Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,060 --> 00:00:06,280
Previously, on "Good Girls."
2
00:00:06,330 --> 00:00:08,460
He left me, and he took my kids.
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,460
- What do you want?
- I want you done.
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,120
I want my family safe.
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,510
How's it going with the sister?
6
00:00:13,550 --> 00:00:15,600
- I'm out of the friend zone.
- Already?
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,600
Do you, like, live here now?
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,170
Because you're here,
like, a lot.
9
00:00:19,210 --> 00:00:21,520
I'm a D-bag, so I know
when I see one.
10
00:00:21,560 --> 00:00:23,560
Well, I stole from my last job.
11
00:00:23,600 --> 00:00:26,220
- What did you steal?
- Money. Lots of it.
12
00:00:26,260 --> 00:00:29,700
We are so much more alike
that you could ever know.
13
00:00:29,740 --> 00:00:31,570
Feds, they opened up an IA
deal or whatever.
14
00:00:31,610 --> 00:00:33,376
I literally have no idea
what you're saying.
15
00:00:33,400 --> 00:00:35,416
- Internal Affairs, okay?
- They investigate dirty cops.
16
00:00:35,440 --> 00:00:38,100
Did you remove a pen cap
from the evidence locker?
17
00:00:38,140 --> 00:00:39,530
- I failed.
- Like, inconclusive?
18
00:00:39,580 --> 00:00:41,230
Capital F, failed.
19
00:00:41,270 --> 00:00:42,670
Did he do what they said he did?
20
00:00:42,710 --> 00:00:44,710
- Yes.
- Then he should stay in jail.
21
00:00:44,760 --> 00:00:47,280
- It's over. They got me.
- I'm out on leave.
22
00:00:49,370 --> 00:00:51,280
- I'm done.
- Is that right?
23
00:00:51,330 --> 00:00:54,200
- No more cash. No more pills.
- It's over.
24
00:00:54,240 --> 00:00:56,550
- Which part?
- All of it.
25
00:00:56,590 --> 00:00:58,510
Bring the children home, okay?
26
00:01:03,820 --> 00:01:07,740
It's cost me everything
at this point.
27
00:01:07,780 --> 00:01:10,650
But my...
28
00:01:10,700 --> 00:01:15,530
rock bottom or whatever, um...
29
00:01:15,570 --> 00:01:18,310
was when I lost my family.
30
00:01:21,360 --> 00:01:28,410
♪
31
00:01:43,640 --> 00:01:47,690
♪
32
00:01:51,170 --> 00:01:54,430
The thing is, you have
no idea how far you've fallen
33
00:01:54,480 --> 00:01:56,260
until you get some distance.
34
00:01:58,310 --> 00:02:00,400
♪
35
00:02:00,440 --> 00:02:02,400
I've had cops in my kitchen.
36
00:02:02,440 --> 00:02:03,660
I've...
37
00:02:03,700 --> 00:02:07,140
♪
38
00:02:07,190 --> 00:02:09,620
Taken my kids to a crack house.
39
00:02:09,670 --> 00:02:16,460
♪
40
00:02:16,500 --> 00:02:21,330
I've lied. I've cheated.
I've stolen.
41
00:02:30,950 --> 00:02:33,690
I've had a gun to my head
so many times
42
00:02:33,730 --> 00:02:35,690
that it doesn't even
scare me anymore.
43
00:02:38,830 --> 00:02:42,530
A full clip adds a pound.
44
00:02:42,570 --> 00:02:45,830
It's like...
45
00:02:45,880 --> 00:02:47,840
why do I know that?
46
00:02:47,880 --> 00:02:50,660
I shouldn't know that.
47
00:02:50,710 --> 00:02:57,760
♪
48
00:03:05,940 --> 00:03:08,990
♪
49
00:03:09,030 --> 00:03:14,340
♪ Oh, Lord, I've lost it now
50
00:03:14,380 --> 00:03:21,350
♪
51
00:03:24,390 --> 00:03:31,440
♪
52
00:03:32,490 --> 00:03:34,930
I just have to stop.
53
00:03:37,060 --> 00:03:40,890
I want to be normal.
54
00:03:40,930 --> 00:03:47,900
♪
55
00:03:47,940 --> 00:03:50,590
And I can't lose my kids again.
56
00:03:57,640 --> 00:04:00,730
My name is Beth.
57
00:04:00,780 --> 00:04:03,480
And I am an addict.
58
00:04:03,520 --> 00:04:05,350
All: Hi, Beth.
59
00:04:05,390 --> 00:04:08,870
I'm going to need one of
you here and one of you here,
60
00:04:08,920 --> 00:04:14,880
and I'll hold down the middle
over here with the goodies.
61
00:04:14,920 --> 00:04:16,450
Who's on masks?
62
00:04:16,490 --> 00:04:18,400
Uh, how about a big leaf?
63
00:04:18,450 --> 00:04:20,890
- Or a fluffy turkey?
- Ooh, Indian headdress.
64
00:04:20,930 --> 00:04:23,280
- Not cool,
- Why not?
65
00:04:23,320 --> 00:04:25,590
It's cultural appropriation.
66
00:04:25,630 --> 00:04:27,070
Both: Oh.
- Mm-hmm.
67
00:04:27,110 --> 00:04:28,680
Why don't we
avoid any land mines
68
00:04:28,720 --> 00:04:29,956
and just keep this fall themed?
69
00:04:29,980 --> 00:04:32,460
- Oh, thank God you're back.
- Right?
70
00:04:32,510 --> 00:04:33,990
Where's our homegirl been?
71
00:04:34,030 --> 00:04:35,810
Life got a little crazy
for a second.
72
00:04:35,860 --> 00:04:37,730
All I got to say
is Carol filled in for you.
73
00:04:37,770 --> 00:04:39,900
- Oh, do not.
- She didn't want to do themes.
74
00:04:39,950 --> 00:04:42,390
- For the parties?
- It was nuts.
75
00:04:42,430 --> 00:04:45,040
Oh, speaking of which.
76
00:04:46,650 --> 00:04:48,740
Okay, so we have
acorn thumbprints,
77
00:04:48,780 --> 00:04:49,936
and see, the Hershey kiss
is the little acorn.
78
00:04:49,960 --> 00:04:51,310
Oh, that's so cute.
79
00:04:51,350 --> 00:04:53,480
And we got turkey cake pops.
80
00:04:53,530 --> 00:04:55,090
We've got little squirrely
sweet treats,
81
00:04:55,140 --> 00:04:56,336
and I cannot with
this pretzel tail.
82
00:04:56,360 --> 00:04:57,790
- Stop!
- Beth!
83
00:04:57,840 --> 00:04:58,920
Can you even?
84
00:04:58,970 --> 00:04:59,920
And then, we've got
85
00:04:59,970 --> 00:05:01,620
Gobble Gobble Maple Crumble.
86
00:05:01,670 --> 00:05:02,880
- Oh, wait.
- Uh...
87
00:05:02,930 --> 00:05:04,800
- What?
- Um, those look like
88
00:05:04,840 --> 00:05:06,970
- walnuts on top.
- So?
