All language subtitles for marvels-jessica-jones-s01e01-720p-nf-webrip-x264-pia-all-webrip-series-premier

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,088 --> 00:01:17,088 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:01:21,871 --> 00:01:25,208 New York may be the city that never sleeps, 3 00:01:25,291 --> 00:01:27,585 but it sure does sleep around. 4 00:01:29,795 --> 00:01:31,255 Not that I'm complaining. 5 00:01:32,506 --> 00:01:34,800 Cheaters are good for business. 6 00:01:39,347 --> 00:01:43,351 A big part of the job is looking for the worst in people. 7 00:01:48,314 --> 00:01:50,524 Turns out I excel at that. 8 00:01:52,318 --> 00:01:54,904 Clients hire me to find dirt. 9 00:01:56,072 --> 00:01:57,490 And I find it, 10 00:01:57,573 --> 00:02:01,035 which shouldn't surprise them, but it does. 11 00:02:02,286 --> 00:02:04,747 That bitch! She's sleeping with my brother? 12 00:02:04,831 --> 00:02:06,749 Knowing it's real means they gotta make a decision. 13 00:02:06,833 --> 00:02:08,334 Calm down. 14 00:02:08,417 --> 00:02:09,961 One, do something about it. 15 00:02:10,044 --> 00:02:11,379 She wants to go behind my back... 16 00:02:11,462 --> 00:02:14,257 Or two, keep denying it. 17 00:02:14,340 --> 00:02:15,549 Shoot the messenger. 18 00:02:15,633 --> 00:02:17,426 She destroyed my life. 19 00:02:17,510 --> 00:02:20,554 Tell me I'm getting off on ruining their already shitty lives. 20 00:02:21,973 --> 00:02:24,308 Option two rarely pans out. 21 00:02:33,567 --> 00:02:36,237 And then there's the matter of your bill. 22 00:02:50,751 --> 00:02:52,921 People do bad shit. 23 00:02:53,004 --> 00:02:56,840 I just avoid getting involved with them in the first place. 24 00:02:56,925 --> 00:02:58,301 That works for me. 25 00:03:00,678 --> 00:03:02,388 {an8}Most of the time. 26 00:03:15,734 --> 00:03:17,278 I can let you know as soon as... 27 00:03:18,737 --> 00:03:21,449 Jessica, did Miss Hogarth ask you to stop by? 28 00:03:21,532 --> 00:03:22,783 Yep. 29 00:03:22,866 --> 00:03:24,118 - You're lying, aren't you? - Yep. 30 00:03:24,202 --> 00:03:25,286 Got anything for me? 31 00:03:25,954 --> 00:03:27,621 I thought you didn't like or trust me. 32 00:03:27,705 --> 00:03:29,332 Oh, come on, I meant lawyers in general. 33 00:03:29,415 --> 00:03:31,709 - "Scumbag henchmen for corporate America." - Well... 34 00:03:31,792 --> 00:03:33,836 We just hired a full-time investigator. 35 00:03:33,920 --> 00:03:35,588 Whoever he is, he's not as good as me. 36 00:03:35,671 --> 00:03:38,841 Hence me having offered you the job, which you rejected. 37 00:03:38,925 --> 00:03:41,928 Wasn't personal. I just prefer freelance. No ties. 38 00:03:42,011 --> 00:03:44,472 So you said, with an impressive string of expletives. 39 00:03:44,555 --> 00:03:46,015 Okay, is being drunk an excuse? 40 00:03:46,099 --> 00:03:48,017 You know, it's really about professionalism. 41 00:03:48,101 --> 00:03:49,893 You are erratic and you are volatile. 42 00:03:49,978 --> 00:03:53,522 Effective. You've brought me eight jobs no one could deliver on. 43 00:03:53,606 --> 00:03:54,607 I did. 44 00:03:54,690 --> 00:03:57,860 And that is why I have overlooked several complaints, 45 00:03:57,944 --> 00:04:00,821 and have kept your methods confidential. 46 00:04:01,948 --> 00:04:05,034 You're not protecting me. You need my methods. 47 00:04:06,160 --> 00:04:08,121 I'm not gonna beg you for a case. 48 00:04:08,997 --> 00:04:11,832 I will ask you, though, very strongly. 49 00:04:14,752 --> 00:04:18,589 I need a summons served to the owner of several gentlemen's clubs. 50 00:04:18,672 --> 00:04:20,341 His name is Gregory Spheeris. 51 00:04:22,676 --> 00:04:26,430 An exotic dancer fell off the stage when a pole came loose. 52 00:04:26,514 --> 00:04:29,517 Severe concussion, some permanent brain damage. 53 00:04:29,600 --> 00:04:31,560 Spheeris claims she was always that stupid. 54 00:04:31,644 --> 00:04:35,273 - And you're repping who? - The dancer, of course. 55 00:04:36,065 --> 00:04:39,527 The poor, brain-damaged dancer. And? 56 00:04:40,111 --> 00:04:42,405 Other parties interested in Spheeris' property. 57 00:04:42,488 --> 00:04:44,865 Phew. I questioned my whole worldview for a second there. 58 00:04:44,948 --> 00:04:47,785 Spheeris' bodyguards make him very difficult to serve. 59 00:04:47,868 --> 00:04:49,162 Your specialty. 60 00:04:49,245 --> 00:04:52,373 This has gone a long way toward me liking and trusting you. 61 00:04:54,750 --> 00:04:56,585 - Gregory Spheeris' office. - Hi. 62 00:04:56,669 --> 00:04:59,213 I'm calling from Cal Jamshahi's office. 