All language subtitles for bachelorette-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,306 --> 00:00:44,305 Things have been going well. 2 00:00:44,306 --> 00:00:47,405 I've been working with these sick kids, 3 00:00:47,406 --> 00:00:50,205 kids who've been diagnosed with cancer. 4 00:00:50,206 --> 00:00:53,604 And chemo when you're twelve, like, sucks. 5 00:00:53,605 --> 00:00:58,138 But... I mean, chemo sucks in general, 6 00:00:58,139 --> 00:01:00,705 but twelve sucks It's when it happens. 7 00:01:00,706 --> 00:01:02,238 When what happens? 8 00:01:02,239 --> 00:01:03,839 Are you girls ready to order? 9 00:01:03,840 --> 00:01:07,738 Oh, I'll get the Cobb Salad, with the... oh, 10 00:01:07,739 --> 00:01:11,271 no chicken, no bacon, no cheese and no avocado. 11 00:01:11,272 --> 00:01:15,437 Mm... I'll get the burger and fries. 12 00:01:15,438 --> 00:01:18,237 but maybe with her bacon and her cheese, 13 00:01:18,238 --> 00:01:20,671 and do not bring me a dessert menu. 14 00:01:20,672 --> 00:01:22,638 I already know I want the cheesecake, 15 00:01:22,639 --> 00:01:24,504 the brownie cheesecake. 16 00:01:24,505 --> 00:01:27,604 I'm so glad you're not on that stupid diet anymore. 17 00:01:27,605 --> 00:01:30,237 It was making me a miserable person. 18 00:01:30,238 --> 00:01:32,772 So, I have some news. 19 00:01:38,438 --> 00:01:39,598 What are you doing right now? 20 00:01:43,571 --> 00:01:45,437 Just like your typical Sunday morning. 21 00:01:45,438 --> 00:01:47,869 It's Monday and it's like noon in L.A. 22 00:01:47,870 --> 00:01:49,603 Uh, how do you know that? 23 00:01:49,604 --> 00:01:51,368 You don't even fuckin' live here. 24 00:01:51,369 --> 00:01:53,704 Okay. Well... you don't even know my day right now. 25 00:01:53,705 --> 00:01:55,470 I was having lunch with Becky. 26 00:01:55,471 --> 00:01:56,469 We went to that place, 27 00:01:58,505 --> 00:01:59,735 Fucker! 28 00:01:59,736 --> 00:02:00,838 I haven't started the story yet. 29 00:02:00,839 --> 00:02:02,436 No. Ugh. 30 00:02:02,437 --> 00:02:05,436 I just realized that the guy I slept with sucks. 31 00:02:05,437 --> 00:02:06,804 Would you stop thinking about yourself 32 00:02:06,805 --> 00:02:09,502 and your weird little life for five seconds? 33 00:02:09,503 --> 00:02:12,336 I was having lunch with Becky... I have some news. 34 00:02:12,337 --> 00:02:16,735 My point is, imagine chemo on top of twelve. 35 00:02:16,736 --> 00:02:20,168 It really makes you appreciate what we have. 36 00:02:20,169 --> 00:02:21,702 Yeah, it does. 37 00:02:21,703 --> 00:02:24,468 So, things have been getting pretty serious 38 00:02:24,469 --> 00:02:26,868 with Dale and I, and I haven't really told anyone 39 00:02:26,869 --> 00:02:27,835 Can I say something? 40 00:02:27,836 --> 00:02:28,867 Stop. Stop, stop, stop. 41 00:02:28,868 --> 00:02:30,102 I gotta conference in Katie. 42 00:02:30,103 --> 00:02:31,503 Oh, for Chris sakes! Tell her later. 43 00:02:31,803 --> 00:02:33,268 No. 44 00:02:33,269 --> 00:02:34,433 This story is so fucking long already, 45 00:02:34,434 --> 00:02:35,568 I'm not gonna remember any of it. 46 00:02:35,569 --> 00:02:36,670 So just hold on. 47 00:02:36,671 --> 00:02:38,535 Welcome to Club Monaco. 48 00:02:38,536 --> 00:02:39,836 That's totally cute. 49 00:02:39,837 --> 00:02:42,368 We don't have like anything that cute in the store. 50 00:02:42,369 --> 00:02:43,568 Okay. 51 00:02:43,569 --> 00:02:46,335 Well um, hey, why don't we try folding stuff? 52 00:02:48,135 --> 00:02:48,635 Hello? 53 00:02:48,770 --> 00:02:49,701 Katie! 54 00:02:49,702 --> 00:02:50,582 Oh. I gotta take this. 55 00:02:50,870 --> 00:02:52,135 It's work. 56 00:02:52,136 --> 00:02:53,101 You're at work. 57 00:02:53,102 --> 00:02:54,167 Hey, what's up? 58 00:02:54,168 --> 00:02:55,103 I don't know. It's like... some drama with Becky. 59 00:02:55,770 --> 00:02:56,869 Tell me everything. 60 00:02:57,868 --> 00:03:00,304 I haven't really told anyone Can I say something? 61 00:03:01,303 --> 00:03:03,434 And I'm only saying this because 62 00:03:03,435 --> 00:03:04,603 you're my friend and I really care about you. 63 00:03:04,604 --> 00:03:06,735 Do I have something on my face? 64 00:03:07,734 --> 00:03:10,700 Guys like Dale, born wealthy guys, 65 00:03:10,701 --> 00:03:13,202 they hate going public 66 00:03:13,203 --> 00:03:15,168 And if he doesn't want to be with you, 67 00:03:15,169 --> 00:03:17,402 it's because he's an asshole, 68 00:03:17,403 --> 00:03:20,101 not because you're... ..one-eighth Jewish. 69 00:03:20,102 --> 00:03:21,734 I mean, she's our friend. 70 00:03:21,735 --> 00:03:23,334 I love her. 71 00:03:23,335 --> 00:03:24,401 She has a pretty face. 72 00:03:24,402 --> 00:03:26,135 Do you remember in high school, 73 00:03:26,136 --> 00:03:28,401 all the boys used to call her Pig Face. 74 00:03:28,402 --> 00:03:30,368 Everybody called her Pig Face in high school. 75 00:03:30,369 --> 00:03:31,868 I mean, behind her back. 76 00:03:31,869 --> 00:03:33,802 We've been friends since we were little girls, Becky. 77 00:03:33,803 --> 00:03:37,267 I want you to be with someone who shouts it from the rooftops. 78 00:03:37,268 --> 00:03:39,200 I know. 79 00:03:39,201 --> 00:03:43,233 That's why I can't really keep it a secret anymore 80 00:03:43,234 --> 00:03:45,873 Dale asked me to marry him. 81 00:03:51,867 --> 00:03:54,868 Oh... - That's insane. - That's insane. 82 00:03:54,869 --> 00:03:56,833 Okay. Back me up here. 83 00:03:56,834 --> 00:03:58,400 I like, was... totally gonna be the 84 00:03:58,401 --> 00:03:59,631 one to get married first. 85 00:03:59,632 --> 00:04:02,234 Yeah. He's also like super good-looking. 86 00:04:02,235 --> 00:04:04,500 I Googled him like a-a few months ago. 87 00:04:04,501 --> 00:04:06,201 Like, it's alarming. 88 00:04:06,202 --> 00:04:07,482 I wanna date a guy who has a job. 89 00:04:08,268 --> 00:04:09,431 You know, we're all gonna have 90 00:04:09,432 --> 00:04:10,835 to be in this wedding now. 91 00:04:10,836 --> 00:04:12,333 Silver lining. 92 00:04:12,334 --> 00:04:13,665 We're gonna get to throw a bachelorette party 93 00:04:13,666 --> 00:04:15,264 We're gonna get to dress up and be cool. 94 00:04:15,265 --> 00:04:16,499 It's gonna be just like prom. 95 00:04:16,500 --> 00:04:18,398 I don't need to parade around a bunch of people 96 00:04:18,399 --> 00:04:19,632 that I used to know. 97 00:04:19,633 --> 00:04:20,833 Clyde's gonna be there. 98 00:04:20,834 --> 00:04:22,395 I'll probably go. I've gotta go to work. 99 00:04:22,768 --> 00:04:23,600 Yeah, shit. 100 00:04:23,601 --> 00:04:25,400 I'm fired by now. 101 00:04:25,401 --> 00:04:27,199 I've gotta go read some books to these cancer kids. 102 00:04:27,200 --> 00:04:28,534 Love you Beeeeees! 103 00:04:30,568 --> 00:04:31,515 �� ah-ah-ah-ah �� 104 00:04:45,500 --> 00:04:48,498 �� deaf chords, dead ends �� 105 00:04:48,499 --> 00:04:51,598 �� sling set can't meet their demands �� 106 00:04:51,599 --> 00:04:54,598 �� devil horns, best friends �� 107 00:04:54,599 --> 00:04:56,499 �� infinity guitars, go head �� 108 00:04:56,500 --> 00:04:57,665 �� ah-ah-ah-ah �� 109 00:04:57,666 --> 00:05:00,632 �� street wars, straight men �� 110 00:05:00,633 --> 00:05:02,733 �� cowboys, indians �� 111 00:05:03,732 --> 00:05:06,432 �� red souls, red friends �� 112 00:05:06,433 --> 00:05:08,132 �� infinity guitars, your heart �� 113 00:05:08,133 --> 00:05:09,631 �� ah-ah-ah-ah �� 114 00:05:09,632 --> 00:05:12,431 �� ah-ah-ah-ah-ah-ah �� 115 00:05:12,432 --> 00:05:15,466 �� ah-ah-ah-ah-ah-ah �� 116 00:05:15,467 --> 00:05:18,566 �� ah-ah-ah-ah-ah-ah �� 117 00:05:18,567 --> 00:05:19,733 �� ah-ah-ah-ah-ah-ah �� 118 00:05:24,165 --> 00:05:26,431 Are you so excited for your big night? 119 00:05:26,432 --> 00:05:27,497 I'm so excited. 120 00:05:27,498 --> 00:05:30,399 I've been waiting for this for like... ...six months. 121 00:05:30,400 --> 00:05:31,531 No... longer. 122 00:05:31,532 --> 00:05:33,630 I've been waiting for this my whole life. 123 00:05:33,631 --> 00:05:34,699 I've just been wanting something to happen, 124 00:05:34,700 --> 00:05:37,233 and now it is, and all the Bee-Faces 125 00:05:37,234 --> 00:05:38,731 are gonna be back together again! 126 00:05:39,731 --> 00:05:41,198 And I had a spray tan! 127 00:05:41,199 --> 00:05:41,798 Ooh! 128 00:05:41,799 --> 00:05:43,565 So excited! Hey! 129 00:05:43,566 --> 00:05:44,831 Hey. 130 00:05:44,832 --> 00:05:46,330 Um, do you think I can get away with this, 131 00:05:46,331 --> 00:05:48,299 or do I look like I'm just one of the help? 132 00:05:48,300 --> 00:05:50,267 No, you look really cute. 133 00:05:52,265 --> 00:05:54,201 Did you just make a face? 134 00:05:56,199 --> 00:05:57,732 Uh, no. No, she-she's retarded. 135 00:05:57,733 --> 00:05:59,198 Uh, I mean sh-she 136 00:05:59,199 --> 00:06:00,196 uh, Asper-Asperger's. She has Asperger's. 137 00:06:00,197 --> 00:06:01,432 She can't control her face. 138 00:06:01,433 --> 00:06:02,930 LooVery fucking professional. 139 00:06:03,864 --> 00:06:06,431 Okay. Now, I gotta get on the train. 140 00:06:06,432 --> 00:06:07,162 You got the deets for the Bachelorette party? 141 00:06:07,163 --> 00:06:08,163 Affirmative. Deets, check. 142 00:06:08,499 --> 00:06:11,831 Oh... Just in case. 143 00:06:11,832 --> 00:06:13,330 Mm, you think of everything. 144 00:06:13,331 --> 00:06:14,197 I do. 145 00:06:14,198 --> 00:06:15,164 Wish me luck! 146 00:06:15,165 --> 00:06:16,330 Good luck! 147 00:06:16,331 --> 00:06:17,564 The dress is really nice! 148 00:06:17,565 --> 00:06:19,363 Fuck you! 149 00:06:19,364 --> 00:06:20,496 Now don't wear boots. 150 00:06:20,497 --> 00:06:21,165 Fucking cogs! 151 00:06:22,164 --> 00:06:23,362 Just get it together fast, okay. 152 00:06:23,363 --> 00:06:24,643 Don't you dare miss this flight. 153 00:06:24,665 --> 00:06:26,564 God, stop yelling at me, okay? 154 00:06:26,565 --> 00:06:28,129 I'm not the one getting fucking married. 155 00:06:28,130 --> 00:06:29,596 What are you even doing right now? 156 00:06:29,597 --> 00:06:30,631 You're such a competent and 157 00:06:30,632 --> 00:06:32,464 calming maid of honor, Regan. 158 00:06:32,465 --> 00:06:33,386 Whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:06:33,664 --> 00:06:35,163 Easy on the sugar. 160 00:06:35,164 --> 00:06:35,666 She still has to fit in her dress tomorrow. 161 00:06:36,665 --> 00:06:37,226 Oh, Chinatown, 162 00:06:37,597 --> 00:06:38,830 I need a limo to JFK. 163 00:06:38,831 --> 00:06:39,864 Do you understand that? 164 00:06:39,865 --> 00:06:42,664 And I need um, champagne sent up to my suite. 165 00:06:42,665 --> 00:06:44,198 Wait, 166 00:06:44,631 --> 00:06:45,430 No. 167 00:06:45,630 --> 00:06:47,130 Plans have changed, okay? 168 00:06:47,131 --> 00:06:47,829 The bride wants a bachelorette party now. 169 00:06:47,830 --> 00:06:50,663 Oh, okay... Well, why am I the last to know? 170 00:06:50,664 --> 00:06:52,429 I can't believe you get paid for this, 171 00:06:52,430 --> 00:06:53,765 and I'm just a good friend. 172 00:06:57,629 --> 00:06:58,229 about blowjobs, 173 00:06:58,630 --> 00:06:59,630 if you want to hear it. 174 00:07:00,629 --> 00:07:02,129 Yeah. Yeah, sure. 175 00:07:02,130 --> 00:07:03,211 Yeah? It's very interesting. 176 00:07:03,563 --> 00:07:04,763 All right. 177 00:07:04,764 --> 00:07:05,862 I-I personally think that blowjobs are 178 00:07:05,863 --> 00:07:07,161 an extremely delicate thing. 179 00:07:07,162 --> 00:07:08,527 You know, like if you're.. 180 00:07:08,528 --> 00:07:09,694 if you're ranking them on a scale of 1 to 10, 181 00:07:09,695 --> 00:07:11,162 1 being I'm blowing it kisses 182 00:07:11,163 --> 00:07:14,428 and 10 being I'm, you know, choking on just semen, 183 00:07:14,429 --> 00:07:17,361 vomit just everywhere. 184 00:07:17,362 --> 00:07:21,395 I think you gotta start off with 4s and with 5s. 185 00:07:21,396 --> 00:07:24,195 Like just enough so the... so that you know that 186 00:07:24,196 --> 00:07:25,862 I know exactly what I'm doing, 187 00:07:25,863 --> 00:07:27,696 but with zero enthusiasm. 188 00:07:27,697 --> 00:07:29,728 I'm giving you nothing, 189 00:07:29,729 --> 00:07:31,160 because then you're gonna be like 190 00:07:31,161 --> 00:07:32,861 all right, fine. I'll just fuck her, you know? 191 00:07:32,862 --> 00:07:34,861 'Cause if I start off with a 10, I got nowhere to go. 192 00:07:34,862 --> 00:07:36,861 I mean, why are you gonna spend any time fucking me? 193 00:07:36,862 --> 00:07:38,127 You just came all over my face. 194 00:07:38,128 --> 00:07:38,727 So you start off small, right? 195 00:07:38,728 --> 00:07:39,628 But you build. 196 00:07:39,629 --> 00:07:40,729 I'll give you a 6 197 00:07:40,730 --> 00:07:43,362 after a fight, when we're making up. 198 00:07:43,363 --> 00:07:44,762 And then an 8 199 00:07:44,763 --> 00:07:46,761 when you spend a shitload of money on me, 200 00:07:46,762 --> 00:07:49,295 or get me something that's like a sweet... 201 00:07:49,296 --> 00:07:51,761 gift or whatever, I'll do full 8. 202 00:07:51,762 --> 00:07:54,095 But then, I circle it back. 203 00:07:54,096 --> 00:07:57,694 Back to the 3s, the 4s, and the 5s, because that shit, 204 00:07:57,695 --> 00:07:59,096 every time, without fail, 205 00:07:59,097 --> 00:08:01,395 makes the guy's dick alarm go off. 206 00:08:01,396 --> 00:08:03,696 You know what I mean when I say dick alarm. 207 00:08:04,563 --> 00:08:05,761 Right? 208 00:08:05,762 --> 00:08:07,159 And you're gonna be like, 209 00:08:07,160 --> 00:08:07,830 "Hey, baby. What's wrong with you? 210 00:08:07,831 --> 00:08:09,128 You're acting funny. 211 00:08:09,129 --> 00:08:10,395 Why so sad?" 212 00:08:10,396 --> 00:08:12,360 When really what you're telling me is, "God dammit, 213 00:08:12,361 --> 00:08:13,698 just like suck my dick harder." 214 00:08:15,696 --> 00:08:21,594 So... um... let's just say um, like, what... 215 00:08:21,595 --> 00:08:23,428 what would merit a 10? 216 00:08:23,429 --> 00:08:24,294 What's an example? 217 00:08:24,295 --> 00:08:26,495 I don't know, you're like on a... 218 00:08:26,529 --> 00:08:31,127 on an airplane, you're going to a wedding of this girl 219 00:08:31,128 --> 00:08:33,093 that you went to high school with. 220 00:08:33,094 --> 00:08:33,795 Uh, two more? 221 00:08:33,796 --> 00:08:35,327 Sure. 222 00:08:35,328 --> 00:08:38,361 And your ex-boyfriend uh... 223 00:08:38,494 --> 00:08:41,228 Your ex-boyfriend who ruined your fucking life 224 00:08:41,229 --> 00:08:42,394 is gonna be there. 225 00:08:42,395 --> 00:08:43,394 That jerk. 226 00:08:43,395 --> 00:08:46,259 All this pent-up frustration, 227 00:08:46,260 --> 00:08:49,259 sitting next to some dude you're never gonna see again. 228 00:08:49,260 --> 00:08:50,559 That would warrant a 10. 229 00:08:51,561 --> 00:08:57,160 Well... How about this guy? 230 00:08:57,161 --> 00:09:00,527 Oh, no. I feel like I'll definitely see you again. 231 00:09:15,295 --> 00:09:16,827 Oh, my goodness. 232 00:09:16,828 --> 00:09:17,659 Bee! 233 00:09:17,660 --> 00:09:18,660 Look at her! 234 00:09:18,661 --> 00:09:19,826 Bee-Face. 235 00:09:19,827 --> 00:09:21,092 Aw, Bees! 236 00:09:21,093 --> 00:09:22,125 We're together again! 237 00:09:22,126 --> 00:09:23,247 Everything's okay, you guys. 238 00:09:23,494 --> 00:09:24,560 All right. 239 00:09:24,561 --> 00:09:26,560 How are we gonna get through the next twelve hours? 240 00:09:26,561 --> 00:09:27,860 Gena brought cocaine! 241 00:09:27,861 --> 00:09:28,461 Oh, my god. 242 00:09:29,460 --> 00:09:32,792 Let's use our indoor voices, about it... you know... 243 00:09:32,793 --> 00:09:33,825 Here's the deal, though. 244 00:09:33,826 --> 00:09:35,859 We need to do some before the bachelorette party. 245 00:09:35,860 --> 00:09:37,760 Uh, it's not that kind of a party. 246 00:09:37,761 --> 00:09:39,293 Hear me out. 247 00:09:39,294 --> 00:09:42,125 We don't want to share our coke with rando bridesmaids. 248 00:09:42,126 --> 00:09:43,159 It's for us. 249 00:09:43,160 --> 00:09:44,125 It's true. 250 00:09:44,126 --> 00:09:45,126 Bee-yatch-faces! 251 00:09:45,127 --> 00:09:48,392 Ah-hah! 252 00:09:48,393 --> 00:09:52,192 Woo! 253 00:09:52,193 --> 00:09:55,326 I'm so excited, I could buy a gun. 254 00:09:55,327 --> 00:09:59,126 You guys are all here, at my wedding. 255 00:09:59,127 --> 00:10:01,791 Me... Isn't it just crazy? 256 00:10:01,792 --> 00:10:04,358 Did Regan tell you guys just how excited I am? 257 00:10:04,359 --> 00:10:05,393 Yeah. 258 00:10:05,394 --> 00:10:06,394 I see Regan all the time. 259 00:10:06,427 --> 00:10:07,067 I'm sick of her. 260 00:10:07,359 --> 00:10:08,326 Yeah. Feeling's mutual. 261 00:10:08,327 --> 00:10:10,158 I'm so sick of you. 262 00:10:10,159 --> 00:10:11,460 I'm sick of you, too. 263 00:10:12,425 --> 00:10:13,492 There's my sick, running down your shoulder. 264 00:10:14,126 --> 00:10:15,392 Yuck! 265 00:10:15,393 --> 00:10:17,560 You are the first Bee-Face to get married. 266 00:10:18,559 --> 00:10:19,596 Oh. 267 00:10:22,593 --> 00:10:23,591 I'm gonna cry. 268 00:10:23,592 --> 00:10:26,291 No, don't cry, 'cause then I will cry too. 269 00:10:26,292 --> 00:10:27,792 Like when we all watched 270 00:10:27,793 --> 00:10:29,525 Princess Di's funeral together, you remember that? 271 00:10:29,526 --> 00:10:30,691 Too soon. 272 00:10:30,692 --> 00:10:32,259 That was like fifteen years ago, pal. 273 00:10:32,260 --> 00:10:34,292 Uh, that was like four years ago. 274 00:10:34,293 --> 00:10:36,224 It was fifteen years ago, Katie. 