All language subtitles for game.of.thrones.s08e04.web.h264-memento[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,101 --> 00:00:03,517 Who would you say is the father? 2 00:00:03,935 --> 00:00:05,018 You. 3 00:00:06,060 --> 00:00:08,559 I'm going to put a prince in your belly. 4 00:00:10,851 --> 00:00:14,309 Our queen has a keen sense of poetic justice. 5 00:00:14,392 --> 00:00:15,809 What would she do for the man 6 00:00:15,893 --> 00:00:18,018 who rids her of her treasonous brothers? 7 00:00:18,893 --> 00:00:21,392 My name... my real name... 8 00:00:22,060 --> 00:00:23,517 is Aegon Targaryen. 9 00:00:24,185 --> 00:00:25,267 It's true, Dany. 10 00:00:25,768 --> 00:00:26,935 If it were true... 11 00:00:27,559 --> 00:00:29,039 you'd have a claim to the Iron Throne. 12 00:00:29,726 --> 00:00:31,726 She doesn't like your queen, does she? 13 00:00:32,143 --> 00:00:33,768 She's defending our family. 14 00:00:34,060 --> 00:00:35,434 I'm her family, too. 15 00:00:36,976 --> 00:00:38,185 Don't forget that. 16 00:05:20,267 --> 00:05:23,517 We're here to say goodbye to our brothers and sisters. 17 00:05:24,517 --> 00:05:26,851 To our fathers and mothers. 18 00:05:28,684 --> 00:05:29,809 To our friends. 19 00:05:31,434 --> 00:05:33,267 Our fellow men and women 20 00:05:33,351 --> 00:05:35,976 who set aside their differences... 21 00:05:37,392 --> 00:05:38,893 to fight together... 22 00:05:40,559 --> 00:05:43,060 and die together 23 00:05:43,143 --> 00:05:45,101 so that others might live. 24 00:05:47,684 --> 00:05:50,018 Everyone in this world 25 00:05:50,101 --> 00:05:52,893 owes them a debt that can never be repaid. 26 00:05:54,351 --> 00:05:57,267 It is our duty and our honor 27 00:05:57,351 --> 00:06:00,559 to keep them alive in memory... 28 00:06:01,726 --> 00:06:03,434 for those who come after us... 29 00:06:04,643 --> 00:06:06,559 and those who come after them... 30 00:06:08,434 --> 00:06:11,434 for as long as men draw breath. 31 00:06:13,351 --> 00:06:16,851 They were the shields that guarded the realms of men. 32 00:06:18,226 --> 00:06:21,060 And we shall never see their like again. 33 00:08:52,559 --> 00:08:54,185 To your health. 34 00:09:21,185 --> 00:09:22,643 Have you seen Arya? 35 00:09:24,185 --> 00:09:26,018 You can still smell the burning bodies, 36 00:09:26,101 --> 00:09:27,601 and that's where your head is at. 37 00:09:27,684 --> 00:09:30,684 - I just want to thank her for... - I'm sure you do. 38 00:09:30,768 --> 00:09:32,018 Look, it's not about that. 39 00:09:32,101 --> 00:09:33,851 Of course it's about that, you twat. 40 00:09:33,935 --> 00:09:35,018 Why shouldn't it be? 41 00:09:35,101 --> 00:09:38,309 The dead are dead. You're not. 42 00:09:51,643 --> 00:09:53,143 Gendry. 43 00:09:55,559 --> 00:09:56,976 That's right, isn't it? 44 00:10:03,476 --> 00:10:04,559 Yes, Your Grace. 45 00:10:04,643 --> 00:10:06,851 You're Robert Baratheon's son. 46 00:10:13,226 --> 00:10:15,185 You are aware he took my family's throne 47 00:10:15,267 --> 00:10:17,601 and tried to have me murdered? 48 00:10:17,684 --> 00:10:21,226 I didn't even know he was my father until after he was dead. 49 00:10:21,309 --> 00:10:24,517 Yes, he's dead. 50 00:10:24,601 --> 00:10:26,185 His brothers are too. 51 00:10:27,643 --> 00:10:30,309 So who's Lord of Storm's End now? 52 00:10:32,060 --> 00:10:33,309 I don't know, Your Grace. 53 00:10:33,392 --> 00:10:35,226 Does anyone? 54 00:10:45,517 --> 00:10:47,893 I think you should be Lord of Storm's End. 55 00:10:53,601 --> 00:10:54,851 I can't be. I'm a bastard. 56 00:10:54,935 --> 00:10:59,434 No, you are Lord Gendry Baratheon of Storm's End, 57 00:10:59,517 --> 00:11:02,684 the lawful son of Robert Baratheon. 58 00:11:02,768 --> 00:11:05,517 Because that is what I have made you. 59 00:11:14,559 --> 00:11:18,476 To Lord Gendry Baratheon of Storm's End. 60 00:11:18,559 --> 00:11:20,768 To Gendry! 61 00:11:20,851 --> 00:11:23,060 Lord Gendry! 62 00:11:23,143 --> 00:11:25,060 Gendry! 63 00:11:25,143 --> 00:11:27,559 - Gendry! - Gendry! 64 00:11:29,476 --> 00:11:31,226 Lord Gendry! 65 00:11:32,559 --> 00:11:33,559 Gendry! 66 00:11:36,726 --> 00:11:38,517 That's easy, isn't it? 67 00:11:40,851 --> 00:11:43,976 - A fitting reward for a hero. - Uh, hold on. 68 00:11:44,060 --> 00:11:47,851 And a Lord of Storm's End who will be forever loyal to you. 69 00:11:47,935 --> 00:11:49,768 - Come, my lord. - See? 70 00:11:49,851 --> 00:11:52,226 You're not the only one who's clever. 71 00:12:01,935 --> 00:12:04,893 I have to go down and get another barrel. 72 00:12:08,226 --> 00:12:11,101 We fought dead things and lived to talk about it. 73 00:12:11,185 --> 00:12:14,392 If this isn't the time to drink, when is? 74 00:12:24,684 --> 00:12:26,226 The last time I saw her, 75 00:12:26,309 --> 00:12:29,601 I told her I'd kill her if I ever saw her again. 76 00:12:29,684 --> 00:12:32,434 - I'm sure you had your reasons. - I did. 77 00:12:32,517 --> 00:12:34,976 - I do. - So did you? 78 00:12:37,143 --> 00:12:39,060 Never got the chance. 79 00:12:39,143 --> 00:12:40,643 She did it to herself. 80 00:12:42,893 --> 00:12:44,809 Or her god did it to her. 81 00:12:47,351 --> 00:12:49,018 Lord of Light. 82 00:12:49,101 --> 00:12:53,392 We play his game for him, we fight his war and win, 83 00:12:53,476 --> 00:12:55,101 and then 84 00:12:55,185 --> 00:12:56,476 he fucks off. 85 00:12:56,559 --> 00:12:59,935 No signs, no blessings. Who knows what he wants? 86 00:13:01,434 --> 00:13:03,517 I don't imagine thinking about that subject 87 00:13:03,601 --> 00:13:05,392 will leave you any happier than before. 88 00:13:05,476 --> 00:13:07,643 And what if I'm not trying to be happy? 89 00:13:09,976 --> 00:13:11,101 Then you're in luck. 90 00:13:13,601 --> 00:13:16,018 We may have defeated them, 91 00:13:16,101 --> 00:13:19,018 but we still have us to contend with. 92 00:13:23,976 --> 00:13:26,060 Thank you. I feel much better. 93 00:13:39,684 --> 00:13:40,726 More ale! 94 00:13:43,309 --> 00:13:44,643 This is clever. 95 00:13:46,060 --> 00:13:48,517 Even better than the saddle I designed for you. 96 00:13:49,851 --> 00:13:52,143 It's the same as the one Daeron Targaryen built 97 00:13:52,226 --> 00:13:55,893 for his crippled nephew 120 years ago. 98 00:13:55,976 --> 00:13:57,809 I liked that one. 99 00:13:57,893 --> 00:14:01,060 You know our history better than anyone. 100 00:14:01,143 --> 00:14:04,267 That will be useful as Lord of Winterfell. 101 00:14:04,351 --> 00:14:06,309 I'm not Lord of Winterfell. 102 00:14:06,392 --> 00:14:09,392 You're the only surviving trueborn son of Ned Stark. 103 00:14:14,267 --> 00:14:15,851 You don't want it. 104 00:14:15,935 --> 00:14:18,351 I don't really want anymore. 105 00:14:20,392 --> 00:14:21,726 I envy you. 106 00:14:24,726 --> 00:14:26,559 You shouldn't envy me. 107 00:14:28,060 --> 00:14:30,060 Mostly I live in the past. 108 00:14:35,434 --> 00:14:36,851 - All of it. - Go on. 109 00:14:36,935 --> 00:14:39,517 - No, not in one go. - Go on. I believe in you. 110 00:14:39,601 --> 00:14:41,643 We have to celebrate our victory. 