All language subtitles for good.girls.s02e10.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,060 --> 00:00:06,280 Previously, on "Good Girls." 2 00:00:06,330 --> 00:00:08,460 He left me, and he took my kids. 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,460 - What do you want? - I want you done. 4 00:00:10,500 --> 00:00:12,120 I want my family safe. 5 00:00:12,160 --> 00:00:13,510 How's it going with the sister? 6 00:00:13,550 --> 00:00:15,600 - I'm out of the friend zone. - Already? 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,600 Do you, like, live here now? 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,170 Because you're here, like, a lot. 9 00:00:19,210 --> 00:00:21,520 I'm a D-bag, so I know when I see one. 10 00:00:21,560 --> 00:00:23,560 Well, I stole from my last job. 11 00:00:23,600 --> 00:00:26,220 - What did you steal? - Money. Lots of it. 12 00:00:26,260 --> 00:00:29,700 We are so much more alike that you could ever know. 13 00:00:29,740 --> 00:00:31,570 Feds, they opened up an IA deal or whatever. 14 00:00:31,610 --> 00:00:33,376 I literally have no idea what you're saying. 15 00:00:33,400 --> 00:00:35,416 - Internal Affairs, okay? - They investigate dirty cops. 16 00:00:35,440 --> 00:00:38,100 Did you remove a pen cap from the evidence locker? 17 00:00:38,140 --> 00:00:39,530 - I failed. - Like, inconclusive? 18 00:00:39,580 --> 00:00:41,230 Capital F, failed. 19 00:00:41,270 --> 00:00:42,670 Did he do what they said he did? 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,710 - Yes. - Then he should stay in jail. 21 00:00:44,760 --> 00:00:47,280 - It's over. They got me. - I'm out on leave. 22 00:00:49,370 --> 00:00:51,280 - I'm done. - Is that right? 23 00:00:51,330 --> 00:00:54,200 - No more cash. No more pills. - It's over. 24 00:00:54,240 --> 00:00:56,550 - Which part? - All of it. 25 00:00:56,590 --> 00:00:58,510 Bring the children home, okay? 26 00:01:03,820 --> 00:01:07,740 It's cost me everything at this point. 27 00:01:07,780 --> 00:01:10,650 But my... 28 00:01:10,700 --> 00:01:15,530 rock bottom or whatever, um... 29 00:01:15,570 --> 00:01:18,310 was when I lost my family. 30 00:01:21,360 --> 00:01:28,410 ♪ 31 00:01:43,640 --> 00:01:47,690 ♪ 32 00:01:51,170 --> 00:01:54,430 The thing is, you have no idea how far you've fallen 33 00:01:54,480 --> 00:01:56,260 until you get some distance. 34 00:01:58,310 --> 00:02:00,400 ♪ 35 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 I've had cops in my kitchen. 36 00:02:02,440 --> 00:02:03,660 I've... 37 00:02:03,700 --> 00:02:07,140 ♪ 38 00:02:07,190 --> 00:02:09,620 Taken my kids to a crack house. 39 00:02:09,670 --> 00:02:16,460 ♪ 40 00:02:16,500 --> 00:02:21,330 I've lied. I've cheated. I've stolen. 41 00:02:30,950 --> 00:02:33,690 I've had a gun to my head so many times 42 00:02:33,730 --> 00:02:35,690 that it doesn't even scare me anymore. 43 00:02:38,830 --> 00:02:42,530 A full clip adds a pound. 44 00:02:42,570 --> 00:02:45,830 It's like... 45 00:02:45,880 --> 00:02:47,840 why do I know that? 46 00:02:47,880 --> 00:02:50,660 I shouldn't know that. 47 00:02:50,710 --> 00:02:57,760 ♪ 48 00:03:05,940 --> 00:03:08,990 ♪ 49 00:03:09,030 --> 00:03:14,340 ♪ Oh, Lord, I've lost it now 50 00:03:14,380 --> 00:03:21,350 ♪ 51 00:03:24,390 --> 00:03:31,440 ♪ 52 00:03:32,490 --> 00:03:34,930 I just have to stop. 53 00:03:37,060 --> 00:03:40,890 I want to be normal. 54 00:03:40,930 --> 00:03:47,900 ♪ 55 00:03:47,940 --> 00:03:50,590 And I can't lose my kids again. 56 00:03:57,640 --> 00:04:00,730 My name is Beth. 57 00:04:00,780 --> 00:04:03,480 And I am an addict. 58 00:04:03,520 --> 00:04:05,350 All: Hi, Beth. 59 00:04:05,390 --> 00:04:08,870 I'm going to need one of you here and one of you here, 60 00:04:08,920 --> 00:04:14,880 and I'll hold down the middle over here with the goodies. 61 00:04:14,920 --> 00:04:16,450 Who's on masks? 62 00:04:16,490 --> 00:04:18,400 Uh, how about a big leaf? 63 00:04:18,450 --> 00:04:20,890 - Or a fluffy turkey? - Ooh, Indian headdress. 64 00:04:20,930 --> 00:04:23,280 - Not cool, - Why not? 65 00:04:23,320 --> 00:04:25,590 It's cultural appropriation. 66 00:04:25,630 --> 00:04:27,070 Both: Oh. - Mm-hmm. 67 00:04:27,110 --> 00:04:28,680 Why don't we avoid any land mines 68 00:04:28,720 --> 00:04:29,956 and just keep this fall themed? 69 00:04:29,980 --> 00:04:32,460 - Oh, thank God you're back. - Right? 70 00:04:32,510 --> 00:04:33,990 Where's our homegirl been? 71 00:04:34,030 --> 00:04:35,810 Life got a little crazy for a second. 72 00:04:35,860 --> 00:04:37,730 All I got to say is Carol filled in for you. 73 00:04:37,770 --> 00:04:39,900 - Oh, do not. - She didn't want to do themes. 74 00:04:39,950 --> 00:04:42,390 - For the parties? - It was nuts. 75 00:04:42,430 --> 00:04:45,040 Oh, speaking of which. 76 00:04:46,650 --> 00:04:48,740 Okay, so we have acorn thumbprints, 77 00:04:48,780 --> 00:04:49,936 and see, the Hershey kiss is the little acorn. 78 00:04:49,960 --> 00:04:51,310 Oh, that's so cute. 79 00:04:51,350 --> 00:04:53,480 And we got turkey cake pops. 80 00:04:53,530 --> 00:04:55,090 We've got little squirrely sweet treats, 81 00:04:55,140 --> 00:04:56,336 and I cannot with this pretzel tail. 82 00:04:56,360 --> 00:04:57,790 - Stop! - Beth! 83 00:04:57,840 --> 00:04:58,920 Can you even? 84 00:04:58,970 --> 00:04:59,920 And then, we've got 85 00:04:59,970 --> 00:05:01,620 Gobble Gobble Maple Crumble. 