All language subtitles for Bosch.Legacy.S03E05.Fing.Politics.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,668 [Bosch] Previously on Bosch: Legacy... 2 00:00:01,669 --> 00:00:04,504 If you know anything about what happened to the Gallaghers, now's the time. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,464 Mr. Bosch, please call me. 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,091 [Bosch] I got you on video with McShane. 5 00:00:08,092 --> 00:00:11,010 McShane approached me, offering equipment at half off. 6 00:00:11,011 --> 00:00:14,180 [Lucy] These new guys push quality merch at Hollywood recording studios. 7 00:00:14,181 --> 00:00:17,517 Emmitt Archer has abused the power of his office, 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,561 chasing a phony prosecution. 9 00:00:19,562 --> 00:00:22,063 Just all these rumors on the grapevine about what happened. 10 00:00:22,064 --> 00:00:25,234 I would've if I could've, if that answers your question. 11 00:00:25,735 --> 00:00:26,735 But I didn't. 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,820 But I don't trust him enough to tell me the truth. 13 00:00:28,821 --> 00:00:30,238 Do you know who resides at that residence? 14 00:00:30,239 --> 00:00:31,740 - Not a clue. - Harry Bosch. 15 00:00:31,741 --> 00:00:33,366 Did you call that phone number? 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,577 I'm gonna have to take the fifth on that one. 17 00:00:35,578 --> 00:00:36,953 [Bosch] You guys are being played. We all are. 18 00:00:36,954 --> 00:00:37,871 We'll see. 19 00:00:37,872 --> 00:00:40,124 - [grunts] - Freeze, motherfucker. 20 00:00:41,125 --> 00:00:45,128 [grunts] 21 00:00:45,129 --> 00:00:46,380 [groans] 22 00:00:47,715 --> 00:00:48,715 Drop it. 23 00:00:49,550 --> 00:00:50,550 [groans] 24 00:00:52,178 --> 00:00:54,554 - [Maddie] Everything okay? - Yeah, just a loose end. 25 00:00:54,555 --> 00:00:56,098 Sheila. 26 00:01:00,895 --> 00:01:02,480 [police radio chatter] 27 00:01:16,744 --> 00:01:17,744 [door opens] 28 00:01:17,745 --> 00:01:20,956 Harry Bosch, thank you for your statement. 29 00:01:21,540 --> 00:01:22,707 You're good to go. 30 00:01:22,708 --> 00:01:24,919 RHD should be working this. 31 00:01:27,588 --> 00:01:29,428 - How did you figure? - The guy who did this... 32 00:01:30,049 --> 00:01:31,090 "Finbar McShane." 33 00:01:31,091 --> 00:01:32,635 ...disappeared an entire family. 34 00:01:33,844 --> 00:01:35,124 Is this the case you're working? 35 00:01:37,014 --> 00:01:38,014 The Gallaghers. 36 00:01:38,015 --> 00:01:40,976 My understanding, most likely they're only missing. 37 00:01:42,061 --> 00:01:43,228 Fled to Mexico. 38 00:01:43,229 --> 00:01:45,314 That's what McShane wants everyone to think. 39 00:01:46,190 --> 00:01:47,440 Mexico's a misdirect. 40 00:01:47,441 --> 00:01:48,691 [sighs] You got any proof? 41 00:01:48,692 --> 00:01:50,277 That body is not enough for you? 42 00:01:52,446 --> 00:01:53,696 All right. Thanks for the tip. 43 00:01:53,697 --> 00:01:55,491 [sighs] We'll handle it from here. 44 00:01:56,534 --> 00:01:57,867 I can help. 45 00:01:57,868 --> 00:01:58,953 [sighs] 46 00:02:00,621 --> 00:02:01,955 Cases are connected. 47 00:02:01,956 --> 00:02:03,833 We've already got a BOLO out for McShane. 48 00:02:04,333 --> 00:02:05,793 We'll pick him up soon enough. 49 00:02:06,669 --> 00:02:07,670 No, you won't. 50 00:02:09,171 --> 00:02:10,172 He's gone. 51 00:02:12,633 --> 00:02:14,593 [inhales sharply] He's fucking gone. 52 00:02:37,157 --> 00:02:38,284 [Finbar sighs] 53 00:02:46,083 --> 00:02:47,334 Kinda cozy. 54 00:02:48,043 --> 00:02:49,460 [accomplice] Just till you're out of town. 55 00:02:49,461 --> 00:02:50,837 [Finbar] Okay. 56 00:02:50,838 --> 00:02:53,382 [sighs] 57 00:03:07,479 --> 00:03:08,480 [grunts] 58 00:03:21,994 --> 00:03:25,788 โ™ช Oh, my, my, times are changing โ™ช 59 00:03:25,789 --> 00:03:28,166 โ™ช There's a fire Of a new day coming 'round โ™ช 60 00:03:28,167 --> 00:03:30,460 โ™ช It's a feeling Like a cool rain coming down โ™ช 61 00:03:30,461 --> 00:03:34,797 โ™ช It's a rhythm of a new song singing It's a rhythm of a new song singing โ™ช 62 00:03:34,798 --> 00:03:39,427 โ™ช Oh, my, my, times are changing, ooh โ™ช 63 00:03:39,428 --> 00:03:43,474 โ™ช Oh, my, my, times are changing โ™ช 64 00:03:44,099 --> 00:03:48,770 โ™ช All my life I've been waiting for this moment โ™ช 65 00:03:48,771 --> 00:03:55,778 โ™ช Oh, my, my Oh, my, my, times are changing โ™ช 66 00:03:58,072 --> 00:04:00,991 [vocalizing] 67 00:04:16,590 --> 00:04:21,052 โ™ช Oh, my, my, times are changing โ™ช 68 00:04:21,053 --> 00:04:22,053 [music ends] 69 00:04:23,097 --> 00:04:25,598 [news anchor] Yesterday's brazen attack in downtown Los Angeles 70 00:04:25,599 --> 00:04:27,100 has led to three men dead. 71 00:04:27,101 --> 00:04:30,895 {\an8}Convicted murderer Preston Borders was en route back to Wasco State Prison 72 00:04:30,896 --> 00:04:34,524 when two of his associates ambushed the LAPD transport vehicle 73 00:04:34,525 --> 00:04:36,401 {\an8}in an attempt to free Borders. 74 00:04:36,402 --> 00:04:40,363 {\an8}The two men and Borders were shot and killed by LAPD detectives. 75 00:04:40,364 --> 00:04:43,908 {\an8}This hour, authorities are looking for this woman, Rita Tedesco, 76 00:04:43,909 --> 00:04:46,453 a possible accomplice and Preston Borders's wife. 77 00:05:19,778 --> 00:05:20,779 [phone chimes] 78 00:05:26,076 --> 00:05:27,453 [phone rings] 79 00:05:30,164 --> 00:05:31,456 Harry. 80 00:05:31,457 --> 00:05:32,623 What am I looking at? 81 00:05:32,624 --> 00:05:33,751 Burner phone. 82 00:05:34,251 --> 00:05:36,003 Attached to the underside of my crib. 83 00:05:36,879 --> 00:05:38,212 They planted it. 84 00:05:38,213 --> 00:05:39,381 Borders? 85 00:05:40,549 --> 00:05:42,760 Imagine if he had put that big brain to good use. 86 00:05:43,427 --> 00:05:44,260 Crying shame. 87 00:05:44,261 --> 00:05:46,429 I'll make sure someone gets over there to collect it. 88 00:05:46,430 --> 00:05:49,265 Lopez and I are sidelined until we do our psych interviews. 