All language subtitles for [English] EP04_ Kau Kebanggaanku [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,540 --> 00:00:25,220 ♪You crossed the sea of ​​stars and came with light♪ 2 00:00:25,500 --> 00:00:29,220 ♪My heart is like the dust, and I couldn't bear to stain the hemline♪ 3 00:00:29,260 --> 00:00:36,540 ♪To love in a different way, the fireworks are in the stars' good graces♪ 4 00:00:36,900 --> 00:00:40,660 ♪I turn around and realize that my heart is empty ♪ 5 00:00:40,700 --> 00:00:44,660 ♪I miss the overflowing galaxy surging into the sea♪ 6 00:00:44,700 --> 00:00:48,460 ♪Even the fireworks desire to give the stars a future♪ 7 00:00:48,500 --> 00:00:52,700 ♪As long as you are around♪ 8 00:00:52,940 --> 00:01:00,220 ♪Even the fireworks fear to bloom♪ 9 00:01:00,580 --> 00:01:08,220 ♪Looking at you, the light in your eyes dimmed♪ 10 00:01:08,380 --> 00:01:15,700 ♪I laughed at myself and that I deserve it ♪ 11 00:01:15,940 --> 00:01:27,700 ♪My heart skips a beat, but I'm afraid I'm not worthy of the future that you desire♪ 12 00:01:32,980 --> 00:01:40,100 =You Are My Glory= 13 00:01:44,380 --> 00:01:46,980 =Episode 4= 14 00:01:49,959 --> 00:01:50,680 I'll pick the items 15 00:01:50,680 --> 00:01:52,079 set by the system. 16 00:01:52,079 --> 00:01:52,959 I pick whatever shows up 17 00:01:52,959 --> 00:01:53,879 on the left side. 18 00:01:54,280 --> 00:01:55,000 I know. 19 00:01:55,599 --> 00:01:56,439 Mage's items 20 00:01:56,439 --> 00:01:57,519 are usually very conventional. 21 00:01:58,079 --> 00:01:59,120 Take Wang Zhaojun for an example. 22 00:01:59,359 --> 00:01:59,680 If 23 00:01:59,680 --> 00:02:00,920 your opponent is playing as Cai Wenji, 24 00:02:01,439 --> 00:02:02,439 you may buy the Nightmare Fang 25 00:02:02,680 --> 00:02:03,719 based on the situation. 26 00:02:03,920 --> 00:02:04,760 What for? 27 00:02:05,200 --> 00:02:06,159 To suppress health regeneration. 28 00:02:07,920 --> 00:02:08,560 Also, 29 00:02:09,959 --> 00:02:11,040 there is an issue 30 00:02:11,439 --> 00:02:12,400 you should know. 31 00:02:13,079 --> 00:02:13,760 What is it? 32 00:02:14,599 --> 00:02:15,439 When you play as Support, 33 00:02:15,599 --> 00:02:17,079 don't upgrade to Tier Three Support Item. 34 00:02:20,199 --> 00:02:23,080 What is Tier Three Support Item? 35 00:02:26,639 --> 00:02:27,960 Who taught you how to play? 36 00:02:28,879 --> 00:02:30,159 You said you were a beginner. 37 00:02:30,159 --> 00:02:31,719 How do you know so much about it? 38 00:02:32,159 --> 00:02:32,840 You don't need research. 39 00:02:33,159 --> 00:02:34,159 I learned about it by playing a few matches. 40 00:02:34,759 --> 00:02:36,080 These are the basics. 41 00:02:42,159 --> 00:02:43,080 It's getting late. 42 00:02:43,439 --> 00:02:44,439 I'll see you off here. 43 00:02:45,120 --> 00:02:46,319 See you tomorrow. 44 00:02:46,479 --> 00:02:49,199 Come over tomorrow at 9 am. 45 00:02:50,960 --> 00:02:51,879 As you know, 46 00:02:51,879 --> 00:02:53,520 it's not easy for me to go out. 47 00:02:55,800 --> 00:02:56,400 Sure. 48 00:02:57,240 --> 00:02:58,879 See you. 49 00:02:59,240 --> 00:02:59,879 Bye. 50 00:03:18,240 --> 00:03:19,159 Xiao Zhu! 51 00:03:19,840 --> 00:03:21,039 One of my teenage dreams 52 00:03:21,039 --> 00:03:21,680 just came true. 53 00:03:21,879 --> 00:03:22,800 What was it? 54 00:03:23,000 --> 00:03:24,599 The genius taught me maths! 55 00:03:32,599 --> 00:03:33,120 Hello? 56 00:03:33,840 --> 00:03:35,039 Why didn't you reply to my messages? 57 00:03:35,199 --> 00:03:35,840 How was it? 58 00:03:35,840 --> 00:03:36,800 Is Jingjing back yet? 59 00:03:36,800 --> 00:03:37,879 Did he agree? 60 00:03:38,479 --> 00:03:39,520 He did, 61 00:03:39,800 --> 00:03:40,520 but... 62 00:03:41,120 --> 00:03:41,800 Did something go wrong? 63 00:03:42,960 --> 00:03:44,400 I think they are having... 64 00:03:45,680 --> 00:03:47,400 maths lessons. 65 00:03:47,520 --> 00:03:48,120 Seriously? 