All language subtitles for [SubtitleTools.com] FR Lastman Heroes épisode Tomie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:01:24,360 ... 2 00:01:25,720 --> 00:01:28,080 *-Mon amour est perdu, 3 00:01:28,280 --> 00:01:30,040 *m'a quittée 4 00:01:30,240 --> 00:01:32,800 *ce matin. *-Oui ! Oui, je me présente 5 00:01:33,000 --> 00:01:36,640 *à ma propre succession à la mairie de Paxtown ! 6 00:01:36,840 --> 00:01:38,840 -Mme Vogler ! -Mme Vogler ! 7 00:01:39,040 --> 00:01:40,560 *-Parce que... qui d'autre ? 8 00:01:41,120 --> 00:01:45,760 *Je ne vois personne d'autre à qui je ferais confiance pour ce job ! 9 00:01:45,960 --> 00:01:47,800 Applaudissements. 10 00:01:50,120 --> 00:01:54,400 -Pouvez-vous nous éclairer sur les relations que vous entretenez avec Milo Zotis ? 11 00:01:54,600 --> 00:01:55,280 -Comment va Bella, votre chienne ? 12 00:01:55,480 --> 00:01:57,400 -Milo Zotis est une figure notoire de la pègre ! 13 00:01:57,800 --> 00:01:58,680 *-La pègre ? 14 00:01:59,880 --> 00:02:01,440 *Mais en quelle année vivez-vous ? 15 00:02:01,640 --> 00:02:02,800 Rires. 16 00:02:03,440 --> 00:02:06,600 *M. Zotis est l'un des plus généreux donateurs de la ville. 17 00:02:06,800 --> 00:02:09,520 *Et pour répondre en toute franchise à votre question, 18 00:02:09,720 --> 00:02:12,840 *il m'est arrivé de le croiser une ou deux fois complètement par hasard. 19 00:02:13,040 --> 00:02:14,920 *Nous habitons la même ville, après tout ! 20 00:02:15,120 --> 00:02:16,800 Rires. -Dans vos comptes de campagne, 21 00:02:17,000 --> 00:02:18,160 on... *-Bénédicte ? 22 00:02:18,360 --> 00:02:20,960 -Est-ce que Bella, votre chienne, s'est bien remise de son opération ? 23 00:02:21,880 --> 00:02:35,000 *... 24 00:02:36,920 --> 00:02:39,240 -La justice a une fois de plus essayé de me lier à un criminel 25 00:02:39,440 --> 00:02:40,120 et, comme à chaque fois, 26 00:02:40,320 --> 00:02:41,280 je sors blanchi. 27 00:02:41,560 --> 00:02:43,640 En vérité, tout le mal qui arrive à notre ville, 28 00:02:43,840 --> 00:02:46,280 c'est qu'on ne supporte plus l'idée qu'un homme d'affaires réussisse ! 29 00:02:46,480 --> 00:02:48,160 Et pour moi, c'est ça qui est criminel ! 30 00:02:48,360 --> 00:02:49,680 -M. Zotis ! -M. Zotis ! 31 00:02:49,880 --> 00:02:51,160 -Question, s'il vous plaît ! 32 00:02:51,360 --> 00:02:56,880 *... 33 00:02:57,160 --> 00:02:59,320 *-Mon amour est perdu. 34 00:03:00,480 --> 00:03:02,160 *m'a quitté ce matin. -M. Zotis ! M. Zotis ! 35 00:03:03,120 --> 00:03:05,080 -J'ai eu qui vous savez... -Pas ici. Au studio. 36 00:03:06,320 --> 00:03:10,480 *-...m'a condamnée à vivre, et lorsque j'y parviens... 37 00:03:12,400 --> 00:03:14,000 *Le monde ralentit, 38 00:03:15,520 --> 00:03:17,200 *implose sous mes pas. 39 00:03:20,600 --> 00:03:26,240 *Dans un bruit assommant qui n'en finit pas. 40 00:03:27,600 --> 00:03:29,080 *Je prends la fuite, 41 00:03:29,280 --> 00:03:33,320 *je tends le poing, ma colère porte. 42 00:03:35,080 --> 00:03:37,240 *Tout ce qu'il me reste, 43 00:03:37,440 --> 00:03:40,360 *les larmes, le sang, et peu m'importe. Porte. 44 00:03:40,560 --> 00:03:43,560 Grésillements. *Personne... 45 00:03:43,760 --> 00:03:46,520 ... *ne sortira d'ici vivant... 46 00:03:46,720 --> 00:03:48,440 ... 47 00:03:48,640 --> 00:03:49,400 -C'est quoi, 48 00:03:49,600 --> 00:03:50,360 cette soupe ? 49 00:03:54,680 --> 00:03:55,760 *J'ai payé pour des trucs sexy 50 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 et dansants ! 51 00:03:57,880 --> 00:04:00,680 *-Mais c'est pour la face B, Milo ! T'avais dit qu'on pouvait essayer... 52 00:04:00,880 --> 00:04:02,960 -Ça existe plus, les faces B. On t'a pas dit ? 53 00:04:03,160 --> 00:04:04,480 *Moi, je veux que des faces A ! 54 00:04:12,720 --> 00:04:14,320 Grésillements. 55 00:04:14,520 --> 00:04:19,440 ... 56 00:04:19,640 --> 00:04:22,080 Les grésillements s'amenuisent. 57 00:04:22,280 --> 00:04:24,720 -J'ai eu qui vous savez... -Attendez, les murs ont des oreilles. 58 00:04:24,920 --> 00:04:26,200 Allez, allez, on reprend, là ! 59 00:04:28,240 --> 00:04:29,160 Chant avec Auto-Tune. *-Sexy gangster. 60 00:04:30,240 --> 00:04:32,040 *Sexy sexy gangster. 61 00:04:32,520 --> 00:04:33,960 *Sexy gangster. 62 00:04:34,160 --> 00:04:35,640 *Are you a gangster? 63 00:04:45,600 --> 00:04:46,680 Bonjour, tout le monde. 64 00:04:46,880 --> 00:04:49,080 Je m'appelle Tomie et je suis une addict au sector. 65 00:04:49,280 --> 00:04:50,360 -BONJOUR, TOMIE. 66 00:04:50,560 --> 00:04:53,160 -Et voilà, aujourd'hui, ça fait six mois que... 67 00:04:53,360 --> 00:04:54,760 Applaudissements. 68 00:04:54,960 --> 00:04:56,520 ... 69 00:04:58,400 --> 00:05:00,320 Le plus précieux prix que j'aie jamais reçu. 70 00:05:02,040 --> 00:05:02,920 -C'est quand j'ai reçu 71 00:05:03,120 --> 00:05:05,080 ce message de mon ex-femme que... 72 00:05:05,880 --> 00:05:07,080 Enfin, c'est là que j'ai craqué. 73 00:05:07,800 --> 00:05:09,440 Alors je suis retourné dans la rue... 74 00:05:10,000 --> 00:05:10,760 -Alors ? 75 00:05:12,000 --> 00:05:15,200 -Eh ben ça dit noir sur blanc que vous êtes la propriété de Milo Zotis. 76 00:05:15,520 --> 00:05:17,880 Vos créations, vos revenus, votre image, tout lui appartient. 