275 00:10:36,225 --> 00:10:37,759 It was five years ago. 276 00:10:37,760 --> 00:10:39,160 I think I know when Lady Diana died. 277 00:10:39,393 --> 00:10:41,858 Did Regan explain to you about the par-tay tonight? 278 00:10:41,859 --> 00:10:44,258 I was just trying to tell them that, yes... 279 00:10:44,259 --> 00:10:46,291 Well, okay. It's a little last-minute, 280 00:10:46,292 --> 00:10:50,858 - but... We are having champagne... - Ooh! 281 00:10:50,859 --> 00:10:52,357 and ice cream, 282 00:10:52,358 --> 00:10:54,790 in our suite after the rehearsal dinner. 283 00:10:54,791 --> 00:10:55,857 Great! 284 00:10:55,858 --> 00:10:57,625 And then we're gonna like, party, right? 285 00:10:57,626 --> 00:10:59,592 Like ah... like woo! 286 00:10:59,593 --> 00:11:02,657 Like mm... Oh. 287 00:11:02,658 --> 00:11:03,558 I know. 288 00:11:03,559 --> 00:11:05,224 Yeah, boring. 289 00:11:05,225 --> 00:11:05,826 Right. 290 00:11:05,827 --> 00:11:08,790 Old, boring, almost-married lady right here. 291 00:11:08,791 --> 00:11:12,458 Yeah, it's just that uh, a lot of the bridesmaids 292 00:11:12,459 --> 00:11:13,757 came from out of town, 293 00:11:13,758 --> 00:11:16,257 so I just had to keep it really low-key. 294 00:11:16,258 --> 00:11:19,156 And besides, I'm not a big partier anymore. 295 00:11:19,157 --> 00:11:20,726 Not like some people. 296 00:11:21,725 --> 00:11:23,424 These two. 297 00:11:23,425 --> 00:11:25,690 So... all right, well... I think our car is waiting, 298 00:11:25,691 --> 00:11:26,624 so let's all go. 299 00:11:26,625 --> 00:11:27,690 Oh. Let's go. 300 00:11:27,691 --> 00:11:33,124 Byeee... We're totally gonna keep it low-key, too. 301 00:11:33,125 --> 00:11:34,456 That's what we were talking about. 302 00:11:34,457 --> 00:11:35,791 Just keeping it low-key. 303 00:11:35,792 --> 00:11:37,825 That's the kind of girls we are. 304 00:11:38,824 --> 00:11:40,091 Let's do some coke. 305 00:11:40,092 --> 00:11:41,224 Yes! 306 00:11:48,356 --> 00:11:48,356 Look at these people, 307 00:11:49,158 --> 00:11:52,091 just desperate, terrible, all of them. 308 00:11:52,092 --> 00:11:54,555 They want to be like, in what, legalized slavery? 309 00:11:54,556 --> 00:11:55,823 That's what it is, 310 00:11:55,824 --> 00:11:57,591 it's like a Jane Austen novel on crack. 311 00:11:57,592 --> 00:11:59,223 That's exactly right. 312 00:11:59,224 --> 00:12:00,391 Should we do some more coke? 313 00:12:01,324 --> 00:12:01,324 If you do anymore coke, 314 00:12:02,124 --> 00:12:04,089 somebody's dick is gonna get sucked. 315 00:12:04,090 --> 00:12:04,590 Oh... �� 316 00:12:11,491 --> 00:12:13,123 Here we go. 317 00:12:13,124 --> 00:12:15,121 To you and your beautiful daughter. 318 00:12:15,122 --> 00:12:15,756 Yes, indeed. 319 00:12:15,757 --> 00:12:17,190 Victoria, 320 00:12:17,191 --> 00:12:18,488 are you feeling confident about tomorrow? 321 00:12:18,489 --> 00:12:20,223 Your walk down the aisle was a little bumpy. 322 00:12:20,224 --> 00:12:21,222 Was it bumpy? 323 00:12:21,290 --> 00:12:21,291 I don't remember it being bumpy. 324 00:12:22,290 --> 00:12:22,290 Are you kidding? Best man, 325 00:12:23,191 --> 00:12:24,088 mother of the bride? 326 00:12:24,089 --> 00:12:26,322 We got this on lockdown, don't we, Victoria? 327 00:12:26,323 --> 00:12:27,656 He's handsome and funny. 328 00:12:27,657 --> 00:12:28,790 Are you married, Trevor? 329 00:12:28,791 --> 00:12:30,456 No. 330 00:12:30,457 --> 00:12:31,353 Oh. Yeah. No, no. 331 00:12:31,354 --> 00:12:32,353 I'm trying, though. 332 00:12:32,354 --> 00:12:33,454 I'm just, you know... 333 00:12:33,455 --> 00:12:34,490 haven't found the right girl yet. 334 00:12:34,491 --> 00:12:35,855 Hey. 335 00:12:35,856 --> 00:12:36,523 You know how Becky wanted to keep it low-key? 336 00:12:36,524 --> 00:12:40,555 Well... I got a stripper for the bachelorette party. 337 00:12:40,556 --> 00:12:41,590 Stop your lies. 338 00:12:41,591 --> 00:12:44,255 You don't know any strippers. 339 00:12:44,256 --> 00:12:45,355 I do. 340 00:12:45,356 --> 00:12:48,289 I know a freelance stripper. 341 00:12:48,290 --> 00:12:49,826 That sounds amazing. 342 00:12:54,523 --> 00:12:55,389 What's going on? 343 00:13:20,789 --> 00:13:23,521 I just don't know... how to do it. 344 00:13:23,522 --> 00:13:26,188 Like in a bathtub, with rope... I just 345 00:13:26,189 --> 00:13:27,089 I gotta go do something. 346 00:13:27,090 --> 00:13:28,187 Okay. 347 00:13:28,188 --> 00:13:29,288 Please don't leave me alone. 348 00:13:29,289 --> 00:13:30,258 Now honey, why can't you... 349 00:13:30,259 --> 00:13:31,739 - ...find a nice man like this? - Hmm? 350 00:13:32,154 --> 00:13:33,354 Oh, come on. 351 00:13:33,355 --> 00:13:34,288 Frank is never gonna commit to you. 352 00:13:34,289 --> 00:13:36,154 Frank? Who's Frank? 353 00:13:36,155 --> 00:13:37,186 Her boyfriend. 354 00:13:37,187 --> 00:13:38,353 He's doing his residency. 355 00:13:38,354 --> 00:13:39,520 He'll be here tomorrow. 356 00:13:39,521 --> 00:13:40,453 Yeah... Wow. 357 00:13:40,454 --> 00:13:41,420 I bet he's busy a lot. 358 00:13:41,421 --> 00:13:42,686 Tough to commit that way. 359 00:13:42,687 --> 00:13:43,689 Let's just say hi to Aunt Janey, okay? 360 00:13:43,690 --> 00:13:45,454 You don't want to be rude. 361 00:13:45,455 --> 00:13:47,461 If you get bored, I'll be right here. 362 00:13:52,456 --> 00:13:53,388 Can I get you anything? 363 00:13:53,389 --> 00:13:55,221 I'm-I'm good, actually. 364 00:13:55,222 --> 00:13:56,460 - Hey. - Hey. 365 00:14:00,455 --> 00:14:01,590 Joe. 366 00:14:03,588 --> 00:14:06,153 Joe... Barnes? 367 00:14:06,154 --> 00:14:08,587 From back in the... we went to... 368 00:14:08,588 --> 00:14:09,452 high school together... Do you...? 369 00:14:09,453 --> 00:14:10,453 Do you have a job? 370 00:14:10,454 --> 00:14:11,652 A job? Like out-like a... 371 00:14:11,653 --> 00:14:13,418 yeah, I have a job um, uh, in the world. 372 00:14:13,419 --> 00:14:14,788 computer programming, actually. 373 00:14:14,789 --> 00:14:16,587 Like a Steve Jobs kind of thing? 374 00:14:16,588 --> 00:14:19,419 Uh, hmm, kind-err, no. 375 00:14:19,420 --> 00:14:20,787 Not at all, actually. 376 00:14:20,788 --> 00:14:22,252 I didn't found Apple. 377 00:14:22,253 --> 00:14:22,321 You don't remember me, do you? 378 00:14:23,320 --> 00:14:25,685 Ah... The honeymoon is a total surprise. 379 00:14:25,686 --> 00:14:28,453 I haven't told her yet, but I'm gonna blow her mind. 380 00:14:28,454 --> 00:14:29,519 Boar hunting? 381 00:14:29,520 --> 00:14:30,555 We're going to central Germany. 382 00:14:30,556 --> 00:14:33,425 It's incredible. We should... Gena? 383 00:14:38,420 --> 00:14:39,154 Hi... 384 00:14:40,153 --> 00:14:41,187 Hi, Clyde. 385 00:14:41,188 --> 00:14:44,786 I haven't seen you since... ...that thing. 386 00:14:44,787 --> 00:14:47,753 since that thing I grew up next to Becky, 387 00:14:47,754 --> 00:14:50,586 so I was kind of around a lot. 388 00:14:50,587 --> 00:14:51,417 We would hang out a little bit, and then 389 00:14:51,418 --> 00:14:52,397 into high school, we were 390 00:14:52,398 --> 00:14:53,454 in French class together. Wait. I took French? 391 00:14:54,087 --> 00:14:54,717 Yes. 392 00:14:54,718 --> 00:14:56,321 You actually used to copy my homework. 393 00:14:57,320 --> 00:14:58,719 But no, it's-it's good. 394 00:14:58,720 --> 00:15:01,586 I just wanted to say hi, and... and uh... 395 00:15:01,587 --> 00:15:03,219 say the hellos. 396 00:15:03,220 --> 00:15:04,618 I-I sold you pot. 397 00:15:04,619 --> 00:15:07,753 Oh, Joe! 398 00:15:07,754 --> 00:15:08,785 That's-that's me. 399 00:15:08,786 --> 00:15:09,686 You've got bangs! 400 00:15:09,687 --> 00:15:11,252 Yeah, new bangs. 401 00:15:11,253 --> 00:15:12,719 Do you have some? 402 00:15:12,720 --> 00:15:14,654 Remember how I was telling you about the Bee-Faces, 403 00:15:14,655 --> 00:15:15,952 Becky's friends? 404 00:15:16,120 --> 00:15:17,553 This is Gena Myers, she's one of them. 405 00:15:17,554 --> 00:15:18,684 Oh, hi. 406 00:15:18,685 --> 00:15:20,486 Gena, this is my sister, Stefanie. 407 00:15:20,487 --> 00:15:22,151 Nice to meet you, Mrs. Myers. 408 00:15:22,152 --> 00:15:23,454 Oh, no. I'm not married. 409 00:15:23,455 --> 00:15:26,718 And um, I'm not an adult, either, so... 410 00:15:26,719 --> 00:15:27,820 Excuse me for a second. 411 00:15:27,821 --> 00:15:29,419 The natives are getting restless. 412 00:15:29,420 --> 00:15:33,685 Oh... You two know each other from... ...high school. 413 00:15:33,686 --> 00:15:34,984 since I was your age. 414 00:15:38,087 --> 00:15:40,551 All right. I'm gonna go sit down, but um... Okay. 415 00:15:40,552 --> 00:15:41,518 will you come sit next to me? 416 00:15:41,519 --> 00:15:44,219 Uh, well, whatever those little place-cards say, okay? 417 00:15:44,753 --> 00:15:46,455 Bye... 418 00:15:49,452 --> 00:15:50,119 What? 419 00:15:51,118 --> 00:15:52,251 I didn't say anything. 420 00:15:52,252 --> 00:15:54,851 That is a... dress? 421 00:15:54,852 --> 00:15:56,552 No, this is a T-shirt. 422 00:15:56,553 --> 00:15:59,218 I'm glad to see you're still fighting the good fight 423 00:15:59,219 --> 00:16:00,184 against the tyranny of pants. 424 00:16:00,185 --> 00:16:01,350 I also thought maybe 425 00:16:01,351 --> 00:16:02,849 this would help you get a head-start. 426 00:16:02,850 --> 00:16:04,685 Maybe I'm looking for a challenge. 427 00:16:04,686 --> 00:16:07,683 Oh... is that why... 428 00:16:07,684 --> 00:16:10,184 you're trying to fuck a small child? 429 00:16:10,185 --> 00:16:11,318 Good one. 430 00:16:11,319 --> 00:16:12,650 You know what you should do? 431 00:16:12,651 --> 00:16:14,751 Save the zingers for the speeches, Genny. 432 00:16:19,085 --> 00:16:20,117 Okay. 433 00:16:20,118 --> 00:16:21,317 Our seventh-grade field trip 434 00:16:21,318 --> 00:16:22,583 to Six Flags is coming to a close. 435 00:16:22,584 --> 00:16:23,819 We're all piling on the bus to go home. 436 00:16:23,820 --> 00:16:25,551 Dale lags behind, 437 00:16:25,552 --> 00:16:27,485 'cause he just has to ride the Freefall 438 00:16:27,486 --> 00:16:28,851 at the last minute. 439 00:16:28,852 --> 00:16:30,418 So he's running like hell to catch up to us, 440 00:16:30,419 --> 00:16:32,150 and he just bites it. 441 00:16:32,151 --> 00:16:35,384 Wipes out completely, spills what must be two liters 442 00:16:35,385 --> 00:16:37,585 of Dr. Pepper all over his shorts, 443 00:16:37,586 --> 00:16:38,717 just epic. 444 00:16:38,718 --> 00:16:41,348 So later, he and I are sitting in the back of the bus, 445 00:16:41,349 --> 00:16:45,551 and I get a whiff of Dr. Pepper and piss. 446 00:16:45,552 --> 00:16:48,317 And I say, "You know, it'd be pretty funny 447 00:16:48,318 --> 00:16:52,083 if you pissed your pants riding Freefall, 448 00:16:52,084 --> 00:16:53,851 and then spilled Dr. Pepper all over yourself 449 00:16:53,852 --> 00:16:56,184 to try, cover it up." 450 00:16:56,185 --> 00:16:59,451 And he turns to me, and he goes, "Yes, it would be. 451 00:16:59,452 --> 00:17:01,250 But it would also be kinda genius. 452 00:17:02,617 --> 00:17:04,149 Classic Dale. 453 00:17:04,150 --> 00:17:06,549 Classic Dale. 454 00:17:06,550 --> 00:17:08,183 Thank you, Trevor. 455 00:17:08,184 --> 00:17:09,250 You weren't supposed to make your speech 456 00:17:09,251 --> 00:17:12,616 'til tomorrow, but... it's fine. 457 00:17:12,617 --> 00:17:14,483 Now we have a special surprise 458 00:17:14,484 --> 00:17:15,617 from the bride's cousins. 459 00:17:21,516 --> 00:17:23,219 This is gonna be good. 460 00:17:26,216 --> 00:17:27,116 Yo, Becky? Say what? 461 00:17:27,751 --> 00:17:28,681 Yo, Dale? 462 00:17:28,682 --> 00:17:29,649 Say who? 463 00:17:29,650 --> 00:17:30,450 Guess what? 464 00:17:30,451 --> 00:17:31,515 What who? 465 00:17:31,516 --> 00:17:33,449 You getting married! 466 00:17:36,617 --> 00:17:40,115 United you stand, divided you fall! 467 00:17:40,116 --> 00:17:43,816 Becky and Dale, you only get one shot! 468 00:17:48,316 --> 00:17:49,582 Magic. 469 00:17:52,083 --> 00:17:52,583 Okay, now 470 00:17:52,850 --> 00:17:53,817 how about we hand it over 471 00:17:53,818 --> 00:17:56,649 to one of our bridesmaids Gena? 472 00:17:56,650 --> 00:17:57,821 Why don't you start us off? 473 00:18:01,817 --> 00:18:03,482 Hey, welcome to the wedding. 474 00:18:03,483 --> 00:18:04,347 Right? 475 00:18:04,348 --> 00:18:10,682 Hey... Um... so, Becky. 476 00:18:10,683 --> 00:18:12,348 I love you. 477 00:18:12,349 --> 00:18:16,248 Uh, we met in the high school bathroom. 478 00:18:16,249 --> 00:18:17,209 You remember that? Woo... 479 00:18:17,716 --> 00:18:18,848 Yeah. 480 00:18:18,849 --> 00:18:21,248 Yeah, I was in there um, like, eating my lunch, 481 00:18:21,249 --> 00:18:21,249 'cause I was kind of a loser. 482 00:18:21,848 --> 00:18:25,182 And uh, she was in there... 483 00:18:30,349 --> 00:18:31,646 That was just for like a-a... 484 00:18:31,647 --> 00:18:34,450 she did that for like a w-... a week. 485 00:18:35,449 --> 00:18:36,852 Gena... 486 00:18:39,849 --> 00:18:40,349 You guys... 487 00:18:44,315 --> 00:18:45,347 I just want to make, actually, 488 00:18:45,348 --> 00:18:48,848 a really important announcement. 489 00:18:48,849 --> 00:18:50,713 I've lost my cell phone, 490 00:18:50,714 --> 00:18:53,382 and last time I saw it, actually it was... 491 00:18:53,383 --> 00:18:56,814 it was back there, and I feel like somebody took it. 492 00:18:56,815 --> 00:18:57,547 All right. 493 00:18:57,548 --> 00:18:58,248 Thank you. 494 00:18:59,247 --> 00:19:00,280 Wow. 495 00:19:00,281 --> 00:19:02,827 Gena and Katie. 496 00:19:15,814 --> 00:19:16,648 Having fun? 497 00:19:16,649 --> 00:19:18,680 Yes. 498 00:19:18,681 --> 00:19:19,614 Nice, isn't it? 499 00:19:19,615 --> 00:19:20,814 Yeah. 500 00:19:20,815 --> 00:19:27,246 Um, Katie and Gena... seem a little... or... No... No. 501 00:19:27,247 --> 00:19:28,180 Oh, your mom's gonna give a speech. 502 00:19:28,181 --> 00:19:31,313 Ladies, I would like to give a toast. 503 00:19:31,314 --> 00:19:33,212 So if you'd all just gather 'round. 504 00:19:33,213 --> 00:19:34,413 I want some fucking champagne. 505 00:19:34,414 --> 00:19:38,113 I'd like to make a toast to my little girl. 506 00:19:38,815 --> 00:19:39,681 To Becky. 507 00:19:39,682 --> 00:19:41,546 To Becky! And Dale! 508 00:19:41,547 --> 00:19:42,678 To Becky and Dale! 509 00:19:42,679 --> 00:19:43,714 To Becky and Dale! 510 00:19:53,081 --> 00:19:55,345 I'm sorry, but you aware of the complaints 511 00:19:55,346 --> 00:19:56,281 we've been getting about the noise 512 00:19:56,282 --> 00:19:57,580 coming from this room? 513 00:19:58,314 --> 00:19:59,612 Uh, I'm so sorry. 514 00:19:59,846 --> 00:20:02,512 We're just uh, we'll keep it down. 515 00:20:02,513 --> 00:20:05,577 I just... I'm getting married in the morning. 516 00:20:05,578 --> 00:20:08,078 Oh, I'm sorry, but... I'm gonna have to search you. 517 00:20:08,079 --> 00:20:09,247 Hey, wait a minute here. 518 00:20:09,248 --> 00:20:10,649 What's going on? 519 00:20:12,647 --> 00:20:14,712 He's not a real cop. 520 00:20:14,713 --> 00:20:16,353 He's not a real cop. Show me what you got, 521 00:20:16,547 --> 00:20:17,578 breeders! 522 00:20:39,112 --> 00:20:39,112 Come on, Pigface. 523 00:20:39,746 --> 00:20:41,145 Let's get crunk! 524 00:20:41,146 --> 00:20:42,212 No. Whoa. 525 00:20:42,213 --> 00:20:43,617 What did you just call me? 526 00:20:48,612 --> 00:20:50,714 What happened? 527 00:20:52,712 --> 00:20:55,577 Why would he say that? 528 00:20:55,578 --> 00:20:59,277 Because... because it was just a j-... I mean, 529 00:20:59,278 --> 00:21:00,309 he was joking around, you know. 530 00:21:00,310 --> 00:21:01,410 It's fine, it's fine. 531 00:21:01,411 --> 00:21:02,443 you're not Pigface, Becky. 532 00:21:02,444 --> 00:21:03,410 Yeah... Nah. 533 00:21:03,411 --> 00:21:05,243 Nobody calls you Pigface anymore. 534 00:21:05,244 --> 00:21:06,310 We're all having a good time. 535 00:21:06,311 --> 00:21:07,610 Yeah, it's really funny. 536 00:21:07,611 --> 00:21:08,579 Like how you told everyone I was bulimic. 537 00:21:08,580 --> 00:21:10,544 What the hell was that? 538 00:21:10,545 --> 00:21:11,277 No. 539 00:21:11,278 --> 00:21:14,678 Not like... not like that. Um... 540 00:21:14,679 --> 00:21:17,277 not like that at all, because that wasn't funny. 541 00:21:17,278 --> 00:21:18,711 How would you like it, 542 00:21:18,712 --> 00:21:20,412 if I just told everyone some of your shit. 543 00:21:20,413 --> 00:21:22,344 Yeah, that would be awesome. 544 00:21:22,345 --> 00:21:24,245 You know what, how about everyone goes, 545 00:21:24,246 --> 00:21:27,511 you know? Like let's just... take a rest 546 00:21:27,512 --> 00:21:28,814 No. No. You know what? 547 00:21:31,811 --> 00:21:34,478 Don't bother coming tomorrow, 548 00:21:34,479 --> 00:21:37,577 unless you're gonna act like normal people. 549 00:21:37,578 --> 00:21:40,344 Of course. 550 00:21:40,345 --> 00:21:40,847 Done. 551 00:21:42,845 --> 00:21:45,111 Have a good night. 552 00:21:45,112 --> 00:21:46,843 It was nice to meet you. 553 00:21:46,844 --> 00:21:49,221 Come on, sweetie. 554 00:21:59,211 --> 00:22:02,245 What do you call a bachelorette party without a bride? 555 00:22:03,244 --> 00:22:04,744 Friday? 556 00:22:06,811 --> 00:22:09,778 Man... I really hate weddings. 