All language subtitles for empire.2015.s05e16.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:02,203 Previously on Empire... 2 00:00:02,204 --> 00:00:03,222 Let your adoring fans know that 3 00:00:03,246 --> 00:00:04,306 the Trust Tour is over. 4 00:00:04,330 --> 00:00:06,930 After this next treatment, you could be cancer-free. 5 00:00:06,931 --> 00:00:08,102 - My God! - Thank God! 6 00:00:08,103 --> 00:00:10,648 I'm out $250K, and I want it right now. 7 00:00:10,672 --> 00:00:12,450 I can sell it in a couple days and get you your money. 8 00:00:12,474 --> 00:00:13,951 Nah. Kinda like it. 9 00:00:13,975 --> 00:00:15,953 You were there for me when I needed, but this is over. 10 00:00:15,977 --> 00:00:18,956 I would like to properly introduce Kingsley. 11 00:00:18,980 --> 00:00:20,491 Look, all y'all know that we're getting married. 12 00:00:20,515 --> 00:00:22,193 But we want to get married as soon as possible. 13 00:00:22,217 --> 00:00:25,129 Let's toast to Jamal and Kai! 14 00:00:27,655 --> 00:00:30,267 What's the secret to the success of your marriage? 15 00:00:30,291 --> 00:00:32,626 I thought The New York Times was profiling. 16 00:00:32,627 --> 00:00:34,639 Jamal's wedding. 17 00:00:34,663 --> 00:00:36,526 And what does that have to do with our marriage? 18 00:00:36,527 --> 00:00:40,774 Jamal said that your marriage is the epitome of everlasting love. 19 00:00:40,798 --> 00:00:43,243 Well, Jamal's right. 20 00:00:43,267 --> 00:00:46,146 I mean, our marriage is the emotional bedrock 21 00:00:46,170 --> 00:00:48,115 of this family. 22 00:00:48,139 --> 00:00:50,984 What does love mean to you? 23 00:00:51,008 --> 00:00:54,354 See, love is about respect. 24 00:00:54,378 --> 00:00:57,791 Actually, love is what unites my family. 25 00:00:57,815 --> 00:01:01,495 Love for my music, for my brothers. 26 00:01:01,519 --> 00:01:04,498 Love for my children. 27 00:01:04,522 --> 00:01:07,334 Love never dies. 28 00:01:07,358 --> 00:01:10,470 Even when a loved one passes on, their memory, their presence, 29 00:01:10,494 --> 00:01:12,639 we carry it with us. 30 00:01:12,663 --> 00:01:14,708 Whether we're aware of it or not. 31 00:01:14,732 --> 00:01:18,845 We are the sum of all the love in our lives. 32 00:01:18,869 --> 00:01:22,983 Man. What do I love most about Jamal Lyon? 33 00:01:23,007 --> 00:01:24,885 Well, I don't know if you can print this, but... 34 00:01:24,909 --> 00:01:26,887 Okay, see, no, stop. Come on. 35 00:01:26,911 --> 00:01:28,391 - But you know exactly what... - Stop. 36 00:01:29,747 --> 00:01:33,727 We have a very real opportunity to inspire the next generation, 37 00:01:33,751 --> 00:01:35,562 - so don't be messy. - Okay. 38 00:01:35,586 --> 00:01:37,998 What would you like to say to the next generation? 39 00:01:38,022 --> 00:01:40,133 Specifically, the... 40 00:01:40,157 --> 00:01:42,536 eight-year-old black boy living in rural Missouri 41 00:01:42,560 --> 00:01:45,305 whose father beats him for wearing a dress. 42 00:01:48,933 --> 00:01:51,345 - Walking in here looking like a little bitch. - Okay! 43 00:01:51,369 --> 00:01:53,046 Please don't make me... 44 00:01:53,070 --> 00:01:56,049 What would you like to say to him? 45 00:01:58,776 --> 00:02:00,743 That he's loved. 46 00:02:02,013 --> 00:02:04,391 And he should be patient with himself. 47 00:02:04,415 --> 00:02:06,159 And his father. 48 00:02:06,183 --> 00:02:08,996 My father's issues with my sexuality is no secret. 49 00:02:09,020 --> 00:02:11,031 But, the way I see it is 50 00:02:11,055 --> 00:02:12,733 if the King of Hip-Hop can change, 51 00:02:12,757 --> 00:02:15,435 then there's hope for all fathers, 52 00:02:15,459 --> 00:02:16,870 for every son. 53 00:02:16,894 --> 00:02:18,739 One last thing. 54 00:02:18,763 --> 00:02:23,877 I received an anonymous e-mail claiming that the wedding's off. 55 00:02:23,901 --> 00:02:26,446 That's ridiculous. Like, why the hell would the wedding be off? 56 00:02:26,470 --> 00:02:28,181 The e-mail accuses Kai 57 00:02:28,205 --> 00:02:31,084 of hiding his HIV-positive status from you 58 00:02:31,108 --> 00:02:33,720 and that you've been trying to find a way 59 00:02:33,744 --> 00:02:36,056 to cancel the wedding because of it. 60 00:02:36,080 --> 00:02:38,558 Well, that's ridiculous. That's absolutely not true. 61 00:02:38,582 --> 00:02:40,394 I've-I've always been totally honest with Jamal. 62 00:02:40,418 --> 00:02:42,618 Do you have an official statement for the record? 63 00:02:51,796 --> 00:02:54,274 Hell are we supposed to do now? 64 00:02:54,298 --> 00:02:56,276 Whoever sent that e-mail to Stacey 65 00:02:56,300 --> 00:02:57,778 could've sent it anywhere. 66 00:02:57,802 --> 00:02:59,546 I mean, what if someone else is already running the story? 67 00:02:59,570 --> 00:03:00,881 All right, well, then maybe we need to get ahead of it, 68 00:03:00,905 --> 00:03:02,249 make our own statement. 69 00:03:02,273 --> 00:03:04,951 But then the whole conversation becomes about me and my status, 70 00:03:04,975 --> 00:03:06,887 - which is nobody's business. - Right, but if 71 00:03:06,911 --> 00:03:08,622 someone does put it out there, then that's all 72 00:03:08,646 --> 00:03:09,956 everybody's gonna be talking about anyway. 73 00:03:09,980 --> 00:03:12,092 Everybody, like, your parents? 74 00:03:12,116 --> 00:03:13,427 Are you worried about what they'll think 75 00:03:13,451 --> 00:03:15,062 this'll be for your career and for-for Empire? 76 00:03:15,086 --> 00:03:17,064 Babe, you know I don't care about stuff like that. 77 00:03:17,088 --> 00:03:18,832 I-I'm simply saying that we should control the narrative. 78 00:03:18,856 --> 00:03:21,101 You mean control my narrative. 79 00:03:22,993 --> 00:03:25,639 Baby, I just don't want this to derail our wedding. That's it. 80 00:03:25,663 --> 00:03:27,741 All right, look, we can't argue about this right now. 81 00:03:27,765 --> 00:03:30,966 All right? We're late for dinner. Come on. 82 00:03:38,476 --> 00:03:41,521 God, Mom, everything just looks amazing. 83 00:03:41,545 --> 00:03:43,490 - Thank you. - You think so? 84 00:03:43,514 --> 00:03:45,325 - You don't think I overdid it? - Nah. 85 00:03:45,349 --> 00:03:47,127 I mean, you are my first 86 00:03:47,151 --> 00:03:49,463 that I will get to see get married, 87 00:03:49,487 --> 00:03:50,797 so everything has to be perfect. 88 00:03:50,821 --> 00:03:52,165 It is perfect. 89 00:03:52,189 --> 00:03:54,501 You ever think you'd even see this day? 90 00:03:54,525 --> 00:03:56,770 I thought you'd be down on marriage, 91 00:03:56,794 --> 00:03:59,506 because of all of the things me and your daddy been through. 92 00:03:59,530 --> 00:04:01,141 I mean, I wasn't always rooting for y'all. 93 00:04:01,165 --> 00:04:03,343 But... 94 00:04:03,367 --> 00:04:05,345 But, I don't know, I mean, it's like... 95 00:04:05,369 --> 00:04:07,814 God, now, y'all just right, you know? 96 00:04:07,838 --> 00:04:10,016 Like nothing in the world could tear you apart. 