111 00:14:41,726 --> 00:14:44,018 Vomiting is not celebrating. 112 00:14:44,101 --> 00:14:45,893 Yes, it is. 113 00:14:45,976 --> 00:14:47,267 Ah! 114 00:14:47,351 --> 00:14:48,851 To the Dragon Queen! 115 00:14:51,267 --> 00:14:54,392 To Arya Stark, the hero of Winterfell! 116 00:14:57,976 --> 00:15:00,185 - Rah! Rah! Rah! Rah! - Drink! 117 00:15:12,935 --> 00:15:14,768 I'm fine! 118 00:15:28,143 --> 00:15:29,143 Your turn. 119 00:15:29,226 --> 00:15:30,809 Um... 120 00:15:31,684 --> 00:15:34,809 You are an only child. 121 00:15:35,935 --> 00:15:37,559 - I told you I was. - You didn't. 122 00:15:37,643 --> 00:15:40,476 - I did. - I surmised it. 123 00:15:40,559 --> 00:15:42,101 Drink. 124 00:15:43,101 --> 00:15:44,351 Go again. 125 00:15:44,434 --> 00:15:45,768 Why does he get to go again? 126 00:15:45,851 --> 00:15:47,726 Because it's my game. 127 00:15:47,809 --> 00:15:51,434 You have danced with Renly Baratheon. 128 00:15:53,476 --> 00:15:54,309 No. 129 00:15:54,392 --> 00:15:55,768 Drink. 130 00:15:56,893 --> 00:15:58,684 The other way around! 131 00:15:58,768 --> 00:16:00,976 I saw him riding that thing. 132 00:16:01,060 --> 00:16:03,809 - We all did. - No. No. 133 00:16:03,893 --> 00:16:07,143 I saw him riding that thing. 134 00:16:07,226 --> 00:16:09,226 - That's right, you did. - I did. 135 00:16:09,309 --> 00:16:13,060 That's why we all agreed to follow him. 136 00:16:13,143 --> 00:16:15,351 That's the kind of man he is. 137 00:16:17,101 --> 00:16:18,517 He's little... 138 00:16:19,517 --> 00:16:21,101 ...but he's strong. 139 00:16:21,185 --> 00:16:24,060 Strong enough to befriend an enemy 140 00:16:24,143 --> 00:16:25,392 and get murdered for it! 141 00:16:26,476 --> 00:16:28,768 Most people get bloody murdered, 142 00:16:28,851 --> 00:16:30,060 they stay that way. 143 00:16:30,143 --> 00:16:31,768 Not this one. 144 00:16:33,351 --> 00:16:35,559 Yeah, I didn't have much say in that. 145 00:16:35,643 --> 00:16:38,684 Ah! He comes back and keeps fighting. 146 00:16:38,768 --> 00:16:42,267 Here, north of the Wall, and then back here again. 147 00:16:42,351 --> 00:16:45,809 He keeps fighting. He keeps fighting. 148 00:16:45,893 --> 00:16:48,809 He climbed on a fucking dragon and fought. 149 00:16:48,893 --> 00:16:51,476 What kind of person climbs on a fucking dragon? 150 00:16:51,559 --> 00:16:54,809 A madman or a king! 151 00:17:09,392 --> 00:17:12,143 - Drink. - Drink. 152 00:17:12,226 --> 00:17:13,226 Drink. 153 00:17:43,893 --> 00:17:44,976 Wrong! 154 00:17:45,060 --> 00:17:47,143 Wrong, wrong, wrong! Drink! 155 00:17:49,267 --> 00:17:50,434 Mm! 156 00:17:50,517 --> 00:17:53,768 You were married. Before Sansa. 157 00:17:54,643 --> 00:17:55,935 Drink. 158 00:18:01,060 --> 00:18:03,185 You're drinking wine, but you prefer ale! 159 00:18:03,267 --> 00:18:04,267 No! 160 00:18:18,101 --> 00:18:19,143 You're a virgin. 161 00:18:24,684 --> 00:18:26,392 That's a statement about the present. 162 00:18:26,476 --> 00:18:29,392 At no point in the past, up until this very moment, 163 00:18:29,476 --> 00:18:31,476 have you slept with a man. 164 00:18:33,101 --> 00:18:34,143 Or a woman. 165 00:18:40,517 --> 00:18:42,309 I have to piss. 166 00:18:42,392 --> 00:18:46,392 We did it! We faced those icy fucks. 167 00:18:46,476 --> 00:18:49,060 Looked right into their blue eyes, 168 00:18:49,143 --> 00:18:50,517 and here we are. 169 00:18:51,976 --> 00:18:55,434 Now, which one of you cowards shit in my pants? 170 00:18:59,101 --> 00:19:01,267 Please pardon me for a moment. 171 00:19:20,893 --> 00:19:22,309 Drink it! 172 00:19:43,726 --> 00:19:45,893 And after all that, 173 00:19:45,976 --> 00:19:49,517 this fucker comes north and takes her from me. 174 00:19:49,601 --> 00:19:51,517 Just takes her, like that. 175 00:19:53,517 --> 00:19:55,143 I mean it, Clegane. 176 00:19:55,226 --> 00:19:56,809 My heart is broken. 177 00:19:56,893 --> 00:19:58,143 Don't touch me. 178 00:19:58,226 --> 00:19:59,559 You can touch me. 179 00:20:00,851 --> 00:20:02,893 I'm not afraid of wildlings. 180 00:20:02,976 --> 00:20:04,726 Maybe you should be. 181 00:20:09,060 --> 00:20:10,351 Well, Clegane... 182 00:20:11,476 --> 00:20:13,976 it's time to drown our sorrows. 183 00:20:14,060 --> 00:20:15,726 I'm not done with my drink. 184 00:20:16,851 --> 00:20:18,726 You saved the day. 185 00:20:18,809 --> 00:20:20,185 You owe me one. 186 00:20:20,267 --> 00:20:23,768 - Don't forget that. - For the rest of my days. 187 00:20:25,185 --> 00:20:26,351 Are you ready now? 188 00:20:26,434 --> 00:20:28,559 This is my drink. 189 00:20:34,101 --> 00:20:35,809 All right! 190 00:20:43,559 --> 00:20:46,601 She could have made you happy, for a little while. 191 00:20:49,559 --> 00:20:52,101 There's only one thing that'll make me happy. 192 00:20:53,101 --> 00:20:54,018 And what's that? 193 00:20:54,101 --> 00:20:56,476 That's my fucking business. 194 00:21:01,185 --> 00:21:04,018 Used to be you couldn't look at me. 195 00:21:04,101 --> 00:21:06,351 That was a long time ago. 196 00:21:06,434 --> 00:21:09,143 I've seen much worse than you since then. 197 00:21:09,226 --> 00:21:11,185 Yes, I've heard. 198 00:21:11,267 --> 00:21:13,018 Heard you were broken in. 199 00:21:14,018 --> 00:21:15,643 Heard you were broken in rough. 200 00:21:16,768 --> 00:21:19,101 And he got what he deserved. 201 00:21:19,185 --> 00:21:20,517 I gave it to him. 202 00:21:21,893 --> 00:21:22,935 How? 203 00:21:24,226 --> 00:21:25,351 Hounds. 204 00:21:29,185 --> 00:21:30,851 You've changed, Little Bird. 205 00:21:37,309 --> 00:21:38,684 None of it would have happened 206 00:21:38,768 --> 00:21:40,601 if you'd left King's Landing with me. 207 00:21:40,684 --> 00:21:43,684 No Littlefinger, no Ramsay... 208 00:21:45,309 --> 00:21:46,559 none of it. 209 00:21:54,935 --> 00:21:57,476 Without Littlefinger, and Ramsay and the rest, 210 00:21:57,559 --> 00:22:00,060 I would have stayed a Little Bird all my life. 211 00:22:21,559 --> 00:22:24,684 - Hey! - Pour another one. 212 00:22:37,101 --> 00:22:38,267 Don't shoot. 213 00:22:41,309 --> 00:22:44,185 It's nighttime, it's freezing, and everyone's celebrating. 214 00:22:44,267 --> 00:22:46,768 You should be celebrating with them. 215 00:22:46,851 --> 00:22:48,226 I am celebrating. 216 00:22:50,101 --> 00:22:52,060 Yeah, I am too. 217 00:22:54,309 --> 00:22:56,226 I'm not Gendry Rivers anymore. 218 00:22:56,309 --> 00:22:59,684 I'm Gendry Baratheon, Lord of Storm's End. 219 00:22:59,768 --> 00:23:02,101 By order of the queen. 220 00:23:03,809 --> 00:23:05,101 Congratulations. 221 00:23:08,392 --> 00:23:10,351 I don't know how to be lord of anything. 