66 00:03:59,080 --> 00:03:59,599 He's back. 67 00:03:59,599 --> 00:04:00,319 Relax. 68 00:04:01,199 --> 00:04:02,919 Why is it taking so long? 69 00:04:04,240 --> 00:04:06,120 I missed the train and had to use the other subway line. 70 00:04:09,120 --> 00:04:10,080 Save me! 71 00:04:12,439 --> 00:04:14,439 I couldn't save you. 72 00:04:15,439 --> 00:04:16,000 Yu Tu. 73 00:04:16,120 --> 00:04:17,479 Did you fix the air purifier? 74 00:04:18,280 --> 00:04:18,960 Ask Ms. Qiao. 75 00:04:22,800 --> 00:04:23,360 Cotton. 76 00:04:23,680 --> 00:04:24,599 It's up to her. 77 00:04:24,879 --> 00:04:26,080 I have something 78 00:04:26,400 --> 00:04:27,600 I'm not sure if I should tell you. 79 00:04:27,680 --> 00:04:28,959 What kind of answer is that? 80 00:04:33,759 --> 00:04:34,800 Aren't you joining us? 81 00:04:37,279 --> 00:04:38,040 I have something 82 00:04:38,560 --> 00:04:39,639 I'm sure not if I should say. 83 00:04:40,399 --> 00:04:41,680 I'm busy. I can't join you. 84 00:04:44,120 --> 00:04:45,439 He started acting weird 85 00:04:45,439 --> 00:04:47,000 after going to Cotton's home. 86 00:04:47,720 --> 00:04:48,360 Cotton. 87 00:04:48,639 --> 00:04:50,040 Is your air purifier 88 00:04:50,079 --> 00:04:50,879 fixed or not? 89 00:04:51,839 --> 00:04:52,680 Yes. 90 00:04:52,839 --> 00:04:53,439 Master Yu Tu 91 00:04:53,439 --> 00:04:54,600 was amazing. 92 00:04:54,959 --> 00:04:56,240 You live with him, 93 00:04:56,240 --> 00:04:57,120 are you his colleague? 94 00:04:57,240 --> 00:04:57,800 No. 95 00:04:57,800 --> 00:04:58,800 We studied in college together. 96 00:04:59,120 --> 00:04:59,879 I just quit my job. 97 00:05:00,399 --> 00:05:01,439 The rental contract just ended. 98 00:05:01,439 --> 00:05:02,160 So I moved out. 99 00:05:02,560 --> 00:05:04,240 I'm staying with him while transitioning. 100 00:05:05,040 --> 00:05:06,000 Only a handful of people 101 00:05:06,000 --> 00:05:07,240 of our age 102 00:05:07,240 --> 00:05:08,600 are still single. 103 00:05:11,360 --> 00:05:12,000 Cotton. 104 00:05:13,120 --> 00:05:14,240 Were you surprised 105 00:05:14,240 --> 00:05:15,600 when you met 106 00:05:15,600 --> 00:05:17,920 the mighty Jade Rabbit God? 107 00:05:18,319 --> 00:05:20,959 He is great at the game, 108 00:05:21,079 --> 00:05:22,920 but also strikingly handsome. 109 00:05:38,680 --> 00:05:39,480 Not bad. 110 00:05:40,879 --> 00:05:41,519 Come again? 111 00:05:42,240 --> 00:05:44,680 If he's only mediocre to your eyes, 112 00:05:44,959 --> 00:05:47,680 you're setting a high bar, Cotton. 113 00:05:47,719 --> 00:05:49,372 (School's About to Start So Panicky) 114 00:05:49,439 --> 00:05:50,800 You just stole my kill! 115 00:05:51,560 --> 00:05:52,480 Who taught you that? 116 00:06:08,160 --> 00:06:09,319 A pro match? 117 00:06:12,920 --> 00:06:14,519 When did you start dabbling in this? 118 00:06:15,800 --> 00:06:16,680 I think 119 00:06:17,680 --> 00:06:18,600 it started with a whim. 120 00:06:26,720 --> 00:06:27,920 Do you think Cotton 121 00:06:28,839 --> 00:06:30,000 looks pretty? 122 00:06:53,800 --> 00:06:55,160 Just an average-looking girl. 123 00:06:57,120 --> 00:06:58,800 Don't be so mean. 124 00:06:59,560 --> 00:06:59,839 You can't 125 00:06:59,839 --> 00:07:01,040 be so harsh on her. 126 00:07:02,040 --> 00:07:02,680 I was honest. 127 00:07:04,920 --> 00:07:05,360 Fine. 128 00:07:06,160 --> 00:07:08,839 She thinks you look... 129 00:07:10,600 --> 00:07:11,920 mediocre. 130 00:07:16,240 --> 00:07:17,360 Normal. 131 00:07:20,759 --> 00:07:21,800 Mr. Zhai. 132 00:07:22,240 --> 00:07:23,160 Please stop bothering me. 133 00:07:25,720 --> 00:07:27,160 Carry on. I'm hitting the sack. 134 00:07:31,040 --> 00:07:31,839 Close the door. 135 00:07:35,600 --> 00:07:36,279 Get out. 136 00:07:37,240 --> 00:07:38,160 Then, close the door. 137 00:07:41,600 --> 00:07:42,160 Good night. 138 00:07:55,000 --> 00:07:55,839 (Do you trust me?) 139 00:07:57,199 --> 00:07:58,360 (You're my classmate.) 