557 00:22:10,777 --> 00:22:12,581 I'm so glad you're here. 558 00:22:15,578 --> 00:22:16,244 All right. 559 00:22:16,245 --> 00:22:19,210 So like, let's assess the situation. 560 00:22:19,211 --> 00:22:20,144 Me! Me! 561 00:22:20,145 --> 00:22:23,409 Becky's vagina's magic, and she used it to 562 00:22:23,410 --> 00:22:25,310 nab a perfect human being. 563 00:22:25,311 --> 00:22:26,407 Magic's not real, right? 564 00:22:26,408 --> 00:22:27,476 Magic is not real. 565 00:22:27,477 --> 00:22:29,109 Yeah? How do you think I feel? 566 00:22:29,110 --> 00:22:31,141 I've been planning this shit for six months straight. 567 00:22:31,142 --> 00:22:32,178 I'm ready to murder someone. 568 00:22:32,179 --> 00:22:33,275 I believe it. 569 00:22:33,276 --> 00:22:34,308 But wait, what's her dress like? 570 00:22:34,309 --> 00:22:35,276 I bet she looks beautiful. 571 00:22:35,277 --> 00:22:36,377 Oh, my god. 572 00:22:37,376 --> 00:22:38,442 Go get it. 573 00:22:38,443 --> 00:22:39,442 Go get it! 574 00:22:39,676 --> 00:22:41,274 Your mind's gonna be blown. 575 00:22:41,275 --> 00:22:43,077 It's in there, it's in the closet. 576 00:22:43,078 --> 00:22:44,076 Bust it out. 577 00:22:46,077 --> 00:22:47,543 You know what I just keep thinking? 578 00:22:47,544 --> 00:22:48,342 What? 579 00:22:49,810 --> 00:22:51,775 I did everything right. 580 00:22:51,776 --> 00:22:52,575 Yeah. 581 00:22:53,209 --> 00:22:54,211 I went to college. 582 00:22:55,210 --> 00:22:58,075 I exercise, eat like a normal person. 583 00:22:58,076 --> 00:22:59,176 Yeah. 584 00:22:59,177 --> 00:23:00,417 I got a boyfriend in med school. 585 00:23:03,377 --> 00:23:07,412 And nothing... is happening... to me. 586 00:23:09,410 --> 00:23:10,310 Are you all right? 587 00:23:10,311 --> 00:23:12,375 No! I just told you. 588 00:23:12,376 --> 00:23:13,841 I'm fucking miserable. 589 00:23:13,842 --> 00:23:15,541 Yo, coke whores. 590 00:23:15,542 --> 00:23:16,709 Pippa Middleton is here. 591 00:23:16,710 --> 00:23:18,542 Ah! 592 00:23:18,543 --> 00:23:20,141 She put it on her body! 593 00:23:20,142 --> 00:23:21,340 Oh, my god! 594 00:23:21,341 --> 00:23:23,107 Guys, two people could fit in this. 595 00:23:23,108 --> 00:23:24,140 You know what you should do? 596 00:23:24,141 --> 00:23:25,173 You guys should both get in it, 597 00:23:25,174 --> 00:23:26,774 and then I'll take a picture and put it on Facebook. 598 00:23:26,775 --> 00:23:27,809 We can tag Becky. 599 00:23:27,810 --> 00:23:29,108 Oh, my god. 600 00:23:29,109 --> 00:23:30,470 That's a genius idea. Do it! Do it! 601 00:23:30,508 --> 00:23:32,407 Do it! Oh god! 602 00:23:32,408 --> 00:23:33,741 Take the picture. 603 00:23:33,742 --> 00:23:35,208 Oh, my god! 604 00:23:35,209 --> 00:23:36,476 If we fit in this, I am gonna pee my pants. 605 00:23:36,477 --> 00:23:38,175 You know I'm gonna fit in it. 606 00:23:38,176 --> 00:23:39,308 No, we're not. 607 00:23:39,309 --> 00:23:40,478 We're gonna fit in it. 608 00:23:43,475 --> 00:23:44,542 Oh, god. 609 00:23:44,543 --> 00:23:46,408 It's like we're one person. 610 00:23:46,409 --> 00:23:47,707 Yeah. 611 00:23:47,708 --> 00:23:49,640 Oh, now we're in the circus! 612 00:23:49,641 --> 00:23:50,441 Oh! 613 00:23:52,774 --> 00:23:54,374 It-it's totally ruined. 614 00:23:54,375 --> 00:23:55,408 Oh, my god! 615 00:23:55,409 --> 00:23:57,741 Take it off... Just take it off. 616 00:23:57,742 --> 00:23:59,108 Oh, my god! 617 00:23:59,109 --> 00:24:00,674 Just... step out slowly. 618 00:24:00,675 --> 00:24:04,575 Oh, my god. 619 00:24:05,574 --> 00:24:06,675 Tell me this is okay. 620 00:24:06,676 --> 00:24:08,706 Tell me she can still wear that. 621 00:24:08,707 --> 00:24:09,773 It's okay. 622 00:24:09,774 --> 00:24:11,206 She can still wear it. 623 00:24:11,207 --> 00:24:11,768 It's not okay. 624 00:24:12,575 --> 00:24:13,607 that's unfixable! 625 00:24:13,608 --> 00:24:15,306 We're fucked! 626 00:24:15,307 --> 00:24:16,607 Okay. We-you know what? 627 00:24:16,608 --> 00:24:18,206 We're just gonna hide it. 628 00:24:18,207 --> 00:24:20,287 We're gonna have to make it look as if somebody just, 629 00:24:20,575 --> 00:24:21,672 you know, they broke in and they stole it. 630 00:24:21,673 --> 00:24:23,672 No... We're gonna make it look 631 00:24:23,673 --> 00:24:24,739 as if the place is ransacked. 632 00:24:24,740 --> 00:24:25,675 What are you doing? 633 00:24:25,676 --> 00:24:27,107 Watch out! 634 00:24:27,108 --> 00:24:27,806 What the fuck are you doing? 635 00:24:27,807 --> 00:24:28,609 Stop! 636 00:24:29,608 --> 00:24:30,642 Burglars! 637 00:24:30,643 --> 00:24:32,239 Stop it! Stop it. 638 00:24:32,240 --> 00:24:33,475 Everybody just calm down. 639 00:24:33,476 --> 00:24:34,308 Okay? 640 00:24:35,307 --> 00:24:36,475 We need to fix this. 641 00:24:36,476 --> 00:24:37,673 All right? 642 00:24:37,674 --> 00:24:37,674 I thought you said that was unfixable? 643 00:24:38,375 --> 00:24:40,807 Well... I have done so much coke 644 00:24:40,808 --> 00:24:42,340 that I should be dead, okay? 645 00:24:42,341 --> 00:24:44,074 I should have died like ten minutes ago, 646 00:24:44,075 --> 00:24:46,740 so perhaps we should get a second opinion. 647 00:24:46,741 --> 00:24:48,173 This is an emergency. 648 00:24:48,174 --> 00:24:49,138 It's an emergency. 649 00:24:49,139 --> 00:24:50,139 An emergency. 650 00:24:50,140 --> 00:24:52,140 I'm sorry, but I can't help you. 651 00:24:52,141 --> 00:24:53,504 Well, what are we paying you for? 652 00:24:53,505 --> 00:24:54,674 We're not paying her, Katie. 653 00:24:54,675 --> 00:24:56,138 Somebody is paying her. 654 00:24:56,139 --> 00:24:57,105 That's true. 655 00:24:57,106 --> 00:24:57,704 Somebody is paying you. 656 00:24:57,705 --> 00:24:58,838 Woo! Not enough. 657 00:24:58,839 --> 00:25:01,072 You're supposed to help the guests of the hotel 658 00:25:01,073 --> 00:25:02,272 Are you a volunteer? 659 00:25:02,273 --> 00:25:03,405 What kind of false economy is this? 660 00:25:03,406 --> 00:25:04,607 Are y'all high? 661 00:25:05,506 --> 00:25:06,573 Come over here. 662 00:25:07,507 --> 00:25:08,306 Yeah. 663 00:25:08,441 --> 00:25:10,540 I don't think she speaks English that well. 664 00:25:10,541 --> 00:25:13,273 You're not coming to the wedding? 665 00:25:13,274 --> 00:25:14,639 Oh, my god. 666 00:25:14,640 --> 00:25:16,306 Your residency, my ass, Fuckface! 667 00:25:16,307 --> 00:25:18,338 You knew about this for months! 668 00:25:18,339 --> 00:25:19,305 Shit is going down! 669 00:25:19,306 --> 00:25:20,108 I need you here. 670 00:25:22,106 --> 00:25:25,639 Frank... Frank... Frank... 671 00:25:26,307 --> 00:25:27,538 Regan! 672 00:25:27,539 --> 00:25:28,837 We have a bit of a catastrophe here. 673 00:25:28,838 --> 00:25:30,918 You wanna help us fix the fucking dress? How's Frank? 674 00:25:31,439 --> 00:25:32,276 Fuck Frank! 675 00:25:35,272 --> 00:25:38,139 Okay... please? 676 00:25:38,140 --> 00:25:39,706 There's gotta be something you can do here. 677 00:25:39,707 --> 00:25:43,539 This is housekeeping, not Project Runway. 678 00:25:43,540 --> 00:25:45,137 You need a tailor. 679 00:25:45,138 --> 00:25:47,238 Tailors don't work in the middle of the night. 680 00:25:47,239 --> 00:25:48,603 Okay. Girlfriend to girlfriend, 681 00:25:48,604 --> 00:25:50,538 you gotta be able to work this out. Come on. 682 00:25:50,539 --> 00:25:52,171 Bring it back first thing in the morning, 683 00:25:52,172 --> 00:25:53,138 and I can clean it for you. 684 00:25:53,139 --> 00:25:54,271 Clean it? 685 00:25:54,272 --> 00:25:55,705 It doesn't need to be cleaned. 686 00:25:55,706 --> 00:25:56,837 Oh, my god! 687 00:25:56,838 --> 00:25:58,337 Who's bleeding? 688 00:25:58,338 --> 00:25:59,605 Wait... I'm not... Am I bleeding? 689 00:25:59,606 --> 00:26:01,205 Am I bleeding? 690 00:26:01,206 --> 00:26:02,171 Oh, my god! 691 00:26:02,172 --> 00:26:03,104 You're bleeding! 692 00:26:03,105 --> 00:26:04,171 You're bleeding! 693 00:26:04,172 --> 00:26:05,471 What, I'm bleeding? 694 00:26:05,604 --> 00:26:06,804 Oh, my god! Oh, my god! 695 00:26:06,805 --> 00:26:08,705 Girl, you bled on the dress, you moron! 696 00:26:08,706 --> 00:26:10,373 Oh, god! 697 00:26:11,372 --> 00:26:12,672 Okay. What we need right now 698 00:26:12,673 --> 00:26:14,738 is like an epically brilliant plan, you know? 699 00:26:14,739 --> 00:26:16,104 That's what we need. 700 00:26:16,105 --> 00:26:17,071 So are you ready? 701 00:26:17,072 --> 00:26:18,103 One, two, three, go! 702 00:26:18,104 --> 00:26:19,170 Leave the country! 703 00:26:19,171 --> 00:26:21,371 I'm gonna call Melissa, the girl we got the dress from. 704 00:26:21,372 --> 00:26:23,702 Jesus H. Macy, that's a brilliant fucking plan! 705 00:26:23,703 --> 00:26:24,836 How much cash you have? 706 00:26:24,837 --> 00:26:26,503 I got five maxed out credit cards. 707 00:26:26,504 --> 00:26:27,984 I have a twenty-dollar... I ripped it. 708 00:26:28,304 --> 00:26:29,235 I got nothing. 709 00:26:29,236 --> 00:26:30,196 That sums up your lives. 710 00:26:36,604 --> 00:26:37,470 Whoa! 711 00:26:37,471 --> 00:26:38,705 Caught in the act. 712 00:26:38,706 --> 00:26:40,136 Oh, shit. 713 00:26:40,137 --> 00:26:42,304 Busted. Hah-hah. 714 00:26:42,305 --> 00:26:42,405 Looks like you guys caught us 715 00:26:43,404 --> 00:26:44,736 in route to a gentleman's club. 716 00:26:44,737 --> 00:26:46,203 Are you sure you're gonna get in, 717 00:26:46,204 --> 00:26:47,684 'cause I don't see any gentlemen here. 718 00:26:49,272 --> 00:26:52,437 Becky, I-I uh... I know it's a little on the nose 719 00:26:52,438 --> 00:26:53,469 that I'm going to strip club 720 00:26:53,470 --> 00:26:54,571 the night before my wedding, 721 00:26:54,572 --> 00:26:56,103 but you know, I'm fine with it 722 00:26:56,104 --> 00:26:57,436 because the commitment we're about to make, 723 00:26:57,437 --> 00:26:58,668 that's what it's about. Look... you're okay. 724 00:26:58,669 --> 00:27:00,269 I want you to see me, warts and all, 725 00:27:00,270 --> 00:27:01,336 and yeah I'm going to a strip club... 726 00:27:01,337 --> 00:27:02,204 Becky's not here. 727 00:27:02,205 --> 00:27:03,570 She's not here. Okay? 728 00:27:03,571 --> 00:27:05,138 And nobody blames the dude with the blindfold, 729 00:27:05,139 --> 00:27:06,369 so relax. 730 00:27:06,370 --> 00:27:07,704 I am also not really into this. 731 00:27:07,705 --> 00:27:09,270 Yeah, you weren't blindfolded, 732 00:27:09,271 --> 00:27:10,669 so that's hard to believe. 733 00:27:10,670 --> 00:27:12,804 Where's your mascot? Sick. She's dead. 734 00:27:13,072 --> 00:27:15,769 Is that what we call Kate where is Katie? She is dead. Sick. 735 00:27:15,804 --> 00:27:17,071 Would you ladies be interested 736 00:27:17,072 --> 00:27:19,537 in joining our little soiree? 737 00:27:19,538 --> 00:27:21,169 That was not part of the deal, Trevor. 738 00:27:21,170 --> 00:27:23,403 No, because we gave up strip clubs for lent, so... 739 00:27:23,404 --> 00:27:25,436 And we have bridesmaid's duties... 740 00:27:25,437 --> 00:27:26,702 In the middle of the night? 741 00:27:26,703 --> 00:27:27,568 That's interesting. 742 00:27:27,569 --> 00:27:28,471 All right. Let's go. 743 00:27:28,472 --> 00:27:29,803 Limo's waiting. 744 00:27:29,804 --> 00:27:30,570 I'll text you. 745 00:27:30,571 --> 00:27:31,736 Please don't. 746 00:27:31,737 --> 00:27:33,204 Um, if you guys do see Katie though, 747 00:27:33,205 --> 00:27:35,235 let her know that I have pot, 748 00:27:35,236 --> 00:27:36,801 'cause we had talked about it at the thing, 749 00:27:36,802 --> 00:27:39,341 but there were adults... Your limo's waiting. 750 00:27:44,336 --> 00:27:45,705 Oh hey, Clyde... 751 00:27:47,703 --> 00:27:51,135 I just wanted to tell you that 752 00:27:51,136 --> 00:27:53,769 if you strike out with the pros, 753 00:27:53,770 --> 00:27:55,672 you know you can always call me, right? 754 00:27:57,670 --> 00:27:59,069 Right. 755 00:27:59,070 --> 00:28:03,103 Well... I deleted your number. 756 00:28:04,102 --> 00:28:04,902 Right. 757 00:28:08,537 --> 00:28:10,102 That's impressive. 758 00:28:10,103 --> 00:28:11,303 In the middle of all this chaos, 759 00:28:11,304 --> 00:28:13,135 you had time for a crotch rub? 760 00:28:13,136 --> 00:28:14,835 Paid off, though! 761 00:28:14,836 --> 00:28:16,068 Ba-bam! 762 00:28:18,636 --> 00:28:21,069 Oh, my god! 763 00:28:21,070 --> 00:28:22,334 You guys? 764 00:28:22,335 --> 00:28:25,102 I know I'm on drugs, but I swear, 765 00:28:25,103 --> 00:28:26,803 that room you just pushed me into? 766 00:28:26,804 --> 00:28:28,201 It was moving. 767 00:28:28,202 --> 00:28:32,269 �� we don't need not wookie tokie �� 768 00:28:32,270 --> 00:28:33,334 Objectifying? 769 00:28:33,335 --> 00:28:34,567 We're paying their rent! 770 00:28:34,568 --> 00:28:35,667 I feel like I'm travelling backwards. 771 00:28:35,668 --> 00:28:36,501 Can I take the blindfold off? 772 00:28:36,502 --> 00:28:38,499 Joe's never... you've never been 773 00:28:38,500 --> 00:28:39,600 to a strip club, have you? 774 00:28:39,601 --> 00:28:40,369 Have I been to a strip club? 775 00:28:40,370 --> 00:28:41,169 Yes. 776 00:28:41,202 --> 00:28:42,201 You have. 777 00:28:42,301 --> 00:28:42,301 Joe's never been to a strip club. 778 00:28:43,202 --> 00:28:44,201 I have been. 779 00:28:44,301 --> 00:28:45,581 Hence why I know that for a fact, 780 00:28:46,301 --> 00:28:47,499 once you get in there. 781 00:28:47,500 --> 00:28:48,566 You never know what exactly to do. 782 00:28:48,567 --> 00:28:49,734 It's weird getting a lap dance 783 00:28:49,735 --> 00:28:50,835 in front of other people. 784 00:28:50,836 --> 00:28:52,134 Oh, my god. 785 00:28:52,135 --> 00:28:53,133 There's no reason to get outraged 786 00:28:53,134 --> 00:28:54,100 and use words like "hence." 787 00:28:54,101 --> 00:28:55,101 I'm with Joe on this one. 788 00:28:55,269 --> 00:28:55,769 Oh. Dale, 789 00:28:56,235 --> 00:28:58,533 I will not let you kill fun on your own bachelor party. 790 00:28:58,534 --> 00:28:59,802 This is like negative fun. 791 00:28:59,803 --> 00:29:01,233 You don't get it. 792 00:29:01,234 --> 00:29:02,599 When you meet the right girl, 793 00:29:02,600 --> 00:29:04,040 you don't do anything to screw it up. 794 00:29:04,234 --> 00:29:05,132 You're adorable. 795 00:29:05,133 --> 00:29:06,100 Uh, I beg to differ. 796 00:29:06,101 --> 00:29:08,533 I met the right girl, I did everything to screw it up. 797 00:29:08,534 --> 00:29:10,500 So why don't you do something about it? 798 00:29:10,501 --> 00:29:11,768 Like apologize? 799 00:29:11,769 --> 00:29:14,101 Well, never got the chance. 800 00:29:14,102 --> 00:29:16,833 Oh, I smell a new profile pic. 801 00:29:16,834 --> 00:29:18,833 You know what I want to smell? 802 00:29:18,834 --> 00:29:20,114 I want to smell that burning bush 803 00:29:20,269 --> 00:29:22,700 I want to smell that fucking red snapper, 804 00:29:22,701 --> 00:29:24,067 what's her name? 805 00:29:24,068 --> 00:29:24,666 Is he talking about Katie again? 806 00:29:24,667 --> 00:29:26,800 Katie'd be like shooting a helpless animal. 807 00:29:26,801 --> 00:29:27,501 Exactly. 808 00:29:27,502 --> 00:29:29,499 Guys... Joe has a decade-long 809 00:29:29,500 --> 00:29:31,499 hard-on for the prom queen, so take it easy. 810 00:29:31,500 --> 00:29:32,466 Oh, what about the maid of honor? 811 00:29:32,467 --> 00:29:33,300 I'll take her down, then. 812 00:29:33,301 --> 00:29:36,167 Mm... It's not a good idea. 813 00:29:36,168 --> 00:29:37,166 Why, what do you mean? 814 00:29:37,167 --> 00:29:39,434 So you know how there are like serial killers, 815 00:29:39,435 --> 00:29:41,067 and then there's Hannibal Lector? 816 00:29:41,068 --> 00:29:42,133 Yeah? 817 00:29:42,134 --> 00:29:45,400 There are girls, and there's Regan. 818 00:29:46,568 --> 00:29:48,133 Hide it. 819 00:29:48,134 --> 00:29:49,766 Hide it in the bag. 820 00:29:49,767 --> 00:29:52,566 After tonight, no more coke. 821 00:29:52,567 --> 00:29:54,100 None. No more coke. 822 00:29:54,101 --> 00:29:55,133 I'm having like one of those 823 00:29:55,134 --> 00:29:56,666 moments of clarity right now. 824 00:29:56,667 --> 00:29:57,765 Yeah. 825 00:29:57,766 --> 00:29:58,599 You know what I'm saying? 826 00:29:58,600 --> 00:29:59,732 Yeah. 827 00:29:59,733 --> 00:30:00,532 Where is this Melissa chick, Regan? 828 00:30:00,533 --> 00:30:01,631 I'm calling her. 829 00:30:01,632 --> 00:30:02,799 I've got it under control, okay? 830 00:30:02,800 --> 00:30:04,099 Go back to your little intervention. 831 00:30:04,100 --> 00:30:04,831 It's not an intervention. 832 00:30:04,832 --> 00:30:05,699 We're gonna get a dress. 833 00:30:05,700 --> 00:30:07,331 A whole new dress! 834 00:30:07,332 --> 00:30:08,731 What are you talking about? 835 00:30:08,732 --> 00:30:09,666 Why don't we fix this dreThat's a great idea! 836 00:30:09,667 --> 00:30:10,701 Hey, Melissa! 837 00:30:12,699 --> 00:30:13,465 Hi. 838 00:30:13,466 --> 00:30:15,667 Yeah, we're out... we're just outside the bridal shop. 839 00:30:15,668 --> 00:30:16,733 Melissa! 840 00:30:16,734 --> 00:30:18,168 Melissa! 841 00:30:20,166 --> 00:30:21,298 Hello. 842 00:30:21,299 --> 00:30:22,364 Oh, look. Look. 843 00:30:22,365 --> 00:30:23,633 It's the maid of honor from hell 844 00:30:23,634 --> 00:30:25,331 that has landed on my doorstep. 