86 00:05:01,670 --> 00:05:02,880 - Oh, wait. - Uh... 87 00:05:02,930 --> 00:05:04,800 - What? - Um, those look like 88 00:05:04,840 --> 00:05:06,970 - walnuts on top. - So? 89 00:05:07,020 --> 00:05:10,370 - Oh, walnuts are nuts. - Well, they're not peanuts. 90 00:05:10,410 --> 00:05:12,370 - Nut family. - Well, who in 91 00:05:12,420 --> 00:05:13,680 our class is allergic? 92 00:05:15,680 --> 00:05:17,640 - Uh, Cooper doesn't like them. - Right. 93 00:05:17,680 --> 00:05:21,030 - Well, that's not an allergy. - And you know what else? 94 00:05:23,600 --> 00:05:26,080 All of this... 95 00:05:26,120 --> 00:05:29,610 - filled with gluten. - Oh, my God. 96 00:05:29,650 --> 00:05:31,910 I mean, where are the gluten issues in Africa? 97 00:05:31,960 --> 00:05:36,440 Or Brazil? Or anywhere except for here? 98 00:05:36,480 --> 00:05:39,570 - Right? - Oh, you're bad. 99 00:05:39,620 --> 00:05:42,010 What happened to you? 100 00:05:42,050 --> 00:05:43,580 I like it. 101 00:05:43,620 --> 00:05:45,750 - Let's live a little. - Okay! 102 00:05:45,800 --> 00:05:47,930 Annie Marks, please report to produce. 103 00:05:49,970 --> 00:05:52,670 We can never sell this lettuce. 104 00:05:52,720 --> 00:05:54,850 Hey, question. 105 00:05:54,890 --> 00:05:57,590 - What do you think is worse? - The sex or the pesticides? 106 00:05:57,630 --> 00:06:01,810 Um, does our insurance cover puberty blockers? 107 00:06:03,200 --> 00:06:05,380 - I think that ship has sailed. - Has it? 108 00:06:05,420 --> 00:06:06,576 Yeah, honey, you're a woman now. 109 00:06:06,600 --> 00:06:08,730 Mm, it's for my kid. 110 00:06:08,780 --> 00:06:11,170 It's kind of, like the next step, and he's really stoked. 111 00:06:11,210 --> 00:06:13,520 - Uh-huh. - So, you know. 112 00:06:13,560 --> 00:06:17,180 Look, well, I'll check, but we are Fine and Frugal. 113 00:06:17,220 --> 00:06:18,700 - Mm-hmm. - Emphasis on the "frugal." 114 00:06:18,740 --> 00:06:20,960 - Mm, right. - Yeah. 115 00:06:21,010 --> 00:06:23,400 But you know, I could pick up extra shifts 116 00:06:23,440 --> 00:06:26,530 or I could... you know, I'd mop the butcher floor 117 00:06:26,580 --> 00:06:29,450 or unclog toilets, or... You know, whatever. 118 00:06:29,490 --> 00:06:30,726 I'm just saying, something to think about. 119 00:06:30,750 --> 00:06:32,450 Mm-hmm. 120 00:06:34,850 --> 00:06:36,540 Well, come on, I'm still down. 121 00:06:36,590 --> 00:06:41,630 Yeah, blood, bathrooms, your child's trans journey... 122 00:06:41,680 --> 00:06:44,510 - It's, uh... - It's a lot of imagery. 123 00:06:44,550 --> 00:06:47,550 Yeah. 124 00:06:47,600 --> 00:06:49,820 I can... I can look at the schedule. 125 00:06:49,860 --> 00:06:52,170 - Thanks, boss. - Okay? 126 00:06:54,130 --> 00:06:55,690 Uh... 127 00:07:01,650 --> 00:07:03,790 Hey, uh... 128 00:07:03,830 --> 00:07:07,880 what about your extracurriculars? 129 00:07:07,920 --> 00:07:11,450 - Oh. - Those are over. 130 00:07:11,490 --> 00:07:13,580 Huh. Why? 131 00:07:13,620 --> 00:07:18,450 It's... it's, like, a whole thing with my sister. 132 00:07:18,500 --> 00:07:20,110 That sucks. 133 00:07:20,150 --> 00:07:22,850 How bad do you need the money? 134 00:07:33,820 --> 00:07:35,650 Kale. 135 00:07:35,690 --> 00:07:37,470 Hmm. 136 00:07:44,870 --> 00:07:47,610 - Guilty? - That's what he wants. 137 00:07:47,660 --> 00:07:49,750 Why? 138 00:07:49,790 --> 00:07:51,246 I'm... I'm just another file in his stack, Ruby. 139 00:07:51,270 --> 00:07:52,790 I mean, you should see this guy. 140 00:07:52,840 --> 00:07:55,060 He'd rather go play racquetball or golf. 141 00:07:55,100 --> 00:07:57,140 The court-appointed ones can't afford golf. 142 00:07:57,190 --> 00:07:58,670 Well, that's what it is. 143 00:07:58,710 --> 00:08:00,230 Then we'll get you a real lawyer. 144 00:08:00,280 --> 00:08:02,540 You know how much that costs? 145 00:08:02,590 --> 00:08:05,630 Stan, you're not pleading guilty. 146 00:08:05,680 --> 00:08:07,306 Babe, do you want to eat or keep the lights on? 147 00:08:07,330 --> 00:08:08,980 Because that's where we are this month. 148 00:08:09,030 --> 00:08:10,590 Okay, I got no paycheck coming in. 149 00:08:10,640 --> 00:08:11,966 I can't even get my old job back at the mall 150 00:08:11,990 --> 00:08:14,810 because they think I'm a fel... 151 00:08:14,860 --> 00:08:17,510 That better not be a phone. 152 00:08:17,560 --> 00:08:19,820 Hey, you got your ears on, Journey Scout? 153 00:08:21,260 --> 00:08:24,130 Excuse you, miss. 154 00:08:24,170 --> 00:08:26,000 Your father is speaking to you. 155 00:08:26,040 --> 00:08:27,650 Hey. 156 00:08:27,700 --> 00:08:29,310 No phones during homework, baby. 157 00:08:29,350 --> 00:08:32,620 - And no pop after dinner. - Oh, my bad. 158 00:08:34,620 --> 00:08:37,580 I didn't think we still followed rules around here. 159 00:08:39,230 --> 00:08:42,020 Oh, you're gonna have your hands full. 160 00:08:42,060 --> 00:08:43,710 What are you talking about? 161 00:08:43,760 --> 00:08:46,930 When I go away. 162 00:08:51,760 --> 00:08:53,030 ♪ 163 00:08:53,070 --> 00:08:54,850 - It's cheating. - It's fine. 164 00:08:54,900 --> 00:08:59,080 - It's an affair. - Oh, come on. 165 00:08:59,120 --> 00:09:01,600 What do you call it? 166 00:09:01,640 --> 00:09:04,910 It's maybe an emotional affair, 167 00:09:04,950 --> 00:09:06,276 which is, like, barely even a thing. 168 00:09:06,300 --> 00:09:08,260 - Hoda says that's worse. - Oh. 169 00:09:08,300 --> 00:09:10,870 You know, we're doing Beth a favor. 