140 00:08:33,240 --> 00:08:34,879 It's only 2 am. 141 00:08:40,000 --> 00:08:41,600 (I missed the train and had to use the other subway line.) 142 00:08:44,919 --> 00:08:46,679 (Order the driver to pick up Yu Tu.) 143 00:08:54,440 --> 00:08:56,320 (That doesn't seem adequate.) 144 00:08:57,120 --> 00:08:57,559 (Right.) 145 00:08:58,000 --> 00:08:59,799 (I forgot to ask for Yu Tu's WeChat.) 146 00:09:03,120 --> 00:09:03,960 (Recall) 147 00:09:03,960 --> 00:09:04,720 (You've recalled a message) 148 00:09:22,799 --> 00:09:24,480 (Jingjing, what was the message you recalled?) 149 00:09:27,320 --> 00:09:28,480 (What did you need me to do?) 150 00:09:32,399 --> 00:09:33,480 (Did you have a stomachache?) 151 00:09:42,440 --> 00:09:43,879 (Bring me two sets of breakfast.) 152 00:09:50,679 --> 00:09:51,159 (Hold on.) 153 00:09:51,279 --> 00:09:52,759 (You don't need to come here this morning.) 154 00:09:57,879 --> 00:09:59,720 (Jade Rabbit God, bring me my breakfast.) 155 00:10:08,200 --> 00:10:08,679 Hi. 156 00:10:11,960 --> 00:10:12,720 I bought you some. 157 00:10:13,279 --> 00:10:13,960 Thanks. 158 00:10:21,320 --> 00:10:22,039 Come in. 159 00:10:29,960 --> 00:10:31,399 The slippers are behind you. 160 00:10:37,200 --> 00:10:39,039 Can we even finish all of this? 161 00:10:39,440 --> 00:10:40,080 I had my breakfast. 162 00:10:41,440 --> 00:10:42,559 This is all for me? 163 00:10:44,360 --> 00:10:45,240 Do you think 164 00:10:45,240 --> 00:10:46,320 all celebrities eat so much? 165 00:10:47,320 --> 00:10:48,320 I don't know what you like, 166 00:10:48,559 --> 00:10:49,440 so I bought everything. 167 00:10:52,159 --> 00:10:54,000 Then we could have the leftovers for lunch. 168 00:10:54,279 --> 00:10:55,679 I won't need Xiao Zhu to send me lunch. 169 00:10:56,960 --> 00:10:57,440 Right. 170 00:10:57,799 --> 00:10:58,440 Well... 171 00:10:58,840 --> 00:11:00,440 I can't go out. 172 00:11:00,559 --> 00:11:02,159 So Xiao Zhu will send me 173 00:11:02,159 --> 00:11:03,639 my lunch and dinner here. 174 00:11:03,960 --> 00:11:04,840 Is that okay with you? 175 00:11:05,240 --> 00:11:05,919 Dinner? 176 00:11:06,080 --> 00:11:06,559 Yes. 177 00:11:08,080 --> 00:11:08,960 So my working hour 178 00:11:08,960 --> 00:11:10,440 will end at... 179 00:11:11,840 --> 00:11:12,840 It's 9 pm. 180 00:11:14,960 --> 00:11:15,759 Okay. 181 00:11:16,279 --> 00:11:17,320 As long as your hands are fine. 182 00:11:58,960 --> 00:11:59,399 Did you finish it? 183 00:11:59,600 --> 00:12:00,000 Yes. 184 00:12:01,080 --> 00:12:02,320 You brought your laptop. 185 00:12:03,279 --> 00:12:04,440 Who taught you how to play? 186 00:12:04,679 --> 00:12:05,679 My manager's husband. 187 00:12:05,879 --> 00:12:06,720 Did he teach you how to play 188 00:12:06,840 --> 00:12:07,639 as Cai Wenji and Sun Bin? 189 00:12:08,080 --> 00:12:08,519 Yes. 190 00:12:08,639 --> 00:12:09,720 He thought I would do better 191 00:12:09,720 --> 00:12:10,679 as Support. 192 00:12:10,840 --> 00:12:11,559 But after I played 193 00:12:11,559 --> 00:12:12,559 with you and your friends, 194 00:12:12,559 --> 00:12:13,720 I think I play better 195 00:12:13,720 --> 00:12:14,759 with Wang Zhaojun. 196 00:12:16,440 --> 00:12:17,799 Have you watched a pro match before? 197 00:12:19,159 --> 00:12:20,039 Watch this. 198 00:12:39,200 --> 00:12:39,960 What do you think? 199 00:12:41,440 --> 00:12:43,320 (He actually asked for a report.) 200 00:12:46,840 --> 00:12:48,519 They didn't die many times. 201 00:12:49,039 --> 00:12:49,960 Unlike us, 202 00:12:49,960 --> 00:12:51,159 we die a lot. 203 00:12:51,559 --> 00:12:52,480 They are aware of the damage 204 00:12:52,480 --> 00:12:53,360 they take. 205 00:12:54,039 --> 00:12:54,799 Can they win? 206 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 Is the fight worth it? 207 00:12:56,320 --> 00:12:57,480 They don't start team fights recklessly. 