97 00:04:10,040 --> 00:04:12,786 And that's what I want for me and Kai. 98 00:04:12,810 --> 00:04:14,488 Hey. Mal. 99 00:04:14,512 --> 00:04:17,357 You better get your ass out here, man. 100 00:04:17,381 --> 00:04:19,693 Caterers tearing up my damn house. 101 00:04:19,717 --> 00:04:21,628 I don't even know half of them people. 102 00:04:21,652 --> 00:04:23,463 Thanks for everything, Dad. I know it's 103 00:04:23,487 --> 00:04:25,465 a pain in the ass having all these reporters in your face. 104 00:04:25,489 --> 00:04:27,134 You're welcome. 105 00:04:27,158 --> 00:04:28,969 These look good. 106 00:04:28,993 --> 00:04:31,371 - That's all. Just-just a couple. - Um... 107 00:04:31,395 --> 00:04:33,206 I know that we rehearsed, 108 00:04:33,230 --> 00:04:35,075 you know, the aisle walk with me and Mom. 109 00:04:35,099 --> 00:04:36,877 But I was thinking it'd be cool if... 110 00:04:36,901 --> 00:04:39,646 all three of us walked together, you know, united. 111 00:04:39,670 --> 00:04:41,181 Wait, wait. 112 00:04:41,205 --> 00:04:43,517 Is this something that that reporter suggested? 113 00:04:43,541 --> 00:04:45,752 No. I want this. 114 00:04:45,776 --> 00:04:47,754 It's important to me. 115 00:04:47,778 --> 00:04:49,923 Yeah, but the... Walking down the aisle 116 00:04:49,947 --> 00:04:51,691 is what the father does with the bride. 117 00:04:51,715 --> 00:04:53,493 I mean, that's the tradition. 118 00:04:53,517 --> 00:04:55,429 Y'all don't care about tradition, or at least you said 119 00:04:55,453 --> 00:04:57,831 - you don't care about the tradition. - I-I don't. 120 00:04:57,855 --> 00:04:59,699 So this shouldn't matter, then. 121 00:04:59,723 --> 00:05:01,768 But it does matter. 122 00:05:01,792 --> 00:05:03,870 It matters to me. I want you by my side. 123 00:05:03,894 --> 00:05:06,273 Look, I-I just don't want to be paraded around 124 00:05:06,297 --> 00:05:08,542 like I'm part of somebody's agenda or nothing. 125 00:05:08,566 --> 00:05:10,210 - That's all. - Lucious. 126 00:05:10,234 --> 00:05:12,913 That's what you think this is? 127 00:05:12,937 --> 00:05:14,848 I don't know. I done did more interviews 128 00:05:14,872 --> 00:05:17,617 and photo shoots that people... I don't even care to do. 129 00:05:17,641 --> 00:05:19,953 Yeah. 130 00:05:19,977 --> 00:05:21,955 No, seriously, Mal, can't that be enough? 131 00:05:21,979 --> 00:05:24,079 Yeah, that's enough, Dad. You did a lot. Thank you. 132 00:05:26,450 --> 00:05:28,951 You're a jackass. 133 00:05:42,666 --> 00:05:44,277 So, your always-reporting son 134 00:05:44,301 --> 00:05:46,279 tells me you're not a fan of my music. 135 00:05:46,303 --> 00:05:47,714 Well, I wouldn't say that. 136 00:05:47,738 --> 00:05:49,115 One of my students cited. 137 00:05:49,139 --> 00:05:51,840 "What the DJ Spins" in his dissertation. 138 00:05:52,943 --> 00:05:54,287 You know how to put the listener 139 00:05:54,311 --> 00:05:55,388 right there in the Philly streets. 140 00:05:55,412 --> 00:05:56,923 Okay. I'm just messing with you. 141 00:05:56,947 --> 00:05:59,392 I like you, man. 142 00:05:59,416 --> 00:06:00,794 - That's where he gets that strength. - Cheers. 143 00:06:00,818 --> 00:06:02,329 How you think they're doing? 144 00:06:02,353 --> 00:06:03,997 Our parents know how to behave themselves. 145 00:06:04,021 --> 00:06:05,732 Yeah. 146 00:06:05,756 --> 00:06:10,136 Did, Lucious say he'd walk you down the aisle? 147 00:06:10,160 --> 00:06:13,673 This whole, like, wedding stuff is just so much for him. 148 00:06:13,697 --> 00:06:15,108 Don't make excuses for him. 149 00:06:15,132 --> 00:06:17,532 Let's get champagne. 150 00:06:18,602 --> 00:06:20,146 Excuse me. 151 00:06:20,170 --> 00:06:22,182 Keem, we're about to head out. 152 00:06:22,206 --> 00:06:25,151 I want the kids to get some rest and be fresh for tomorrow. 153 00:06:25,175 --> 00:06:26,987 What time should I be at your crib tomorrow? 154 00:06:27,011 --> 00:06:28,421 We're gonna ride with Devon, 155 00:06:28,445 --> 00:06:30,857 so I'll just meet you at the church. 156 00:06:30,881 --> 00:06:32,292 What you mean, Devon? 157 00:06:32,316 --> 00:06:33,927 Y'all together? 158 00:06:33,951 --> 00:06:36,196 We're getting to know each other. 159 00:06:36,220 --> 00:06:37,497 Is that a problem? 160 00:06:37,521 --> 00:06:39,199 No. 161 00:06:39,223 --> 00:06:41,301 Great. Have you seen Bella? 162 00:06:41,325 --> 00:06:43,358 She in the room with Dre. 163 00:06:46,897 --> 00:06:48,608 Devon? 164 00:06:51,068 --> 00:06:52,879 Game on. 165 00:06:52,903 --> 00:06:55,181 - And who's this? - Her name is Piggy. 166 00:06:55,205 --> 00:06:56,616 She thinks you're pretty, Auntie Teri. 167 00:06:56,640 --> 00:06:58,652 - Aw. Thank you, Piggy. - Aw. 168 00:06:58,676 --> 00:07:01,221 That is very sweet. 169 00:07:01,245 --> 00:07:03,456 Andre, baby, you need to eat. 170 00:07:03,480 --> 00:07:04,658 I already ate, Ma. 171 00:07:04,682 --> 00:07:06,159 I know, but I didn't see you, okay? 172 00:07:06,183 --> 00:07:07,794 - So go ahead on and eat this. - No, no, no. 173 00:07:07,818 --> 00:07:09,496 - All right? Go ahead. - Don't force-feed him. 174 00:07:09,520 --> 00:07:10,830 - Go ahead. You need to eat. - Look, baby, you ain't got 175 00:07:10,854 --> 00:07:12,465 to stuff food down that boy's throat. 176 00:07:12,489 --> 00:07:14,467 I mean, he's fine. 177 00:07:14,491 --> 00:07:17,637 Is Bella okay? Is she giving y'all any trouble? 178 00:07:17,661 --> 00:07:19,239 - No. No, no. - No, no, no. 179 00:07:19,263 --> 00:07:23,076 She-she reminds me of my Quincy when he was her age. 180 00:07:23,100 --> 00:07:25,579 You know, it's never too late to start some new memories. 181 00:07:25,603 --> 00:07:26,746 Ma. 182 00:07:27,838 --> 00:07:30,717 No, it's all good. Um... 183 00:07:30,741 --> 00:07:33,486 Andre and I are taking things one step at a time. 184 00:07:33,510 --> 00:07:35,488 Well, you can 185 00:07:35,512 --> 00:07:37,657 feel free to step right on over to the altar 186 00:07:37,681 --> 00:07:39,492 - anytime soon. - Okay, you are 187 00:07:39,516 --> 00:07:40,994 - officially cut off. - What? 188 00:07:41,018 --> 00:07:42,996 - Andre, eat your food. - Yes, ma'am. 189 00:07:43,020 --> 00:07:44,831 Give me my drink back. 190 00:07:44,855 --> 00:07:46,666 I am so sorry. 191 00:07:46,690 --> 00:07:47,834 - It's fine. - It's embarrassing. 192 00:07:47,858 --> 00:07:49,235 No. 193 00:07:51,295 --> 00:07:53,707 No, no, just get it done. 194 00:07:53,731 --> 00:07:56,576 Yeah. I'll call you back. 195 00:07:56,600 --> 00:07:59,579 Hey. Look, I hate to talk business, 196 00:07:59,603 --> 00:08:02,015 but the blogs are smelling blood in the water. 197 00:08:02,039 --> 00:08:04,384 We can't keep using this wedding to cover up 198 00:08:04,408 --> 00:08:06,586 for the fact that our tour is stalled. 199 00:08:06,610 --> 00:08:08,388 We need to make a statement. 