77 00:05:18,080 --> 00:05:19,640 Et là, ce que je vois là, c'est votre signature, 78 00:05:19,840 --> 00:05:20,600 en bas. 79 00:05:20,800 --> 00:05:23,480 Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ? -Mais ça peut pas être légal ! 80 00:05:23,680 --> 00:05:26,000 -Mais ce contrat n'est pas légal du tout ! Faudrait le dénoncer ! 81 00:05:26,200 --> 00:05:27,840 Mais vous connaissez une seule personne dans cette ville 82 00:05:28,040 --> 00:05:29,400 qui oserait tenir tête à Milo Zotis ? 83 00:05:30,680 --> 00:05:31,800 Tomie cogne la table. 84 00:05:40,080 --> 00:05:41,160 -Votez pour John Kapoor, 85 00:05:41,360 --> 00:05:43,280 le maire qui a promis de nettoyer la ville ! 86 00:05:43,680 --> 00:05:44,440 -Sector ? 87 00:05:45,800 --> 00:05:46,640 J'ai du sector ! 88 00:05:47,080 --> 00:05:48,080 -Votez pour John Kapoor ! 89 00:05:48,280 --> 00:05:49,040 -J'ai du sector ! 90 00:05:50,320 --> 00:05:52,640 -Eh toi, là ! Je veux plus te voir ici, je t'ai dit ! 91 00:05:53,320 --> 00:05:55,080 -Tous les jours il va casser les couilles, lui ! 92 00:05:55,280 --> 00:05:56,040 -Dégage ! 93 00:05:57,960 --> 00:05:59,560 -Votez pour John Kapoor, 94 00:05:59,760 --> 00:06:01,800 le maire qui a promis de nettoyer la ville ! 95 00:06:02,160 --> 00:06:03,720 Votez pour John Kap... Oh ! 96 00:06:03,920 --> 00:06:05,840 C'est vous ?! Je suis super fan ! 97 00:06:06,040 --> 00:06:08,760 Faut continuer ce que vous faites, c'est génial ! 98 00:06:10,000 --> 00:06:11,200 Ça vous embête pas de... 99 00:06:18,920 --> 00:06:20,520 C'est trop précieux ! 100 00:06:21,320 --> 00:06:22,680 Je vais l'afficher dans ma chambre ! 101 00:06:24,520 --> 00:06:25,400 -Vous savez quoi ? 102 00:06:25,760 --> 00:06:28,480 S'ils n'ont plus d'argent, on va leur en donner ! 103 00:06:29,320 --> 00:06:30,680 N'est-ce pas, M. Caïn ? 104 00:06:30,880 --> 00:06:33,400 -Euh oui... Alors par contre, il y a un hic... 105 00:06:34,160 --> 00:06:38,320 Euh... Nous avons plusieurs comptes qui ont été gelés par l'administration fiscale. 106 00:06:39,080 --> 00:06:41,360 Euh... Ça ressemble à une enquête en cours. 107 00:06:42,000 --> 00:06:43,240 -Ça commence à faire beaucoup ! 108 00:06:43,440 --> 00:06:44,760 On a déjà eu l'arrestation de Martial... 109 00:06:44,960 --> 00:06:47,080 -Et moi, j'ai trois livraisons qui ont été interceptées ! 110 00:06:47,280 --> 00:06:49,040 On n'est pas censés les arroser, les flics ? 111 00:06:53,920 --> 00:06:56,760 -Ce matin, j'ai eu la confirmation qu'on a un flic infiltré chez nous, 112 00:06:56,960 --> 00:06:58,240 visiblement, à haut niveau. 113 00:06:59,360 --> 00:07:01,680 Et je vais bientôt avoir le nom de cette pourriture... 114 00:07:04,400 --> 00:08:02,240 ... 115 00:08:06,360 --> 00:08:09,440 -Tu sais qu'ils vont se mettre à te découper quand ils en ont marre de te taper ? 116 00:08:09,960 --> 00:08:11,200 Alors vas-y, balance. 117 00:08:11,400 --> 00:08:14,040 -J'ai pas son nom ! C'est pas moi, son contact ! 118 00:08:25,280 --> 00:08:26,840 -Oui, ma chérie ? Il sanglote. 119 00:08:27,040 --> 00:08:28,240 Euh... Je travaille, là. 120 00:08:28,920 --> 00:08:29,680 Combien ? 121 00:08:29,880 --> 00:08:31,720 ... 122 00:08:37,840 --> 00:08:39,080 -(Sors-moi de là !) 123 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 -On avait dit petit comité, juste les proches. 124 00:08:41,400 --> 00:08:44,240 Si t'arrêtes pas d'ajouter des invités, on tiendra jamais dans cette salle. 125 00:08:54,920 --> 00:08:56,040 -On fait une pause. 126 00:09:00,760 --> 00:09:01,640 -(Oui, je t'aime. 127 00:09:02,000 --> 00:09:02,760 (Oui. 128 00:09:02,960 --> 00:09:04,720 (Non, non, ça a pas de rapport. 129 00:09:06,320 --> 00:09:07,440 (Moi aussi, mon cœur. 130 00:09:08,040 --> 00:09:09,800 (Oui, bisou. Travaille bien. Toi aussi.) 131 00:09:10,680 --> 00:09:13,360 Bon, je suis le seul à avoir la dalle ? -Et on en fait quoi, du gars ? 132 00:09:13,560 --> 00:09:15,920 -Il sait rien, ce mec. -On s'en fout, on le laisse ici 133 00:09:16,120 --> 00:09:17,960 et ils finiront pas le retrouver. Coup de feu. 134 00:09:21,080 --> 00:09:22,920 -Pizza, ça va pour tout le monde ? 135 00:09:27,920 --> 00:09:32,120 -Aucun rejet, aucune réaction allergique. Son organisme a parfaitement métabolisé 136 00:09:32,320 --> 00:09:33,600 l'injection d'étherium. 137 00:09:34,880 --> 00:09:37,840 Probablement grâce à tout le sector qu'il avait l'habitude d'absorber. 138 00:09:38,720 --> 00:09:40,240 -Je sens toujours rien en dessous de mon cou. 139 00:09:40,440 --> 00:09:41,280 -Mais oui ! 140 00:09:41,480 --> 00:09:44,440 C'est parce qu'il vous faut une nouvelle colonne vertébrale. 141 00:09:45,040 --> 00:09:45,800 Bon, 142 00:09:46,000 --> 00:09:47,920 on peut fixer une date pour la greffe. 143 00:09:48,400 --> 00:09:51,080 -Je vais vraiment pouvoir reboxer ? -L'étherium, mon ami ! 144 00:09:51,280 --> 00:09:53,320 On n'en est même pas aux débuts de ce qu'on pourra faire un jour 145 00:09:53,520 --> 00:09:54,520 avec cette merveille ! 146 00:09:54,720 --> 00:09:56,400 Avec une rééducation digne de ce nom, 147 00:09:56,600 --> 00:09:59,480 vous pourrez même être sur pied pour la prochaine FFFC. 148 00:09:59,760 --> 00:10:02,680 Peut-être même gagner votre quatrième coupe ! 149 00:10:03,880 --> 00:10:05,400 -J'ai jamais rien gagné sans Aldana. 150 00:10:05,600 --> 00:10:07,720 -Oublie Aldana ! Il a lâché la boxe ! 