89
00:05:07,020 --> 00:05:10,370
- Oh, walnuts are nuts.
- Well, they're not peanuts.
90
00:05:10,410 --> 00:05:12,370
- Nut family.
- Well, who in
91
00:05:12,420 --> 00:05:13,680
our class is allergic?
92
00:05:15,680 --> 00:05:17,640
- Uh, Cooper doesn't like them.
- Right.
93
00:05:17,680 --> 00:05:21,030
- Well, that's not an allergy.
- And you know what else?
94
00:05:23,600 --> 00:05:26,080
All of this...
95
00:05:26,120 --> 00:05:29,610
- filled with gluten.
- Oh, my God.
96
00:05:29,650 --> 00:05:31,910
I mean, where are the
gluten issues in Africa?
97
00:05:31,960 --> 00:05:36,440
Or Brazil?
Or anywhere except for here?
98
00:05:36,480 --> 00:05:39,570
- Right?
- Oh, you're bad.
99
00:05:39,620 --> 00:05:42,010
What happened to you?
100
00:05:42,050 --> 00:05:43,580
I like it.
101
00:05:43,620 --> 00:05:45,750
- Let's live a little.
- Okay!
102
00:05:45,800 --> 00:05:47,930
Annie Marks,
please report to produce.
103
00:05:49,970 --> 00:05:52,670
We can never sell this lettuce.
104
00:05:52,720 --> 00:05:54,850
Hey, question.
105
00:05:54,890 --> 00:05:57,590
- What do you think is worse?
- The sex or the pesticides?
106
00:05:57,630 --> 00:06:01,810
Um, does our insurance
cover puberty blockers?
107
00:06:03,200 --> 00:06:05,380
- I think that ship has sailed.
- Has it?
108
00:06:05,420 --> 00:06:06,576
Yeah, honey, you're a woman now.
109
00:06:06,600 --> 00:06:08,730
Mm, it's for my kid.
110
00:06:08,780 --> 00:06:11,170
It's kind of, like the next
step, and he's really stoked.
111
00:06:11,210 --> 00:06:13,520
- Uh-huh.
- So, you know.
112
00:06:13,560 --> 00:06:17,180
Look, well, I'll check,
but we are Fine and Frugal.
113
00:06:17,220 --> 00:06:18,700
- Mm-hmm.
- Emphasis on the "frugal."
114
00:06:18,740 --> 00:06:20,960
- Mm, right.
- Yeah.
115
00:06:21,010 --> 00:06:23,400
But you know,
I could pick up extra shifts
116
00:06:23,440 --> 00:06:26,530
or I could... you know,
I'd mop the butcher floor
117
00:06:26,580 --> 00:06:29,450
or unclog toilets, or...
You know, whatever.
118
00:06:29,490 --> 00:06:30,726
I'm just saying,
something to think about.
119
00:06:30,750 --> 00:06:32,450
Mm-hmm.
120
00:06:34,850 --> 00:06:36,540
Well, come on, I'm still down.
121
00:06:36,590 --> 00:06:41,630
Yeah, blood, bathrooms,
your child's trans journey...
122
00:06:41,680 --> 00:06:44,510
- It's, uh...
- It's a lot of imagery.
123
00:06:44,550 --> 00:06:47,550
Yeah.
124
00:06:47,600 --> 00:06:49,820
I can... I can look
at the schedule.
125
00:06:49,860 --> 00:06:52,170
- Thanks, boss.
- Okay?
126
00:06:54,130 --> 00:06:55,690
Uh...
127
00:07:01,650 --> 00:07:03,790
Hey, uh...
128
00:07:03,830 --> 00:07:07,880
what about your
extracurriculars?
129
00:07:07,920 --> 00:07:11,450
- Oh.
- Those are over.
130
00:07:11,490 --> 00:07:13,580
Huh. Why?
131
00:07:13,620 --> 00:07:18,450
It's... it's, like,
a whole thing with my sister.
132
00:07:18,500 --> 00:07:20,110
That sucks.
133
00:07:20,150 --> 00:07:22,850
How bad do you need the money?
134
00:07:33,820 --> 00:07:35,650
Kale.
135
00:07:35,690 --> 00:07:37,470
Hmm.
136
00:07:44,870 --> 00:07:47,610
- Guilty?
- That's what he wants.
137
00:07:47,660 --> 00:07:49,750
Why?
138
00:07:49,790 --> 00:07:51,246
I'm... I'm just another file
in his stack, Ruby.
139
00:07:51,270 --> 00:07:52,790
I mean, you should see this guy.
140
00:07:52,840 --> 00:07:55,060
He'd rather go play
racquetball or golf.
141
00:07:55,100 --> 00:07:57,140
The court-appointed ones
can't afford golf.
142
00:07:57,190 --> 00:07:58,670
Well, that's what it is.
143
00:07:58,710 --> 00:08:00,230
Then we'll get you
a real lawyer.
144
00:08:00,280 --> 00:08:02,540
You know how much that costs?
145
00:08:02,590 --> 00:08:05,630
Stan, you're not
pleading guilty.
146
00:08:05,680 --> 00:08:07,306
Babe, do you want to eat
or keep the lights on?
147
00:08:07,330 --> 00:08:08,980
Because that's where
we are this month.
148
00:08:09,030 --> 00:08:10,590
Okay, I got no paycheck
coming in.
149
00:08:10,640 --> 00:08:11,966
I can't even get my old job
back at the mall
150
00:08:11,990 --> 00:08:14,810
because they think I'm a fel...
151
00:08:14,860 --> 00:08:17,510
That better not be a phone.
152
00:08:17,560 --> 00:08:19,820
Hey, you got your ears on,
Journey Scout?
153
00:08:21,260 --> 00:08:24,130
Excuse you, miss.
154
00:08:24,170 --> 00:08:26,000
Your father is speaking to you.
155
00:08:26,040 --> 00:08:27,650
Hey.
156
00:08:27,700 --> 00:08:29,310
No phones during homework, baby.
157
00:08:29,350 --> 00:08:32,620
- And no pop after dinner.
- Oh, my bad.
158
00:08:34,620 --> 00:08:37,580
I didn't think we still
followed rules around here.
159
00:08:39,230 --> 00:08:42,020
Oh, you're gonna have
your hands full.
160
00:08:42,060 --> 00:08:43,710
What are you talking about?
161
00:08:43,760 --> 00:08:46,930
When I go away.
162
00:08:51,760 --> 00:08:53,030
♪
163
00:08:53,070 --> 00:08:54,850
- It's cheating.
- It's fine.
164
00:08:54,900 --> 00:08:59,080
- It's an affair.
- Oh, come on.
165
00:08:59,120 --> 00:09:01,600
What do you call it?
166
00:09:01,640 --> 00:09:04,910
It's maybe an emotional affair,
167
00:09:04,950 --> 00:09:06,276
which is, like,
barely even a thing.
168
00:09:06,300 --> 00:09:08,260
- Hoda says that's worse.
- Oh.
169
00:09:08,300 --> 00:09:10,870
You know, we're doing Beth
a favor.
170
00:09:10,910 --> 00:09:12,740
How's that?