89 00:05:49,266 --> 00:05:50,392 Roger that. 90 00:05:50,893 --> 00:05:51,893 And what about you? 91 00:05:51,894 --> 00:05:52,978 How are you doing? 92 00:05:53,604 --> 00:05:55,522 I'll fill you in sometime over a drink. 93 00:05:56,690 --> 00:05:58,524 What are we now? Friends? 94 00:05:58,525 --> 00:06:00,693 Relax, Jimmy. It's just a drink. 95 00:06:00,694 --> 00:06:02,196 Don't get too excited. 96 00:06:04,531 --> 00:06:08,327 It's about the inequities that are baked into the system, 97 00:06:08,994 --> 00:06:12,372 and it's about which laws are enforced or not enforced. 98 00:06:13,415 --> 00:06:15,333 There's no point even calling the police. 99 00:06:15,334 --> 00:06:16,751 They don't come. 100 00:06:16,752 --> 00:06:19,088 And when they do, they don't do anything. 101 00:06:19,630 --> 00:06:21,340 And I intend to change that. 102 00:06:22,299 --> 00:06:23,884 Do I have your vote? 103 00:06:26,762 --> 00:06:27,930 Why the fuck not? 104 00:06:28,472 --> 00:06:30,557 Can't be any worse than the guy who's in there now. 105 00:06:31,058 --> 00:06:32,059 I'll take it. 106 00:06:32,935 --> 00:06:34,477 Mama. 107 00:06:34,478 --> 00:06:37,231 This is Dennis Williams. He's the owner. 108 00:06:38,524 --> 00:06:39,983 Wonderful place you have here. 109 00:06:40,818 --> 00:06:42,194 Been in my family for 25 years. 110 00:06:42,903 --> 00:06:44,737 A lot has changed in the city in that time. 111 00:06:44,738 --> 00:06:46,990 Some things have, no question. 112 00:06:47,783 --> 00:06:49,367 I try to count my blessings. 113 00:06:49,368 --> 00:06:51,411 Right now we're going through a bit of a crime wave. 114 00:06:55,040 --> 00:06:57,416 Is that your son? 115 00:06:57,417 --> 00:06:58,417 Yeah. 116 00:06:58,418 --> 00:06:59,920 I'm so sorry. 117 00:07:01,088 --> 00:07:02,672 Do you mind if I ask what happened? 118 00:07:02,673 --> 00:07:03,882 He was murdered. 119 00:07:05,008 --> 00:07:06,848 Right out in front of our house. Armed robbery. 120 00:07:10,264 --> 00:07:11,473 I don't vote. 121 00:07:12,015 --> 00:07:13,267 Good luck with the election. 122 00:07:18,897 --> 00:07:20,149 Look into his story. 123 00:07:23,485 --> 00:07:26,029 You're sure you don't want your union rep here with you today? 124 00:07:27,156 --> 00:07:29,324 I would say the exact same thing if she was here. 125 00:07:30,993 --> 00:07:33,078 I have prepared a statement. 126 00:07:33,912 --> 00:07:35,746 There will be no need for questions. 127 00:07:35,747 --> 00:07:37,123 We'll see about that. 128 00:07:37,124 --> 00:07:38,625 - [inhales sharply] - Go on. 129 00:07:40,210 --> 00:07:42,837 "Shortly after the man who abducted me died in prison, 130 00:07:42,838 --> 00:07:46,048 I was with my father at his house when he received a phone call. 131 00:07:46,049 --> 00:07:48,176 I answered it because he was walking the dog. 132 00:07:48,177 --> 00:07:50,386 The call was from Preston Borders, 133 00:07:50,387 --> 00:07:53,557 a fellow inmate of Kurt Dockweiler's at Wasco State Prison. 134 00:07:54,308 --> 00:07:56,934 Borders told me to pass a message along to my father..." 135 00:07:56,935 --> 00:07:58,436 Which was? 136 00:07:58,437 --> 00:08:01,981 The gist of it was, "Tell your father I did what he wanted." 137 00:08:01,982 --> 00:08:04,502 - And what did you take that to mean? - That's what I asked him. 138 00:08:04,985 --> 00:08:08,321 He said, "Dockweiler. I took care of it." 139 00:08:08,322 --> 00:08:09,405 And then he hung up. 140 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 And what did you do? 141 00:08:12,451 --> 00:08:13,577 I was upset. 142 00:08:14,870 --> 00:08:18,164 I confronted my father about the call. I asked him if he conspired with Borders. 143 00:08:18,165 --> 00:08:19,583 Which he denied? 144 00:08:23,003 --> 00:08:26,548 What I did not do is report the call. 145 00:08:29,134 --> 00:08:32,054 I should have followed departmental rules and reported it. 146 00:08:32,679 --> 00:08:36,600 And I will accept the consequences for not doing so without protest. 147 00:08:38,685 --> 00:08:40,145 Thank you. [sighs] 148 00:08:53,492 --> 00:08:54,618 What are you doing here? 149 00:08:57,037 --> 00:08:59,915 Not every day your daughter gets interviewed by IA. 150 00:09:01,541 --> 00:09:02,542 How'd it go? 151 00:09:04,253 --> 00:09:05,337 I told the truth. 152 00:09:06,505 --> 00:09:08,465 - Whatever happens, happens. - No. 153 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 It'll be on me, Mads. 154 00:09:11,093 --> 00:09:12,773 [smacks lips] You didn't do anything wrong. 155 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 Something I gotta tell you. 156 00:09:18,600 --> 00:09:19,601 Okay. 157 00:09:22,312 --> 00:09:25,439 When Dockweiler went to prison, I did reach out to an inmate. 158 00:09:25,440 --> 00:09:26,942 A former CI of mine. 159 00:09:28,110 --> 00:09:30,904 I asked him to make sure Dockweiler's time inside was hell. 160 00:09:32,072 --> 00:09:33,115 Jesus. 161 00:09:35,033 --> 00:09:36,367 Where does Borders come into it? 162 00:09:36,368 --> 00:09:38,953 Word got out in Wasco about harassing Dockweiler. 163 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 Borders seized on it. 164 00:09:40,914 --> 00:09:42,374 Killed him to frame me. 165 00:09:43,166 --> 00:09:45,626 You lied to me. Y-You said you had nothing to do with it. 166 00:09:45,627 --> 00:09:47,086 I did not want Dockweiler killed. 167 00:09:47,087 --> 00:09:50,548 What I did want was to make sure he was miserable 168 00:09:50,549 --> 00:09:52,301 for the rest of his fucking life. 169 00:10:01,977 --> 00:10:02,978 [inhales sharply] 170 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 Gotta get back to work. 171 00:10:09,943 --> 00:10:12,236 I am beyond happy that you are okay. 172 00:10:12,237 --> 00:10:13,864 Not as happy as I am, sir. 173 00:10:14,781 --> 00:10:17,825 Obviously, there's quite a twist in our investigation. 