151 00:10:08,360 --> 00:10:10,760 Il reviendra jamais sur sa décision, c'est une tête de mule ! 152 00:10:11,040 --> 00:10:12,440 -Sauf si c'est pour me sauver. 153 00:10:13,280 --> 00:10:14,760 -Te sauver ? De quoi ? 154 00:10:15,040 --> 00:10:17,440 -De la paralysie, en payant pour l'opération. 155 00:10:17,920 --> 00:10:18,920 Il me doit des millions. 156 00:10:19,120 --> 00:10:23,680 -Mais je vous opère à titre grâcieux ! C'est un service que je rends à M. Zotis. 157 00:10:24,120 --> 00:10:25,640 -Mais ça, Richard, il le sait pas. 158 00:10:40,960 --> 00:10:42,920 -Il est mort sous mes yeux et j'ai rien fait. 159 00:10:43,560 --> 00:10:44,840 J'ai plus rien d'un flic ! 160 00:10:47,000 --> 00:10:48,960 -Y a un enregistrement avec Vogler, là-dedans ? 161 00:10:49,840 --> 00:10:50,600 -Non. 162 00:10:51,000 --> 00:10:52,320 Puis c'est pas près d'arriver. 163 00:10:52,840 --> 00:10:54,560 Milo a jamais été aussi parano. 164 00:10:54,760 --> 00:10:56,760 -Accrochez-vous, on y est presque. 165 00:10:57,560 --> 00:10:59,800 -Ça fait combien d'années qu'on y est presque ? 166 00:11:02,600 --> 00:11:03,360 Sonnette. 167 00:11:06,760 --> 00:11:07,640 Porte. 168 00:11:10,120 --> 00:11:11,400 -T'es venu signer les papiers ? 169 00:11:11,600 --> 00:11:13,280 -Les papiers ? -Les papiers du divorce. 170 00:11:13,480 --> 00:11:15,440 Ceux que tu dois signer depuis sept ans. 171 00:11:19,480 --> 00:11:20,240 -T'es sûre ? 172 00:11:25,360 --> 00:11:26,440 Richard signe. 173 00:11:28,840 --> 00:11:32,200 Euh... C'est normal qu'il y ait une case pour la signature de Milo ? 174 00:11:32,400 --> 00:11:33,160 -Quoi ? 175 00:11:35,000 --> 00:11:36,160 -"Avec le consentement grâcieux 176 00:11:36,360 --> 00:11:38,040 "et l'approbation de Milo Zotis." 177 00:11:38,600 --> 00:11:41,440 -C'est quand même bizarre qu'on ait besoin de son autorisation pour divorcer. 178 00:11:41,640 --> 00:11:43,560 -Bizarre ?! Tu trouves ça bizarre ?! 179 00:11:43,760 --> 00:11:44,520 -Bah... 180 00:11:45,280 --> 00:11:47,600 Je vais lui parler. Il va les signer, ces papiers. 181 00:11:47,800 --> 00:11:49,520 -Non, il va pas les signer, Richard ! 182 00:11:49,720 --> 00:11:52,480 Ça servira à rien ! De toute façon, tu sers à rien ! 183 00:11:52,680 --> 00:11:55,320 La seule chose que tu sais faire, c'est encaisser les coups ! 184 00:11:56,680 --> 00:11:59,440 Je veux pas de votre putain d'autorisation pour mon divorce ! 185 00:11:59,640 --> 00:12:01,200 C'est moi qui divorce, merde ! 186 00:12:01,400 --> 00:12:03,360 C'est pas possible ! C'est un cancer, ce type ! 187 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 Mais quand est-ce qu'il se fait buter dans une ruelle ?! 188 00:12:07,600 --> 00:12:09,120 -Tu sais, Milo, il est pas éternel. 189 00:12:10,440 --> 00:12:12,520 Il paraît qu'il a une grosse enquête sur le dos. 190 00:12:13,200 --> 00:12:14,560 Il est probablement sur écoute. 191 00:12:14,760 --> 00:12:16,960 Il finira bien par tomber, comme le Saint-Père. 192 00:12:17,160 --> 00:12:18,720 Grésillements. 193 00:12:18,920 --> 00:12:23,720 ... 194 00:12:24,600 --> 00:12:25,360 -Ah ! 195 00:12:26,520 --> 00:12:27,520 Je vais avoir sa peau ! 196 00:12:28,520 --> 00:13:27,880 ... 197 00:13:28,080 --> 00:13:30,520 -Comment ça ? Je croyais que Milo était à sec. 198 00:13:30,720 --> 00:13:31,360 -Faut croire que non. 199 00:13:32,320 --> 00:13:34,400 Ou alors, il anticipe une grosse rentrée de cash. 200 00:13:35,080 --> 00:13:35,960 Peut-être de Vogler ? 201 00:13:36,480 --> 00:13:39,000 -Non, non. Vogler, elle donne rien. 202 00:13:54,040 --> 00:13:54,800 Portière. 203 00:14:07,560 --> 00:14:23,440 ... 204 00:14:24,800 --> 00:14:26,040 -Bonne chance pour les élections ! 205 00:14:26,520 --> 00:14:27,520 Je voterai pour vous ! 206 00:14:32,440 --> 00:14:34,320 -Ah non... Non ! 207 00:14:34,760 --> 00:14:36,400 De quoi vous vous mêlez, là ? 208 00:14:38,880 --> 00:14:41,520 -Laissez-moi vous aider ! Je le connais depuis plus longtemps que vous ! 209 00:14:41,720 --> 00:14:42,520 Je peux porter un micro ! 210 00:14:42,720 --> 00:14:44,680 -Cette discussion n'a même pas lieu. 211 00:14:44,880 --> 00:14:48,080 -Il se méfiera jamais de moi ! Utilisez-moi, je peux vous aider ! 212 00:14:48,280 --> 00:14:50,200 -Vous voulez m'aider ? -Tout ce que vous me demanderez. 213 00:14:52,240 --> 00:14:56,520 -Oubliez tout ce que vous avez vu. Ma vie en dépend. Et la vôtre aussi. 214 00:14:59,400 --> 00:15:13,440 *... 215 00:15:21,040 --> 00:15:22,360 -Non mais ça va, va t'en griller une ! 216 00:15:22,560 --> 00:15:24,400 De toute façon, je dois nettoyer les prises des instruments. 217 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 -Y a beaucoup de taf ? 218 00:15:26,160 --> 00:15:28,600 -Y a pas mal de merdes. Tous les bruits de fond, là, tout ça. 219 00:15:29,440 --> 00:15:30,680 -Tu me montres comment tu fais ? 220 00:15:32,160 --> 00:16:16,960 *... 221 00:16:18,160 --> 00:16:19,720 -Marié ou pendu ! 222 00:16:21,560 --> 00:16:24,280 -Mais une balle dans la tête, ça suffit pas toujours ! 223 00:16:25,000 --> 00:16:26,800 Si je veux être sûr de te tuer... 224 00:16:27,400 --> 00:16:28,200 Pan ! Pan ! 225 00:16:29,240 --> 00:16:30,240 Faut toujours doubler ! 226 00:16:38,440 --> 00:16:39,240 -Ouais ! 227 00:16:39,560 --> 00:16:42,200 Une chanson ! Une chanson ! Une chanson ! 