All language subtitles for game.of.thrones.s08e04.web.h264-memento[ettv]-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,101 --> 00:00:03,517 কে বলবে বাবা? 2 00:00:03,935 --> 00:00:05,018 আপনি. 3 00:00:06,060 --> 00:00:08,559 আমি একটি রাজকুমারী করা যাচ্ছে আপনার পেট মধ্যে। 4 00:00:10,851 --> 00:00:14,309 আমাদের রাণী একটি গভীর জ্ঞান আছে কাব্যিক বিচারের। 5 00:00:14,392 --> 00:00:15,809 সে মানুষের জন্য কি করবে 6 00:00:15,893 --> 00:00:18,018 কে তার rids তার জঘন্য ভাই? 7 00:00:18,893 --> 00:00:21,392 আমার নাম... আমার আসল নাম... 8 00:00:22,060 --> 00:00:23,517 Aegon Targaryen হয়। 9 00:00:24,185 --> 00:00:25,267 এটা সত্যি, ড্যানি। 10 00:00:25,768 --> 00:00:26,935 যদি এটা সত্য হয় ... 11 00:00:27,559 --> 00:00:29,039 আপনি একটি দাবি চাই লোহা সিংহাসনে। 12 00:00:29,726 --> 00:00:31,726 তিনি পছন্দ করেন না আপনার রানী, সে কি? 13 00:00:32,143 --> 00:00:33,768 সে আমাদের পরিবারকে রক্ষা করছে। 14 00:00:34,060 --> 00:00:35,434 আমিও তার পরিবার। 15 00:00:36,976 --> 00:00:38,185 যে ভুলবেন না। 16 00:05:20,267 --> 00:05:23,517 আমরা এখানে বিদায় বলতে এসেছি আমাদের ভাই ও বোনদের কাছে। 17 00:05:24,517 --> 00:05:26,851 আমাদের পিতৃপুরুষ ও মায়েদের কাছে। 18 00:05:28,684 --> 00:05:29,809 আমাদের বন্ধুদের কাছে। 19 00:05:31,434 --> 00:05:33,267 আমাদের সহকর্মী পুরুষ এবং মহিলাদের 20 00:05:33,351 --> 00:05:35,976 কে পাশে সেট তাদের পার্থক্য ... 21 00:05:37,392 --> 00:05:38,893 একসঙ্গে যুদ্ধ করতে ... 22 00:05:40,559 --> 00:05:43,060 এবং একসঙ্গে মরা 23 00:05:43,143 --> 00:05:45,101 যাতে অন্যদের বাঁচতে পারে। 24 00:05:47,684 --> 00:05:50,018 এই পৃথিবীতে সবাই 25 00:05:50,101 --> 00:05:52,893 তাদের ঋণ দেন যে repaid করা যাবে না। 26 00:05:54,351 --> 00:05:57,267 এটা আমাদের কর্তব্য এবং আমাদের সম্মান 27 00:05:57,351 --> 00:06:00,559 স্মৃতিতে জীবিত রাখতে ... 28 00:06:01,726 --> 00:06:03,434 যারা আমাদের পরে আসে ... 29 00:06:04,643 --> 00:06:06,559 এবং যারা যারা তাদের পরে আসে ... 30 00:06:08,434 --> 00:06:11,434 যতদিন মানুষ শ্বাস আঁকা। 31 00:06:13,351 --> 00:06:16,851 তারা ঢাল ছিল যে পুরুষদের realms পাহারা। 32 00:06:18,226 --> 00:06:21,060 এবং আমরা দেখতে হবে না তাদের মত আবার। 33 00:08:52,559 --> 00:08:54,185 আপনার স্বাস্থ্য। 34 00:09:21,185 --> 00:09:22,643 আপনি কি আর্য দেখেছেন? 35 00:09:24,185 --> 00:09:26,018 আপনি এখনও গন্ধ করতে পারেন জ্বলন্ত দেহ, 36 00:09:26,101 --> 00:09:27,601 এবং যে যেখানে আপনার মাথা হয়। 37 00:09:27,684 --> 00:09:30,684 - আমি শুধু তার জন্য ধন্যবাদ জানাতে চাই ... - আমি নিশ্চিত তুমি করো. 38 00:09:30,768 --> 00:09:32,018 দেখো, এটা নিয়ে না। 39 00:09:32,101 --> 00:09:33,851 অবশ্যই এটা যে সম্পর্কে, আপনি twat। 40 00:09:33,935 --> 00:09:35,018 কেন এটা করা উচিত নয়? 41 00:09:35,101 --> 00:09:38,309 মৃত মৃত। তুমি নও. 42 00:09:51,643 --> 00:09:53,143 Gendry। 43 00:09:55,559 --> 00:09:56,976 ঠিক আছে, তাই না? 44 00:10:03,476 --> 00:10:04,559 হ্যাঁ, তোমার অনুগ্রহ। 45 00:10:04,643 --> 00:10:06,851 আপনি রবার্ট Baratheon এর পুত্র। 46 00:10:13,226 --> 00:10:15,185 তুমি সচেতন তিনি আমার পরিবারের সিংহাসন গ্রহণ 47 00:10:15,267 --> 00:10:17,601 এবং আমাকে খুন করার চেষ্টা করেছিল? 48 00:10:17,684 --> 00:10:21,226 আমিও জানতাম না সে আমার বাবা মৃত্যুর পর পর্যন্ত। 49 00:10:21,309 --> 00:10:24,517 হ্যাঁ, সে মারা গেছে। 50 00:10:24,601 --> 00:10:26,185 তার ভাই খুব আছে। 51 00:10:27,643 --> 00:10:30,309 তাই প্রভু কে স্টর্ম এর শেষ এখন? 52 00:10:32,060 --> 00:10:33,309 আমি জানি না, তোমার অনুগ্রহ। 53 00:10:33,392 --> 00:10:35,226 যে কেউ না? 54 00:10:45,517 --> 00:10:47,893 আমি আপনাকে হতে হবে মনে হয় ঝড় এর শেষ প্রভুর। 55 00:10:53,601 --> 00:10:54,851 আমি হতে পারে না। আমি একটি ব্যস্ত। 56 00:10:54,935 --> 00:10:59,434 না, আপনি পালনকর্তা স্টর্ম এর শেষের Gendry Baratheon, 57 00:10:59,517 --> 00:11:02,684 আইনী ছেলে রবার্ট Baratheon এর। 58 00:11:02,768 --> 00:11:05,517 কারন যে আমি কি আপনি তৈরি করেছেন। 59 00:11:14,559 --> 00:11:18,476 লর্ড গেন্ড্রি বারথথনকে ঝড় এর শেষ। 60 00:11:18,559 --> 00:11:20,768 গেন্ড্রি! 61 00:11:20,851 --> 00:11:23,060 লর্ড জেন্ড্রি! 62 00:11:23,143 --> 00:11:25,060 Gendry! 63 00:11:25,143 --> 00:11:27,559 - গেন্ড্রি! - গেন্ড্রি! 64 00:11:29,476 --> 00:11:31,226 লর্ড জেন্ড্রি! 65 00:11:32,559 --> 00:11:33,559 Gendry! 66 00:11:36,726 --> 00:11:38,517 এটা সহজ, তাই না? 67 00:11:40,851 --> 00:11:43,976 - একটি নায়কের জন্য একটি উপযুক্ত পুরস্কার। - ওহ, ধরুন। 68 00:11:44,060 --> 00:11:47,851 এবং ঝড় এর একটি পালনকর্তা শেষ কে চিরকাল আপনার প্রতি অনুগত হবে। 69 00:11:47,935 --> 00:11:49,768 - আসো, আমার প্রভু। - দেখো? 70 00:11:49,851 --> 00:11:52,226 আপনি কেবল একজন নন কে চতুর। 71 00:12:01,935 --> 00:12:04,893 আমি নিচে যেতে এবং অন্য ব্যারেল পেতে আছে। 72 00:12:08,226 --> 00:12:11,101 আমরা মৃত জিনিস যুদ্ধ এবং এটা সম্পর্কে কথা বলতে বসবাস। 73 00:12:11,185 --> 00:12:14,392 যদি এটা পান করার সময় না হয়, যখন? 74 00:12:24,684 --> 00:12:26,226 শেষ বার আমি তাকে দেখেছি, 75 00:12:26,309 --> 00:12:29,601 আমি তাকে বললাম আমি তাকে মেরে ফেলব যদি আমি তাকে আবার দেখেছি। 76 00:12:29,684 --> 00:12:32,434 - আমি নিশ্চিত তোমার তোমার কারণ ছিল। - আমি করেছিলাম. 77 00:12:32,517 --> 00:12:34,976 - আমি করি. - তুমিও তো করেছিলে? 78 00:12:37,143 --> 00:12:39,060 সুযোগ না পেয়েছিলাম। 79 00:12:39,143 --> 00:12:40,643 তিনি নিজেকে এটা করেনি। 80 00:12:42,893 --> 00:12:44,809 অথবা তার দেবতা তার এটা করেনি। 81 00:12:47,351 --> 00:12:49,018 লাইট লর্ড। 82 00:12:49,101 --> 00:12:53,392 আমরা তার জন্য খেলা খেলি, আমরা তার যুদ্ধ যুদ্ধ এবং জয়, 83 00:12:53,476 --> 00:12:55,101 এবং তারপর 84 00:12:55,185 --> 00:12:56,476 সে বন্ধ fucks। 85 00:12:56,559 --> 00:12:59,935 কোন লক্ষণ, কোন আশীর্বাদ। কে জানে সে কি চায়? 86 00:13:01,434 --> 00:13:03,517 আমি কল্পনা করি না যে বিষয় সম্পর্কে চিন্তা 87 00:13:03,601 --> 00:13:05,392 তোমাকে ছেড়ে চলে যাবে আগে চেয়ে সুখী। 88 00:13:05,476 --> 00:13:07,643 এবং কি হলে আমি কি সুখী হওয়ার চেষ্টা করছি না? 89 00:13:09,976 --> 00:13:11,101 তারপর আপনি ভাগ্য আছে। 90 00:13:13,601 --> 00:13:16,018 আমরা তাদের পরাজিত হতে পারে, 91 00:13:16,101 --> 00:13:19,018 কিন্তু আমরা এখনও আমাদের আছে সঙ্গে বিরোধিতা করা। 92 00:13:23,976 --> 00:13:26,060 ধন্যবাদ. আমি অনেক ভালো অনুভব করি. 93 00:13:39,684 --> 00:13:40,726 আরো এল! 94 00:13:43,309 --> 00:13:44,643 এই চতুর। 95 00:13:46,060 --> 00:13:48,517 কাদামাটি চেয়ে এমনকি ভাল আমি আপনার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। 96 00:13:49,851 --> 00:13:52,143 এটা এক হিসাবে একই দেরন তargারেন নির্মিত 97 00:13:52,226 --> 00:13:55,893 তার অপহৃত ভাতিজা জন্য 120 বছর আগে। 98 00:13:55,976 --> 00:13:57,809 আমি যে এক পছন্দ। 99 00:13:57,893 --> 00:14:01,060 আপনি আমাদের ইতিহাস জানেন কারো চেয়ে ভাল। 100 00:14:01,143 --> 00:14:04,267 যে দরকারী হবে Winterfell পালনকর্তা হিসাবে। 101 00:14:04,351 --> 00:14:06,309 আমি উইন্টারফেলের প্রভু নই। 102 00:14:06,392 --> 00:14:09,392 আপনি শুধুমাত্র বেঁচে আছেন নেদ স্টার্কের সত্যজাত পুত্র। 103 00:14:14,267 --> 00:14:15,851 তুমি এটা চাও না 104 00:14:15,935 --> 00:14:18,351 আমি সত্যিই আর চাই না। 105 00:14:20,392 --> 00:14:21,726 আমি তোমাকে ঈর্ষা করি. 106 00:14:24,726 --> 00:14:26,559 আপনি আমাকে ঈর্ষা করা উচিত নয়। 107 00:14:28,060 --> 00:14:30,060 বেশিরভাগই আমি অতীতে বাস করি। 108 00:14:35,434 --> 00:14:36,851 - এটার সবগুলো. - যাও। 