174 00:10:17,826 --> 00:10:20,286 Technically, my partner and I are sidelined right now, 175 00:10:20,287 --> 00:10:22,289 but I don't mind wrapping things up. 176 00:10:23,540 --> 00:10:25,042 Why would you want to do that? 177 00:10:25,751 --> 00:10:27,126 - Sir? - There's still a good many 178 00:10:27,127 --> 00:10:28,502 unanswered questions. 179 00:10:28,503 --> 00:10:30,796 But there's no reason not to clear Bosch. Make it official. 180 00:10:30,797 --> 00:10:33,383 As I said, there are many unanswered questions. 181 00:10:34,301 --> 00:10:36,218 And my partner and I will answer them. 182 00:10:36,219 --> 00:10:37,596 After you get the green light. 183 00:10:38,096 --> 00:10:39,848 How long should that take? A few days? 184 00:10:41,016 --> 00:10:42,893 - Something like that. - So no rush. 185 00:10:43,643 --> 00:10:45,479 Till then, enjoy your time off, Detective. 186 00:10:58,158 --> 00:11:00,785 - How'd it go? - Asshole's still playing politics. 187 00:11:00,786 --> 00:11:03,747 Wants us to wait to clear Bosch until after the election. 188 00:11:04,748 --> 00:11:05,873 Why am I not surprised? 189 00:11:05,874 --> 00:11:07,500 So young to be so cynical. 190 00:11:07,501 --> 00:11:08,794 Come by it honest. 191 00:11:09,294 --> 00:11:10,962 We got some time off. 192 00:11:11,797 --> 00:11:13,256 Who's to say how we spend it? 193 00:11:20,555 --> 00:11:22,681 Department still views the Gallaghers as missing. 194 00:11:22,682 --> 00:11:23,766 But you don't. 195 00:11:23,767 --> 00:11:26,227 Sheila Walsh finds financial discrepancies. Tells Gallagher. 196 00:11:26,228 --> 00:11:29,438 Gallagher's not stealing from the company. Finbar McShane is. 197 00:11:29,439 --> 00:11:31,941 Gallagher confronts him. McShane says he'll make it right, 198 00:11:31,942 --> 00:11:33,943 which buys him more time to come up with a plan 199 00:11:33,944 --> 00:11:35,861 to pin it on Stephen Gallagher. 200 00:11:35,862 --> 00:11:38,155 Uh, but to do that, you gotta make him disappear. 201 00:11:38,156 --> 00:11:39,281 And his family? 202 00:11:39,282 --> 00:11:42,034 Maybe Kathleen saw something, heard something. She's got to go. 203 00:11:42,035 --> 00:11:43,245 That leaves the children. 204 00:11:44,079 --> 00:11:45,080 In for a penny. 205 00:11:45,831 --> 00:11:47,249 What kind of a fucking monster... 206 00:11:48,792 --> 00:11:50,835 McShane knows they're going up to the cabin for the weekend, 207 00:11:50,836 --> 00:11:53,129 - but there's no physical evidence. - Except the blanket. 208 00:11:53,130 --> 00:11:55,090 Except the blanket. Place was wiped clean. 209 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 So he killed them somewhere else. 210 00:11:58,927 --> 00:12:00,220 Where'd he hide the bodies? 211 00:12:02,097 --> 00:12:03,181 They can't be far. 212 00:12:05,642 --> 00:12:07,143 Pull up the family videos. 213 00:12:07,144 --> 00:12:09,146 The one with little Kerry and her father. 214 00:12:15,986 --> 00:12:17,528 [Kathleen] Are you picking flowers? 215 00:12:17,529 --> 00:12:18,612 Yeah. 216 00:12:18,613 --> 00:12:19,906 [Kathleen] Are those for me? 217 00:12:20,824 --> 00:12:22,117 Maybe. 218 00:12:22,659 --> 00:12:23,785 Mmm. Fast forward. 219 00:12:27,456 --> 00:12:28,665 Stop. 220 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 There. 221 00:12:34,963 --> 00:12:36,256 He buried them with that. 222 00:12:44,764 --> 00:12:45,807 How'd your interview go? 223 00:12:46,850 --> 00:12:47,933 We'll see. [sighs] 224 00:12:47,934 --> 00:12:49,351 Anything new here? 225 00:12:49,352 --> 00:12:52,189 You mean, did I hit the Powerball without the help of my partner? 226 00:12:52,689 --> 00:12:53,732 Tell me you did. 227 00:12:54,858 --> 00:12:57,151 Searched social media accounts connected to Find Your Grind. 228 00:12:57,152 --> 00:12:58,360 The recording studio. 229 00:12:58,361 --> 00:13:00,279 - [Maddie] Who is she? - Melissa Lewis. 230 00:13:00,280 --> 00:13:04,034 Mother of two. Lover of Goldendoodles and high-end purses. 231 00:13:04,659 --> 00:13:08,288 Married to Reed Lewis, owner of Find Your Grind studios. 232 00:13:09,414 --> 00:13:11,625 - What's this about? - We're hoping you could tell us. 233 00:13:12,751 --> 00:13:14,002 The handbag in the photo. 234 00:13:14,503 --> 00:13:16,213 - Where'd your wife buy it? - She didn't. 235 00:13:16,922 --> 00:13:19,006 I gave it to her for her birthday. 236 00:13:19,007 --> 00:13:20,799 That's a lucky woman. Where'd you buy it? 237 00:13:20,800 --> 00:13:22,677 - Don't remember. - Cash or credit? 238 00:13:23,845 --> 00:13:26,680 - Is there a problem? - Maybe we should just talk to your wife. 239 00:13:26,681 --> 00:13:27,766 No. 240 00:13:30,018 --> 00:13:31,560 I didn't steal it, if that's what you're asking. 241 00:13:31,561 --> 00:13:33,229 Somebody did. That's why we're here. 242 00:13:33,230 --> 00:13:34,272 I didn't know. 243 00:13:34,856 --> 00:13:36,148 - Believe this guy? - [inhales deeply] 244 00:13:36,149 --> 00:13:37,984 Not yet. [sighs] Keep talking. 245 00:13:40,695 --> 00:13:42,947 There's this girl. She comes in with stuff to sell. 246 00:13:42,948 --> 00:13:44,907 - What kind of stuff? - You know. 247 00:13:44,908 --> 00:13:46,784 - Bling, watches. - Purses? 248 00:13:46,785 --> 00:13:48,744 - Never occurred to you it might be stolen? - Never asked. 249 00:13:48,745 --> 00:13:50,539 - You must have known. - What's her name? 250 00:13:51,581 --> 00:13:52,873 Fortune. 251 00:13:52,874 --> 00:13:54,959 - Her real name. - That's what she goes by. 252 00:13:54,960 --> 00:13:56,878 - Who's she roll with? - She always comes alone. 253 00:13:57,379 --> 00:13:59,421 - And calls first. - Thoughtful of her. 254 00:13:59,422 --> 00:14:01,925 - Do you know her number? - Changes all the time. 255 00:14:02,634 --> 00:14:03,635 Burners. 256 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 Am I in trouble? 257 00:14:06,888 --> 00:14:09,139 Depends. How much does that handbag go for? 258 00:14:09,140 --> 00:14:10,933 - Retail? - More than 1,000? 259 00:14:10,934 --> 00:14:13,603 - Oh. Oh, my. Yes. - Is a felony. 260 00:14:14,729 --> 00:14:18,608 Next time Fortune calls you, call us. 261 00:14:23,446 --> 00:14:24,864 Fucking Bosch. 