200 00:08:08,412 --> 00:08:11,246 Yeah, well, I'm already on top of that. 201 00:08:14,818 --> 00:08:17,063 Jamal, before I... before I forget, 202 00:08:17,087 --> 00:08:19,032 I didn't have time to get a gift. 203 00:08:19,056 --> 00:08:22,524 But, um... here's a little something. 204 00:08:25,496 --> 00:08:27,240 Wait a minute. 205 00:08:27,264 --> 00:08:29,909 That's my father's cuff links, Jamal. 206 00:08:29,933 --> 00:08:32,412 You never let those out of your sight, Dre. 207 00:08:32,436 --> 00:08:33,780 Well, that's something old, something new, 208 00:08:33,804 --> 00:08:35,548 something borrowed, something blue. 209 00:08:35,572 --> 00:08:37,584 That's everything. Bam. 210 00:08:37,608 --> 00:08:39,419 Dre, I don't know what to say. 211 00:08:39,443 --> 00:08:41,488 Cherish them as much as I did. 212 00:08:41,512 --> 00:08:42,756 Thank you. 213 00:08:42,780 --> 00:08:45,992 That's sweet.. 214 00:08:46,016 --> 00:08:47,827 You all right over there? 215 00:08:47,851 --> 00:08:49,763 Nah, you need some water though. 216 00:08:49,787 --> 00:08:52,954 Excuse me. A Mr. Damon Cross to see you. 217 00:08:56,360 --> 00:08:57,470 Apologies for the intrusion, 218 00:08:57,494 --> 00:08:59,272 but I have something that belongs to you. 219 00:08:59,296 --> 00:09:00,674 My art broker found this. 220 00:09:02,633 --> 00:09:04,077 My broker said 221 00:09:04,101 --> 00:09:05,812 it was nowhere to be found. 222 00:09:05,836 --> 00:09:07,247 I just wanted to return it to its rightful home. 223 00:09:07,271 --> 00:09:08,848 Lucious and Cookie, they deserve 224 00:09:08,872 --> 00:09:11,951 this symbol of their enduring love. 225 00:09:11,975 --> 00:09:13,520 That's crazy. 226 00:09:13,544 --> 00:09:15,288 Mom? Dad, that's-that's amazing. 227 00:09:15,312 --> 00:09:18,291 - Yeah. It's something. - And speaking of love, 228 00:09:18,315 --> 00:09:20,093 Jamal, I-I think it's great that, you know, you're putting 229 00:09:20,117 --> 00:09:21,828 your wedding out there in front of the whole world 230 00:09:21,852 --> 00:09:24,097 for them to see it, and that's what it's all about. 231 00:09:24,121 --> 00:09:25,532 When you find that special person, you know, 232 00:09:25,556 --> 00:09:27,100 you shouldn't be all shy about it. 233 00:09:27,124 --> 00:09:29,669 I appreciate that, man. Thank you. 234 00:09:29,693 --> 00:09:31,938 This is late notice, but what you doing tomorrow? 235 00:09:31,962 --> 00:09:33,506 You should just come to the wedding. 236 00:09:33,530 --> 00:09:35,442 - Man... - No, I'm sure Mr. Cross 237 00:09:35,466 --> 00:09:38,044 - got other plans. - Yeah, and the seating chart is cut off. 238 00:09:38,068 --> 00:09:39,779 - It's too many people. - I can... We ain't bringing nobody. Just... 239 00:09:39,803 --> 00:09:41,314 - It's too many people. - I'd be honored. 240 00:09:41,338 --> 00:09:42,737 Thank you. 241 00:09:43,874 --> 00:09:45,618 I'll see you all tomorrow. 242 00:09:45,642 --> 00:09:46,820 All right. 243 00:09:46,844 --> 00:09:48,577 We're good to go. 244 00:10:06,737 --> 00:10:07,981 Wait, look, look, look. Look at the brother. 245 00:10:08,005 --> 00:10:10,517 Look at the brother. 246 00:10:12,676 --> 00:10:14,921 The hell is Mark Zuckerblack doing here? 247 00:10:14,945 --> 00:10:16,323 I invited him. 248 00:10:16,347 --> 00:10:18,325 Life's too short to fight with family, 249 00:10:18,349 --> 00:10:20,381 and that's what Kingsley is. 250 00:10:20,382 --> 00:10:21,726 He is? 251 00:10:21,750 --> 00:10:24,050 Congratulations, Jamal. 252 00:10:25,854 --> 00:10:27,832 You bring your microphone? 253 00:10:27,856 --> 00:10:30,235 I know how you love to ruin Lyon family events. 254 00:10:30,259 --> 00:10:32,136 No big announcements tonight. 255 00:10:32,160 --> 00:10:34,806 All right, well, sit your black ass over there. 256 00:10:34,830 --> 00:10:37,342 'Cause we got surprises. We got surprises, baby! 257 00:10:37,366 --> 00:10:38,606 - Chill out! - We got surprises! 258 00:10:40,035 --> 00:10:43,047 Here she comes. Yes! 259 00:10:51,580 --> 00:10:53,424 We got surprises for you. 260 00:10:55,884 --> 00:10:57,996 Hell no! 261 00:10:58,020 --> 00:10:59,664 She gonna end up with syphilis. 262 00:11:01,890 --> 00:11:03,368 - You're up, Mal. - What the hell is this? 263 00:11:03,392 --> 00:11:05,536 - Man, come on. - Get him up. 264 00:11:05,560 --> 00:11:06,738 - Come on. - What is this? 265 00:11:06,762 --> 00:11:08,006 Come on, man. 266 00:11:08,030 --> 00:11:10,153 Y'all better all get rid of your phones. 267 00:11:10,154 --> 00:11:11,365 I'm dead-ass serious. 268 00:11:11,389 --> 00:11:12,632 What happens in Laviticus 269 00:11:12,656 --> 00:11:15,001 will stay in Laviticus. 270 00:11:15,025 --> 00:11:18,638 He better get his ass off my palm! 271 00:11:18,662 --> 00:11:20,006 Let it happen! 272 00:11:20,030 --> 00:11:21,875 Like I'm-a let it happen. Hello. Hello. 273 00:11:21,899 --> 00:11:23,139 - All right. All right. - Becky! 274 00:11:24,702 --> 00:11:27,748 - Enjoy it. - No. Stop! 275 00:11:27,772 --> 00:11:30,150 - He likes you, Mal! - Stop it! 276 00:11:30,174 --> 00:11:31,585 I'm serious. Hey. 277 00:11:34,078 --> 00:11:35,822 - Get it, Jamal! - Don't fight it. 278 00:11:35,846 --> 00:11:37,357 What if my husband sees this?! 279 00:11:37,381 --> 00:11:38,759 I do not want this! 280 00:11:38,783 --> 00:11:41,595 So what? Me grinding up on you like this? 281 00:11:43,087 --> 00:11:44,998 I know that voice. 282 00:11:45,022 --> 00:11:47,000 Got you, bitch! 283 00:11:47,024 --> 00:11:49,436 That is your husband! 284 00:11:55,433 --> 00:11:57,744 We need better security in here. 285 00:11:57,768 --> 00:12:00,247 What you have there is an injunction 286 00:12:00,271 --> 00:12:01,948 ordering you to call off your little minions 287 00:12:01,972 --> 00:12:04,351 and allow the Empire Trust Tour to continue. 288 00:12:04,375 --> 00:12:07,120 - And how did you get that? - Remember my girlfriend, Vera? 289 00:12:07,144 --> 00:12:08,955 She used to work for the D.A.'s office. 290 00:12:08,979 --> 00:12:10,424 And she told me about a certain district judge 291 00:12:10,448 --> 00:12:12,092 that likes to take pictures of his junk 292 00:12:12,116 --> 00:12:13,693 and send it to young girls. 293 00:12:13,717 --> 00:12:16,096 So you blackmailed him? 294 00:12:16,120 --> 00:12:17,898 I... no, I prefer white-maled him. 295 00:12:17,922 --> 00:12:20,066 Anyhoo, since you never found any evidence 296 00:12:20,090 --> 00:12:21,735 to Empire's drug trafficking, 297 00:12:21,759 --> 00:12:23,403 the judge is ordering you to return 298 00:12:23,427 --> 00:12:26,206 all property seized from Empire within 48 hours. 299 00:12:26,230 --> 00:12:27,541 You have a nice day. 300 00:12:27,565 --> 00:12:30,198 And, look, about the decor... sucks. 301 00:12:36,974 --> 00:12:39,085 Wasn't nobody thinking about no damn wedding stress. 