109 00:14:36,935 --> 00:14:39,517 - না, একদম না। - যাও। তোমার উপর আমার বিশ্বাস আছে. 110 00:14:39,601 --> 00:14:41,643 আমরা আমাদের বিজয় উদযাপন করতে হবে। 111 00:14:41,726 --> 00:14:44,018 উল্টো উদযাপন করা হয় না। 112 00:14:44,101 --> 00:14:45,893 হ্যাঁ, এটা। 113 00:14:45,976 --> 00:14:47,267 আহ! 114 00:14:47,351 --> 00:14:48,851 ড্রাগন রানী যাও! 115 00:14:51,267 --> 00:14:54,392 আর্য স্টার্ককে, উইন্টারফেলের নায়ক! 116 00:14:57,976 --> 00:15:00,185 - রাহ! রাহ! রাহ! রাহ! - পান করা! 117 00:15:12,935 --> 00:15:14,768 আমি ভালো আছি! 118 00:15:28,143 --> 00:15:29,143 তোমার পালা. 119 00:15:29,226 --> 00:15:30,809 উম ... 120 00:15:31,684 --> 00:15:34,809 আপনি একমাত্র শিশু। 121 00:15:35,935 --> 00:15:37,559 - আমি তোমাকে বলেছিলাম। - তুমি না। 122 00:15:37,643 --> 00:15:40,476 - আমি করেছিলাম. - আমি এটা surmised। 123 00:15:40,559 --> 00:15:42,101 পান করা. 124 00:15:43,101 --> 00:15:44,351 ্বগ. 125 00:15:44,434 --> 00:15:45,768 কেন সে আবার যেতে হবে? 126 00:15:45,851 --> 00:15:47,726 কারণ এটা আমার খেলা। 127 00:15:47,809 --> 00:15:51,434 তুমি নাচলে Renly Baratheon সঙ্গে। 128 00:15:53,476 --> 00:15:54,309 না। 129 00:15:54,392 --> 00:15:55,768 পান করা. 130 00:15:56,893 --> 00:15:58,684 অন্য উপায় প্রায়! 131 00:15:58,768 --> 00:16:00,976 আমি তাকে যে জিনিস অশ্বচালনা দেখেছি। 132 00:16:01,060 --> 00:16:03,809 - আমরা সবাই করেছি। - না না. 133 00:16:03,893 --> 00:16:07,143 আমি তাকে যে জিনিস অশ্বচালনা দেখেছি। 134 00:16:07,226 --> 00:16:09,226 - ঠিক আছে, তুমি করেছ - আমি করেছিলাম. 135 00:16:09,309 --> 00:16:13,060 আমরা সব একমত যে কেন তাকে অনুসরণ করতে। 136 00:16:13,143 --> 00:16:15,351 তিনি যে ধরনের মানুষ। 137 00:16:17,101 --> 00:16:18,517 সে একটু ... 138 00:16:19,517 --> 00:16:21,101 ... কিন্তু সে শক্তিশালী। 139 00:16:21,185 --> 00:16:24,060 যথেষ্ট শক্তিশালী একটি শত্রু বন্ধুত্ব করা 140 00:16:24,143 --> 00:16:25,392 এবং এটি জন্য হত্যা করা! 141 00:16:26,476 --> 00:16:28,768 বেশিরভাগ মানুষ রক্তাক্ত খুন, 142 00:16:28,851 --> 00:16:30,060 তারা যে ভাবে থাকুন। 143 00:16:30,143 --> 00:16:31,768 এইটা না. 144 00:16:33,351 --> 00:16:35,559 হ্যাঁ, আমি যে অনেক বলতে না। 145 00:16:35,643 --> 00:16:38,684 আহ! তিনি ফিরে আসে এবং যুদ্ধ রাখে। 146 00:16:38,768 --> 00:16:42,267 এখানে, ওয়াল উত্তর, এবং তারপর আবার এখানে ফিরে। 147 00:16:42,351 --> 00:16:45,809 তিনি যুদ্ধ রাখে। তিনি যুদ্ধ রাখে। 148 00:16:45,893 --> 00:16:48,809 তিনি একটি যৌনসঙ্গম ড্রাগন উপর আরোহণ এবং যুদ্ধ। 149 00:16:48,893 --> 00:16:51,476 কি ধরনের ব্যক্তি একটি যৌনসঙ্গম ড্রাগন উপর climbs? 150 00:16:51,559 --> 00:16:54,809 একজন পাগল বা রাজা! 151 00:17:09,392 --> 00:17:12,143 - পান করা. - পান করা. 152 00:17:12,226 --> 00:17:13,226 পান করা. 153 00:17:43,893 --> 00:17:44,976 ভুল! 154 00:17:45,060 --> 00:17:47,143 ভুল, ভুল, ভুল! পান করা! 155 00:17:49,267 --> 00:17:50,434 মিমি! 156 00:17:50,517 --> 00:17:53,768 তুমি বিবাহিত ছিলে. সানস আগে। 157 00:17:54,643 --> 00:17:55,935 পান করা. 158 00:18:01,060 --> 00:18:03,185 আপনি মদ খাচ্ছেন, কিন্তু আপনি ALE পছন্দ! 159 00:18:03,267 --> 00:18:04,267 না! 160 00:18:18,101 --> 00:18:19,143 তুমি একজন কুমারী 161 00:18:24,684 --> 00:18:26,392 যে একটি বিবৃতি বর্তমান সম্পর্কে। 162 00:18:26,476 --> 00:18:29,392 অতীতে কোন বিন্দুতে, এই মুহূর্ত পর্যন্ত পর্যন্ত, 163 00:18:29,476 --> 00:18:31,476 আপনি একটি মানুষের সঙ্গে ঘুমিয়ে আছে। 164 00:18:33,101 --> 00:18:34,143 অথবা একটি মহিলা। 165 00:18:40,517 --> 00:18:42,309 আমি piss আছে। 166 00:18:42,392 --> 00:18:46,392 আমরা এটা করেছি! আমরা যারা বরফ fucks সম্মুখীন। 167 00:18:46,476 --> 00:18:49,060 ডান দিকে তাকিয়ে তাদের নীল চোখ মধ্যে, 168 00:18:49,143 --> 00:18:50,517 এবং এখানে আমরা। 169 00:18:51,976 --> 00:18:55,434 এখন, আপনি কে এক কাপুরুষ আমার প্যান্ট মধ্যে বিষ্ঠা? 170 00:18:59,101 --> 00:19:01,267 একটি মুহূর্ত জন্য আমাকে ক্ষমা করুন। 171 00:19:20,893 --> 00:19:22,309 এটা পান করো! 172 00:19:43,726 --> 00:19:45,893 এবং যে সব পরে, 173 00:19:45,976 --> 00:19:49,517 এই fucker উত্তর আসে এবং তাকে আমার কাছ থেকে লাগে। 174 00:19:49,601 --> 00:19:51,517 শুধু তার মত লাগে। 175 00:19:53,517 --> 00:19:55,143 আমি এটা, Clegane মানে। 176 00:19:55,226 --> 00:19:56,809 আমার হৃদয় ভেঙ্গে গেছে. 177 00:19:56,893 --> 00:19:58,143 আমাকে স্পর্শ করো না। 178 00:19:58,226 --> 00:19:59,559 আপনি আমাকে স্পর্শ করতে পারেন। 179 00:20:00,851 --> 00:20:02,893 আমি wildlings ভয় পাচ্ছি না। 180 00:20:02,976 --> 00:20:04,726 হতে পারে আপনি হতে হবে। 181 00:20:09,060 --> 00:20:10,351 আচ্ছা, ক্লেগেন ... 182 00:20:11,476 --> 00:20:13,976 এটা আমাদের দুঃখ ডুব সময়। 183 00:20:14,060 --> 00:20:15,726 আমি আমার পানীয় সঙ্গে সম্পন্ন করা হয় না। 184 00:20:16,851 --> 00:20:18,726 আপনি দিন সংরক্ষিত। 185 00:20:18,809 --> 00:20:20,185 আমার কাছে তোমার একটা দেনা হল. 186 00:20:20,267 --> 00:20:23,768 - যে ভুলবেন না। - আমার বাকি দিনের জন্য। 187 00:20:25,185 --> 00:20:26,351 তুমি কি এখন প্রস্তুত? 188 00:20:26,434 --> 00:20:28,559 এই আমার পানীয় হয়। 189 00:20:34,101 --> 00:20:35,809 ঠিক আছে! 190 00:20:43,559 --> 00:20:46,601 তিনি আপনাকে খুশি করতে পারে, কিছুক্ষণের জন্য. 191 00:20:49,559 --> 00:20:52,101 শুধুমাত্র একটি জিনিস আছে যে আমাকে খুশি করতে হবে। 192 00:20:53,101 --> 00:20:54,018 এবং এটা কি? 193 00:20:54,101 --> 00:20:56,476 এটা আমার যৌনসঙ্গম ব্যবসা। 194 00:21:01,185 --> 00:21:04,018 ব্যবহার করা হয় তুমি আমার দিকে তাকালে না। 195 00:21:04,101 --> 00:21:06,351 সেটা অনেক আগের. 196 00:21:06,434 --> 00:21:09,143 আমি আপনার চেয়ে অনেক খারাপ দেখা করেছি তখন থেকে. 197 00:21:09,226 --> 00:21:11,185 হ্যাঁ, আমি শুনেছি। 198 00:21:11,267 --> 00:21:13,018 শুনেছি তুমি ভেঙে গিয়েছিলে। 199 00:21:14,018 --> 00:21:15,643 আপনি রুক্ষ ভাঙ্গা হয় শুনেছেন। 200 00:21:16,768 --> 00:21:19,101 এবং তিনি প্রাপ্য কি পেয়েছিলাম। 201 00:21:19,185 --> 00:21:20,517 আমি তাকে এটি দিয়েছে. 202 00:21:21,893 --> 00:21:22,935 কিভাবে? 203 00:21:24,226 --> 00:21:25,351 হাউন্ডস। 204 00:21:29,185 --> 00:21:30,851 আপনি পরিবর্তিত, লিটল বার্ড। 205 00:21:37,309 --> 00:21:38,684 এর কোনটি ঘটেনি 206 00:21:38,768 --> 00:21:40,601 যদি আপনি কিং ল্যান্ডিং ছেড়ে চলে যেতে হবে আমার সাথে. 207 00:21:40,684 --> 00:21:43,684 নেই লিটলফিংগার, না রামস ... 208 00:21:45,309 --> 00:21:46,559 কোনটাই না. 209 00:21:54,935 --> 00:21:57,476 লিটলফিংগার ছাড়া, এবং রামসে এবং বাকিরা, 210 00:21:57,559 --> 00:22:00,060 আমি থাকতাম আমার সব জীবন একটি লিটল বার্ড। 211 00:22:21,559 --> 00:22:24,684 - আরে! - অন্য এক ঢালা। 212 00:22:37,101 --> 00:22:38,267 অঙ্কুর না। 213 00:22:41,309 --> 00:22:44,185 এটা রাতের বেলা, এটা ঠান্ডা, এবং সবাই উদযাপন। 214 00:22:44,267 --> 00:22:46,768 আপনি উদযাপন করা উচিত তাদের সাথে. 215 00:22:46,851 --> 00:22:48,226 আমি উদযাপন করছি। 216 00:22:50,101 --> 00:22:52,060 হ্যাঁ, আমিও আছি। 217 00:22:54,309 --> 00:22:56,226 আমি আর গেন্ড্রি নদী নই। 218 00:22:56,309 --> 00:22:59,684 আমি গেন্ড্রি ব্যারথন, ঝড় এর শেষ প্রভুর। 219 00:22:59,768 --> 00:23:02,101 রাণী আদেশ দ্বারা। 220 00:23:03,809 --> 00:23:05,101 অভিনন্দন। 221 00:23:08,392 --> 00:23:10,351 আমি কিভাবে হতে জানি না কিছু প্রভু। 222 00:23:10,434 --> 00:23:12,060 আমি খুব কমই জানি একটি ফর্ক ব্যবহার কিভাবে। 