208 00:12:58,360 --> 00:12:59,320 Have you noticed 209 00:12:59,679 --> 00:13:01,120 how You Yu from Team Luo Shen played? 210 00:13:01,600 --> 00:13:02,919 The guy who used Zhang Fei in the first round? 211 00:13:03,440 --> 00:13:04,320 The commentator 212 00:13:04,320 --> 00:13:05,559 mentioned his name a lot. 213 00:13:05,960 --> 00:13:06,879 In the last team fight, 214 00:13:06,960 --> 00:13:08,440 he played a decisive role. 215 00:13:08,840 --> 00:13:09,559 He was the MVP 216 00:13:09,559 --> 00:13:10,360 of that round. 217 00:13:11,080 --> 00:13:11,919 Support 218 00:13:11,919 --> 00:13:13,039 plays an important role. 219 00:13:13,360 --> 00:13:14,080 Sometimes 220 00:13:14,480 --> 00:13:15,840 it acts as the commander. 221 00:13:18,200 --> 00:13:19,639 Guo, 222 00:13:20,320 --> 00:13:21,720 the husband of my manager, 223 00:13:22,279 --> 00:13:23,919 he said Support was easier to play with. 224 00:13:23,919 --> 00:13:25,080 So he was wrong. 225 00:13:25,600 --> 00:13:26,200 I can see 226 00:13:26,200 --> 00:13:27,200 you're at Gold rank. 227 00:13:28,120 --> 00:13:28,960 You got it yourself? 228 00:13:30,039 --> 00:13:30,840 I was even the MVP 229 00:13:30,840 --> 00:13:31,759 for a few matches. 230 00:13:42,600 --> 00:13:44,399 Try playing with my account. 231 00:13:49,800 --> 00:13:51,879 (My heart melted.) 232 00:14:01,320 --> 00:14:01,879 Carry on. 233 00:14:16,320 --> 00:14:18,279 (Hang in there! We will win!) 234 00:14:18,279 --> 00:14:19,360 (Good job!) 235 00:14:25,039 --> 00:14:26,480 You could play well in Gold rank. 236 00:14:27,000 --> 00:14:28,519 But you don't do well in Diamond rank. 237 00:14:29,120 --> 00:14:30,279 The match you'll join 238 00:14:30,440 --> 00:14:31,440 has pro players in it. 239 00:14:31,765 --> 00:14:33,285 The difficulty will be even greater. 240 00:14:33,879 --> 00:14:34,559 I didn't know 241 00:14:34,559 --> 00:14:35,720 the challenge you might face. 242 00:14:35,879 --> 00:14:36,360 That was 243 00:14:36,360 --> 00:14:37,879 why I thought using Wang Zhaojun was good. 244 00:14:38,519 --> 00:14:39,480 The truth is, 245 00:14:39,919 --> 00:14:41,120 this is far from enough 246 00:14:41,279 --> 00:14:42,600 to face the challenge that awaits you. 247 00:14:44,159 --> 00:14:45,639 What should I do now? 248 00:14:46,240 --> 00:14:47,399 There is one month left. 249 00:14:48,679 --> 00:14:49,600 Become a King player 250 00:14:50,120 --> 00:14:51,159 with your own strength. 251 00:15:07,140 --> 00:15:10,900 (Gold) 252 00:15:14,279 --> 00:15:15,480 (I think I can do it.) 253 00:15:19,279 --> 00:15:20,720 Should we start playing ranked matches now? 254 00:15:21,200 --> 00:15:21,519 No. 255 00:15:22,720 --> 00:15:23,759 We'll do 1v1 matches. 256 00:15:27,000 --> 00:15:28,200 After I went home last night, 257 00:15:28,200 --> 00:15:29,480 I watched a few pro matches. 258 00:15:29,960 --> 00:15:31,080 I have a general understanding 259 00:15:31,080 --> 00:15:32,240 about the current sandbox of the game. 260 00:15:32,919 --> 00:15:33,759 Up next, 261 00:15:33,759 --> 00:15:35,080 we will practice with every hero 262 00:15:35,080 --> 00:15:36,840 through our 1v1 matches. 263 00:15:37,360 --> 00:15:38,200 You must remember their skills, 264 00:15:38,320 --> 00:15:39,960 the cooldown of their ultimate moves, 265 00:15:40,039 --> 00:15:40,799 damages, 266 00:15:41,000 --> 00:15:42,200 and some fine maneuvers 267 00:15:42,399 --> 00:15:43,759 with practice. 268 00:15:45,559 --> 00:15:46,799 All of the heroes? 269 00:15:47,360 --> 00:15:48,360 There must be over 270 00:15:48,360 --> 00:15:49,759 100 heroes in this game. 271 00:15:50,919 --> 00:15:51,960 So there aren't that many of them. 272 00:15:53,879 --> 00:15:54,840 Yu Ji is one of the best Marksmen 273 00:15:54,840 --> 00:15:55,519 in the current sandbox. 274 00:15:55,759 --> 00:15:56,759 She's easier to control. 275 00:15:57,320 --> 00:15:58,080 Her specialty 276 00:15:58,080 --> 00:15:58,519 is the Skill 2 277 00:15:58,519 --> 00:15:59,759 that gives physical invulnerability 278 00:15:59,759 --> 00:16:00,480 and a speed boost. 