170 00:09:10,910 --> 00:09:12,740 How's that? 171 00:09:12,790 --> 00:09:14,960 You don't take an alcoholic to a bar. 172 00:09:18,010 --> 00:09:20,790 How's this even going to work? 173 00:09:20,840 --> 00:09:22,710 We just keep the trains running. 174 00:09:22,750 --> 00:09:24,580 Without the dealership? 175 00:09:24,620 --> 00:09:27,320 Well, I'm kicking around some ideas. 176 00:09:27,370 --> 00:09:29,760 ♪ 177 00:09:29,800 --> 00:09:33,020 - You are? - I am. 178 00:09:33,070 --> 00:09:34,850 Well, as long as it doesn't involve 179 00:09:34,890 --> 00:09:40,730 - shoving anything up our... - Sara needs her badges, right? 180 00:09:40,770 --> 00:09:43,690 - Oh, hell, no! - Okay, will you just chill? 181 00:09:43,730 --> 00:09:45,886 I'm not going to let you shove things up my child's... 182 00:09:45,910 --> 00:09:48,780 - Bus! - What? 183 00:09:48,820 --> 00:09:50,106 Customs is never going to search 184 00:09:50,130 --> 00:09:51,650 a bus full of Journey Scouts. 185 00:09:51,690 --> 00:09:53,390 I mean, they're practically nuns. 186 00:09:55,740 --> 00:09:57,000 Jesus. 187 00:09:57,050 --> 00:10:00,310 Oh, I'm sorry, what was your idea again? 188 00:10:00,350 --> 00:10:02,270 - Because I'm open. - I don't know. 189 00:10:02,310 --> 00:10:04,790 Mm, shocking. 190 00:10:06,140 --> 00:10:08,230 That was Beth's thing. 191 00:10:12,980 --> 00:10:15,940 Or... 192 00:10:15,980 --> 00:10:17,110 Or? 193 00:10:17,150 --> 00:10:20,900 Or we locate a travelling circus 194 00:10:20,940 --> 00:10:23,330 and we find the elephants or whatever 195 00:10:23,380 --> 00:10:24,940 the largest mammals are we can find 196 00:10:24,990 --> 00:10:26,730 and we cram the pills up one of their... 197 00:10:26,770 --> 00:10:27,950 Hey, ladies. 198 00:10:29,820 --> 00:10:34,040 ♪ 199 00:10:34,080 --> 00:10:36,300 So how are we going to do this? 200 00:10:43,270 --> 00:10:45,790 So it's about a dead girl? 201 00:10:45,840 --> 00:10:48,190 No, she gets in an accident, and when she wakes up, 202 00:10:48,230 --> 00:10:51,540 she has no memory and she has to sort of start her life over. 203 00:10:51,580 --> 00:10:53,710 So it's a medical mystery thing? 204 00:10:53,760 --> 00:10:57,410 More like she has to sort of figure out who she wants to be. 205 00:10:57,460 --> 00:10:59,150 Do you actually see the accident? 206 00:10:59,200 --> 00:11:01,070 Because I am not good with blood. 207 00:11:01,110 --> 00:11:03,330 Mm, probably can't see anything 208 00:11:03,370 --> 00:11:04,720 because it's a book. 209 00:11:04,770 --> 00:11:06,510 Oh, thank you, professor. 210 00:11:06,550 --> 00:11:08,470 Hey, is it on Netflix? 211 00:11:08,510 --> 00:11:10,820 - Hey, you guys wash up. - We're going to eat. 212 00:11:18,740 --> 00:11:21,390 So you're totally okay with all this? 213 00:11:21,440 --> 00:11:23,660 What? 214 00:11:23,700 --> 00:11:27,310 You know... actual book club? 215 00:11:31,100 --> 00:11:33,580 I mean... 216 00:11:33,620 --> 00:11:35,580 what about you guys? 217 00:11:35,620 --> 00:11:40,630 - Well, kind of miss the money. - Not going to lie. 218 00:11:40,670 --> 00:11:45,550 - Yeah, how's Stan's lawyer? - Super. Real shark. 219 00:11:45,590 --> 00:11:47,240 Well, maybe when the dealership 220 00:11:47,290 --> 00:11:49,120 gets back on its feet, I could pitch in and... 221 00:11:49,160 --> 00:11:52,250 Hey, we'll get by. 222 00:12:00,780 --> 00:12:02,830 How do you think he's going to do it? 223 00:12:05,700 --> 00:12:07,700 - Without us? - Oh, I don't know. 224 00:12:07,740 --> 00:12:09,310 There's always some idiot 225 00:12:09,350 --> 00:12:12,360 willing to do something stupid for money. 226 00:12:12,400 --> 00:12:16,320 So, do you guys want to come to book club or not? 227 00:12:16,360 --> 00:12:21,890 Ooh, gee, we would but... 228 00:12:21,930 --> 00:12:26,810 - we kind of have, like, a thing. - Oh. 229 00:12:26,850 --> 00:12:29,900 Otherwise, I would totally love 230 00:12:29,940 --> 00:12:33,510 to pretend to have read it. 231 00:12:45,870 --> 00:12:50,180 - All right, you guys. - Come and get it. 232 00:12:50,220 --> 00:12:51,660 You want your service badge or not? 233 00:12:51,700 --> 00:12:53,400 Why do we have to go to Canada? 234 00:12:53,440 --> 00:12:55,920 Because that's where the nursing home is. 235 00:12:55,970 --> 00:12:57,840 Can't we visit one here? 236 00:12:57,880 --> 00:13:00,190 Old people are lonelier there. 237 00:13:00,230 --> 00:13:02,360 Because of socialized medicine? 238 00:13:02,410 --> 00:13:04,760 - Yeah. - Wait, that makes no sense. 239 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 - Okay, you know what? - Bed time. 240 00:13:06,850 --> 00:13:10,410 - Daddy will be in for prayers. - No thanks. 241 00:13:10,460 --> 00:13:13,160 To Daddy or prayers? 242 00:13:13,200 --> 00:13:15,510 - Both. - Excuse you. 243 00:13:15,550 --> 00:13:17,770 We're just going to act like we're good people now? 244 00:13:17,810 --> 00:13:18,940 We are good people. 245 00:13:18,990 --> 00:13:21,860 He stole, you lied, 246 00:13:21,900 --> 00:13:23,820 and I still can't borrow the neighbor's Internet. 247 00:13:23,860 --> 00:13:25,626 - Sara Louise Hill... - It makes about as much sense 248 00:13:25,650 --> 00:13:28,520 as going to Canada to get my service badge. 249 00:13:36,830 --> 00:13:40,400 ♪ 250 00:13:40,440 --> 00:13:42,580 Green for grass or blue for sky? 251 00:13:44,800 --> 00:13:46,750 What about red? 252 00:13:46,800 --> 00:13:49,370 - For what? - Like a sunset? 