302 00:12:39,109 --> 00:12:41,488 You took my mind off all the stupid stuff 303 00:12:41,512 --> 00:12:43,156 with your chocolate dynamite. 304 00:12:43,180 --> 00:12:46,326 - Bow! Bow! Bow! - Damn. Get it. Get it. 305 00:12:46,350 --> 00:12:48,261 - Anyway... - What's up? 306 00:12:48,285 --> 00:12:49,996 But y-you're good with ignoring the e-mail, right? 307 00:12:50,020 --> 00:12:51,598 Keeping my story out of the Times? 308 00:12:51,622 --> 00:12:52,799 Yeah, man, ain't nobody's business. 309 00:12:52,823 --> 00:12:54,067 You know what I'm saying? 310 00:12:54,091 --> 00:12:55,335 And if somebody does put it out there, 311 00:12:55,359 --> 00:12:56,670 then we'll deal with it then. 312 00:12:56,694 --> 00:12:58,071 Ain't nobody gonna mess with me 313 00:12:58,095 --> 00:13:00,407 - or my baby's fairy-tale wedding. - Aw. 314 00:13:00,431 --> 00:13:02,809 So that's what my status does? 315 00:13:02,833 --> 00:13:04,811 Mess with your fairy tale? 316 00:13:04,835 --> 00:13:06,646 Stop. 317 00:13:06,670 --> 00:13:09,115 - You know how perfect you are to me. - Okay. 318 00:13:09,139 --> 00:13:11,351 - Even when you a pain in the ass. - I'm not that bad. 319 00:13:11,375 --> 00:13:12,786 You are. 320 00:13:12,810 --> 00:13:14,488 Well, I got to go, 321 00:13:14,512 --> 00:13:16,790 'cause my folks have got me on a curfew, and I... 322 00:13:16,814 --> 00:13:18,291 Okay, who would have thought 323 00:13:18,315 --> 00:13:20,327 that your parents would be the extra ones? 324 00:13:20,351 --> 00:13:22,195 So now you criticizing my folks? 325 00:13:22,219 --> 00:13:24,431 Okay, you know what, I'm gonna shut my mouth 326 00:13:24,455 --> 00:13:26,800 so that you don't actually cancel this wedding. 327 00:13:26,824 --> 00:13:28,835 - That's it. - Yes. 328 00:13:28,859 --> 00:13:31,771 - I love you. - I love you, too. 329 00:13:31,795 --> 00:13:35,063 Go. Go. 330 00:13:39,169 --> 00:13:41,147 I can't show up to Jamal's wedding alone 331 00:13:41,171 --> 00:13:43,950 with Tiana showing up with Devon. 332 00:13:43,974 --> 00:13:45,652 You know what? I'm-a hit up Haven. 333 00:13:45,676 --> 00:13:47,187 She fine as hell. 334 00:13:47,211 --> 00:13:50,023 If you're really over Tiana, why you always checking on her? 335 00:13:50,047 --> 00:13:51,458 Hey, man, what you know about my life? 336 00:13:51,482 --> 00:13:53,026 What's up, y'all? 337 00:13:53,050 --> 00:13:54,394 - What'd I miss? - You missed me 338 00:13:54,418 --> 00:13:55,896 about to kick this half-Lyon's ass. 339 00:13:55,920 --> 00:13:58,031 You know, we're all half-Lyons. 340 00:13:58,055 --> 00:13:59,466 That's how genetics works. 341 00:13:59,490 --> 00:14:01,801 Yo, Dre, I know your heart was in the right place, 342 00:14:01,825 --> 00:14:03,537 but you actually should've asked me 343 00:14:03,561 --> 00:14:05,672 - before you invited him. - I'm right here. I can hear you. 344 00:14:05,696 --> 00:14:07,574 I'm looking right at you. I know you here. 345 00:14:07,598 --> 00:14:10,310 I'm only being cordial to you out of respect for our father. 346 00:14:10,334 --> 00:14:12,546 But I ain't about to wave some magic wand, 347 00:14:12,570 --> 00:14:14,000 act like every shady thing you did didn't happen. 348 00:14:14,024 --> 00:14:15,015 I'm not gonna wave a magic wand 349 00:14:15,039 --> 00:14:17,341 and forget all the dime bags that Lucious sold to my mother. 350 00:14:17,365 --> 00:14:18,151 You know what? 351 00:14:18,175 --> 00:14:20,921 He did shady stuff to all of us growing up. 352 00:14:20,945 --> 00:14:22,122 All right. Okay. 353 00:14:22,146 --> 00:14:23,990 Let's not do this now. We're family. 354 00:14:24,014 --> 00:14:25,592 That's why we should do this. 355 00:14:25,616 --> 00:14:27,761 Kingsley, how do we know you're not gonna 356 00:14:27,785 --> 00:14:29,563 try to take our family down again? 357 00:14:29,587 --> 00:14:33,533 You don't. But isn't that how you know I'm a real Lyon? 358 00:14:33,557 --> 00:14:35,068 - You see that? - Okay, let's... 359 00:14:35,092 --> 00:14:36,536 He's literally telling us that there's a possibility 360 00:14:36,560 --> 00:14:38,104 - he could do this again. - Come on, now, Kingsley. 361 00:14:38,128 --> 00:14:39,873 I invited you here to make peace. 362 00:14:39,897 --> 00:14:42,409 You're the oldest now. That means you got to take up 363 00:14:42,433 --> 00:14:44,945 the mantle for this family and have our backs. 364 00:14:44,969 --> 00:14:46,234 Now, can you do that? 365 00:14:47,705 --> 00:14:50,283 I'm asking you, can you do that? 366 00:14:50,307 --> 00:14:52,140 Yeah. 367 00:14:53,143 --> 00:14:55,021 Let's have a good time. 368 00:14:55,045 --> 00:14:56,145 Cheers. 369 00:14:57,615 --> 00:14:59,693 Cheers, Dre. 370 00:15:19,106 --> 00:15:21,084 What are you still doing up? 371 00:15:21,108 --> 00:15:22,753 Something about this painting 372 00:15:22,777 --> 00:15:26,823 and it being in Damon Cross's possession don't add up to me. 373 00:15:26,847 --> 00:15:29,793 He didn't say nothing about this when y'all was in Panama? 374 00:15:29,817 --> 00:15:33,163 Lucious, just be happy we got the painting back, okay? 375 00:15:33,187 --> 00:15:35,687 I don't trust him. 376 00:15:36,690 --> 00:15:39,495 This is not about that painting. 377 00:15:39,496 --> 00:15:41,307 Or Damon. 378 00:15:41,331 --> 00:15:44,377 This is about what Jamal asked you to do earlier. 379 00:15:44,401 --> 00:15:46,212 Nah, we worked that out. 380 00:15:46,236 --> 00:15:47,813 You did? You worked it out? 381 00:15:47,837 --> 00:15:49,382 Well, did you see the look 382 00:15:49,406 --> 00:15:52,685 in your son's eyes when you told him no? 383 00:15:52,709 --> 00:15:54,720 Look, me going to the damn wedding 384 00:15:54,744 --> 00:15:56,355 is more than enough, Cookie. 385 00:15:56,379 --> 00:15:57,990 It's not enough, Lucious. 386 00:15:58,014 --> 00:16:01,327 Your son has found the love of his life. 387 00:16:01,351 --> 00:16:03,329 Remember that feeling? 388 00:16:03,353 --> 00:16:06,198 And I know what it's like to be shunned by your father 389 00:16:06,222 --> 00:16:08,701 - because of who you love. - This ain't the same thing. 390 00:16:08,725 --> 00:16:10,803 - It's not the same. Hey, hey. - This is a moral thing right now. 391 00:16:10,827 --> 00:16:13,205 Hey, Lucious, let me just put it to you like this. 392 00:16:13,229 --> 00:16:15,808 You let my son down way too many times. 393 00:16:15,832 --> 00:16:19,033 You do it this time, we gon' have a problem. 394 00:16:25,875 --> 00:16:29,110 How the hell did he get that damn painting? 395 00:16:36,519 --> 00:16:39,098 And I pledge to you, my beloved, that we will stand together 396 00:16:39,122 --> 00:16:43,836 as living proof that love can transform the world. 397 00:16:43,860 --> 00:16:45,838 It's cute. 398 00:16:45,862 --> 00:16:48,374 "Transform our world"? 