171
00:09:12,790 --> 00:09:14,960
You don't take
an alcoholic to a bar.
172
00:09:18,010 --> 00:09:20,790
How's this even going to work?
173
00:09:20,840 --> 00:09:22,710
We just keep the trains running.
174
00:09:22,750 --> 00:09:24,580
Without the dealership?
175
00:09:24,620 --> 00:09:27,320
Well, I'm kicking around
some ideas.
176
00:09:27,370 --> 00:09:29,760
♪
177
00:09:29,800 --> 00:09:33,020
- You are?
- I am.
178
00:09:33,070 --> 00:09:34,850
Well, as long
as it doesn't involve
179
00:09:34,890 --> 00:09:40,730
- shoving anything up our...
- Sara needs her badges, right?
180
00:09:40,770 --> 00:09:43,690
- Oh, hell, no!
- Okay, will you just chill?
181
00:09:43,730 --> 00:09:45,886
I'm not going to let you
shove things up my child's...
182
00:09:45,910 --> 00:09:48,780
- Bus!
- What?
183
00:09:48,820 --> 00:09:50,106
Customs is never going to search
184
00:09:50,130 --> 00:09:51,650
a bus full of Journey Scouts.
185
00:09:51,690 --> 00:09:53,390
I mean, they're
practically nuns.
186
00:09:55,740 --> 00:09:57,000
Jesus.
187
00:09:57,050 --> 00:10:00,310
Oh, I'm sorry,
what was your idea again?
188
00:10:00,350 --> 00:10:02,270
- Because I'm open.
- I don't know.
189
00:10:02,310 --> 00:10:04,790
Mm, shocking.
190
00:10:06,140 --> 00:10:08,230
That was Beth's thing.
191
00:10:12,980 --> 00:10:15,940
Or...
192
00:10:15,980 --> 00:10:17,110
Or?
193
00:10:17,150 --> 00:10:20,900
Or we locate a travelling circus
194
00:10:20,940 --> 00:10:23,330
and we find the elephants
or whatever
195
00:10:23,380 --> 00:10:24,940
the largest mammals are
we can find
196
00:10:24,990 --> 00:10:26,730
and we cram the pills
up one of their...
197
00:10:26,770 --> 00:10:27,950
Hey, ladies.
198
00:10:29,820 --> 00:10:34,040
♪
199
00:10:34,080 --> 00:10:36,300
So how are we going to do this?
200
00:10:43,270 --> 00:10:45,790
So it's about a dead girl?
201
00:10:45,840 --> 00:10:48,190
No, she gets in an accident,
and when she wakes up,
202
00:10:48,230 --> 00:10:51,540
she has no memory and she has
to sort of start her life over.
203
00:10:51,580 --> 00:10:53,710
So it's a medical mystery thing?
204
00:10:53,760 --> 00:10:57,410
More like she has to sort of
figure out who she wants to be.
205
00:10:57,460 --> 00:10:59,150
Do you actually
see the accident?
206
00:10:59,200 --> 00:11:01,070
Because I am not
good with blood.
207
00:11:01,110 --> 00:11:03,330
Mm, probably can't see anything
208
00:11:03,370 --> 00:11:04,720
because it's a book.
209
00:11:04,770 --> 00:11:06,510
Oh, thank you, professor.
210
00:11:06,550 --> 00:11:08,470
Hey, is it on Netflix?
211
00:11:08,510 --> 00:11:10,820
- Hey, you guys wash up.
- We're going to eat.
212
00:11:18,740 --> 00:11:21,390
So you're totally okay
with all this?
213
00:11:21,440 --> 00:11:23,660
What?
214
00:11:23,700 --> 00:11:27,310
You know... actual book club?
215
00:11:31,100 --> 00:11:33,580
I mean...
216
00:11:33,620 --> 00:11:35,580
what about you guys?
217
00:11:35,620 --> 00:11:40,630
- Well, kind of miss the money.
- Not going to lie.
218
00:11:40,670 --> 00:11:45,550
- Yeah, how's Stan's lawyer?
- Super. Real shark.
219
00:11:45,590 --> 00:11:47,240
Well, maybe when the dealership
220
00:11:47,290 --> 00:11:49,120
gets back on its feet,
I could pitch in and...
221
00:11:49,160 --> 00:11:52,250
Hey, we'll get by.
222
00:12:00,780 --> 00:12:02,830
How do you think
he's going to do it?
223
00:12:05,700 --> 00:12:07,700
- Without us?
- Oh, I don't know.
224
00:12:07,740 --> 00:12:09,310
There's always some idiot
225
00:12:09,350 --> 00:12:12,360
willing to do
something stupid for money.
226
00:12:12,400 --> 00:12:16,320
So, do you guys want to
come to book club or not?
227
00:12:16,360 --> 00:12:21,890
Ooh, gee, we would but...
228
00:12:21,930 --> 00:12:26,810
- we kind of have, like, a thing.
- Oh.
229
00:12:26,850 --> 00:12:29,900
Otherwise, I would totally love
230
00:12:29,940 --> 00:12:33,510
to pretend to have read it.
231
00:12:45,870 --> 00:12:50,180
- All right, you guys.
- Come and get it.
232
00:12:50,220 --> 00:12:51,660
You want your service badge
or not?
233
00:12:51,700 --> 00:12:53,400
Why do we have to go to Canada?
234
00:12:53,440 --> 00:12:55,920
Because that's where
the nursing home is.
235
00:12:55,970 --> 00:12:57,840
Can't we visit one here?
236
00:12:57,880 --> 00:13:00,190
Old people are lonelier there.
237
00:13:00,230 --> 00:13:02,360
Because of socialized medicine?
238
00:13:02,410 --> 00:13:04,760
- Yeah.
- Wait, that makes no sense.
239
00:13:04,800 --> 00:13:06,800
- Okay, you know what?
- Bed time.
240
00:13:06,850 --> 00:13:10,410
- Daddy will be in for prayers.
- No thanks.
241
00:13:10,460 --> 00:13:13,160
To Daddy or prayers?
242
00:13:13,200 --> 00:13:15,510
- Both.
- Excuse you.
243
00:13:15,550 --> 00:13:17,770
We're just going to act
like we're good people now?
244
00:13:17,810 --> 00:13:18,940
We are good people.
245
00:13:18,990 --> 00:13:21,860
He stole, you lied,
246
00:13:21,900 --> 00:13:23,820
and I still can't borrow
the neighbor's Internet.
247
00:13:23,860 --> 00:13:25,626
- Sara Louise Hill...
- It makes about as much sense
248
00:13:25,650 --> 00:13:28,520
as going to Canada
to get my service badge.
249
00:13:36,830 --> 00:13:40,400
♪
250
00:13:40,440 --> 00:13:42,580
Green for grass or blue for sky?
251
00:13:44,800 --> 00:13:46,750
What about red?
252
00:13:46,800 --> 00:13:49,370
- For what?
- Like a sunset?
253
00:13:49,410 --> 00:13:50,720
I mean, it's a balloon.
254
00:13:50,760 --> 00:13:54,590
We don't have to
be literal, right?