222 00:23:10,434 --> 00:23:12,060 I hardly know how to use a fork. 223 00:23:12,143 --> 00:23:14,060 All I know is that you're beautiful, 224 00:23:14,143 --> 00:23:15,267 and I love you, 225 00:23:15,351 --> 00:23:17,185 and none of it will be worth anything 226 00:23:17,267 --> 00:23:18,434 if you're not with me. 227 00:23:19,768 --> 00:23:20,768 So be with me. 228 00:23:25,267 --> 00:23:28,893 Be my wife. Be the Lady of Storm's End. 229 00:23:50,976 --> 00:23:53,392 You'll be a wonderful lord, 230 00:23:53,476 --> 00:23:56,517 and any lady would be lucky to have you. 231 00:23:57,893 --> 00:23:59,351 But I'm not a lady. 232 00:24:00,768 --> 00:24:02,143 I never have been. 233 00:24:04,476 --> 00:24:05,476 That's not me. 234 00:24:31,643 --> 00:24:33,018 You didn't drink. 235 00:24:35,851 --> 00:24:38,893 - I didn't drink? - In the game. 236 00:24:38,976 --> 00:24:42,143 - I drank. - In the game. This is Dornish. 237 00:24:45,018 --> 00:24:48,559 This is not the game. This is only drinking. 238 00:24:49,601 --> 00:24:50,726 Suit yourself. 239 00:25:01,684 --> 00:25:04,060 You keep it warm enough in here. 240 00:25:07,434 --> 00:25:10,434 It's the first thing I learnt when I came to the North. 241 00:25:10,517 --> 00:25:11,893 Keep your fire going. 242 00:25:11,976 --> 00:25:14,309 Every time you leave the room, put more wood on. 243 00:25:14,392 --> 00:25:17,018 That's very diligent. Very responsible. 244 00:25:17,101 --> 00:25:18,976 - Piss off. - You know the first thing 245 00:25:19,060 --> 00:25:20,851 I learned in the North? 246 00:25:20,935 --> 00:25:23,018 I hate the fucking North. 247 00:25:24,185 --> 00:25:25,392 It grows on you. 248 00:25:27,101 --> 00:25:29,726 I don't want things growing on me. 249 00:25:30,976 --> 00:25:34,309 How about Tormund Giantsbane? 250 00:25:34,392 --> 00:25:35,893 Has he grown on you? 251 00:25:37,559 --> 00:25:39,559 He was very sad when you left. 252 00:25:41,060 --> 00:25:42,893 You sound quite jealous. 253 00:25:45,726 --> 00:25:47,226 I do, don't I? 254 00:25:52,267 --> 00:25:54,101 It's bloody hot in here. 255 00:26:03,893 --> 00:26:05,267 Oh, move aside. 256 00:26:10,935 --> 00:26:11,976 What are you doing? 257 00:26:12,976 --> 00:26:14,434 I'm taking your shirt off. 258 00:27:01,309 --> 00:27:03,643 I've never slept with a knight before. 259 00:27:04,893 --> 00:27:07,601 I've never slept with anyone before. 260 00:27:09,517 --> 00:27:12,226 Then you have to drink. Those are the rules. 261 00:27:13,309 --> 00:27:14,684 I told you... 262 00:27:30,185 --> 00:27:31,684 Are you drunk? 263 00:27:36,351 --> 00:27:37,351 No. 264 00:27:42,351 --> 00:27:43,643 Only a little. 265 00:27:53,809 --> 00:27:55,517 I didn't know Ser Jorah well... 266 00:27:56,935 --> 00:27:58,185 but I know this. 267 00:27:59,893 --> 00:28:01,809 If he could have chosen a way to die, 268 00:28:01,893 --> 00:28:03,893 it would have been protecting you. 269 00:28:04,935 --> 00:28:05,935 He loved me. 270 00:28:08,893 --> 00:28:11,018 And I couldn't love him back. 271 00:28:13,101 --> 00:28:14,851 Not the way he wanted. 272 00:28:18,309 --> 00:28:19,935 Not the way I love you. 273 00:28:23,060 --> 00:28:24,517 Is that all right? 274 00:29:03,809 --> 00:29:05,893 I wish you'd never told me. 275 00:29:07,143 --> 00:29:09,935 If I didn't know, I'd be happy right now. 276 00:29:11,392 --> 00:29:12,601 I try to forget. 277 00:29:14,267 --> 00:29:15,643 Tonight I did for a while, 278 00:29:15,726 --> 00:29:18,517 and then I saw them gathered around you. 279 00:29:19,809 --> 00:29:22,351 I saw the way they looked at you. 280 00:29:23,434 --> 00:29:24,809 I know that look. 281 00:29:26,476 --> 00:29:29,976 So many people have looked at me that way, but never here. 282 00:29:30,060 --> 00:29:31,643 Never on this side of the sea. 283 00:29:33,101 --> 00:29:34,392 I told you I don't want it. 284 00:29:34,476 --> 00:29:37,018 It doesn't matter what you want. 285 00:29:37,101 --> 00:29:38,893 You didn't want to be King in the North. 286 00:29:38,976 --> 00:29:41,559 What happens when they demand you press your claim, 287 00:29:41,643 --> 00:29:43,143 and take what is mine? 288 00:29:46,601 --> 00:29:48,434 I'll refuse. 289 00:29:48,517 --> 00:29:51,060 You are my queen. I don't know what else I can say. 290 00:29:51,143 --> 00:29:53,351 You can say nothing. 291 00:29:53,434 --> 00:29:54,893 To anyone, ever. 292 00:29:54,976 --> 00:29:56,976 Never tell them who you really are. 293 00:29:57,060 --> 00:29:59,476 Swear your brother and Samwell Tarly to secrecy, 294 00:29:59,559 --> 00:30:00,768 and tell no one else. 295 00:30:00,851 --> 00:30:02,476 Or it will take on a life of its own 296 00:30:02,559 --> 00:30:04,267 and you won't be able to control it 297 00:30:04,351 --> 00:30:05,559 or what it does to people. 298 00:30:05,643 --> 00:30:08,143 No matter how many times you bend the knee, 299 00:30:08,226 --> 00:30:10,185 no matter what you swear. 300 00:30:15,351 --> 00:30:18,809 I want it to be the way it was between us. 301 00:30:28,018 --> 00:30:29,809 I have to tell Sansa and Arya. 302 00:30:29,893 --> 00:30:36,267 Sansa will want to see me gone and you on the Iron Throne. 303 00:30:36,351 --> 00:30:38,018 She won't. 304 00:30:38,101 --> 00:30:41,143 She's not the girl you grew up with. 305 00:30:41,226 --> 00:30:43,517 Not after what she's seen, 306 00:30:43,601 --> 00:30:46,226 not after what they've done to her. 307 00:30:49,601 --> 00:30:51,476 I owe them the truth. 308 00:30:51,559 --> 00:30:54,434 Even if the truth destroys us? 309 00:30:54,517 --> 00:30:56,226 - It won't. - It will. 310 00:30:58,768 --> 00:31:00,559 I've never begged for anything... 311 00:31:01,809 --> 00:31:03,976 but I'm begging you. 312 00:31:04,060 --> 00:31:07,060 Don't do this. Please. 313 00:31:13,684 --> 00:31:15,060 You are my queen. 314 00:31:16,643 --> 00:31:18,517 Nothing will change that. 315 00:31:21,434 --> 00:31:23,143 And they are my family. 316 00:31:25,101 --> 00:31:26,768 We can live together. 317 00:31:32,684 --> 00:31:33,684 We can. 318 00:31:35,851 --> 00:31:37,601 I've just told you how. 319 00:32:13,726 --> 00:32:15,601 Half are gone. 320 00:32:19,434 --> 00:32:20,935 The Northmen as well. 321 00:32:27,309 --> 00:32:30,476 And the Golden Company has arrived in King's Landing, 322 00:32:30,559 --> 00:32:32,559 courtesy of the Greyjoy fleet. 323 00:32:32,643 --> 00:32:36,351 The balance has grown distressingly even. 324 00:32:36,434 --> 00:32:39,226 When the people find out what we have done for them, 325 00:32:39,309 --> 00:32:40,559 that we saved them... 326 00:32:40,643 --> 00:32:42,976 Cersei will make sure they don't believe it. 327 00:32:44,976 --> 00:32:46,601 We will hit her hard. 328 00:32:46,684 --> 00:32:48,893 We will rip her out root and stem. 329 00:32:50,351 --> 00:32:52,976 The objective here is to remove Cersei 330 00:32:53,060 --> 00:32:55,726 without destroying King's Landing. 331 00:32:58,851 --> 00:33:02,684 Thankfully, she's losing allies by the day. 332 00:33:02,768 --> 00:33:05,601 Yara Greyjoy has retaken the Iron Islands 333 00:33:05,684 --> 00:33:06,976 in her queen's name. 334 00:33:07,060 --> 00:33:09,726 The new Prince of Dorne pledges his support. 