262 00:14:25,991 --> 00:14:27,825 This is becoming a habit. A bad one. 263 00:14:27,826 --> 00:14:29,286 I'll make it quick. 264 00:14:29,995 --> 00:14:31,579 McShane sold you a backhoe. 265 00:14:31,580 --> 00:14:33,038 - And? - You still got it? 266 00:14:33,039 --> 00:14:35,458 - Why? - Might help me find the Gallagher family. 267 00:14:36,334 --> 00:14:37,502 My backhoe? 268 00:14:38,044 --> 00:14:40,046 McShane murdered Sheila Walsh. 269 00:14:41,047 --> 00:14:41,922 I heard that. 270 00:14:41,923 --> 00:14:44,174 I think he murdered the Gallagher family also. 271 00:14:44,175 --> 00:14:45,926 Buried them with that backhoe. 272 00:14:45,927 --> 00:14:47,220 Motherfucker. 273 00:14:49,264 --> 00:14:50,265 It's in the yard. 274 00:14:55,186 --> 00:14:56,855 But it's been washed and cleaned. 275 00:14:58,398 --> 00:14:59,399 Shit. 276 00:15:00,150 --> 00:15:01,568 You could check the tracker though. 277 00:15:02,193 --> 00:15:05,739 Every big piece of equipment has one now. So it doesn't get stolen. 278 00:15:06,948 --> 00:15:07,948 Show me. 279 00:15:11,119 --> 00:15:13,413 LAPD. Hoping you could help us with something. 280 00:15:13,997 --> 00:15:15,874 Credit card bill was sent to a box here. 281 00:15:17,167 --> 00:15:18,876 - Okay. - How do you get a box? 282 00:15:18,877 --> 00:15:22,296 [stammers] Fill out an application. That and 20 bucks a month. 283 00:15:22,297 --> 00:15:24,882 - You keep copies of those applications? - Yeah. 284 00:15:24,883 --> 00:15:27,217 Let's see the one for Bosch Investigations. 285 00:15:27,218 --> 00:15:28,678 B-O-S-C-H. 286 00:15:29,179 --> 00:15:32,097 Should I be asking for a warrant or... 287 00:15:32,098 --> 00:15:34,142 [stammers] Only if you got something to hide. 288 00:15:34,893 --> 00:15:36,603 I'll print it right out for you. 289 00:15:37,812 --> 00:15:39,689 - Here you go. - [Robertson] Thank you. 290 00:15:40,815 --> 00:15:44,360 Ooh. Harry, we hardly knew ya. 291 00:15:44,361 --> 00:15:45,444 Decent fake. 292 00:15:45,445 --> 00:15:47,322 Uh, spelled Hieronymous wrong. 293 00:15:48,531 --> 00:15:51,011 Uh, can you open up the box? I want to see if there's any mail. 294 00:15:51,743 --> 00:15:54,788 We've already established people are playing you to fake IDs. 295 00:15:55,330 --> 00:15:56,581 Don't make it worse. 296 00:15:57,707 --> 00:15:58,708 [snaps fingers] 297 00:16:00,251 --> 00:16:01,669 - Nice. - Hmm. 298 00:16:01,670 --> 00:16:03,004 Learned from the master. 299 00:16:09,678 --> 00:16:11,388 [muttering] 300 00:16:14,432 --> 00:16:15,725 [Robertson] A utility bill. 301 00:16:23,733 --> 00:16:26,694 Service address, Shadow Hills. 302 00:16:26,695 --> 00:16:27,946 Let's check it out. 303 00:16:29,572 --> 00:16:30,948 Thank you for your service. 304 00:16:30,949 --> 00:16:33,659 Archer dirtied you up some with the Bosch stuff. 305 00:16:33,660 --> 00:16:36,704 If it changed voters' minds about you when they were filling out their mail-ins... 306 00:16:36,705 --> 00:16:39,957 It's too late for them to reconsider. I get that. Anything else? 307 00:16:39,958 --> 00:16:42,000 Lisa Broad is going to be in town tomorrow. 308 00:16:42,001 --> 00:16:43,711 - Wants to have brunch. - [sighs] 309 00:16:43,712 --> 00:16:45,045 The day before the election? 310 00:16:45,046 --> 00:16:46,463 Gotta kiss the ring. 311 00:16:46,464 --> 00:16:48,299 Okay. Work it into my schedule. 312 00:16:49,509 --> 00:16:50,510 What's up? 313 00:16:51,177 --> 00:16:52,219 The man from the diner? 314 00:16:52,220 --> 00:16:54,222 I looked into the story about his son. 315 00:16:54,848 --> 00:16:55,974 He OD'ed. 316 00:16:56,474 --> 00:16:57,517 Why would he lie? 317 00:16:58,768 --> 00:17:00,769 Any number of reasons. 318 00:17:00,770 --> 00:17:02,355 Shame. Guilt. 319 00:17:03,732 --> 00:17:05,191 See if you can find out more. 320 00:17:08,445 --> 00:17:09,446 From the backhoe? 321 00:17:10,447 --> 00:17:11,531 See what we have. 322 00:17:22,292 --> 00:17:24,377 Focus on the weekend the family went missing. 323 00:17:29,382 --> 00:17:33,719 The backhoe was parked in the same place behind the cabin in Ojai for months. 324 00:17:33,720 --> 00:17:38,849 On the weekend in question, it was moved at 2:00 in the morning. 325 00:17:38,850 --> 00:17:40,059 Moved where? 326 00:17:42,353 --> 00:17:44,481 A few miles away from the cabin. 327 00:18:04,584 --> 00:18:06,211 This could be a place for a hideout. 328 00:18:18,264 --> 00:18:19,474 [vehicle approaching] 329 00:18:36,658 --> 00:18:39,786 - [Lopez] You think Rita's in there? - [Robertson] Only one way to find out. 330 00:18:42,997 --> 00:18:45,207 - Oh, shit. Gun. Gun! - Rita. 331 00:18:45,208 --> 00:18:46,876 Hey, put the gun down. 332 00:18:48,253 --> 00:18:51,214 You don't want this to end this way. Put the gun down. 333 00:18:54,217 --> 00:18:55,426 Easy. Come on. 334 00:18:55,969 --> 00:18:58,387 Rita, I don't wanna have to shoot you. 335 00:18:58,388 --> 00:19:00,014 Put it down. 336 00:19:06,271 --> 00:19:07,397 Down. 337 00:19:16,447 --> 00:19:17,574 That's it. 338 00:19:18,074 --> 00:19:19,158 All right, hands up. 339 00:19:21,578 --> 00:19:22,704 Come on down. 340 00:19:23,538 --> 00:19:24,539 That's it. 341 00:19:26,708 --> 00:19:27,708 Turn around. 342 00:19:29,878 --> 00:19:31,004 Hands behind your head. 343 00:19:37,510 --> 00:19:40,804 She's in holding now. Says she'll answer all our questions in exchange for a deal. 344 00:19:40,805 --> 00:19:42,180 Talk to Archer. 345 00:19:42,181 --> 00:19:43,765 See what he's comfortable with. 346 00:19:43,766 --> 00:19:46,018 Uh, you might need to talk to him for us. 347 00:19:46,019 --> 00:19:47,061 Well, why is that? 348 00:19:48,021 --> 00:19:49,021 [mouthing] Tell him. 349 00:19:49,022 --> 00:19:51,357 He told us not to do anything, Captain. 350 00:19:51,941 --> 00:19:53,443 He didn't need to though, right? 351 00:19:54,485 --> 00:19:56,571 You're supposed to be on desk, both of you. 352 00:19:57,196 --> 00:19:58,823 Instead you went freelancing. 353 00:20:00,033 --> 00:20:02,659 I ought to extend your time off and make it unpaid. 