253 00:13:49,410 --> 00:13:50,720 I mean, it's a balloon. 254 00:13:50,760 --> 00:13:54,590 We don't have to be literal, right? 255 00:13:54,630 --> 00:13:57,200 - Let's do green. - For grass. 256 00:13:57,240 --> 00:13:59,720 Leaves or pumpkins? 257 00:13:59,770 --> 00:14:01,250 Leaves. 258 00:14:01,290 --> 00:14:04,510 Maple or oak? 259 00:14:04,560 --> 00:14:06,910 Oak. 260 00:14:06,950 --> 00:14:08,690 Brown or tan? 261 00:14:10,300 --> 00:14:12,390 Turkeys or corn stalks? 262 00:14:12,430 --> 00:14:14,260 ♪ I know you think I'm a psychopath ♪ 263 00:14:14,300 --> 00:14:15,910 Beth? 264 00:14:15,960 --> 00:14:19,270 ♪ A Democrat lurking in the dark ♪ 265 00:14:19,310 --> 00:14:21,700 - What? - Turkeys or corn stalks? 266 00:14:21,750 --> 00:14:24,620 ♪ Cirque du trash, I kept the stash ♪ 267 00:14:24,660 --> 00:14:26,660 - Turkey. - Mm. 268 00:14:26,710 --> 00:14:27,930 - Corn stalks. - ♪ Cocoa candy 269 00:14:27,970 --> 00:14:30,020 ♪ Straight from Japan 270 00:14:30,060 --> 00:14:32,840 Are they too sexual? 271 00:14:32,890 --> 00:14:35,020 Oh, yeah, that's, uh... 272 00:14:35,060 --> 00:14:37,540 ♪ I know you know what I need to get by ♪ 273 00:14:37,590 --> 00:14:39,370 You know what the sixth grade started? 274 00:14:39,420 --> 00:14:40,770 - What? - Mom's night out. 275 00:14:40,810 --> 00:14:42,250 - ♪ Mind - ♪ Mind 276 00:14:42,290 --> 00:14:44,250 - They watched "Magic Mike." - No! 277 00:14:44,290 --> 00:14:45,966 - ♪ Something for your - What, with the kids there? 278 00:14:45,990 --> 00:14:47,770 - ♪ Mind - No, they were at Brooke's. 279 00:14:47,820 --> 00:14:50,380 - We have to do that. - Throw in some margaritas. 280 00:14:50,430 --> 00:14:51,780 - Let's get loose! - ♪ Mind 281 00:14:51,820 --> 00:14:53,780 ♪ Something for your mind ♪ 282 00:14:53,820 --> 00:14:55,950 ♪ Mind 283 00:14:56,000 --> 00:14:57,960 ♪ Mind, mind 284 00:14:58,000 --> 00:15:00,610 ♪ Something for your 285 00:15:00,650 --> 00:15:02,960 ♪ Mind 286 00:15:03,010 --> 00:15:05,010 ♪ Mind, mind 287 00:15:05,050 --> 00:15:07,570 ♪ Something for your, for your ♪ 288 00:15:08,880 --> 00:15:13,710 ♪ M-I, M-I, M-I ♪ 289 00:15:13,750 --> 00:15:15,540 ♪ M-I-N-D 290 00:15:15,580 --> 00:15:18,630 ♪ For us, the bourgeoisie 291 00:15:18,670 --> 00:15:20,500 ♪ So carefree 292 00:15:20,540 --> 00:15:23,460 ♪ Remember when we? 293 00:15:23,500 --> 00:15:26,770 ♪ I don't know what you need to get by ♪ 294 00:15:26,810 --> 00:15:30,820 ♪ Something for your mind ♪ Mind 295 00:15:30,860 --> 00:15:32,640 - ♪ Mind - ♪ Mind 296 00:15:32,690 --> 00:15:34,560 - ♪ Mind - ♪ Mind 297 00:15:34,600 --> 00:15:36,390 ♪ Something for your 298 00:15:36,430 --> 00:15:39,910 ♪ Mind, mind, mind 299 00:15:46,090 --> 00:15:53,010 ♪ 300 00:15:53,060 --> 00:15:55,580 Beth? 301 00:15:55,620 --> 00:15:57,020 Are you coming? 302 00:15:57,060 --> 00:15:58,630 - ♪ Mind - ♪ Mind 303 00:15:58,670 --> 00:16:01,720 - ♪ Mind - ♪ I-N-D 304 00:16:01,760 --> 00:16:03,370 Boy, once again, I am really sorry. 305 00:16:03,410 --> 00:16:05,720 I... you know, we don't have a lot of control 306 00:16:05,760 --> 00:16:07,500 over what happens to these things 307 00:16:07,550 --> 00:16:08,940 once they're put on the shelves, 308 00:16:08,980 --> 00:16:11,860 but if you head over to customer service, 309 00:16:11,900 --> 00:16:13,730 they'll give you a full refund. 310 00:16:13,770 --> 00:16:16,030 And you have a fine and frugal day. 311 00:16:19,040 --> 00:16:20,626 You know, these people need to lighten up. 312 00:16:20,650 --> 00:16:22,250 She just got a half a cigarette for free. 313 00:16:32,920 --> 00:16:36,050 - That's actionable. - Mm. 314 00:16:37,490 --> 00:16:39,840 Hey, um... 315 00:16:39,880 --> 00:16:42,840 is there any way I can have the day off tomorrow? 316 00:16:42,890 --> 00:16:45,850 - Everything okay? - Yeah, I, uh... 317 00:16:45,890 --> 00:16:51,030 Took your advice, and I have an extracurricular. 318 00:16:51,070 --> 00:16:53,640 - Model UN? - Something like that. 319 00:16:53,680 --> 00:16:55,600 Yeah, you go, Kofi. 320 00:16:55,640 --> 00:16:58,560 Did you just make a Kofi Annan reference? 321 00:16:58,600 --> 00:17:02,560 - I did. - I love you. 322 00:17:02,600 --> 00:17:05,130 When you make... 323 00:17:05,170 --> 00:17:08,170 references to former world leaders. 324 00:17:08,220 --> 00:17:11,440 - Mm-hmm. - Also, he's dead. 325 00:17:13,140 --> 00:17:15,090 I'm gonna dip. 326 00:17:17,100 --> 00:17:19,620 Hey. 327 00:17:19,660 --> 00:17:23,620 I love... 328 00:17:23,670 --> 00:17:25,890 I love that you said his name right. 329 00:17:27,630 --> 00:17:31,680 There's just so much to love about Kofi. 330 00:17:31,720 --> 00:17:32,940 Well, he redefined the UN. 331 00:17:32,980 --> 00:17:35,030 - I'm going to go. - Go. 332 00:17:41,120 --> 00:17:43,096 The pills come across the border right here in Detroit. 333 00:17:43,120 --> 00:17:44,860 There is a wide range, 334 00:17:44,910 --> 00:17:47,600 some of them controlled, all of them prescription-grade. 335 00:17:47,650 --> 00:17:50,560 They distro through a sophisticated street network. 336 00:17:50,610 --> 00:17:53,780 - How you want to play it? - I think it's go time. 337 00:17:53,830 --> 00:17:55,870 We hit them fast, hit them hard. 338 00:17:55,920 --> 00:17:57,456 Ladies and gentlemen, you heard the man. 339 00:17:57,480 --> 00:17:59,140 Let's get this party started. 