255
00:13:54,630 --> 00:13:57,200
- Let's do green.
- For grass.
256
00:13:57,240 --> 00:13:59,720
Leaves or pumpkins?
257
00:13:59,770 --> 00:14:01,250
Leaves.
258
00:14:01,290 --> 00:14:04,510
Maple or oak?
259
00:14:04,560 --> 00:14:06,910
Oak.
260
00:14:06,950 --> 00:14:08,690
Brown or tan?
261
00:14:10,300 --> 00:14:12,390
Turkeys or corn stalks?
262
00:14:12,430 --> 00:14:14,260
♪ I know you think
I'm a psychopath ♪
263
00:14:14,300 --> 00:14:15,910
Beth?
264
00:14:15,960 --> 00:14:19,270
♪ A Democrat lurking
in the dark ♪
265
00:14:19,310 --> 00:14:21,700
- What?
- Turkeys or corn stalks?
266
00:14:21,750 --> 00:14:24,620
♪ Cirque du trash,
I kept the stash ♪
267
00:14:24,660 --> 00:14:26,660
- Turkey.
- Mm.
268
00:14:26,710 --> 00:14:27,930
- Corn stalks.
- ♪ Cocoa candy
269
00:14:27,970 --> 00:14:30,020
♪ Straight from Japan
270
00:14:30,060 --> 00:14:32,840
Are they too sexual?
271
00:14:32,890 --> 00:14:35,020
Oh, yeah, that's, uh...
272
00:14:35,060 --> 00:14:37,540
♪ I know you know
what I need to get by ♪
273
00:14:37,590 --> 00:14:39,370
You know what
the sixth grade started?
274
00:14:39,420 --> 00:14:40,770
- What?
- Mom's night out.
275
00:14:40,810 --> 00:14:42,250
- ♪ Mind
- ♪ Mind
276
00:14:42,290 --> 00:14:44,250
- They watched "Magic Mike."
- No!
277
00:14:44,290 --> 00:14:45,966
- ♪ Something for your
- What, with the kids there?
278
00:14:45,990 --> 00:14:47,770
- ♪ Mind
- No, they were at Brooke's.
279
00:14:47,820 --> 00:14:50,380
- We have to do that.
- Throw in some margaritas.
280
00:14:50,430 --> 00:14:51,780
- Let's get loose!
- ♪ Mind
281
00:14:51,820 --> 00:14:53,780
♪ Something
for your mind ♪
282
00:14:53,820 --> 00:14:55,950
♪ Mind
283
00:14:56,000 --> 00:14:57,960
♪ Mind, mind
284
00:14:58,000 --> 00:15:00,610
♪ Something for your
285
00:15:00,650 --> 00:15:02,960
♪ Mind
286
00:15:03,010 --> 00:15:05,010
♪ Mind, mind
287
00:15:05,050 --> 00:15:07,570
♪ Something for your,
for your ♪
288
00:15:08,880 --> 00:15:13,710
♪ M-I, M-I,
M-I ♪
289
00:15:13,750 --> 00:15:15,540
♪ M-I-N-D
290
00:15:15,580 --> 00:15:18,630
♪ For us, the bourgeoisie
291
00:15:18,670 --> 00:15:20,500
♪ So carefree
292
00:15:20,540 --> 00:15:23,460
♪ Remember when we?
293
00:15:23,500 --> 00:15:26,770
♪ I don't know what
you need to get by ♪
294
00:15:26,810 --> 00:15:30,820
♪ Something for your mind
♪ Mind
295
00:15:30,860 --> 00:15:32,640
- ♪ Mind
- ♪ Mind
296
00:15:32,690 --> 00:15:34,560
- ♪ Mind
- ♪ Mind
297
00:15:34,600 --> 00:15:36,390
♪ Something for your
298
00:15:36,430 --> 00:15:39,910
♪ Mind, mind, mind
299
00:15:46,090 --> 00:15:53,010
♪
300
00:15:53,060 --> 00:15:55,580
Beth?
301
00:15:55,620 --> 00:15:57,020
Are you coming?
302
00:15:57,060 --> 00:15:58,630
- ♪ Mind
- ♪ Mind
303
00:15:58,670 --> 00:16:01,720
- ♪ Mind
- ♪ I-N-D
304
00:16:01,760 --> 00:16:03,370
Boy, once again,
I am really sorry.
305
00:16:03,410 --> 00:16:05,720
I... you know, we don't have
a lot of control
306
00:16:05,760 --> 00:16:07,500
over what happens
to these things
307
00:16:07,550 --> 00:16:08,940
once they're put on the shelves,
308
00:16:08,980 --> 00:16:11,860
but if you head over
to customer service,
309
00:16:11,900 --> 00:16:13,730
they'll give you a full refund.
310
00:16:13,770 --> 00:16:16,030
And you have
a fine and frugal day.
311
00:16:19,040 --> 00:16:20,626
You know, these people
need to lighten up.
312
00:16:20,650 --> 00:16:22,250
She just got a half
a cigarette for free.
313
00:16:32,920 --> 00:16:36,050
- That's actionable.
- Mm.
314
00:16:37,490 --> 00:16:39,840
Hey, um...
315
00:16:39,880 --> 00:16:42,840
is there any way I can have
the day off tomorrow?
316
00:16:42,890 --> 00:16:45,850
- Everything okay?
- Yeah, I, uh...
317
00:16:45,890 --> 00:16:51,030
Took your advice,
and I have an extracurricular.
318
00:16:51,070 --> 00:16:53,640
- Model UN?
- Something like that.
319
00:16:53,680 --> 00:16:55,600
Yeah, you go, Kofi.
320
00:16:55,640 --> 00:16:58,560
Did you just make
a Kofi Annan reference?
321
00:16:58,600 --> 00:17:02,560
- I did.
- I love you.
322
00:17:02,600 --> 00:17:05,130
When you make...
323
00:17:05,170 --> 00:17:08,170
references to former
world leaders.
324
00:17:08,220 --> 00:17:11,440
- Mm-hmm.
- Also, he's dead.
325
00:17:13,140 --> 00:17:15,090
I'm gonna dip.
326
00:17:17,100 --> 00:17:19,620
Hey.
327
00:17:19,660 --> 00:17:23,620
I love...
328
00:17:23,670 --> 00:17:25,890
I love that you
said his name right.
329
00:17:27,630 --> 00:17:31,680
There's just so much
to love about Kofi.
330
00:17:31,720 --> 00:17:32,940
Well, he redefined the UN.
331
00:17:32,980 --> 00:17:35,030
- I'm going to go.
- Go.
332
00:17:41,120 --> 00:17:43,096
The pills come across the
border right here in Detroit.
333
00:17:43,120 --> 00:17:44,860
There is a wide range,
334
00:17:44,910 --> 00:17:47,600
some of them controlled,
all of them prescription-grade.
335
00:17:47,650 --> 00:17:50,560
They distro through a
sophisticated street network.
336
00:17:50,610 --> 00:17:53,780
- How you want to play it?
- I think it's go time.
337
00:17:53,830 --> 00:17:55,870
We hit them fast, hit them hard.