354 00:20:02,660 --> 00:20:06,330 Captain, do you really want Archer to be DA again? 355 00:20:06,331 --> 00:20:08,373 I try not to engage in politics. 356 00:20:08,374 --> 00:20:09,751 I don't either. 357 00:20:10,376 --> 00:20:14,129 But now he's stalling on clearing Bosch until after the election. 358 00:20:14,130 --> 00:20:16,466 That's a hard thing to do nothing about. 359 00:20:18,217 --> 00:20:21,179 Listen, I'll finesse Archer. 360 00:20:21,721 --> 00:20:24,015 Don't make Tedesco too many promises. 361 00:20:24,599 --> 00:20:26,225 I want something in writing. 362 00:20:28,227 --> 00:20:32,398 We'll tell the DA you're cooperating, but you gotta tell us the truth. 363 00:20:33,149 --> 00:20:35,109 [Lopez] It doesn't have to be over for you, Rita. 364 00:20:35,818 --> 00:20:36,898 Could even find love again. 365 00:20:38,154 --> 00:20:39,197 Fuck you. 366 00:20:40,114 --> 00:20:41,407 Fuck you! 367 00:20:42,116 --> 00:20:43,742 Does that sound like cooperation to you? 368 00:20:43,743 --> 00:20:44,827 More like the opposite. 369 00:20:46,079 --> 00:20:49,082 Enjoy spending the best years of the rest of your life in prison, Rita. 370 00:20:49,874 --> 00:20:52,752 Look, I get it. 371 00:20:53,378 --> 00:20:54,420 I really do. 372 00:20:55,046 --> 00:20:57,089 Borders was your whole world. 373 00:20:57,090 --> 00:20:59,008 Now he's gone and you're angry. 374 00:20:59,634 --> 00:21:01,135 You gave up a lot for him. 375 00:21:01,719 --> 00:21:04,138 I would just hate to see you give up anything more. 376 00:21:08,518 --> 00:21:09,686 First question. 377 00:21:10,937 --> 00:21:15,858 Did Harry Bosch have anything to do with the murder of Kurt Dockweiler? 378 00:21:21,030 --> 00:21:22,031 No. 379 00:21:31,207 --> 00:21:33,126 Cold plating? For a meeting? 380 00:21:34,210 --> 00:21:36,044 Not taking any chances after that stupid shit 381 00:21:36,045 --> 00:21:37,462 you and Nestor pulled the other night. 382 00:21:37,463 --> 00:21:39,464 Nestor just doesn't like to be told what to do. 383 00:21:39,465 --> 00:21:41,425 Yeah, he'd rather get your ass shot. 384 00:21:41,426 --> 00:21:43,219 Well, it didn't happen, right? 385 00:21:45,680 --> 00:21:47,848 It could have. That's my point. 386 00:21:47,849 --> 00:21:49,225 There's no being too careful. 387 00:21:53,896 --> 00:21:56,481 Look, all I'm saying is maybe just take it down when you're talking to him. 388 00:21:56,482 --> 00:21:57,525 Sure. 389 00:21:59,402 --> 00:22:02,655 I'll say, "Pretty please don't do any dumb fucking shit, Nestor." 390 00:22:03,364 --> 00:22:04,364 [laughs] 391 00:22:05,450 --> 00:22:06,451 What about you? 392 00:22:07,326 --> 00:22:09,327 Do you like it when I tell you what to do? 393 00:22:09,328 --> 00:22:11,080 It depends on what we're doing. 394 00:22:17,587 --> 00:22:19,255 Get that plate on first. 395 00:22:20,715 --> 00:22:22,341 All right. All right. 396 00:22:27,805 --> 00:22:31,016 - [inhales deeply, sighs] - [beeping] 397 00:22:31,017 --> 00:22:32,309 [line rings] 398 00:22:32,310 --> 00:22:35,730 [phone buzzes] 399 00:22:36,689 --> 00:22:40,026 - Find Your Grind. This is Reed. - Hey, it's Fortune. 400 00:22:40,651 --> 00:22:41,526 Hey. 401 00:22:41,527 --> 00:22:43,862 [Victoria] Thinking about dropping by this afternoon. 402 00:22:43,863 --> 00:22:46,115 - Good day for it? - Lil Bandy be here with his crew. 403 00:22:46,824 --> 00:22:48,826 - Then I'll be there. - Just you? 404 00:22:51,662 --> 00:22:52,705 It's always just me. 405 00:22:53,414 --> 00:22:54,582 Crew of one, my man. 406 00:22:55,458 --> 00:22:58,294 I know. It... It's just gonna be a packed house. That's all. 407 00:23:00,088 --> 00:23:01,088 I'll see you. 408 00:23:01,589 --> 00:23:02,589 [Victoria] Yeah. 409 00:23:10,681 --> 00:23:11,681 Everything cool? 410 00:23:12,558 --> 00:23:13,642 [sighs] 411 00:23:13,643 --> 00:23:15,353 Just heard from our guy at the studio. 412 00:23:15,853 --> 00:23:17,813 Fortune's dropping by. 413 00:23:17,814 --> 00:23:19,022 What are we waiting for? 414 00:23:19,023 --> 00:23:22,526 As all of you know, tomorrow is D-Day. 415 00:23:22,527 --> 00:23:27,989 And while I hope and expect to win, in this moment, we cannot rest easy. 416 00:23:27,990 --> 00:23:29,366 Amen. 417 00:23:29,367 --> 00:23:33,579 And so I'm asking, with a not-so-subtle push from Jen and Amanda here, 418 00:23:34,497 --> 00:23:39,543 for you to call anyone that you can, to knock on as many doors as you can, 419 00:23:39,544 --> 00:23:43,255 to do everything you possibly can to help make sure 420 00:23:43,256 --> 00:23:45,758 that our voters show up tomorrow. 421 00:23:46,759 --> 00:23:49,344 And I'm thanking you from the bottom of my heart 422 00:23:49,345 --> 00:23:51,889 for everything you have done to get us here. 423 00:23:52,849 --> 00:23:55,935 So, please, give yourselves a round of applause. 424 00:23:56,519 --> 00:23:59,772 [campaign staff applauding] 425 00:24:00,439 --> 00:24:01,815 And get back to work. 426 00:24:01,816 --> 00:24:03,608 [campaign staff laughing] 427 00:24:03,609 --> 00:24:05,652 Brunch with Broad. Mussos'. 428 00:24:05,653 --> 00:24:08,280 I'll stay here and mind the fort. You go have a steak. 429 00:24:08,281 --> 00:24:09,364 - And a martini. - Mmm. 430 00:24:09,365 --> 00:24:12,117 You go. I have someone else I need to see. 431 00:24:12,118 --> 00:24:15,204 Just tell Broad I'll make it up to her after I win. 432 00:25:02,126 --> 00:25:03,606 Thought I made it clear I don't vote. 433 00:25:04,045 --> 00:25:05,213 [Honey] Oh, yes, you did. 434 00:25:05,713 --> 00:25:10,301 But you also didn't strike me as the kind of person who wouldn't be truthful. 435 00:25:11,010 --> 00:25:12,303 And that's why I'm here. 436 00:25:13,346 --> 00:25:14,429 I don't follow you. 437 00:25:14,430 --> 00:25:19,517 I looked into your son's death and, uh, it was indicated that he overdosed. 438 00:25:19,518 --> 00:25:20,810 My son was murdered. 