228 00:16:44,480 --> 00:16:47,080 *-Je suis là, juste devant. Tu m'approches, hors la loi. 229 00:16:48,280 --> 00:16:49,720 *Tu me braques, je te flingue. 230 00:16:50,080 --> 00:16:51,760 *Je te braque, tu me bang-bang. 231 00:16:51,960 --> 00:16:54,320 *Signal d'alarme enclenché. Tu viens vers moi 232 00:16:54,520 --> 00:16:55,400 *les yeux bandés. 233 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 *Individu identifié, appelle les urgences. 234 00:16:57,800 --> 00:16:59,040 *Trop tard, tu m'as hackée. 235 00:16:59,240 --> 00:17:00,480 *Hold up, hold me up. 236 00:17:01,440 --> 00:17:02,240 *Hold me down. 237 00:17:05,080 --> 00:17:06,000 -Y a quelqu'un ? 238 00:17:06,280 --> 00:17:07,560 -Entrez là-dedans, mettez le casque. 239 00:17:10,680 --> 00:17:11,640 Vous m'entendez, là ? 240 00:17:11,840 --> 00:17:12,960 *-Ouais, c'est bon. -OK. 241 00:17:13,200 --> 00:17:15,840 Ça, c'est la version clean de la chanson qu'on a enregistrée la dernière fois. 242 00:17:16,040 --> 00:17:16,960 Vous vous souvenez ? 243 00:17:18,000 --> 00:17:20,520 *-Oui, c'est... C'est très... -Ouais, c'est un cauchemar. Passons. 244 00:17:20,920 --> 00:17:22,120 Écoutez ce qui change, là. 245 00:17:22,320 --> 00:17:23,720 *Grésillements. 246 00:17:24,280 --> 00:17:25,720 *-Le son est moins clair ? -Bravo ! 247 00:17:26,040 --> 00:17:28,560 Quand on enregistre les instruments, y a toujours un bruit de fond. 248 00:17:28,960 --> 00:17:29,720 Là, je l'isole. 249 00:17:29,920 --> 00:17:30,920 Vous entendez ? 250 00:17:31,440 --> 00:17:33,640 *Des voix se dégagent de la musique. 251 00:17:33,840 --> 00:17:40,800 *... 252 00:17:41,000 --> 00:17:43,080 Tomie ajuste les fréquences. 253 00:17:43,640 --> 00:17:44,760 *-Combien, pour une majorité ? 254 00:17:44,960 --> 00:17:46,880 *... 255 00:17:47,080 --> 00:17:49,560 *-...mais pas avec des sommes pareilles. *-Mais une fois la loi 256 00:17:49,760 --> 00:17:52,920 *Seconde chance votée... *-Oui. Là, vous serez intouchable. 257 00:18:02,560 --> 00:18:04,560 -Mais où est-ce qu'ils vont trouver tout ce fric ? 258 00:18:04,760 --> 00:18:06,320 *-Ça, c'est la grande question. 259 00:18:07,200 --> 00:18:08,480 Et il y a autre chose. 260 00:18:08,680 --> 00:18:11,560 Ma source, elle aimerait vous rencontrer et travailler avec nous. 261 00:18:11,760 --> 00:18:12,920 *-Vous êtes sûr d'elle ? 262 00:18:13,120 --> 00:18:15,040 -Elle est fiable. -Dites-lui, pour la loi ! 263 00:18:16,080 --> 00:18:19,280 -Vous avez entendu parler d'un projet de loi qui serait intitulé Seconde chance ? 264 00:18:20,480 --> 00:18:22,760 -Messieurs, si Sophia vous a réunis, 265 00:18:22,960 --> 00:18:25,120 c'est pour vous présenter un projet de loi qui, 266 00:18:25,320 --> 00:18:26,080 s'il est voté, 267 00:18:26,560 --> 00:18:29,200 apportera une réelle avancée sociale à Paxtown. 268 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 *... 269 00:18:34,120 --> 00:18:35,960 -Ils vont tellement gagner ! 270 00:18:36,520 --> 00:18:39,840 Si j'avais 100 dols, je les mettrais direct sur Mamoru et Hollis. 271 00:18:40,040 --> 00:18:42,080 Bang ! Bang ! Jackpot, mon pote ! 272 00:18:42,280 --> 00:18:44,160 -Mais t'as pas besoin d'argent pour parier ! 273 00:18:44,360 --> 00:18:45,960 -Quoi ?! -Bah ouais, mon pote ! 274 00:18:46,160 --> 00:18:49,360 La loi Seconde chance : parier, c'est gratuit ! 275 00:18:49,880 --> 00:18:50,880 -Parier, c'est gratuit ? 276 00:18:51,280 --> 00:18:52,120 -Eh oui, les amis ! 277 00:18:52,520 --> 00:18:53,560 Parier, c'est gratuit ! 278 00:18:54,000 --> 00:18:54,960 À partir de maintenant, 279 00:18:55,160 --> 00:18:56,360 *à chaque fois que vous jouez, 280 00:18:56,560 --> 00:19:00,240 *c'est un nouveau crédit qui est gratuitement ajouté à vos autres crédits. 281 00:19:00,640 --> 00:19:03,440 *Et c'est comme ça que vous pouvez gagner beaucoup d'argent 282 00:19:03,920 --> 00:19:05,480 *sans débourser un seul centime. 283 00:19:06,720 --> 00:19:08,400 *-Wouh ! J'ai gagné ! 284 00:19:10,000 --> 00:19:11,880 *-Alors ? Elle est pas belle, la vie ? 285 00:19:12,920 --> 00:19:15,000 *La loi Seconde chance : gagner, c'est gratuit ! 286 00:19:16,320 --> 00:19:18,520 -Alors, les gars ? Des questions ? -On a un problème. 287 00:19:18,720 --> 00:19:20,160 -C'est génial, j'achète ! 288 00:19:21,200 --> 00:19:23,880 *-...avec, au centre de cette grande enquête 289 00:19:24,080 --> 00:19:24,920 *que j'ai initiée, 290 00:19:25,480 --> 00:19:26,960 *celui dont tout le monde sait 291 00:19:27,160 --> 00:19:28,880 *qu'il est le parrain de Paxtown ! 292 00:19:29,760 --> 00:19:31,000 *M. Milo Zotis, 293 00:19:31,200 --> 00:19:32,680 *vous ne me faites pas peur ! 294 00:19:32,880 --> 00:19:34,360 -Vu le prix d'un sénateur, 295 00:19:34,560 --> 00:19:36,520 j'ai bien peur que ça ne passe pas inaperçu. 296 00:19:39,960 --> 00:19:41,520 -L'argent n'est pas un problème. 297 00:19:42,200 --> 00:20:27,640 ... 298 00:20:30,360 --> 00:20:32,720 -Ce que vous avez dit dans votre speech, vous le pensez vraiment ? 299 00:20:32,920 --> 00:20:34,600 -Que Milo Zotis est la pire des ordures ? 300 00:20:35,000 --> 00:20:35,880 Qui ne le pense pas ? 301 00:20:36,280 --> 00:20:37,040 J'ai de la bière. 302 00:20:37,240 --> 00:20:38,600 -Juste de l'eau. -Pareil, merci. 303 00:20:39,440 --> 00:20:41,600 -Si vous arrivez à faire tomber Milo, vous êtes mon héros. 