335 00:33:09,809 --> 00:33:11,851 No matter how many lords turn against her, 336 00:33:11,935 --> 00:33:13,726 as long as she sits on the Iron Throne, 337 00:33:13,809 --> 00:33:16,517 she can call herself Queen of the Seven Kingdoms. 338 00:33:18,851 --> 00:33:20,601 We need the capital. 339 00:33:20,684 --> 00:33:22,434 I watched the people of King's Landing 340 00:33:22,517 --> 00:33:24,809 rebel against their king when they were hungry, 341 00:33:24,893 --> 00:33:27,101 and that was before winter began. 342 00:33:27,185 --> 00:33:30,726 Give them the opportunity and they will cast Cersei aside. 343 00:33:32,434 --> 00:33:34,809 We'll surround the city. 344 00:33:34,893 --> 00:33:37,143 If the Iron Fleet tries to ferry in more food, 345 00:33:37,226 --> 00:33:39,309 the dragons will destroy them. 346 00:33:39,392 --> 00:33:41,809 If the Lannisters and the Golden Company attack, 347 00:33:41,893 --> 00:33:43,559 we'll defeat them in the field. 348 00:33:43,643 --> 00:33:47,309 Once the people see that Cersei is our only enemy, 349 00:33:47,392 --> 00:33:49,392 her reign is over. 350 00:33:54,559 --> 00:33:56,018 All right. 351 00:33:56,101 --> 00:33:59,226 The men we have left are exhausted. 352 00:33:59,309 --> 00:34:00,517 Many of them are wounded. 353 00:34:00,601 --> 00:34:02,476 They'll fight better if they have time 354 00:34:02,559 --> 00:34:03,935 to rest and recuperate. 355 00:34:05,226 --> 00:34:06,434 How long do you suggest? 356 00:34:07,601 --> 00:34:09,101 I can't say for certain, 357 00:34:09,185 --> 00:34:11,226 not without talking to the officers. 358 00:34:14,601 --> 00:34:17,476 I came north to fight alongside you 359 00:34:17,559 --> 00:34:20,101 at great cost to my armies and myself. 360 00:34:21,351 --> 00:34:24,185 Now that the time has come to reciprocate, 361 00:34:24,267 --> 00:34:26,060 you want to postpone. 362 00:34:26,143 --> 00:34:29,018 It's not just our people. It's yours. 363 00:34:29,101 --> 00:34:30,726 You want to throw them into a war 364 00:34:30,809 --> 00:34:32,351 they're not ready to fight? 365 00:34:32,434 --> 00:34:34,143 The longer I leave my enemies alone, 366 00:34:34,226 --> 00:34:35,726 the stronger they become. 367 00:34:39,267 --> 00:34:42,809 The Northern forces will honor their promises 368 00:34:42,893 --> 00:34:44,185 and their allegiance 369 00:34:44,267 --> 00:34:46,768 to the Queen of the Seven Kingdoms. 370 00:34:52,143 --> 00:34:53,976 What you command, we will obey. 371 00:34:58,726 --> 00:35:00,309 So... 372 00:35:00,392 --> 00:35:03,309 if all are in agreement... 373 00:35:03,392 --> 00:35:06,226 Jon and Ser Davos will ride down the Kingsroad 374 00:35:06,309 --> 00:35:07,684 with the Northern troops 375 00:35:07,768 --> 00:35:10,309 and the bulk of the remaining Dothraki and Unsullied. 376 00:35:10,392 --> 00:35:12,726 A smaller group of us will ride to White Harbor, 377 00:35:12,809 --> 00:35:14,726 and sail from there to Dragonstone 378 00:35:14,809 --> 00:35:18,517 with our queen and her dragons accompanying us from above. 379 00:35:18,601 --> 00:35:21,267 Ser Jaime has chosen to remain here, 380 00:35:21,351 --> 00:35:23,643 as a guest of the Lady of Winterfell. 381 00:35:26,684 --> 00:35:28,601 We have won the Great War. 382 00:35:29,601 --> 00:35:31,351 Now we will win the Last War. 383 00:35:32,643 --> 00:35:34,643 In all Seven Kingdoms, 384 00:35:34,726 --> 00:35:37,517 men will live without fear and cruelty 385 00:35:38,601 --> 00:35:40,018 under their rightful queen. 386 00:35:53,476 --> 00:35:54,643 We need a word. 387 00:35:58,768 --> 00:36:01,726 You understand we'd all be dead if not for her. 388 00:36:01,809 --> 00:36:04,101 We'd be corpses marching down to King's Landing. 389 00:36:04,185 --> 00:36:05,660 Arya's the one that killed the Night King. 390 00:36:05,684 --> 00:36:07,768 Her men gave their lives defending Winterfell... 391 00:36:07,851 --> 00:36:09,434 And we will never forget them. 392 00:36:09,517 --> 00:36:11,452 That doesn't mean that I want to kneel to someone who... 393 00:36:11,476 --> 00:36:14,143 I swore myself and the North to her cause. 394 00:36:14,226 --> 00:36:15,768 I respect that. 395 00:36:18,392 --> 00:36:20,060 You respect it? 396 00:36:20,768 --> 00:36:22,517 We needed her. 397 00:36:23,893 --> 00:36:26,517 We needed her army, her dragons. 398 00:36:28,309 --> 00:36:30,101 You did the right thing. 399 00:36:30,185 --> 00:36:32,601 And we're doing the right thing telling you 400 00:36:32,684 --> 00:36:34,226 we don't trust your queen. 401 00:36:36,143 --> 00:36:38,434 - You don't know her yet. - I'll never know her. 402 00:36:38,517 --> 00:36:39,809 She's not one of us. 403 00:36:39,893 --> 00:36:41,809 If you only trust the people you grew up with, 404 00:36:41,893 --> 00:36:43,226 you won't make many allies. 405 00:36:43,309 --> 00:36:44,851 That's all right. 406 00:36:44,935 --> 00:36:47,060 I don't need many allies. 407 00:36:47,143 --> 00:36:49,392 - Arya... - We're family. 408 00:36:50,726 --> 00:36:51,935 The four of us. 409 00:36:53,018 --> 00:36:54,726 The last of the Starks. 410 00:36:58,768 --> 00:37:00,226 I've never been a Stark. 411 00:37:01,392 --> 00:37:02,976 You are. 412 00:37:03,060 --> 00:37:06,060 You're just as much Ned Stark's child as any of us. 413 00:37:06,143 --> 00:37:08,018 You're my brother. 414 00:37:08,101 --> 00:37:10,601 Not my half-brother or my bastard brother. 415 00:37:11,434 --> 00:37:12,976 My brother. 416 00:37:20,517 --> 00:37:22,267 It's your choice. 417 00:37:29,434 --> 00:37:31,643 I need to tell you something. 418 00:37:33,143 --> 00:37:36,643 But you have to swear you'll never tell another soul. 419 00:37:39,935 --> 00:37:41,267 What is it? 420 00:37:42,559 --> 00:37:45,601 You have to swear it, before I tell you. 421 00:37:45,684 --> 00:37:47,267 How can I promise to keep a secret 422 00:37:47,351 --> 00:37:48,893 if I don't even know what it is? 423 00:37:48,976 --> 00:37:50,643 Because we're family. 424 00:37:55,726 --> 00:37:56,726 Swear it. 425 00:37:58,018 --> 00:37:59,434 I swear it. 426 00:38:04,101 --> 00:38:05,101 I swear it. 427 00:38:13,143 --> 00:38:14,434 Tell them. 428 00:38:24,976 --> 00:38:27,517 So she's going to stay here with you? 429 00:38:29,976 --> 00:38:33,185 She's sworn to protect the Stark girls, so... 430 00:38:36,517 --> 00:38:37,976 Say something snide. 431 00:38:39,185 --> 00:38:40,185 I'm happy. 432 00:38:40,267 --> 00:38:42,018 I'm happy that you're happy. 433 00:38:44,935 --> 00:38:48,309 I'm happy that you'll finally have to climb for it. 434 00:38:50,351 --> 00:38:53,643 Do you know how long I've waited to tell tall-person jokes? 435 00:38:54,851 --> 00:38:57,143 To climbing mountains. 436 00:38:57,226 --> 00:38:58,684 To climbing mountains. 437 00:39:01,267 --> 00:39:04,267 - What's she like down there? - What? 438 00:39:04,351 --> 00:39:06,309 That's not your concern. 439 00:39:06,392 --> 00:39:08,935 I haven't been with a woman for years. 