439 00:25:20,811 --> 00:25:24,982 All right. If that's the case, I really would like to help. 440 00:25:27,068 --> 00:25:29,069 Do you have any idea who might have killed him? 441 00:25:29,070 --> 00:25:32,280 Police said he had injected himself with some designer drug. 442 00:25:32,281 --> 00:25:35,076 - That's not murder. - I accepted what the police told me. 443 00:25:35,618 --> 00:25:37,745 Until a friend of Shawn's came to see me. 444 00:25:44,418 --> 00:25:46,295 [sighs] Shawn was gay. 445 00:25:48,422 --> 00:25:50,215 He was dating an older man. 446 00:25:50,216 --> 00:25:53,802 One who liked to do drugs and inject his boyfriends. 447 00:25:53,803 --> 00:25:55,304 That was his thing. 448 00:25:56,013 --> 00:25:57,013 His kink. 449 00:25:57,556 --> 00:25:59,684 - Did this friend talk to the police? - No. 450 00:26:01,102 --> 00:26:03,312 No, he said the man was powerful and connected. 451 00:26:04,021 --> 00:26:05,398 Wouldn't even tell me his name. 452 00:26:05,898 --> 00:26:08,901 But I found out. Shawn had pictures on his phone. 453 00:26:18,202 --> 00:26:19,494 [Honey] That's Patrick Currey. 454 00:26:19,495 --> 00:26:21,497 He's a city councilman. 455 00:26:22,790 --> 00:26:24,666 - How well do you know him? - Not well at all. 456 00:26:24,667 --> 00:26:26,335 I-I think I met him once. 457 00:26:27,378 --> 00:26:29,672 - Did you tell the police about this? - Several times. 458 00:26:30,589 --> 00:26:31,799 They never lifted a finger. 459 00:26:41,267 --> 00:26:42,268 This is the spot? 460 00:26:42,935 --> 00:26:44,436 General location. 461 00:26:44,437 --> 00:26:46,355 Tracker on the backhoe, not the best. 462 00:26:50,651 --> 00:26:52,069 [Bosch] Not a small area to search. 463 00:26:52,737 --> 00:26:53,821 I came prepared. 464 00:26:54,322 --> 00:26:56,324 [whirring] 465 00:27:23,225 --> 00:27:24,393 Detective Robertson. 466 00:27:26,562 --> 00:27:28,564 It's been a month of Sundays. [sighs] 467 00:27:31,150 --> 00:27:32,150 What is this? 468 00:27:32,151 --> 00:27:35,403 My summary of the Bosch-Borders investigation we've been working on. 469 00:27:35,404 --> 00:27:36,572 What's it say? 470 00:27:37,448 --> 00:27:38,741 I'm not gotta read it for you. 471 00:27:40,242 --> 00:27:41,660 [chuckles] 472 00:27:44,538 --> 00:27:46,540 [whirring] 473 00:28:08,020 --> 00:28:09,020 Harry. 474 00:28:35,923 --> 00:28:37,049 [Victoria] Look around. 475 00:28:37,925 --> 00:28:40,803 - Anything jump out at you? - No, just your paranoia. 476 00:28:47,726 --> 00:28:50,980 - [radio beeps] - Red Mazda CX-5. 477 00:28:53,441 --> 00:28:54,441 Clear. 478 00:28:56,610 --> 00:28:57,611 - [radio beeps] - Copy. 479 00:29:06,370 --> 00:29:07,996 - [radio beeps] - Silver Toyota Corolla. 480 00:29:07,997 --> 00:29:09,290 Tinted windows. 481 00:29:13,085 --> 00:29:14,085 [Victoria] Keep driving. 482 00:29:14,086 --> 00:29:15,504 - What? - Just do it. 483 00:29:19,091 --> 00:29:20,134 [Morgan] Clear. 484 00:29:25,931 --> 00:29:27,558 - Make a left here. - What are we doing? 485 00:29:30,394 --> 00:29:31,519 I'm not getting caught. 486 00:29:31,520 --> 00:29:34,315 - No one's trying to catch us. - [phone beeping] 487 00:29:37,776 --> 00:29:39,110 [operator] 911, what's your emergency? 488 00:29:39,111 --> 00:29:40,791 I just saw a man pointing a gun at someone. 489 00:29:41,280 --> 00:29:43,573 Corner of Highland and Waring. 490 00:29:43,574 --> 00:29:45,493 He's tall and has dreadlocks. 491 00:29:45,993 --> 00:29:46,993 Hurry. 492 00:29:50,831 --> 00:29:52,999 [Dispatch] Citizen report ADW in progress. 493 00:29:53,000 --> 00:29:54,584 Male suspect with dreadlocks. 494 00:29:54,585 --> 00:29:57,463 Armed with unknown caliber handgun on Highland and Waring. 495 00:29:58,214 --> 00:29:59,298 Morgan, did you get that? 496 00:29:59,965 --> 00:30:01,341 Roger. Go ahead and roll. 497 00:30:01,342 --> 00:30:04,428 6Z31. Show us responding to an ADW in progress. 498 00:30:12,436 --> 00:30:13,938 [tires squeal] 499 00:30:15,898 --> 00:30:18,218 - [sirens wailing in distance] - Police! Get your hands up! 500 00:30:26,534 --> 00:30:27,785 Paranoid, huh? 501 00:30:32,122 --> 00:30:34,290 [Vasquez] We're good here, Morgan. False alarm. 502 00:30:34,291 --> 00:30:35,960 - No gun? - No gun. 503 00:30:37,503 --> 00:30:40,297 6Z34. Show code four at our location. 504 00:30:40,798 --> 00:30:42,633 [police radio chatter] 505 00:30:43,968 --> 00:30:45,302 I think we just got made. 506 00:30:48,973 --> 00:30:49,974 Fuck. 507 00:30:52,226 --> 00:30:53,394 So what do we do now? 508 00:30:55,104 --> 00:30:57,189 It's simple. Nothing. 509 00:30:58,232 --> 00:31:01,402 We don't steal, we don't sell, we don't do anything at all. 510 00:31:02,027 --> 00:31:03,027 We lay low. 511 00:31:03,028 --> 00:31:04,947 - And for how long? - I don't know. 512 00:31:05,781 --> 00:31:07,181 But you better get Nestor on board. 513 00:31:07,866 --> 00:31:09,743 I'm not going to jail for either of you fools. 514 00:32:29,490 --> 00:32:30,490 [door opens] 515 00:32:44,046 --> 00:32:45,464 [inhales deeply] 516 00:32:47,758 --> 00:32:49,051 [sighs] 517 00:32:50,761 --> 00:32:52,095 [reporter 1] Miss Chandler! 518 00:32:52,096 --> 00:32:55,306 - [reporter 2] Miss Chandler, over here. - [reporter 1] Oh, she's coming. 519 00:32:55,307 --> 00:32:57,187 [reporter 3] How do you feel about your chances? 520 00:32:57,476 --> 00:32:59,186 Well, I certainly know who I voted for. 521 00:33:00,312 --> 00:33:02,772 - So you're feeling pretty confident? - Look, it's a wonderful day. 522 00:33:02,773 --> 00:33:05,401 The sun is shining. People are showing up at the polls. 523 00:33:05,984 --> 00:33:08,745 - And how about that story in the Times? - [reporter 1] Miss Chandler! 524 00:33:10,406 --> 00:33:11,407 - Thank you. - Mm-hmm. 525 00:33:12,408 --> 00:33:13,409 Let's go. 526 00:33:14,159 --> 00:33:15,827 [reporters clamoring] 527 00:33:15,828 --> 00:33:18,454 [reporter 3] Mr. District Attorney, why haven't you cleared Harry Bosch yet? 528 00:33:18,455 --> 00:33:20,373 Uh, investigations take time. 529 00:33:20,374 --> 00:33:22,792 Well, the LA Times says you know he did nothing wrong. 530 00:33:22,793 --> 00:33:25,086 Don't you owe Honey Chandler an apology? 531 00:33:25,087 --> 00:33:26,504 That's a ridiculous question. 