304 00:20:41,800 --> 00:20:43,360 -Le héros ici, c'est lui ! 305 00:20:44,600 --> 00:20:45,480 Et vous, maintenant. 306 00:20:46,600 --> 00:20:47,360 OK, bon... 307 00:20:48,000 --> 00:20:50,280 Milo veut corrompre la moitié des sénateurs de Paxtown 308 00:20:50,480 --> 00:20:51,560 pour qu'ils votent sa loi. 309 00:20:52,160 --> 00:20:54,360 Pourtant, on avait réussi à couper ses entrées de cash. 310 00:20:55,200 --> 00:20:56,040 Et là, soudain, 311 00:20:56,240 --> 00:20:58,120 l'argent n'est plus un problème pour lui. 312 00:20:58,520 --> 00:20:59,440 Comment fait-il ? 313 00:21:00,640 --> 00:21:02,400 -Faudrait pouvoir jeter un œil à ses comptes. 314 00:21:03,640 --> 00:21:06,320 Son comptable, M. Caïn, il a un petit penchant pour moi. 315 00:21:06,960 --> 00:21:08,560 Je pourrais essayer de... -Attendez, stop ! 316 00:21:08,760 --> 00:21:09,520 Stop ! 317 00:21:10,160 --> 00:21:11,240 De quoi on parle, là ? 318 00:21:11,440 --> 00:21:15,440 -Ash, on réfléchit ! Laissez-la aller au bout de son idée. 319 00:21:16,440 --> 00:21:53,240 ... 320 00:21:53,640 --> 00:21:54,600 -Je vous raccompagne ? 321 00:21:54,800 --> 00:21:56,720 -J'ai déjà commandé une voiture. Elle arrive, là. 322 00:21:56,920 --> 00:21:57,680 -OK. 323 00:21:58,360 --> 00:22:00,520 (On n'a pas le droit de la laisser prendre ces risques.) 324 00:22:00,800 --> 00:22:03,440 -Quels risques ? Je vais juste chanter une chanson. 325 00:22:04,680 --> 00:22:27,960 ... 326 00:22:30,240 --> 00:22:31,480 Vibreur. 327 00:22:35,840 --> 00:22:37,200 -Ouais ? *-J'ai la taupe 328 00:22:37,400 --> 00:22:38,360 *dans mon viseur. 329 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 -Euh... T'es sûr ? 330 00:22:41,680 --> 00:22:44,720 -Oui. J'étais venu liquider cette merde de Kapoor, 331 00:22:45,600 --> 00:22:48,120 et devine qui je vois avec lui dans ma lunette ? 332 00:22:51,160 --> 00:22:54,400 Tomie Katana, en train de se frotter 333 00:22:54,600 --> 00:22:55,800 contre Kapoor ! 334 00:22:57,480 --> 00:22:59,680 Ce tir va entrer dans la légende, mon vieux ! 335 00:23:00,840 --> 00:23:03,200 Je vais faire sauter leurs deux têtes de con 336 00:23:03,840 --> 00:23:05,000 avec une seule balle ! 337 00:23:06,240 --> 00:23:22,960 ... 338 00:23:27,800 --> 00:23:28,680 Ascenseur. 339 00:23:28,880 --> 00:23:29,760 -J'ai rien ! 340 00:23:31,080 --> 00:23:31,840 Il m'a loupé ! 341 00:23:32,400 --> 00:23:33,560 -Tomie ! -C'est bon ! 342 00:23:33,760 --> 00:23:35,000 -Tomie ! -C'est bon, j'ai rien ! 343 00:23:35,200 --> 00:23:36,120 Tout va bien ! 344 00:23:36,320 --> 00:23:37,840 -T'as été touchée où ? -J'ai rien ! 345 00:23:38,280 --> 00:23:39,480 Je me suis mordu la lèvre. 346 00:23:42,320 --> 00:23:45,160 *-Et comme en témoignent ces images, la rééducation 347 00:23:45,360 --> 00:23:46,920 *de Bella se passe à merveille. 348 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 *Politique toujours : 349 00:23:48,840 --> 00:23:52,000 *affaire classée pour la tentative d'assassinat contre John Kapoor. 350 00:23:52,320 --> 00:23:55,360 *Le criminel, abattu par le service d'ordre du candidat, 351 00:23:55,560 --> 00:23:57,760 *serait un déséquilibré mental. 352 00:23:57,960 --> 00:24:00,120 *-Ce qui relance le débat sur la vente d'armes 353 00:24:00,320 --> 00:24:01,440 *aux déséquilibrés mentaux. 354 00:24:12,160 --> 00:24:13,560 *-J'en vois quelques-uns ici 355 00:24:13,760 --> 00:24:16,000 *qui auraient bien besoin d'une seconde chance ! 356 00:24:16,200 --> 00:24:17,560 Rires. 357 00:24:18,360 --> 00:24:19,400 *Quoi de plus humain 358 00:24:19,600 --> 00:24:20,480 *que de jouer ? 359 00:24:20,680 --> 00:24:23,440 *Mais dans ces temps difficiles, les plus démunis n'ont même plus 360 00:24:23,640 --> 00:24:25,440 *de quoi s'adonner à ce loisir. 361 00:24:26,240 --> 00:24:28,480 *C'est l'espoir qu'on refuse à ces gens ! 362 00:24:29,040 --> 00:24:32,000 *L'espoir de se voir offrir une seconde chance ! 363 00:24:32,480 --> 00:24:35,560 Applaudissements. 364 00:24:35,760 --> 00:24:41,600 ... 365 00:24:42,640 --> 00:24:45,400 *Mais le jeu, c'est aussi une maladie. 366 00:24:45,920 --> 00:24:48,600 *Comme tout ce qui est bon dans ce monde que Dieu nous a fait, 367 00:24:48,800 --> 00:24:49,640 *c'est l'excès 368 00:24:49,840 --> 00:24:50,600 *qui est mauvais. 369 00:24:50,800 --> 00:24:53,640 -J'ai été sous les ordres directs de ce gros porc pendant cinq ans. 370 00:24:54,200 --> 00:24:55,160 Il vient pas aux obsèques 371 00:24:55,360 --> 00:24:56,240 de ses propres hommes. 372 00:24:56,440 --> 00:24:59,280 Par contre, pour se faire rincer par Milo, là, il bouge son gros cul ! 373 00:25:03,000 --> 00:25:05,480 *-Alors, Mesdames, Messieurs, à vos portefeuilles ! 374 00:25:05,680 --> 00:25:06,840 *Maître Caïn est là 375 00:25:07,040 --> 00:25:08,400 *pour enregistrer vos dons ! 376 00:25:12,000 --> 00:25:13,600 -Ça va être à vous. *-Mais trêve de blabla ! 377 00:25:14,680 --> 00:25:17,560 *Voici Tomie Katana ! 378 00:25:18,000 --> 00:25:19,440 Applaudissements. 379 00:25:19,640 --> 00:25:21,280 ... 380 00:25:21,760 --> 00:25:23,960 *Montrez-lui combien vous l'appréciez 381 00:25:24,160 --> 00:25:27,520 *en faisant grimper les donations au firmament ! 382 00:25:29,960 --> 00:25:32,880 *-Cette chanson s'intitule "Amant secret". 