223 00:23:12,143 --> 00:23:14,060 যতটুকু আমি জানি যে আপনি সুন্দর, 224 00:23:14,143 --> 00:23:15,267 এবং আমি তোমাকে ভালবাসি, 225 00:23:15,351 --> 00:23:17,185 এবং এটা কোনও কিছু মূল্য হবে 226 00:23:17,267 --> 00:23:18,434 যদি তুমি আমার সাথে না 227 00:23:19,768 --> 00:23:20,768 সুতরাং আমার সাথে থাকুন। 228 00:23:25,267 --> 00:23:28,893 আমার স্ত্রী হও. স্টর্ম এর শেষ লেডি হতে হবে। 229 00:23:50,976 --> 00:23:53,392 আপনি একটি বিস্ময়কর প্রভু হতে হবে, 230 00:23:53,476 --> 00:23:56,517 এবং কোন মহিলা আপনি আছে ভাগ্যবান হবে। 231 00:23:57,893 --> 00:23:59,351 কিন্তু আমি একজন মহিলা নই। 232 00:24:00,768 --> 00:24:02,143 আমি কখনও হয়েছে না। 233 00:24:04,476 --> 00:24:05,476 যে আমাকে না. 234 00:24:31,643 --> 00:24:33,018 তুমি পান নি। 235 00:24:35,851 --> 00:24:38,893 - আমি পানিনি? - খেলা. 236 00:24:38,976 --> 00:24:42,143 - আমি মাতাল. - খেলা. এই Dornish হয়। 237 00:24:45,018 --> 00:24:48,559 এই খেলা না। এই শুধুমাত্র পানীয় হয়। 238 00:24:49,601 --> 00:24:50,726 তোমার জন্য ঠিক. 239 00:25:01,684 --> 00:25:04,060 আপনি এটা রাখা এখানে যথেষ্ট গরম। 240 00:25:07,434 --> 00:25:10,434 এটা আমি শিখেছি প্রথম জিনিস যখন আমি উত্তর এসেছিলাম। 241 00:25:10,517 --> 00:25:11,893 আপনার আগুন যাচ্ছে। 242 00:25:11,976 --> 00:25:14,309 আপনি যখন রুম ছেড়ে প্রত্যেক সময়, আরো কাঠ রাখুন। 243 00:25:14,392 --> 00:25:17,018 যে খুব পরিশ্রমী। অত্যন্ত দায়ী। 244 00:25:17,101 --> 00:25:18,976 - কেটে পরা. - আপনি প্রথম জিনিস জানেন 245 00:25:19,060 --> 00:25:20,851 আমি উত্তরে শিখেছি? 246 00:25:20,935 --> 00:25:23,018 আমি উত্তর উত্তর ঘৃণা। 247 00:25:24,185 --> 00:25:25,392 এটা আপনার উপর বৃদ্ধি পায়। 248 00:25:27,101 --> 00:25:29,726 আমি জিনিস চাই না আমার উপর ক্রমবর্ধমান। 249 00:25:30,976 --> 00:25:34,309 কিভাবে Tormund Giantsbane সম্পর্কে? 250 00:25:34,392 --> 00:25:35,893 তিনি আপনার উপর উত্থিত হয়েছে? 251 00:25:37,559 --> 00:25:39,559 তিনি যখন আপনি খুব দু: খিত ছিল। 252 00:25:41,060 --> 00:25:42,893 আপনি বেশ ঈর্ষান্বিত শব্দ। 253 00:25:45,726 --> 00:25:47,226 আমি করি, তাই না? 254 00:25:52,267 --> 00:25:54,101 এটা এখানে রক্তাক্ত গরম। 255 00:26:03,893 --> 00:26:05,267 ওহ, একপাশে সরানো। 256 00:26:10,935 --> 00:26:11,976 তুমি কি করছো? 257 00:26:12,976 --> 00:26:14,434 আমি আপনার শার্ট বন্ধ করছি। 258 00:27:01,309 --> 00:27:03,643 আমি সঙ্গে slept না আগে একটি নাইট। 259 00:27:04,893 --> 00:27:07,601 আমি ঘুমাতে পারি নি আগে কারো সাথে। 260 00:27:09,517 --> 00:27:12,226 তারপর আপনি পান করতে হবে। যারা নিয়ম। 261 00:27:13,309 --> 00:27:14,684 আমি তোমাকে বলেছিলাম... 262 00:27:30,185 --> 00:27:31,684 তুমি কি মাতাল? 263 00:27:36,351 --> 00:27:37,351 না। 264 00:27:42,351 --> 00:27:43,643 নামমাত্র. 265 00:27:53,809 --> 00:27:55,517 আমি সের জোড়াকে ভালোই জানি না ... 266 00:27:56,935 --> 00:27:58,185 কিন্তু আমি এই জানি। 267 00:27:59,893 --> 00:28:01,809 তিনি যদি নির্বাচিত হতে পারে মৃত্যুর একটি উপায়, 268 00:28:01,893 --> 00:28:03,893 এটা হতে পারত আপনি রক্ষা। 269 00:28:04,935 --> 00:28:05,935 তিনি আমাকে ভালোবাসতেন। 270 00:28:08,893 --> 00:28:11,018 এবং আমি তাকে ফিরে ভালোবাসতে পারে না। 271 00:28:13,101 --> 00:28:14,851 তিনি চেয়েছিলেন উপায় না। 272 00:28:18,309 --> 00:28:19,935 আমি তোমাকে ভালোবাসি না। 273 00:28:23,060 --> 00:28:24,517 এটা কি ঠিক আছে? 274 00:29:03,809 --> 00:29:05,893 আশা করি তুমি আমাকে কখনো বলবে না। 275 00:29:07,143 --> 00:29:09,935 আমি জানি না, আমি এখন খুশি হবে। 276 00:29:11,392 --> 00:29:12,601 আমি ভুলে চেষ্টা করি। 277 00:29:14,267 --> 00:29:15,643 আজ রাতে আমি কিছুক্ষণের জন্য করলাম, 278 00:29:15,726 --> 00:29:18,517 এবং তারপর আমি তাদের দেখেছি আপনার চারপাশে জড়ো। 279 00:29:19,809 --> 00:29:22,351 আমি পথ দেখেছি তারা তোমাকে দেখেছিল। 280 00:29:23,434 --> 00:29:24,809 আমি যে চেহারা জানি। 281 00:29:26,476 --> 00:29:29,976 অনেক লোক আমার দিকে তাকিয়ে আছে যে ভাবে, কিন্তু এখানে না। 282 00:29:30,060 --> 00:29:31,643 সমুদ্রের এই দিকে কখনও না। 283 00:29:33,101 --> 00:29:34,392 আমি তোমাকে বললাম আমি এটা চাই না। 284 00:29:34,476 --> 00:29:37,018 এটা আপনি চান কি ব্যাপার না। 285 00:29:37,101 --> 00:29:38,893 আপনি হতে চান না উত্তরে রাজা। 286 00:29:38,976 --> 00:29:41,559 তারা দাবি যখন কি হবে আপনি আপনার দাবি চাপুন, 287 00:29:41,643 --> 00:29:43,143 এবং আমার কি নিতে? 288 00:29:46,601 --> 00:29:48,434 আমি অস্বীকার করবো। 289 00:29:48,517 --> 00:29:51,060 তুমি আমার রাণী. আমি জানি না আমি কি বলতে পারেন। 290 00:29:51,143 --> 00:29:53,351 আপনি কিছুই বলতে পারেন। 291 00:29:53,434 --> 00:29:54,893 কেউ, কখনও। 292 00:29:54,976 --> 00:29:56,976 তাদের কখনো বলো না আপনি সত্যিই যারা। 293 00:29:57,060 --> 00:29:59,476 আপনার ভাই শপথ এবং স্যামওয়েল Tarly গোপনীয়তা, 294 00:29:59,559 --> 00:30:00,768 এবং অন্য কেউ বলুন। 295 00:30:00,851 --> 00:30:02,476 অথবা এটা নিতে হবে তার নিজের একটি জীবন 296 00:30:02,559 --> 00:30:04,267 এবং আপনি সক্ষম হবে না এটা নিয়ন্ত্রণ করতে 297 00:30:04,351 --> 00:30:05,559 অথবা এটা মানুষের কি করে। 298 00:30:05,643 --> 00:30:08,143 কোন ব্যাপার কত বার আপনি হাঁটু বাঁক, 299 00:30:08,226 --> 00:30:10,185 কোন ব্যাপার আপনি শপথ। 300 00:30:15,351 --> 00:30:18,809 আমি এটা ছিল উপায় হতে চাই আমাদের মধ্যে. 301 00:30:28,018 --> 00:30:29,809 আমাকে সানসা আর আর্যকে বলতে হবে। 302 00:30:29,893 --> 00:30:36,267 সানসা আমাকে দেখতে চাইলেন এবং আপনি লোহা সিংহাসন উপর। 303 00:30:36,351 --> 00:30:38,018 সে করবে না। 304 00:30:38,101 --> 00:30:41,143 সে মেয়ে না আপনি বড় হয়েছি। 305 00:30:41,226 --> 00:30:43,517 তিনি কি দেখেছেন তা পরে নয়, 306 00:30:43,601 --> 00:30:46,226 পরে না তারা তার কি করেছে। 307 00:30:49,601 --> 00:30:51,476 আমি তাদের সত্যই ঋণী। 308 00:30:51,559 --> 00:30:54,434 এমনকি যদি সত্য আমাদের ধ্বংস করে দেয়? 309 00:30:54,517 --> 00:30:56,226 - এটা হবে না। - এটা হবে। 310 00:30:58,768 --> 00:31:00,559 আমি ভিক্ষা করেছি না যেকোনো কিছুর জন্য... 311 00:31:01,809 --> 00:31:03,976 কিন্তু আমি আপনাকে ভিক্ষা করছি। 312 00:31:04,060 --> 00:31:07,060 এটা করো না। অনুগ্রহ. 313 00:31:13,684 --> 00:31:15,060 তুমি আমার রাণী. 314 00:31:16,643 --> 00:31:18,517 কিছুই যে পরিবর্তন হবে। 315 00:31:21,434 --> 00:31:23,143 এবং তারা আমার পরিবার। 316 00:31:25,101 --> 00:31:26,768 আমরা একসঙ্গে বসবাস করতে পারেন। 317 00:31:32,684 --> 00:31:33,684 আমরা পারি. 318 00:31:35,851 --> 00:31:37,601 আমি শুধু আপনি কিভাবে বলেন। 319 00:32:13,726 --> 00:32:15,601 অর্ধেক চলে গেছে। 320 00:32:19,434 --> 00:32:20,935 পাশাপাশি Northmen। 321 00:32:27,309 --> 00:32:30,476 এবং গোল্ডেন কোম্পানি কিং ল্যান্ডিং মধ্যে এসেছে, 322 00:32:30,559 --> 00:32:32,559 গ্রেজেও বেজে উঠার সৌজন্যে। 323 00:32:32,643 --> 00:32:36,351 ভারসাম্য বেড়েছে এমনকি দুর্দশাগ্রস্ত। 324 00:32:36,434 --> 00:32:39,226 মানুষ খুঁজে বের করার সময় আমরা তাদের জন্য কি করেছি, 325 00:32:39,309 --> 00:32:40,559 আমরা তাদের রক্ষা করেছি ... 326 00:32:40,643 --> 00:32:42,976 Cersei নিশ্চিত করতে হবে তারা এটা বিশ্বাস করে না। 327 00:32:44,976 --> 00:32:46,601 আমরা তার হার্ড আঘাত হবে। 328 00:32:46,684 --> 00:32:48,893 আমরা তার চিত্কার করা হবে রুট এবং স্টেম। 329 00:32:50,351 --> 00:32:52,976 এখানে উদ্দেশ্য Cersei অপসারণ করা হয় 330 00:32:53,060 --> 00:32:55,726 ধ্বংস ছাড়া রাজার অবতরণ. 331 00:32:58,851 --> 00:33:02,684 সৌভাগ্যক্রমে, তিনি দিন দ্বারা বন্ধুর হারানোর হয়। 332 00:33:02,768 --> 00:33:05,601 ইয়ারা গ্রেয়েজী প্রত্যাহার করেছে আয়রন দ্বীপপুঞ্জ 333 00:33:05,684 --> 00:33:06,976 তার রানী এর নাম। 