845 00:30:25,332 --> 00:30:26,732 No, I'd much rather be here with you 846 00:30:27,200 --> 00:30:28,499 and your skanky friends 847 00:30:28,500 --> 00:30:30,364 than maybe getting touched by my husband 848 00:30:30,365 --> 00:30:31,267 Thanks. I can't wait. 849 00:30:32,266 --> 00:30:33,332 Chill out. 850 00:30:34,199 --> 00:30:35,700 You're beautiful. 851 00:30:36,699 --> 00:30:39,632 Okay. You're being nice, and it's scaring me. Stop. 852 00:30:39,633 --> 00:30:40,833 What do you need? 853 00:30:40,834 --> 00:30:42,831 Well, our lovely bride decided 854 00:30:42,832 --> 00:30:44,466 she didn't want to wear her dress. 855 00:30:44,467 --> 00:30:45,465 I'm sorry. 856 00:30:45,466 --> 00:30:46,663 I was just in my brain, 857 00:30:46,664 --> 00:30:47,985 and I was just really hurting you. 858 00:30:48,166 --> 00:30:49,597 What did you just say? 859 00:30:49,598 --> 00:30:51,436 Ba-bam! 860 00:30:54,433 --> 00:30:56,565 If I am still working in retail 861 00:30:56,566 --> 00:30:59,798 by the time I'm 40, I will kill myself. 862 00:30:59,799 --> 00:31:03,330 I know you guys think I'm joking, but I'm not. 863 00:31:03,331 --> 00:31:06,396 I will take a shotgun, and I will blow... 864 00:31:06,397 --> 00:31:07,677 Woman... chillax. my... head off. 865 00:31:08,065 --> 00:31:08,766 Please. 866 00:31:08,767 --> 00:31:10,064 Seriously, you guys. 867 00:31:10,065 --> 00:31:11,197 Okay. 868 00:31:11,198 --> 00:31:12,397 All right. 869 00:31:12,398 --> 00:31:13,366 Fun, fun, fun. 870 00:31:13,367 --> 00:31:14,697 Oh! 871 00:31:14,698 --> 00:31:17,133 This is all I have, 872 00:31:18,132 --> 00:31:20,631 and it's still a size too small. 873 00:31:20,632 --> 00:31:21,730 Is this pretty? 874 00:31:21,731 --> 00:31:22,664 Or is it ugly? 875 00:31:22,665 --> 00:31:23,631 It's gorgeous. 876 00:31:23,632 --> 00:31:24,829 It's the dress you wanted 877 00:31:24,830 --> 00:31:27,097 to get married in, ever since you were a little girl 878 00:31:27,098 --> 00:31:27,832 I mean, it would look so much better on you, 879 00:31:27,833 --> 00:31:29,230 but it's gorgeous! 880 00:31:29,231 --> 00:31:30,332 Everyone wants this cut. I mean, not in this size, 881 00:31:31,099 --> 00:31:32,064 obviously. 882 00:31:32,065 --> 00:31:32,764 But this is so popular. 883 00:31:32,765 --> 00:31:34,330 Everybody wants it. 884 00:31:34,331 --> 00:31:35,563 No. Okay, we want it. Yeah. 885 00:31:35,564 --> 00:31:36,696 WrapNo. up! 886 00:31:36,697 --> 00:31:37,364 Wrap it up. Hang it up. Pigface! 887 00:31:37,798 --> 00:31:38,664 No! 888 00:31:38,665 --> 00:31:39,801 Over my dead body. 889 00:31:41,799 --> 00:31:42,696 Regan! 890 00:31:42,697 --> 00:31:43,596 Bee! 891 00:31:43,597 --> 00:31:44,730 What the fuck? 892 00:31:44,731 --> 00:31:46,330 Come on, that was our solution! 893 00:31:46,331 --> 00:31:49,196 This is the problem... Becky can't wear that dress! 894 00:31:49,197 --> 00:31:50,163 Becky can't wear that dress. 895 00:31:50,164 --> 00:31:51,229 What? Okay, listen to me. 896 00:31:51,230 --> 00:31:52,365 This is clearly like some girl 897 00:31:52,366 --> 00:31:53,864 shit that I don't understand, 898 00:31:54,097 --> 00:31:56,331 so may I just be very, very diplomatic 899 00:31:56,332 --> 00:31:58,196 and say let it fucking go? 900 00:31:58,197 --> 00:31:59,364 No! 901 00:31:59,365 --> 00:32:00,863 I'm not gonna watch Becky Archer 902 00:32:01,098 --> 00:32:03,697 walk down the aisle in my dream dress. 903 00:32:03,698 --> 00:32:05,131 I'd rather lick this sidewalk. 904 00:32:05,132 --> 00:32:06,229 Great! 905 00:32:06,230 --> 00:32:07,629 Lick the sidewalk, then, please. 906 00:32:07,630 --> 00:32:09,063 I'm gonna lick it, too. Don't be ridiculous. 907 00:32:09,064 --> 00:32:10,064 You don't lick the sidewalk. 908 00:32:10,065 --> 00:32:12,166 You lick the sidewalk, I'll let it go. 909 00:32:14,164 --> 00:32:14,725 A little lick. 910 00:32:14,797 --> 00:32:15,797 Like a cat lick. 911 00:32:15,798 --> 00:32:17,539 Like a cat lick. 912 00:32:25,531 --> 00:32:26,429 Ugh. 913 00:32:26,430 --> 00:32:28,129 Be encouraging. 914 00:32:28,130 --> 00:32:29,797 I'm mentally preparing myself. 915 00:32:29,798 --> 00:32:32,228 Just do it fast, please. 916 00:32:32,229 --> 00:32:33,264 Like you're ripping off a Band-Aid 917 00:32:33,265 --> 00:32:34,763 Like anal sex. 918 00:32:34,764 --> 00:32:36,464 Becky can't wear that dress. 919 00:32:36,465 --> 00:32:39,163 A-a biased cut would look awful on her. 920 00:32:39,164 --> 00:32:40,495 It utilizes the stretch of the fabric 921 00:32:40,496 --> 00:32:42,831 in a diagonal direction, accentuating body lines. 922 00:32:42,832 --> 00:32:46,766 It would fit her like a silk stuffed sausage casing. 923 00:32:49,763 --> 00:32:50,731 Rain man? 924 00:32:51,730 --> 00:32:54,595 How did you know all that stuff, just now? 925 00:32:54,596 --> 00:32:56,099 I spent a semester at F.I.T. 926 00:32:58,097 --> 00:32:59,796 - Katie? Katie? - Yes? 927 00:32:59,797 --> 00:33:01,829 Do you know how to sew things? 928 00:33:01,830 --> 00:33:02,564 Oh. 929 00:33:04,562 --> 00:33:06,464 Of course I know how to sew. 930 00:33:07,463 --> 00:33:09,195 Oh. Okay. 931 00:33:09,196 --> 00:33:10,208 Are you ready to Betsy Ross 932 00:33:10,209 --> 00:33:11,609 - the shit out of this dress? - Yes. 933 00:33:11,763 --> 00:33:12,762 Good. 934 00:33:12,763 --> 00:33:13,429 This tastes like gasoline. 935 00:33:13,430 --> 00:33:14,695 Good. 936 00:33:14,696 --> 00:33:15,495 'Cause you love the smell of gasoline. 937 00:33:15,496 --> 00:33:16,494 It's perfect. 938 00:33:16,730 --> 00:33:18,661 We should get some magic markers while we're here! 939 00:33:18,662 --> 00:33:19,361 Oh, wait. 940 00:33:19,362 --> 00:33:20,328 I know a guy who can get us marijuana. 941 00:33:20,729 --> 00:33:21,429 Ted. 942 00:33:21,430 --> 00:33:22,495 Joe. 943 00:33:22,496 --> 00:33:23,560 You should throw that guy a bone. 944 00:33:23,561 --> 00:33:24,295 Who, Ted? 945 00:33:24,296 --> 00:33:25,395 Joe! 946 00:33:25,396 --> 00:33:26,757 I bet he's super good in bed. What? 947 00:33:26,762 --> 00:33:27,761 Yeah. 948 00:33:27,762 --> 00:33:28,760 Why would you say that? 949 00:33:28,761 --> 00:33:30,160 Have you ever fucked a guy 950 00:33:30,161 --> 00:33:31,194 who like never got laid in high school? 951 00:33:31,195 --> 00:33:32,493 But how would I know that? 952 00:33:32,494 --> 00:33:34,427 Oh, 'cause they're just really good at it. 953 00:33:34,428 --> 00:33:35,693 They're really good at sex, 954 00:33:35,694 --> 00:33:36,826 'cause they had to wait for it for so long. 955 00:33:36,827 --> 00:33:38,095 It's like a total Krakow situation. 956 00:33:38,096 --> 00:33:39,495 Krakow? 957 00:33:39,496 --> 00:33:41,563 Brian Krakow, from My So Called Life. 958 00:33:41,564 --> 00:33:42,828 Come on. 959 00:33:42,829 --> 00:33:44,395 Okay, listen to me. 960 00:33:44,396 --> 00:33:45,796 There are two different types of guys in bed. 961 00:33:45,797 --> 00:33:46,827 Mm-hmm. 962 00:33:46,828 --> 00:33:48,127 Number one, Brian Krakow. 963 00:33:48,128 --> 00:33:50,762 Didn't have sex 'til college, super grateful. 964 00:33:50,763 --> 00:33:53,361 Literally makes a home down here, 965 00:33:53,362 --> 00:33:55,394 sets up shop, wants to live in it. 966 00:33:55,395 --> 00:33:57,295 Number two, Jordan Catalano. 967 00:33:57,296 --> 00:33:58,593 Won't go near the area. 968 00:33:58,594 --> 00:33:59,459 Terrified of it. 969 00:33:59,460 --> 00:34:01,659 Very good looking, but you know, not worth the time. 970 00:34:01,660 --> 00:34:03,593 If you ask me-... What are you doing? 971 00:34:03,594 --> 00:34:06,193 Why do you have the baby out of the garbage bag? 972 00:34:06,194 --> 00:34:07,794 I'm matching the thread color to the dress. 973 00:34:07,795 --> 00:34:09,226 Uh, it's a wedding dress. 974 00:34:09,227 --> 00:34:10,327 I think maybe it's white. 975 00:34:10,328 --> 00:34:12,561 Oh, actually... it's ivory. 976 00:34:12,562 --> 00:34:14,760 Actually, it's pearl. 977 00:34:14,761 --> 00:34:15,659 Okay. You know what? 978 00:34:15,660 --> 00:34:17,492 Knowing stuff like that does not make you guys cool. 979 00:34:17,493 --> 00:34:18,453 It makes you... Amazing? 980 00:34:18,728 --> 00:34:19,728 Gorgeous? 981 00:34:19,729 --> 00:34:20,826 Incredible? 982 00:34:20,827 --> 00:34:22,295 God blessed me with perfect tits. 983 00:34:22,296 --> 00:34:24,294 It's only right that people should know that. 984 00:34:24,295 --> 00:34:26,228 I was gonna say makes you stupid. 985 00:34:27,361 --> 00:34:29,759 This Trevor guy keeps texting me. 986 00:34:29,760 --> 00:34:31,228 He wants us to go to that strip club. 987 00:34:31,229 --> 00:34:33,295 Oh! Guys, we have to go to a strip club. 988 00:34:33,296 --> 00:34:34,226 Please? 989 00:34:34,227 --> 00:34:35,392 Guys, it's like 2 a.m. 990 00:34:35,393 --> 00:34:36,827 She wakes up in five hours. 991 00:34:36,828 --> 00:34:39,060 Okay. How fast can you sew? 992 00:34:39,061 --> 00:34:40,794 It'll be faster if I had a sewing machine. 993 00:34:40,795 --> 00:34:42,261 Oh, my god. 994 00:34:42,262 --> 00:34:43,661 You know who could get us a sewing machine? 995 00:34:43,662 --> 00:34:45,193 Catalano. 996 00:34:45,194 --> 00:34:47,760 No. More like looks like Krakow 997 00:34:47,761 --> 00:34:49,293 and treats you like Catalano. 998 00:34:49,294 --> 00:34:51,492 �� free your ming and the rest will follow... �� 999 00:34:51,493 --> 00:34:54,259 I'm the President of the United States. 1000 00:34:54,260 --> 00:34:55,525 Totally kidding. 1001 00:34:55,526 --> 00:34:56,693 You want a dance, handsome? 1002 00:34:56,694 --> 00:34:59,827 Oh, I'm-I'm good. Err, uh, I mean, I'm not-help... 1003 00:34:59,828 --> 00:35:01,661 what are the parameters gonna be, for such a dance? 1004 00:35:01,662 --> 00:35:03,727 Jesus Christ almighty. 1005 00:35:03,728 --> 00:35:05,259 He said you're not his type. 1006 00:35:05,260 --> 00:35:07,193 Okay, I'm talking to the retard here. 1007 00:35:07,194 --> 00:35:08,459 Snap! 1008 00:35:08,460 --> 00:35:10,560 Here's twenty dollars. Leave us alone. 1009 00:35:10,561 --> 00:35:13,158 Look, it's just like taking a woman on a date. 1010 00:35:13,159 --> 00:35:17,126 You just have to make her feel terrible about herself. 1011 00:35:17,127 --> 00:35:18,227 Same goes for strippers. 1012 00:35:18,228 --> 00:35:19,626 I am so sorry 1013 00:35:19,627 --> 00:35:21,793 that he's referring to you in-in such a manner. 1014 00:35:21,794 --> 00:35:23,159 Does it look like it bothers her? 1015 00:35:23,160 --> 00:35:24,094 She's doesn't give a shit. 1016 00:35:24,095 --> 00:35:25,626 Here you go. 1017 00:35:25,627 --> 00:35:27,426 That was unique and special. 1018 00:35:28,292 --> 00:35:29,125 Thank you very much. 1019 00:35:29,126 --> 00:35:30,061 That was terrible. 1020 00:35:31,060 --> 00:35:32,659 Oh, shit! 1021 00:35:32,660 --> 00:35:34,124 I got a text from Hannibal. 1022 00:35:34,125 --> 00:35:35,758 Looks like some sluts are on their way. 1023 00:35:35,759 --> 00:35:36,824 Becky's friends are coming here? 1024 00:35:36,825 --> 00:35:38,093 Wait, is Katie with them? 1025 00:35:38,094 --> 00:35:39,191 Yes. 1026 00:35:39,192 --> 00:35:41,124 Relax. I'm out of here. 1027 00:35:41,125 --> 00:35:42,390 Keep the limo I'll see you guys tomorrow. Dale, come on. 1028 00:35:42,391 --> 00:35:44,158 I got a table booked downtown. 1029 00:35:44,159 --> 00:35:46,524 What are you doing? We've got bottles Where are you going? 1030 00:35:46,525 --> 00:35:47,490 I've got wedding photos in the morning. 1031 00:35:47,491 --> 00:35:48,591 That is a dick move. 1032 00:35:48,592 --> 00:35:49,791 This is like a classy place. 1033 00:35:49,792 --> 00:35:51,291 I've got a wedding tomorrow! 1034 00:35:51,292 --> 00:35:52,525 This is like the Harvard of strip clubs. 1035 00:35:52,526 --> 00:35:53,758 Hey, Joe. I'm gonna make sure Lector 1036 00:35:53,759 --> 00:35:55,158 brings your drunk prom queen for you, 1037 00:35:55,159 --> 00:35:56,224 'cause I'm gonna make it my mission 1038 00:35:56,225 --> 00:35:57,258 to get you in that tonight. 1039 00:35:57,259 --> 00:35:58,592 That's awesome, but I-I-I... 1040 00:35:58,593 --> 00:36:00,591 can we stop referring to her as a "that"? 1041 00:36:00,592 --> 00:36:02,059 All right. You in, Clyde? 1042 00:36:02,060 --> 00:36:04,394 No, I got something else going on here. 1043 00:36:06,392 --> 00:36:08,426 No, no, no. No females without a male escort. 1044 00:36:08,427 --> 00:36:09,359 What? 1045 00:36:09,360 --> 00:36:11,589 That's really sexist, and homophobic, 1046 00:36:11,590 --> 00:36:13,359 because you don't... you don't know us. 1047 00:36:13,360 --> 00:36:14,656 We could be lesbians. 1048 00:36:14,657 --> 00:36:15,657 These are my girlfriends. What the fuck? 1049 00:36:15,658 --> 00:36:16,739 All right. Down the street. 1050 00:36:16,825 --> 00:36:17,325 Did you... 1051 00:36:17,793 --> 00:36:19,093 just call us prostitutes? 1052 00:36:19,094 --> 00:36:21,257 Did you just call us prostitutes? 1053 00:36:21,258 --> 00:36:22,192 Down the street. 1054 00:36:22,193 --> 00:36:24,458 Listen, I got a scholarship to Princeton. 1055 00:36:24,459 --> 00:36:27,691 Hey, Dale! Dale, Dale, Dale! 1056 00:36:27,692 --> 00:36:29,791 Can you get us in? 1057 00:36:29,792 --> 00:36:31,625 I didn't know you guys were coming down. 1058 00:36:31,626 --> 00:36:33,691 Place is kind of gross. 1059 00:36:33,692 --> 00:36:35,090 It's okay. They're with me. 1060 00:36:35,091 --> 00:36:36,223 Hey, you don't have to pay for it. 1061 00:36:36,224 --> 00:36:38,292 What is this, misogyny night... ...at Scores? 1062 00:36:38,825 --> 00:36:39,325 We can vote. 1063 00:36:39,726 --> 00:36:41,324 I have never voted. 1064 00:36:41,325 --> 00:36:42,624 Have fun in there. 1065 00:36:42,625 --> 00:36:44,658 You guys'll fit right in. 1066 00:36:45,657 --> 00:36:49,556 Guys... It's in this one! 1067 00:36:50,792 --> 00:36:52,688 It's not even in a white bag, Katie! 1068 00:36:52,689 --> 00:36:53,725 I got it. I got it. I got it. 1069 00:36:53,726 --> 00:36:54,524 Okay. 1070 00:36:54,791 --> 00:36:56,090 We got it. Done. 1071 00:36:57,124 --> 00:36:58,489 What are you doing? 1072 00:36:58,490 --> 00:36:59,589 What are you fucking doing? 1073 00:36:59,590 --> 00:37:00,656 Don't drop it in the garbage. 1074 00:37:00,657 --> 00:37:01,724 I'm stepping on it. 1075 00:37:01,725 --> 00:37:04,289 Oh, my god. Oh, my god. 1076 00:37:04,290 --> 00:37:05,356 Katie! 1077 00:37:05,357 --> 00:37:06,457 Okay! I found it... 1078 00:37:06,458 --> 00:37:09,590 �� Rock n Roll Hoochie Co... �� 1079 00:37:09,591 --> 00:37:12,189 This must be what it feels like to go to the Oscars. 1080 00:37:12,190 --> 00:37:13,455 Ew... it's like Iran in here. 1081 00:37:13,456 --> 00:37:14,655 Okay, so I'm gonna go find the bathroom, 1082 00:37:14,656 --> 00:37:15,790 and I'm gonna clean off the dress. 1083 00:37:15,791 --> 00:37:16,823 Okay, we'll find Clyde. 1084 00:37:16,824 --> 00:37:17,945 She's not a stripper, right? 1085 00:37:18,758 --> 00:37:20,056 She's on a pole. 1086 00:37:20,057 --> 00:37:21,255 Let's rock the red carpet. 1087 00:37:21,256 --> 00:37:22,524 Listen, if I'm not out in five minutes, 1088 00:37:22,525 --> 00:37:25,589 you should probably claim the body. 1089 00:37:25,590 --> 00:37:26,524 I'm serious. 1090 00:37:36,358 --> 00:37:37,223 Hey, can I have some money? 1091 00:37:37,224 --> 00:37:38,389 No. 1092 00:37:38,390 --> 00:37:39,322 We're waiting for Gena and Clyde, 1093 00:37:39,323 --> 00:37:41,356 and then we're leaving Pull this dress up, 1094 00:37:41,357 --> 00:37:42,488 you don't work here! 1095 00:37:42,489 --> 00:37:43,654 Can I have some money, please? 1096 00:37:43,655 --> 00:37:44,824 Yeah, definitely. 1097 00:37:44,825 --> 00:37:46,256 Thank you. 1098 00:37:46,257 --> 00:37:47,654 They're just all such beautiful dancers, 1099 00:37:47,655 --> 00:37:47,725 I can't pick who to give money to. 1100 00:37:48,724 --> 00:37:50,156 That's so sweet. 1101 00:37:50,157 --> 00:37:51,521 I always ask them their stories, too. 1102 00:37:51,522 --> 00:37:53,257 'Cause you never know like where they... Oh. 1103 00:37:53,258 --> 00:37:55,156 She's gonna be so happy. 1104 00:37:55,157 --> 00:37:56,521 Her son's gonna have the gift of sight! 1105 00:37:56,522 --> 00:37:57,821 Why don't you ask her to smoke pot with you? 1106 00:37:57,822 --> 00:37:59,102 Why is that actually a good idea? 1107 00:37:59,723 --> 00:38:01,121 Is that cool to do? 1108 00:38:01,122 --> 00:38:02,320 Please. I need a break from "that". 1109 00:38:02,321 --> 00:38:03,487 We're not calling her "that". 1110 00:38:03,488 --> 00:38:04,622 We're trying not to call her "that". 1111 00:38:04,623 --> 00:38:06,061 I called her "that" earlier. 1112 00:38:10,057 --> 00:38:11,320 I'm sorry. I'm sorry. 1113 00:38:11,321 --> 00:38:14,523 Your security guy's-the security's... Thank you. 1114 00:38:14,524 --> 00:38:17,687 That was amazing, but I'm a little bored now. 1115 00:38:17,688 --> 00:38:19,788 Hey, is there anything you can do 1116 00:38:19,789 --> 00:38:21,788 to help Joe score with Katie? 1117 00:38:21,789 --> 00:38:22,588 No. 1118 00:38:22,589 --> 00:38:24,056 Why? 1119 00:38:24,057 --> 00:38:25,322 I'm a completely powerless figurehead. 1120 00:38:25,323 --> 00:38:27,289 I'm like Truman at Geneva. 1121 00:38:27,290 --> 00:38:29,387 You mean Truman at Potsdam? 1122 00:38:29,388 --> 00:38:34,455 I think I know what I'm talking about. 