338
00:17:55,920 --> 00:17:57,456
Ladies and gentlemen,
you heard the man.
339
00:17:57,480 --> 00:17:59,140
Let's get this party started.
340
00:18:02,710 --> 00:18:05,880
- You hanging in?
- Yeah, I just want it over.
341
00:18:05,930 --> 00:18:08,580
Burritos on you tomorrow night.
342
00:18:08,630 --> 00:18:10,630
Great.
343
00:18:13,890 --> 00:18:17,020
♪ This
is the song that never ends ♪
344
00:18:17,070 --> 00:18:19,980
♪ It will go on and on,
my friend ♪
345
00:18:20,030 --> 00:18:22,200
♪ Some people started singing
it ♪
346
00:18:22,250 --> 00:18:24,250
♪ Not knowing what it was
347
00:18:24,290 --> 00:18:28,380
♪ And they'll continue singing
it forever just because... ♪
348
00:18:28,430 --> 00:18:31,910
- Who is that?
- One of my mom's friends.
349
00:18:31,950 --> 00:18:33,480
- Come on!
- ♪ It will go on and on...
350
00:18:33,520 --> 00:18:35,066
And we can do it in a round,
so you go...
351
00:18:35,090 --> 00:18:37,090
♪ It will go on and on my...
352
00:18:37,130 --> 00:18:39,440
And then, you go
♪ It will go on and on
353
00:18:39,480 --> 00:18:42,220
♪ My friends
354
00:18:43,360 --> 00:18:44,790
♪ Started singing it
355
00:18:44,840 --> 00:18:47,450
♪ Not knowing what it was
356
00:18:47,490 --> 00:18:50,150
♪ And they'll continue
singing it forever, just... ♪
357
00:18:50,190 --> 00:18:52,060
How about you stop now?
358
00:18:52,100 --> 00:18:54,060
How about you chill out?
359
00:18:54,110 --> 00:18:55,760
We're not at camp.
360
00:18:55,800 --> 00:18:58,020
Doesn't mean we can't have fun.
361
00:18:58,070 --> 00:18:59,890
Let's just do this
without getting...
362
00:18:59,940 --> 00:19:01,720
arrested.
363
00:19:01,770 --> 00:19:04,290
Okay.
364
00:19:07,950 --> 00:19:10,170
Can I get a juice box?
365
00:19:10,210 --> 00:19:13,260
Well, I don't know, can you?
366
00:19:13,300 --> 00:19:16,210
Yes, you may.
367
00:19:16,260 --> 00:19:19,220
Have a juice box.
Enjoy.
368
00:19:19,260 --> 00:19:23,090
- So why are you here?
- Are you kidding me?
369
00:19:23,130 --> 00:19:26,530
- I was big in all that.
- What badges did you get?
370
00:19:26,570 --> 00:19:29,100
Like, almost every single one.
371
00:19:29,140 --> 00:19:31,190
I only had to drop out
because I got knocked up.
372
00:19:36,320 --> 00:19:37,980
Seriously?
373
00:19:38,020 --> 00:19:40,150
Well, actually, I only
made it to Brown Birds.
374
00:19:40,200 --> 00:19:44,240
But Beth, she went all the way.
375
00:19:46,900 --> 00:19:49,250
♪ Song that never...
376
00:20:09,270 --> 00:20:12,050
You, uh... you okay?
377
00:20:12,100 --> 00:20:14,450
Fall festival and book club.
378
00:20:16,490 --> 00:20:19,500
- Book-club book club.
- Yes, got it.
379
00:20:19,540 --> 00:20:22,850
Careful, they're hot.
380
00:20:25,240 --> 00:20:26,606
So you want to
stop by work tomorrow
381
00:20:26,630 --> 00:20:28,500
and check out the new promo?
382
00:20:28,550 --> 00:20:32,290
- Can you take Kenny to swim?
- Sure.
383
00:20:32,330 --> 00:20:34,510
Yeah, you can tell Linda
that I'll stop by.
384
00:20:34,550 --> 00:20:38,300
I will.
385
00:20:38,340 --> 00:20:42,080
So, do you miss it?
386
00:20:42,130 --> 00:20:43,950
I don't need
to be there every day.
387
00:20:44,000 --> 00:20:46,960
I'm not talking about
the dealership.
388
00:20:47,000 --> 00:20:49,530
Would it matter if I did?
389
00:20:55,050 --> 00:20:58,140
This is delicious.
390
00:21:07,330 --> 00:21:09,020
♪
391
00:21:09,070 --> 00:21:11,200
♪ This land
is your land ♪
392
00:21:11,240 --> 00:21:13,940
♪ This land is my land
393
00:21:13,980 --> 00:21:16,860
♪ From California
394
00:21:16,900 --> 00:21:19,030
♪ To the New York island
395
00:21:19,080 --> 00:21:21,910
♪ From the Redwood Forest
396
00:21:21,950 --> 00:21:25,560
♪ To the Gulf Stream waters
397
00:21:25,600 --> 00:21:29,390
♪ This land was made
for you and me ♪
398
00:21:29,430 --> 00:21:31,650
♪
399
00:21:31,700 --> 00:21:33,870
I'm looking for a Beth Boland.
400
00:21:33,920 --> 00:21:37,400
♪
401
00:21:37,440 --> 00:21:40,140
You found her.
402
00:21:40,180 --> 00:21:42,530
♪ I saw below me
403
00:21:42,580 --> 00:21:46,360
♪ That golden valley
404
00:21:46,410 --> 00:21:50,240
♪ This land was made
for you and me ♪
405
00:21:50,280 --> 00:21:53,280
♪ When the sun came shining
406
00:21:53,330 --> 00:21:56,240
♪ And I was strolling
407
00:21:56,290 --> 00:22:01,030
♪ And the wheat fields waving
and the dust clouds rolling ♪
408
00:22:01,070 --> 00:22:03,690
♪ And the fog was lifting
409
00:22:03,730 --> 00:22:07,300
♪ A voice was chanting
410
00:22:07,340 --> 00:22:11,520
♪ This land was made
for you and me ♪
411
00:22:11,560 --> 00:22:14,350
♪ As I went walking
412
00:22:14,390 --> 00:22:17,400
♪ I saw a sign there
413
00:22:17,440 --> 00:22:22,440
♪ And on the sign it
said "no trespassing" ♪
414
00:22:22,490 --> 00:22:25,100
♪ But on the other side
415
00:22:25,140 --> 00:22:28,580
♪ It didn't say nothing
416
00:22:28,620 --> 00:22:33,020
♪ That side was made
for you and me ♪
417
00:22:33,060 --> 00:22:35,590
♪ In the shadow
of the steeple ♪
418
00:22:35,630 --> 00:22:38,550
♪ I saw my people
419
00:22:38,590 --> 00:22:43,680
♪ By the relief office,
I've seen my people ♪
420
00:22:43,730 --> 00:22:46,690
♪ As they stood there hungry
421
00:22:46,730 --> 00:22:50,040
♪ I stood there asking
422
00:22:50,080 --> 00:22:54,130
♪ Is this land made
for you and me? ♪
423
00:22:54,170 --> 00:22:57,300
♪ Nobody living
424
00:22:57,350 --> 00:23:00,000
♪ Can ever stop me
425
00:23:00,050 --> 00:23:02,440
♪ As I go walking
426
00:23:02,480 --> 00:23:05,230
♪ That freedom highway
427
00:23:05,270 --> 00:23:07,490
♪ Nobody living
428
00:23:07,530 --> 00:23:11,280
♪ Can ever
make me turn back ♪
429
00:23:11,320 --> 00:23:16,320
♪ This land was made
for you and me ♪
430
00:23:16,370 --> 00:23:20,330
And I'm thankful for waffles
and Missy, my doll.