334 00:33:07,060 --> 00:33:09,726 Dorne নতুন প্রিন্স তার সমর্থন অঙ্গীকার। 335 00:33:09,809 --> 00:33:11,851 কোন ব্যাপার কত প্রভু তার বিরুদ্ধে চালু, 336 00:33:11,935 --> 00:33:13,726 যতদিন সে বসবে লোহার সিংহাসনে, 337 00:33:13,809 --> 00:33:16,517 সে নিজেকে কল করতে পারে সাত রাজ্যের রানী। 338 00:33:18,851 --> 00:33:20,601 আমরা রাজধানী প্রয়োজন। 339 00:33:20,684 --> 00:33:22,434 আমি মানুষ দেখেছি কিং ল্যান্ডিং এর 340 00:33:22,517 --> 00:33:24,809 তাদের রাজা বিরুদ্ধে বিদ্রোহী যখন তারা ক্ষুধার্ত ছিল, 341 00:33:24,893 --> 00:33:27,101 এবং যে আগে ছিল শীত শুরু। 342 00:33:27,185 --> 00:33:30,726 তাদের সুযোগ দিন এবং তারা একপাশে Cersei নিক্ষেপ করা হবে। 343 00:33:32,434 --> 00:33:34,809 আমরা শহর ঘিরে করব। 344 00:33:34,893 --> 00:33:37,143 আয়রন ফ্লিট আরো খাদ্য ফেরি চেষ্টা করে, 345 00:33:37,226 --> 00:33:39,309 ড্রাগন তাদের ধ্বংস করা হবে। 346 00:33:39,392 --> 00:33:41,809 যদি Lannisters এবং গোল্ডেন কোম্পানি আক্রমণ, 347 00:33:41,893 --> 00:33:43,559 আমরা মাঠে তাদের পরাজিত করব। 348 00:33:43,643 --> 00:33:47,309 একবার মানুষ দেখতে যে Cesei আমাদের একমাত্র শত্রু, 349 00:33:47,392 --> 00:33:49,392 তার রাজত্ব শেষ হয়। 350 00:33:54,559 --> 00:33:56,018 ঠিক আছে. 351 00:33:56,101 --> 00:33:59,226 আমরা বাকি পুরুষদের ক্লান্ত হয়। 352 00:33:59,309 --> 00:34:00,517 তাদের অনেক আহত হয়। 353 00:34:00,601 --> 00:34:02,476 তারা ভাল যুদ্ধ করব তারা সময় আছে 354 00:34:02,559 --> 00:34:03,935 বিশ্রাম এবং recuperate। 355 00:34:05,226 --> 00:34:06,434 আপনি কতক্ষণ সুপারিশ করেন? 356 00:34:07,601 --> 00:34:09,101 আমি নির্দিষ্ট জন্য বলতে পারি না, 357 00:34:09,185 --> 00:34:11,226 তাছাড়া নয় কর্মকর্তাদের সঙ্গে কথা বলছেন। 358 00:34:14,601 --> 00:34:17,476 আমি উত্তর এসেছি আপনার পাশে যুদ্ধ 359 00:34:17,559 --> 00:34:20,101 মহান খরচ এ আমার বাহিনী এবং নিজেকে। 360 00:34:21,351 --> 00:34:24,185 এখন সময় এসেছে প্রতিদান দিতে, 361 00:34:24,267 --> 00:34:26,060 আপনি স্থগিত করতে চান। 362 00:34:26,143 --> 00:34:29,018 এটা শুধু আমাদের মানুষ নয়। এটা তোমার. 363 00:34:29,101 --> 00:34:30,726 আপনি তাদের নিক্ষেপ করতে চান একটি যুদ্ধ মধ্যে 364 00:34:30,809 --> 00:34:32,351 তারা যুদ্ধ করতে প্রস্তুত না? 365 00:34:32,434 --> 00:34:34,143 আর আমি চলে যাব আমার শত্রু একা, 366 00:34:34,226 --> 00:34:35,726 শক্তিশালী তারা হয়ে। 367 00:34:39,267 --> 00:34:42,809 উত্তর বাহিনী তাদের প্রতিশ্রুতি সম্মান করবে 368 00:34:42,893 --> 00:34:44,185 এবং তাদের আনুগত্য 369 00:34:44,267 --> 00:34:46,768 রানী যাও সাত রাজ্যের। 370 00:34:52,143 --> 00:34:53,976 আপনি কি আদেশ, আমরা মান্য করা হবে। 371 00:34:58,726 --> 00:35:00,309 তাই ... 372 00:35:00,392 --> 00:35:03,309 যদি সব চুক্তি হয় ... 373 00:35:03,392 --> 00:35:06,226 জন এবং স্যার Davos Kingsroad নিচে অশ্বারোহণে হবে 374 00:35:06,309 --> 00:35:07,684 উত্তর সৈন্যদের সাথে 375 00:35:07,768 --> 00:35:10,309 এবং অবশিষ্ট বাল্ক দোত্রাকি ও অশূন্য। 376 00:35:10,392 --> 00:35:12,726 আমাদের একটি ছোট গ্রুপ হোয়াইট হারবার যাত্রায় হবে, 377 00:35:12,809 --> 00:35:14,726 এবং সেখানে থেকে পালা Dragonstone যাও 378 00:35:14,809 --> 00:35:18,517 আমাদের রানী এবং তার ড্রাগন সঙ্গে উপরে থেকে আমাদের সহগমন। 379 00:35:18,601 --> 00:35:21,267 স্যার Jaime নির্বাচিত হয়েছে এখানে থাকতে, 380 00:35:21,351 --> 00:35:23,643 একটি অতিথি হিসাবে উইন্টারফেল লেডি এর। 381 00:35:26,684 --> 00:35:28,601 আমরা মহান যুদ্ধ জিতেছি। 382 00:35:29,601 --> 00:35:31,351 এখন আমরা শেষ যুদ্ধ জিতবো। 383 00:35:32,643 --> 00:35:34,643 সমস্ত সাত রাজ্যে, 384 00:35:34,726 --> 00:35:37,517 মানুষ বাস করবে ভয় এবং নিষ্ঠুরতা ছাড়া 385 00:35:38,601 --> 00:35:40,018 তাদের ডান রানী অধীনে। 386 00:35:53,476 --> 00:35:54,643 আমরা একটি শব্দ প্রয়োজন। 387 00:35:58,768 --> 00:36:01,726 তুমি বুঝবে আমরা সবাই মরে যাব যদি তার জন্য না। 388 00:36:01,809 --> 00:36:04,101 আমরা লাশ হতে চাই কিং ল্যান্ডিং নিচে marching। 389 00:36:04,185 --> 00:36:05,660 আর্য এক যে নাইট কিং নিহত। 390 00:36:05,684 --> 00:36:07,768 তার পুরুষ তাদের জীবন দিয়েছেন শীতকালীন পরিবেশ রক্ষা করছে ... 391 00:36:07,851 --> 00:36:09,434 এবং আমরা তাদের ভুলবেন না হবে। 392 00:36:09,517 --> 00:36:11,452 যে আমি চাই না মানে যে কাউকে হাঁটু গেড়ে ... 393 00:36:11,476 --> 00:36:14,143 আমি নিজেকে এবং উত্তর শপথ তার কারণ। 394 00:36:14,226 --> 00:36:15,768 আমি তা সম্মান করি. 395 00:36:18,392 --> 00:36:20,060 আপনি এটা সম্মান? 396 00:36:20,768 --> 00:36:22,517 আমরা তাকে প্রয়োজন। 397 00:36:23,893 --> 00:36:26,517 আমরা তার সেনাবাহিনী, তার ড্রাগন প্রয়োজন। 398 00:36:28,309 --> 00:36:30,101 আপনি সঠিক জিনিস করেছেন। 399 00:36:30,185 --> 00:36:32,601 এবং আমরা সঠিক জিনিস করছেন তোমাকে বলছি 400 00:36:32,684 --> 00:36:34,226 আমরা আপনার রাণী বিশ্বাস করি না। 401 00:36:36,143 --> 00:36:38,434 - তুমি এখনো তাকে জানো না। - আমি কখনো তাকে চিনবো না। 402 00:36:38,517 --> 00:36:39,809 সে আমাদের একজন নয়। 403 00:36:39,893 --> 00:36:41,809 আপনি যদি শুধুমাত্র মানুষ বিশ্বাস আপনি বড় হয়েছি, 404 00:36:41,893 --> 00:36:43,226 আপনি অনেক বন্ধুত্ব করা হবে না। 405 00:36:43,309 --> 00:36:44,851 এটা ঠিক আছে। 406 00:36:44,935 --> 00:36:47,060 আমি অনেক বন্ধুর প্রয়োজন হয় না। 407 00:36:47,143 --> 00:36:49,392 - আরিয়া ... - আমরা পরিবার 408 00:36:50,726 --> 00:36:51,935 আমাদের চার। 409 00:36:53,018 --> 00:36:54,726 স্টার্ক শেষ। 410 00:36:58,768 --> 00:37:00,226 আমি একটি স্টার্ক হয়েছে না। 411 00:37:01,392 --> 00:37:02,976 তুমি. 412 00:37:03,060 --> 00:37:06,060 তুমি অনেক বেশি Ned স্টার্ক শিশু আমাদের কেউ হিসাবে। 413 00:37:06,143 --> 00:37:08,018 তুমি আমার ভাই 414 00:37:08,101 --> 00:37:10,601 আমার অর্ধ ভাই না বা আমার বোন ভাই। 415 00:37:11,434 --> 00:37:12,976 আমার ভাই. 416 00:37:20,517 --> 00:37:22,267 এটা তোমার পছন্দ. 417 00:37:29,434 --> 00:37:31,643 তোমাকে কিছু বলার ছিল. 418 00:37:33,143 --> 00:37:36,643 কিন্তু তোমাকে শপথ নিতে হবে আপনি অন্য আত্মা বলতে হবে না। 419 00:37:39,935 --> 00:37:41,267 এটা কি? 420 00:37:42,559 --> 00:37:45,601 আপনি এটা শপথ আছে, আমি আপনাকে বলার আগে। 421 00:37:45,684 --> 00:37:47,267 আমি কিভাবে প্রতিশ্রুতি দিতে পারেন একটি গোপন রাখা 422 00:37:47,351 --> 00:37:48,893 যদি আমি এমনকি না এটা কি জানেন? 423 00:37:48,976 --> 00:37:50,643 কারণ আমরা পরিবার। 424 00:37:55,726 --> 00:37:56,726 প্রতিজ্ঞা কর. 425 00:37:58,018 --> 00:37:59,434 আমি এটার শপথ করছি. 426 00:38:04,101 --> 00:38:05,101 আমি এটার শপথ করছি. 427 00:38:13,143 --> 00:38:14,434 তাদের বলুন. 428 00:38:24,976 --> 00:38:27,517 তাই সে তোমার সাথে থাকতে যাচ্ছে? 429 00:38:29,976 --> 00:38:33,185 সে রক্ষা করার শপথ করেছে স্টার্ক মেয়েরা, তাই ... 430 00:38:36,517 --> 00:38:37,976 কিছু snide বলুন। 431 00:38:39,185 --> 00:38:40,185 আমি খুশি. 432 00:38:40,267 --> 00:38:42,018 আমি খুশি যে আপনি খুশি। 433 00:38:44,935 --> 00:38:48,309 আমি অবশেষে আপনি খুশি যে এটি জন্য আরোহণ করতে হবে। 434 00:38:50,351 --> 00:38:53,643 আমি কতক্ষণ অপেক্ষা করেছি আপনি জানেন লম্বা ব্যক্তি রসিকতা বলতে? 435 00:38:54,851 --> 00:38:57,143 পাহাড় আরোহণ। 436 00:38:57,226 --> 00:38:58,684 পাহাড় আরোহণ। 437 00:39:01,267 --> 00:39:04,267 - সে কি ওখানে আছে? - কি? 438 00:39:04,351 --> 00:39:06,309 এটা আপনার উদ্বেগ না। 439 00:39:06,392 --> 00:39:08,935 আমি একটি মহিলার সঙ্গে হয়েছে না বছরের জন্য. 440 00:39:09,018 --> 00:39:10,517 আমাকে একটা মুরগি দাও। - তুমি একটা কুকুর 441 00:39:10,601 --> 00:39:12,476 আমি আইএম, এবং আমি জানতে চাই। 