532 00:33:26,505 --> 00:33:27,630 Thanks for your time. 533 00:33:27,631 --> 00:33:30,050 Look forward to four more years as your district attorney. 534 00:33:30,968 --> 00:33:32,301 Fucking Robertson. 535 00:33:32,302 --> 00:33:35,346 {\an8}[news anchor] A tragic discovery as a family of four from Northridge 536 00:33:35,347 --> 00:33:36,556 now has been found dead. 537 00:33:36,557 --> 00:33:38,683 The bodies of Stephen and Kathleen Gallagher, 538 00:33:38,684 --> 00:33:41,227 along with their two children, ages just seven and eight, 539 00:33:41,228 --> 00:33:44,230 were discovered late yesterday, buried in a remote area outside Ojai. 540 00:33:44,231 --> 00:33:45,940 [Bosch] This is Harry Bosch. Leave me a message. 541 00:33:45,941 --> 00:33:48,621 [news anchor] The family had been reported missing in early October. 542 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 You were right. 543 00:33:52,197 --> 00:33:54,283 Plate on the Corolla came back to a different ride. 544 00:33:54,867 --> 00:33:56,952 Fortune got spooked, smoked us out. 545 00:33:58,495 --> 00:33:59,621 I need to see my dad. 546 00:34:00,622 --> 00:34:01,832 I'll cover for you. 547 00:34:02,708 --> 00:34:05,334 [news anchor] It's not clear whether the victims knew their assailants. 548 00:34:05,335 --> 00:34:08,380 We'll keep you updated as the story continues to unfold. 549 00:34:21,810 --> 00:34:22,810 [Maddie] Dad. 550 00:34:23,687 --> 00:34:24,687 I found them. 551 00:34:26,732 --> 00:34:27,732 The Gallaghers. 552 00:34:30,527 --> 00:34:31,527 They're all dead. 553 00:34:32,863 --> 00:34:34,740 I know. I saw it on the news. 554 00:34:35,949 --> 00:34:37,451 I knew it the whole time. 555 00:34:40,287 --> 00:34:41,789 I just wanted to be wrong. 556 00:35:10,651 --> 00:35:12,402 [chattering] 557 00:35:16,990 --> 00:35:18,951 [footsteps approaching] 558 00:35:20,035 --> 00:35:22,119 Mama, what are you doing? 559 00:35:22,120 --> 00:35:24,206 Oh, I just needed a minute. 560 00:35:24,998 --> 00:35:26,165 Everything okay? 561 00:35:26,166 --> 00:35:28,459 Got a whole ballroom of people waiting on you. 562 00:35:28,460 --> 00:35:32,005 Yeah. I'm just, uh, practicing my two speeches. 563 00:35:32,798 --> 00:35:33,714 Two? 564 00:35:33,715 --> 00:35:36,509 Honey, you know, I might still lose, 565 00:35:36,510 --> 00:35:41,222 and I would feel like shit letting down everybody who's worked so hard for me. 566 00:35:41,223 --> 00:35:47,478 And... [chuckles] ...I'm kind of like, "How the hell did I get here?" 567 00:35:47,479 --> 00:35:49,522 [laughs] 568 00:35:49,523 --> 00:35:51,482 It was kind of a rash decision on my part. 569 00:35:51,483 --> 00:35:56,028 And I'm just... Like... [chuckles]...do I actually want to win? 570 00:35:56,029 --> 00:35:58,615 - [laughs] - [laughs, sighs] 571 00:35:59,533 --> 00:36:05,037 First of all, if you lose, you're not letting anyone down. 572 00:36:05,038 --> 00:36:07,583 We all came into this with our eyes wide open. 573 00:36:09,418 --> 00:36:14,339 And second, you are the strongest person that I know. 574 00:36:16,091 --> 00:36:20,971 And knowing you as well as I do, you absolutely want this fucking job. 575 00:36:25,392 --> 00:36:27,476 [laughs] Oh, my God. 576 00:36:27,477 --> 00:36:32,023 [laughs] I certainly hope that's my concession speech. 577 00:36:32,024 --> 00:36:34,026 [both laugh] 578 00:36:35,903 --> 00:36:36,861 Donuts? 579 00:36:36,862 --> 00:36:38,572 This is what you bring to family dinner? 580 00:36:39,740 --> 00:36:40,823 You said, "Potluck." 581 00:36:40,824 --> 00:36:43,702 I said, "Pot roast." Couldn't you make something? 582 00:36:45,787 --> 00:36:46,871 I've been busy. 583 00:36:46,872 --> 00:36:50,791 Really? With work or with someone? 584 00:36:50,792 --> 00:36:55,588 Easy, Mom. We all know Reina only likes to do the interrogating. [chuckles] 585 00:36:55,589 --> 00:36:57,506 - Your sister brought donuts. - [cheers] 586 00:36:57,507 --> 00:36:59,008 - From Trejo's. - [Mom] Mm-hmm. 587 00:36:59,009 --> 00:37:00,343 Just as an appetizer. 588 00:37:00,344 --> 00:37:01,345 [chuckles] 589 00:37:02,262 --> 00:37:04,430 - Where's my nephew? - Parking the car. 590 00:37:04,431 --> 00:37:06,265 You can help him bring in the rest of the food. 591 00:37:06,266 --> 00:37:07,559 [Vasquez] Jesus. 592 00:37:08,060 --> 00:37:09,436 How much did you make? 593 00:37:18,195 --> 00:37:19,195 [grunts] 594 00:37:19,905 --> 00:37:21,405 Hey, what's up, Tia Reina? 595 00:37:21,406 --> 00:37:23,699 - Look at you and your short hair. - [laughs] 596 00:37:23,700 --> 00:37:24,909 Oh. 597 00:37:24,910 --> 00:37:27,078 - [Vasquez] Haven't seen you in a while. - Mmm. 598 00:37:27,079 --> 00:37:28,996 - Where you been hiding? - Ah, you know. 599 00:37:28,997 --> 00:37:30,706 - Been busy. - Right. 600 00:37:30,707 --> 00:37:33,334 Come on, your mom and my mom are already killing me. 601 00:37:33,335 --> 00:37:34,336 Oh, I bet. 602 00:37:35,212 --> 00:37:36,421 [sighs] 603 00:37:38,715 --> 00:37:39,925 Just a beer, please. 604 00:37:42,344 --> 00:37:43,344 [Downey] Make it two. 605 00:37:43,971 --> 00:37:45,305 On me, of course. 606 00:37:46,932 --> 00:37:48,015 I think they're free. 607 00:37:48,016 --> 00:37:49,058 Even better. 608 00:37:49,059 --> 00:37:50,893 You already know I don't make much money. 609 00:37:50,894 --> 00:37:53,438 [chuckles] Thanks. 610 00:37:55,899 --> 00:37:57,526 Guess you lost my card. 611 00:37:58,443 --> 00:37:59,443 Does it bother you? 612 00:37:59,987 --> 00:38:01,067 Me being a public defender? 613 00:38:02,072 --> 00:38:03,281 - No. - Great. 614 00:38:03,865 --> 00:38:05,282 'Cause you being a cop doesn't bother me. 615 00:38:05,283 --> 00:38:07,035 [both laugh] 616 00:38:08,120 --> 00:38:09,162 Look at that. 617 00:38:10,372 --> 00:38:12,332 - You here alone? - Maybe. 618 00:38:13,583 --> 00:38:15,752 - You? - Not anymore. 619 00:38:17,796 --> 00:38:19,171 Does that actually work on people? 620 00:38:19,172 --> 00:38:20,798 [laughs] 621 00:38:20,799 --> 00:38:22,591 - Once in a while. [chuckles] - [chuckles] 622 00:38:22,592 --> 00:38:24,261 [stammers] One second, she's right here. 623 00:38:25,679 --> 00:38:27,180 It's the election supervisor. 