340 00:18:02,710 --> 00:18:05,880 - You hanging in? - Yeah, I just want it over. 341 00:18:05,930 --> 00:18:08,580 Burritos on you tomorrow night. 342 00:18:08,630 --> 00:18:10,630 Great. 343 00:18:13,890 --> 00:18:17,020 ♪ This is the song that never ends ♪ 344 00:18:17,070 --> 00:18:19,980 ♪ It will go on and on, my friend ♪ 345 00:18:20,030 --> 00:18:22,200 ♪ Some people started singing it ♪ 346 00:18:22,250 --> 00:18:24,250 ♪ Not knowing what it was 347 00:18:24,290 --> 00:18:28,380 ♪ And they'll continue singing it forever just because... ♪ 348 00:18:28,430 --> 00:18:31,910 - Who is that? - One of my mom's friends. 349 00:18:31,950 --> 00:18:33,480 - Come on! - ♪ It will go on and on... 350 00:18:33,520 --> 00:18:35,066 And we can do it in a round, so you go... 351 00:18:35,090 --> 00:18:37,090 ♪ It will go on and on my... 352 00:18:37,130 --> 00:18:39,440 And then, you go ♪ It will go on and on 353 00:18:39,480 --> 00:18:42,220 ♪ My friends 354 00:18:43,360 --> 00:18:44,790 ♪ Started singing it 355 00:18:44,840 --> 00:18:47,450 ♪ Not knowing what it was 356 00:18:47,490 --> 00:18:50,150 ♪ And they'll continue singing it forever, just... ♪ 357 00:18:50,190 --> 00:18:52,060 How about you stop now? 358 00:18:52,100 --> 00:18:54,060 How about you chill out? 359 00:18:54,110 --> 00:18:55,760 We're not at camp. 360 00:18:55,800 --> 00:18:58,020 Doesn't mean we can't have fun. 361 00:18:58,070 --> 00:18:59,890 Let's just do this without getting... 362 00:18:59,940 --> 00:19:01,720 arrested. 363 00:19:01,770 --> 00:19:04,290 Okay. 364 00:19:07,950 --> 00:19:10,170 Can I get a juice box? 365 00:19:10,210 --> 00:19:13,260 Well, I don't know, can you? 366 00:19:13,300 --> 00:19:16,210 Yes, you may. 367 00:19:16,260 --> 00:19:19,220 Have a juice box. Enjoy. 368 00:19:19,260 --> 00:19:23,090 - So why are you here? - Are you kidding me? 369 00:19:23,130 --> 00:19:26,530 - I was big in all that. - What badges did you get? 370 00:19:26,570 --> 00:19:29,100 Like, almost every single one. 371 00:19:29,140 --> 00:19:31,190 I only had to drop out because I got knocked up. 372 00:19:36,320 --> 00:19:37,980 Seriously? 373 00:19:38,020 --> 00:19:40,150 Well, actually, I only made it to Brown Birds. 374 00:19:40,200 --> 00:19:44,240 But Beth, she went all the way. 375 00:19:46,900 --> 00:19:49,250 ♪ Song that never... 376 00:20:09,270 --> 00:20:12,050 You, uh... you okay? 377 00:20:12,100 --> 00:20:14,450 Fall festival and book club. 378 00:20:16,490 --> 00:20:19,500 - Book-club book club. - Yes, got it. 379 00:20:19,540 --> 00:20:22,850 Careful, they're hot. 380 00:20:25,240 --> 00:20:26,606 So you want to stop by work tomorrow 381 00:20:26,630 --> 00:20:28,500 and check out the new promo? 382 00:20:28,550 --> 00:20:32,290 - Can you take Kenny to swim? - Sure. 383 00:20:32,330 --> 00:20:34,510 Yeah, you can tell Linda that I'll stop by. 384 00:20:34,550 --> 00:20:38,300 I will. 385 00:20:38,340 --> 00:20:42,080 So, do you miss it? 386 00:20:42,130 --> 00:20:43,950 I don't need to be there every day. 387 00:20:44,000 --> 00:20:46,960 I'm not talking about the dealership. 388 00:20:47,000 --> 00:20:49,530 Would it matter if I did? 389 00:20:55,050 --> 00:20:58,140 This is delicious. 390 00:21:07,330 --> 00:21:09,020 ♪ 391 00:21:09,070 --> 00:21:11,200 ♪ This land is your land ♪ 392 00:21:11,240 --> 00:21:13,940 ♪ This land is my land 393 00:21:13,980 --> 00:21:16,860 ♪ From California 394 00:21:16,900 --> 00:21:19,030 ♪ To the New York island 395 00:21:19,080 --> 00:21:21,910 ♪ From the Redwood Forest 396 00:21:21,950 --> 00:21:25,560 ♪ To the Gulf Stream waters 397 00:21:25,600 --> 00:21:29,390 ♪ This land was made for you and me ♪ 398 00:21:29,430 --> 00:21:31,650 ♪ 399 00:21:31,700 --> 00:21:33,870 I'm looking for a Beth Boland. 400 00:21:33,920 --> 00:21:37,400 ♪ 401 00:21:37,440 --> 00:21:40,140 You found her. 402 00:21:40,180 --> 00:21:42,530 ♪ I saw below me 403 00:21:42,580 --> 00:21:46,360 ♪ That golden valley 404 00:21:46,410 --> 00:21:50,240 ♪ This land was made for you and me ♪ 405 00:21:50,280 --> 00:21:53,280 ♪ When the sun came shining 406 00:21:53,330 --> 00:21:56,240 ♪ And I was strolling 407 00:21:56,290 --> 00:22:01,030 ♪ And the wheat fields waving and the dust clouds rolling ♪ 408 00:22:01,070 --> 00:22:03,690 ♪ And the fog was lifting 409 00:22:03,730 --> 00:22:07,300 ♪ A voice was chanting 410 00:22:07,340 --> 00:22:11,520 ♪ This land was made for you and me ♪ 411 00:22:11,560 --> 00:22:14,350 ♪ As I went walking 412 00:22:14,390 --> 00:22:17,400 ♪ I saw a sign there 413 00:22:17,440 --> 00:22:22,440 ♪ And on the sign it said "no trespassing" ♪ 414 00:22:22,490 --> 00:22:25,100 ♪ But on the other side 415 00:22:25,140 --> 00:22:28,580 ♪ It didn't say nothing 416 00:22:28,620 --> 00:22:33,020 ♪ That side was made for you and me ♪ 417 00:22:33,060 --> 00:22:35,590 ♪ In the shadow of the steeple ♪ 418 00:22:35,630 --> 00:22:38,550 ♪ I saw my people 419 00:22:38,590 --> 00:22:43,680 ♪ By the relief office, I've seen my people ♪ 420 00:22:43,730 --> 00:22:46,690 ♪ As they stood there hungry 421 00:22:46,730 --> 00:22:50,040 ♪ I stood there asking 422 00:22:50,080 --> 00:22:54,130 ♪ Is this land made for you and me? ♪ 423 00:22:54,170 --> 00:22:57,300 ♪ Nobody living 424 00:22:57,350 --> 00:23:00,000 ♪ Can ever stop me 425 00:23:00,050 --> 00:23:02,440 ♪ As I go walking 426 00:23:02,480 --> 00:23:05,230 ♪ That freedom highway 427 00:23:05,270 --> 00:23:07,490 ♪ Nobody living 428 00:23:07,530 --> 00:23:11,280 ♪ Can ever make me turn back ♪ 429 00:23:11,320 --> 00:23:16,320 ♪ This land was made for you and me ♪ 430 00:23:16,370 --> 00:23:20,330 And I'm thankful for waffles and Missy, my doll. 431 00:23:20,370 --> 00:23:22,460 And that my mom doesn't go to work as much 432 00:23:22,500 --> 00:23:25,030 so she can play with me. 433 00:23:29,690 --> 00:23:32,470 These are the moments you just can't miss, right? 