63 00:04:59,297 --> 00:05:01,424 My name is Karen. Karen Accord. 64 00:05:01,507 --> 00:05:04,010 - No, it's not. - Yes, it is. 65 00:05:04,093 --> 00:05:05,844 From the Vanderbilt color guard? 66 00:05:07,055 --> 00:05:08,764 - Yes! - This is Magda Simms! 67 00:05:08,847 --> 00:05:12,060 Oh, my God, Magda! Thank God. You have to help me. 68 00:05:12,143 --> 00:05:13,811 Why? Why are you whispering? 69 00:05:13,894 --> 00:05:18,816 Jamshahi is screaming about some meeting he has with Mr. Spheeris, 70 00:05:18,899 --> 00:05:20,318 and I don't know where or when. 71 00:05:20,401 --> 00:05:22,986 Mr. Spheeris doesn't have any meetings today. 72 00:05:23,071 --> 00:05:25,698 No, it's not a meeting, it's... 73 00:05:25,781 --> 00:05:28,451 I don't know, a lunch, a dinner? I can't read his handwriting. 74 00:05:28,534 --> 00:05:29,618 Oh, no. Now, here he's coming. 75 00:05:29,702 --> 00:05:32,037 Oh, could it be drinks? Tomorrow, 7:00 p.m.? 76 00:05:32,121 --> 00:05:35,166 - He didn't say Jamshahi would be there. - That has to be it. Where? 77 00:05:35,249 --> 00:05:37,210 Soho House, but it's members only. 78 00:05:37,293 --> 00:05:39,837 Thank you so much, I'll call you back. 79 00:05:43,382 --> 00:05:45,259 Shit! 80 00:06:33,224 --> 00:06:34,642 God damn it! 81 00:06:57,165 --> 00:07:00,251 In my line of work, you gotta know when to walk away. 82 00:07:01,335 --> 00:07:04,046 But some cases just won't let you go. 83 00:07:36,078 --> 00:07:39,457 Two minutes on a treadmill, 20 minutes on a quarter-pounder. 84 00:07:51,969 --> 00:07:52,970 Ew! 85 00:08:16,076 --> 00:08:17,245 Uh-huh. 86 00:09:28,732 --> 00:09:31,444 You want to do it. You know you do. 87 00:09:40,077 --> 00:09:41,244 Main Street. 88 00:09:42,288 --> 00:09:43,456 Birch Street. 89 00:09:44,873 --> 00:09:46,292 Higgins Drive. 90 00:09:48,711 --> 00:09:50,170 Cobalt Lane. 91 00:10:49,605 --> 00:10:52,650 All right, all right. 92 00:11:14,422 --> 00:11:16,590 Oh, shit. 93 00:11:56,088 --> 00:11:59,216 God damn it, Malcolm. You scared the shit out of me. 94 00:11:59,299 --> 00:12:02,177 - What are you doing in my apartment? - This is my apartment. 95 00:12:02,803 --> 00:12:05,222 That's why it's not crunchy. 96 00:12:09,602 --> 00:12:12,813 - You know, your door's broken. - I hadn't noticed. 97 00:12:12,896 --> 00:12:15,357 You use sarcasm to distance people. 98 00:12:15,440 --> 00:12:18,193 And yet you're still here. Now go the hell home. 99 00:12:19,152 --> 00:12:22,155 Oh. Excuse me, you wouldn't be Jessica Jones? 100 00:12:22,239 --> 00:12:24,492 - Yeah. - We tried to call. 101 00:12:25,534 --> 00:12:26,952 My phone's been acting up. 102 00:12:27,035 --> 00:12:29,788 But you are Jessica Jones, private investigator? 103 00:12:33,333 --> 00:12:35,418 Yes, I'm a private investigator. 104 00:12:35,503 --> 00:12:39,047 I'm Barbara Shlottman, this is my husband, Bob. 105 00:12:39,131 --> 00:12:42,050 We just flew in from Omaha to find our missing daughter. 106 00:12:42,134 --> 00:12:44,427 Honey, Hope's not missing if she still calls us once a week. 107 00:12:44,512 --> 00:12:46,096 She could be in a cult! 108 00:12:46,972 --> 00:12:48,140 Come on in. 109 00:12:48,974 --> 00:12:52,227 - Looks like you stripped your screws. - Wouldn't be the first time. 110 00:12:53,687 --> 00:12:54,772 Start at the beginning. 111 00:12:54,855 --> 00:13:00,152 Hope is at NYU on an athletic scholarship. Track and field, team captain. 112 00:13:01,403 --> 00:13:04,447 A month ago she called to say that she was taking a break, 113 00:13:04,532 --> 00:13:06,449 which is not like her at all. 114 00:13:06,534 --> 00:13:09,244 She moved out of her apartment, we don't know where. 115 00:13:09,327 --> 00:13:12,790 When she quit the team, we got on the plane. 116 00:13:12,873 --> 00:13:14,625 You have a level? I could hang this straight. 117 00:13:14,708 --> 00:13:16,168 She doesn't have a level, Bob. 118 00:13:17,210 --> 00:13:18,712 We went to the police. 119 00:13:18,796 --> 00:13:21,632 They said there was no evidence of a crime being committed, 120 00:13:21,715 --> 00:13:24,593 and someone there recommended that we contact you. 121 00:13:25,594 --> 00:13:27,304 The police referred you to me? 122 00:13:27,387 --> 00:13:29,932 - Why? Would that be unusual? - Not at all. 123 00:13:31,058 --> 00:13:32,768 Has Hope had any problems in the past? 124 00:13:32,851 --> 00:13:36,939 God, no. She's always been incredibly disciplined. 125 00:13:37,022 --> 00:13:38,148 How about epoxy? 