All language subtitles for The.Unit.S02E02.Extreme.Rendition.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Chill_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,875 --> 00:00:12,242 HEY! 2 00:00:23,521 --> 00:00:25,687 HEY, THAT'S MINE. NO, IT'S MY WATCH. HE STOLE MY WATCH. 3 00:00:31,460 --> 00:00:33,493 HEY! 4 00:01:40,583 --> 00:01:44,384 HE WANTS TO KNOW IF YOU'RE THE AMERICAN THEY CAUGHT... 5 00:01:44,386 --> 00:01:47,887 WITH EXPLOSIVES IN THE NATIONAL MUSEUM. 6 00:01:53,593 --> 00:01:55,559 I TOLD HIM YOU WON'T TALK, 7 00:01:55,561 --> 00:01:58,494 AND HE CURSED YOU AND THE FILTHY PIG WHORE YOU CAME FROM. 8 00:02:01,298 --> 00:02:04,065 - YOU'RE AMERICAN. - CANADA. 9 00:02:04,067 --> 00:02:06,166 WHAT ARE YOU DOING HERE? 10 00:02:07,702 --> 00:02:09,635 AREN'T YOU CURIOUS? 11 00:02:21,746 --> 00:02:23,645 PSST. PSST. 12 00:03:01,580 --> 00:03:05,915 I'M RICHARD FABER FROM THE CONSULAR OFFICE. AND YOU ARE JAMES FISHER. 13 00:03:05,917 --> 00:03:08,150 - DOES YOUR FAMILY KNOW YOU'RE HERE? - NO. 14 00:03:10,254 --> 00:03:12,420 WHAT DOES THIS MEAN? 15 00:03:12,422 --> 00:03:15,856 IT MEANS, "TAKE ME WITH YOU." WHY? 16 00:03:15,858 --> 00:03:19,192 GOT IT FROM A GIRL I MET AT A BAR. I GUESS THAT'S GOOD NEWS, HUH? 17 00:03:19,194 --> 00:03:21,294 WELL, I'M NOT GONNA MINCE WORDS. 18 00:03:21,296 --> 00:03:24,297 THE BULGARIANS DO NOT LIKE FOLKS WHO WANT TO DESTROY THEIR HISTORICAL TREASURES. 19 00:03:24,299 --> 00:03:28,066 SO IF YOU KNOW ANYONE WHO KNOWS ANYONE, NOW'S THE TIME TO SPEAK UP. 20 00:03:30,003 --> 00:03:33,304 MY UNCLE. WHAT'S HIS NAME? 21 00:03:33,306 --> 00:03:36,206 THOMAS RYAN. HE'S A COLONEL IN THE ARMY. 22 00:03:45,549 --> 00:03:48,283 HERE YOU GO. 23 00:03:48,285 --> 00:03:50,218 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 24 00:03:50,220 --> 00:03:53,154 YOU JUST MISSED THE SOCIAL WORKER. THEY SAY WESTLAKE IS IT. 25 00:03:53,156 --> 00:03:56,056 IT'S CLOSE ENOUGH FOR DAD TO VISIT. HOW MUCH? 26 00:03:56,058 --> 00:03:59,192 6,000 A MONTH. 27 00:03:59,194 --> 00:04:01,561 - AND A PRIVATE NURSE AT HOME? - DOUBLE THAT. 28 00:04:05,667 --> 00:04:08,734 WHAT ABOUT THE OTHER, UH, NURSING HOME, THE ONE RIGHT OFF THE FREEWAY? 29 00:04:08,736 --> 00:04:12,871 I AM NOT GOING TO PUT MY MOTHER IN A HOME UNFIT FOR RATS. 30 00:04:12,873 --> 00:04:15,372 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 31 00:04:18,243 --> 00:04:22,044 THE HOSPITAL'S DISCHARGING HER ON FRIDAY. 32 00:04:22,046 --> 00:04:26,147 WESTLAKE NEEDS A FULL MONTH'S PAYMENT BEFORE THEY ACCEPT HER. 33 00:04:26,149 --> 00:04:28,215 WELL, GIVE HER A CREDIT CARD ADVANCE. 34 00:04:28,217 --> 00:04:30,684 WE'RE ALL MAXED OUT. 35 00:04:30,686 --> 00:04:33,319 WHEN WE GET HOME, I'M GOING TO TALK TO CYNTHIA BURDETT. 