279 00:16:00,879 --> 00:16:03,240 That protects her from Assassins with physical damage. 280 00:16:08,600 --> 00:16:09,519 Donghuang Taiyi. 281 00:16:10,120 --> 00:16:11,399 This Support suits you. 282 00:16:11,720 --> 00:16:12,559 But you upgraded 283 00:16:12,559 --> 00:16:13,240 the wrong skill. 284 00:16:13,639 --> 00:16:14,759 You should upgrade the skill 1. 285 00:16:27,980 --> 00:16:30,780 (Match scoreboard: Defeat) 286 00:16:31,240 --> 00:16:32,120 I must stay strong. 287 00:16:36,960 --> 00:16:37,799 I must stay strong. 288 00:16:40,220 --> 00:16:44,380 (Lousy performance by the endorser!) (Qiao Jingjing is a fraud!) 289 00:16:53,600 --> 00:16:54,399 Stop watching! 290 00:16:59,879 --> 00:17:00,919 Get ready. 291 00:17:01,240 --> 00:17:02,080 We'll practice with Xiao Qiao. 292 00:17:07,799 --> 00:17:08,519 Jingjing! 293 00:17:09,279 --> 00:17:10,360 I brought you dinner. 294 00:17:10,600 --> 00:17:11,519 How did it go today? 295 00:17:12,000 --> 00:17:12,720 Don't ask me 296 00:17:12,720 --> 00:17:14,120 questions I can't answer. 297 00:17:14,679 --> 00:17:15,519 Is there any meat? 298 00:17:15,519 --> 00:17:16,400 I crave meat. 299 00:17:16,599 --> 00:17:17,640 Hard-boiled chicken breast. 300 00:17:18,279 --> 00:17:19,440 I want braised chicken. 301 00:17:19,839 --> 00:17:20,759 I didn't prepare yours, 302 00:17:20,960 --> 00:17:21,799 only Mr. Yu's portion. 303 00:17:22,119 --> 00:17:23,519 We can't have meat at night. 304 00:17:23,759 --> 00:17:24,119 Be good. 305 00:17:29,240 --> 00:17:29,920 I'll do the dishes 306 00:17:29,920 --> 00:17:30,640 after Mr. Yu leaves. 307 00:17:30,920 --> 00:17:31,880 I should stay outside. 308 00:17:32,559 --> 00:17:33,480 Practice well. 309 00:17:35,880 --> 00:17:36,400 Be good. 310 00:18:13,920 --> 00:18:14,759 Do you want some? 311 00:18:15,759 --> 00:18:17,000 Never mind. Carry on. 312 00:18:18,759 --> 00:18:20,240 I put on some weight lately. 313 00:18:33,000 --> 00:18:34,640 This isn't fair. 314 00:18:34,799 --> 00:18:36,920 Look. My level is too low. 315 00:18:37,160 --> 00:18:38,240 I'm below level 30. 316 00:18:38,240 --> 00:18:39,079 I don't have a full page of runes. 317 00:18:39,079 --> 00:18:40,000 Yours is higher than mine. 318 00:18:40,240 --> 00:18:41,400 Of course I couldn't beat you. 319 00:18:46,279 --> 00:18:47,039 I barely have any. 320 00:18:52,319 --> 00:18:53,400 Are you flexing with this? 321 00:18:54,000 --> 00:18:54,720 My ranking is too low. 322 00:18:57,799 --> 00:18:58,359 I see. 323 00:18:59,839 --> 00:19:00,599 We've been at it all day. 324 00:19:00,720 --> 00:19:01,079 Can you tell 325 00:19:01,079 --> 00:19:02,599 which hero suits me the best? 326 00:19:06,000 --> 00:19:06,759 We'll see after more practice. 327 00:19:10,640 --> 00:19:12,039 You might as well tell me 328 00:19:12,559 --> 00:19:14,240 more torture is waiting for me. 329 00:19:23,920 --> 00:19:24,839 Hold on! 330 00:19:24,839 --> 00:19:25,920 Wait! No... 331 00:19:33,519 --> 00:19:34,559 I died. 332 00:19:44,279 --> 00:19:45,559 It's been two days. 333 00:19:45,559 --> 00:19:47,440 Why can I win just one round? 334 00:19:59,559 --> 00:20:01,000 That's not what I mean. 335 00:20:04,519 --> 00:20:05,839 Then you're asking too much. 336 00:20:14,440 --> 00:20:15,519 Look at my scores. 337 00:20:18,440 --> 00:20:18,880 Yeah. 338 00:20:20,240 --> 00:20:21,440 You can only beat other players. 339 00:20:23,480 --> 00:20:25,160 (I can only win against other players?) 340 00:20:25,480 --> 00:20:26,240 (It's a fact,) 341 00:20:26,240 --> 00:20:26,759 (but you are) 342 00:20:26,759 --> 00:20:28,519 (too narcissistic.) 343 00:20:30,200 --> 00:20:31,480 A solo match with other players? 344 00:20:33,640 --> 00:20:34,920 Do you think I can win? 345 00:20:35,440 --> 00:20:36,000 If you can't, 346 00:20:36,640 --> 00:20:37,480 then pass me your phone. 