431
00:23:20,370 --> 00:23:22,460
And that my mom doesn't
go to work as much
432
00:23:22,500 --> 00:23:25,030
so she can play with me.
433
00:23:29,690 --> 00:23:32,470
These are the moments
you just can't miss, right?
434
00:23:32,510 --> 00:23:35,300
Right.
435
00:23:47,400 --> 00:23:49,660
- Oh, I didn't even go there.
- Oh, God.
436
00:23:49,710 --> 00:23:51,660
But you know what?
She is so great.
437
00:23:51,710 --> 00:23:53,580
- Sorry to interrupt.
- Oh, my God.
438
00:23:53,620 --> 00:23:55,710
Jane was the most adorable
thing I've ever seen.
439
00:23:55,750 --> 00:23:57,540
Yeah, she's hilarious.
440
00:23:57,580 --> 00:24:00,110
What happened to
all the stuff I made?
441
00:24:00,150 --> 00:24:02,460
The cupcakes and the crumble?
442
00:24:04,200 --> 00:24:05,810
- Oh, um...
- Oh.
443
00:24:05,850 --> 00:24:07,810
- Right.
- Beth, we just got
444
00:24:07,850 --> 00:24:10,510
a little nervous
about the nut thing.
445
00:24:10,550 --> 00:24:12,250
Yeah, and not to mention
all that gluten.
446
00:24:12,290 --> 00:24:13,836
Yeah, so we had Trish
run out to Kroger
447
00:24:13,860 --> 00:24:16,250
- just to be safe.
- They were gorgeous, though.
448
00:24:16,300 --> 00:24:18,540
And we had them all wrapped up
so you can take them home.
449
00:24:20,740 --> 00:24:23,390
So, um, I was thinking.
450
00:24:23,430 --> 00:24:27,530
How about a mom night
in early January?
451
00:24:27,570 --> 00:24:29,400
Well, actually,
February might be better
452
00:24:29,440 --> 00:24:32,530
- because of the winter carnival.
- That work for you, Beth?
453
00:24:32,570 --> 00:24:34,790
Beth?
454
00:24:34,840 --> 00:24:42,110
♪
455
00:25:01,520 --> 00:25:07,430
♪
456
00:25:10,480 --> 00:25:17,530
♪
457
00:25:35,810 --> 00:25:42,250
♪
458
00:25:46,820 --> 00:25:49,650
- We're good?
- Locked and loaded.
459
00:25:51,870 --> 00:25:53,480
Uh, hey, guys.
460
00:25:53,520 --> 00:25:55,130
Here, pass these out
for me, would you?
461
00:25:55,180 --> 00:25:57,350
Thank you.
462
00:25:57,400 --> 00:25:59,140
All right, I think I'm
going to pee again.
463
00:25:59,180 --> 00:26:01,580
I really like the toilets here.
They're so high up.
464
00:26:07,190 --> 00:26:09,320
What's your secret?
465
00:26:11,670 --> 00:26:13,150
Sorry?
466
00:26:13,200 --> 00:26:14,630
When mine was their age,
467
00:26:14,680 --> 00:26:18,640
she was already smoking dope
and stealing cars.
468
00:26:18,680 --> 00:26:21,810
Well, give her a minute.
469
00:26:21,860 --> 00:26:24,160
- Mm-mm, I don't think so.
- Not that one.
470
00:26:24,210 --> 00:26:26,380
She taught me Snapchat.
471
00:26:26,430 --> 00:26:29,390
- I am so sorry.
- She's patient.
472
00:26:32,650 --> 00:26:34,260
Well, she just
came out like that.
473
00:26:34,300 --> 00:26:36,180
That's not how it works, honey.
474
00:26:36,220 --> 00:26:38,480
I had eight.
475
00:26:38,530 --> 00:26:40,350
No wonder you're in a chair.
476
00:26:42,490 --> 00:26:46,230
Well, whatever you're doing,
it's working.
477
00:26:47,800 --> 00:26:50,280
Bye.
478
00:27:05,860 --> 00:27:07,820
Passports.
479
00:27:10,730 --> 00:27:12,780
Here you go.
480
00:27:17,560 --> 00:27:19,440
- Quick trip today?
- Oh, yeah.
481
00:27:19,480 --> 00:27:22,350
You know, just keeping up
international relations.
482
00:27:22,400 --> 00:27:24,620
They just earned
their service badge
483
00:27:24,660 --> 00:27:26,620
at Mallard Pond Senior Center.
484
00:27:36,930 --> 00:27:39,760
Would you like some water?
485
00:27:47,420 --> 00:27:49,030
Thanks for your service, girls.
486
00:27:54,040 --> 00:27:56,950
- See?
- Piece of cake.
487
00:28:33,990 --> 00:28:36,510
I took it all out.
488
00:28:43,300 --> 00:28:48,350
- Back on the bus in ten.
- Stick with your buddies.
489
00:28:48,390 --> 00:28:52,310
That goes for you, too, Karen.
490
00:28:52,360 --> 00:28:54,010
- I panicked, okay?
- No.
491
00:28:54,050 --> 00:28:55,920
- I couldn't do it.
- No, no, no, no, no!
492
00:28:55,970 --> 00:28:58,360
We're supposed to be making
them better people, not this.
493
00:28:58,400 --> 00:29:01,490
- What did you do with them?
- In the garbage at the place.
494
00:29:01,540 --> 00:29:05,630
Oh, my God, you left
our payday in a trash can?
495
00:29:05,670 --> 00:29:07,980
- We could have gotten caught.
- But we didn't.
496
00:29:08,020 --> 00:29:09,526
With a bunch of drugs
in front of Sara.
497
00:29:09,550 --> 00:29:11,590
It was the perfect plan.
498
00:29:13,200 --> 00:29:14,396
You know if Beth
had suggested this,
499
00:29:14,420 --> 00:29:15,510
you would have been all in.
500
00:29:15,550 --> 00:29:17,160
Like I'm some kind of yes-man?
501
00:29:17,210 --> 00:29:19,210
"Hey, Ruby, want to rob
a grocery store?"
502
00:29:19,250 --> 00:29:20,990
"Sure, Beth."
"Hey, Ruby.
503
00:29:21,040 --> 00:29:23,600
Want to drink some gasoline?"
"Yeah, sounds yum, Beth.
504
00:29:23,650 --> 00:29:25,496
- Pour it in my mouth."
- Okay, you know what...
505
00:29:25,520 --> 00:29:28,870
But of course, when I come up
with a sound solution...