126 00:13:38,231 --> 00:13:39,567 I could glue the screws in. It'd be temporary, but... 127 00:13:39,650 --> 00:13:41,902 Stop with the damn door, Bob! 128 00:13:41,985 --> 00:13:45,781 And leave a woman living alone in this city with no lock and no door? 129 00:13:45,864 --> 00:13:47,032 It's not safe! 130 00:13:56,917 --> 00:13:59,419 That won't work. 131 00:14:01,338 --> 00:14:03,465 I charge hourly, plus expenses. 132 00:14:04,424 --> 00:14:05,968 I'll get a standard contract. 133 00:14:20,899 --> 00:14:22,985 Shlottmans. 134 00:14:23,068 --> 00:14:26,822 Bob, general contractor. Barbara, accountant. 135 00:14:26,905 --> 00:14:28,949 Not wealthy, but legit. 136 00:14:29,032 --> 00:14:31,619 Son, Owen. 137 00:14:31,702 --> 00:14:33,746 Daughter, Hope. 138 00:14:33,829 --> 00:14:37,124 Track, track, more track. 139 00:14:38,083 --> 00:14:39,501 Jesus, more track. 140 00:14:40,628 --> 00:14:42,462 Friend. 141 00:14:51,930 --> 00:14:53,348 I'm playing tonight if you want to come. 142 00:14:53,431 --> 00:14:55,058 Yeah, definitely. 143 00:15:15,203 --> 00:15:16,496 It was open. 144 00:15:18,081 --> 00:15:19,792 Stop shooting. 145 00:15:19,875 --> 00:15:23,921 I'm making an experimental time lapse film of a year in my life, so... 146 00:15:24,004 --> 00:15:25,547 Riveting. 147 00:15:25,631 --> 00:15:27,132 I found him on Craigslist. 148 00:15:27,215 --> 00:15:30,636 I suddenly needed a roommate, so... Thanks a lot, Hope. 149 00:15:30,719 --> 00:15:32,304 You're pissed at her. 150 00:15:33,263 --> 00:15:35,598 Seriously, lose the camera, Coppola. 151 00:15:35,683 --> 00:15:38,852 I can't, it's a continuous shot. That means that there's no cuts. 152 00:15:39,602 --> 00:15:41,396 Look at that, I found a cut. 153 00:15:41,479 --> 00:15:43,065 Oh! You destroyed my art! 154 00:15:43,148 --> 00:15:46,193 Mercy killing. Where's Hope's stuff? 155 00:15:46,276 --> 00:15:49,905 She told me to sell it for rent. Made a whole 98 bucks. 156 00:15:49,988 --> 00:15:52,407 Well, there's a box of her leftover junk in my closet. 157 00:15:54,617 --> 00:15:56,036 Go get it. 158 00:15:56,578 --> 00:15:57,830 Okay. 159 00:15:59,539 --> 00:16:02,918 She's not missing, you know. She's just holed up with that guy. 160 00:16:03,001 --> 00:16:04,211 There's a guy? 161 00:16:04,294 --> 00:16:07,715 Of course there's a guy. Why else would a best friend crap on you? 162 00:16:08,841 --> 00:16:11,093 She didn't mention him to her parents. 163 00:16:11,176 --> 00:16:12,845 They only talk about track. 164 00:16:12,928 --> 00:16:15,848 This guy have a name? A job? 165 00:16:15,931 --> 00:16:18,641 All she'd tell me was, "He's amazing!" 166 00:16:18,726 --> 00:16:20,853 I mean, did she think I was gonna steal him or something? 167 00:16:20,936 --> 00:16:23,814 Look, she met a guy. Case solved. 168 00:16:26,608 --> 00:16:28,819 You turn that thing on, I'll pull your underwear through your eye. 169 00:16:38,954 --> 00:16:40,789 Brr! Sucks to be you. 170 00:16:41,874 --> 00:16:44,042 Yo! Chop chop! Quick like a bunny! 171 00:16:44,126 --> 00:16:45,711 Where's my car? 172 00:16:56,304 --> 00:16:57,765 Be back in my place in ten. 173 00:17:13,488 --> 00:17:14,740 Excuse me. 174 00:17:15,866 --> 00:17:17,826 I said excuse me. 175 00:17:17,910 --> 00:17:19,452 Do you know the way to the Chrysler Building? 176 00:17:19,536 --> 00:17:22,205 It's called Google Maps, moron. 177 00:17:29,504 --> 00:17:32,049 What the... 178 00:17:35,302 --> 00:17:37,888 How are you doing that? 179 00:17:38,013 --> 00:17:39,973 You're... one of them. 180 00:17:41,099 --> 00:17:42,684 Holy mother of God! 181 00:17:49,691 --> 00:17:52,778 You know, you'll spend less settling this lawsuit 182 00:17:52,861 --> 00:17:54,905 than you did on those hair plugs. 183 00:17:54,988 --> 00:17:56,114 You're not normal. 184 00:17:57,157 --> 00:17:59,451 It's people like you that give people like you a bad name. 185 00:17:59,534 --> 00:18:01,369 Take the damn summons, Spheeris. 186 00:18:01,453 --> 00:18:04,497 No, no. If you even touch me, I'll tell the world about you. 187 00:18:04,581 --> 00:18:06,749 There'll be nowhere to hide. 188 00:18:06,834 --> 00:18:09,711 Do I look like I'm hiding? No. 189 00:18:09,795 --> 00:18:10,838 You wanna know why? 190 00:18:10,921 --> 00:18:13,215 Because no one wants to know. 191 00:18:13,298 --> 00:18:15,092 They want to feel safe. 192 00:18:15,175 --> 00:18:17,970 They'd rather call you crazy than admit that I can lift this car, 193 00:18:18,053 --> 00:18:21,139 or that I can melt your insides with my laser eyes... 194 00:18:21,223 --> 00:18:23,266 which won't leave a trace. 195 00:18:29,689 --> 00:18:33,651 Mr. Gregory Spheeris, you've been served. 196 00:18:35,112 --> 00:18:37,322 "Laser eyes." Moron. 