399 00:16:48,398 --> 00:16:51,944 Okay, honestly, it's giving me Britney Spears 400 00:16:51,968 --> 00:16:54,113 when it should be giving me India.Arie. 401 00:16:54,137 --> 00:16:56,415 I know. I know. 402 00:16:56,439 --> 00:16:58,284 I'm, like, trying to make it all fluffy. 403 00:16:58,308 --> 00:17:00,753 The New York Times is gonna print it, all... 404 00:17:00,777 --> 00:17:02,588 I got to get it right. 405 00:17:02,612 --> 00:17:05,257 Of course you'll get it right. 406 00:17:05,281 --> 00:17:08,260 Honestly, I think you are stressing about it too much. 407 00:17:08,284 --> 00:17:10,563 All you got to do is get up there and talk to Kai 408 00:17:10,587 --> 00:17:13,399 like you're the only two people in the entire world. 409 00:17:13,423 --> 00:17:14,767 It's that easy. 410 00:17:14,791 --> 00:17:17,403 Is that a damn hickey on your chest? 411 00:17:17,427 --> 00:17:20,740 Okay, I'm a grown-up. I don't get hickeys, okay? 412 00:17:20,764 --> 00:17:22,942 Is that from the stripper you were thirsting at? 413 00:17:22,966 --> 00:17:25,711 Clearly he was thirsting at me. You see this hickey! 414 00:17:25,735 --> 00:17:28,948 And on top of that, I'm a grown woman, okay? 415 00:17:28,972 --> 00:17:30,082 I can do whatever I want. 416 00:17:30,106 --> 00:17:32,718 Okay, King B. Do you, boo. 417 00:17:32,742 --> 00:17:34,420 I will. I'll do some of him, too. 418 00:17:34,444 --> 00:17:36,422 I'm sure you will. You're nasty. 419 00:17:37,547 --> 00:17:39,458 Yeah, no, no, I'm headed out of the... 420 00:17:39,482 --> 00:17:40,826 getting to the garage right now. 421 00:17:40,850 --> 00:17:42,495 Just have security meet me down there. 422 00:17:42,519 --> 00:17:44,296 - I got my suit... - Hey, hey, hey. Lucious, hey. 423 00:17:44,320 --> 00:17:46,732 Do you, consider yourself an ally to the LGBTQ community? 424 00:17:46,756 --> 00:17:48,401 And do you regret the use of gay slurs 425 00:17:48,425 --> 00:17:50,169 in your lyrics? 426 00:17:50,193 --> 00:17:52,438 I'm just trying to support my son 427 00:17:52,462 --> 00:17:55,741 even though I don't necessarily agree with all his choices. 428 00:17:55,765 --> 00:17:59,078 Lucious Lyon. In living color. 429 00:17:59,102 --> 00:18:02,303 Hope you're not in a rush. We have a lot to discuss. 430 00:18:03,506 --> 00:18:05,506 Come with us. 431 00:18:08,611 --> 00:18:10,456 Okay. 432 00:18:10,480 --> 00:18:11,957 Janice or Harriet? 433 00:18:11,981 --> 00:18:13,359 Hakeem. 434 00:18:13,383 --> 00:18:14,960 You cannot take a porn star 435 00:18:14,984 --> 00:18:17,129 to your brother's wedding. 436 00:18:17,153 --> 00:18:18,864 I mean, unless you want Tiana to think you have chlamydia. 437 00:18:18,888 --> 00:18:20,633 Look, I get it. If you don't want to go 438 00:18:20,657 --> 00:18:23,202 to the wedding alone, I mean, I'll go with you. 439 00:18:23,226 --> 00:18:24,670 What? 440 00:18:24,694 --> 00:18:26,205 I'm just being a friend. 441 00:18:26,229 --> 00:18:30,376 Besides... I make damn good arm candy. 442 00:18:30,400 --> 00:18:32,433 I'll see you here at 300. 443 00:18:35,405 --> 00:18:37,438 Don't be late. 444 00:18:42,078 --> 00:18:43,823 Look, lady, how long is this gonna take? 445 00:18:43,847 --> 00:18:45,224 Are you anxious 446 00:18:45,248 --> 00:18:48,160 to get to the boy-on-boy nuptials? 447 00:18:48,184 --> 00:18:50,162 'Cause I can give you a lift. 448 00:18:50,186 --> 00:18:52,198 All the Lyons will be there, right? 449 00:18:52,222 --> 00:18:54,900 I can round them all up and then ask them all some questions. 450 00:18:54,924 --> 00:18:57,236 God, that would be convenient for me. 451 00:18:57,260 --> 00:18:59,472 The bride wouldn't mind, right? 452 00:18:59,496 --> 00:19:01,807 I'm sorry. Which one is the bride? 453 00:19:01,831 --> 00:19:03,297 Your son? 454 00:19:05,335 --> 00:19:07,379 What do you want? 455 00:19:07,403 --> 00:19:09,248 Look, call Maya and find out 456 00:19:09,272 --> 00:19:11,050 where the hell she is with my orchids. 457 00:19:11,074 --> 00:19:13,352 And let her little ass know I'm not playing with her. 458 00:19:16,045 --> 00:19:18,257 Okay, thank you. 459 00:19:19,782 --> 00:19:21,760 The hell are you doing here? 460 00:19:21,784 --> 00:19:23,863 Man, I don't get a "Good afternoon, Damon." 461 00:19:23,887 --> 00:19:25,097 You look so Ni..." 462 00:19:25,121 --> 00:19:26,932 Hey. That's not funny. 463 00:19:26,956 --> 00:19:28,723 Come on. Come on! 464 00:19:32,852 --> 00:19:35,364 - Okay, why are you even here? - I was invited. 465 00:19:35,388 --> 00:19:38,181 - I was supposed to say no? - Yes. Yes, you were. 466 00:19:38,182 --> 00:19:39,659 You were supposed to make something up. 467 00:19:39,683 --> 00:19:41,394 I don't know. And-and why the hell 468 00:19:41,418 --> 00:19:43,063 did you come to my house with that painting? 469 00:19:43,087 --> 00:19:45,232 Did you have it all this time? 470 00:19:45,256 --> 00:19:47,334 What does it matter? You broke it off, so... 471 00:19:47,358 --> 00:19:50,170 Okay. I'm-a need you to stop saying that. 472 00:19:50,194 --> 00:19:53,006 Okay, there was nothing to break off, all right? 473 00:19:53,030 --> 00:19:55,342 Then what was with the whole speech? 474 00:19:55,366 --> 00:19:57,377 You told me that you didn't think it was right. 475 00:19:57,401 --> 00:19:59,446 Well, I don't think there's anything more right. 476 00:19:59,470 --> 00:20:01,948 - I miss you. - Okay. 477 00:20:01,972 --> 00:20:03,950 You can't be here. 478 00:20:03,974 --> 00:20:05,952 - Cookie. - You need to leave. 479 00:20:05,976 --> 00:20:07,943 Leave. 480 00:20:18,055 --> 00:20:21,067 Jamal. Jamal! 481 00:20:21,091 --> 00:20:23,069 - Jamal, wait. - Ma, what was that? 482 00:20:23,093 --> 00:20:25,538 - Nothing. - Well, it looked like something. 483 00:20:27,665 --> 00:20:32,045 Okay, when Andre got sick, I needed some support, 484 00:20:32,069 --> 00:20:34,981 and Damon just got the wires crossed, that's all. 485 00:20:35,005 --> 00:20:37,117 - So, did you tell Dad? - No. 486 00:20:37,141 --> 00:20:38,985 He wouldn't understand, and you know that. 487 00:20:39,009 --> 00:20:40,820 So you've been sitting here, lying to Dad all this time? 488 00:20:40,844 --> 00:20:42,255 Mom, now, I-I know 489 00:20:42,279 --> 00:20:43,556 that y'all have had your ups and downs, 490 00:20:43,580 --> 00:20:45,492 but you of all people I expect to be better than that. 491 00:20:45,516 --> 00:20:47,627 I'm not going to sit here 492 00:20:47,651 --> 00:20:50,330 and pretend like my marriage is perfect. Okay? 493 00:20:50,354 --> 00:20:52,399 - You are about to... - Ma. 494 00:20:52,423 --> 00:20:54,734 Don't do that. Don't-don't-don't tell me that I'll see. 495 00:20:54,758 --> 00:20:56,836 Don't wish that on me. 496 00:20:56,860 --> 00:20:58,994 Not today. 497 00:21:02,800 --> 00:21:05,245 Turn state's evidence against Damon Cross, 498 00:21:05,269 --> 00:21:08,114 and you're free to go. It's as simple as that. 499 00:21:08,138 --> 00:21:09,008 Who? 500 00:21:09,009 --> 00:21:12,182 His dirty Panama money is all over Empire's books. 