440 00:39:09,018 --> 00:39:10,517 - Give me a morsel. - You're a dog. 441 00:39:10,601 --> 00:39:12,476 I am the Imp, and I demand to know. 442 00:39:12,559 --> 00:39:14,351 I knew you were fucking her. 443 00:39:16,267 --> 00:39:18,185 A pair of tall, blond toffs. 444 00:39:18,267 --> 00:39:19,935 Must be like looking in the mirror. 445 00:39:20,018 --> 00:39:21,851 Ser Bronn of the Blackwater. 446 00:39:23,476 --> 00:39:25,226 Where's your drink? 447 00:39:25,309 --> 00:39:27,434 What are you... What are you doing up North? 448 00:39:27,517 --> 00:39:28,976 What are you doing with that? 449 00:39:29,060 --> 00:39:30,601 Oh, this? 450 00:39:30,684 --> 00:39:31,726 This is for you. 451 00:39:33,226 --> 00:39:34,309 For both of you. 452 00:39:34,392 --> 00:39:36,476 You're supposed to be south. 453 00:39:36,559 --> 00:39:38,476 You boys are a pair of gold-plated cunts. 454 00:39:38,559 --> 00:39:40,119 - Do you know that? - That's a bit rude. 455 00:39:40,143 --> 00:39:42,351 Year after year, I've shoveled Lannister shit, 456 00:39:42,434 --> 00:39:45,351 - and what do I have to show? - You're a knight, thanks to me. 457 00:39:45,434 --> 00:39:47,077 Thanks to me. And that title's worth as much 458 00:39:47,101 --> 00:39:49,309 as a blond hair from your brother's ballsack. 459 00:39:49,392 --> 00:39:50,976 Power resides where men believe... 460 00:39:51,060 --> 00:39:53,018 Shut your mouth. 461 00:39:53,101 --> 00:39:55,434 - I'm just trying... - I've never hit a dwarf before, 462 00:39:55,517 --> 00:39:57,392 but say another word and I will belt you. 463 00:39:57,476 --> 00:40:00,018 See, I don't believe you'd do that, after all... 464 00:40:00,101 --> 00:40:01,851 You couldn't do it on your best day, 465 00:40:01,935 --> 00:40:03,018 you one-handed fuck. 466 00:40:03,101 --> 00:40:04,684 And your best days are long gone. 467 00:40:04,768 --> 00:40:06,267 You broke my nose! 468 00:40:06,351 --> 00:40:08,119 - I did not break your nose. - How do you know? 469 00:40:08,143 --> 00:40:10,434 Because I've been breaking noses since I was your size, 470 00:40:10,517 --> 00:40:13,434 and I know what it sounds like. Now listen. 471 00:40:13,517 --> 00:40:16,101 Your sister offered me Riverrun. 472 00:40:16,185 --> 00:40:17,684 Nice big castle, good lands, 473 00:40:17,768 --> 00:40:19,809 plenty of peasants who do what they're told. 474 00:40:19,893 --> 00:40:22,559 - And you trust Cersei... - I knew your sister was dead 475 00:40:22,643 --> 00:40:24,434 the second I saw those dragons. 476 00:40:24,517 --> 00:40:26,101 Now, your army may be torn to shit, 477 00:40:26,185 --> 00:40:28,392 but I'd still bet on your Dragon Queen to win. 478 00:40:28,476 --> 00:40:30,976 And it just so happens I'm a betting man. 479 00:40:32,226 --> 00:40:35,143 If Cersei's dead, she can't pay up. 480 00:40:37,476 --> 00:40:39,643 Mmm, that's good. Of course, the odds change 481 00:40:39,726 --> 00:40:41,726 if the Dragon Queen's Hand turns up dead. 482 00:40:41,809 --> 00:40:44,684 Maybe a few of her top generals get picked off one by one. 483 00:40:44,768 --> 00:40:46,684 - All of a sudden... - May I speak? 484 00:40:46,768 --> 00:40:49,434 Why not? Only death will shut you up. 485 00:40:52,809 --> 00:40:55,643 We made a deal long ago. Do you remember? 486 00:40:55,726 --> 00:40:56,893 If anyone offered me money 487 00:40:56,976 --> 00:40:59,226 to kill you, you'd pay me double. 488 00:40:59,309 --> 00:41:00,768 What's double Riverrun? 489 00:41:01,809 --> 00:41:02,809 Highgarden. 490 00:41:04,976 --> 00:41:06,476 You could be Lord of the Reach. 491 00:41:06,559 --> 00:41:09,392 - Highgarden? Are you mad? - It's better than being dead. 492 00:41:09,476 --> 00:41:10,684 He's not going to kill us. 493 00:41:10,768 --> 00:41:12,517 He wouldn't be talking to us if... 494 00:41:15,517 --> 00:41:16,768 The way I see it, 495 00:41:16,851 --> 00:41:19,517 I only need one of the Lannister brothers alive. 496 00:41:19,601 --> 00:41:21,726 Highgarden will never belong to a cutthroat. 497 00:41:21,809 --> 00:41:23,935 No? Who were your ancestors, 498 00:41:24,018 --> 00:41:26,185 the ones who made your family rich? 499 00:41:26,267 --> 00:41:27,851 Fancy lads in silk? 500 00:41:27,935 --> 00:41:29,601 They were fucking cutthroats. 501 00:41:29,684 --> 00:41:32,101 That's how all the great houses started, isn't it? 502 00:41:32,185 --> 00:41:34,601 With a hard bastard who was good at killing people. 503 00:41:34,684 --> 00:41:37,018 Kill a few hundred people, they make you a lord. 504 00:41:37,101 --> 00:41:39,101 Kill a few thousand, they make you king. 505 00:41:39,185 --> 00:41:43,601 And then all your cocksucking grandsons can ruin the family 506 00:41:43,684 --> 00:41:45,226 with their cocksucking ways. 507 00:41:49,060 --> 00:41:50,060 Highgarden. 508 00:41:51,851 --> 00:41:53,392 Give me your word. 509 00:41:55,143 --> 00:41:56,601 You have my word. 510 00:41:58,476 --> 00:42:01,851 None of this means a thing until we take King's Landing. 511 00:42:02,976 --> 00:42:05,392 We ride south in the morning. 512 00:42:05,476 --> 00:42:06,643 We could use an officer 513 00:42:06,726 --> 00:42:08,976 with knowledge of the city's defenses. 514 00:42:09,060 --> 00:42:10,309 Oh, no. 515 00:42:10,392 --> 00:42:12,976 No, my fighting days are done. 516 00:42:13,060 --> 00:42:16,101 But I still got a few killing days left, you hear me? 517 00:42:16,185 --> 00:42:18,809 I'll come find you when the war is done. 518 00:42:18,893 --> 00:42:21,185 Till then, don't die. 519 00:42:45,976 --> 00:42:48,101 For fuck's sake. 520 00:42:49,643 --> 00:42:50,726 On your own? 521 00:42:51,935 --> 00:42:53,434 Not anymore. 522 00:42:54,935 --> 00:42:56,559 I don't like crowds. 523 00:42:58,226 --> 00:42:59,267 Me neither. 524 00:43:00,476 --> 00:43:02,643 Why not? They all love you now. 525 00:43:02,726 --> 00:43:04,309 You're the big hero. 526 00:43:05,476 --> 00:43:07,060 Don't like heroes. 527 00:43:09,018 --> 00:43:12,476 It must have felt good sticking a knife in that horned fucker. 528 00:43:13,768 --> 00:43:15,476 Felt better than dying. 529 00:43:18,935 --> 00:43:20,643 You're heading to King's Landing? 530 00:43:21,935 --> 00:43:24,351 I have some unfinished business. 531 00:43:25,684 --> 00:43:27,101 Me too. 532 00:43:33,185 --> 00:43:35,309 I don't plan on coming back. 533 00:43:37,684 --> 00:43:39,309 Neither do I. 534 00:43:40,935 --> 00:43:43,309 Gonna leave me to die again if I get hurt? 535 00:43:45,643 --> 00:43:46,643 Probably. 536 00:44:30,851 --> 00:44:31,851 My lady. 537 00:44:36,101 --> 00:44:38,851 "My lord" is the standard response. 538 00:44:41,267 --> 00:44:42,684 Why her? 539 00:44:46,726 --> 00:44:48,726 You know she loves your brother. 540 00:44:48,809 --> 00:44:50,935 That doesn't mean she'll be a good queen. 541 00:44:52,143 --> 00:44:54,851 You seem determined to dislike her. 542 00:44:56,309 --> 00:44:57,476 A good relationship 543 00:44:57,559 --> 00:44:58,952 between the Iron Throne and the North 544 00:44:58,976 --> 00:45:00,726 has been the core of every peaceful, 545 00:45:00,809 --> 00:45:02,392 prosperous reign we've ever known. 