383 00:25:34,160 --> 00:25:36,040 *Le mien se trouve peut-être quelque part 384 00:25:36,240 --> 00:25:37,840 *dans l'ombre de cette salle ? 385 00:25:38,400 --> 00:25:45,920 ... 386 00:25:47,200 --> 00:25:50,840 *Tu n'as jamais rien montré. 387 00:25:51,960 --> 00:25:55,600 *Tous tes messages cryptés 388 00:25:56,640 --> 00:25:58,520 *impossibles 389 00:25:58,720 --> 00:26:00,120 *à décoder. 390 00:26:00,520 --> 00:26:03,800 *Puis je suis tombée 391 00:26:04,000 --> 00:26:07,120 *sur tes yeux fixes. 392 00:26:08,800 --> 00:26:11,280 *Fixés sur moi. 393 00:26:13,440 --> 00:26:16,800 *Ils m'ont tout dit 394 00:26:17,920 --> 00:26:20,640 *de toi et moi. 395 00:26:22,440 --> 00:26:23,840 *Dans cette chambre 396 00:26:27,040 --> 00:26:29,120 *fenêtre sur cour. 397 00:26:31,680 --> 00:26:32,560 *Pluie battante dehors, 398 00:26:33,840 --> 00:26:35,080 *je dois partir 399 00:26:35,280 --> 00:26:38,160 *avant le jour. 400 00:26:39,800 --> 00:26:42,400 *Mon bel amant secret. 401 00:26:42,840 --> 00:26:46,400 *-J'aime ta voix parfumée. Rires. 402 00:26:46,600 --> 00:26:47,360 *-Secret. 403 00:26:47,560 --> 00:26:50,520 ... *-Me parle pas d'amitié. 404 00:26:50,720 --> 00:26:51,480 *-Secret. 405 00:26:52,200 --> 00:26:54,320 *-À quel saint me vouer. 406 00:26:55,120 --> 00:26:56,120 *-Secret 407 00:26:56,320 --> 00:26:58,320 *baiser sucré. 408 00:26:58,920 --> 00:27:00,520 *-Baiser salé. 409 00:27:01,720 --> 00:27:03,480 *-Mon bel amant secret. 410 00:27:03,680 --> 00:27:05,640 ... 411 00:27:05,840 --> 00:27:08,080 *Toute à toi, pieds et poings... 412 00:27:08,280 --> 00:27:09,160 *-Liés. 413 00:27:10,840 --> 00:27:13,760 *-MON BEL AMANT SECRET. 414 00:27:17,120 --> 00:27:20,960 *-M'as-tu vraiment toujours aimée ? 415 00:27:21,560 --> 00:27:22,520 *-Depuis 416 00:27:22,720 --> 00:27:24,800 *le premier instant, qui sait ? 417 00:27:25,760 --> 00:27:29,280 *-Mais tu ne l'avoueras jamais. Quelqu'un s'étouffe. 418 00:27:30,240 --> 00:27:32,280 *-Comment te résister ? ... 419 00:27:32,480 --> 00:27:35,640 *-Mon bel amant secret. ... 420 00:27:35,840 --> 00:27:37,480 *-Je t'ai toujours aimée. ... 421 00:27:37,680 --> 00:27:38,520 ... 422 00:27:38,720 --> 00:27:39,600 *-Secret. 423 00:27:40,920 --> 00:27:43,280 *-Je t'ai toujours désirée. *-Secret. 424 00:27:43,480 --> 00:27:47,120 *-Dans ta robe échancrée. 425 00:27:47,320 --> 00:27:50,160 *-Secret baiser sucré. 426 00:27:50,600 --> 00:27:52,880 *-BAISER SALÉ. 427 00:27:53,080 --> 00:27:55,080 *-Mon bel amant caché. 428 00:27:56,280 --> 00:27:59,880 *Toute à toi, pieds et poings... 429 00:28:00,080 --> 00:28:01,640 *-LIÉS 430 00:28:02,600 --> 00:28:03,760 *-Mon bel amant 431 00:28:03,960 --> 00:28:05,360 *secret. 432 00:28:07,080 --> 00:28:07,960 *Secret. 433 00:28:08,160 --> 00:28:20,280 *... 434 00:28:20,480 --> 00:28:23,200 *Mon bel amant secret. 435 00:28:23,400 --> 00:28:26,160 Applaudissements. 436 00:28:26,360 --> 00:28:28,160 ... 437 00:28:28,920 --> 00:28:29,680 *Merci ! 438 00:28:30,240 --> 00:28:31,000 *Merci pour... 439 00:28:31,840 --> 00:28:32,600 *Pour tout ça ! 440 00:28:40,560 --> 00:28:43,080 -Encore ces ragots ! Depuis quand vous écoutez les journalistes ? 441 00:28:55,400 --> 00:28:57,280 -Préviens Aldana qu'on l'attend dans le petit salon. 442 00:28:57,480 --> 00:29:27,200 ... 443 00:29:28,320 --> 00:29:29,400 -Euh... Le petit salon ? 444 00:29:40,160 --> 00:29:41,680 Quelqu'un approche. 445 00:29:47,760 --> 00:29:49,680 Porte. -À chaque fois qu'on tente quelque chose, 446 00:29:49,880 --> 00:29:51,200 il monte dans les sondages. 447 00:29:51,400 --> 00:29:53,720 Ne parlons même pas de cette lamentable tentative d'assassinat. 448 00:29:54,200 --> 00:29:56,840 Depuis, il a gagné 5 % ! -Ça va ! Il est toujours loin derrière. 449 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 -Ne le sous-estimez pas. 450 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 Kapoor est un scorpion. Vous croyez l'avoir écrasé ? 451 00:30:01,600 --> 00:30:03,960 Il vous a piqué le pied. -Combien on a récolté ? 452 00:30:04,640 --> 00:30:07,680 -Euh... Précisément, juste le temps d'ouvrir mon ordinateur, 453 00:30:08,320 --> 00:30:09,320 je vous dis ça. 454 00:30:13,960 --> 00:30:15,760 -Alors, on a récolté... -Oui, oui, merci. 455 00:30:16,280 --> 00:30:18,680 Madame le maire, je vous avais promis une réparation. 456 00:30:18,880 --> 00:30:20,080 Le moment est arrivé. 457 00:30:22,200 --> 00:30:23,760 On pensait à un truc, avec Sophia. 458 00:30:24,400 --> 00:30:26,520 Qu'est-ce que tu dirais, pour te faire pardonner... 459 00:30:26,720 --> 00:30:29,440 -Milo propose que je te donne dix coups dans la gueule. 460 00:30:30,800 --> 00:30:32,120 -Je peux boire un coup, d'abord ? 461 00:30:35,320 --> 00:30:37,600 Richard se sert un verre. 462 00:30:38,720 --> 00:30:41,560 Il boit le verre. 463 00:30:43,800 --> 00:30:45,640 Vogler s'avance vers lui et le frappe. 464 00:30:46,560 --> 00:30:47,320 -Un ! 465 00:30:48,680 --> 00:30:49,840 Coup. Deux ! 466 00:30:52,400 --> 00:30:53,720 ... Trois ! 467 00:30:55,640 --> 00:30:56,760 ... Quatre ! 468 00:30:57,840 --> 00:30:58,920 ... Cinq ! 469 00:31:02,240 --> 00:31:03,400 -Comme on pouvait s'y attendre, 470 00:31:03,600 --> 00:31:05,160 les dossiers sensibles sont cryptés. 471 00:31:06,600 --> 00:31:08,040 -Pas son dossier photo... 