501 00:21:12,183 --> 00:21:14,293 Did you not think I'd know that? 502 00:21:14,294 --> 00:21:16,272 I run a multinational company. 503 00:21:16,296 --> 00:21:19,108 I have no idea who half the investors are. 504 00:21:19,132 --> 00:21:21,778 If you're protecting him out of some stupid, misguided 505 00:21:21,802 --> 00:21:23,646 thug code, don't. Because when I make 506 00:21:23,670 --> 00:21:26,983 the same offer to Cross, you're gonna wish you'd played ball. 507 00:21:27,007 --> 00:21:29,752 I'm only coming to you first out of courtesy 508 00:21:29,776 --> 00:21:32,622 because I hate to admit it... 509 00:21:32,646 --> 00:21:34,958 but I am a fan. 510 00:21:34,982 --> 00:21:37,360 Really? 511 00:21:37,384 --> 00:21:39,195 You're a fan? 512 00:21:39,219 --> 00:21:41,653 "Snitch Bitch" is my jam. 513 00:21:43,957 --> 00:21:45,935 You know, 514 00:21:45,959 --> 00:21:50,206 if you knew a tenth of what you're asking me about, 515 00:21:50,230 --> 00:21:53,376 we wouldn't be having this conversation, would we? 516 00:21:53,400 --> 00:21:55,845 You played a lot of games with us when the White House 517 00:21:55,869 --> 00:21:58,715 had a little bit more melanin in it, but today is a new day. 518 00:21:58,739 --> 00:22:01,951 And me shutting down your tour for a week? 519 00:22:01,975 --> 00:22:04,676 Well, that's just my warm-up act. 520 00:22:06,346 --> 00:22:08,791 The whole time you've been talking to me, 521 00:22:08,815 --> 00:22:12,662 I've been sitting here thinking about my son, 522 00:22:12,686 --> 00:22:17,133 and how this is the most important day for his life. 523 00:22:17,157 --> 00:22:19,469 And I'll be damned if I'm-a allow you 524 00:22:19,493 --> 00:22:21,504 or anybody else to ruin that. 525 00:22:21,528 --> 00:22:25,008 So, if you got plans on coming to my son's wedding, 526 00:22:25,032 --> 00:22:27,677 and you like "Snitch Bitch," 527 00:22:27,701 --> 00:22:30,201 you should give a listen to "I Shot a Fed." 528 00:22:31,571 --> 00:22:32,937 A couple of times. 529 00:22:38,712 --> 00:22:40,189 I can't believe this. 530 00:22:40,213 --> 00:22:43,426 - He's a half hour late. - I'm sure he's on his way, baby. 531 00:22:43,450 --> 00:22:45,094 Mom, you don't know that. You know, I shouldn't have even 532 00:22:45,118 --> 00:22:46,562 asked him to walk me down the aisle. I should've known 533 00:22:46,586 --> 00:22:48,231 that that's something that would trigger him. 534 00:22:48,255 --> 00:22:50,266 Look, I know that you are in your feelings right now, baby, 535 00:22:50,290 --> 00:22:51,934 but those are just nerves, okay? 536 00:22:51,958 --> 00:22:53,836 Mommy, I'm not nervous, okay? I'm angry. 537 00:22:53,860 --> 00:22:56,572 And I'm not some little boy that he threw in the trash. 538 00:22:56,596 --> 00:22:58,408 I'm a grown man, and I'm pissed off. 539 00:22:58,432 --> 00:22:59,842 I'm mad, and I'm disappointed at the fact 540 00:22:59,866 --> 00:23:01,277 that he's not the man I thought he was. 541 00:23:01,301 --> 00:23:02,545 Just give him a chance, all right? 542 00:23:02,569 --> 00:23:03,846 Let me call him again. 543 00:23:03,870 --> 00:23:06,382 There he is. Where the hell have you been? 544 00:23:06,406 --> 00:23:08,084 Feds picked me up. 545 00:23:08,108 --> 00:23:10,386 - What?! - Wouldn't even let me make a call. 546 00:23:10,410 --> 00:23:12,188 None of that matters. What matters is 547 00:23:12,212 --> 00:23:15,947 I almost missed the chance to walk my son down the aisle. 548 00:23:17,651 --> 00:23:19,729 I thought, um... 549 00:23:19,753 --> 00:23:22,432 I thought I-I made a mistake asking you. 550 00:23:24,124 --> 00:23:25,468 I don't know what I thought. 551 00:23:25,492 --> 00:23:27,525 You thought I was ashamed of you. 552 00:23:28,829 --> 00:23:31,095 I'm ashamed of me. 553 00:23:32,099 --> 00:23:34,043 Look, I still can't make 554 00:23:34,067 --> 00:23:36,379 heads or tails of none of this stuff, 555 00:23:36,403 --> 00:23:38,114 but none of that matters. 556 00:23:38,138 --> 00:23:41,873 What matters is that... you are my son. 557 00:23:44,277 --> 00:23:47,890 And there's been so much hurt between us, I'm... 558 00:23:47,914 --> 00:23:50,960 I don't want to cause no more, so let's get you married, okay? 559 00:23:50,984 --> 00:23:53,096 - Yeah. - He has to hurry up. Let's go. 560 00:23:53,120 --> 00:23:55,153 Come on. 561 00:26:13,665 --> 00:26:16,678 - Chaka Khan. - Chaka Khan? 562 00:26:16,702 --> 00:26:18,646 - Chaka Khan. Chaka Khan. Chaka Khan. - Chaka Khan. - 563 00:26:18,670 --> 00:26:20,181 At our wedding, y'all. 564 00:26:20,205 --> 00:26:21,750 - Come on, now. - Thank you. 565 00:26:21,774 --> 00:26:24,252 - God bless you. - God bless you. 566 00:26:24,276 --> 00:26:26,221 - I love you both. - Love you. 567 00:26:35,888 --> 00:26:37,432 I am blessed. 568 00:26:37,456 --> 00:26:41,036 We all are, because we're here. 569 00:26:41,060 --> 00:26:44,706 And we're here because of love. 570 00:26:44,730 --> 00:26:46,341 Now, before we get into this, 571 00:26:46,365 --> 00:26:48,943 if anyone here can show just cause 572 00:26:48,967 --> 00:26:51,212 as to why these two should not get married, 573 00:26:51,236 --> 00:26:52,956 you better sit down and eat your rice, okay? 574 00:26:53,697 --> 00:26:55,617 'Cause we are making history in this bitch... 575 00:26:55,641 --> 00:26:57,719 - Church, Becky. - What? 576 00:26:57,743 --> 00:26:59,387 In this piece. 577 00:26:59,411 --> 00:27:01,289 Sorry. Um... 578 00:27:01,313 --> 00:27:03,391 Kai? 579 00:27:06,318 --> 00:27:08,063 Jamal, 580 00:27:08,087 --> 00:27:11,766 first you were the gorgeous man 581 00:27:11,790 --> 00:27:15,937 who I saved from a creeper at a bar in London. 582 00:27:15,961 --> 00:27:18,540 Then you were the conceited man 583 00:27:18,564 --> 00:27:21,376 who was bragging in a studio on our first date. 584 00:27:21,400 --> 00:27:22,880 - And obviously it worked. - Okay. 585 00:27:27,473 --> 00:27:29,606 But you are so much more than that. 586 00:27:31,443 --> 00:27:34,622 You're the compassionate man... 587 00:27:34,646 --> 00:27:36,980 who loves me for who I am. 588 00:27:39,751 --> 00:27:43,465 The considerate man who still finds time to call me, 589 00:27:43,489 --> 00:27:46,723 even when there are ten time zones between us. 590 00:27:49,428 --> 00:27:53,274 And the patient man who will stand beside me 591 00:27:53,298 --> 00:27:55,465 no matter what the world throws at us. 592 00:27:57,269 --> 00:27:59,981 You are my everything. 593 00:28:00,005 --> 00:28:03,451 And I love you so much. 594 00:28:03,475 --> 00:28:05,520 I love you. 595 00:28:07,379 --> 00:28:09,090 Jamal? 596 00:28:19,491 --> 00:28:20,924 Um... 597 00:28:23,228 --> 00:28:25,840 - I'm sorry. I can't do this. - Mal? 598 00:28:33,305 --> 00:28:35,550 - Jamal. - Everybody, calm down. 599 00:28:38,477 --> 00:28:40,488 I can't... 600 00:28:40,512 --> 00:28:44,058 recite some cookie-cutter vows about love and marriage 601 00:28:44,082 --> 00:28:46,127 because... 