442 00:39:12,559 --> 00:39:14,351 আমি জানতাম তুমি তাকে যৌনসঙ্গম কর। 443 00:39:16,267 --> 00:39:18,185 লম্বা, স্বর্ণকেশী toffs একটি জোড়া। 444 00:39:18,267 --> 00:39:19,935 মত হতে হবে আয়না খুঁজছেন। 445 00:39:20,018 --> 00:39:21,851 Blackwater এর Ser Bronn। 446 00:39:23,476 --> 00:39:25,226 আপনার পানীয় কোথায়? 447 00:39:25,309 --> 00:39:27,434 তুমি কি কর... আপনি কি উত্তর করছেন? 448 00:39:27,517 --> 00:39:28,976 আপনি যে কি করছেন? 449 00:39:29,060 --> 00:39:30,601 ওহ, এই? 450 00:39:30,684 --> 00:39:31,726 এইটা তোমার জন্য. 451 00:39:33,226 --> 00:39:34,309 আপনাদের উভয়ের জন্য. 452 00:39:34,392 --> 00:39:36,476 আপনি দক্ষিণ হতে অনুমিত হয়। 453 00:39:36,559 --> 00:39:38,476 আপনি ছেলেদের একটি জোড়া হয় স্বর্ণের ধাতুপট্টাবৃত cunts। 454 00:39:38,559 --> 00:39:40,119 - তুমি কি তা জান? - এটা একটু বিরক্তিকর। 455 00:39:40,143 --> 00:39:42,351 বছরের পর বছর, আমি lannister shit shoveled করেছি, 456 00:39:42,434 --> 00:39:45,351 - এবং আমাকে কি দেখাতে হবে? - তুমি একজন নাইট, আমার জন্য ধন্যবাদ। 457 00:39:45,434 --> 00:39:47,077 আমাকে ধন্যবাদ। এবং যে শিরোনাম এর মূল্য অনেক 458 00:39:47,101 --> 00:39:49,309 একটি স্বর্ণকেশী চুল হিসাবে আপনার ভাইয়ের ballack থেকে। 459 00:39:49,392 --> 00:39:50,976 শক্তি বসবাস করে যেখানে মানুষ বিশ্বাস করে ... 460 00:39:51,060 --> 00:39:53,018 চুপ কর. 461 00:39:53,101 --> 00:39:55,434 - আমি শুধু চেষ্টা করছি ... - আমি আগে কখনও একটি বামন আঘাত করেছি, 462 00:39:55,517 --> 00:39:57,392 কিন্তু অন্য শব্দ বলুন এবং আমি আপনাকে বেল্ট করা হবে। 463 00:39:57,476 --> 00:40:00,018 দেখুন, আমি বিশ্বাস করি না তুমি এটা করবে, সব পরে ... 464 00:40:00,101 --> 00:40:01,851 আপনি এটা করতে পারে না আপনার সেরা দিন, 465 00:40:01,935 --> 00:40:03,018 আপনি এক হাতে হাত যৌনসঙ্গম। 466 00:40:03,101 --> 00:40:04,684 এবং আপনার সেরা দিন দীর্ঘ চলে গেছে। 467 00:40:04,768 --> 00:40:06,267 তুমি আমার নাকের ভেঙ্গে ফেলেছো! 468 00:40:06,351 --> 00:40:08,119 - আমি তোমার নাক ভাঙ্গিনি। - তুমি কিভাবে জান? 469 00:40:08,143 --> 00:40:10,434 কারণ আমি নাক ভেঙে ফেলেছি যেহেতু আমি আপনার আকার ছিল, 470 00:40:10,517 --> 00:40:13,434 এবং আমি এটা মত শোনাচ্ছে জানি। এখন শোনো. 471 00:40:13,517 --> 00:40:16,101 আপনার বোন আমাকে রিভাররুন দেওয়া। 472 00:40:16,185 --> 00:40:17,684 চমৎকার বড় দুর্গ, ভাল জমি, 473 00:40:17,768 --> 00:40:19,809 কৃষক প্রচুর যারা তারা বলেন কি করবেন। 474 00:40:19,893 --> 00:40:22,559 - আর তুমি সেরে বিশ্বাস করো ... - আমি জানতাম তোমার বোন মারা গেছে 475 00:40:22,643 --> 00:40:24,434 দ্বিতীয় আমি ঐ ড্রাগন দেখেছি। 476 00:40:24,517 --> 00:40:26,101 এখন, আপনার সেনাবাহিনী বিষ্ঠা টুটা হতে পারে, 477 00:40:26,185 --> 00:40:28,392 কিন্তু আমি এখনও বাজি চাই আপনার ড্রাগন কুইন জয়। 478 00:40:28,476 --> 00:40:30,976 এবং এটা ঠিক তাই ঘটে আমি একটি পণ মানুষ। 479 00:40:32,226 --> 00:40:35,143 যদি সিরেইয়ের মৃত, সে পরিশোধ করতে পারে না। 480 00:40:37,476 --> 00:40:39,643 মিঃ, এটা ভাল। অবশ্যই, অদ্ভুত পরিবর্তন 481 00:40:39,726 --> 00:40:41,726 যদি ড্রাগন রানী এর হাত মৃত পরিণত। 482 00:40:41,809 --> 00:40:44,684 হয়তো তার শীর্ষ জেনারেল কয়েক এক এক বন্ধ কুড়ান পেতে। 483 00:40:44,768 --> 00:40:46,684 - হঠাৎ... - আমি কি বলতে পারি? 484 00:40:46,768 --> 00:40:49,434 কেন না? শুধু মৃত্যু তোমাকে বন্ধ করে দেবে। 485 00:40:52,809 --> 00:40:55,643 আমরা অনেক আগে একটি চুক্তি করেছেন। আপনি কি মনে করেন? 486 00:40:55,726 --> 00:40:56,893 কেউ আমাকে টাকা দেওয়া হলে 487 00:40:56,976 --> 00:40:59,226 তোমাকে হত্যা করতে, আপনি আমাকে দ্বিগুণ দিতে হবে। 488 00:40:59,309 --> 00:41:00,768 রিভাররুন দ্বিগুণ কি? 489 00:41:01,809 --> 00:41:02,809 Highgarden। 490 00:41:04,976 --> 00:41:06,476 আপনি পৌঁছানোর পালনকর্তা হতে পারে। 491 00:41:06,559 --> 00:41:09,392 - হাইগার্ডেন? তুমি কি পাগল? - মৃত হওয়ার চেয়ে ভাল। 492 00:41:09,476 --> 00:41:10,684 সে আমাদের মেরে ফেলবে না। 493 00:41:10,768 --> 00:41:12,517 তিনি হবে না আমাদের সাথে কথা বললে ... 494 00:41:15,517 --> 00:41:16,768 আমি যেভাবে এটা দেখি, 495 00:41:16,851 --> 00:41:19,517 আমি শুধুমাত্র এক প্রয়োজন ল্যানিস্টার ভাইদের জীবিত! 496 00:41:19,601 --> 00:41:21,726 Highgarden হবে না একটি cutthroat যাও। 497 00:41:21,809 --> 00:41:23,935 কোন? আপনার পূর্বপুরুষ কে ছিল, 498 00:41:24,018 --> 00:41:26,185 একটাই তোমার পরিবারকে কে সমৃদ্ধ করেছে? 499 00:41:26,267 --> 00:41:27,851 অভিনব সিল্ক মধ্যে lads? 500 00:41:27,935 --> 00:41:29,601 তারা যৌনসঙ্গম cutthroats ছিল। 501 00:41:29,684 --> 00:41:32,101 যে কিভাবে সব মহান ঘর শুরু, তাই না? 502 00:41:32,185 --> 00:41:34,601 একটি হার্ড Bastard সঙ্গে কে মানুষ হত্যা এ ভাল ছিল। 503 00:41:34,684 --> 00:41:37,018 কয়েক শত মানুষ হত্যা, তারা আপনাকে একটি প্রভু করতে। 504 00:41:37,101 --> 00:41:39,101 কয়েক হাজার হত্যা, তারা তোমাকে রাজা করে। 505 00:41:39,185 --> 00:41:43,601 এবং তারপর আপনার সব cocksucking নাতি পরিবার ধ্বংস করতে পারেন 506 00:41:43,684 --> 00:41:45,226 তাদের cocksucking উপায় সঙ্গে। 507 00:41:49,060 --> 00:41:50,060 Highgarden। 508 00:41:51,851 --> 00:41:53,392 আমাকে আপনার শব্দ দিন। 509 00:41:55,143 --> 00:41:56,601 তোমার আমার কথা আছে. 510 00:41:58,476 --> 00:42:01,851 এর কোন মানে একটি জিনিস আমরা কিং ল্যান্ডিং নিতে না হওয়া পর্যন্ত। 511 00:42:02,976 --> 00:42:05,392 আমরা সকালে দক্ষিণে যাত্রা করি। 512 00:42:05,476 --> 00:42:06,643 আমরা একজন কর্মকর্তা ব্যবহার করতে পারে 513 00:42:06,726 --> 00:42:08,976 জ্ঞান সঙ্গে শহর এর প্রতিরক্ষা। 514 00:42:09,060 --> 00:42:10,309 ওহ না. 515 00:42:10,392 --> 00:42:12,976 না, আমার যুদ্ধের দিন সম্পন্ন করা হয়। 516 00:42:13,060 --> 00:42:16,101 কিন্তু আমি এখনও কয়েক পেয়েছিলাম হত্যা দিন বাকি, আপনি আমাকে শুনতে? 517 00:42:16,185 --> 00:42:18,809 আমি আপনাকে খুঁজে পাবেন যখন যুদ্ধ করা হয়। 518 00:42:18,893 --> 00:42:21,185 তারপর পর্যন্ত, মরা না। 519 00:42:45,976 --> 00:42:48,101 যৌনসঙ্গম এর জন্য। 520 00:42:49,643 --> 00:42:50,726 তোমার নিজের? 521 00:42:51,935 --> 00:42:53,434 আর না. 522 00:42:54,935 --> 00:42:56,559 আমি ভিড় পছন্দ করি না। 523 00:42:58,226 --> 00:42:59,267 আমিও না. 524 00:43:00,476 --> 00:43:02,643 কেন না? তারা সবাই এখন তোমাকে ভালোবাসে। 525 00:43:02,726 --> 00:43:04,309 আপনি বড় নায়ক। 526 00:43:05,476 --> 00:43:07,060 নায়কদের পছন্দ করবেন না। 527 00:43:09,018 --> 00:43:12,476 এটা ভাল sticking অনুভূত হবে যে শৃঙ্গাকার fucker একটি ছুরি। 528 00:43:13,768 --> 00:43:15,476 মৃত্যুর চেয়ে ভাল অনুভূত। 529 00:43:18,935 --> 00:43:20,643 আপনি শিরোনাম করছি কিং ল্যান্ডিং? 530 00:43:21,935 --> 00:43:24,351 আমার কিছু আছে অসমাপ্ত ব্যবসা. 531 00:43:25,684 --> 00:43:27,101 আমিও. 532 00:43:33,185 --> 00:43:35,309 আমি ফিরে আসার পরিকল্পনা করি না। 533 00:43:37,684 --> 00:43:39,309 আমিও না. 534 00:43:40,935 --> 00:43:43,309 আমাকে আবার মারা যেতে চলেছে যদি আমি আঘাত পাই? 535 00:43:45,643 --> 00:43:46,643 সম্ভবত। 536 00:44:30,851 --> 00:44:31,851 আমার সহধর্মীনী. 537 00:44:36,101 --> 00:44:38,851 "আমার প্রভু" মান প্রতিক্রিয়া। 538 00:44:41,267 --> 00:44:42,684 কেন তার? 539 00:44:46,726 --> 00:44:48,726 তুমি জানো সে তোমার ভাইকে ভালবাসে। 540 00:44:48,809 --> 00:44:50,935 যে মানে না তিনি একটি ভাল রাণী হতে হবে। 541 00:44:52,143 --> 00:44:54,851 আপনি নির্ধারিত বলে মনে হচ্ছে তার অপছন্দ। 