1123 00:38:34,456 --> 00:38:37,455 Truman inherited the presidency because Roosevelt died. 1124 00:38:37,456 --> 00:38:39,056 Poor fuck got sworn in, 1125 00:38:39,057 --> 00:38:41,554 flown to Potsdam to deal with Stalin and Churchill, 1126 00:38:41,555 --> 00:38:43,756 figure out what the fuck to do with post-war Germany 1127 00:38:43,757 --> 00:38:45,320 and all of Europe. 1128 00:38:45,321 --> 00:38:47,454 Geneva conference is completely different thing. 1129 00:38:47,455 --> 00:38:50,221 So I think you meant Truman at Potsdam. 1130 00:38:50,222 --> 00:38:54,221 Oh. I switched it, 'cause I'm a little drunk. 1131 00:38:54,222 --> 00:38:55,353 It wouldn't have made sense anyway, 1132 00:38:55,354 --> 00:38:58,588 because Truman had the trump card, he had the Bomb. 1133 00:38:58,589 --> 00:39:01,394 So really, he was in control the whole time. 1134 00:39:06,389 --> 00:39:09,488 Oh, do you believe in magic? 1135 00:39:09,489 --> 00:39:11,788 Yes, I do. That's... abso-yes. 1136 00:39:11,789 --> 00:39:13,420 Do you believe in a magic vagina? 1137 00:39:13,421 --> 00:39:14,021 A magic vagina? 1138 00:39:14,654 --> 00:39:16,189 It would bewitch you with its magic. 1139 00:39:16,190 --> 00:39:18,386 I've been bewitched by vaginas before. 1140 00:39:18,387 --> 00:39:20,721 It's scary, actually. 1141 00:39:20,722 --> 00:39:22,353 I think I might be stupid. 1142 00:39:22,354 --> 00:39:23,788 Why would you say that about yourself? 1143 00:39:23,789 --> 00:39:25,354 I don't understand anything 1144 00:39:25,355 --> 00:39:27,486 anyone is talking about, most of the time. 1145 00:39:27,487 --> 00:39:27,623 That has nothing to do with intelligence. 1146 00:39:28,622 --> 00:39:30,287 It's like this... 1147 00:39:30,288 --> 00:39:31,754 there's lots of different kinds of smart, 1148 00:39:31,755 --> 00:39:33,154 you know, and you just 1149 00:39:33,155 --> 00:39:36,187 have to discover which smart you are. 1150 00:39:36,188 --> 00:39:38,588 See, I-I don't understand what you just said. 1151 00:39:38,589 --> 00:39:40,353 That's okay, neither do I. 1152 00:39:40,354 --> 00:39:43,187 Be honest, would you marry a stripper? 1153 00:39:43,188 --> 00:39:48,719 Um... Shh... shh... shh... shh... 1154 00:39:48,720 --> 00:39:50,354 There's no touching allowed. 1155 00:39:50,355 --> 00:39:51,487 Okay. 1156 00:39:51,488 --> 00:39:53,153 Did you know that? 1157 00:39:53,154 --> 00:39:56,721 I... did-hadn't really... We're not allowed to touch. 1158 00:39:56,722 --> 00:39:58,154 Okay. Well, I'm not... 1159 00:39:58,155 --> 00:39:59,454 I mean, my hands are down. I'm not... 1160 00:39:59,455 --> 00:40:02,186 Mm-mm... But if you wanted to, you could. 1161 00:40:02,187 --> 00:40:05,419 I'm confused. It's not allowed, but I can? 1162 00:40:05,420 --> 00:40:08,120 If you wanted to touch me, you could. 1163 00:40:08,121 --> 00:40:09,819 I'm gonna give it a shot. Okay. 1164 00:40:09,820 --> 00:40:10,686 Okay. 1165 00:40:10,687 --> 00:40:11,788 Just... all right. 1166 00:40:11,789 --> 00:40:15,420 Mm-hmm. That's $200. 1167 00:40:15,421 --> 00:40:16,420 That's $200? 1168 00:40:16,587 --> 00:40:17,386 Mm-hmm. 1169 00:40:17,421 --> 00:40:19,686 That's $200? 1170 00:40:19,687 --> 00:40:22,218 Two-zero-zero. 1171 00:40:22,219 --> 00:40:24,621 Okay. Well, I-I mean, I feel like that's a... 1172 00:40:24,622 --> 00:40:29,324 that's a-a pretty good... deal... 1173 00:40:33,320 --> 00:40:34,589 Oh, Genny. 1174 00:40:36,587 --> 00:40:37,428 These guys suck. 1175 00:40:45,419 --> 00:40:47,218 Hand full of splooge. 1176 00:40:47,219 --> 00:40:48,385 Been there. 1177 00:40:48,386 --> 00:40:49,684 Is it your first night? 1178 00:40:49,685 --> 00:40:52,819 No... but pretty rad 1179 00:40:52,820 --> 00:40:55,420 that you think I'm hot enough to work here. 1180 00:40:56,419 --> 00:40:57,353 You okay? 1181 00:40:57,354 --> 00:40:58,684 No. Because... 1182 00:40:58,685 --> 00:41:01,352 my stupid ex-boyfriend's in the back right now, 1183 00:41:01,353 --> 00:41:03,451 getting humped by some skank. 1184 00:41:03,452 --> 00:41:04,420 No offense. 1185 00:41:04,421 --> 00:41:05,419 We are skanks. 1186 00:41:05,553 --> 00:41:06,073 It's so dumb. 1187 00:41:06,319 --> 00:41:07,751 Like honestly, 1188 00:41:07,752 --> 00:41:09,451 I don't even know why I'm freaking out about it. 1189 00:41:09,452 --> 00:41:11,116 I should be fixing the dress, not obsessing over him, 1190 00:41:11,117 --> 00:41:13,451 Look, the only reason why Romeo is back there is because 1191 00:41:13,452 --> 00:41:15,119 he knows he's not getting laid tonight. 1192 00:41:15,120 --> 00:41:16,284 It's true. 1193 00:41:16,285 --> 00:41:18,365 Yeah. I mean, if he thought he had a chance with you, 1194 00:41:18,520 --> 00:41:19,752 he would be all over your ass, 1195 00:41:19,753 --> 00:41:23,252 like a fat kid eating cake. 1196 00:41:23,253 --> 00:41:24,385 Thanks. 1197 00:41:24,386 --> 00:41:25,486 Yeah. Men are all sorts of fucked. 1198 00:41:25,487 --> 00:41:27,318 They feel insecure for one second 1199 00:41:27,319 --> 00:41:29,052 and they need to go feel powerful 1200 00:41:29,053 --> 00:41:30,184 for a couple of hours. 1201 00:41:30,185 --> 00:41:31,351 Women feel shitty about themselves 1202 00:41:31,352 --> 00:41:33,116 and they just go cry in the bathroom. 1203 00:41:33,117 --> 00:41:33,787 Yeah. 1204 00:41:35,785 --> 00:41:38,584 Or they stab each other in the back. 1205 00:41:38,585 --> 00:41:39,752 Yeah, I guess there's that, too. 1206 00:41:39,753 --> 00:41:41,251 Yeah. 1207 00:41:41,252 --> 00:41:42,551 Oh, that's good. 1208 00:41:44,484 --> 00:41:45,683 Yeah. 1209 00:41:45,684 --> 00:41:46,817 I should like, do this more often, 1210 00:41:46,818 --> 00:41:48,718 come to these bathrooms, you know. 1211 00:41:48,719 --> 00:41:53,217 So much cheaper than going to a fucking therapist. 1212 00:41:53,218 --> 00:41:54,183 Yeah! 1213 00:41:54,184 --> 00:41:55,418 All right! 1214 00:41:55,419 --> 00:41:56,653 That's great. Thank you. 1215 00:41:58,651 --> 00:42:00,385 Regan! 1216 00:42:01,384 --> 00:42:03,517 Whoa, we're still having... What is that? 1217 00:42:03,518 --> 00:42:03,518 I need to talk to her for a second. 1218 00:42:04,318 --> 00:42:05,682 Where's Katie? 1219 00:42:05,683 --> 00:42:07,050 I don't know. This place is like a fucking maze. 1220 00:42:07,051 --> 00:42:07,783 Okay. Well, we gotta get out of here 1221 00:42:07,784 --> 00:42:08,718 if we're ever gonna... We need to find Clyde... 1222 00:42:09,318 --> 00:42:11,316 No to get the sewing machine. 1223 00:42:11,317 --> 00:42:12,398 No, it's a change of plans. 1224 00:42:14,584 --> 00:42:16,551 Do you think they'd let me work here, 1225 00:42:16,552 --> 00:42:18,383 if I take my clothes off? 1226 00:42:18,384 --> 00:42:20,249 Oh, my god. You let her smoke pot? 1227 00:42:20,250 --> 00:42:21,482 I can't control her. 1228 00:42:21,483 --> 00:42:22,550 You can't control her. 1229 00:42:22,551 --> 00:42:24,083 That's hilarious. 1230 00:42:24,084 --> 00:42:24,751 Why are you talking about me like I'm not here? 1231 00:42:24,752 --> 00:42:26,184 I'm calling Becky, 1232 00:42:26,185 --> 00:42:27,315 and I'm telling her about the dress, 1233 00:42:27,316 --> 00:42:28,548 'cause I can't handle this anymore. 1234 00:42:28,549 --> 00:42:29,782 Hah! So you can be the big fucking hero? 1235 00:42:29,783 --> 00:42:31,148 No! I'm the only one doing anything! 1236 00:42:31,149 --> 00:42:32,316 You don't handle shit! 1237 00:42:32,317 --> 00:42:33,417 I handle shit. 1238 00:42:33,418 --> 00:42:35,217 and I handle shit... What's the plan, Gena? 1239 00:42:35,218 --> 00:42:36,517 It doesn't matter! 1240 00:42:36,518 --> 00:42:38,081 I'm just telling her about the fucking dress. 1241 00:42:38,082 --> 00:42:38,715 What happens when all the fucking responsibility 1242 00:42:38,716 --> 00:42:39,617 comes down on you? You're gonna call me... 1243 00:42:40,351 --> 00:42:41,115 No. 1244 00:42:41,116 --> 00:42:41,816 Yeah, you are. 1245 00:42:41,817 --> 00:42:44,115 You're gonna call me, and I'll fucking handle it 1246 00:42:44,116 --> 00:42:45,315 Just like I handled your abortion, 1247 00:42:45,316 --> 00:42:46,677 because I had to fucking drive you. 1248 00:42:50,584 --> 00:42:56,483 You guys had an abortion without me? 1249 00:42:56,484 --> 00:42:56,984 Okay. 1250 00:42:57,184 --> 00:42:57,704 I'm sorry. No. 1251 00:42:58,384 --> 00:42:59,749 Gena, stop. 1252 00:42:59,750 --> 00:43:01,250 What is that shit? 1253 00:43:01,251 --> 00:43:02,718 I-I didn't even get to come? 1254 00:43:03,717 --> 00:43:05,081 Clyde, I need you to help me. 1255 00:43:05,082 --> 00:43:05,784 Security! 1256 00:43:05,785 --> 00:43:07,216 Clyde! Come on. 1257 00:43:07,217 --> 00:43:09,616 No, he can't leave. He owes me $200. 1258 00:43:09,617 --> 00:43:10,716 See this? 1259 00:43:10,717 --> 00:43:12,049 It's worth a lot of money, okay? 1260 00:43:12,050 --> 00:43:13,549 So don't blow it all in one place. 1261 00:43:16,416 --> 00:43:18,215 See you later. 1262 00:43:18,216 --> 00:43:19,215 Whatever. 1263 00:43:20,450 --> 00:43:22,449 Wait, Gena! 1264 00:43:22,450 --> 00:43:23,815 Fuck you! 1265 00:43:23,816 --> 00:43:25,482 You're a bad-ass. 1266 00:43:25,483 --> 00:43:26,549 Wait! No, no, no, no. 1267 00:43:26,550 --> 00:43:28,048 Oh, no. 1268 00:43:28,049 --> 00:43:30,281 We're not getting on the floor tonight. Nope. 1269 00:43:30,282 --> 00:43:32,247 We're going... Do I still look okay? 1270 00:43:32,248 --> 00:43:33,417 We're going home now, okay? 1271 00:43:33,418 --> 00:43:35,082 She really goes from 60 to zero. 1272 00:43:35,083 --> 00:43:36,115 No, you're not going home. 1273 00:43:36,116 --> 00:43:37,649 You said you needed a break. 1274 00:43:37,650 --> 00:43:38,547 That was before. You're not going home. 1275 00:43:38,548 --> 00:43:39,749 Joe, take Katie home. 1276 00:43:39,750 --> 00:43:41,315 Whoa. Who is Joe? 1277 00:43:41,316 --> 00:43:42,047 He's right behind you. 1278 00:43:42,048 --> 00:43:42,613 I'm Joe. 1279 00:43:42,614 --> 00:43:43,781 Hello. 1280 00:43:43,782 --> 00:43:44,714 Here's what's happening. 1281 00:43:44,715 --> 00:43:46,613 You're staying with me, call your friend, 1282 00:43:46,614 --> 00:43:48,814 as soon as she picks up I'll take you right to her. 1283 00:43:48,815 --> 00:43:49,780 The most efficient way of handling it. 1284 00:43:49,781 --> 00:43:51,748 Wait, wait, wait. Um... Sorry. 1285 00:43:51,749 --> 00:43:55,580 Think I'm gonna be sick... No, I'm good. I'm good. 1286 00:43:55,581 --> 00:43:56,482 She's good! I'm good. 1287 00:43:57,314 --> 00:43:58,714 Okay. 1288 00:43:58,715 --> 00:44:00,815 Aw... Young love. 1289 00:44:00,816 --> 00:44:01,649 All right. Okay. 1290 00:44:01,650 --> 00:44:02,714 Okay. 1291 00:44:02,715 --> 00:44:04,113 You wanna throw up? 1292 00:44:04,114 --> 00:44:04,714 Here, let me take you to throw up. 1293 00:44:04,715 --> 00:44:05,646 Uh-uh, I'm good. 1294 00:44:05,647 --> 00:44:06,481 No, come on. Let's go. 1295 00:44:06,482 --> 00:44:07,781 Joe, come here. 1296 00:44:07,782 --> 00:44:09,146 What the fuck is wrong with you, man? 1297 00:44:09,147 --> 00:44:09,747 I'm trying to get you alone with her. 1298 00:44:09,748 --> 00:44:10,616 She's GTG, man. 1299 00:44:10,617 --> 00:44:12,213 What's GTG again? 1300 00:44:12,214 --> 00:44:13,046 Good to go! 1301 00:44:13,047 --> 00:44:14,081 She's good to go! 1302 00:44:14,082 --> 00:44:15,815 Take her home and slip it in. 1303 00:44:15,816 --> 00:44:17,147 I'm not gonna slip it in. 1304 00:44:17,148 --> 00:44:18,481 She is wasted, that'd be like rape. 1305 00:44:18,482 --> 00:44:20,047 Slipping it in to a girl 1306 00:44:20,048 --> 00:44:21,313 that's about to pass out...? 1307 00:44:21,314 --> 00:44:22,649 I'm telling you, take these. 1308 00:44:22,650 --> 00:44:24,380 That'll help. 1309 00:44:24,381 --> 00:44:25,482 What are these? Are these... 1310 00:44:25,483 --> 00:44:27,415 dude, are these date rape drugs? 1311 00:44:27,416 --> 00:44:28,856 They're fucking Xanax, dude, for you. 1312 00:44:29,315 --> 00:44:30,275 You're fucking paranoid. 1313 00:44:30,315 --> 00:44:31,349 You smoked too much. 1314 00:44:31,350 --> 00:44:33,047 Would you relax? 1315 00:44:33,048 --> 00:44:34,347 What am I doing? 1316 00:44:37,149 --> 00:44:38,079 All right. 1317 00:44:38,080 --> 00:44:38,815 I like to see you man up. 1318 00:44:38,816 --> 00:44:41,448 Now, do you want Regan, or do you want Katie? 1319 00:44:42,313 --> 00:44:43,448 You can take her. 1320 00:44:44,313 --> 00:44:45,478 Katie's hotter. 1321 00:44:45,479 --> 00:44:46,315 Yeah. Good call. 1322 00:44:47,314 --> 00:44:47,314 Look, she's throwing up right now, 1323 00:44:48,247 --> 00:44:49,214 that's not so hot. 1324 00:44:49,215 --> 00:44:51,247 What is wrong with you? 1325 00:44:51,248 --> 00:44:51,815 I don't know. 1326 00:44:53,514 --> 00:44:54,514 Hey. 1327 00:44:54,515 --> 00:44:55,115 Thank you, Joe. 1328 00:44:55,248 --> 00:44:56,147 All good? 1329 00:44:56,148 --> 00:44:58,146 All right. Yeah. Yeah. 1330 00:44:58,147 --> 00:44:58,679 so Joe's going with Katie... You're going with Joe. 1331 00:44:58,680 --> 00:44:59,513 Great. Yeah. 1332 00:44:59,514 --> 00:45:01,647 We're GTG, we're good to go. 1333 00:45:01,648 --> 00:45:02,945 Okay. Perfect 1334 00:45:04,614 --> 00:45:05,414 GTG? 1335 00:45:05,415 --> 00:45:06,412 Yeah, GTG what? 1336 00:45:06,413 --> 00:45:07,379 Why you stealin' my shit? 1337 00:45:07,380 --> 00:45:08,414 I didn't hear you say that. 1338 00:45:08,415 --> 00:45:09,779 That's my line. 1339 00:45:09,780 --> 00:45:12,216 This is the best night of my life, you guys! 1340 00:45:14,214 --> 00:45:16,213 How can you not have a Metro card? 1341 00:45:16,214 --> 00:45:18,746 Uh, because I live in Los Angeles? 1342 00:45:18,747 --> 00:45:21,712 Yeah, but you've been here for like a day. 1343 00:45:21,713 --> 00:45:24,312 Thank you, Gena, for helping me get out of 1344 00:45:24,313 --> 00:45:26,613 that sticky situation with that wasted stripper 1345 00:45:26,614 --> 00:45:28,312 that I could not pay for. 1346 00:45:28,313 --> 00:45:29,377 Oh, you're so welcome, Clyde. 1347 00:45:29,378 --> 00:45:30,577 Are you kidding? 1348 00:45:30,578 --> 00:45:31,680 I could have paid for the stripper, 1349 00:45:31,681 --> 00:45:34,182 if you hadn't taken my wallet. 1350 00:45:37,179 --> 00:45:38,059 How long are you gonna 1351 00:45:38,247 --> 00:45:39,445 pretend to be mad at me, Gena? 1352 00:45:39,446 --> 00:45:40,645 It's starting to hurt my feelings. 1353 00:45:40,646 --> 00:45:41,614 Listen to me. 1354 00:45:41,615 --> 00:45:44,179 I've got like mere hours 1355 00:45:44,180 --> 00:45:46,579 to get this dress fixed and cleaned, 1356 00:45:46,580 --> 00:45:48,547 and make sure nothing else happens to it, 1357 00:45:48,548 --> 00:45:51,678 so I am so sorry, Clyde, that your feelings are 1358 00:45:51,679 --> 00:45:52,711 not at the top of my list 1359 00:45:52,712 --> 00:45:54,645 of things to give a shit about. 1360 00:45:54,646 --> 00:45:56,779 Wow, so you're actually mad at me. 1361 00:45:56,780 --> 00:45:58,717 That's interesting. 1362 00:46:02,713 --> 00:46:06,612 You know what You got pregnant a long time 1363 00:46:06,613 --> 00:46:08,411 - years ago. 1364 00:46:08,412 --> 00:46:10,244 And I felt bad about it ever since. 1365 00:46:10,245 --> 00:46:11,525 And you know, there's this thing, 1366 00:46:12,213 --> 00:46:15,079 it's called life, and we have to get on with it. 1367 00:46:15,080 --> 00:46:16,611 We got pregnant. 1368 00:46:16,612 --> 00:46:18,079 I took care of it. 1369 00:46:18,080 --> 00:46:19,312 You made mix tapes about it. 1370 00:46:19,313 --> 00:46:21,512 I-I was 18. 1371 00:46:21,513 --> 00:46:22,812 I was 15. 1372 00:46:22,813 --> 00:46:25,618 You were 16, and we were in love. 1373 00:46:31,612 --> 00:46:33,045 Remember Fast Times? 1374 00:46:33,046 --> 00:46:33,813 Fast Times? 1375 00:46:33,814 --> 00:46:35,177 You remember that movie? 1376 00:46:35,178 --> 00:46:36,378 Do you remember who the bad guy was? 1377 00:46:36,379 --> 00:46:37,712 It was Damone. 1378 00:46:37,713 --> 00:46:42,110 The asshole didn't show up for the appointment. 1379 00:46:42,111 --> 00:46:42,779 That's you, mother fucker. 1380 00:46:42,780 --> 00:46:45,544 I am not I am not Damone! 1381 00:46:45,545 --> 00:46:46,612 I'm not Damone! 1382 00:46:46,613 --> 00:46:48,931 I can't believe you cannot see that you are Damone. 1383 00:46:48,966 --> 00:46:51,249 Don't call me... dude, don't call me fucking Damone... 1384 00:46:54,246 --> 00:46:55,476 What do you want me to do about it now? 1385 00:46:55,477 --> 00:46:57,409 I just want you to help me fix the dress. 1386 00:46:57,410 --> 00:46:58,645 I don't want to have this conversation. 1387 00:46:58,646 --> 00:47:00,683 I just want to fix the dress. 1388 00:47:06,677 --> 00:47:09,044 And chemo when you're 12 sucks. 1389 00:47:09,045 --> 00:47:09,712 Yeah, it's gotta suck. 1390 00:47:09,713 --> 00:47:12,445 I mean, 12 sucks in general, 1391 00:47:12,446 --> 00:47:16,043 especially when you're a girl That's when it happens. 1392 00:47:16,044 --> 00:47:18,244 When what, when what happens? 1393 00:47:18,245 --> 00:47:20,410 You start hating yourself. 1394 00:47:20,411 --> 00:47:22,644 Ah, I can't believe Gena isn't texting me back! 1395 00:47:22,645 --> 00:47:23,642 Hey, you know what? 1396 00:47:23,643 --> 00:47:24,576 I got an idea. 1397 00:47:24,577 --> 00:47:25,477 Why don't you just relax? 1398 00:47:25,478 --> 00:47:27,043 Put the phone away. 1399 00:47:27,044 --> 00:47:28,543 Doesn't sound like your friend needs you, anyway. 