked it
1479
02:23:25,889 --> 02:23:31,645
if you had seen all the sails.
The very top. But that was not possible.
1480
02:23:35,232 --> 02:23:37,318
Well, so...
1481
02:23:41,447 --> 02:23:46,452
Six months of shooting. - Six?
Well, six and a half or seven.
1482
02:23:46,452 --> 02:23:50,664
Plus the preparations...
A year of my life!
1483
02:23:50,664 --> 02:23:54,585
We have just seen
a year of my life!
1484
02:23:54,835 --> 02:23:58,839
I did all of this in one year!
- A year ago everything was ready.
1485
02:23:58,839 --> 02:24:03,052
Until the moment they showed it
in the room on the Champs Elysees,
1486
02:24:03,052 --> 02:24:05,137
as a preview.
1487
02:24:10,100 --> 02:24:12,186
Good...
1488
02:24:12,895 --> 02:24:16,065
So thanks...
- Good night, little ones.
1489
02:24:16,065 --> 02:24:18,317
The sandman was just there.
1490
02:24:19,193 --> 02:24:21,278
Teddy...
- Until tomorrow.
1491
02:24:21,278 --> 02:24:25,032
Good night, little ones.
- At the same time.
1492
02:24:27,534 --> 02:24:31,830
Samuel Le Bihan and
Vincent "Crochon" de la Casselleraie
1493
02:24:31,830 --> 02:24:36,752
wish you a nice evening.
- And enjoy your meal!
134206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.