197 00:19:08,811 --> 00:19:10,939 Birch Street. 198 00:19:14,109 --> 00:19:15,527 Higgins Drive. 199 00:19:19,239 --> 00:19:20,657 Cobalt Lane. 200 00:19:40,218 --> 00:19:44,222 You work this late so you can return calls without actually reaching people. 201 00:19:44,306 --> 00:19:45,515 Well, I reached you. 202 00:19:45,598 --> 00:19:48,851 - I received your message. - So cut a check. 203 00:19:48,936 --> 00:19:51,313 And I also received a call from Spheeris' attorney. 204 00:19:51,396 --> 00:19:53,440 Spheeris claims you, and I quote, 205 00:19:53,523 --> 00:19:57,735 "lifted his car overhead and threatened him with your laser eyes." 206 00:19:57,819 --> 00:19:58,861 Pathetic. 207 00:19:58,946 --> 00:20:02,615 - Did you threaten him? - Yep, with my laser eyes. 208 00:20:02,699 --> 00:20:04,910 And he believed that bullshit. 209 00:20:04,993 --> 00:20:07,120 I could have said my hands were blenders. 210 00:20:07,204 --> 00:20:09,872 Clearly, there's no IQ test for owning a strip club. 211 00:20:09,957 --> 00:20:12,292 Well, people believe some pretty strange things these days. 212 00:20:12,375 --> 00:20:14,586 Look, if you're gonna call me volatile or whatever else, 213 00:20:14,669 --> 00:20:15,921 I'm really not in the mood. 214 00:20:16,004 --> 00:20:17,672 No, no. 215 00:20:17,755 --> 00:20:20,592 No, it sounds like it was very calculated. 216 00:20:20,675 --> 00:20:22,302 Only wish I could have been there. 217 00:20:23,761 --> 00:20:25,388 Was that a compliment? 218 00:20:26,306 --> 00:20:27,765 I'll notify payroll. 219 00:21:28,243 --> 00:21:29,619 It's a pleasure talking to you. 220 00:21:56,313 --> 00:21:58,815 You could drink that out of a glass. 221 00:22:04,154 --> 00:22:06,531 This whiskey's not good enough to put in a glass. 222 00:22:07,865 --> 00:22:10,077 Yeah? I've got better stuff in there. 223 00:22:11,244 --> 00:22:13,746 I've seen you around here, but you never come inside. 224 00:22:14,956 --> 00:22:16,499 I buy in bulk. 225 00:22:17,917 --> 00:22:20,212 It's ladies' night. New promotion I'm running. 226 00:22:20,295 --> 00:22:23,090 No, it's not. 227 00:22:23,923 --> 00:22:25,425 It is now. 228 00:22:26,259 --> 00:22:27,260 Why? 229 00:22:27,969 --> 00:22:32,724 You're local, you're hot, drinking alone. Tends to attract customers. 230 00:22:32,807 --> 00:22:35,268 But hey, don't do me any favors. 231 00:22:49,991 --> 00:22:51,243 Headin' out, boss. 232 00:22:52,202 --> 00:22:55,037 - Be good, Roy. - Why start now, huh? 233 00:23:01,419 --> 00:23:02,712 Last call. 234 00:23:04,088 --> 00:23:05,882 Still ladies' night? 235 00:23:08,676 --> 00:23:10,262 Make it a double. 236 00:23:14,724 --> 00:23:16,684 Lot of booze for such a small woman. 237 00:23:18,561 --> 00:23:20,897 I don't get asked on a lot of second dates. 238 00:23:23,816 --> 00:23:25,568 How long you been doing this? 239 00:23:26,944 --> 00:23:28,280 A while. 240 00:23:29,156 --> 00:23:32,450 You from around here? You got family here? Friends? 241 00:23:33,535 --> 00:23:34,744 I got regulars. 242 00:23:38,998 --> 00:23:40,417 Hard day at the office? 243 00:23:41,334 --> 00:23:42,835 They're all hard. 244 00:23:43,961 --> 00:23:45,463 Pops always said, 245 00:23:45,547 --> 00:23:47,757 if you don't feel good going to work, you should find new work. 246 00:23:47,840 --> 00:23:49,926 I did that. I'm working the new work. 247 00:23:50,009 --> 00:23:52,220 Yeah? What kind of business you in? 248 00:23:55,097 --> 00:23:56,974 Right. 249 00:23:57,058 --> 00:23:59,769 - You only ask questions. - I'm still waiting on answers. 250 00:24:00,937 --> 00:24:02,439 Ladies first. 251 00:24:13,283 --> 00:24:14,409 You're a P.I.? 252 00:24:14,492 --> 00:24:18,538 I'm just trying to make a living. You know, booze costs money. Usually. 253 00:24:19,372 --> 00:24:21,458 There's better ways to hustle than digging in people's business. 254 00:24:21,541 --> 00:24:23,585 It's the only thing I'm good at. 255 00:24:23,668 --> 00:24:25,878 - How good? - A natural. 256 00:24:25,962 --> 00:24:27,171 Yeah? 257 00:24:28,506 --> 00:24:30,383 So what have you detected? 258 00:24:30,467 --> 00:24:34,304 Well, I can tell by the residue on this bar 259 00:24:34,387 --> 00:24:38,308 that four years ago, a man named Horace had buffalo wings. 260 00:24:39,183 --> 00:24:40,810 His name was Melvin. 261 00:24:44,856 --> 00:24:48,067 I stand in dark alleys and wait to take pictures of people boning. 262 00:24:49,527 --> 00:24:51,863 Except you been watching me like a hawk since you walked in. 263 00:24:51,946 --> 00:24:53,072 Force of habit. 