1400 00:47:28,544 --> 00:47:29,543 No, this was a mistake. 1401 00:47:29,544 --> 00:47:30,278 I gotta go. 1402 00:47:30,279 --> 00:47:31,376 No-no-no-no. 1403 00:47:31,377 --> 00:47:33,077 You're not going. Stay. Come on. 1404 00:47:33,078 --> 00:47:34,211 I want to hear about this. Why do you start to hate yourself? 1405 00:47:34,744 --> 00:47:37,675 'Cause, I, I don't know. 1406 00:47:37,676 --> 00:47:38,757 Uh, you wouldn't understand 1407 00:47:42,210 --> 00:47:42,771 Well, I think, 1408 00:47:43,111 --> 00:47:43,991 I think you're unhappy 1409 00:47:44,144 --> 00:47:45,374 and you have no reason to be, 1410 00:47:45,375 --> 00:47:46,936 and that's what makes you hate yourself. 1411 00:47:47,610 --> 00:47:49,543 Let me guess, psych major. 1412 00:47:49,544 --> 00:47:51,711 Psych major with a lucrative advertising job. 1413 00:47:51,712 --> 00:47:53,576 Yeah, yeah, that's good. 1414 00:47:53,577 --> 00:47:55,142 Belittle me. 1415 00:47:55,143 --> 00:47:56,244 Is that what you do to your boyfriend? 1416 00:47:56,245 --> 00:47:58,610 Does that work for him? 1417 00:47:58,611 --> 00:47:59,543 Not really. 1418 00:48:00,611 --> 00:48:01,576 I shouldn't have brought it up. 1419 00:48:01,577 --> 00:48:03,243 Yeah, but you did. 1420 00:48:03,244 --> 00:48:05,142 So probably I would tell you that you're beautiful 1421 00:48:05,143 --> 00:48:07,608 and what you're doing with retarded kids is amazing. 1422 00:48:07,609 --> 00:48:08,310 They have cancer. 1423 00:48:08,311 --> 00:48:09,309 Whatever. 1424 00:48:09,678 --> 00:48:11,777 I like to compliment a woman because she deserves it, 1425 00:48:11,778 --> 00:48:13,276 not because she needs attention. 1426 00:48:15,411 --> 00:48:16,709 I don't need attention. 1427 00:48:16,710 --> 00:48:18,809 Ooh, got off some steam there. 1428 00:48:18,810 --> 00:48:19,540 You're mad. 1429 00:48:19,541 --> 00:48:20,408 I'm not mad. 1430 00:48:20,409 --> 00:48:21,376 Are you kidding me? 1431 00:48:21,377 --> 00:48:24,108 You're fucking livid. 1432 00:48:24,109 --> 00:48:25,408 Oh, don't do that. 1433 00:48:25,409 --> 00:48:27,407 Just want to give you what you want. 1434 00:48:29,144 --> 00:48:30,742 What do I want? 1435 00:48:30,743 --> 00:48:32,544 You want somebody to put you in your place. 1436 00:48:33,543 --> 00:48:34,742 Where's that? 1437 00:48:34,743 --> 00:48:36,175 Where do you want it? 1438 00:48:36,176 --> 00:48:39,574 Ah! Harder! 1439 00:48:39,575 --> 00:48:42,609 Uh, harder! 1440 00:48:42,610 --> 00:48:46,541 Shut the Fuck Up Shut the fuck up. 1441 00:48:46,542 --> 00:48:48,375 Yeah, you shut the fuck up. 1442 00:48:48,376 --> 00:48:55,275 Yeah, shut the fuck up cunt. 1443 00:48:57,042 --> 00:49:00,341 Shit! Shit, shit. 1444 00:49:00,342 --> 00:49:02,341 Fuck. Shit, shit. 1445 00:49:02,342 --> 00:49:03,409 Hey. 1446 00:49:03,410 --> 00:49:04,341 Hey, this is Becks. 1447 00:49:04,342 --> 00:49:05,507 Can you come to my room? 1448 00:49:05,508 --> 00:49:06,473 Oh yeah. I'm not doing anything. 1449 00:49:06,474 --> 00:49:07,640 We need to talk. 1450 00:49:07,641 --> 00:49:08,740 Yeah, I'll be there in a minute. 1451 00:49:08,741 --> 00:49:09,640 Uh, give me a couple minutes. 1452 00:49:09,641 --> 00:49:10,508 Okay. 1453 00:49:10,509 --> 00:49:11,341 Okay. 1454 00:49:11,342 --> 00:49:11,342 Bye. 1455 00:49:11,776 --> 00:49:12,577 Bye. 1456 00:49:15,574 --> 00:49:17,277 Don't cum on my dress. 1457 00:49:19,275 --> 00:49:20,555 I can't believe we're doing this. 1458 00:49:20,776 --> 00:49:22,574 I can't believe I gave all my coke 1459 00:49:22,575 --> 00:49:24,140 to your filthy stripper. 1460 00:49:24,141 --> 00:49:26,340 Do me a favor and don't mention that 1461 00:49:26,341 --> 00:49:27,609 in your recap of the evening. 1462 00:49:27,610 --> 00:49:30,540 Aw, that's my favorite part, though. 1463 00:49:30,541 --> 00:49:31,808 Clyde? 1464 00:49:31,809 --> 00:49:33,173 Hey, Mom. 1465 00:49:33,174 --> 00:49:34,408 I thought you were at a wedding. 1466 00:49:34,409 --> 00:49:36,041 You remember...? 1467 00:49:36,042 --> 00:49:37,241 Gena? 1468 00:49:37,242 --> 00:49:38,475 I don't think you've eaten 1469 00:49:38,476 --> 00:49:40,673 since the last time I saw you. 1470 00:49:40,674 --> 00:49:42,106 We need your help. 1471 00:49:42,107 --> 00:49:43,106 Yeah. 1472 00:49:44,174 --> 00:49:46,174 Oh my Lord. 1473 00:49:46,175 --> 00:49:47,774 It's a really long story 1474 00:49:47,775 --> 00:49:49,444 without much of a payoff, so... 1475 00:49:51,442 --> 00:49:52,472 I've seen worse. 1476 00:49:52,473 --> 00:49:53,540 When do you need it? 1477 00:49:53,541 --> 00:49:54,707 Three hours. 1478 00:49:54,708 --> 00:49:57,572 It's a miracle you need, not me. 1479 00:49:57,573 --> 00:50:00,239 Sheila, you made every one of the costumes 1480 00:50:00,240 --> 00:50:01,240 for all the schools plays 1481 00:50:01,241 --> 00:50:04,073 and you made my prom dress from scratch! 1482 00:50:04,074 --> 00:50:05,643 You can do it. 1483 00:50:07,641 --> 00:50:11,507 Clyde, make us some coffee and food. 1484 00:50:11,508 --> 00:50:12,306 Gena? 1485 00:50:12,307 --> 00:50:13,206 Yeah? 1486 00:50:13,207 --> 00:50:16,744 I'll get you some pants. 1487 00:50:19,741 --> 00:50:23,110 Why are doors so heavy in this place? Uh-oh. 1488 00:50:26,107 --> 00:50:27,441 I don't think this is your room. 1489 00:50:27,442 --> 00:50:28,472 No, no. 1490 00:50:28,473 --> 00:50:30,240 This is definitely my room. 1491 00:50:30,241 --> 00:50:32,409 But somebody has moved the furniture around. 1492 00:50:33,408 --> 00:50:36,339 They put a pool right in the middle of my room. 1493 00:50:36,340 --> 00:50:38,314 This is fucking fantastic! 1494 00:50:45,307 --> 00:50:46,407 Wait, are you coming? 1495 00:50:46,408 --> 00:50:48,677 Yeah. I am. 1496 00:50:52,673 --> 00:50:54,805 Oh! 1497 00:50:54,806 --> 00:50:56,506 It's beautiful! 1498 00:50:56,507 --> 00:50:57,706 You okay? 1499 00:50:57,707 --> 00:50:59,239 It's beautiful. 1500 00:50:59,240 --> 00:51:01,680 Moments like these, I think to myself, my parents have no idea 1501 00:51:01,807 --> 00:51:02,647 where I am right now. 1502 00:51:04,472 --> 00:51:05,338 Ah. 1503 00:51:05,339 --> 00:51:07,104 I'm so awake now. 1504 00:51:07,105 --> 00:51:09,539 Watch me do a handstand! 1505 00:51:09,540 --> 00:51:11,277 Be careful, it's three feet deep. 1506 00:51:15,273 --> 00:51:17,073 You're seriously making pancakes right now? 1507 00:51:17,539 --> 00:51:18,606 I am. 1508 00:51:18,607 --> 00:51:21,506 Yours has a sad face made out of chocolate chips, 1509 00:51:21,507 --> 00:51:26,773 because the world is an asshole and it's gonna get you. 1510 00:51:27,772 --> 00:51:30,738 Why are you on your phone at 4.30 in the a.m.? 1511 00:51:30,739 --> 00:51:35,476 Don't worry about it, you know? 1512 00:51:39,472 --> 00:51:44,771 And... I am totally tagging you in that photo. 1513 00:51:44,772 --> 00:51:47,707 You totally stalk me online, don't you? 1514 00:51:49,705 --> 00:51:50,641 Maybe. 1515 00:51:53,638 --> 00:51:54,142 Sometimes. 1516 00:51:57,139 --> 00:51:58,540 Weekly. 1517 00:51:59,539 --> 00:52:00,737 Pervert. 1518 00:52:00,738 --> 00:52:02,737 Who are you calling? 1519 00:52:02,738 --> 00:52:03,537 Who are you calling? 1520 00:52:03,538 --> 00:52:04,638 You're so nosy. 1521 00:52:04,639 --> 00:52:08,470 I'm calling my friend's dealer, okay, so I can get some 1522 00:52:08,471 --> 00:52:10,772 cocaine for tonight, so I can make it through. 1523 00:52:10,773 --> 00:52:13,436 Give me my phone back. 1524 00:52:13,437 --> 00:52:14,770 Give it back to me. 1525 00:52:14,771 --> 00:52:16,636 Give it to me. 1526 00:52:16,637 --> 00:52:17,569 What are you doing? 1527 00:52:17,570 --> 00:52:18,670 Why did you do that?! 1528 00:52:18,671 --> 00:52:20,070 Oh my God! 1529 00:52:20,071 --> 00:52:21,402 I can't believe that you just did that! 1530 00:52:21,403 --> 00:52:22,238 Believe it. 1531 00:52:22,239 --> 00:52:24,138 Why did you do that? 1532 00:52:24,139 --> 00:52:26,310 It's not cute anymore, Gen. 1533 00:52:45,304 --> 00:52:46,737 Hey. 1534 00:52:47,736 --> 00:52:49,240 What's up? 1535 00:52:51,238 --> 00:52:52,640 I think we need to talk. 1536 00:52:56,636 --> 00:52:59,138 I wanted to... Look, Beck... What? What? 1537 00:53:00,137 --> 00:53:01,069 I'm sorry. Go ahead. 1538 00:53:01,070 --> 00:53:02,240 Oh, no. You go first. 1539 00:53:05,237 --> 00:53:07,536 I called you 'cause I feel really bad 1540 00:53:07,537 --> 00:53:09,035 about what happened earlier. 1541 00:53:10,138 --> 00:53:12,168 I overreacted. 1542 00:53:12,169 --> 00:53:14,503 Emotions were running really high. 1543 00:53:14,504 --> 00:53:16,068 You've been a trooper. 1544 00:53:16,069 --> 00:53:18,270 And I know that this Maid of Honor stuff 1545 00:53:18,271 --> 00:53:20,568 must have been, like, really hard for you. 1546 00:53:20,569 --> 00:53:22,567 Yeah, but I'm really happy for you. 1547 00:53:22,804 --> 00:53:24,206 Regan. 1548 00:53:28,202 --> 00:53:30,636 I shouldn't have blown up like that. 1549 00:53:30,637 --> 00:53:32,504 I mean, I wanted to see the stripper 1550 00:53:32,505 --> 00:53:34,036 go the full thing. 1551 00:53:34,037 --> 00:53:35,069 Yeah. 1552 00:53:35,070 --> 00:53:39,734 It would've been great to see one more dick before, 1553 00:53:39,735 --> 00:53:45,336 before I see Dale's for the rest of my life, but... 1554 00:53:45,337 --> 00:53:46,601 you've just done so much work 1555 00:53:46,602 --> 00:53:48,703 for this wedding, just put your own shit 1556 00:53:48,704 --> 00:53:52,036 aside in order to do everything. 1557 00:53:52,037 --> 00:53:54,701 So.. 1558 00:53:54,702 --> 00:53:56,305 thank you. 1559 00:54:00,301 --> 00:54:01,304 I have to pee. 1560 00:54:04,301 --> 00:54:07,467 Oh, '94 talent show. 1561 00:54:07,468 --> 00:54:10,368 Your leotards are phenomenal. 1562 00:54:10,369 --> 00:54:11,690 I won that shit every single year, 1563 00:54:11,703 --> 00:54:12,768 right? 1564 00:54:12,769 --> 00:54:14,135 Yeah, but '94 was special. 1565 00:54:14,136 --> 00:54:15,635 That was the year you got a bra. 1566 00:54:15,636 --> 00:54:17,568 Which you stole. 1567 00:54:17,569 --> 00:54:19,335 I could find it if I looked for it. 1568 00:54:19,336 --> 00:54:21,669 Please do not do that. 1569 00:54:23,667 --> 00:54:24,947 You know what was great about us? 1570 00:54:27,701 --> 00:54:28,770 What? 1571 00:54:29,769 --> 00:54:31,406 We were friends. 1572 00:54:34,402 --> 00:54:37,636 Everyone else, they had so much ...drama. 1573 00:54:38,635 --> 00:54:39,770 But we were like... 1574 00:54:41,768 --> 00:54:42,408 We were friends. 1575 00:54:42,501 --> 00:54:43,367 Yeah. 1576 00:54:43,368 --> 00:54:44,167 Yeah. 1577 00:54:46,734 --> 00:54:47,733 What happened? 1578 00:54:49,769 --> 00:54:52,467 I mean, I kinda needed you to drive me that day. 1579 00:54:52,468 --> 00:54:57,703 I needed you to go with me and you didn't show up. 1580 00:54:58,702 --> 00:55:00,100 I couldn't. 1581 00:55:00,101 --> 00:55:01,641 Why couldn't you? 1582 00:55:07,634 --> 00:55:09,380 I was too sad. 1583 00:55:21,367 --> 00:55:22,666 This is awesome. 1584 00:55:24,666 --> 00:55:26,399 Did I puke on you? 1585 00:55:26,400 --> 00:55:27,800 No. Well, yeah. 1586 00:55:27,801 --> 00:55:28,799 Not directly. 1587 00:55:28,800 --> 00:55:30,799 You puked on Regan, though. 1588 00:55:30,800 --> 00:55:33,298 Okay, once, I was so stoned, 1589 00:55:33,299 --> 00:55:34,459 I thought I was in an episode 1590 00:55:34,667 --> 00:55:36,099 of 90210 1591 00:55:36,100 --> 00:55:38,499 and I kept yelling, "Dylan!" 1592 00:55:38,500 --> 00:55:40,133 That's fucking awesome. 1593 00:55:40,134 --> 00:55:42,365 I got so fucked up once off 'shrooms 1594 00:55:42,366 --> 00:55:44,433 that I started a fight club with my cats. 1595 00:55:44,434 --> 00:55:45,700 Okay, okay. 1596 00:55:45,701 --> 00:55:49,533 I once got so wrecked that I woke up naked 1597 00:55:49,534 --> 00:55:52,199 next to a hamburger and I was like, 1598 00:55:52,200 --> 00:55:53,640 did I just have sex with a hamburger? 1599 00:55:54,599 --> 00:55:56,298 Good for that hamburger. 1600 00:55:56,299 --> 00:55:59,664 Okay, once I slit my wrist with a broken bottle. 1601 00:55:59,665 --> 00:56:00,165 Holy shit. 1602 00:56:00,566 --> 00:56:01,464 Yeah. 1603 00:56:01,465 --> 00:56:02,264 When did that happen? 1604 00:56:02,265 --> 00:56:03,270 Like a year ago. 1605 00:56:07,266 --> 00:56:09,167 I sh-shouldn't have told you that. 1606 00:56:09,168 --> 00:56:10,199 No, no. 1607 00:56:10,200 --> 00:56:10,733 You can say stuff like that. 1608 00:56:10,734 --> 00:56:13,196 No, no, I, it was an accident. 1609 00:56:13,197 --> 00:56:15,299 I, really, I party too hard. 1610 00:56:15,300 --> 00:56:17,297 You don't have to explain anything to me. 1611 00:56:23,666 --> 00:56:27,532 I'm sorry, that, I, I shouldn't have done that. 1612 00:56:27,533 --> 00:56:28,634 No. 1613 00:56:29,633 --> 00:56:31,164 So, Genny, I think it's time 1614 00:56:31,165 --> 00:56:32,530 we have a serious conversation. 1615 00:56:32,531 --> 00:56:33,535 You look different. 1616 00:56:36,532 --> 00:56:38,766 I got you to smile. 1617 00:56:39,599 --> 00:56:40,199 How many things 1618 00:56:40,466 --> 00:56:42,533 do you need to show me in your closet? 1619 00:56:42,534 --> 00:56:44,499 This is getting a little strange. 1620 00:56:44,500 --> 00:56:46,231 Oh, wait a second. 1621 00:56:46,232 --> 00:56:47,497 Oh my God. 1622 00:56:47,498 --> 00:56:48,304 What is that? 1623 00:56:53,299 --> 00:56:54,774 You are going to find out. 1624 00:57:05,264 --> 00:57:07,064 Oh my God. 1625 00:57:09,565 --> 00:57:11,364 �� When I wake up �� 1626 00:57:11,365 --> 00:57:13,197 �� well I know I'm gonna be �� 1627 00:57:13,198 --> 00:57:16,765 �� I'm going be the man who wakes up next to you �� 1628 00:57:16,766 --> 00:57:20,397 �� when I go out, Yeah I know I'm gonna be �� 1629 00:57:20,398 --> 00:57:24,096 �� I'm gonn be the man who goes along with you �� 1630 00:57:24,097 --> 00:57:26,533 �� If I get drunk, well I know I'm gonna be �� 1631 00:57:27,532 --> 00:57:29,465 �� I'm gonna be the man who get's drunk next to you �� 1632 00:57:29,466 --> 00:57:32,164 Can you turn this off 1633 00:57:32,165 --> 00:57:34,664 �� And if I haver, hey I know I'm gonna be �� 1634 00:57:35,530 --> 00:57:39,063 Genny? 1635 00:57:39,064 --> 00:57:40,464 �� But I would walk 500 miles �� 1636 00:57:40,465 --> 00:57:45,362 Don't call me that Genny 1637 00:57:45,363 --> 00:57:48,596 Nobody calls me that anymore, okay? Don't. 1638 00:57:56,296 --> 00:57:57,763 Genny 1639 00:57:57,764 --> 00:58:00,396 �� I'm gonna be the man who's working hard for you �� 1640 00:58:00,397 --> 00:58:05,597 �� And when the money comes in for the work I do �� 1641 00:58:05,598 --> 00:58:07,662 �� I'll pass almost every penny on to you �� 1642 00:58:07,663 --> 00:58:11,661 �� When I come home, Oh I know I'm gonna be �� 1643 00:58:11,662 --> 00:58:15,163 �� I'm gonna be the man who come back home to you �� 1644 00:58:15,164 --> 00:58:18,562 �� And if I grow old, well I know I'm gonna be �� 1645 00:58:18,563 --> 00:58:22,596 �� I'm gonna be the man who's growing old with you �� 1646 00:58:22,597 --> 00:58:25,696 �� But I would walk 500 miles �� 1647 00:58:25,697 --> 00:58:29,628 �� And I would walk 500 more �� 1648 00:58:29,629 --> 00:58:34,030 �� Just to be the man who walks a thousand miles �� 1649 00:58:34,031 --> 00:58:36,661 �� To fall down at your door �� 1650 00:58:36,662 --> 00:58:40,396 �� Da d-da da, da d-da, da d-da, da d-da �� 1651 00:58:40,397 --> 00:58:44,061 �� Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a dada �� 1652 00:58:44,062 --> 00:58:47,629 �� Da d-da da, da d-da, da d-da, da d-da �� 1653 00:58:47,630 --> 00:58:49,590 �� Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a dada �� 1654 00:58:50,362 --> 00:58:51,396 You know what? 1655 00:58:51,397 --> 00:58:52,495 I'm so sorry. 1656 00:58:52,496 --> 00:58:54,431 Um, w-what if 1657 00:58:55,430 --> 00:58:57,562 we did this another night? 1658 00:58:57,563 --> 00:58:58,727 Well, why? 1659 00:58:58,728 --> 00:59:01,295 I just, my dick is really cold right now and... 1660 00:59:01,296 --> 00:59:02,396 Come on. 1661 00:59:02,397 --> 00:59:03,527 I'm giving you what you want, 1662 00:59:03,528 --> 00:59:04,461 so let's just get it over with. No, I... Katie, please. 1663 00:59:05,363 --> 00:59:08,561 I just, I can't. I... But why not? 1664 00:59:08,562 --> 00:59:09,529 You're drunk and that's fine. 1665 00:59:09,530 --> 00:59:11,061 You've been drunk all night 1666 00:59:11,062 --> 00:59:13,796 and I don't want y-I'm drunk, there's drunk going on, 1667 00:59:13,797 --> 00:59:15,162 and it just doesn't, 1668 00:59:15,163 --> 00:59:17,123 I don't like the way it's happened. I'm so stupid. 1669 00:59:17,262 --> 00:59:18,195 No, no, no. 1670 00:59:18,196 --> 00:59:21,493 I like you s-Katie, I like you so much. 1671 00:59:21,494 --> 00:59:22,660 Then why don't you want to have sex? 1672 00:59:22,661 --> 00:59:23,726 Why don't you come back with me? 1673 00:59:23,727 --> 00:59:24,760 'Cause I like you. 1674 00:59:24,761 --> 00:59:25,529 That's what I'm telling you. 1675 00:59:25,530 --> 00:59:29,028 It does-this, this is, this, hopefully, will... 1676 00:59:29,029 --> 00:59:31,059 it just doesn't... I don't like the way it's 1677 00:59:31,060 --> 00:59:32,027 happened right now. It's not... 1678 00:59:32,028 --> 00:59:33,559 But I'm just telling you that I don't care. 1679 00:59:33,560 --> 00:59:34,429 Katie, that's fine. 1680 00:59:34,430 --> 00:59:36,560 I, I do, though. 