546 00:45:02,476 --> 00:45:03,976 Jon will be Warden of the North, 547 00:45:04,060 --> 00:45:06,060 so a good relationship seems likely. 548 00:45:07,768 --> 00:45:10,976 I don't expect him to spend much time here going forward. 549 00:45:11,060 --> 00:45:13,060 Well, I suppose that's up to him. 550 00:45:17,392 --> 00:45:18,768 Sansa, look at me. 551 00:45:24,517 --> 00:45:26,684 With Jon in the capital, 552 00:45:26,768 --> 00:45:29,434 you'll be the true power in the North. 553 00:45:29,517 --> 00:45:31,309 I'd feel much better about the future 554 00:45:31,392 --> 00:45:32,726 if I left here today believing 555 00:45:32,809 --> 00:45:34,392 that you and Daenerys were allies. 556 00:45:34,476 --> 00:45:38,226 What are you worried about? Jon's taking our army with him. 557 00:45:38,309 --> 00:45:39,976 Your queen still has her dragons... 558 00:45:40,060 --> 00:45:41,226 She's your queen too. 559 00:45:48,267 --> 00:45:50,517 You don't have to be her friend. 560 00:45:50,601 --> 00:45:52,517 But why provoke her? 561 00:45:52,601 --> 00:45:54,851 How is that in the best interest of your family, 562 00:45:54,935 --> 00:45:57,351 - or the North, or...? - You're afraid of her. 563 00:45:59,809 --> 00:46:04,143 Every good ruler needs to inspire a bit of fear. 564 00:46:06,726 --> 00:46:09,018 I don't want Jon to go down there. 565 00:46:09,101 --> 00:46:12,768 The men in my family don't do well in the capital. 566 00:46:12,851 --> 00:46:15,559 No, but as your brother once told me, 567 00:46:15,643 --> 00:46:17,018 he's not a Stark. 568 00:46:22,601 --> 00:46:23,976 Are you all right? 569 00:46:30,476 --> 00:46:33,060 Her people love her, you've seen that. 570 00:46:33,143 --> 00:46:35,476 You've seen how they fight for her. 571 00:46:35,559 --> 00:46:38,726 She wants to make the world a better place. 572 00:46:41,060 --> 00:46:43,143 I believe in her. 573 00:46:58,018 --> 00:46:59,351 Tyrion. 574 00:47:02,185 --> 00:47:04,768 What if there's someone else? 575 00:47:04,851 --> 00:47:06,476 Someone better? 576 00:47:14,809 --> 00:47:16,851 You're not gonna ride the dragon south? 577 00:47:20,559 --> 00:47:21,726 Just a horse. 578 00:47:23,060 --> 00:47:24,226 Rhaegal needs to heal. 579 00:47:24,309 --> 00:47:26,018 He doesn't need me weighing him down. 580 00:47:26,101 --> 00:47:29,434 You weigh as much as two fleas fucking. 581 00:47:30,726 --> 00:47:32,392 I'm taking the Free Folk home. 582 00:47:33,392 --> 00:47:36,143 We've had enough of the south. 583 00:47:36,226 --> 00:47:38,267 The women down here don't like me. 584 00:47:40,351 --> 00:47:42,517 This is the North, you know. 585 00:47:43,768 --> 00:47:46,185 And the Free Folk are welcome to stay. 586 00:47:47,726 --> 00:47:49,392 It isn't home. 587 00:47:49,476 --> 00:47:50,935 We need room to wander. 588 00:47:51,018 --> 00:47:53,101 I'll take them back through Castle Black 589 00:47:53,185 --> 00:47:55,643 as soon as the winter storms pass. 590 00:47:55,726 --> 00:47:57,392 Back where we belong. 591 00:48:01,351 --> 00:48:03,684 It's where he belongs too. 592 00:48:03,768 --> 00:48:06,476 A direwolf has no place in the south. 593 00:48:07,726 --> 00:48:10,101 Will you take him with you? 594 00:48:11,351 --> 00:48:13,309 He'll be happier up there. 595 00:48:14,351 --> 00:48:15,643 So would you. 596 00:48:17,643 --> 00:48:20,060 I wish I was going with you. 597 00:48:24,434 --> 00:48:25,726 This is farewell, then. 598 00:48:27,309 --> 00:48:28,976 You never know. 599 00:48:35,185 --> 00:48:37,434 You've got the North in you. 600 00:48:38,935 --> 00:48:40,392 The real North. 601 00:49:12,893 --> 00:49:16,060 Yes, well, the nights have been getting longer 602 00:49:16,143 --> 00:49:18,726 and there wasn't that much to do in Oldtown. 603 00:49:18,809 --> 00:49:21,434 There's only so many books a person can read, so we... 604 00:49:21,517 --> 00:49:24,226 I'm sure he knows how it happens, Sam. 605 00:49:27,517 --> 00:49:30,185 If it's a boy, we want to name him Jon. 606 00:49:33,517 --> 00:49:35,018 I hope it's a girl. 607 00:49:53,851 --> 00:49:55,976 You're the best friend I ever had. 608 00:49:58,434 --> 00:50:00,476 You too, Sam. 609 00:51:01,018 --> 00:51:03,309 Think of the past 20 years. 610 00:51:04,309 --> 00:51:07,226 The war, the murder, the misery. 611 00:51:07,309 --> 00:51:09,726 All of it because Robert Baratheon loved someone 612 00:51:09,809 --> 00:51:11,726 who didn't love him back. 613 00:51:13,809 --> 00:51:14,976 How many others know? 614 00:51:16,768 --> 00:51:19,392 Including us? Eight. 615 00:51:19,476 --> 00:51:21,559 Well, then it's not a secret anymore. 616 00:51:21,643 --> 00:51:23,434 It's information. 617 00:51:23,517 --> 00:51:26,851 If a handful of people know now, hundreds will know soon. 618 00:51:26,935 --> 00:51:28,351 Then what happens? 619 00:51:28,434 --> 00:51:30,018 She loses the North. 620 00:51:30,101 --> 00:51:32,893 She loses the Vale, Sansa will make sure of that. 621 00:51:32,976 --> 00:51:34,392 No, it's worse than that. 622 00:51:34,476 --> 00:51:37,226 He has the better claim to the throne. 623 00:51:37,309 --> 00:51:39,517 He doesn't want the throne. 624 00:51:39,601 --> 00:51:42,018 I'm not sure it matters what he wants. 625 00:51:43,226 --> 00:51:46,476 The fact is, people are drawn to him. 626 00:51:46,559 --> 00:51:48,267 Wildlings, Northmen. 627 00:51:50,267 --> 00:51:51,517 He's a war hero. 628 00:51:55,976 --> 00:51:58,143 He loves our queen. 629 00:51:59,684 --> 00:52:00,976 And she loves him. 630 00:52:03,185 --> 00:52:05,601 If we marry them, they could rule together. 631 00:52:06,643 --> 00:52:07,809 She's his aunt. 632 00:52:07,893 --> 00:52:09,285 That never stopped a Targaryen before. 633 00:52:09,309 --> 00:52:11,018 No, but Jon grew up in Winterfell. 634 00:52:11,101 --> 00:52:13,351 Is marrying your aunt common in the North? 635 00:52:16,101 --> 00:52:17,768 You know our queen better than I do. 636 00:52:17,851 --> 00:52:20,559 Do you think she wants to share the throne? 637 00:52:20,643 --> 00:52:23,185 She does not like to have her authority questioned. 638 00:52:23,267 --> 00:52:24,517 Something she has in common 639 00:52:24,601 --> 00:52:27,185 with every monarch who ever lived. 640 00:52:27,267 --> 00:52:29,060 I worry about her state of mind. 641 00:52:29,143 --> 00:52:31,267 We are advisors to the queen. 642 00:52:31,351 --> 00:52:34,684 Worrying about her state of mind is our job. 643 00:52:42,643 --> 00:52:44,684 We still have to take King's Landing. 644 00:52:45,851 --> 00:52:48,434 Maybe Cersei will win and kill us all. 645 00:52:48,517 --> 00:52:50,809 That would solve our problems. 646 00:54:54,351 --> 00:54:56,809 Get to the skiff. Now! 647 00:54:58,893 --> 00:55:00,351 Spears! 648 00:55:00,434 --> 00:55:02,392 They're coming round again! 649 00:55:11,018 --> 00:55:12,476 Go! 650 00:55:12,559 --> 00:55:13,768 Clear! 