264 00:24:54,657 --> 00:24:56,868 Or it's your way of flirting. 265 00:24:56,951 --> 00:24:59,996 I don't flirt. But you do. 266 00:25:00,079 --> 00:25:02,374 Not for sport. It's got purpose. 267 00:25:02,457 --> 00:25:05,167 Like getting customers to drink more. Tip more. 268 00:25:08,212 --> 00:25:09,631 So what else ya got, Sherlock? 269 00:25:10,673 --> 00:25:11,966 All right. 270 00:25:13,175 --> 00:25:17,514 A drunk spills on your shirt, pukes on your shoe, and you roll with it. 271 00:25:18,515 --> 00:25:21,768 But break or scratch something? He's toast. 272 00:25:22,727 --> 00:25:26,188 I've never seen a dive bar this clean. 273 00:25:26,273 --> 00:25:28,024 Because you care about it. 274 00:25:28,107 --> 00:25:29,734 More than anything. 275 00:25:30,735 --> 00:25:32,779 Maybe anyone. 276 00:25:32,862 --> 00:25:34,531 There's history here. 277 00:25:35,990 --> 00:25:37,199 Memories. 278 00:25:38,868 --> 00:25:41,954 Something personal, but private. 279 00:25:42,038 --> 00:25:44,416 So no photos or memorabilia. 280 00:25:45,583 --> 00:25:47,544 But you also like women. 281 00:25:47,627 --> 00:25:49,504 Temporarily, at least. 282 00:25:50,880 --> 00:25:53,215 And they like you. 283 00:25:54,133 --> 00:25:56,135 See, now that sounded like flirting to me. 284 00:25:56,218 --> 00:25:59,472 Again, I don't flirt. I just say what I want. 285 00:26:01,057 --> 00:26:02,684 And what do you want? 286 00:26:16,531 --> 00:26:18,074 My bad, my bad. 287 00:26:18,157 --> 00:26:19,826 It's okay. It's okay, I won't break. 288 00:26:19,909 --> 00:26:21,953 Yeah, you will. 289 00:26:39,679 --> 00:26:40,888 Here. 290 00:28:33,876 --> 00:28:35,044 Sorry. 291 00:29:12,457 --> 00:29:13,916 You didn't do it perfectly. 292 00:29:14,000 --> 00:29:16,878 You didn't do it perfectly, so now it's all your fault. 293 00:29:16,961 --> 00:29:18,212 Oh, yeah? Yeah? 294 00:29:18,295 --> 00:29:19,338 Assholes! 295 00:29:19,421 --> 00:29:20,715 And I just noticed 296 00:29:20,798 --> 00:29:21,924 you put all my laundry... 297 00:29:22,008 --> 00:29:23,510 All I asked... 298 00:29:27,179 --> 00:29:28,430 Alias Investigations. 299 00:29:28,515 --> 00:29:30,892 It's Barb Shlottman, Hope's mom. 300 00:29:30,975 --> 00:29:32,894 Yeah. Yes. Hi, I was just... 301 00:29:32,977 --> 00:29:35,647 What's wrong? You sound funny. Is it... Is it Hope? 302 00:29:35,730 --> 00:29:39,776 No, it was just a long night researching your case. 303 00:29:41,110 --> 00:29:44,781 Um, Hope made some recent charges on her credit card. 304 00:29:44,864 --> 00:29:46,198 She never uses that card. 305 00:29:46,282 --> 00:29:49,786 We just gave it to her for emergencies. But we raised her to be frugal. 306 00:29:49,869 --> 00:29:53,122 So she didn't mention wanting to buy anything special? 307 00:29:53,205 --> 00:29:56,083 No. Why? What did she buy? 308 00:29:56,167 --> 00:29:57,710 Nothing unusual. 309 00:30:03,007 --> 00:30:06,135 Hope's going overboard to make her boyfriend happy. 310 00:30:07,386 --> 00:30:11,057 She's either an idiot in love, or she's being conned. 311 00:30:13,309 --> 00:30:15,728 Which amount to pretty much the same thing. 312 00:30:36,583 --> 00:30:37,750 No. 313 00:30:37,834 --> 00:30:40,211 No way. 314 00:31:01,190 --> 00:31:03,317 I'm sorry, ma'am, we're not open for dinner yet. 315 00:31:03,400 --> 00:31:05,236 - Didn't this used to be Il Rosso? - Yes. 316 00:31:05,319 --> 00:31:09,490 Niku opened eight months ago. May I make a reservation for you? 317 00:31:09,574 --> 00:31:11,075 Have you seen this girl? 318 00:31:12,201 --> 00:31:13,244 May I ask why? 319 00:31:13,327 --> 00:31:15,454 I'm a private investigator. 320 00:31:16,205 --> 00:31:18,415 - I don't want any more trouble. - Any more? 321 00:31:18,499 --> 00:31:19,959 So she was here. 322 00:31:20,627 --> 00:31:21,794 Last Tuesday. 323 00:31:23,379 --> 00:31:24,505 Was she alone? 324 00:31:24,589 --> 00:31:27,759 - You should really speak to my manager. - Just tell me what happened. 325 00:31:31,262 --> 00:31:35,975 Her companion wanted a particular table in the back. 326 00:31:36,809 --> 00:31:39,353 There was a couple already seated there. 327 00:31:39,436 --> 00:31:42,690 But I lost my mind or something. I told them to leave. 328 00:31:43,691 --> 00:31:44,859 No, that's not possible. 329 00:31:44,942 --> 00:31:48,863 What's not possible is our sommelier comping him a $500 bottle. 330 00:31:48,946 --> 00:31:52,158 And when he ordered his favorite dish, from Il Rosso, 331 00:31:52,241 --> 00:31:57,204 our chef actually hunted down the recipe from Il Rosso's old chef. 332 00:32:16,557 --> 00:32:20,436 To our anniversary. You'll love it. 333 00:32:20,519 --> 00:32:21,603 I will love it. 334 00:32:22,647 --> 00:32:23,690 Then smile. 