36 00:04:33,321 --> 00:04:37,655 - I'D RATHER YOU DIDN'T. - I DON'T LIKE IT EITHER. I DON'T HAVE A CHOICE. 37 00:04:39,692 --> 00:04:42,192 YOU DO WHAT YOU HAVE TO, 38 00:04:42,194 --> 00:04:44,326 BUT I AIN'T GONNA BE YOUR CHEERING SQUAD. 39 00:04:46,596 --> 00:04:48,829 SORRY. 40 00:04:48,831 --> 00:04:50,897 GO FOR BLANE. 41 00:05:03,177 --> 00:05:06,878 THE IMPOSSIBLE ASSASSINATION. 42 00:05:06,880 --> 00:05:10,081 IS THAT, UH, VIKTOR BRANA? 43 00:05:10,083 --> 00:05:14,051 THE MASTER TRANSPORTER HIMSELF. BUT IT DOESN'T MATTER. COULD BE ANYBODY BURIED DEEP. 44 00:05:14,053 --> 00:05:16,853 - THREE LAYERS OF SECURITY. - AND ZERO ACCESS. 45 00:05:16,855 --> 00:05:20,423 - GUY'S GOTTA TRAVEL. WAIT TILL HE COMES UP FOR AIR. - NO TIME. 46 00:05:20,425 --> 00:05:23,426 GOTTA NAIL HIM BY THE END OF THE MONTH. LOCATION? 47 00:05:23,428 --> 00:05:26,061 - WHEREABOUTS UNKNOWN. - ALL THAT SECURITY? SOMEONE'S SUSCEPTIBLE. 48 00:05:26,063 --> 00:05:28,396 MAKE A CONTACT. FIND HIS LOCATION. 49 00:05:28,398 --> 00:05:30,731 SAME PROBLEM-- TIME. LET'S MAKE IT HARDER. 50 00:05:30,733 --> 00:05:33,366 GOTTA HIT HIM BY THE END OF THE WEEK. 51 00:05:33,368 --> 00:05:36,268 - OH, YOU'RE GONNA CHANGE THE PARAMETERS NOW. - WHY NOT? 52 00:05:36,270 --> 00:05:40,071 LET'S SAY BRANA'S ABOUT TO TRANSPORT NUKE MATERIALS INTO NORTH KOREA. 53 00:05:40,073 --> 00:05:42,907 TICKTOCK. TICKTOCK. TICKTOCK. 54 00:05:42,909 --> 00:05:46,076 IS HE? 55 00:05:46,078 --> 00:05:48,812 WHAT DID YOU HAVE TO DO TO GET RYAN TO RIP UP YOUR TRANSFER PAPERS? 56 00:05:48,814 --> 00:05:51,214 OH, COME ON. LET'S ANSWER THE QUESTION. 57 00:05:51,216 --> 00:05:54,150 HOW DO YOU KILL A MAN THAT YOU CAN'T GET TO? 58 00:05:54,152 --> 00:05:56,752 I DON'T KNOW. HOW? 59 00:05:56,754 --> 00:05:58,453 LOOSEN THE KILL CHAIN. 60 00:05:58,455 --> 00:06:00,721 COME AGAIN? 61 00:06:00,723 --> 00:06:04,124 LOOSEN THE KILL CHAIN. FIND, FIX, TRACK AND KILL. 62 00:06:04,126 --> 00:06:07,393 INDEED. BUT WHAT YOU'RE SAYING MAKES NO SENSE. THE GOAL'S TO TIGHTEN THE KILL CHAIN. 63 00:06:07,395 --> 00:06:09,395 NO. THE GOAL IS TO KILL THE TARGET. 64 00:06:09,397 --> 00:06:12,464 GAME OVER, BOYS. WE GOT A OP ORDER. 65 00:06:12,466 --> 00:06:16,067 WELL, HOWEVER YOU HANDLED RYAN, IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 66 00:06:17,503 --> 00:06:20,403 SEE YA IN A FEW. 67 00:06:23,775 --> 00:06:26,242 IT'S DEFINITELY DECKARD. 68 00:06:26,244 --> 00:06:29,044 I GOT MY EYEBALL I.D. CONFIRMATION FROM BROWN IN THE PRISON. 69 00:06:40,924 --> 00:06:44,692 HOW THE HELL'D THE BULGARIANS CATCH A GUY WE'VE BEEN AFTER FOR FIVE YEARS? 70 00:06:44,694 --> 00:06:48,996 IT WAS A STONE FLUKE. TWO WEEKS AGO HE WAS IN A CAR ACCIDENT. 71 00:06:48,998 --> 00:06:51,498 COPS FOUND HIM UNCONSCIOUS. 