434 00:23:32,510 --> 00:23:35,300 Right. 435 00:23:47,400 --> 00:23:49,660 - Oh, I didn't even go there. - Oh, God. 436 00:23:49,710 --> 00:23:51,660 But you know what? She is so great. 437 00:23:51,710 --> 00:23:53,580 - Sorry to interrupt. - Oh, my God. 438 00:23:53,620 --> 00:23:55,710 Jane was the most adorable thing I've ever seen. 439 00:23:55,750 --> 00:23:57,540 Yeah, she's hilarious. 440 00:23:57,580 --> 00:24:00,110 What happened to all the stuff I made? 441 00:24:00,150 --> 00:24:02,460 The cupcakes and the crumble? 442 00:24:04,200 --> 00:24:05,810 - Oh, um... - Oh. 443 00:24:05,850 --> 00:24:07,810 - Right. - Beth, we just got 444 00:24:07,850 --> 00:24:10,510 a little nervous about the nut thing. 445 00:24:10,550 --> 00:24:12,250 Yeah, and not to mention all that gluten. 446 00:24:12,290 --> 00:24:13,836 Yeah, so we had Trish run out to Kroger 447 00:24:13,860 --> 00:24:16,250 - just to be safe. - They were gorgeous, though. 448 00:24:16,300 --> 00:24:18,540 And we had them all wrapped up so you can take them home. 449 00:24:20,740 --> 00:24:23,390 So, um, I was thinking. 450 00:24:23,430 --> 00:24:27,530 How about a mom night in early January? 451 00:24:27,570 --> 00:24:29,400 Well, actually, February might be better 452 00:24:29,440 --> 00:24:32,530 - because of the winter carnival. - That work for you, Beth? 453 00:24:32,570 --> 00:24:34,790 Beth? 454 00:24:34,840 --> 00:24:42,110 ♪ 455 00:25:01,520 --> 00:25:07,430 ♪ 456 00:25:10,480 --> 00:25:17,530 ♪ 457 00:25:35,810 --> 00:25:42,250 ♪ 458 00:25:46,820 --> 00:25:49,650 - We're good? - Locked and loaded. 459 00:25:51,870 --> 00:25:53,480 Uh, hey, guys. 460 00:25:53,520 --> 00:25:55,130 Here, pass these out for me, would you? 461 00:25:55,180 --> 00:25:57,350 Thank you. 462 00:25:57,400 --> 00:25:59,140 All right, I think I'm going to pee again. 463 00:25:59,180 --> 00:26:01,580 I really like the toilets here. They're so high up. 464 00:26:07,190 --> 00:26:09,320 What's your secret? 465 00:26:11,670 --> 00:26:13,150 Sorry? 466 00:26:13,200 --> 00:26:14,630 When mine was their age, 467 00:26:14,680 --> 00:26:18,640 she was already smoking dope and stealing cars. 468 00:26:18,680 --> 00:26:21,810 Well, give her a minute. 469 00:26:21,860 --> 00:26:24,160 - Mm-mm, I don't think so. - Not that one. 470 00:26:24,210 --> 00:26:26,380 She taught me Snapchat. 471 00:26:26,430 --> 00:26:29,390 - I am so sorry. - She's patient. 472 00:26:32,650 --> 00:26:34,260 Well, she just came out like that. 473 00:26:34,300 --> 00:26:36,180 That's not how it works, honey. 474 00:26:36,220 --> 00:26:38,480 I had eight. 475 00:26:38,530 --> 00:26:40,350 No wonder you're in a chair. 476 00:26:42,490 --> 00:26:46,230 Well, whatever you're doing, it's working. 477 00:26:47,800 --> 00:26:50,280 Bye. 478 00:27:05,860 --> 00:27:07,820 Passports. 479 00:27:10,730 --> 00:27:12,780 Here you go. 480 00:27:17,560 --> 00:27:19,440 - Quick trip today? - Oh, yeah. 481 00:27:19,480 --> 00:27:22,350 You know, just keeping up international relations. 482 00:27:22,400 --> 00:27:24,620 They just earned their service badge 483 00:27:24,660 --> 00:27:26,620 at Mallard Pond Senior Center. 484 00:27:36,930 --> 00:27:39,760 Would you like some water? 485 00:27:47,420 --> 00:27:49,030 Thanks for your service, girls. 486 00:27:54,040 --> 00:27:56,950 - See? - Piece of cake. 487 00:28:33,990 --> 00:28:36,510 I took it all out. 488 00:28:43,300 --> 00:28:48,350 - Back on the bus in ten. - Stick with your buddies. 489 00:28:48,390 --> 00:28:52,310 That goes for you, too, Karen. 490 00:28:52,360 --> 00:28:54,010 - I panicked, okay? - No. 491 00:28:54,050 --> 00:28:55,920 - I couldn't do it. - No, no, no, no, no! 492 00:28:55,970 --> 00:28:58,360 We're supposed to be making them better people, not this. 493 00:28:58,400 --> 00:29:01,490 - What did you do with them? - In the garbage at the place. 494 00:29:01,540 --> 00:29:05,630 Oh, my God, you left our payday in a trash can? 495 00:29:05,670 --> 00:29:07,980 - We could have gotten caught. - But we didn't. 496 00:29:08,020 --> 00:29:09,526 With a bunch of drugs in front of Sara. 497 00:29:09,550 --> 00:29:11,590 It was the perfect plan. 498 00:29:13,200 --> 00:29:14,396 You know if Beth had suggested this, 499 00:29:14,420 --> 00:29:15,510 you would have been all in. 500 00:29:15,550 --> 00:29:17,160 Like I'm some kind of yes-man? 501 00:29:17,210 --> 00:29:19,210 "Hey, Ruby, want to rob a grocery store?" 502 00:29:19,250 --> 00:29:20,990 "Sure, Beth." "Hey, Ruby. 503 00:29:21,040 --> 00:29:23,600 Want to drink some gasoline?" "Yeah, sounds yum, Beth. 504 00:29:23,650 --> 00:29:25,496 - Pour it in my mouth." - Okay, you know what... 505 00:29:25,520 --> 00:29:28,870 But of course, when I come up with a sound solution... 506 00:29:28,910 --> 00:29:31,390 Oh, you mean this or up an elephant ass? 507 00:29:31,440 --> 00:29:34,220 Yes, I put two viable options on the table, 508 00:29:34,270 --> 00:29:36,230 and all you had to do was choose one. 509 00:29:36,270 --> 00:29:38,920 - You know what? - You're right. 