335 00:32:23,773 --> 00:32:26,192 I can't imagine why he came to an Asian fusion restaurant 336 00:32:26,275 --> 00:32:30,112 - to order classic Italian pasta... - Amatriciana. 337 00:32:31,072 --> 00:32:32,699 You know him? 338 00:32:32,782 --> 00:32:35,409 He's not coming back, is he? 339 00:32:35,492 --> 00:32:36,869 Ma'am? 340 00:32:48,005 --> 00:32:50,549 Birch Street, Higgins Drive... 341 00:32:54,887 --> 00:32:55,888 Shit. 342 00:33:17,076 --> 00:33:18,494 Miss Jones. What is it? 343 00:33:18,577 --> 00:33:22,498 Who gave you my name? Which police officer told you about me? 344 00:33:22,581 --> 00:33:24,792 - What's going on? Is it Hope? - Is she okay? 345 00:33:24,876 --> 00:33:27,962 Did you get the cop's name who referred me? 346 00:33:28,045 --> 00:33:29,463 It wasn't a policeman. 347 00:33:29,546 --> 00:33:32,091 You said someone at the station... 348 00:33:32,174 --> 00:33:36,512 - He was filing a complaint. - Or paying a ticket. What does it matter? 349 00:33:36,595 --> 00:33:37,722 What did he say? 350 00:33:38,389 --> 00:33:42,852 He said he overheard our conversation with the desk sergeant about Hope, 351 00:33:42,935 --> 00:33:44,145 and suggested we come to you. 352 00:33:44,228 --> 00:33:46,188 He had a nice accent, English. 353 00:33:47,398 --> 00:33:50,067 Pack. Go home. 354 00:33:51,152 --> 00:33:52,194 Get the hell out of here. 355 00:33:52,278 --> 00:33:53,863 What? Why? Who is this guy? 356 00:33:53,946 --> 00:33:55,281 Does he have our daughter? 357 00:33:55,364 --> 00:33:56,866 Don't let anyone near you, just go! 358 00:33:56,949 --> 00:33:58,325 Are you going to find her? 359 00:33:59,576 --> 00:34:02,246 I need one coach ticket on the next flight to Hong Kong. 360 00:34:02,329 --> 00:34:04,081 That would be departing in three hours. 361 00:34:04,165 --> 00:34:05,249 I'll take it. 362 00:34:05,332 --> 00:34:07,209 Perfect. I just need your credit card information. 363 00:34:07,293 --> 00:34:09,086 Okay, it's a MasterCard. 364 00:34:10,546 --> 00:34:15,843 The number is 5-2-7-4-9-3-3-2-0-6-8... 365 00:34:15,927 --> 00:34:18,470 That's Hope Shlottman, two T's. 366 00:34:19,430 --> 00:34:20,973 I'm sorry, that card was declined. 367 00:34:21,057 --> 00:34:22,183 Shit! 368 00:34:23,350 --> 00:34:25,978 Okay. Can you just hold the ticket for me? 369 00:34:26,062 --> 00:34:27,521 We don't hold tickets. 370 00:34:30,357 --> 00:34:31,859 Okay. 371 00:34:38,199 --> 00:34:39,616 Yes? 372 00:34:39,700 --> 00:34:41,743 I need to get paid for the Spheeris job now. 373 00:34:41,828 --> 00:34:44,330 I put it through payroll. It takes a few days. You know that. 374 00:34:44,413 --> 00:34:46,165 Okay, then I need a loan. 375 00:34:46,248 --> 00:34:48,793 That's not how I conduct business. You will have to ask a friend. 376 00:34:48,876 --> 00:34:50,211 I don't have any goddamn friends. 377 00:34:50,294 --> 00:34:52,629 I'm shocked. 378 00:34:52,713 --> 00:34:53,840 Jessica? 379 00:34:55,967 --> 00:34:58,886 Here you are. I was waiting downstairs. 380 00:34:59,761 --> 00:35:00,972 Oh. 381 00:35:04,892 --> 00:35:08,855 We should go. We'll be late for our reservation. 382 00:35:08,938 --> 00:35:12,149 And whose fault is that? 383 00:35:46,558 --> 00:35:48,644 - You look bad. - I need money. 384 00:35:49,770 --> 00:35:51,397 You can have my TV. 385 00:35:53,315 --> 00:35:55,192 Thanks, Malcolm. You keep it. 386 00:35:57,319 --> 00:35:59,113 - I stole it. - I figured. 387 00:36:06,162 --> 00:36:07,746 Can we at least try to get Madeleine Albright? 388 00:36:07,829 --> 00:36:10,749 It's a lifestyle show, Trish. Our audiences tune out for politics. 389 00:36:10,832 --> 00:36:13,085 - They do not. - Okay, I do. 390 00:36:13,169 --> 00:36:14,545 I want to meet Madeleine Albright. 391 00:36:14,628 --> 00:36:15,837 I want to meet Channing Tatum, 392 00:36:15,922 --> 00:36:17,256 but I've never tried to book him on the show. 393 00:36:17,339 --> 00:36:19,841 Yes, you have. He said no. 394 00:36:23,012 --> 00:36:26,223 Oh, I'm sorry, Zack, it's late and... 395 00:36:26,307 --> 00:36:28,642 Yeah. Yeah, we'll pick this up at the station tomorrow. 396 00:36:28,725 --> 00:36:29,851 Thank you. 397 00:36:29,936 --> 00:36:31,020 Come on. 398 00:36:33,772 --> 00:36:35,983 - Thanks, Zack. - Yeah. Nice. 399 00:36:43,074 --> 00:36:44,450 Bye, guys. 400 00:37:10,101 --> 00:37:11,393 You could've used the door. 401 00:37:11,477 --> 00:37:14,981 I wasn't sure you'd answer. It's important. 