506
00:29:28,910 --> 00:29:31,390
Oh, you mean this
or up an elephant ass?
507
00:29:31,440 --> 00:29:34,220
Yes, I put two viable options
on the table,
508
00:29:34,270 --> 00:29:36,230
and all you had to do
was choose one.
509
00:29:36,270 --> 00:29:38,920
- You know what?
- You're right.
510
00:29:38,970 --> 00:29:42,410
You're not Beth.
You never will be.
511
00:29:42,450 --> 00:29:43,930
- You know what you are?
- Please.
512
00:29:43,970 --> 00:29:46,020
- You're a child.
- You do whatever you want
513
00:29:46,060 --> 00:29:47,476
- whenever you want.
- I take risks, Ruby.
514
00:29:47,500 --> 00:29:50,240
Without thinking about
anyone else but yourself.
515
00:29:50,280 --> 00:29:53,590
Just because I didn't choose
some safe-ass,
516
00:29:53,630 --> 00:29:55,330
boring-ass life like my sister...
517
00:29:55,370 --> 00:29:58,990
- You know why she did that?
- Because she had to.
518
00:29:59,030 --> 00:30:02,950
She didn't have anyone to
clean up after her like you do.
519
00:30:05,300 --> 00:30:06,910
- That's not true.
- She has been
520
00:30:06,950 --> 00:30:10,480
mopping up your messes
since the day I met you.
521
00:30:10,520 --> 00:30:12,260
I'm really glad that I can be
522
00:30:12,300 --> 00:30:16,000
such a convenient excuse
for everyone.
523
00:30:16,050 --> 00:30:17,920
What does that even mean?
524
00:30:17,960 --> 00:30:20,270
Well, now when Stan
goes to jail,
525
00:30:20,310 --> 00:30:23,100
you'll have someone else
to blame.
526
00:30:23,140 --> 00:30:25,320
Anyone want dibs on a Slim Jim?
527
00:30:25,360 --> 00:30:27,230
The machine gave me two.
528
00:30:37,420 --> 00:30:39,200
You sang songs and braided hair?
529
00:30:39,240 --> 00:30:41,460
Ugh, it's, like, a troop thing.
530
00:30:41,510 --> 00:30:43,640
That's terrifying.
531
00:30:43,680 --> 00:30:46,770
♪ This is the song
that never ends ♪
532
00:30:46,820 --> 00:30:49,170
- Stop.
- ♪ It will go on and on
533
00:30:49,210 --> 00:30:52,300
♪ My friend
Oh, my God.
534
00:30:52,340 --> 00:30:53,666
- Go on, open the drawer.
- Come on.
535
00:30:53,690 --> 00:30:55,390
Okay, okay.
536
00:31:01,570 --> 00:31:05,360
- You like-y?
- Why?
537
00:31:05,400 --> 00:31:08,710
Well, I mean, you needed
new ones anyway.
538
00:31:08,750 --> 00:31:10,800
They look expensive.
539
00:31:10,840 --> 00:31:13,500
Nah, they came in a three-pack.
540
00:31:13,540 --> 00:31:15,590
They're dope.
541
00:31:18,150 --> 00:31:20,370
The, um...
542
00:31:24,330 --> 00:31:26,770
The medicine might have to wait.
543
00:31:30,380 --> 00:31:31,700
It's just...
It costs so much more
544
00:31:31,730 --> 00:31:34,390
than I have right now, you know?
545
00:31:34,430 --> 00:31:36,740
Okay.
546
00:31:36,780 --> 00:31:38,300
I'm sorry.
547
00:31:40,390 --> 00:31:42,180
I'm going to get something
to drink.
548
00:31:42,220 --> 00:31:44,740
Hey, um...
549
00:31:44,790 --> 00:31:47,310
am I a mess?
550
00:31:49,530 --> 00:31:54,450
I just mean, like,
relative to the other moms.
551
00:31:57,580 --> 00:32:00,200
Medium.
552
00:32:00,240 --> 00:32:01,590
Seriously?
553
00:32:03,290 --> 00:32:05,160
Here's the thing:
most private school kids
554
00:32:05,200 --> 00:32:06,550
think their parents are perfect.
555
00:32:06,590 --> 00:32:08,290
They're going to be
majorly freaked out
556
00:32:08,330 --> 00:32:09,640
when they realize they're not.
557
00:32:09,680 --> 00:32:11,470
Hm.
558
00:32:11,510 --> 00:32:14,210
But with you, I already
know what I'm dealing with.
559
00:32:14,250 --> 00:32:16,730
So I'm, like, not that damaged.
560
00:32:20,220 --> 00:32:21,780
Thanks.
561
00:32:25,790 --> 00:32:29,310
- Want anything to drink?
- I'm okay.
562
00:32:35,490 --> 00:32:42,540
♪
563
00:32:59,730 --> 00:33:02,300
That bad, huh?
564
00:33:07,650 --> 00:33:10,740
So they suck your soul out yet
or what?
565
00:33:10,790 --> 00:33:12,660
What are you doing here?
566
00:33:12,700 --> 00:33:15,710
- I tried calling.
- I blocked your number.
567
00:33:17,710 --> 00:33:20,450
Damn, that's cold.
568
00:33:20,490 --> 00:33:22,450
I'm sure you'll get over it.
569
00:33:22,490 --> 00:33:23,760
I just wanted to make sure
570
00:33:23,800 --> 00:33:26,320
you were in the loop
about stuff.
571
00:33:26,370 --> 00:33:29,810
Well don't, okay?
572
00:33:29,850 --> 00:33:32,160
Okay.
573
00:33:32,200 --> 00:33:34,550
So you're all good, then?
574
00:33:34,590 --> 00:33:36,420
I'm good.
575
00:33:36,470 --> 00:33:39,560
I'm great.
576
00:33:39,600 --> 00:33:41,340
All right, then, yeah.
577
00:33:41,380 --> 00:33:45,600
You don't... you don't got
to know about this, then.
578
00:33:48,960 --> 00:33:51,570
Know what?
579
00:33:55,530 --> 00:33:57,230
What?
580
00:34:02,400 --> 00:34:03,880
- Where are they?
- What?
581
00:34:03,930 --> 00:34:05,516
- The books, Dean.
- They're not in the cabinet.
582
00:34:05,540 --> 00:34:07,410
- What's going on?
- Where are the books?
583
00:34:07,450 --> 00:34:08,826
- Uh, they're...
- They're in accounting.
584
00:34:08,850 --> 00:34:11,330
- Not those books.
- The book club books.
585
00:34:11,370 --> 00:34:12,940
Why?
586
00:34:17,980 --> 00:34:23,340
♪ The night
would never end ♪
587
00:34:23,380 --> 00:34:28,520
♪ In your sleep,
you called me Natalie ♪
588
00:34:28,560 --> 00:34:31,520
♪ It was the nicest
thing you said ♪
589
00:34:31,560 --> 00:34:34,610
Everybody down on the ground.
590
00:34:34,650 --> 00:34:37,400
FBI!
591
00:34:37,440 --> 00:34:40,750
♪
592
00:34:40,790 --> 00:34:43,750
Don't move!