1681 00:59:36,561 --> 00:59:38,793 It's just, it's not fair to me. 1682 00:59:38,794 --> 00:59:41,427 I don't know what you're talking about right now. 1683 00:59:41,428 --> 00:59:43,694 Do you even care that it's me? 1684 00:59:43,695 --> 00:59:48,228 I mean, do you even know... Fuck 1685 00:59:48,229 --> 00:59:50,301 Do you even know my name? 1686 00:59:56,295 --> 00:59:57,261 But wait, I do, 1687 01:00:03,762 --> 01:00:05,626 Bob? 1688 01:00:05,627 --> 01:00:06,362 Starts with a 'b'? 1689 01:00:07,361 --> 01:00:08,459 You know what this is like? 1690 01:00:08,460 --> 01:00:09,525 It's really just like high school, 1691 01:00:09,526 --> 01:00:12,527 but instead of French homework, it's my dick. 1692 01:00:12,528 --> 01:00:15,262 Well that's not true because French was actually hard. 1693 01:00:22,661 --> 01:00:24,226 [Hey, you've reached Gena. 1694 01:00:25,092 --> 01:00:26,325 Oh my God, Gena. 1695 01:00:26,326 --> 01:00:27,292 I'm freaking out. 1696 01:00:27,293 --> 01:00:28,226 I'm with Becky right now. 1697 01:00:28,227 --> 01:00:29,495 I don't know what to do! 1698 01:00:29,496 --> 01:00:32,259 I-I-I can't do this anymore. 1699 01:00:32,260 --> 01:00:33,259 Call me back. 1700 01:00:42,426 --> 01:00:43,626 What are you doing? 1701 01:00:43,627 --> 01:00:45,658 Nothing. 1702 01:00:45,659 --> 01:00:47,426 I thought you'd stopped. 1703 01:00:47,427 --> 01:00:49,525 I haven't done this in years, okay? 1704 01:00:49,526 --> 01:00:52,493 I'm just stressed out and I needed, 1705 01:00:52,494 --> 01:00:54,091 I needed something for myself. 1706 01:00:54,092 --> 01:00:56,231 And I needed to feel better, okay? 1707 01:01:00,227 --> 01:01:03,026 Remember when we'd skip AP English class 1708 01:01:03,027 --> 01:01:04,526 and hang out in the bathroom? 1709 01:01:05,559 --> 01:01:08,291 We'd like bitch out those smokers 1710 01:01:08,292 --> 01:01:10,157 so that we could have the really cool stall 1711 01:01:10,158 --> 01:01:10,794 at the end. 1712 01:01:12,792 --> 01:01:14,594 The disabled toilet. 1713 01:01:15,593 --> 01:01:18,192 Then we'd just like talk and talk 1714 01:01:18,193 --> 01:01:21,558 for like 90 minutes the entire period. 1715 01:01:21,559 --> 01:01:23,492 I really miss that. 1716 01:01:23,493 --> 01:01:24,524 Just that. 1717 01:01:24,525 --> 01:01:27,124 Like all day, I'd seriously look forward to it. 1718 01:01:29,292 --> 01:01:32,791 Then the Vice Principal found us. 1719 01:01:32,792 --> 01:01:34,512 And she said she was gonna tell your parents 1720 01:01:36,493 --> 01:01:39,592 that you were throwing up on purpose. 1721 01:01:39,593 --> 01:01:43,657 And I said, "No, it was me. I was, like, doing it. 1722 01:01:43,658 --> 01:01:46,324 I, it was totally my problem. 1723 01:01:46,325 --> 01:01:49,758 And then everyone found out 1724 01:01:49,759 --> 01:01:51,692 and they were like "Eh, Becky. 1725 01:01:51,693 --> 01:01:53,524 She can't even throw up properly. 1726 01:01:53,525 --> 01:01:54,525 She's so fat. 1727 01:01:54,526 --> 01:01:55,559 Take a laxative!" 1728 01:01:57,191 --> 01:01:59,058 And then I was crying. 1729 01:01:59,059 --> 01:02:00,591 And what did you say? 1730 01:02:00,592 --> 01:02:04,193 I said, "Fuck everyone." 1731 01:02:05,192 --> 01:02:06,591 Yeah. 1732 01:02:06,592 --> 01:02:08,190 You don't know how many times 1733 01:02:08,191 --> 01:02:12,025 I've said that to myself And 1734 01:02:12,026 --> 01:02:13,591 that makes me feel a whole lot better. 1735 01:02:13,592 --> 01:02:15,490 Becks? 1736 01:02:15,491 --> 01:02:18,356 I need to tell you something. 1737 01:02:18,357 --> 01:02:20,691 What? 1738 01:02:20,692 --> 01:02:22,758 I did something terrible. 1739 01:02:22,759 --> 01:02:24,460 Oh, what is it? 1740 01:02:26,458 --> 01:02:29,090 What's going on? 1741 01:02:29,091 --> 01:02:31,023 Is everything all right? 1742 01:02:31,024 --> 01:02:32,156 Yeah. 1743 01:02:32,157 --> 01:02:33,257 Well, hair and makeup is 1744 01:02:33,258 --> 01:02:34,790 gonna be in your room in an hour. 1745 01:02:34,791 --> 01:02:38,324 So we need to get going, okay? 1746 01:02:38,325 --> 01:02:40,324 Holy shit. 1747 01:02:40,325 --> 01:02:41,258 It's time. 1748 01:02:41,259 --> 01:02:44,423 It's time. 1749 01:02:44,424 --> 01:02:48,123 Oh, it's time... It's time. 1750 01:02:48,124 --> 01:02:49,766 Fuck my life. 1751 01:02:57,758 --> 01:02:58,690 Oh. 1752 01:02:58,691 --> 01:03:01,162 You still do that. 1753 01:03:06,157 --> 01:03:06,654 Fuck! 1754 01:03:06,655 --> 01:03:07,523 Wedding! 1755 01:03:07,524 --> 01:03:08,527 Shit! 1756 01:03:12,523 --> 01:03:13,568 Oh, dress! 1757 01:03:25,556 --> 01:03:26,457 She's coming! 1758 01:03:26,458 --> 01:03:28,055 Look alive, people. 1759 01:03:28,056 --> 01:03:29,622 Oh, do you have a second? 1760 01:03:29,623 --> 01:03:30,454 I'm on the phone. 1761 01:03:30,455 --> 01:03:31,695 Okay, but... the wedding dress? 1762 01:03:32,123 --> 01:03:34,498 We can't find... Assholes. 1763 01:03:42,489 --> 01:03:43,291 Okay. 1764 01:03:44,290 --> 01:03:46,355 Jesus Christ, perv! 1765 01:03:46,356 --> 01:03:47,487 What are you doing in here? 1766 01:03:47,488 --> 01:03:48,655 I was j-it's Katie. 1767 01:03:48,656 --> 01:03:50,454 Oh, what now? 1768 01:03:50,455 --> 01:03:51,554 Sh-I'm a little worried. 1769 01:03:51,555 --> 01:03:52,721 I came back here to... 1770 01:03:52,722 --> 01:03:54,054 she's locked herself in the bathroom. 1771 01:03:54,055 --> 01:03:55,024 I don't know what to do. 1772 01:03:55,025 --> 01:03:56,089 Oh, great! 1773 01:03:56,090 --> 01:03:57,022 And I wasn't spying on you. 1774 01:03:57,023 --> 01:03:59,255 They let me in 'cause I was looking for Katie. 1775 01:03:59,256 --> 01:04:00,523 Can someone get a Mimosa ready for the bride? 1776 01:04:00,524 --> 01:04:01,389 Sure. 1777 01:04:01,390 --> 01:04:02,255 Time check? 7.10. 1778 01:04:03,022 --> 01:04:04,021 Good, great. 1779 01:04:05,123 --> 01:04:05,123 It's probably fine, 1780 01:04:05,790 --> 01:04:09,726 but it is just... she hasn't been responding, and... 1781 01:04:12,723 --> 01:04:14,588 Katie! 1782 01:04:14,589 --> 01:04:16,420 You can't lock yourself in the bathroom 1783 01:04:16,421 --> 01:04:17,656 when it isn't your wedding. 1784 01:04:18,655 --> 01:04:19,688 Open this door. 1785 01:04:19,689 --> 01:04:21,188 What do you think... how? 1786 01:04:21,189 --> 01:04:22,186 You're a genius. 1787 01:04:22,187 --> 01:04:24,388 Didn't you invent iPads or something? 1788 01:04:24,389 --> 01:04:26,460 Why does everyone think I invented the iPad? 1789 01:04:36,123 --> 01:04:36,123 Keep trying this number 1790 01:04:37,023 --> 01:04:37,783 until you get Gena. 1791 01:04:40,721 --> 01:04:41,802 Why is your face like that? 1792 01:04:44,489 --> 01:04:48,220 Here she is! Yay! 1793 01:04:51,721 --> 01:04:53,788 I'm so excited, I could kill myself. 1794 01:04:53,789 --> 01:04:55,591 Oh, don't make any promises. 1795 01:04:57,589 --> 01:05:01,388 You said that you would clean it if I fixed it. 1796 01:05:01,389 --> 01:05:02,791 I fixed it! 1797 01:05:05,788 --> 01:05:07,287 She's still not answering? 1798 01:05:10,721 --> 01:05:11,586 What is that? 1799 01:05:12,288 --> 01:05:13,786 Ow! 1800 01:05:13,787 --> 01:05:15,686 I was just about to go check. 1801 01:05:15,687 --> 01:05:17,120 How 'bout some music? 1802 01:05:17,121 --> 01:05:18,055 Yeah. 1803 01:05:20,621 --> 01:05:21,420 Thanks, 1804 01:05:22,054 --> 01:05:23,420 Well, what's going on in there? 1805 01:05:23,421 --> 01:05:25,653 Maybe I should call the front desk. 1806 01:05:25,654 --> 01:05:26,720 Should I go in, do you think? 1807 01:05:26,721 --> 01:05:29,022 No, she's got it under control. 1808 01:05:30,021 --> 01:05:31,252 Knock it off! 1809 01:05:31,253 --> 01:05:32,386 We need to call a locksmith. 1810 01:05:32,387 --> 01:05:33,752 No, she's being a fucking baby. 1811 01:05:33,753 --> 01:05:34,753 I'm not gonna draw any more attention to her. 1812 01:05:34,754 --> 01:05:35,835 But knocking down the door? 1813 01:05:36,021 --> 01:05:37,185 That's real fucking discreet. 1814 01:05:37,186 --> 01:05:38,121 Regan? 1815 01:05:38,122 --> 01:05:39,653 Oh, fuck me. 1816 01:05:39,654 --> 01:05:41,120 One second, Becks. 1817 01:05:41,121 --> 01:05:42,488 If that bitch finds out that that bitch 1818 01:05:42,489 --> 01:05:45,120 is pulling some seventh grade tantrum bullshit, 1819 01:05:45,121 --> 01:05:46,120 we're dead. 1820 01:05:47,121 --> 01:05:49,753 And I've lost the wedding dress. 1821 01:05:49,754 --> 01:05:50,553 Regan? 1822 01:05:50,554 --> 01:05:51,753 No, I didn't. 1823 01:05:51,754 --> 01:05:53,651 What is it? 1824 01:05:53,652 --> 01:05:54,518 It's for you. 1825 01:05:54,519 --> 01:05:55,218 I don't want any. 1826 01:05:55,219 --> 01:05:56,154 It's Gena. 1827 01:05:56,155 --> 01:05:57,618 Move, move, move, move! 1828 01:05:57,619 --> 01:05:58,518 Where the fuck are you? 1829 01:05:58,519 --> 01:05:59,751 Where the hell is it? 1830 01:05:59,752 --> 01:06:00,717 Why aren't you picking up your cell? 1831 01:06:00,718 --> 01:06:03,086 I'm downstairs, it's being dry-cleaned, 1832 01:06:03,087 --> 01:06:04,208 and I threw it out a window. 1833 01:06:05,021 --> 01:06:06,386 Dry-cleaned? How long? 1834 01:06:06,387 --> 01:06:07,686 They said 40 minutes. 1835 01:06:07,687 --> 01:06:09,318 Fine. Get a new phone. 1836 01:06:09,319 --> 01:06:10,719 Okay. What? How? 1837 01:06:10,720 --> 01:06:11,453 Regan? 1838 01:06:12,452 --> 01:06:13,590 Steal one. 1839 01:06:16,587 --> 01:06:17,618 Um, Regan. 1840 01:06:17,619 --> 01:06:18,754 This isn't what I ordered. 1841 01:06:18,755 --> 01:06:20,285 This isn't what she ordered! 1842 01:06:20,286 --> 01:06:21,450 I said peonies. 1843 01:06:21,451 --> 01:06:22,717 What the fuck is wrong with you? 1844 01:06:24,320 --> 01:06:25,318 What is that? 1845 01:06:25,319 --> 01:06:27,053 They're doing maintenance in the bathroom. 1846 01:06:27,054 --> 01:06:28,350 This hotel's disgusting. 1847 01:06:28,351 --> 01:06:30,053 Honey, I think those roses are gorgeous. 1848 01:06:30,054 --> 01:06:32,687 But it's just not... what we planned, you know? 1849 01:06:32,688 --> 01:06:35,219 Fuck this. You get peonies. 1850 01:06:35,220 --> 01:06:36,351 Downstairs. 1851 01:06:36,352 --> 01:06:37,417 Centerpieces for the reception, 1852 01:06:37,418 --> 01:06:38,487 take some peonies from there, 1853 01:06:38,488 --> 01:06:40,687 new bouquet up here, 40 minutes. 1854 01:06:41,686 --> 01:06:42,720 I love you. 1855 01:06:44,718 --> 01:06:46,517 Relax! 1856 01:06:46,518 --> 01:06:47,686 Are you excited? 1857 01:06:47,687 --> 01:06:49,717 Oh my God, yes! 1858 01:06:50,786 --> 01:06:52,060 Ask them... 1859 01:06:59,053 --> 01:07:01,084 Go make yourself useful. 1860 01:07:01,085 --> 01:07:02,591 Go pick some peonies! 1861 01:07:09,218 --> 01:07:10,688 Oh, for fuck's sake! 1862 01:07:13,685 --> 01:07:17,420 Oh my... oooh, shit! 1863 01:07:18,419 --> 01:07:20,550 Oh my God. Oh my God. 1864 01:07:20,551 --> 01:07:24,117 Katie, you stupid fucking idiot. 1865 01:07:27,218 --> 01:07:29,319 Come in, shut the fuck... oh my God. 1866 01:07:30,318 --> 01:07:31,384 Just fucking go! 1867 01:07:31,385 --> 01:07:32,145 She's on the floor. 1868 01:07:34,084 --> 01:07:36,051 Well, wrap her up! 1869 01:07:36,052 --> 01:07:37,184 Come on! 1870 01:07:37,185 --> 01:07:38,416 What did you do to her? 1871 01:07:38,417 --> 01:07:39,184 Nothing! 1872 01:07:39,185 --> 01:07:41,281 We, I mean, we were i-in the pool area... 1873 01:07:41,282 --> 01:07:42,416 Wrap her up! Wrap her up! 1874 01:07:42,417 --> 01:07:43,616 I'm gonna get some water, 1875 01:07:43,617 --> 01:07:44,483 we're gonna sing her her favorite song! 1876 01:07:44,484 --> 01:07:46,584 Well, shouldn't we, like, get an ambulance? 1877 01:07:46,585 --> 01:07:48,583 No. She does this every weekend. 1878 01:07:48,584 --> 01:07:50,349 Why is she in the bathtub? 1879 01:07:50,350 --> 01:07:51,784 Well, isn't that what you do? 1880 01:07:51,785 --> 01:07:54,648 No. Just pour the water on her and sing the song. 1881 01:07:54,649 --> 01:07:55,385 Like this. 1882 01:07:55,386 --> 01:07:56,450 What song? 1883 01:07:56,451 --> 01:08:01,433 �� These dreams are... ��when I close my eyes. 1884 01:08:01,468 --> 01:08:06,416 Every second of the night, I live another life. 1885 01:08:06,417 --> 01:08:08,348 Hurry the weddings in an hour. 1886 01:08:08,349 --> 01:08:10,283 I, I really, I, I need the dress. 1887 01:08:10,284 --> 01:08:11,183 Now! 1888 01:08:11,184 --> 01:08:12,217 They're working on it. 1889 01:08:12,218 --> 01:08:13,548 I am going home. 1890 01:08:13,549 --> 01:08:15,750 What's your name? 1891 01:08:15,751 --> 01:08:16,483 Theresa. 1892 01:08:16,484 --> 01:08:17,749 Theresa! 1893 01:08:17,750 --> 01:08:19,282 I know that you hate me from yesterday. 1894 01:08:19,283 --> 01:08:20,384 I hate fucking hate me too from yesterday. 1895 01:08:20,385 --> 01:08:23,050 Can we start fresh today? 1896 01:08:23,051 --> 01:08:24,585 New leaf, please? 1897 01:08:25,584 --> 01:08:26,284 Yeah, all right. 1898 01:08:27,283 --> 01:08:28,282 Really? 1899 01:08:28,283 --> 01:08:29,715 You'll stay? 1900 01:08:29,716 --> 01:08:31,249 I really have strong feelings for you right now. 1901 01:08:31,250 --> 01:08:32,416 Take it easy. 1902 01:08:32,417 --> 01:08:34,783 �� The further I'm away, ��further I'm away. 1903 01:08:34,784 --> 01:08:36,582 �� There's something out there... 1904 01:08:36,583 --> 01:08:38,249 Why aren't you waking up? 1905 01:08:38,250 --> 01:08:40,182 It is very surprising at this point 1906 01:08:40,183 --> 01:08:44,016 'cause your lips are literally fucking blue, now. 1907 01:08:44,017 --> 01:08:45,417 Okay, now I'm getting really scared. 1908 01:08:45,616 --> 01:08:46,581 Come on. 1909 01:08:46,582 --> 01:08:47,481 Let's laugh about this. 1910 01:08:47,482 --> 01:08:48,317 When you passed out? PLEASE WAKE UP!!! 1911 01:08:48,783 --> 01:08:49,782 Come on. 1912 01:08:54,116 --> 01:08:54,915 Look! 1913 01:08:55,516 --> 01:08:57,016 It's not fucked up anymore! 1914 01:08:57,017 --> 01:08:58,315 It's a miracle! 1915 01:08:58,316 --> 01:08:59,450 Yay! 1916 01:09:00,449 --> 01:09:02,248 It's finally happening. 1917 01:09:02,249 --> 01:09:02,249 Oh, no, no, no, no. 1918 01:09:02,783 --> 01:09:04,116 Don't cry. 1919 01:09:04,117 --> 01:09:05,381 we need the other bridesmaids. 1920 01:09:05,382 --> 01:09:06,615 Where are the other two girls? 1921 01:09:06,616 --> 01:09:09,015 Uh, Gena and Katie are on their way. 1922 01:09:09,016 --> 01:09:10,214 Okay, and why don't we 1923 01:09:10,215 --> 01:09:11,148 get the bride in her dress so we can... 1924 01:09:11,149 --> 01:09:13,383 Yeah, okay, yeah, that's what I was gonna do. 1925 01:09:13,384 --> 01:09:14,382 Yeah. 1926 01:09:14,383 --> 01:09:16,180 I need to get my dress on. 1927 01:09:16,181 --> 01:09:18,548 I need to get my dress on. 1928 01:09:18,549 --> 01:09:20,114 Yes, very-I don't know. 1929 01:09:20,115 --> 01:09:21,047 She was definitely breathing. 1930 01:09:21,048 --> 01:09:22,213 Why aren't you singing? 1931 01:09:22,214 --> 01:09:23,148 I'm on the phone with the paramedics. 1932 01:09:23,149 --> 01:09:24,648 She's always like this. 1933 01:09:24,649 --> 01:09:25,483 What is this? 1934 01:09:25,484 --> 01:09:27,014 It's Xanax. 1935 01:09:27,015 --> 01:09:28,213 Trevor gave them to me. 1936 01:09:28,214 --> 01:09:29,483 They must have fallen out of my pocket. 1937 01:09:29,484 --> 01:09:30,447 Trevor? 1938 01:09:30,448 --> 01:09:31,713 Yes. Five-five minutes. 1939 01:09:31,714 --> 01:09:32,681 They're gonna be here in five minutes. 1940 01:09:32,682 --> 01:09:33,763 It's Manhattan on Saturday. 1941 01:09:33,782 --> 01:09:33,782 Five minutes is like 30 minutes. 1942 01:09:34,716 --> 01:09:36,748 Get her out of the tub. 1943 01:09:37,749 --> 01:09:40,015 Just a minute! 1944 01:09:40,781 --> 01:09:41,580 Yeah? 1945 01:09:41,714 --> 01:09:45,414 Um, we're just missing Katie and Gena. 1946 01:09:45,415 --> 01:09:46,381 I guess we found Katie. 1947 01:09:46,382 --> 01:09:47,513 Why are you here? 1948 01:09:47,514 --> 01:09:48,747 Becky's asking for her dress. 1949 01:09:48,748 --> 01:09:49,615 Do you, like, know where it is? 1950 01:09:49,616 --> 01:09:50,646 With Gena. 1951 01:09:50,647 --> 01:09:52,015 Both will be here momentarily 1952 01:09:52,782 --> 01:09:55,180 But the itinerary said that we were supposed to... 1953 01:09:55,181 --> 01:09:56,246 Reviving a fucked-up bitch 1954 01:09:56,247 --> 01:09:58,449 wasn't on the itinerary either Cover for me. 1955 01:09:59,448 --> 01:10:00,583 Okay. 1956 01:10:02,581 --> 01:10:03,582 Give her to me. 1957 01:10:03,583 --> 01:10:05,313 Okay. 1958 01:10:05,314 --> 01:10:06,081 All right, Katie. 1959 01:10:06,082 --> 01:10:07,413 Come on. 1960 01:10:07,414 --> 01:10:09,112 What are you do... you're hurting her! 1961 01:10:09,113 --> 01:10:10,148 I'm helping her. 1962 01:10:10,749 --> 01:10:12,146 she can take it. 1963 01:10:13,082 --> 01:10:14,714 There it is. Good job! 1964 01:10:14,715 --> 01:10:16,314 Get it all out. 1965 01:10:16,315 --> 01:10:20,146 Good job. Good job. 1966 01:10:20,147 --> 01:10:23,046 Good job. 1967 01:10:23,047 --> 01:10:25,413 Why would you ever do that to yourself? 1968 01:10:25,414 --> 01:10:26,784 I wanted to be beautiful. 1969 01:10:31,747 --> 01:10:33,012 Thank you! Thank you! 1970 01:10:33,013 --> 01:10:34,246 Where is Regan? 