402 00:37:16,023 --> 00:37:17,608 It must be. 403 00:37:18,400 --> 00:37:21,445 It's for a case. 404 00:37:21,528 --> 00:37:23,322 Right. 405 00:37:23,405 --> 00:37:26,033 You became a private eye. 406 00:37:26,117 --> 00:37:27,618 You've been keeping tabs on me? 407 00:37:27,701 --> 00:37:30,621 Making sure you weren't dead, since you never called. 408 00:37:32,206 --> 00:37:33,374 I need money. 409 00:37:36,961 --> 00:37:38,504 Wow. Uh... 410 00:37:39,796 --> 00:37:41,215 I don't even know what to say. 411 00:37:41,298 --> 00:37:42,841 - It's important. - You said. 412 00:37:42,924 --> 00:37:46,762 But I don't hear from you for months, six months, actually... 413 00:37:46,845 --> 00:37:49,348 - I needed breathing room. - You shut me out. 414 00:37:49,431 --> 00:37:52,226 And now you show up here asking for money? 415 00:37:52,309 --> 00:37:53,352 This was a bad idea. 416 00:37:53,435 --> 00:37:57,398 No, you talk to me. You tell me what the hell is so important. 417 00:38:00,109 --> 00:38:01,193 He's back. 418 00:38:04,571 --> 00:38:06,032 It's been a year, Jess. 419 00:38:07,033 --> 00:38:08,575 You saw him die. 420 00:38:09,618 --> 00:38:12,997 You saw his death certificate. This is just your PTSD... 421 00:38:13,080 --> 00:38:16,292 It's not my goddamn PTSD. 422 00:38:16,375 --> 00:38:18,335 Are you still having nightmares? 423 00:38:19,295 --> 00:38:20,546 Flashbacks? 424 00:38:25,759 --> 00:38:27,261 You need to go back to that therapist. 425 00:38:27,344 --> 00:38:29,846 That quack that had me reciting street names from back home? 426 00:38:29,930 --> 00:38:31,473 A proven method for managing PTSD. 427 00:38:31,557 --> 00:38:33,725 Two hundred bucks for "Birch Street, Cobalt Lane, Bullshit Drive." 428 00:38:33,809 --> 00:38:36,437 - I told you I'd pay for it. - Jesus Christ, Trish! 429 00:38:37,438 --> 00:38:38,730 He's back. 430 00:38:39,690 --> 00:38:42,776 He sent clients to me, this couple from Omaha. 431 00:38:42,859 --> 00:38:44,611 He took their daughter. 432 00:38:45,696 --> 00:38:46,738 Why her? 433 00:38:46,822 --> 00:38:50,284 - Is she gifted? - A gifted athlete, maybe. 434 00:38:50,367 --> 00:38:51,868 Next best thing? I don't know. 435 00:38:51,952 --> 00:38:57,166 But remember I told you he had that one month anniversary night? 436 00:38:57,249 --> 00:39:00,294 And now one month from the day he took Hope, 437 00:39:00,377 --> 00:39:01,545 he's doing... 438 00:39:02,671 --> 00:39:06,800 the lingerie, the gift, the restaurant. 439 00:39:06,883 --> 00:39:07,926 The hotel? 440 00:39:10,971 --> 00:39:12,514 I'm calling the police. 441 00:39:12,598 --> 00:39:14,266 They can't help, Trish. 442 00:39:15,392 --> 00:39:17,018 You know what he can do. 443 00:39:18,437 --> 00:39:20,439 You know what he made me do. 444 00:39:21,898 --> 00:39:23,234 So you're running. 445 00:39:24,193 --> 00:39:26,237 Yeah, I sure as hell am. 446 00:39:26,320 --> 00:39:28,239 If he gets a hold of me again... 447 00:39:31,742 --> 00:39:32,951 Trish... 448 00:39:33,034 --> 00:39:35,121 If you leave that girl with him, and... 449 00:39:35,204 --> 00:39:37,748 What would you have me do? What exactly should I do? 450 00:39:37,831 --> 00:39:39,541 We'll figure out a way to protect you. 451 00:39:39,625 --> 00:39:42,961 We? He's coming for me, not you. 452 00:39:43,044 --> 00:39:44,213 I know! 453 00:39:45,881 --> 00:39:46,923 You don't. 454 00:39:47,007 --> 00:39:49,135 I know one thing, you are far better equipped 455 00:39:49,218 --> 00:39:52,721 to deal with that animal than some innocent girl from Omaha. 456 00:39:56,808 --> 00:40:00,937 You're still the person who tried to do something. 457 00:40:03,357 --> 00:40:05,066 Tried and failed. 458 00:40:06,318 --> 00:40:08,195 That's what started this. 459 00:40:10,531 --> 00:40:13,074 I was never the hero that you wanted me to be. 460 00:40:16,787 --> 00:40:17,954 I'll get your money. 461 00:40:52,531 --> 00:40:54,866 Where is our daughter? What's going on? Please. 462 00:41:00,247 --> 00:41:03,959 Please, please just tell me where my baby is. 463 00:41:05,169 --> 00:41:07,838 I need to make a stop uptown. 59th and Fifth. 464 00:41:23,770 --> 00:41:25,021 Miss Jones? 465 00:41:27,941 --> 00:41:29,485 I thought that was you. 466 00:41:29,568 --> 00:41:31,778 Welcome back. Uh... 467 00:41:31,862 --> 00:41:33,947 Will you be staying with us again? 468 00:42:11,443 --> 00:42:12,653 What's going on? 469 00:43:19,219 --> 00:43:20,304 You miss me? 470 00:43:57,758 --> 00:43:59,385 Is he here? 471 00:43:59,468 --> 00:44:01,094 Is Kilgrave here? 472 00:44:02,137 --> 00:44:03,263 No. 473 00:44:04,180 --> 00:44:05,932 How long? When did he leave? 