651 00:55:13,851 --> 00:55:15,726 Man your stations! 652 00:55:15,809 --> 00:55:17,476 No! 653 00:55:35,392 --> 00:55:37,976 - Go! Go! - Clear! 654 00:56:13,684 --> 00:56:14,768 Missandei? 655 00:56:16,351 --> 00:56:17,601 Missandei! 656 00:56:23,684 --> 00:56:25,101 Missandei! 657 00:56:30,018 --> 00:56:32,018 Our message was well-received, then? 658 00:56:32,101 --> 00:56:35,392 Your people have heard the Usurper is coming. 659 00:56:35,476 --> 00:56:37,976 They are grateful for your protection 660 00:56:38,060 --> 00:56:40,434 within the walls of the Red Keep. 661 00:56:42,684 --> 00:56:44,643 You're certain about the dragon? 662 00:56:44,726 --> 00:56:46,976 I saw it sink beneath the waves. 663 00:56:47,060 --> 00:56:49,309 That must have been glorious. 664 00:56:51,517 --> 00:56:53,643 The glory is yours, my queen. 665 00:56:55,143 --> 00:56:57,643 When the war is won, the Lion shall rule the land, 666 00:56:57,726 --> 00:56:59,392 the Kraken shall rule the sea... 667 00:57:00,768 --> 00:57:03,976 and our child shall one day rule them all. 668 00:57:20,809 --> 00:57:22,517 She's coming for you. 669 00:57:23,643 --> 00:57:24,851 Of course she is. 670 00:57:27,643 --> 00:57:29,351 Keep the gates open. 671 00:57:29,434 --> 00:57:32,060 If she wants to take the castle, she'll have to murder 672 00:57:32,143 --> 00:57:34,643 thousands of innocent people first. 673 00:57:40,726 --> 00:57:43,226 So much for "the Breaker of Chains." 674 00:57:56,768 --> 00:57:59,226 We will storm the city, my queen. 675 00:57:59,309 --> 00:58:02,517 We will kill your enemies. All of them. 676 00:58:02,601 --> 00:58:03,684 Your Grace. 677 00:58:05,267 --> 00:58:08,935 I promised you I would look you in the eye and speak directly 678 00:58:09,018 --> 00:58:11,351 if I ever thought you were making a mistake. 679 00:58:14,893 --> 00:58:17,643 This is a mistake. 680 00:58:20,185 --> 00:58:22,726 You saw my child fall from the sky. 681 00:58:24,351 --> 00:58:26,351 They took Missandei. 682 00:58:26,434 --> 00:58:28,434 Cersei needs to be destroyed, 683 00:58:28,517 --> 00:58:32,726 but if we attack King's Landing with Drogon and the Unsullied 684 00:58:32,809 --> 00:58:34,018 and the Dothraki, 685 00:58:34,101 --> 00:58:36,267 tens of thousands of innocents will die. 686 00:58:36,351 --> 00:58:41,060 That is why Cersei is bringing them into the Red Keep. 687 00:58:41,143 --> 00:58:44,809 These are the people you came here to protect. 688 00:58:44,893 --> 00:58:46,517 I beg you, Your Grace. 689 00:58:46,601 --> 00:58:50,309 Do not destroy the city you came to save. 690 00:58:50,392 --> 00:58:54,226 Do not become what you have always struggled to defeat. 691 00:58:59,060 --> 00:59:02,101 Do you believe we're here for a reason, Lord Varys? 692 00:59:05,559 --> 00:59:08,643 I'm here to free the world from tyrants. 693 00:59:09,809 --> 00:59:11,267 That is my destiny... 694 00:59:12,601 --> 00:59:15,559 and I will serve it, no matter the cost. 695 00:59:22,517 --> 00:59:25,351 It could be a fortnight before Jon and the allied armies 696 00:59:25,434 --> 00:59:27,434 make it to King's Landing. 697 00:59:27,517 --> 00:59:30,351 In the meantime, demand Cersei surrender. 698 00:59:30,434 --> 00:59:33,768 Offer her her life in exchange for the throne. 699 00:59:35,309 --> 00:59:37,809 If there's a chance to avoid the coming slaughter, 700 00:59:37,893 --> 00:59:40,309 we should make the effort. 701 00:59:40,392 --> 00:59:43,267 Speaking to Cersei will not prevent a slaughter. 702 00:59:45,517 --> 00:59:47,101 But perhaps it's good the people see 703 00:59:47,185 --> 00:59:51,185 that Daenerys Stormborn made every effort to avoid bloodshed, 704 00:59:51,267 --> 00:59:53,601 and Cersei Lannister refused. 705 00:59:55,309 --> 00:59:56,726 They should know whom to blame 706 00:59:56,809 --> 00:59:58,935 when the sky falls down upon them. 707 01:00:13,101 --> 01:00:15,684 I've served tyrants most of my life. 708 01:00:16,684 --> 01:00:19,893 They all talk about destiny. 709 01:00:19,976 --> 01:00:23,226 She's a girl who walked into a fire with three stones 710 01:00:23,309 --> 01:00:25,976 and walked out with three dragons. 711 01:00:26,060 --> 01:00:28,809 How could she not believe in destiny? 712 01:00:28,893 --> 01:00:30,768 Perhaps that's the problem. 713 01:00:30,851 --> 01:00:32,060 Her life has convinced her 714 01:00:32,143 --> 01:00:34,018 that she was sent here to save us all. 715 01:00:34,101 --> 01:00:36,018 And how do you know she wasn't? 716 01:00:38,267 --> 01:00:40,185 Then there's the problem of Jon Snow. 717 01:00:46,684 --> 01:00:49,476 Perhaps it's actually a solution. 718 01:00:51,018 --> 01:00:52,434 You know them both. 719 01:00:52,517 --> 01:00:55,643 Tell me, who do you think would make a better ruler? 720 01:01:00,935 --> 01:01:02,684 He doesn't want the throne. 721 01:01:02,768 --> 01:01:05,226 That's why he bent the knee. 722 01:01:05,309 --> 01:01:07,392 Have you considered the best ruler 723 01:01:07,476 --> 01:01:09,893 might be someone who doesn't want to rule? 724 01:01:09,976 --> 01:01:12,267 We're discussing treason. 725 01:01:12,351 --> 01:01:15,018 Don't pretend you haven't thought about it. 726 01:01:15,101 --> 01:01:18,434 Of course I've thought about it. Thoughts aren't treason. 727 01:01:20,517 --> 01:01:24,559 He's temperate and measured. He's a man, 728 01:01:24,643 --> 01:01:27,392 which makes him more appealing to the lords of Westeros, 729 01:01:27,476 --> 01:01:29,726 whose support we are going to need. 730 01:01:29,809 --> 01:01:31,226 Joffrey was a man. 731 01:01:31,309 --> 01:01:33,559 I don't think a cock is a true qualification, 732 01:01:33,643 --> 01:01:34,768 as I'm sure you'd agree. 733 01:01:34,851 --> 01:01:36,809 And he's the heir to the throne. 734 01:01:36,893 --> 01:01:40,893 Yes, because he's a man. Cocks are important, I'm afraid. 735 01:01:43,768 --> 01:01:46,809 What about my earlier proposal? 736 01:01:46,893 --> 01:01:49,101 They could rule together as king and queen. 737 01:01:50,726 --> 01:01:53,060 She's too strong for him. 738 01:01:53,143 --> 01:01:56,684 She'd bend him to her will, as she already has. 739 01:01:56,768 --> 01:01:59,851 He could temper her worst impulses. 740 01:01:59,935 --> 01:02:01,893 As you have? 741 01:02:04,976 --> 01:02:07,143 You're drinking quite a lot. 742 01:02:09,559 --> 01:02:13,185 A Targaryen father and a Stark mother. 743 01:02:13,267 --> 01:02:16,185 Jon's the one man alive who might actually be able 744 01:02:16,267 --> 01:02:18,143 to keep the North in the Seven Kingdoms. 745 01:02:18,226 --> 01:02:19,866 How many kings and queens have you served? 746 01:02:19,893 --> 01:02:21,267 Five? Six? I've lost count. 747 01:02:21,351 --> 01:02:23,202 - You've always known my reasons. - At a certain point, 748 01:02:23,226 --> 01:02:24,851 you choose a person you believe in, 749 01:02:24,935 --> 01:02:26,434 and you fight for that person. 