347 00:20:39,279 --> 00:20:39,799 Here I go. 348 00:20:49,940 --> 00:20:51,100 (First blood!) 349 00:20:56,580 --> 00:20:58,140 (Killed by Hand-picked Cotton) 350 00:20:58,380 --> 00:21:00,100 (Enemy surrendered) 351 00:21:00,680 --> 00:21:02,079 Did I win already? 352 00:21:03,279 --> 00:21:03,920 Carry on. 353 00:21:23,440 --> 00:21:23,960 Hurry up. 354 00:21:26,079 --> 00:21:27,359 Can we make a comeback? 355 00:21:28,400 --> 00:21:29,640 You died too many times just now. 356 00:21:29,960 --> 00:21:31,839 You have less money and worse gear. 357 00:21:32,519 --> 00:21:33,400 Don't fight him head-on. 358 00:21:33,640 --> 00:21:34,519 Sidestep and get him poked 359 00:21:35,200 --> 00:21:36,119 Remember to clear the minions. 360 00:21:36,640 --> 00:21:37,759 Don't let the minions approach the tower. 361 00:21:39,440 --> 00:21:40,680 Eat this! 362 00:21:40,680 --> 00:21:42,519 (Can you win against the wind?) 363 00:21:45,519 --> 00:21:46,559 (This is your punishment!) 364 00:21:53,119 --> 00:21:55,160 (He made a comeback after falling so far behind.) 365 00:21:56,440 --> 00:21:57,480 (Were you messing with me earlier?) 366 00:22:01,599 --> 00:22:02,480 I told you. 367 00:22:02,920 --> 00:22:03,880 Yu Ji's skill 2 368 00:22:04,000 --> 00:22:05,559 shields her from any physical damage. 369 00:22:06,319 --> 00:22:07,079 But you didn't 370 00:22:07,079 --> 00:22:07,960 time the skill well. 371 00:22:08,079 --> 00:22:08,559 How about this? 372 00:22:09,359 --> 00:22:10,960 I'll use Assassin. You use Yu Ji. 373 00:22:11,119 --> 00:22:11,880 We'll carry on. 374 00:22:19,000 --> 00:22:19,599 Thank you, Mr. Yu. 375 00:22:19,599 --> 00:22:20,200 I really appreciate it. 376 00:22:20,200 --> 00:22:21,160 Goodbye, Mr. Yu. 377 00:22:42,119 --> 00:22:42,680 I saw Mr. Yu leave 378 00:22:42,680 --> 00:22:43,720 while I was downstairs. 379 00:22:43,720 --> 00:22:44,599 So I came up. 380 00:22:45,000 --> 00:22:45,440 It took you 381 00:22:45,440 --> 00:22:46,519 longer than usual today. 382 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 Everything is already cleaned. 383 00:22:51,480 --> 00:22:52,359 Didn't you tell Mr. Yu 384 00:22:52,599 --> 00:22:53,680 I would clean the dishes? 385 00:22:54,279 --> 00:22:55,480 I couldn't tell him. 386 00:22:55,599 --> 00:22:56,400 He would have known 387 00:22:56,400 --> 00:22:57,759 I was too lazy to do my chores. 388 00:22:58,200 --> 00:22:59,519 Well, you need some cover. 389 00:23:00,359 --> 00:23:01,319 How did it go today? 390 00:23:02,279 --> 00:23:03,559 Not only did he teach me maths, 391 00:23:03,559 --> 00:23:04,240 he played for me. 392 00:23:05,839 --> 00:23:06,279 I mean, homework. 393 00:23:06,960 --> 00:23:07,559 Homework? 394 00:23:11,359 --> 00:23:12,279 After so many 1v1 matches, 395 00:23:12,680 --> 00:23:13,440 you should understand 396 00:23:13,440 --> 00:23:14,200 all the heroes 397 00:23:14,359 --> 00:23:15,599 in this game. 398 00:23:16,119 --> 00:23:17,359 Next, we'll practice with 3v3 matches. 399 00:23:18,160 --> 00:23:19,119 But I'll be your opponent. 400 00:23:21,000 --> 00:23:21,680 How can you be sure 401 00:23:21,680 --> 00:23:22,920 you would be matched against me? 402 00:23:23,640 --> 00:23:24,799 We can open a lobby in this game. 403 00:23:25,519 --> 00:23:26,559 We each can have 404 00:23:26,559 --> 00:23:27,200 two AI teammates. 405 00:23:27,839 --> 00:23:28,440 I'll invite you over. 406 00:23:28,599 --> 00:23:28,920 Okay. 407 00:23:49,720 --> 00:23:50,960 I need some rest. 408 00:23:57,279 --> 00:23:58,119 See? 409 00:23:58,599 --> 00:24:00,119 We've been playing with AI teammates 410 00:24:00,200 --> 00:24:01,720 almost the whole day. 411 00:24:02,920 --> 00:24:03,960 Let's not 412 00:24:03,960 --> 00:24:04,599 get a lobby, okay? 413 00:24:09,240 --> 00:24:09,599 Sure. 414 00:24:11,640 --> 00:24:12,160 We should team up 415 00:24:12,160 --> 00:24:13,279 and play against the others. 