542 00:44:56,309 --> 00:44:57,476 একটি ভাল সম্পর্ক 543 00:44:57,559 --> 00:44:58,952 আয়রন সিংহাসনের মধ্যে এবং উত্তর 544 00:44:58,976 --> 00:45:00,726 মূল হয়েছে প্রতিটি শান্তিপূর্ণ, 545 00:45:00,809 --> 00:45:02,392 সমৃদ্ধ রাজত্ব আমরা কখনও পরিচিত। 546 00:45:02,476 --> 00:45:03,976 জন হবে উত্তরের ওয়ার্ডেন, 547 00:45:04,060 --> 00:45:06,060 তাই একটি ভাল সম্পর্ক সম্ভবত মনে হয়। 548 00:45:07,768 --> 00:45:10,976 আমি তাকে ব্যয় করতে আশা করি না এখানে এগিয়ে যাচ্ছে অনেক সময়। 549 00:45:11,060 --> 00:45:13,060 ওয়েল, আমি যে তার আপ মনে হয়। 550 00:45:17,392 --> 00:45:18,768 সানসা, আমার দিকে তাকাও। 551 00:45:24,517 --> 00:45:26,684 রাজধানীতে জন সঙ্গে, 552 00:45:26,768 --> 00:45:29,434 আপনি সত্য শক্তি হতে হবে উত্তর দিকে. 553 00:45:29,517 --> 00:45:31,309 আমি অনেক ভাল অনুভব করতে চাই ভবিষ্যত সম্পর্কে 554 00:45:31,392 --> 00:45:32,726 আমি আজ এখানে বিশ্বাস যদি ছেড়ে 555 00:45:32,809 --> 00:45:34,392 যে আপনি এবং Daenerys সহযোগী ছিল। 556 00:45:34,476 --> 00:45:38,226 তুমি কিসের বেপারে উদ্বিগ্ন? জন তার সঙ্গে আমাদের সেনাবাহিনী গ্রহণ। 557 00:45:38,309 --> 00:45:39,976 তোমার রানী এখনও তার ড্রাগন আছে ... 558 00:45:40,060 --> 00:45:41,226 তিনি আপনার রাণী খুব। 559 00:45:48,267 --> 00:45:50,517 তোমাকে তার বন্ধু হতে হবে না। 560 00:45:50,601 --> 00:45:52,517 কিন্তু কেন তাকে প্ররোচিত করে? 561 00:45:52,601 --> 00:45:54,851 কিভাবে যে ভাল আগ্রহ আপনার পরিবারের, 562 00:45:54,935 --> 00:45:57,351 - নাকি উত্তর, নাকি? - তুমি তাকে ভয় পাও 563 00:45:59,809 --> 00:46:04,143 প্রতিটি ভাল শাসক ভয় একটি বিট অনুপ্রাণিত করা প্রয়োজন। 564 00:46:06,726 --> 00:46:09,018 আমি জন চাই না সেখানে নিচে যেতে। 565 00:46:09,101 --> 00:46:12,768 আমার পরিবারের পুরুষদের রাজধানীতে ভাল করবেন না। 566 00:46:12,851 --> 00:46:15,559 না, কিন্তু আপনার ভাই হিসাবে একবার আমাকে বলেছিল, 567 00:46:15,643 --> 00:46:17,018 তিনি একটি স্টার্ক না। 568 00:46:22,601 --> 00:46:23,976 তুমি কি ঠিক আছ? 569 00:46:30,476 --> 00:46:33,060 তার মানুষ তাকে ভালবাসে, আপনি যে দেখা করেছি। 570 00:46:33,143 --> 00:46:35,476 তুমি দেখেছো কিভাবে তারা তার জন্য যুদ্ধ। 571 00:46:35,559 --> 00:46:38,726 তিনি বিশ্বের তৈরি করতে চায় একটি ভাল জায়গা। 572 00:46:41,060 --> 00:46:43,143 আমি তার বিশ্বাস করি। 573 00:46:58,018 --> 00:46:59,351 Tyrion। 574 00:47:02,185 --> 00:47:04,768 অন্য কেউ আছে কি? 575 00:47:04,851 --> 00:47:06,476 কেউ ভাল? 576 00:47:14,809 --> 00:47:16,851 তুমি যাচ্ছ না ড্রাগন দক্ষিণ ঘোড়া? 577 00:47:20,559 --> 00:47:21,726 শুধু একটি ঘোড়া। 578 00:47:23,060 --> 00:47:24,226 রঘেলকে নিরাময় করতে হবে। 579 00:47:24,309 --> 00:47:26,018 তিনি আমাকে প্রয়োজন হয় না তাকে নিচে ওজন। 580 00:47:26,101 --> 00:47:29,434 আপনি যতটা ওজন দুই fleas যৌনসঙ্গম হিসাবে। 581 00:47:30,726 --> 00:47:32,392 আমি ফ্রি ফোকাস হোম নিয়ে যাচ্ছি। 582 00:47:33,392 --> 00:47:36,143 আমরা দক্ষিণ যথেষ্ট ছিল। 583 00:47:36,226 --> 00:47:38,267 এখানে মহিলাদের নিচে আমাকে পছন্দ করো না 584 00:47:40,351 --> 00:47:42,517 এই উত্তর, আপনি জানেন। 585 00:47:43,768 --> 00:47:46,185 এবং ফ্রি লোক থাকার জন্য স্বাগতম। 586 00:47:47,726 --> 00:47:49,392 এটা বাড়িতে নয়। 587 00:47:49,476 --> 00:47:50,935 আমরা ঘোরা ঘোরা প্রয়োজন। 588 00:47:51,018 --> 00:47:53,101 আমি তাদেরকে নেবো পিছনে কাসল কালো মাধ্যমে 589 00:47:53,185 --> 00:47:55,643 যত তাড়াতাড়ি শীতের ঝড় পাস। 590 00:47:55,726 --> 00:47:57,392 ফিরে যেখানে আমরা অন্তর্গত। 591 00:48:01,351 --> 00:48:03,684 যেখানে তিনি খুব অন্তর্গত। 592 00:48:03,768 --> 00:48:06,476 একটি ভয়ঙ্কর কোন জায়গা আছে দক্ষিনে. 593 00:48:07,726 --> 00:48:10,101 তুমি কি তাকে নিয়ে যাবে? 594 00:48:11,351 --> 00:48:13,309 সে সেখানে সুখী হবে। 595 00:48:14,351 --> 00:48:15,643 তাই আপনি হবে। 596 00:48:17,643 --> 00:48:20,060 আমি তোমার সাথে যাচ্ছিলাম। 597 00:48:24,434 --> 00:48:25,726 এই বিদায় হয়, তারপর। 598 00:48:27,309 --> 00:48:28,976 আপনি কখনো জানেন না. 599 00:48:35,185 --> 00:48:37,434 আপনি উত্তর পেয়েছেন। 600 00:48:38,935 --> 00:48:40,392 আসল উত্তর। 601 00:49:12,893 --> 00:49:16,060 হ্যাঁ, ভাল, রাত দীর্ঘ পেয়েছি 602 00:49:16,143 --> 00:49:18,726 এবং যে অনেক ছিল না ওল্ডাউন মধ্যে করতে। 603 00:49:18,809 --> 00:49:21,434 শুধুমাত্র অনেক বই আছে একজন ব্যক্তি পড়তে পারেন, তাই আমরা ... 604 00:49:21,517 --> 00:49:24,226 আমি নিশ্চিত তিনি জানেন কিভাবে এটা ঘটে, স্যাম। 605 00:49:27,517 --> 00:49:30,185 যদি এটি একটি ছেলে হয়, আমরা তাকে জনের নাম দিতে চাই। 606 00:49:33,517 --> 00:49:35,018 আমি এটা একটি মেয়ে আশা করি। 607 00:49:53,851 --> 00:49:55,976 আপনি সেরা বন্ধু আমি কখনও ছিল. 608 00:49:58,434 --> 00:50:00,476 তুমিও, স্যাম। 609 00:51:01,018 --> 00:51:03,309 গত 20 বছর চিন্তা করুন। 610 00:51:04,309 --> 00:51:07,226 যুদ্ধ, খুন, দুঃখ। 611 00:51:07,309 --> 00:51:09,726 কারণ এটা সব রবার্ট Baratheon কেউ পছন্দ 612 00:51:09,809 --> 00:51:11,726 কে তাকে ফিরে ভালোবাসি না। 613 00:51:13,809 --> 00:51:14,976 কতজন জানেন? 614 00:51:16,768 --> 00:51:19,392 আমাদের অন্তর্ভুক্ত? আট। 615 00:51:19,476 --> 00:51:21,559 ঠিক আছে তাহলে এটা আর গোপন নয়। 616 00:51:21,643 --> 00:51:23,434 এটা তথ্য। 617 00:51:23,517 --> 00:51:26,851 যদি কিছু মানুষ এখন জানতে পারে, শত শত শীঘ্রই জানতে হবে। 618 00:51:26,935 --> 00:51:28,351 তাহলে কি হবে? 619 00:51:28,434 --> 00:51:30,018 তিনি উত্তর হারান। 620 00:51:30,101 --> 00:51:32,893 তিনি ভ্যালি হারান, সানসা এটা নিশ্চিত করবে। 621 00:51:32,976 --> 00:51:34,392 না, এটা যে চেয়ে খারাপ। 622 00:51:34,476 --> 00:51:37,226 তিনি ভাল দাবি আছে সিংহাসনে। 623 00:51:37,309 --> 00:51:39,517 তিনি সিংহাসন চান না। 624 00:51:39,601 --> 00:51:42,018 আমি এটা গুরুত্বপূর্ণ না নিশ্চিত কি সে চায়. 625 00:51:43,226 --> 00:51:46,476 ঘটনা হচ্ছে, মানুষ তাকে টানা হয়। 626 00:51:46,559 --> 00:51:48,267 Wildlings, Northmen। 627 00:51:50,267 --> 00:51:51,517 তিনি একটি যুদ্ধ নায়ক। 628 00:51:55,976 --> 00:51:58,143 তিনি আমাদের রাণী ভালবাসেন। 629 00:51:59,684 --> 00:52:00,976 এবং সে তাকে ভালবাসে। 630 00:52:03,185 --> 00:52:05,601 আমরা যদি তাদের বিয়ে করি, তারা একসঙ্গে শাসন করতে পারে। 631 00:52:06,643 --> 00:52:07,809 সে তার মাসিমা। 632 00:52:07,893 --> 00:52:09,285 যে থামানো না আগে একটি Targaryen। 633 00:52:09,309 --> 00:52:11,018 না, কিন্তু জন বড় হয়ে গেল Winterfell মধ্যে। 634 00:52:11,101 --> 00:52:13,351 আপনার মাসি বিয়ে হয় উত্তরে সাধারণ? 635 00:52:16,101 --> 00:52:17,768 আপনি আমাদের রাণী জানেন আমি চেয়ে ভাল। 636 00:52:17,851 --> 00:52:20,559 তুমি কি মনে কর তিনি সিংহাসন ভাগ করতে চায়? 637 00:52:20,643 --> 00:52:23,185 তিনি আছে পছন্দ করেন না তার কর্তৃপক্ষ জিজ্ঞাসাবাদ। 638 00:52:23,267 --> 00:52:24,517 তিনি সাধারণ আছে কিছু 639 00:52:24,601 --> 00:52:27,185 প্রতিটি রাজকীয় সঙ্গে যারা কখনও বসবাস। 640 00:52:27,267 --> 00:52:29,060 আমি তার মনের অবস্থা সম্পর্কে চিন্তা। 641 00:52:29,143 --> 00:52:31,267 আমরা রাণী উপদেষ্টা হয়। 642 00:52:31,351 --> 00:52:34,684 তার মনের অবস্থা সম্পর্কে উদ্বিগ্ন আমাদের কাজ। 643 00:52:42,643 --> 00:52:44,684 আমরা এখনও নিতে হবে রাজার অবতরণ. 644 00:52:45,851 --> 00:52:48,434 হয়তো সিরিই জয় করবে এবং সব আমাদের হত্যা। 645 00:52:48,517 --> 00:52:50,809 যে আমাদের সমস্যার সমাধান হবে। 646 00:54:54,351 --> 00:54:56,809 Skiff পেতে। এখন! 647 00:54:58,893 --> 00:55:00,351 স্পিয়ার্স! 648 00:55:00,434 --> 00:55:02,392 তারা আবার ঘুরে আসছে! 