510 00:29:38,970 --> 00:29:42,410 You're not Beth. You never will be. 511 00:29:42,450 --> 00:29:43,930 - You know what you are? - Please. 512 00:29:43,970 --> 00:29:46,020 - You're a child. - You do whatever you want 513 00:29:46,060 --> 00:29:47,476 - whenever you want. - I take risks, Ruby. 514 00:29:47,500 --> 00:29:50,240 Without thinking about anyone else but yourself. 515 00:29:50,280 --> 00:29:53,590 Just because I didn't choose some safe-ass, 516 00:29:53,630 --> 00:29:55,330 boring-ass life like my sister... 517 00:29:55,370 --> 00:29:58,990 - You know why she did that? - Because she had to. 518 00:29:59,030 --> 00:30:02,950 She didn't have anyone to clean up after her like you do. 519 00:30:05,300 --> 00:30:06,910 - That's not true. - She has been 520 00:30:06,950 --> 00:30:10,480 mopping up your messes since the day I met you. 521 00:30:10,520 --> 00:30:12,260 I'm really glad that I can be 522 00:30:12,300 --> 00:30:16,000 such a convenient excuse for everyone. 523 00:30:16,050 --> 00:30:17,920 What does that even mean? 524 00:30:17,960 --> 00:30:20,270 Well, now when Stan goes to jail, 525 00:30:20,310 --> 00:30:23,100 you'll have someone else to blame. 526 00:30:23,140 --> 00:30:25,320 Anyone want dibs on a Slim Jim? 527 00:30:25,360 --> 00:30:27,230 The machine gave me two. 528 00:30:37,420 --> 00:30:39,200 You sang songs and braided hair? 529 00:30:39,240 --> 00:30:41,460 Ugh, it's, like, a troop thing. 530 00:30:41,510 --> 00:30:43,640 That's terrifying. 531 00:30:43,680 --> 00:30:46,770 ♪ This is the song that never ends ♪ 532 00:30:46,820 --> 00:30:49,170 - Stop. - ♪ It will go on and on 533 00:30:49,210 --> 00:30:52,300 ♪ My friend Oh, my God. 534 00:30:52,340 --> 00:30:53,666 - Go on, open the drawer. - Come on. 535 00:30:53,690 --> 00:30:55,390 Okay, okay. 536 00:31:01,570 --> 00:31:05,360 - You like-y? - Why? 537 00:31:05,400 --> 00:31:08,710 Well, I mean, you needed new ones anyway. 538 00:31:08,750 --> 00:31:10,800 They look expensive. 539 00:31:10,840 --> 00:31:13,500 Nah, they came in a three-pack. 540 00:31:13,540 --> 00:31:15,590 They're dope. 541 00:31:18,150 --> 00:31:20,370 The, um... 542 00:31:24,330 --> 00:31:26,770 The medicine might have to wait. 543 00:31:30,380 --> 00:31:31,700 It's just... It costs so much more 544 00:31:31,730 --> 00:31:34,390 than I have right now, you know? 545 00:31:34,430 --> 00:31:36,740 Okay. 546 00:31:36,780 --> 00:31:38,300 I'm sorry. 547 00:31:40,390 --> 00:31:42,180 I'm going to get something to drink. 548 00:31:42,220 --> 00:31:44,740 Hey, um... 549 00:31:44,790 --> 00:31:47,310 am I a mess? 550 00:31:49,530 --> 00:31:54,450 I just mean, like, relative to the other moms. 551 00:31:57,580 --> 00:32:00,200 Medium. 552 00:32:00,240 --> 00:32:01,590 Seriously? 553 00:32:03,290 --> 00:32:05,160 Here's the thing: most private school kids 554 00:32:05,200 --> 00:32:06,550 think their parents are perfect. 555 00:32:06,590 --> 00:32:08,290 They're going to be majorly freaked out 556 00:32:08,330 --> 00:32:09,640 when they realize they're not. 557 00:32:09,680 --> 00:32:11,470 Hm. 558 00:32:11,510 --> 00:32:14,210 But with you, I already know what I'm dealing with. 559 00:32:14,250 --> 00:32:16,730 So I'm, like, not that damaged. 560 00:32:20,220 --> 00:32:21,780 Thanks. 561 00:32:25,790 --> 00:32:29,310 - Want anything to drink? - I'm okay. 562 00:32:35,490 --> 00:32:42,540 ♪ 563 00:32:59,730 --> 00:33:02,300 That bad, huh? 564 00:33:07,650 --> 00:33:10,740 So they suck your soul out yet or what? 565 00:33:10,790 --> 00:33:12,660 What are you doing here? 566 00:33:12,700 --> 00:33:15,710 - I tried calling. - I blocked your number. 567 00:33:17,710 --> 00:33:20,450 Damn, that's cold. 568 00:33:20,490 --> 00:33:22,450 I'm sure you'll get over it. 569 00:33:22,490 --> 00:33:23,760 I just wanted to make sure 570 00:33:23,800 --> 00:33:26,320 you were in the loop about stuff. 571 00:33:26,370 --> 00:33:29,810 Well don't, okay? 572 00:33:29,850 --> 00:33:32,160 Okay. 573 00:33:32,200 --> 00:33:34,550 So you're all good, then? 574 00:33:34,590 --> 00:33:36,420 I'm good. 575 00:33:36,470 --> 00:33:39,560 I'm great. 576 00:33:39,600 --> 00:33:41,340 All right, then, yeah. 577 00:33:41,380 --> 00:33:45,600 You don't... you don't got to know about this, then. 578 00:33:48,960 --> 00:33:51,570 Know what? 579 00:33:55,530 --> 00:33:57,230 What? 580 00:34:02,400 --> 00:34:03,880 - Where are they? - What? 581 00:34:03,930 --> 00:34:05,516 - The books, Dean. - They're not in the cabinet. 582 00:34:05,540 --> 00:34:07,410 - What's going on? - Where are the books? 583 00:34:07,450 --> 00:34:08,826 - Uh, they're... - They're in accounting. 584 00:34:08,850 --> 00:34:11,330 - Not those books. - The book club books. 585 00:34:11,370 --> 00:34:12,940 Why? 586 00:34:17,980 --> 00:34:23,340 ♪ The night would never end ♪ 587 00:34:23,380 --> 00:34:28,520 ♪ In your sleep, you called me Natalie ♪ 588 00:34:28,560 --> 00:34:31,520 ♪ It was the nicest thing you said ♪ 589 00:34:31,560 --> 00:34:34,610 Everybody down on the ground. 590 00:34:34,650 --> 00:34:37,400 FBI! 591 00:34:37,440 --> 00:34:40,750 ♪ 592 00:34:40,790 --> 00:34:43,750 Don't move! 593 00:34:43,790 --> 00:34:47,320 - Where is she? - Who? 594 00:34:47,360 --> 00:34:49,190 Sir! 595 00:34:49,230 --> 00:34:52,410 ♪ You said I live for tragedy ♪ 596 00:34:52,450 --> 00:34:53,980 Don't hurt her! 597 00:34:54,020 --> 00:34:58,290 ♪ So I threw the keys at your head ♪ 598 00:34:58,330 --> 00:35:00,720 Mrs. Boland, are you decent? 