416 00:24:13,599 --> 00:24:15,200 I'll allow you to go jungling 417 00:24:15,319 --> 00:24:16,119 and skip team fights. 418 00:24:18,559 --> 00:24:19,400 Let me get you some water. 419 00:24:27,119 --> 00:24:28,359 Get in the team. 420 00:24:29,839 --> 00:24:30,359 What about the break? 421 00:24:31,079 --> 00:24:32,039 Forget about the break. 422 00:24:32,319 --> 00:24:33,240 What for? 423 00:24:33,240 --> 00:24:34,039 I need to win. 424 00:24:34,039 --> 00:24:35,359 I've lost too many times to you. 425 00:24:37,100 --> 00:24:40,640 ♪Right in your world, right next to you♪ 426 00:24:40,640 --> 00:24:41,500 (Welcome to the Honor of Kings.) 427 00:24:41,500 --> 00:24:45,180 ♪Hold me closer and a little tighter♪ 428 00:24:45,180 --> 00:24:46,559 (Prepare to engage) 429 00:24:46,559 --> 00:24:48,600 ♪The end of loneliness comes when I have joy of your company♪ 430 00:24:48,680 --> 00:24:50,200 Are you jungling with Zhang Fei? 431 00:24:50,200 --> 00:24:53,000 ♪I'll be there for you every day♪ 432 00:24:56,519 --> 00:24:57,319 I stole your pawn. 433 00:24:57,380 --> 00:24:58,220 ♪My heart is yours♪ 434 00:24:58,279 --> 00:24:58,880 You learn fast. 435 00:24:59,180 --> 00:25:00,340 ♪Baby, my heart is yours♪ 436 00:25:00,400 --> 00:25:01,359 Money is very important. 437 00:25:01,720 --> 00:25:02,960 But do not be reckless to get it. 438 00:25:03,599 --> 00:25:04,880 Don't delay your teammates' farming. 439 00:25:04,920 --> 00:25:07,333 ♪Falling in love with you♪ 440 00:25:07,440 --> 00:25:08,000 A team fight. 441 00:25:08,240 --> 00:25:09,039 My teammate is losing. 442 00:25:10,820 --> 00:25:12,060 (Xia Qing) 443 00:25:12,060 --> 00:25:12,853 ♪My heart is yours♪ 444 00:25:12,920 --> 00:25:14,039 Why did you stop? 445 00:25:14,960 --> 00:25:16,240 A phone call... 446 00:25:16,240 --> 00:25:18,200 (Xia Qing) 447 00:25:21,319 --> 00:25:21,920 Aren't you answering? 448 00:25:22,359 --> 00:25:22,960 Finish the game. 449 00:25:26,200 --> 00:25:26,720 The minions. 450 00:25:27,119 --> 00:25:27,759 They got to the tower. 451 00:25:28,680 --> 00:25:29,240 My tower! 452 00:25:40,660 --> 00:25:41,940 (Victory) 453 00:25:43,920 --> 00:25:44,519 I need to make a phone call. 454 00:25:45,319 --> 00:25:45,759 Sure. 455 00:26:07,559 --> 00:26:08,200 I need to go out. 456 00:26:08,640 --> 00:26:09,240 Continue your practice. 457 00:26:11,480 --> 00:26:13,039 Is Xia Qing working in Shanghai too? 458 00:26:15,079 --> 00:26:16,160 She should still be in Beijing. 459 00:26:23,559 --> 00:26:24,680 (She should be?) 460 00:26:30,640 --> 00:26:32,119 She should be in Beijing. 461 00:26:33,680 --> 00:26:35,279 But there are things we can't know for sure. 462 00:26:38,359 --> 00:26:39,400 Is he going to 463 00:26:39,400 --> 00:26:40,240 stop giving me lessons? 464 00:27:03,480 --> 00:27:04,880 Miss, your Americano. 465 00:27:10,000 --> 00:27:11,160 Should we serve the other drink 466 00:27:11,160 --> 00:27:12,279 when your friend arrives? 467 00:27:17,559 --> 00:27:19,039 Serve it now. He's here. 468 00:27:38,640 --> 00:27:39,640 I ordered an Americano for you. 469 00:27:52,319 --> 00:27:53,039 Are you on a business trip? 470 00:27:54,640 --> 00:27:55,920 I am supposed to be in Hangzhou. 471 00:28:04,799 --> 00:28:06,160 Why are you in Lujiazui? 472 00:28:06,960 --> 00:28:07,640 I have work here. 473 00:28:09,720 --> 00:28:10,960 I thought you had an interview here. 474 00:28:14,160 --> 00:28:14,920 I had dinner 475 00:28:15,240 --> 00:28:16,319 with Dragon King in Hangzhou. 476 00:28:17,079 --> 00:28:17,720 He told me 477 00:28:18,880 --> 00:28:20,279 you planned to resign from the institute. 478 00:28:20,799 --> 00:28:21,640 Is that true? 479 00:28:25,319 --> 00:28:26,160 I plan to do so. 480 00:28:28,079 --> 00:28:28,920 But why? 481 00:28:30,279 --> 00:28:31,400 You broke up with me 482 00:28:31,400 --> 00:28:32,519 for your own pursuit, 483 00:28:33,200 --> 00:28:34,799 but now you're giving up so easily. 