472 00:31:08,640 --> 00:31:09,600 -C'est dans ses correspondances 473 00:31:09,800 --> 00:31:12,200 qu'on a déniché comment Milo va faire pour acheter les sénateurs. 474 00:31:12,400 --> 00:31:14,400 -Aldana et Diamonds vont affronter Hollis et Mamoru 475 00:31:14,600 --> 00:31:16,000 pour leur premier match éliminatoire. 476 00:31:16,640 --> 00:31:18,480 -Bonne chance ! Et donc ? 477 00:31:18,880 --> 00:31:20,320 -Le tirage au sort n'a pas encore eu lieu. 478 00:31:20,960 --> 00:31:23,760 Comment le comptable de Milo fait pour savoir qui va s'affronter ? 479 00:31:23,960 --> 00:31:26,600 -La cote d'Aldana et Diamonds sera au moins à 30 contre 1. 480 00:31:26,800 --> 00:31:29,960 -Ils vont gagner par KO. Mamoru va aller au tapis au septième round. 481 00:31:30,360 --> 00:31:33,720 -Et ceux qui vont parier sur leur victoire vont gagner 30 fois leur mise ! 482 00:31:34,520 --> 00:31:37,600 C'est donc en leur offrant ce tuyau que Milo va acheter les sénateurs ! 483 00:31:38,800 --> 00:31:40,120 -On tient notre flagrant délit. 484 00:31:46,400 --> 00:31:47,160 -Prête ? 485 00:31:48,400 --> 00:31:49,160 -Presque. 486 00:31:53,200 --> 00:31:54,320 Tu devais pas arrêter ? 487 00:31:55,920 --> 00:31:56,720 -T'as raison. 488 00:31:57,320 --> 00:31:58,200 -T'as le trac ? 489 00:31:58,800 --> 00:31:59,560 -Jamais. 490 00:32:12,880 --> 00:32:16,840 *-Et c'est Mamoru, 113 kg à la pesée... -Mêlez-vous à la foule, et on attend 491 00:32:17,040 --> 00:32:18,720 qu'Aldana et Diamonds soient déclarés vainqueurs. 492 00:32:19,160 --> 00:32:19,920 *Compris ? 493 00:32:27,920 --> 00:32:28,800 -Où est Aldana ? 494 00:32:29,440 --> 00:32:30,200 -Il arrive. 495 00:32:30,840 --> 00:32:32,240 Il soigne toujours son entrée. 496 00:32:34,720 --> 00:32:36,360 -(La salle est blindée de flics en civil.) 497 00:32:37,760 --> 00:32:38,840 -Qu'est-ce qu'ils foutent là ? 498 00:32:40,760 --> 00:32:42,400 -(Dis à tes hommes d'être plus discrets.) 499 00:32:46,200 --> 00:32:47,440 -Tu vas t'en sortir, sans tes béquilles ? 500 00:32:47,640 --> 00:32:49,720 -Il a eu une fuite d'eau chez lui, ton pote, là ? 501 00:33:01,800 --> 00:33:02,560 -Richard ! 502 00:33:04,040 --> 00:33:05,240 Merci, pour la dernière fois. 503 00:33:07,440 --> 00:33:08,200 T'inquiète pas ! 504 00:33:08,840 --> 00:33:09,960 Je sais que tu vas gagner. 505 00:33:17,600 --> 00:33:18,480 -Tu la rates pas, hein ? 506 00:33:18,680 --> 00:33:20,640 Celle-là, je la veux encadrée sur mon bureau : 507 00:33:21,120 --> 00:33:24,080 moi qui souris à côté de Milo et Vogler menottés. 508 00:33:24,760 --> 00:33:28,280 Y a de la péloche, au moins, là-dedans ? -On n'utilise plus de pellicules, Monsieur. 509 00:33:30,720 --> 00:33:32,480 Vibreur. *-Ho là là là là ! 510 00:33:32,680 --> 00:33:34,960 *Ça sent la scène de ménage ! 511 00:33:35,800 --> 00:33:39,000 *-Quelque chose cloche avec Richard. Je le connais, il va faire une connerie. 512 00:33:39,200 --> 00:33:43,000 -T'inquiète pas, tout va bien se passer. Milo va aller en prison, et nous, 513 00:33:43,200 --> 00:33:44,560 *en vacances à Riki Waters. 514 00:33:44,760 --> 00:33:46,000 *On passera une semaine entière 515 00:33:46,200 --> 00:33:49,960 tout nus dans un chalet à regarder les cascades du Barlabi. 516 00:33:50,160 --> 00:33:53,400 Alors détends-toi ! C'est ta nouvelle vie qui commence. 517 00:33:53,600 --> 00:33:55,200 *Cris du public. Quoi ?! 518 00:33:55,760 --> 00:33:56,560 Il se passe quoi, là ? 519 00:33:56,760 --> 00:33:58,720 -Aldana vient de foutre une droite à son partenaire ! 520 00:34:22,200 --> 00:34:23,960 -(On n'a pas de flag', on n'a rien du tout !) 521 00:34:29,400 --> 00:34:30,720 -OK, mission annulée. 522 00:34:43,000 --> 00:34:45,880 -Ce connard sait même pas que Richard vient de lui sauver la vie ! 523 00:34:47,960 --> 00:34:50,920 Je pourrais oublier 30 secondes que je suis flic et lui coller une balle. 524 00:34:51,400 --> 00:34:52,160 -Oubliez Milo. 525 00:34:52,760 --> 00:34:54,640 Je suis en train de préparer votre extraction. 526 00:34:55,320 --> 00:34:56,320 Votre mission est finie. 527 00:34:56,520 --> 00:34:58,880 -Non, il faut rouvrir la piste du sector. C'est par là qu'on l'aura. 528 00:34:59,080 --> 00:35:00,160 -Ça ne mène nulle part. 529 00:35:00,360 --> 00:35:02,800 On n'arrive même pas à savoir d'où il le sort, son foutu sector. 530 00:35:03,000 --> 00:35:05,160 Non. Faites-moi confiance, Milo est fini. 531 00:35:05,360 --> 00:35:08,080 Après cette histoire de paris truqués, plus personne ne lui tendra la main. 532 00:35:08,960 --> 00:35:11,480 Milo Zotis n'est plus votre problème. C'est compris ? 533 00:35:12,760 --> 00:35:15,040 -Et Tomie, comment est-ce qu'elle encaisse tout ça ? 534 00:35:16,080 --> 00:35:18,320 -Elle est plus forte que vous ne le pensez. Chute de skate. 535 00:35:19,720 --> 00:35:20,800 Vibreur. 536 00:35:22,920 --> 00:35:23,800 -Putain... 537 00:35:25,240 --> 00:35:26,040 Ouais, Jean-Luc ? 538 00:35:27,280 --> 00:35:28,360 J'arrive tout de suite. 539 00:35:32,640 --> 00:35:36,040 -OK, tu me fais pas confiance. Je respecte et je t'aime quand même. 540 00:35:36,240 --> 00:35:37,080 -Non ! 541 00:35:37,560 --> 00:35:38,320 Non ! 542 00:35:38,520 --> 00:35:39,520 Coups de feu. 543 00:35:41,440 --> 00:35:45,800 -OK, je te dis le mot magique : étherium. T'as de l'étherium, tu fais du sector. 544 00:35:46,000 --> 00:35:47,320 Et je sais où Milo se fournit ! 