649 00:55:11,018 --> 00:55:12,476 যান! 650 00:55:12,559 --> 00:55:13,768 পরিষ্কার! 651 00:55:13,851 --> 00:55:15,726 আপনার স্টেশন মানুষ! 652 00:55:15,809 --> 00:55:17,476 না! 653 00:55:35,392 --> 00:55:37,976 - যাও! যান! - পরিষ্কার! 654 00:56:13,684 --> 00:56:14,768 Missandei? 655 00:56:16,351 --> 00:56:17,601 Missandei! 656 00:56:23,684 --> 00:56:25,101 Missandei! 657 00:56:30,018 --> 00:56:32,018 আমাদের বার্তাটি কি তখন ভাল ছিল? 658 00:56:32,101 --> 00:56:35,392 আপনার মানুষ আছে শুনেছি উসুরপার আসছে। 659 00:56:35,476 --> 00:56:37,976 তারা কৃতজ্ঞ আপনার সুরক্ষার জন্য 660 00:56:38,060 --> 00:56:40,434 দেয়ালের মধ্যে লাল রাখুন। 661 00:56:42,684 --> 00:56:44,643 আপনি ড্রাগন সম্পর্কে নিশ্চিত? 662 00:56:44,726 --> 00:56:46,976 আমি এটা তরঙ্গ নীচে ডুবা দেখেছি। 663 00:56:47,060 --> 00:56:49,309 যে মহিমান্বিত হয়েছে আবশ্যক। 664 00:56:51,517 --> 00:56:53,643 মহিমা তোমার, আমার রানী। 665 00:56:55,143 --> 00:56:57,643 যখন যুদ্ধ জিতেছে, সিংহ জমি শাসন করবে, 666 00:56:57,726 --> 00:56:59,392 Kraken সাগর শাসন করবে ... 667 00:57:00,768 --> 00:57:03,976 এবং আমাদের সন্তানের এক দিন তাদের সব শাসন করা হবে। 668 00:57:20,809 --> 00:57:22,517 তিনি আপনার জন্য আসছে। 669 00:57:23,643 --> 00:57:24,851 অবশ্যই সে. 670 00:57:27,643 --> 00:57:29,351 দরজা খোলা রাখা। 671 00:57:29,434 --> 00:57:32,060 তিনি দুর্গ নিতে চান, তাকে হত্যা করতে হবে 672 00:57:32,143 --> 00:57:34,643 হাজার হাজার নির্দোষ মানুষ প্রথম। 673 00:57:40,726 --> 00:57:43,226 অনেক "চেইন এর Breaker।" 674 00:57:56,768 --> 00:57:59,226 আমরা শহর, আমার রাণী ঝড় হবে। 675 00:57:59,309 --> 00:58:02,517 আমরা আপনার শত্রুদের হত্যা করবে। তাদের সবাই. 676 00:58:02,601 --> 00:58:03,684 তোমার অনুগ্রহ. 677 00:58:05,267 --> 00:58:08,935 আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ চোখের মধ্যে এবং সরাসরি কথা বলতে 678 00:58:09,018 --> 00:58:11,351 যদি আমি কখনও ভাবি আপনি একটি ভুল করছেন। 679 00:58:14,893 --> 00:58:17,643 এটি একটি ভুল. 680 00:58:20,185 --> 00:58:22,726 আপনি আমার সন্তানের দেখেছি আকাশ থেকে পড়ে। 681 00:58:24,351 --> 00:58:26,351 তারা মিসান্দীকে নিয়ে গেল। 682 00:58:26,434 --> 00:58:28,434 Cersei ধ্বংস করা প্রয়োজন, 683 00:58:28,517 --> 00:58:32,726 কিন্তু আমরা যদি কিং ল্যান্ডিং আক্রমণ করি Drogon এবং Unsullied সঙ্গে 684 00:58:32,809 --> 00:58:34,018 এবং দত্ররাকি, 685 00:58:34,101 --> 00:58:36,267 হাজার হাজার নির্দোষ মৃত্যুর হবে। 686 00:58:36,351 --> 00:58:41,060 সেইজন্যই কার্সির আনা হচ্ছে তাদের রেড রাখে। 687 00:58:41,143 --> 00:58:44,809 এই মানুষ হয় আপনি এখানে এসেছিলেন। 688 00:58:44,893 --> 00:58:46,517 আমি আপনাকে অনুরোধ, আপনার অনুগ্রহ। 689 00:58:46,601 --> 00:58:50,309 শহর ধ্বংস করবেন না আপনি সংরক্ষণ এসেছিলেন। 690 00:58:50,392 --> 00:58:54,226 তুমি কি হও না সর্বদা পরাজিত সংগ্রাম। 691 00:58:59,060 --> 00:59:02,101 আমরা বিশ্বাস করি আমরা এখানে আছি কারন লর্ড ভ্যারিস? 692 00:59:05,559 --> 00:59:08,643 আমি এখানে পৃথিবী মুক্ত করতে এসেছি নির্যাতনকারীদের কাছ থেকে। 693 00:59:09,809 --> 00:59:11,267 এটা আমার ভাগ্য ... 694 00:59:12,601 --> 00:59:15,559 এবং আমি এটা পরিবেশন করা হবে, খরচ কোন ব্যাপার। 695 00:59:22,517 --> 00:59:25,351 এটি একটি পনেরো আগে হতে পারে জন এবং সহযোগী বাহিনী 696 00:59:25,434 --> 00:59:27,434 এটা কিং ল্যান্ডিং করতে। 697 00:59:27,517 --> 00:59:30,351 ইতিমধ্যে, চাহিদা Cersei আত্মসমর্পণ। 698 00:59:30,434 --> 00:59:33,768 তার জীবন তার প্রস্তাব সিংহাসনের জন্য বিনিময়। 699 00:59:35,309 --> 00:59:37,809 যদি একটি সুযোগ আছে আসছে নিহত এড়ানোর জন্য, 700 00:59:37,893 --> 00:59:40,309 আমরা প্রচেষ্টা করা উচিত। 701 00:59:40,392 --> 00:59:43,267 Cersei কথা বলছেন একটি কসাই প্রতিরোধ করবে না। 702 00:59:45,517 --> 00:59:47,101 কিন্তু সম্ভবত এটি ভাল মানুষ দেখতে 703 00:59:47,185 --> 00:59:51,185 যে ডেনেরি Stormborn তৈরি রক্তপাত এড়াতে প্রতি প্রচেষ্টা, 704 00:59:51,267 --> 00:59:53,601 এবং সেরেসি ল্যাননিস্টার অস্বীকার করলেন। 705 00:59:55,309 --> 00:59:56,726 তারা দোষারোপ কার জানা উচিত 706 00:59:56,809 --> 00:59:58,935 যখন আকাশ তাদের উপর নিচে পড়ে। 707 01:00:13,101 --> 01:00:15,684 আমি tyrants পরিবেশন করেছি আমার জীবনের অধিকাংশ। 708 01:00:16,684 --> 01:00:19,893 তারা সব ভাগ্য সম্পর্কে কথা বলতে। 709 01:00:19,976 --> 01:00:23,226 তিনি একটি মেয়ে যারা পদচারণা তিন পাথর সঙ্গে একটি অগ্নি মধ্যে 710 01:00:23,309 --> 01:00:25,976 এবং বাইরে গিয়েছিলাম তিন ড্রাগন সঙ্গে। 711 01:00:26,060 --> 01:00:28,809 কিভাবে সে পারে না ভাগ্য বিশ্বাস করি? 712 01:00:28,893 --> 01:00:30,768 সম্ভবত যে সমস্যা। 713 01:00:30,851 --> 01:00:32,060 তার জীবন তার বিশ্বাস করেছে 714 01:00:32,143 --> 01:00:34,018 যে তিনি এখানে পাঠানো হয় আমাদের সব সংরক্ষণ করুন। 715 01:00:34,101 --> 01:00:36,018 এবং কিভাবে আপনি জানেন তিনি না ছিল? 716 01:00:38,267 --> 01:00:40,185 তারপর সমস্যা আছে জন স্নো এর। 717 01:00:46,684 --> 01:00:49,476 সম্ভবত এটা আসলে একটি সমাধান। 718 01:00:51,018 --> 01:00:52,434 আপনি তাদের উভয় জানেন। 719 01:00:52,517 --> 01:00:55,643 বলুন, কে ভাবছেন? একটি ভাল শাসক করা হবে? 720 01:01:00,935 --> 01:01:02,684 তিনি সিংহাসন চান না। 721 01:01:02,768 --> 01:01:05,226 সেই কারণে তিনি হাঁটু গেঁথেছিলেন। 722 01:01:05,309 --> 01:01:07,392 আপনি কি বিবেচনা করেছেন সেরা শাসক 723 01:01:07,476 --> 01:01:09,893 কেউ হতে পারে কে শাসন করতে চায় না? 724 01:01:09,976 --> 01:01:12,267 আমরা বিদ্রোহ আলোচনা করছি। 725 01:01:12,351 --> 01:01:15,018 জাহির করবেন না আপনি এটা সম্পর্কে চিন্তা করেনি। 726 01:01:15,101 --> 01:01:18,434 অবশ্যই আমি এটা সম্পর্কে চিন্তা করেছি। চিন্তা রাজত্ব হয় না। 727 01:01:20,517 --> 01:01:24,559 তিনি সামঞ্জস্যপূর্ণ এবং পরিমাপ করা হয়। সে একজন মানুষ, 728 01:01:24,643 --> 01:01:27,392 যা তাকে আরো আকর্ষণীয় করে তোলে ওয়েস্টেরোস এর প্রভুদের, 729 01:01:27,476 --> 01:01:29,726 যার সমর্থন আমরা প্রয়োজন যাচ্ছে। 730 01:01:29,809 --> 01:01:31,226 জফ্রে ছিলেন একজন মানুষ। 731 01:01:31,309 --> 01:01:33,559 আমি একটি মোরগ মনে করি না একটি সত্য যোগ্যতা, 732 01:01:33,643 --> 01:01:34,768 আমি নিশ্চিত যে আপনি একমত হবে। 733 01:01:34,851 --> 01:01:36,809 এবং তিনি সিংহাসনের উত্তরাধিকারী। 734 01:01:36,893 --> 01:01:40,893 হ্যাঁ, কারণ সে একজন মানুষ। কুক্স গুরুত্বপূর্ণ, আমি ভীত। 735 01:01:43,768 --> 01:01:46,809 আমার পূর্ববর্তী প্রস্তাব সম্পর্কে কি? 736 01:01:46,893 --> 01:01:49,101 তারা একসঙ্গে শাসন করতে পারে রাজা এবং রাণী হিসাবে। 737 01:01:50,726 --> 01:01:53,060 তিনি তার জন্য খুব শক্তিশালী। 738 01:01:53,143 --> 01:01:56,684 সে তার ইচ্ছায় তাকে বাঁকা চাই, সে ইতিমধ্যে আছে। 739 01:01:56,768 --> 01:01:59,851 তিনি মেজাজ পারে তার সবচেয়ে খারাপ impulses। 740 01:01:59,935 --> 01:02:01,893 আপনি যেমন? 741 01:02:04,976 --> 01:02:07,143 তুমি অনেক বেশি পান করছ 742 01:02:09,559 --> 01:02:13,185 একটি Targaryen বাবা এবং একটি স্টার্ক মা। 743 01:02:13,267 --> 01:02:16,185 জন এক জীবিত মানুষ আসলে যারা সক্ষম হতে পারে 744 01:02:16,267 --> 01:02:18,143 উত্তর রাখা সাত রাজ্যের মধ্যে। 745 01:02:18,226 --> 01:02:19,866 কত রাজা এবং queens আপনি কি পরিবেশন করেছেন? 746 01:02:19,893 --> 01:02:21,267 ফাইভ? ছয়? আমি গণনা হারিয়ে ফেলেছি। 747 01:02:21,351 --> 01:02:23,202 - তুমি সবসময় আমার কারণ জানো - একটি নির্দিষ্ট সময়ে, 748 01:02:23,226 --> 01:02:24,851 আপনি একটি ব্যক্তি নির্বাচন করুন আপনি বিশ্বাস করেন, 749 01:02:24,935 --> 01:02:26,434 এবং আপনি যে ব্যক্তির জন্য যুদ্ধ। 750 01:02:26,517 --> 01:02:28,601 এমনকি যদি আপনি এটি একটি ভুল জানেন? 751 01:02:30,434 --> 01:02:32,143 আমি আমাদের রাণী বিশ্বাস করি। 