484 00:28:39,799 --> 00:28:40,519 I hope 485 00:28:40,519 --> 00:28:41,559 you carry on with the work. 486 00:28:43,799 --> 00:28:44,839 Otherwise, 487 00:28:45,160 --> 00:28:46,559 it'd seem as though I meant nothing to you. 488 00:28:50,920 --> 00:28:52,359 You are willing to give up your pursuit. 489 00:28:53,839 --> 00:28:54,920 It's just that I wasn't worth it. 490 00:28:58,440 --> 00:28:59,640 Before we had the relationship, 491 00:29:00,559 --> 00:29:00,960 you knew 492 00:29:00,960 --> 00:29:02,440 what my goal was. 493 00:29:08,000 --> 00:29:09,559 What was the saying again? 494 00:29:10,799 --> 00:29:12,559 The most foolish fantasy is the misconception... 495 00:29:13,759 --> 00:29:14,279 that you could 496 00:29:14,279 --> 00:29:15,440 change a person. 497 00:29:22,799 --> 00:29:23,480 Are you still in QE? 498 00:29:25,279 --> 00:29:26,240 I hopped to another job. 499 00:29:26,960 --> 00:29:28,039 I'm now a marketing director. 500 00:29:29,559 --> 00:29:31,160 My salary is far more handsome than when I was 501 00:29:31,160 --> 00:29:31,960 a fresh grad. 502 00:29:32,359 --> 00:29:33,640 There is also more work to do. 503 00:29:36,160 --> 00:29:36,839 You've always been outstanding. 504 00:29:38,480 --> 00:29:39,480 But I'm tired. 505 00:29:41,039 --> 00:29:42,079 I've been thinking. 506 00:29:43,039 --> 00:29:44,119 As a woman, why should I 507 00:29:44,799 --> 00:29:46,039 work myself to the bones? 508 00:29:56,839 --> 00:29:58,480 Which field do you plan to work in? 509 00:29:59,279 --> 00:30:00,119 From what I heard, 510 00:30:00,400 --> 00:30:01,920 the DF headquarters in Beijing 511 00:30:02,000 --> 00:30:03,079 gave you the job offer. 512 00:30:03,480 --> 00:30:04,880 DF has been doing well. 513 00:30:05,240 --> 00:30:06,440 We share the same office building. 514 00:30:06,920 --> 00:30:08,279 I know them well enough. 515 00:30:09,000 --> 00:30:09,920 If you need any help, 516 00:30:10,519 --> 00:30:11,759 I could give you a free inquiry. 517 00:30:12,519 --> 00:30:13,160 Thanks. 518 00:30:13,960 --> 00:30:14,720 But I turned down the offer. 519 00:30:16,920 --> 00:30:17,519 I see. 520 00:30:39,200 --> 00:30:39,759 Look. 521 00:30:40,359 --> 00:30:41,000 It's Qiao Jingjing. 522 00:31:03,480 --> 00:31:09,480 ♪I dreamed of starlight pulling the sleeves♪ 523 00:31:10,520 --> 00:31:16,600 ♪A white top covering the thin shoulders♪ 524 00:31:17,680 --> 00:31:23,960 ♪I have seen the wounds healed with each passing year♪ 525 00:31:24,790 --> 00:31:31,440 ♪There will always be people running toward eternity♪ 526 00:31:32,440 --> 00:31:34,120 ♪The bustling intersection♪ 527 00:31:34,760 --> 00:31:38,640 ♪Looking back all of a sudden under the dim light♪ 528 00:31:39,200 --> 00:31:45,200 ♪I loved your eyes looking at the starry sky♪ 529 00:31:46,360 --> 00:31:51,760 ♪And I loved the universe in your heart♪ 530 00:31:53,440 --> 00:31:59,400 ♪Time does not stop, remember the time that we failed to treasure♪ 531 00:32:00,160 --> 00:32:07,400 ♪The wind passes by the tall buildings with no one awaiting it♪ 532 00:32:36,400 --> 00:32:42,760 ♪I've dreamed of traveling around the planet♪ 533 00:32:43,600 --> 00:32:50,000 ♪Seeing the galaxy pass through the clouds♪ 534 00:32:50,840 --> 00:32:56,880 ♪I looked at the hills with sorrow♪ 535 00:32:57,960 --> 00:33:04,760 ♪Will the exit of the dream lead to the end of the starry sky?♪ 536 00:33:05,160 --> 00:33:07,640 ♪Looking back all of a sudden♪ 537 00:33:08,240 --> 00:33:11,640 ♪Which galaxy am I drifting on?♪ 538 00:33:12,240 --> 00:33:18,600 ♪Looking into the distance, which of the stars are your eyes?♪ 539 00:33:19,400 --> 00:33:24,600 ♪It's out of reach, so dazzling and hard to get♪ 540 00:33:26,600 --> 00:33:32,600 ♪Time does not hold back the spring and autumn in the passing time♪ 541 00:33:33,840 --> 00:33:42,120 ♪The wind sings the song of freedom as I listen to the tenderness of time♪32044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.