593
00:34:43,790 --> 00:34:47,320
- Where is she?
- Who?
594
00:34:47,360 --> 00:34:49,190
Sir!
595
00:34:49,230 --> 00:34:52,410
♪ You said I live
for tragedy ♪
596
00:34:52,450 --> 00:34:53,980
Don't hurt her!
597
00:34:54,020 --> 00:34:58,290
♪ So I threw the keys
at your head ♪
598
00:34:58,330 --> 00:35:00,720
Mrs. Boland, are you decent?
599
00:35:03,810 --> 00:35:06,950
Mrs. Boland, we're gonna
need you to come out now.
600
00:35:06,990 --> 00:35:12,430
♪
601
00:35:18,040 --> 00:35:21,310
You have to open
the door, Mrs. Boland.
602
00:35:23,220 --> 00:35:25,180
Or we'll open it for you.
603
00:35:25,230 --> 00:35:28,400
I'm going to come out.
604
00:35:28,450 --> 00:35:30,230
I need to know that
I'm not going to be hurt.
605
00:35:30,270 --> 00:35:33,450
- No one's going to hurt you.
- Or my staff.
606
00:35:33,500 --> 00:35:36,190
- Nate has a heart condition.
- Nate's fine.
607
00:35:36,240 --> 00:35:39,720
♪
608
00:35:39,760 --> 00:35:41,890
All right, Mrs. Boland.
609
00:35:43,940 --> 00:35:46,460
Time's up.
610
00:35:46,510 --> 00:35:53,730
♪
611
00:36:02,440 --> 00:36:05,440
Hello, James.
612
00:36:05,480 --> 00:36:08,050
Wow, you brought the whole team.
613
00:36:08,090 --> 00:36:11,050
Oh, if any of you
are in the market,
614
00:36:11,100 --> 00:36:13,970
we do give special discounts
to government employees.
615
00:36:14,010 --> 00:36:16,930
I think you'll be
shut down for a while.
616
00:36:22,980 --> 00:36:26,240
Take all the time you need.
617
00:37:00,540 --> 00:37:05,110
- What's this?
- Shirt, pants, underwear.
618
00:37:06,330 --> 00:37:07,550
- I'm good.
- No, you're not.
619
00:37:07,590 --> 00:37:09,290
You're going to get up,
620
00:37:09,330 --> 00:37:12,120
you're going to hose off
that self-pity and depression,
621
00:37:12,160 --> 00:37:13,306
because I'm tired
of looking at it.
622
00:37:13,330 --> 00:37:15,900
- Oh, is that so?
- It is.
623
00:37:15,950 --> 00:37:17,226
And once it starts
swirling down the drain,
624
00:37:17,250 --> 00:37:18,950
you're going to get dressed.
625
00:37:18,990 --> 00:37:21,430
You're going to shave off
that nasty-ass face fungus,
626
00:37:21,470 --> 00:37:24,300
and we're going to go out
and celebrate, do it up right.
627
00:37:24,350 --> 00:37:26,260
What's there to celebrate, Ruby?
628
00:37:26,300 --> 00:37:30,830
- You getting a proper lawyer.
- What are you talking about?
629
00:37:30,870 --> 00:37:33,090
You're not going away for this.
630
00:37:33,140 --> 00:37:37,140
- What are you talking about?
- I'm going to take care of it.
631
00:37:37,180 --> 00:37:40,970
- How?
- I got you, boo.
632
00:37:41,010 --> 00:37:44,280
Now please, wash your ass.
633
00:38:05,390 --> 00:38:09,480
- Drink up, baby.
- Oh, thanks for mine.
634
00:38:09,520 --> 00:38:13,350
- She's had a day.
- Haven't we all?
635
00:38:13,390 --> 00:38:16,180
- God, it was really...
- Terrifying, I'm sure.
636
00:38:16,220 --> 00:38:17,830
You would have had to
change my diaper.
637
00:38:17,880 --> 00:38:20,970
- But it was almost...
- I bet Deansie lost it.
638
00:38:22,580 --> 00:38:24,140
Fun.
639
00:38:25,930 --> 00:38:28,370
It was fun.
640
00:38:33,890 --> 00:38:36,550
- Here's a question.
- Yeah?
641
00:38:36,590 --> 00:38:39,330
How did they even know
about the pills?
642
00:38:42,250 --> 00:38:46,300
Or exactly
where to look for them.
643
00:38:46,340 --> 00:38:48,990
- And just for the record...
- You don't have to go there.
644
00:38:49,040 --> 00:38:51,390
- I didn't say a word.
- No one's accusing you.
645
00:38:51,430 --> 00:38:54,910
But I mean,
someone said something.
646
00:38:54,960 --> 00:38:56,390
Hey, have you seen Noah?
647
00:38:56,440 --> 00:38:58,220
He didn't come in yesterday.
648
00:38:58,260 --> 00:39:00,880
Why not?
649
00:39:00,920 --> 00:39:02,970
Oh, nasty stuff's going around.
650
00:39:03,010 --> 00:39:04,970
You know, last week,
I had conjunctivitis.
651
00:39:05,010 --> 00:39:07,010
You probably know it
as pink eye.
652
00:39:07,060 --> 00:39:08,930
It's super contagious.
653
00:39:08,970 --> 00:39:11,060
I didn't want to
miss work, though.
654
00:39:11,100 --> 00:39:13,060
You probably didn't notice,
but that's why
655
00:39:13,110 --> 00:39:14,930
I was wearing those shades.
They're new.
656
00:39:14,980 --> 00:39:18,150
I found them in the parking lot.
657
00:39:18,200 --> 00:39:20,240
Don't tell Noah, though.
Because, um...
658
00:39:22,510 --> 00:39:24,330
♪
659
00:39:24,380 --> 00:39:28,030
♪ There must be something
else to do ♪
660
00:39:28,080 --> 00:39:30,990
I didn't want to show anybody,
because it's real nasty.
661
00:39:31,040 --> 00:39:32,170
You ever had it?
662
00:39:32,210 --> 00:39:39,040
♪
663
00:39:39,090 --> 00:39:44,010
- Hey, take a look at this.
- What do you think?
664
00:39:46,490 --> 00:39:49,930
I'll be done in
about five minutes.
665
00:39:49,970 --> 00:39:57,020
♪
666
00:39:59,330 --> 00:40:04,460
Sometimes I think maybe
I don't want to get better.
667
00:40:04,510 --> 00:40:07,030
Because at least if I use,
I know who I am.
668
00:40:07,070 --> 00:40:09,070
♪
669
00:40:09,120 --> 00:40:11,290
I feel like myself.
670
00:40:11,340 --> 00:40:14,340
Anyone else want to share?
671
00:40:14,380 --> 00:40:21,440
♪
672
00:40:29,530 --> 00:40:32,100
♪ There must be something
else to do ♪
673
00:40:34,270 --> 00:40:39,060
♪ There must be something
we can do ♪
674
00:40:39,100 --> 00:40:46,160
♪
675
00:41:00,560 --> 00:41:02,520
Lot's clean.
676
00:41:02,560 --> 00:41:05,390
They knew we were coming.
47312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.