599 00:35:03,810 --> 00:35:06,950 Mrs. Boland, we're gonna need you to come out now. 600 00:35:06,990 --> 00:35:12,430 ♪ 601 00:35:18,040 --> 00:35:21,310 You have to open the door, Mrs. Boland. 602 00:35:23,220 --> 00:35:25,180 Or we'll open it for you. 603 00:35:25,230 --> 00:35:28,400 I'm going to come out. 604 00:35:28,450 --> 00:35:30,230 I need to know that I'm not going to be hurt. 605 00:35:30,270 --> 00:35:33,450 - No one's going to hurt you. - Or my staff. 606 00:35:33,500 --> 00:35:36,190 - Nate has a heart condition. - Nate's fine. 607 00:35:36,240 --> 00:35:39,720 ♪ 608 00:35:39,760 --> 00:35:41,890 All right, Mrs. Boland. 609 00:35:43,940 --> 00:35:46,460 Time's up. 610 00:35:46,510 --> 00:35:53,730 ♪ 611 00:36:02,440 --> 00:36:05,440 Hello, James. 612 00:36:05,480 --> 00:36:08,050 Wow, you brought the whole team. 613 00:36:08,090 --> 00:36:11,050 Oh, if any of you are in the market, 614 00:36:11,100 --> 00:36:13,970 we do give special discounts to government employees. 615 00:36:14,010 --> 00:36:16,930 I think you'll be shut down for a while. 616 00:36:22,980 --> 00:36:26,240 Take all the time you need. 617 00:37:00,540 --> 00:37:05,110 - What's this? - Shirt, pants, underwear. 618 00:37:06,330 --> 00:37:07,550 - I'm good. - No, you're not. 619 00:37:07,590 --> 00:37:09,290 You're going to get up, 620 00:37:09,330 --> 00:37:12,120 you're going to hose off that self-pity and depression, 621 00:37:12,160 --> 00:37:13,306 because I'm tired of looking at it. 622 00:37:13,330 --> 00:37:15,900 - Oh, is that so? - It is. 623 00:37:15,950 --> 00:37:17,226 And once it starts swirling down the drain, 624 00:37:17,250 --> 00:37:18,950 you're going to get dressed. 625 00:37:18,990 --> 00:37:21,430 You're going to shave off that nasty-ass face fungus, 626 00:37:21,470 --> 00:37:24,300 and we're going to go out and celebrate, do it up right. 627 00:37:24,350 --> 00:37:26,260 What's there to celebrate, Ruby? 628 00:37:26,300 --> 00:37:30,830 - You getting a proper lawyer. - What are you talking about? 629 00:37:30,870 --> 00:37:33,090 You're not going away for this. 630 00:37:33,140 --> 00:37:37,140 - What are you talking about? - I'm going to take care of it. 631 00:37:37,180 --> 00:37:40,970 - How? - I got you, boo. 632 00:37:41,010 --> 00:37:44,280 Now please, wash your ass. 633 00:38:05,390 --> 00:38:09,480 - Drink up, baby. - Oh, thanks for mine. 634 00:38:09,520 --> 00:38:13,350 - She's had a day. - Haven't we all? 635 00:38:13,390 --> 00:38:16,180 - God, it was really... - Terrifying, I'm sure. 636 00:38:16,220 --> 00:38:17,830 You would have had to change my diaper. 637 00:38:17,880 --> 00:38:20,970 - But it was almost... - I bet Deansie lost it. 638 00:38:22,580 --> 00:38:24,140 Fun. 639 00:38:25,930 --> 00:38:28,370 It was fun. 640 00:38:33,890 --> 00:38:36,550 - Here's a question. - Yeah? 641 00:38:36,590 --> 00:38:39,330 How did they even know about the pills? 642 00:38:42,250 --> 00:38:46,300 Or exactly where to look for them. 643 00:38:46,340 --> 00:38:48,990 - And just for the record... - You don't have to go there. 644 00:38:49,040 --> 00:38:51,390 - I didn't say a word. - No one's accusing you. 645 00:38:51,430 --> 00:38:54,910 But I mean, someone said something. 646 00:38:54,960 --> 00:38:56,390 Hey, have you seen Noah? 647 00:38:56,440 --> 00:38:58,220 He didn't come in yesterday. 648 00:38:58,260 --> 00:39:00,880 Why not? 649 00:39:00,920 --> 00:39:02,970 Oh, nasty stuff's going around. 650 00:39:03,010 --> 00:39:04,970 You know, last week, I had conjunctivitis. 651 00:39:05,010 --> 00:39:07,010 You probably know it as pink eye. 652 00:39:07,060 --> 00:39:08,930 It's super contagious. 653 00:39:08,970 --> 00:39:11,060 I didn't want to miss work, though. 654 00:39:11,100 --> 00:39:13,060 You probably didn't notice, but that's why 655 00:39:13,110 --> 00:39:14,930 I was wearing those shades. They're new. 656 00:39:14,980 --> 00:39:18,150 I found them in the parking lot. 657 00:39:18,200 --> 00:39:20,240 Don't tell Noah, though. Because, um... 658 00:39:22,510 --> 00:39:24,330 ♪ 659 00:39:24,380 --> 00:39:28,030 ♪ There must be something else to do ♪ 660 00:39:28,080 --> 00:39:30,990 I didn't want to show anybody, because it's real nasty. 661 00:39:31,040 --> 00:39:32,170 You ever had it? 662 00:39:32,210 --> 00:39:39,040 ♪ 663 00:39:39,090 --> 00:39:44,010 - Hey, take a look at this. - What do you think? 664 00:39:46,490 --> 00:39:49,930 I'll be done in about five minutes. 665 00:39:49,970 --> 00:39:57,020 ♪ 666 00:39:59,330 --> 00:40:04,460 Sometimes I think maybe I don't want to get better. 667 00:40:04,510 --> 00:40:07,030 Because at least if I use, I know who I am. 668 00:40:07,070 --> 00:40:09,070 ♪ 669 00:40:09,120 --> 00:40:11,290 I feel like myself. 670 00:40:11,340 --> 00:40:14,340 Anyone else want to share? 671 00:40:14,380 --> 00:40:21,440 ♪ 672 00:40:29,530 --> 00:40:32,100 ♪ There must be something else to do ♪ 673 00:40:34,270 --> 00:40:39,060 ♪ There must be something we can do ♪ 674 00:40:39,100 --> 00:40:46,160 ♪ 675 00:41:00,560 --> 00:41:02,520 Lot's clean. 676 00:41:02,560 --> 00:41:05,390 They knew we were coming. 47312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.