1971 01:10:34,247 --> 01:10:35,313 Let me fucking go. 1972 01:10:35,314 --> 01:10:36,447 Oh, she's here. 1973 01:10:36,448 --> 01:10:39,146 Regan, what's going on? 1974 01:10:39,147 --> 01:10:42,146 I just... What is on your dress? 1975 01:10:42,147 --> 01:10:44,246 Oh, I... sorry. 1976 01:10:44,247 --> 01:10:46,147 Well, where is her dress? 1977 01:10:46,148 --> 01:10:48,446 Uh, it's being steamed. 1978 01:10:48,447 --> 01:10:51,145 I-I can't leave here without my dress. 1979 01:10:51,146 --> 01:10:52,146 I don't believe this! 1980 01:10:52,147 --> 01:10:53,746 Let's just... 1981 01:10:53,747 --> 01:10:55,244 I don't know what's going on with the steaming or whatever, 1982 01:10:55,245 --> 01:10:56,478 but I don't care. 1983 01:10:56,479 --> 01:10:57,747 I want the dress right here, on my daughter immediately. 1984 01:10:58,680 --> 01:11:02,146 She can't wear the dress in the car, Victoria Silk? 1985 01:11:02,147 --> 01:11:03,779 Plus sitting in traffic? 1986 01:11:03,780 --> 01:11:05,382 What does that equal? 1987 01:11:06,381 --> 01:11:08,746 Sweat wrinkles. Exactly, thank you Oh my God. 1988 01:11:08,747 --> 01:11:10,345 You think of everything. 1989 01:11:10,346 --> 01:11:11,713 That's why she's Maid of Honor. 1990 01:11:11,714 --> 01:11:12,712 Let's go. 1991 01:11:15,779 --> 01:11:17,459 Don't close your eyes. Just talk to me now. 1992 01:11:17,579 --> 01:11:18,544 Whoa, whoa, whoa. 1993 01:11:18,545 --> 01:11:19,611 What happened to her? 1994 01:11:19,612 --> 01:11:20,446 I'm taking her to the hospital. 1995 01:11:20,447 --> 01:11:21,544 What? 1996 01:11:21,545 --> 01:11:22,546 Somebody vomited in the bathtub. 1997 01:11:22,547 --> 01:11:24,644 She kinda o'd'ed on Xanaxes. 1998 01:11:24,645 --> 01:11:25,511 You fucking...! 1999 01:11:25,512 --> 01:11:26,278 They weren't mine! 2000 01:11:26,279 --> 01:11:27,080 Whose? Whose? Trevor! 2001 01:11:27,480 --> 01:11:29,025 Trevor. 2002 01:11:41,012 --> 01:11:42,078 What do you want? 2003 01:11:42,079 --> 01:11:44,011 Wait. You actually... 2004 01:11:44,012 --> 01:11:46,178 Car Five, are we ready? Good! 2005 01:11:46,179 --> 01:11:47,859 You can't just barge in here like that. Oh. 2006 01:11:48,346 --> 01:11:50,144 Hey. 2007 01:11:50,145 --> 01:11:51,778 Holy shit! 2008 01:11:51,779 --> 01:11:52,900 What the fuck are you doing? 2009 01:11:53,646 --> 01:11:55,611 Why the fuck did you do that? 2010 01:11:55,612 --> 01:11:58,545 Ah! Come here. 2011 01:12:02,413 --> 01:12:04,312 You motherfucker! 2012 01:12:04,313 --> 01:12:05,343 It's me! It's me, it's me. 2013 01:12:05,344 --> 01:12:06,377 Where are you? 2014 01:12:06,378 --> 01:12:07,442 We're getting into the car. 2015 01:12:07,443 --> 01:12:08,579 Okay, I'm on my way. 2016 01:12:08,580 --> 01:12:10,078 All right. Meet me there, ese. 2017 01:12:11,645 --> 01:12:12,745 Oh, God. 2018 01:12:12,746 --> 01:12:14,481 Okay, let's get to the wedding. 2019 01:12:16,479 --> 01:12:18,386 Fuck! 2020 01:12:25,379 --> 01:12:26,276 Hey. 2021 01:12:26,277 --> 01:12:27,343 How is she? 2022 01:12:27,344 --> 01:12:28,210 They're saying she's fine. 2023 01:12:28,211 --> 01:12:29,244 You okay? You okay? 2024 01:12:29,245 --> 01:12:31,577 Okay, I'll go, I'll go with you to the hospital. 2025 01:12:31,578 --> 01:12:32,743 No, she wants us to go to the wedding! 2026 01:12:32,744 --> 01:12:34,176 She keeps saying go to the wedding. 2027 01:12:34,177 --> 01:12:35,510 They don't even have to pump her stomach. 2028 01:12:35,511 --> 01:12:36,277 They're just checking her as a precaution. 2029 01:12:36,278 --> 01:12:37,211 Really? 2030 01:12:37,212 --> 01:12:38,442 Regan saved her life. 2031 01:12:38,443 --> 01:12:39,708 That woman is fucked in the head, but... 2032 01:12:39,709 --> 01:12:41,030 She's a good friend. Yeah, I know. 2033 01:12:41,544 --> 01:12:42,577 Okay. 2034 01:12:42,578 --> 01:12:43,245 I'll see you at the wedding! 2035 01:12:43,246 --> 01:12:44,178 Okay. 2036 01:12:48,578 --> 01:12:49,512 Taxi! 2037 01:12:51,510 --> 01:12:53,244 Hey, Gena. 2038 01:12:53,245 --> 01:12:54,311 I need to talk to you. 2039 01:12:54,312 --> 01:12:56,143 No. No. Clyde. 2040 01:12:56,144 --> 01:12:57,610 Get in the cab! 2041 01:12:57,611 --> 01:12:57,611 Isn't that dress supposed to be on the bride right now? 2042 01:12:58,477 --> 01:13:00,446 Yes! Get in the car! 2043 01:13:02,444 --> 01:13:05,242 Sir! S... I will suck your dick 2044 01:13:05,243 --> 01:13:06,378 if you get us there in two minutes. 2045 01:13:06,379 --> 01:13:09,075 Look, I... I think we might be meant for each other. 2046 01:13:09,076 --> 01:13:10,776 And I'm not kidding Scratch that. 2047 01:13:10,777 --> 01:13:10,777 This guy will suck your dick. 2048 01:13:11,543 --> 01:13:14,309 Look, and it's not just because we have like, 2049 01:13:14,310 --> 01:13:16,177 the greatest sex I... whoa! 2050 01:13:16,178 --> 01:13:17,309 Whoa! 2051 01:13:17,310 --> 01:13:18,590 See, I, your body looks so great. 2052 01:13:19,577 --> 01:13:20,077 Shut up. 2053 01:13:20,543 --> 01:13:22,076 I love your body so much. 2054 01:13:22,077 --> 01:13:24,141 Oh my God, you cannot just fuck things 2055 01:13:24,142 --> 01:13:25,209 into being better. 2056 01:13:25,210 --> 01:13:26,410 Then tell me what I should do. 2057 01:13:28,010 --> 01:13:29,742 I'm getting married. 2058 01:13:29,743 --> 01:13:31,411 I'm getting married in my pajamas. 2059 01:13:31,412 --> 01:13:33,409 Honey, you've just got to calm down. 2060 01:13:33,410 --> 01:13:35,075 I don't think she's got the dress. 2061 01:13:35,076 --> 01:13:37,010 Honey, just don't pay any mind to it. 2062 01:13:37,011 --> 01:13:38,675 It's all fucked up. 2063 01:13:38,676 --> 01:13:40,643 I'm gonna walk in wearing my pajamas 2064 01:13:40,644 --> 01:13:43,242 like I'm fucking Michael Jackson. 2065 01:13:43,243 --> 01:13:45,508 It's like I've been at a fucking concert 2066 01:13:45,509 --> 01:13:46,407 for the past decade. 2067 01:13:46,408 --> 01:13:47,243 A concert? 2068 01:13:47,244 --> 01:13:49,507 Yeah, it's a, it's a metaphor. 2069 01:13:49,508 --> 01:13:52,341 Okay? It's like I've been at a concert... Okay. 2070 01:13:52,342 --> 01:13:53,440 And I'm swaying back and forth 2071 01:13:53,441 --> 01:13:54,240 and somebody passes me something, 2072 01:13:54,241 --> 01:13:57,241 and I drink it or smoke it... Smoke it? 2073 01:13:57,242 --> 01:13:58,803 you know, it doesn't matter! Shut up! 2074 01:13:59,343 --> 01:14:00,310 I hate you! 2075 01:14:00,311 --> 01:14:01,642 And I hate you! 2076 01:14:01,643 --> 01:14:03,409 I hope you fucking die! 2077 01:14:03,410 --> 01:14:06,174 It's gonna be waiting for us there, right? 2078 01:14:06,175 --> 01:14:07,774 I'm right about that, aren't I, Regan, 2079 01:14:07,775 --> 01:14:09,010 so quiet in the back. 2080 01:14:09,011 --> 01:14:10,576 Come on, Gena, you can do this. 2081 01:14:10,577 --> 01:14:11,643 Take a left here. 2082 01:14:11,644 --> 01:14:13,274 In the past 24 hours, 2083 01:14:13,275 --> 01:14:15,240 I've realized that I don't even like the concert. 2084 01:14:15,241 --> 01:14:16,307 I don't like the music. 2085 01:14:16,308 --> 01:14:17,440 I don't like the band. 2086 01:14:17,441 --> 01:14:18,275 None of it. 2087 01:14:18,276 --> 01:14:21,540 I-I... And like, maybe, if I had just picked 2088 01:14:21,541 --> 01:14:22,708 a different fucking band, 2089 01:14:22,709 --> 01:14:26,242 maybe I woulda had a better time at the concert. 2090 01:14:26,243 --> 01:14:28,010 I really think I'm in love with you. 2091 01:14:28,011 --> 01:14:30,275 Oh my God, if you take Park Avenue, 2092 01:14:30,276 --> 01:14:32,777 I will fucking end you I will end you! 2093 01:14:33,776 --> 01:14:35,308 Of all the things you've done 2094 01:14:35,309 --> 01:14:37,042 in the entire time we've known each other, 2095 01:14:37,043 --> 01:14:38,507 this is the worst. 2096 01:14:38,508 --> 01:14:41,041 You fucking blonde cunt! 2097 01:14:41,042 --> 01:14:43,440 This is shit! 2098 01:14:43,441 --> 01:14:44,540 Hold it, hold it, hold it! 2099 01:14:44,541 --> 01:14:45,709 I saved the day! I saved the day! 2100 01:14:45,710 --> 01:14:47,641 Okay, okay. 2101 01:14:47,642 --> 01:14:48,675 Let's do this! 2102 01:14:48,676 --> 01:14:50,009 Okay. Okay. 2103 01:14:51,008 --> 01:14:52,329 All right, let's get this shit on. 2104 01:14:53,008 --> 01:14:54,075 Now, put your arms up! 2105 01:14:54,076 --> 01:14:55,410 Got it? 2106 01:14:56,409 --> 01:14:58,144 let me get the veil, so it doesn't... 2107 01:15:00,142 --> 01:15:01,042 We got the dress! 2108 01:15:01,043 --> 01:15:07,174 Yeah! Yeah! Heck yeah! 2109 01:15:07,175 --> 01:15:08,774 Wa-wa-wa-wait-wait. 2110 01:15:08,775 --> 01:15:11,375 What happened to it? 2111 01:15:11,376 --> 01:15:12,442 What happened there? 2112 01:15:13,441 --> 01:15:15,339 Tell me. Tell me! 2113 01:15:15,340 --> 01:15:17,406 It's just, there's a little rip. 2114 01:15:17,407 --> 01:15:18,474 The stitching. 2115 01:15:18,475 --> 01:15:19,507 'Cause it ripped a little bit. And that's just like a tin... 2116 01:15:20,407 --> 01:15:24,240 like a little blood and, and semen. 2117 01:15:24,241 --> 01:15:25,639 What? 2118 01:15:25,640 --> 01:15:26,508 I don't know if it's semen. It might be semen. 2119 01:15:26,509 --> 01:15:27,707 you ruined it! 2120 01:15:27,708 --> 01:15:28,772 Shh. It's okay. 2121 01:15:28,773 --> 01:15:30,141 No, you don't see it. I swear. 2122 01:15:36,708 --> 01:15:40,106 Oh fuck. 2123 01:15:40,107 --> 01:15:41,674 I can't do this. 2124 01:15:41,675 --> 01:15:42,739 Rebecca Archer! 2125 01:15:42,740 --> 01:15:44,006 You're going to walk down that 2126 01:15:44,007 --> 01:15:46,143 aisle and you are going to marry the man down there. 2127 01:15:48,141 --> 01:15:51,173 Everyone thinks I'm too fat for him. 2128 01:15:51,174 --> 01:15:52,211 Fuck everyone! 2129 01:15:56,207 --> 01:15:58,172 Right! 2130 01:15:58,173 --> 01:16:00,040 Fuck everyone! 2131 01:16:00,041 --> 01:16:01,206 Yeah! Fuck everyone! 2132 01:16:01,207 --> 01:16:01,888 I like ice cream! 2133 01:16:02,407 --> 01:16:05,139 Fuck everyone! 2134 01:16:05,140 --> 01:16:05,673 Yes! 2135 01:16:05,674 --> 01:16:06,711 Okay. Flowers. 2136 01:16:10,707 --> 01:16:13,071 You're beautiful. 2137 01:16:13,072 --> 01:16:15,044 Give me a hug. 2138 01:16:20,039 --> 01:16:22,306 Wait, uh, you go-going? 2139 01:16:22,307 --> 01:16:23,705 No. I have vomit on me. 2140 01:16:23,706 --> 01:16:25,751 Okay. Right. Okay. 2141 01:17:11,405 --> 01:17:13,006 I would like to close this ceremony with a blessing. 2142 01:17:13,007 --> 01:17:16,538 But it is as timeless and enduring as love itself. 2143 01:17:16,539 --> 01:17:18,637 Now you will feel no cold, 2144 01:17:18,638 --> 01:17:21,603 for each of you will be warm to the other. 2145 01:17:21,604 --> 01:17:24,271 Now you will feel no loneliness, 2146 01:17:24,272 --> 01:17:27,504 for each of you will be a companion... Wait. 2147 01:17:27,505 --> 01:17:29,503 Are you crying? 2148 01:17:29,504 --> 01:17:31,536 Come on. 2149 01:17:31,537 --> 01:17:34,141 You haven't cried since Thomas J. Died in My Girl. 2150 01:17:36,139 --> 01:17:37,437 It's a perfect wedding. 2151 01:17:44,738 --> 01:17:46,047 Are we gonna be okay, you guys? 2152 01:17:55,038 --> 01:17:58,036 Let's toast to something, okay? 2153 01:17:58,037 --> 01:17:58,771 All right. 2154 01:17:58,772 --> 01:18:00,136 What should we drink to? 2155 01:18:00,137 --> 01:18:01,537 To the EMT crew. 2156 01:18:01,538 --> 01:18:02,505 Sure. 2157 01:18:03,504 --> 01:18:06,669 To never doing any of that ever again. 2158 01:18:06,670 --> 01:18:08,074 Cheers. 2159 01:18:11,071 --> 01:18:13,304 Oh, fuck it, let's just get a drink. 2160 01:18:13,305 --> 01:18:14,103 Yes! 2161 01:18:19,371 --> 01:18:20,603 How, how are you feeling... I mean, 2162 01:18:20,604 --> 01:18:22,635 you drank quite a bit. 2163 01:18:22,636 --> 01:18:24,503 I really like you a lot. 2164 01:18:24,504 --> 01:18:27,037 Well, I like you too. 2165 01:18:27,038 --> 01:18:28,403 But I don't know what to do 2166 01:18:28,404 --> 01:18:30,103 when I'm around somebody I like, 2167 01:18:30,104 --> 01:18:34,569 except for sleep with them or get really drunk. 2168 01:18:34,570 --> 01:18:37,135 I-I mean, you can just be nice to them. 2169 01:18:37,136 --> 01:18:38,771 I'll be nice to you, you be nice to me. 2170 01:18:38,772 --> 01:18:39,770 Really? 2171 01:18:39,771 --> 01:18:41,335 that's what people do, yeah. 2172 01:18:41,336 --> 01:18:43,101 Thank you for letting me copy your homework. 2173 01:18:43,102 --> 01:18:43,702 You're welcome. 2174 01:18:44,236 --> 01:18:46,203 Thank you for, for not dying today. 2175 01:18:46,204 --> 01:18:47,403 Mm. 2176 01:18:47,404 --> 01:18:48,337 It's kinda blowing my mind. 2177 01:18:48,338 --> 01:18:51,735 I feel like, like for the last decade, 2178 01:18:51,736 --> 01:18:54,735 I've been at like, at a concert. Right? Just kinda... 2179 01:18:54,736 --> 01:18:56,669 Oh please take your self-actualization 2180 01:18:56,670 --> 01:18:58,135 somewhere else. 2181 01:18:58,136 --> 01:18:59,434 I'm trying to sleep. 2182 01:19:00,269 --> 01:19:02,077 Oh, hey, you guys. 2183 01:19:09,070 --> 01:19:09,667 Hello. 2184 01:19:09,668 --> 01:19:10,736 Is this working? 2185 01:19:10,737 --> 01:19:13,035 Uh, testing, testing, testing. 2186 01:19:13,036 --> 01:19:15,469 Sibilance, sibilance. 2187 01:19:15,470 --> 01:19:17,369 Tom Hanks, SNL. 2188 01:19:17,370 --> 01:19:20,535 Um, uh, Becky and Dale. 2189 01:19:20,536 --> 01:19:23,668 Such a beautiful wedding. 2190 01:19:23,669 --> 01:19:29,067 Yeah. A gorgeous wedding. 2191 01:19:29,068 --> 01:19:30,503 I think we all felt like stars tonight 2192 01:19:30,504 --> 01:19:34,767 in the sky of your love Yeah! 2193 01:19:34,768 --> 01:19:37,667 So, Dale, you said something to me last night. 2194 01:19:37,668 --> 01:19:39,600 You said that when you find the right girl... 2195 01:19:39,601 --> 01:19:41,035 Did you go out last night? 2196 01:19:41,036 --> 01:19:44,667 When you, when you got it uh, good, 2197 01:19:44,668 --> 01:19:48,368 you don't do anything to screw it up. 2198 01:19:48,369 --> 01:19:53,700 But for some people, um, and I'm one of them, 2199 01:19:53,701 --> 01:19:55,534 I think you have to screw it up 2200 01:19:55,535 --> 01:19:59,233 uh, before you realize that you've got it good. 2201 01:19:59,234 --> 01:20:02,034 I-I I'm just excited because Gena and I, 2202 01:20:02,035 --> 01:20:03,468 we had sex last night. 2203 01:20:03,469 --> 01:20:04,601 What the fuck? 2204 01:20:04,602 --> 01:20:06,099 We did, but like who cares, right? 2205 01:20:06,100 --> 01:20:06,735 I-I can say that. 2206 01:20:06,736 --> 01:20:08,334 Can I say that? 2207 01:20:08,335 --> 01:20:13,067 But the thing is, is when we're having sex, it's fine, 2208 01:20:13,068 --> 01:20:19,534 I put my penis uh, into um, Gena's vagina... Please. 2209 01:20:19,535 --> 01:20:21,501 And then I took it out. 2210 01:20:21,502 --> 01:20:24,599 And then I, I put it in again. 2211 01:20:24,600 --> 01:20:25,899 And then I took it out. 2212 01:20:26,135 --> 01:20:29,466 And then it just kinda went on like that for a while. 2213 01:20:29,467 --> 01:20:30,701 And I, what I realized 2214 01:20:30,702 --> 01:20:33,301 was I wanted to just keep doing that 2215 01:20:33,302 --> 01:20:36,333 for the rest of my life. 2216 01:20:36,334 --> 01:20:40,533 That's kinda where I am at right now. 2217 01:20:40,534 --> 01:20:42,002 Uh, but that's not the only reason I'm up here. 2218 01:20:42,003 --> 01:20:48,266 I'm also um, here to, 2219 01:20:48,267 --> 01:20:51,600 When I wake up, well you know I'm gonna be, 2220 01:20:51,601 --> 01:20:55,332 I'm gonna be the man who wakes up next to you. 2221 01:20:55,333 --> 01:20:56,666 Stop it! Stop it! 2222 01:20:56,667 --> 01:20:59,632 When I get out, well you know I'm gonna be, 2223 01:20:59,633 --> 01:21:03,234 I'm gonna be the man who... yeah, really? Okay. 2224 01:21:03,235 --> 01:21:05,466 No, I can't sing. 2225 01:21:05,467 --> 01:21:07,533 But you understand what I was trying to do? 2226 01:21:07,534 --> 01:21:09,133 Yeah. 2227 01:21:09,134 --> 01:21:10,365 Yeah? All right. 2228 01:21:10,366 --> 01:21:11,967 Well, I'm gonna, I'm gonna pass it off... 2229 01:21:17,699 --> 01:21:21,033 �� When I wake up, well I know I'm gonna be... �� 2230 01:21:21,034 --> 01:21:22,499 What? 2231 01:21:22,500 --> 01:21:25,199 �� I'm gonna be the man who wakes up next to you. �� 2232 01:21:25,200 --> 01:21:28,499 �� When I go out, well, I know I'm gonna be, �� 2233 01:21:28,500 --> 01:21:32,365 �� I'm gonna be the man who goes along with you. �� 2234 01:21:32,366 --> 01:21:35,698 �� If I get drunk, well, I know I'm gonna be, �� 2235 01:21:35,699 --> 01:21:39,565 �� I'm gonna be the man who gets drunk next to you. �� 2236 01:21:39,566 --> 01:21:43,064 �� And if I haver, yeah, I know I'm gonna be, �� 2237 01:21:43,065 --> 01:21:45,398 �� I'm gonna be the man who's havering to you. �� 2238 01:21:45,399 --> 01:21:46,364 Call me. 2239 01:21:46,365 --> 01:21:47,163 Come to the bathroom. 2240 01:21:47,164 --> 01:21:48,132 Oh, fuck off! 2241 01:21:48,133 --> 01:21:50,598 �� I would walk 500 Miles �� 2242 01:21:50,599 --> 01:21:54,566 �� and I would walk 500 more �� 2243 01:21:54,567 --> 01:21:58,999 �� just to be the man who walked a 1000 miles �� 2244 01:21:59,000 --> 01:22:01,531 �� to fall down at your door ��151287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.