602 00:28:46,151 --> 00:28:49,419 'cause I know in my heart that love and marriage are messy. 603 00:28:51,823 --> 00:28:54,224 More messy than I wanted to admit before. 604 00:28:57,696 --> 00:29:00,096 But that's what makes it real. 605 00:29:01,700 --> 00:29:04,245 Kai, I don't want a fairy tale with you. 606 00:29:04,269 --> 00:29:08,071 I want something real, something that endures. 607 00:29:10,075 --> 00:29:11,586 Like what our parents have. 608 00:29:11,610 --> 00:29:13,188 I don't know about the Givens, 609 00:29:13,212 --> 00:29:14,822 but maybe a little bit less drama 610 00:29:14,846 --> 00:29:16,824 than the Lyons have had. 611 00:29:16,848 --> 00:29:17,981 Man. 612 00:29:20,219 --> 00:29:22,497 But here's what I can promise. 613 00:29:22,521 --> 00:29:24,554 I promise that I'm-a be... 614 00:29:26,525 --> 00:29:28,102 30% messy... 615 00:29:29,895 --> 00:29:32,128 if you will, too. 616 00:29:33,131 --> 00:29:35,043 I will. 617 00:29:35,067 --> 00:29:37,045 I promise that I'll forgive you 618 00:29:37,069 --> 00:29:39,514 as much as I ask for forgiveness, 619 00:29:39,538 --> 00:29:42,050 if you will, too. 620 00:29:42,074 --> 00:29:43,551 I will. 621 00:29:43,575 --> 00:29:48,122 And most importantly, Kai, I'm-a hold you every day. 622 00:29:48,146 --> 00:29:50,725 And I'm-a be with you. 623 00:29:50,749 --> 00:29:56,319 And I will love you forever, if you will, too. 624 00:29:57,322 --> 00:29:59,200 I will. 625 00:29:59,224 --> 00:30:01,536 Seems like we're married. 626 00:30:01,560 --> 00:30:03,738 Okay. Hold on. 627 00:30:03,762 --> 00:30:06,074 I will tell you when you are married. 628 00:30:07,833 --> 00:30:10,533 Exchange rings. 629 00:30:21,446 --> 00:30:26,294 Well, by the power vested in me by the Universal Life Church, 630 00:30:26,318 --> 00:30:30,987 I now pronounce you... husband and husband. 631 00:30:34,293 --> 00:30:36,137 Jamal! 632 00:30:48,273 --> 00:30:49,951 Now you may jump the broom. 633 00:33:21,919 --> 00:33:23,786 I love you. 634 00:33:27,925 --> 00:33:29,770 I love you, too. 635 00:33:48,279 --> 00:33:50,724 Now, everyone! 636 00:33:50,748 --> 00:33:52,147 On the dance floor! 637 00:34:03,427 --> 00:34:05,606 Thank you. 638 00:34:07,265 --> 00:34:08,575 Congratulations. 639 00:34:08,599 --> 00:34:11,745 - It was so beautiful. - Thank you. 640 00:34:11,769 --> 00:34:16,250 Um, we've both decided to let you print everything. 641 00:34:16,274 --> 00:34:20,154 How I'm HIV-positive and how I'm loved. 642 00:34:20,178 --> 00:34:21,955 Our whole story. 643 00:34:21,979 --> 00:34:24,191 I thought that was no one's business. 644 00:34:24,215 --> 00:34:25,993 That's still true, 645 00:34:26,017 --> 00:34:28,162 but I just watched Lucious walk you down the aisle. 646 00:34:28,186 --> 00:34:30,364 I know. I know. 647 00:34:30,388 --> 00:34:33,200 See, that happened because you showed him who you are, and... 648 00:34:33,224 --> 00:34:35,269 and he grew from it. 649 00:34:37,128 --> 00:34:39,439 I'm not ashamed about my status. 650 00:34:39,463 --> 00:34:41,141 It's a part of who I am, 651 00:34:41,165 --> 00:34:43,544 and I won't let anyone use it against me. 652 00:34:43,568 --> 00:34:44,878 No one should. 653 00:34:47,672 --> 00:34:50,684 Excuse me. Do you mind if I have a word with Mal? 654 00:34:50,708 --> 00:34:52,352 - Yeah, of course. - Hi. 655 00:34:55,179 --> 00:34:57,858 What you said at that altar was beautiful. 656 00:34:57,882 --> 00:34:59,860 I meant every word. 657 00:34:59,884 --> 00:35:02,996 Mal, look, um, what you saw between me and Damon, 658 00:35:03,020 --> 00:35:05,732 it was j... it was, it was just a moment or two 659 00:35:05,756 --> 00:35:07,501 that shouldn't have never happened, 660 00:35:07,525 --> 00:35:09,570 but I promise you, baby, they were just moments. 661 00:35:09,594 --> 00:35:11,405 - I love your father. - Mom. Mom. 662 00:35:11,429 --> 00:35:14,174 You don't owe me an explanation, 663 00:35:14,198 --> 00:35:17,199 and... I don't deserve to judge you, all right? 664 00:35:19,003 --> 00:35:21,181 I love you so much. 665 00:35:21,205 --> 00:35:22,916 I love you, too. 666 00:35:22,940 --> 00:35:25,852 - Can we dance? - Yes. Come on. 667 00:35:25,876 --> 00:35:28,021 Couldn't tell you can clean up this good. 668 00:35:28,045 --> 00:35:30,524 Well, this isn't for you, it's for Vanity Fair. 669 00:35:32,883 --> 00:35:35,229 You know what? 670 00:35:35,253 --> 00:35:37,164 I'll be right back. 671 00:35:40,524 --> 00:35:42,436 She's sleepy. 672 00:35:44,395 --> 00:35:46,006 Hakeem, what up? 673 00:35:46,030 --> 00:35:48,342 We got a problem. 674 00:35:48,366 --> 00:35:51,011 Look, Tiana told me you might feel 675 00:35:51,035 --> 00:35:53,113 some type of way about me being here. 676 00:35:53,137 --> 00:35:54,514 It's not even that. 677 00:35:54,538 --> 00:35:56,917 It's the fact that I haven't even danced 678 00:35:56,941 --> 00:35:58,607 with my baby girl all night. 679 00:35:59,710 --> 00:36:01,521 You want to dance with Daddy? 680 00:36:05,149 --> 00:36:06,727 - Have fun. - Come on. 681 00:36:11,989 --> 00:36:14,034 - Okay. - You good? 682 00:36:14,058 --> 00:36:15,802 - Where's the bar? - This way. 683 00:36:15,826 --> 00:36:17,204 All right. 684 00:36:22,933 --> 00:36:25,078 My God, we have come 685 00:36:25,102 --> 00:36:26,780 a long way from our reception 686 00:36:26,804 --> 00:36:29,950 with the paper plates and the little plastic cups. 687 00:36:29,974 --> 00:36:32,386 Yes, we have. 688 00:36:32,410 --> 00:36:35,255 And you've come a long way, too, Lucious. 689 00:36:35,279 --> 00:36:37,124 I mean, you really came through for Jamal 690 00:36:37,148 --> 00:36:39,326 in ways that I never thought was possible. 691 00:36:39,350 --> 00:36:41,261 And I love you for that. 692 00:36:43,087 --> 00:36:44,598 That's our boy. 693 00:36:44,622 --> 00:36:47,067 That's what we made together. 694 00:36:47,091 --> 00:36:48,502 Speaking of son. 695 00:36:48,526 --> 00:36:50,937 Hey, there you are. 696 00:36:50,961 --> 00:36:53,240 Just wanted to thank you for inviting me. 697 00:36:53,264 --> 00:36:55,075 - Especially you, Cookie. - Yeah, well, you know, 698 00:36:55,099 --> 00:36:58,445 anybody who's important to Lucious is important to me. 699 00:36:58,469 --> 00:37:01,014 But let's be clear. 700 00:37:01,038 --> 00:37:04,406 You come for me and mine again, that's your ass. 701 00:37:06,043 --> 00:37:08,188 Now, I didn't bring you into this world, young man, 702 00:37:08,212 --> 00:37:10,123 but I will take you out. 703 00:37:10,147 --> 00:37:12,492 Yes, ma'am. 704 00:37:12,516 --> 00:37:15,128 Enjoy the cake. 705 00:37:15,152 --> 00:37:18,265 It has gold dust in the frosting. 