624 00:38:30,809 --> 00:38:33,020 [clears throat] This is Honey Chandler. 625 00:38:39,568 --> 00:38:40,569 Thank you. 626 00:38:49,619 --> 00:38:51,038 [sighs] 627 00:38:52,456 --> 00:38:53,623 God help us... 628 00:38:55,625 --> 00:38:58,044 but I am the new district attorney of Los Angeles. 629 00:38:58,045 --> 00:38:59,336 - [Michelle chuckles] - [Jen gasps] Yes! 630 00:38:59,337 --> 00:39:01,297 Yes! [squeals, laughs] 631 00:39:01,298 --> 00:39:03,508 - [laughing] - [Jen] Yes! 632 00:39:06,845 --> 00:39:08,138 Scott Anderson. 633 00:39:08,764 --> 00:39:10,389 That's a page from my playbook. 634 00:39:10,390 --> 00:39:12,184 And it wasn't the only one I took. 635 00:39:12,976 --> 00:39:15,270 - Do tell. - Okay, I'll give you a hint. 636 00:39:15,979 --> 00:39:18,481 You turn that alarm in your office on sometimes. 637 00:39:18,482 --> 00:39:20,983 [chuckles] Son of a bitch. 638 00:39:20,984 --> 00:39:22,026 We Bosched you. 639 00:39:22,027 --> 00:39:23,945 [both laugh] 640 00:39:25,947 --> 00:39:29,034 Listen, as long as we're being honest with each other, 641 00:39:29,993 --> 00:39:31,745 why don't you tell me about Curtis Dignan? 642 00:39:35,248 --> 00:39:36,248 Or don't. 643 00:39:37,584 --> 00:39:39,044 The man held strong. 644 00:39:39,628 --> 00:39:40,628 Kicked him loose. 645 00:39:43,632 --> 00:39:44,800 I fucked up, Jimmy. 646 00:39:47,094 --> 00:39:49,304 But Dockweiler, that was on Borders. 647 00:39:49,888 --> 00:39:51,264 That's what I figured. 648 00:39:56,436 --> 00:39:57,479 [Bosch] There it is. 649 00:39:58,021 --> 00:40:00,272 Gonna have her work cut out for her. 650 00:40:00,273 --> 00:40:02,567 Yeah, she can handle it. 651 00:40:03,068 --> 00:40:04,068 No doubt. 652 00:40:06,196 --> 00:40:07,905 So, listen, this case I've been working... 653 00:40:07,906 --> 00:40:09,907 The Gallaghers. Heard all about it. 654 00:40:09,908 --> 00:40:11,243 Landed on your desk? 655 00:40:12,119 --> 00:40:13,245 I'll keep you in the loop. 656 00:40:14,830 --> 00:40:15,830 Thanks. 657 00:40:18,458 --> 00:40:19,458 Another lap? 658 00:40:19,793 --> 00:40:21,919 You know, Shaz, I don't think you got enough here. 659 00:40:21,920 --> 00:40:22,837 [Robertson laughs] 660 00:40:22,838 --> 00:40:25,005 But you give this old coot whatever he wants. 661 00:40:25,006 --> 00:40:26,006 Never denied him anything. 662 00:40:26,007 --> 00:40:27,092 Oh. 663 00:40:30,262 --> 00:40:31,513 [smacks lips, sighs] 664 00:40:38,228 --> 00:40:39,548 You went above and beyond, Jimmy. 665 00:40:40,480 --> 00:40:41,731 You would've done the same. 666 00:40:44,317 --> 00:40:45,443 Let's do this again soon. 667 00:40:59,249 --> 00:41:00,082 [crowd applauding] 668 00:41:00,083 --> 00:41:03,335 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to my mother, 669 00:41:03,336 --> 00:41:08,132 the new district attorney of Los Angeles, Honey Chandler. 670 00:41:08,133 --> 00:41:10,593 [crowd cheering, applauding] 671 00:41:10,594 --> 00:41:13,263 ["Celebration" playing] 672 00:41:17,392 --> 00:41:19,977 - Maddie. - Congratulations. I am so happy for you. 673 00:41:19,978 --> 00:41:22,355 - Thank you for being here. - [laughs] 674 00:41:24,065 --> 00:41:28,486 โ™ช Celebrate good times Come on โ™ช 675 00:41:28,987 --> 00:41:30,488 โ™ช Let's celebrate โ™ช 676 00:41:32,324 --> 00:41:35,117 โ™ช Celebrate good times โ™ช 677 00:41:35,118 --> 00:41:36,536 Thank you. 678 00:41:47,172 --> 00:41:48,923 Hey, what do you recommend? 679 00:41:48,924 --> 00:41:50,341 Barbacoa tacos. 680 00:41:50,342 --> 00:41:51,884 Barbacoa it is. 681 00:41:51,885 --> 00:41:53,344 - Give me two. - Name? 682 00:41:53,345 --> 00:41:54,345 Jimmy. 683 00:42:03,855 --> 00:42:05,940 - [gun cocks] - [robber] All the fucking money. 684 00:42:05,941 --> 00:42:07,901 - [robber] Now! Hurry up. - [passersby screaming] 685 00:42:08,485 --> 00:42:10,027 Get your fucking head down. 686 00:42:10,028 --> 00:42:11,154 Head down! 687 00:42:14,115 --> 00:42:17,868 - Wallet. - Hey, be cool, son. Be cool. Hey. 688 00:42:17,869 --> 00:42:19,746 Gonna reach for it, okay? Just be cool. 689 00:42:20,497 --> 00:42:22,499 [passersby clamoring] 690 00:42:28,421 --> 00:42:29,880 [Bosch] Next time on Bosch: Legacy... 691 00:42:29,881 --> 00:42:33,593 After a monthlong manhunt, we've made an arrest in the murder of Jimmy Robertson. 692 00:42:34,177 --> 00:42:35,469 Freeze! 693 00:42:35,470 --> 00:42:39,056 Every member on this team has been a prosecutor for 10 years. 694 00:42:39,057 --> 00:42:41,725 You've been here for a cup of coffee and a press conference. 695 00:42:41,726 --> 00:42:43,310 I know what wins cases. 696 00:42:43,311 --> 00:42:44,687 [Nestor sighs] Yo, I'm tired of this shit. 697 00:42:44,688 --> 00:42:46,730 About time we got out and got after it again, huh? 698 00:42:46,731 --> 00:42:48,316 You two up for another field trip? 699 00:42:48,942 --> 00:42:50,025 Just get on with it. 700 00:42:50,026 --> 00:42:52,736 Anything you want to share with us about these follow-home robberies? 701 00:42:52,737 --> 00:42:55,072 Robertson was a beloved member of this department. 702 00:42:55,073 --> 00:42:56,782 We expect the charges will reflect that? 703 00:42:56,783 --> 00:43:00,119 Let's just make sure Perra doesn't fall down a flight of stairs in our custody. 704 00:43:00,120 --> 00:43:01,287 Get out ahead of it, man. 705 00:43:01,288 --> 00:43:03,205 - I'm telling you... - Man, ain't nothing to get ahead of. 706 00:43:03,206 --> 00:43:04,915 Where's my motherfucking lawyer? 707 00:43:04,916 --> 00:43:08,294 You just got into office. Don't crash and burn on takeoff. 708 00:43:08,295 --> 00:43:09,795 Sure you wanna go this route? 709 00:43:09,796 --> 00:43:10,921 Wind's at your back. 710 00:43:10,922 --> 00:43:15,342 I just know what this could mean for all of us if we're wrong. 711 00:43:15,343 --> 00:43:16,885 Justice will be done. 712 00:43:16,886 --> 00:43:18,138 One way or another. 52464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.