750 01:02:26,517 --> 01:02:28,601 Even if you know it's a mistake? 751 01:02:30,434 --> 01:02:32,143 I believe in our queen. 752 01:02:34,684 --> 01:02:36,893 She'll make the right choice. 753 01:02:38,476 --> 01:02:41,351 With the help of her loyal advisors. 754 01:02:45,101 --> 01:02:47,476 You know where my loyalty stands. 755 01:02:47,559 --> 01:02:49,851 You know I will never betray the realm. 756 01:02:49,935 --> 01:02:51,226 What is the realm? 757 01:02:51,309 --> 01:02:53,434 A vast continent, home to millions of people, 758 01:02:53,517 --> 01:02:55,535 most of whom don't care who sits on the Iron Throne. 759 01:02:55,559 --> 01:02:57,517 Millions of people, many of whom will die 760 01:02:57,601 --> 01:03:00,267 if the wrong person sits on that throne. 761 01:03:00,351 --> 01:03:01,559 We don't know their names, 762 01:03:01,643 --> 01:03:03,517 but they're just as real as you and I. 763 01:03:03,601 --> 01:03:04,809 They deserve to live. 764 01:03:04,893 --> 01:03:06,809 They deserve food for their children. 765 01:03:10,559 --> 01:03:14,851 I will act in their interest, no matter the personal cost. 766 01:03:16,976 --> 01:03:19,643 So, what happens to her? 767 01:03:27,601 --> 01:03:28,809 Please. 768 01:03:31,101 --> 01:03:32,185 Don't. 769 01:03:36,851 --> 01:03:39,351 I've spoken as honestly as I can. 770 01:03:40,851 --> 01:03:43,559 Each of us has a choice to make. 771 01:03:44,601 --> 01:03:47,559 I pray we choose wisely. 772 01:03:58,476 --> 01:04:00,309 I'm just about to start it. 773 01:04:00,392 --> 01:04:01,809 Good luck. 774 01:04:01,893 --> 01:04:03,809 Protect shell right up to the wall. 775 01:04:03,893 --> 01:04:05,535 All right, I'll put another one on it. 776 01:04:05,559 --> 01:04:07,392 He's headed down to the cellar. 777 01:04:07,476 --> 01:04:09,517 I'll need a cart over here. 778 01:04:09,601 --> 01:04:10,809 That's it, thanks. 779 01:04:10,893 --> 01:04:12,476 Thank you. 780 01:04:12,559 --> 01:04:13,952 It's really heavy, mind you. 781 01:04:13,976 --> 01:04:15,226 We need some more water. 782 01:04:15,309 --> 01:04:16,893 Take it down there! 783 01:04:21,809 --> 01:04:24,226 ...as are the rest of her advisors. 784 01:04:26,559 --> 01:04:27,601 What happened? 785 01:04:33,226 --> 01:04:37,601 Euron Greyjoy ambushed Queen Daenerys and her fleet. 786 01:04:37,684 --> 01:04:40,643 One of the dragons was killed, several ships destroyed, 787 01:04:40,726 --> 01:04:42,893 Missandei captured. 788 01:04:44,768 --> 01:04:48,935 I always wanted to be there when they execute your sister. 789 01:04:49,018 --> 01:04:51,726 Seems like I won't get the chance. 790 01:05:58,476 --> 01:06:01,101 They're going to destroy that city. 791 01:06:02,143 --> 01:06:03,643 You know they will. 792 01:06:03,726 --> 01:06:06,018 Have you ever run away from a fight? 793 01:06:07,976 --> 01:06:10,392 You're not like your sister. You're not. 794 01:06:10,476 --> 01:06:12,601 You're better than she is. 795 01:06:12,684 --> 01:06:15,226 You're a good man and you can't save her. 796 01:06:15,309 --> 01:06:17,226 You don't need to die with her. 797 01:06:17,309 --> 01:06:18,851 Stay here. 798 01:06:20,726 --> 01:06:22,060 Stay with me. 799 01:06:23,768 --> 01:06:25,726 Please. 800 01:06:26,809 --> 01:06:27,809 Stay. 801 01:06:34,476 --> 01:06:36,309 You think I'm a good man? 802 01:06:41,060 --> 01:06:43,768 I pushed a boy out a tower window, 803 01:06:43,851 --> 01:06:45,935 crippled him for life 804 01:06:46,018 --> 01:06:47,018 for Cersei. 805 01:06:50,101 --> 01:06:53,060 I strangled my cousin with my own hands 806 01:06:54,060 --> 01:06:56,185 just to get back to Cersei. 807 01:06:59,185 --> 01:07:00,517 I would have murdered 808 01:07:00,601 --> 01:07:04,809 every man, woman and child in Riverrun 809 01:07:04,893 --> 01:07:06,018 for Cersei. 810 01:07:14,893 --> 01:07:16,726 She's hateful. 811 01:07:18,601 --> 01:07:19,851 And so am I. 812 01:09:54,935 --> 01:09:55,935 My lord. 813 01:09:59,226 --> 01:10:02,267 Queen Daenerys demands Cersei's unconditional surrender 814 01:10:02,351 --> 01:10:05,060 and the immediate release of Missandei of Naath. 815 01:10:06,726 --> 01:10:11,143 Queen Cersei demands Daenerys's unconditional surrender. 816 01:10:11,226 --> 01:10:15,267 If she refuses, Missandei of Naath will die here and now. 817 01:10:16,935 --> 01:10:17,935 Qyburn... 818 01:10:19,392 --> 01:10:21,185 you're a rational man. 819 01:10:21,267 --> 01:10:24,226 Or so I flatter myself, my lord. 820 01:10:24,309 --> 01:10:25,768 We have a chance here, 821 01:10:27,018 --> 01:10:30,517 perhaps our last chance, to avoid carnage. 822 01:10:30,601 --> 01:10:31,601 Yes. 823 01:10:33,351 --> 01:10:34,351 Help me. 824 01:10:35,517 --> 01:10:38,392 I don't want to see this city burn. 825 01:10:38,476 --> 01:10:41,768 I don't want to hear the screams of children burning alive. 826 01:10:43,768 --> 01:10:46,726 No, it is not a pleasant sound. 827 01:10:48,935 --> 01:10:51,101 I... I don't want to hear it. 828 01:10:52,101 --> 01:10:53,601 Help me save this city. 829 01:10:55,559 --> 01:10:58,226 My lord, I am only a mouthpiece for our queen. 830 01:10:58,309 --> 01:11:00,018 Your queen. 831 01:11:00,101 --> 01:11:02,226 Cersei is Queen of the Seven Kingdoms. 832 01:11:02,309 --> 01:11:03,434 You are her subject. 833 01:11:03,517 --> 01:11:05,559 Her reign is over. 834 01:11:05,643 --> 01:11:08,185 You understand this. Help her understand it. 835 01:11:08,267 --> 01:11:10,809 We understand nothing of the sort. 836 01:11:12,143 --> 01:11:14,684 Your queen's last dragon is vulnerable. 837 01:11:14,768 --> 01:11:17,684 Your armies are battle-weary and depleted, 838 01:11:17,768 --> 01:11:21,060 while ours have been reinforced with the Golden Compan... 839 01:11:38,935 --> 01:11:41,101 Ready! 840 01:11:41,185 --> 01:11:42,226 Nock! 841 01:11:45,101 --> 01:11:46,309 Draw! 842 01:12:52,601 --> 01:12:55,434 I know you don't care about your people. 843 01:12:57,392 --> 01:12:59,185 Why should you? 844 01:13:00,684 --> 01:13:04,267 They hate you and you hate them. 845 01:13:09,768 --> 01:13:12,226 But you're not a monster. 846 01:13:14,267 --> 01:13:15,476 I know this. 847 01:13:17,601 --> 01:13:20,434 I know this because I've seen it. 848 01:13:24,309 --> 01:13:26,768 You've always loved your children. 849 01:13:28,768 --> 01:13:30,267 More than yourself, 850 01:13:31,267 --> 01:13:32,726 more than Jaime... 851 01:13:35,517 --> 01:13:36,976 more than anything. 852 01:13:39,935 --> 01:13:41,601 I beg you. 853 01:13:43,809 --> 01:13:47,267 If not for yourself, then for your child. 854 01:13:50,809 --> 01:13:53,351 Your reign is over, 855 01:13:53,434 --> 01:13:56,434 but that doesn't mean your life has to end. 856 01:13:59,309 --> 01:14:02,185 It doesn't mean your baby has to die. 857 01:14:50,018 --> 01:14:53,684 If you have any last words, now is the time. 858 01:15:18,434 --> 01:15:19,726 Dracarys. 859 01:15:28,935 --> 01:15:30,559 No. 60477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.