545 00:35:48,120 --> 00:35:50,680 Tu vois que j'ai un plan ! Moi, le cerveau, toi, les muscles ! 546 00:35:50,880 --> 00:35:52,200 On liquide cette espèce de merde... 547 00:35:52,400 --> 00:35:55,160 Milo ! Comment ça va ? T'as l'air fatigué ! 548 00:35:57,320 --> 00:35:59,320 -Votre proposition est inacceptable. 549 00:36:01,600 --> 00:36:03,160 -Et pourtant, vous allez l'accepter. 550 00:36:03,600 --> 00:36:04,480 Un jour ou l'autre, 551 00:36:04,680 --> 00:36:06,880 on doit tous manger sa ration de merde. 552 00:36:11,360 --> 00:36:13,680 Et aujourd'hui... c'est votre tour. 553 00:36:16,960 --> 00:36:19,160 -Alors autant le faire avec le sourire, c'est ça ? 554 00:36:26,400 --> 00:36:29,400 Je veux le nom de votre taupe. -À la minute où je serai élu. 555 00:36:33,920 --> 00:36:35,840 -Non, il n'y aura pas d'autre occasion ! C'est maintenant ! 556 00:36:36,040 --> 00:36:37,120 Vous avez vu les sondages ? 557 00:36:37,320 --> 00:36:39,840 C'est 21 % que je lui mets dans le cul, à ce foutu pédé ! 558 00:36:40,920 --> 00:36:43,000 Comment ça ? Mais pas question que je me retire ! 559 00:36:43,680 --> 00:36:46,080 Non ! Vous, vous m'écoutez quand je parle ! 560 00:36:46,720 --> 00:36:49,040 Allô ?! 561 00:36:49,400 --> 00:36:50,720 Vogler jette son téléphone. 562 00:36:51,000 --> 00:36:52,200 Son chien couine. 563 00:36:52,400 --> 00:36:53,160 Bella ? 564 00:36:53,360 --> 00:36:55,320 Quelque chose roule et bute contre la porte. 565 00:36:56,840 --> 00:36:57,600 Bella ? 566 00:37:01,600 --> 00:37:02,960 *-Ce qui va laisser un boulevard 567 00:37:03,160 --> 00:37:05,760 *aux autres candidats, avec ce retrait très inattendu. 568 00:37:06,560 --> 00:37:09,680 *Bonne nouvelle pour les amoureux des paris sportifs, avec le vote 569 00:37:09,880 --> 00:37:12,080 *de la loi Seconde chance dans la nuit d'hier, 570 00:37:12,440 --> 00:37:15,080 *grâce au soutien de dernière minute de l'opposition. 571 00:37:15,600 --> 00:37:16,880 *Une loi qui va nous permettre 572 00:37:17,080 --> 00:37:19,360 *de parier sans débourser un seul centime. 573 00:37:19,800 --> 00:37:20,720 *Alors, Pascal, 574 00:37:20,920 --> 00:37:23,320 *expliquez-nous comment fonctionne ce miracle. 575 00:37:23,680 --> 00:37:24,840 *-C'est très simple, Annabelle ! 576 00:37:25,040 --> 00:37:27,600 *Tout fonctionne avec un système de crédit automatique. 577 00:37:27,880 --> 00:37:29,720 *Et c'est là que la loi est vraiment bien faite. 578 00:37:33,040 --> 00:37:34,040 -J'ai voté contre. 579 00:37:34,760 --> 00:37:35,840 Mon parti a voté pour. 580 00:37:36,280 --> 00:37:37,040 -Ton parti ? 581 00:37:37,760 --> 00:37:39,920 -Je ne sais pas comment Milo a réussi son coup, 582 00:37:40,280 --> 00:37:41,160 mais il a gagné. 583 00:37:42,120 --> 00:37:43,800 Je te promets que personne ne m'a mis au courant. 584 00:37:46,200 --> 00:37:47,080 *-Et le prix de l'artiste 585 00:37:47,280 --> 00:37:50,120 *féminine de l'année revient à... Vibreur. 586 00:37:51,960 --> 00:37:55,240 *Tomie Katana pour "Sexy Gangster" ! 587 00:37:55,440 --> 00:37:58,760 Applaudissements. 588 00:38:01,240 --> 00:38:02,560 Rires. 589 00:38:06,040 --> 00:38:10,440 *Je crois que tout le monde a très envie que vous nous interprétiez "Sexy Gangster" ! 590 00:38:11,160 --> 00:38:12,200 *-Tout le monde sauf moi ! 591 00:38:12,400 --> 00:38:13,280 Rires. 592 00:38:14,640 --> 00:38:16,960 -C'est Zenkova. Il sait où se planque Aldana. 593 00:38:20,720 --> 00:38:52,560 ... 594 00:38:53,040 --> 00:38:54,280 Vous prendrez mon jet. 595 00:38:54,480 --> 00:38:57,120 Jean-Michel et Jean-Luc te rejoignent à l'aéroport dans une heure. 596 00:38:57,320 --> 00:38:58,440 -C'est là-bas qu'il va. 597 00:38:59,840 --> 00:39:00,720 C'est sa place. 598 00:39:03,080 --> 00:39:04,960 -On raccompagne Madame chez elle d'abord ? 599 00:39:10,840 --> 00:39:11,960 -Tu le ramènes vivant ! 600 00:39:12,720 --> 00:39:13,480 Promets-moi ! 601 00:39:16,920 --> 00:39:17,680 Reflux. 602 00:39:25,840 --> 00:39:26,840 Tomie vomit. 603 00:39:30,920 --> 00:39:33,480 *-On attend d'une minute à l'autre les résultats, 604 00:39:33,680 --> 00:39:36,440 *qui devraient être sans surprise, avec une avance écrasante 605 00:39:36,640 --> 00:39:38,440 *du candidat John Kapoor. 606 00:39:39,160 --> 00:39:40,800 *-Le suspense est insoutenable ! 607 00:39:41,360 --> 00:39:43,920 -J'imagine que vous ne parlez pas des résultats des élections ? 608 00:39:44,120 --> 00:39:44,880 *-En effet. 609 00:39:45,080 --> 00:39:47,760 Acclamations. 610 00:39:47,960 --> 00:39:49,760 -Bon, maintenant que c'est officiel, 611 00:39:49,960 --> 00:39:52,080 je suis sûr que vous voulez le nom de mon informateur ? 612 00:39:54,160 --> 00:39:56,480 Euh... Désolé, j'ai un imprévu, je vous rappelle dans deux minutes. 613 00:39:57,520 --> 00:39:58,520 Je t'ai pas vue rentrer. 614 00:40:02,120 --> 00:40:03,480 Armement d'un pistolet. 615 00:40:06,440 --> 00:40:07,880 Je donnerai jamais ton nom ! 616 00:40:11,680 --> 00:40:13,560 Regarde ! On a réussi ! 617 00:40:14,640 --> 00:40:15,960 C'est moi le maire, maintenant ! 618 00:40:16,600 --> 00:40:17,360 Je te promets 619 00:40:17,560 --> 00:40:19,760 que moi, je vais changer les choses. 620 00:40:22,160 --> 00:40:23,160 Coup de feu. 621 00:40:31,280 --> 00:40:32,560 -Ah ! 45906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.