706 00:37:18,289 --> 00:37:20,701 That's her way of saying she's starting to like you. 707 00:37:20,725 --> 00:37:22,135 I hope so. 708 00:37:22,159 --> 00:37:24,438 I'll take whatever I can get. 709 00:37:24,462 --> 00:37:27,774 So I hear that you and your brothers 710 00:37:27,798 --> 00:37:30,277 - went out last night. - You heard about that. 711 00:37:30,301 --> 00:37:33,613 It was tough. I'm not gonna lie. 712 00:37:33,637 --> 00:37:35,482 But Andre had my back. 713 00:37:35,506 --> 00:37:37,384 He told me how important it was to him 714 00:37:37,408 --> 00:37:40,487 that I take on the mantle now that I'm the oldest. 715 00:37:40,511 --> 00:37:42,556 Meant a lot to me. 716 00:37:45,182 --> 00:37:47,216 - Congratulations. - Great to see you. 717 00:37:52,490 --> 00:37:53,700 Teri? 718 00:37:55,426 --> 00:37:58,505 - Are you okay? - Me? 719 00:37:58,529 --> 00:38:01,074 Yeah, I, um... 720 00:38:01,098 --> 00:38:04,177 Cookie, this has been such a beautiful wedding. 721 00:38:04,201 --> 00:38:06,213 - And congratulations. - Yeah, well, you know, 722 00:38:06,237 --> 00:38:08,181 Lyon family functions are usually ratchet, 723 00:38:08,205 --> 00:38:11,051 so count your blessings. 724 00:38:11,075 --> 00:38:13,687 Um, Teri, I hope you will let me have 725 00:38:13,711 --> 00:38:16,089 a mama bear moment about Andre. 726 00:38:16,113 --> 00:38:18,225 Do I really have a choice? 727 00:38:18,249 --> 00:38:20,560 Not really. 728 00:38:20,584 --> 00:38:22,362 Look, I noticed yesterday, 729 00:38:22,386 --> 00:38:24,865 um, when I brought up the future, 730 00:38:24,889 --> 00:38:27,167 you kind of hesitated. 731 00:38:27,191 --> 00:38:30,003 Now, I know I shouldn't have put you on the spot, 732 00:38:30,027 --> 00:38:33,328 but I feel like there's something you're not saying. 733 00:38:34,598 --> 00:38:37,344 Look, Andre has a new lease on life, 734 00:38:37,368 --> 00:38:40,046 and you helped him with that. 735 00:38:40,070 --> 00:38:44,851 But if you are having second thoughts about being with him... 736 00:38:44,875 --> 00:38:47,120 don't stay out of obligation, okay? 737 00:38:47,144 --> 00:38:48,955 'Cause he can handle the truth. 738 00:38:48,979 --> 00:38:50,846 Cookie, it's not that. I... 739 00:38:52,783 --> 00:38:54,761 I love Andre. 740 00:38:54,785 --> 00:38:56,863 I love him more than I've ever thought. 741 00:38:56,887 --> 00:39:00,455 I-I could love any man. I... 742 00:39:04,562 --> 00:39:07,541 I'm, um... 743 00:39:07,565 --> 00:39:09,376 Pregnant. 744 00:39:09,400 --> 00:39:11,445 What? 745 00:39:11,469 --> 00:39:13,280 Are you sure? 746 00:39:13,304 --> 00:39:16,216 I didn't think it could happen, 747 00:39:16,240 --> 00:39:18,952 but it has happened. 748 00:39:18,976 --> 00:39:21,888 - Well, does Andre know? - No. 749 00:39:21,912 --> 00:39:25,681 No, and, Cookie, please, don't tell him. He can't know. 750 00:39:38,028 --> 00:39:40,273 Damn, man, there you go. 751 00:39:40,297 --> 00:39:42,309 Why you hiding out up here? 752 00:39:42,333 --> 00:39:44,911 Um, just... 753 00:39:44,935 --> 00:39:46,646 had a headache, Pop, that's all. 754 00:39:46,670 --> 00:39:49,249 You know, I needed some quiet. 755 00:39:49,273 --> 00:39:52,819 Probably from all that damn drinking y'all did last night. 756 00:39:52,843 --> 00:39:55,021 Yeah, I know, Pop, I know. 757 00:39:55,045 --> 00:39:58,158 It's... a special occasion. 758 00:39:58,182 --> 00:40:03,964 Yeah, that thing you did last night with... Jamal 759 00:40:03,988 --> 00:40:05,866 and my daddy's cuff links. 760 00:40:05,890 --> 00:40:09,157 You used to guard them things with your life. 761 00:40:10,661 --> 00:40:12,639 I wanted him to have something special. 762 00:40:12,663 --> 00:40:15,842 Well, um... 763 00:40:15,866 --> 00:40:17,844 I was talking to Kingsley. 764 00:40:17,868 --> 00:40:19,980 And he... told me 765 00:40:20,004 --> 00:40:23,116 about y'all conversation last night about 766 00:40:23,140 --> 00:40:26,953 you passing on the mantle to him 767 00:40:26,977 --> 00:40:31,858 when you've always been the rock of our family. 768 00:40:31,882 --> 00:40:36,062 And it's like you're trying to pass the baton on. 769 00:40:36,086 --> 00:40:39,966 Is there something that you're not telling me? 770 00:40:39,990 --> 00:40:41,890 No. 771 00:40:51,502 --> 00:40:53,213 I wasn't gonna say anything, Pop. 772 00:40:53,237 --> 00:40:55,215 I swear, I wasn't gonna say anything. 773 00:40:55,239 --> 00:40:58,018 You know, it's not my day. I... I wasn't... 774 00:40:58,042 --> 00:41:03,189 Look, man, you are really starting to worry me right now. 775 00:41:03,213 --> 00:41:06,359 I'm still dying. 776 00:41:06,383 --> 00:41:07,761 No, you're not. 777 00:41:07,785 --> 00:41:09,696 I heard the doctor say 778 00:41:09,720 --> 00:41:12,866 that the cancer was now under control. 779 00:41:12,890 --> 00:41:15,502 It is under control. 780 00:41:15,526 --> 00:41:17,270 The chemo drugs I took 781 00:41:17,294 --> 00:41:19,272 to fight the cancer destroyed my heart muscle. 782 00:41:19,296 --> 00:41:22,375 The doctors just confirmed it. 783 00:41:22,399 --> 00:41:24,578 They're saying it's irreversible. 784 00:41:24,602 --> 00:41:28,448 No. There's nothing that's irreversible. 785 00:41:28,472 --> 00:41:32,385 They said that the cancer could not be beat. 786 00:41:32,409 --> 00:41:33,887 We beat that. 787 00:41:33,911 --> 00:41:37,057 I'm not gonna beat it, Pop. 788 00:41:37,081 --> 00:41:39,192 Not this time. 789 00:41:39,216 --> 00:41:41,394 I need a new heart. 790 00:41:41,418 --> 00:41:43,396 And there's no way I'm gonna get one 791 00:41:43,420 --> 00:41:47,422 after all the toxic medication I took to kill the lymphoma. 792 00:42:01,305 --> 00:42:03,917 All right, man, damn. 793 00:42:03,941 --> 00:42:06,108 Okay, so how much... 794 00:42:09,780 --> 00:42:12,614 How much time they giving you? 795 00:42:14,918 --> 00:42:17,330 A couple weeks. 796 00:42:17,354 --> 00:42:19,766 Months, maybe. I don't know. Um... 797 00:42:19,790 --> 00:42:22,224 I don't know. I don't know. 798 00:42:24,995 --> 00:42:27,273 I can't go out like this, Pop, you know? 799 00:42:27,297 --> 00:42:29,075 I, um... 800 00:42:29,099 --> 00:42:31,344 I can't, I can't just... 801 00:42:33,203 --> 00:42:36,082 I can't wither away. 802 00:42:36,106 --> 00:42:38,118 You know what I mean? I... 803 00:42:38,142 --> 00:42:42,155 I don't know what you're saying right now, man. 804 00:42:42,179 --> 00:42:45,959 I'm saying I'm gonna end my life, Pop. 805 00:42:45,983 --> 00:42:47,827 No, you are not. 806 00:42:47,851 --> 00:42:51,097 We are Lyons. That's not how we go out. 807 00:42:51,121 --> 00:42:54,300 We... we don't give up, man. 808 00:42:54,324 --> 00:42:56,770 I'm not giving up. 809 00:42:56,794 --> 00:42:59,305 Pop, I've decided. 810 00:42:59,329 --> 00:43:04,377 I want to die the way I should have lived. 811 00:43:04,401 --> 00:43:07,614 On my terms. 812 00:43:07,638 --> 00:43:09,538 Mine. 813 00:43:12,751 --> 00:43:18,851 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 59555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.