752 01:02:34,684 --> 01:02:36,893 তিনি সঠিক পছন্দ করতে হবে। 753 01:02:38,476 --> 01:02:41,351 সাহায্যের সাথে তার অনুগত উপদেষ্টা। 754 01:02:45,101 --> 01:02:47,476 তুমি জান যেখানে আমার আনুগত্য দাঁড়িয়ে। 755 01:02:47,559 --> 01:02:49,851 তুমি জানো আমি কখনই না রাজত্ব বিশ্বাসঘাতকতা। 756 01:02:49,935 --> 01:02:51,226 রাজত্ব কি? 757 01:02:51,309 --> 01:02:53,434 একটি বিশাল মহাদেশ, লক্ষ লক্ষ মানুষের বাড়িতে, 758 01:02:53,517 --> 01:02:55,535 যাদের অধিকাংশই যত্ন করে না লোহার সিংহাসনে বসে কে? 759 01:02:55,559 --> 01:02:57,517 লক্ষাধিক মানুষ, যাদের মধ্যে অনেকে মারা যাবে 760 01:02:57,601 --> 01:03:00,267 যদি ভুল ব্যক্তি যে সিংহাসনে বসে। 761 01:03:00,351 --> 01:03:01,559 আমরা তাদের নাম জানি না, 762 01:03:01,643 --> 01:03:03,517 কিন্তু তারা ঠিক হিসাবে বাস্তব তুমি এবং আমি 763 01:03:03,601 --> 01:03:04,809 তারা বাস প্রাপ্য। 764 01:03:04,893 --> 01:03:06,809 তারা প্রত্যাশা করে তাদের শিশুদের জন্য খাদ্য। 765 01:03:10,559 --> 01:03:14,851 আমি তাদের সুদ কাজ করবে, ব্যক্তিগত খরচ কোন ব্যাপার। 766 01:03:16,976 --> 01:03:19,643 তাহলে, তার কি হবে? 767 01:03:27,601 --> 01:03:28,809 অনুগ্রহ. 768 01:03:31,101 --> 01:03:32,185 না। 769 01:03:36,851 --> 01:03:39,351 আমি কথা বললাম হিসাবে আমি সৎভাবে হিসাবে করতে পারেন। 770 01:03:40,851 --> 01:03:43,559 আমাদের প্রতিটি করতে একটি পছন্দ আছে। 771 01:03:44,601 --> 01:03:47,559 আমি বিজ্ঞতার সাথে নির্বাচন করুন। 772 01:03:58,476 --> 01:04:00,309 আমি এটা শুরু করতে চলেছি। 773 01:04:00,392 --> 01:04:01,809 শুভ কামনা। 774 01:04:01,893 --> 01:04:03,809 প্রাচীর পর্যন্ত শেল রক্ষা করুন। 775 01:04:03,893 --> 01:04:05,535 ঠিক আছে, আমি এটা অন্য এক করা হবে। 776 01:04:05,559 --> 01:04:07,392 সে ঘরে ঘরে ঢুকে পড়েছে। 777 01:04:07,476 --> 01:04:09,517 আমি এখানে একটি কার্ট প্রয়োজন হবে। 778 01:04:09,601 --> 01:04:10,809 এটা, ধন্যবাদ। 779 01:04:10,893 --> 01:04:12,476 ধন্যবাদ. 780 01:04:12,559 --> 01:04:13,952 এটা সত্যিই ভারী, আপনি মনে। 781 01:04:13,976 --> 01:04:15,226 আমরা কিছু বেশি পানি প্রয়োজন। 782 01:04:15,309 --> 01:04:16,893 এটা নিচে নাও! 783 01:04:21,809 --> 01:04:24,226 ... বাকি হিসাবে তার উপদেষ্টা। 784 01:04:26,559 --> 01:04:27,601 কি হলো? 785 01:04:33,226 --> 01:04:37,601 ইউরন গ্রেয়েজির ওপর হামলা রানী Daenerys এবং তার fleet। 786 01:04:37,684 --> 01:04:40,643 এক ড্রাগন নিহত হয়, অনেক জাহাজ ধ্বংস, 787 01:04:40,726 --> 01:04:42,893 মিসেন্দী বন্দী। 788 01:04:44,768 --> 01:04:48,935 আমি সবসময় সেখানে হতে চেয়েছিলেন যখন তারা আপনার বোন execute। 789 01:04:49,018 --> 01:04:51,726 মনে হচ্ছে আমি সুযোগ পাবেন না। 790 01:05:58,476 --> 01:06:01,101 তারা ধ্বংস করতে যাচ্ছেন যে শহর। 791 01:06:02,143 --> 01:06:03,643 তুমি জানো তারা করবে। 792 01:06:03,726 --> 01:06:06,018 আপনি কি কখনো যুদ্ধ থেকে পালিয়েছেন? 793 01:06:07,976 --> 01:06:10,392 তুমি তোমার বোনকে পছন্দ করো না তুমি নও. 794 01:06:10,476 --> 01:06:12,601 আপনি তার চেয়ে ভাল। 795 01:06:12,684 --> 01:06:15,226 আপনি একটি ভাল মানুষ এবং আপনি তাকে বাঁচাতে পারবেন না। 796 01:06:15,309 --> 01:06:17,226 আপনি তার সাথে মরতে হবে না। 797 01:06:17,309 --> 01:06:18,851 এখানে থাকুন. 798 01:06:20,726 --> 01:06:22,060 আমার সাথে থাক. 799 01:06:23,768 --> 01:06:25,726 অনুগ্রহ. 800 01:06:26,809 --> 01:06:27,809 থাকা. 801 01:06:34,476 --> 01:06:36,309 তুমি কি মনে কর আমি একজন ভাল মানুষ? 802 01:06:41,060 --> 01:06:43,768 আমি একটি ছেলে ধাক্কা একটি টাওয়ার উইন্ডো আউট, 803 01:06:43,851 --> 01:06:45,935 জীবন জন্য তাকে অপহরণ 804 01:06:46,018 --> 01:06:47,018 Cersei জন্য। 805 01:06:50,101 --> 01:06:53,060 আমি আমার চাচাতো ভাইয়ের বিচলিত আমার নিজের হাত দিয়ে 806 01:06:54,060 --> 01:06:56,185 শুধু Cersei ফিরে পেতে। 807 01:06:59,185 --> 01:07:00,517 আমি খুন করেছি 808 01:07:00,601 --> 01:07:04,809 প্রত্যেক পুরুষ, নারী এবং শিশু রিভাররুন 809 01:07:04,893 --> 01:07:06,018 Cersei জন্য। 810 01:07:14,893 --> 01:07:16,726 সে ঘৃণ্য। 811 01:07:18,601 --> 01:07:19,851 এবং তাই আমি. 812 01:09:54,935 --> 01:09:55,935 আমার প্রভু. 813 01:09:59,226 --> 01:10:02,267 রানী ডেনেরিস কার্সির দাবি করেছেন নিঃশর্ত আত্মসমর্পণ 814 01:10:02,351 --> 01:10:05,060 এবং অবিলম্বে মুক্তি নাথের মিসান্দী। 815 01:10:06,726 --> 01:10:11,143 রানী Cersei Daenerys এর দাবি নিঃশর্ত আত্মসমর্পণ। 816 01:10:11,226 --> 01:10:15,267 মিসেসদি যদি অস্বীকার করেন! নাথের এখানে আর এখন মারা যাবে। 817 01:10:16,935 --> 01:10:17,935 Qyburn ... 818 01:10:19,392 --> 01:10:21,185 আপনি একটি যুক্তিসঙ্গত মানুষ। 819 01:10:21,267 --> 01:10:24,226 অথবা তাই আমি নিজেকে চাবুক, আমার প্রভু. 820 01:10:24,309 --> 01:10:25,768 আমরা এখানে একটি সুযোগ আছে, 821 01:10:27,018 --> 01:10:30,517 সম্ভবত আমাদের শেষ সুযোগ, হত্যাকাণ্ড এড়ানোর জন্য। 822 01:10:30,601 --> 01:10:31,601 হ্যাঁ। 823 01:10:33,351 --> 01:10:34,351 আমাকে সাহায্য কর. 824 01:10:35,517 --> 01:10:38,392 আমি দেখতে চাই না এই শহর পোড়া। 825 01:10:38,476 --> 01:10:41,768 আমি চিৎকার শুনতে চাই না জীবিত শিশুদের জীবন্ত। 826 01:10:43,768 --> 01:10:46,726 না, এটি একটি সুন্দর শব্দ নয়। 827 01:10:48,935 --> 01:10:51,101 আমি ... আমি এটা শুনতে চাই না। 828 01:10:52,101 --> 01:10:53,601 আমাকে এই শহর সংরক্ষণ করতে সাহায্য করুন। 829 01:10:55,559 --> 01:10:58,226 আমার প্রভু, আমি শুধুমাত্র একটি মুখপাত্র আমাদের রানী জন্য। 830 01:10:58,309 --> 01:11:00,018 তোমার রানী. 831 01:11:00,101 --> 01:11:02,226 Cersei হয় সাত রাজ্যের রানী। 832 01:11:02,309 --> 01:11:03,434 আপনি তার বিষয়। 833 01:11:03,517 --> 01:11:05,559 তার রাজত্ব শেষ হয়। 834 01:11:05,643 --> 01:11:08,185 আপনি এটা বুঝতে পেরেছেন. তাকে বুঝতে সাহায্য করুন। 835 01:11:08,267 --> 01:11:10,809 আমরা বুঝতে পেরেছি সাজানোর কিছুই নেই। 836 01:11:12,143 --> 01:11:14,684 আপনার রানী এর শেষ ড্রাগন দুর্বল। 837 01:11:14,768 --> 01:11:17,684 আপনার বাহিনী যুদ্ধ-ক্লান্ত এবং হ্রাস করা হয়, 838 01:11:17,768 --> 01:11:21,060 যখন আমাদের শক্তিশালী করা হয়েছে গোল্ডেন কম্পান সঙ্গে ... 839 01:11:38,935 --> 01:11:41,101 প্রস্তুত! 840 01:11:41,185 --> 01:11:42,226 শর সন্ধান করা! 841 01:11:45,101 --> 01:11:46,309 আঁকুন! 842 01:12:52,601 --> 01:12:55,434 আমি আপনাকে যত্ন না জানি আপনার মানুষ সম্পর্কে। 843 01:12:57,392 --> 01:12:59,185 কেন আপনি? 844 01:13:00,684 --> 01:13:04,267 তারা আপনাকে ঘৃণা করে এবং আপনি তাদের ঘৃণা করেন। 845 01:13:09,768 --> 01:13:12,226 কিন্তু আপনি একটি দৈত্য না। 846 01:13:14,267 --> 01:13:15,476 আমি এটা জানি. 847 01:13:17,601 --> 01:13:20,434 আমি এটা জানি কারণ আমি এটা দেখেছি। 848 01:13:24,309 --> 01:13:26,768 আপনি সবসময় আছে আপনার সন্তানদের পছন্দ। 849 01:13:28,768 --> 01:13:30,267 নিজের চেয়ে বেশি, 850 01:13:31,267 --> 01:13:32,726 Jaime বেশী ... 851 01:13:35,517 --> 01:13:36,976 কিছু বেশী। 852 01:13:39,935 --> 01:13:41,601 আমি আপনাকে অনুরোধ। 853 01:13:43,809 --> 01:13:47,267 যদি নিজের জন্য না হয়, তারপর আপনার সন্তানের জন্য। 854 01:13:50,809 --> 01:13:53,351 আপনার রাজত্ব শেষ হয়, 855 01:13:53,434 --> 01:13:56,434 কিন্তু যে মানে না আপনার জীবন শেষ হয়েছে। 856 01:13:59,309 --> 01:14:02,185 এটা মানে না আপনার শিশুর মারা আছে। 857 01:14:50,018 --> 01:14:53,684 যদি আপনার কোন শেষ শব্দ আছে, এখন সময়. 858 01:15:18,434 --> 01:15:19,726 Dracarys। 859 01:15:28,935 --> 01:15:30,559 না। 100141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.