474 00:44:06,016 --> 00:44:09,060 Five hours and 21 minutes. 475 00:44:11,980 --> 00:44:13,399 We have to get you out of here. 476 00:44:14,608 --> 00:44:16,943 - Let's go. Get dressed. - I can't. 477 00:44:19,530 --> 00:44:21,365 - Miss Jones? - Mr. Shlottman, I found Hope. 478 00:44:21,448 --> 00:44:23,324 Is that my dad? 479 00:44:23,409 --> 00:44:26,036 You have to get her as far away as you can. 480 00:44:26,119 --> 00:44:28,705 Check out of your hotel, and go directly to my office. 481 00:44:28,789 --> 00:44:29,790 I don't understand. 482 00:44:29,873 --> 00:44:31,792 Please, God, what... what is happening? 483 00:44:31,875 --> 00:44:34,628 Just do it! We'll meet you there. 484 00:44:34,711 --> 00:44:36,129 Come on, let's go! 485 00:44:36,212 --> 00:44:38,632 I can't. 486 00:44:39,716 --> 00:44:41,552 He told you not to move. 487 00:44:43,470 --> 00:44:45,013 I wet the bed. 488 00:44:49,601 --> 00:44:50,852 Okay. 489 00:44:52,563 --> 00:44:54,565 - Come on. Let's go. Come on. Hope! - No, I can't! 490 00:44:54,648 --> 00:44:57,609 - Come on, come on. - No, no, no! 491 00:44:57,693 --> 00:44:59,778 - Come on. - No! No! 492 00:44:59,861 --> 00:45:01,947 No! I can't leave. 493 00:45:02,030 --> 00:45:03,824 - I don't want to hurt you. - I can't leave. 494 00:45:03,907 --> 00:45:05,951 I can't! 495 00:45:06,034 --> 00:45:09,162 Let go of me! I can't leave! 496 00:45:09,245 --> 00:45:11,372 - Yes, you can. - I can't leave! 497 00:45:11,457 --> 00:45:13,416 - Come on! - I can't! 498 00:45:14,585 --> 00:45:15,919 I can't... 499 00:45:21,592 --> 00:45:23,552 No! No! 500 00:45:23,635 --> 00:45:25,428 Put me down! 501 00:45:25,512 --> 00:45:26,805 No! 502 00:45:28,181 --> 00:45:29,349 No, I can't leave! 503 00:45:29,432 --> 00:45:33,394 I can't, I can't! 504 00:45:33,479 --> 00:45:37,107 No! Let me go! 505 00:45:40,360 --> 00:45:43,572 No! I can't... 506 00:45:48,869 --> 00:45:53,665 His control, whatever it is, it wears off. 507 00:45:53,749 --> 00:45:57,628 But it takes time and distance, so we're both getting out of here. 508 00:45:57,711 --> 00:46:02,633 He made me do things that... 509 00:46:03,424 --> 00:46:07,428 I didn't want to do, but I wanted to. 510 00:46:16,938 --> 00:46:19,274 What street did you live on as a kid? 511 00:46:20,776 --> 00:46:22,235 What was the name? 512 00:46:23,236 --> 00:46:24,905 Picture the sign. 513 00:46:27,490 --> 00:46:31,036 Harrison. Harrison Street. 514 00:46:31,119 --> 00:46:33,163 And the next block over? 515 00:46:34,372 --> 00:46:35,707 Florence. 516 00:46:38,126 --> 00:46:40,587 Listen to me. 517 00:46:41,547 --> 00:46:43,131 None of it is your fault. 518 00:46:43,924 --> 00:46:45,466 You don't know. 519 00:46:45,551 --> 00:46:47,093 I know. 520 00:46:48,469 --> 00:46:50,764 Okay? I know. 521 00:46:53,099 --> 00:46:54,935 I want you to say it. 522 00:46:55,936 --> 00:46:58,188 "None of it is my fault." 523 00:46:58,271 --> 00:47:00,273 Say it back to me. 524 00:47:01,441 --> 00:47:04,194 It's not my... 525 00:47:10,116 --> 00:47:11,492 It's... 526 00:47:11,577 --> 00:47:13,244 It's not my fault. 527 00:47:14,204 --> 00:47:15,371 Good. That was good. 528 00:47:17,708 --> 00:47:19,585 - My little girl. - Oh, thank God. Thank God. 529 00:47:19,668 --> 00:47:22,420 - It's not my fault. - I know, sweetheart. 530 00:47:22,503 --> 00:47:23,714 She'll be okay. 531 00:47:24,756 --> 00:47:27,092 You just have to keep her away from the man who took her. 532 00:47:27,175 --> 00:47:30,511 - Took her? - He... escaped. 533 00:47:32,055 --> 00:47:34,808 And right now your only concern is putting Hope in a car 534 00:47:34,891 --> 00:47:37,352 and driving west, and don't stop until you hit Omaha. 535 00:47:38,729 --> 00:47:40,981 We're taking our baby home. Thank you. 536 00:47:41,064 --> 00:47:42,733 - Thank you, Ms. Jones. - It's fine. 537 00:47:47,445 --> 00:47:48,822 You saved my life. 538 00:47:53,994 --> 00:47:55,078 Go! 539 00:47:56,454 --> 00:47:58,248 I'm right behind you. 540 00:48:39,790 --> 00:48:40,916 No! 541 00:49:14,700 --> 00:49:16,659 Smile. 542 00:49:33,719 --> 00:49:34,803 Mom! 543 00:49:37,597 --> 00:49:39,307 Help me! 544 00:50:12,883 --> 00:50:15,343 Knowing it's real means you gotta make a decision. 545 00:50:15,426 --> 00:50:16,427 Where to? 546 00:50:16,511 --> 00:50:19,014 One, keep denying it. 547 00:50:20,056 --> 00:50:21,432 Or two... 548 00:50:22,433 --> 00:50:24,310 do something about it. 549 00:50:30,115 --> 00:50:35,115 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 40074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.