72 00:06:51,500 --> 00:06:55,134 TOO BAD FOR HIM, HE WAS DRIVING A VEHICLE LOADED WITH 2,000 AUTOMATIC WEAPONS. 73 00:06:55,136 --> 00:06:57,202 DO THE BULGARIANS KNOW WHO THEY HAVE? 74 00:06:57,204 --> 00:06:59,537 BROWN SAYS HE'S PASSING AS CANADIAN. 75 00:06:59,539 --> 00:07:02,506 SO WHAT'S THE RUSH? COUPLE MORE DAYS, GREY'S DONE WITH CONTINUING ED. 76 00:07:02,508 --> 00:07:06,343 DECKARD'S PLANNING TO BREAK OUT. IF HE SUCCEEDS, WE MAY NEVER GET ANOTHER LOOK AT HIM. 77 00:07:06,345 --> 00:07:08,845 DO WE WANT TO JUMP IN ON THIS ALL HALF-BAKED, SIR? 78 00:07:08,847 --> 00:07:11,147 YES, I DO, AND WE WILL. 79 00:07:11,149 --> 00:07:14,450 DECKARD WAS MOONLIGHTING AS A HIT MAN WHEN HE WAS WITH US. WE DIDN'T DO HIM THEN. 80 00:07:14,452 --> 00:07:17,453 WE'LL TAKE HIM WHERE WE CAN FIND HIM AND BE GLAD OF THE CHANCE. 81 00:07:17,455 --> 00:07:20,255 YOU SHIP OUT IN 30 MINUTES. RANGER ON. 82 00:07:25,562 --> 00:07:28,029 ? FIRED UP FIRED UP ? 83 00:07:28,031 --> 00:07:30,331 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ? 84 00:07:30,333 --> 00:07:32,633 ? HERE WE GO ON THE ROAD ? 85 00:07:32,635 --> 00:07:34,901 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ? 86 00:07:34,903 --> 00:07:37,303 ? FIRED UP FIRED UP ? 87 00:07:37,305 --> 00:07:40,272 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ?? 88 00:07:50,382 --> 00:07:52,682 - YOU HAVE SOMETHING OF MINE. - YEAH? WHAT IS THAT? 89 00:07:52,684 --> 00:07:56,518 GIVE ME THE NOTE. GIVE IT TO ME NOW, AND I'LL SPARE YOUR LIFE. 90 00:07:56,520 --> 00:07:58,920 WHAT? DO YOU WALK THROUGH WALLS? 91 00:07:58,922 --> 00:08:02,122 YOU THINK YOU'RE SAFE BECAUSE I'M BEHIND THESE BARS? GIVE IT TO ME NOW. 92 00:08:19,672 --> 00:08:21,271 BROWN UP FOR THIS? 93 00:08:24,009 --> 00:08:26,009 IT'S LIKE GETTING A FLU SHOT. 94 00:08:26,011 --> 00:08:28,011 - WHAT ABOUT JONAS? - WHAT? 95 00:08:28,013 --> 00:08:30,513 HE DIDN'T LIKE THE MISSION. 96 00:08:30,515 --> 00:08:32,882 HE DON'T HAVE TO LIKE IT. HE JUST HAS TO DO IT. 97 00:08:32,884 --> 00:08:35,684 CAN YOU BLAME HIM? HE KNEW THE GUY. 98 00:08:35,686 --> 00:08:39,587 WE GET DECKARD OUT. BUT WHAT IF HE WON'T AGREE TO TRACK BRANA FOR US? 99 00:08:39,589 --> 00:08:42,456 - IN EXCHANGE FOR LENIENCY BACK HOME? YOU WOULD. - I DON'T KNOW. 100 00:08:42,458 --> 00:08:45,058 WHAT'S HE LOOKING AT? TWO MILLION YEARS IN PRISON? 101 00:08:45,060 --> 00:08:47,593 HE'LL DO IT. I DON'T THINK SO. 102 00:08:47,595 --> 00:08:51,063 I'LL TELL YOU WHAT. 103 00:08:51,065 --> 00:08:53,865 I'LL BET YOU A BOX OF CUBANS... 104 00:08:53,867 --> 00:08:56,067 THAT WE DON'T EVEN HAVE TO SELL HIM-- 105 00:08:56,069 --> 00:08:58,636 - HE'LL OFFER. YOU'RE ON. 106 00:09:23,696 --> 00:09:26,496 WE PREDICT THAT RADIO FREQUENCY IDENTIFICATION... 107 00:09:26,498 --> 00:09:30,233 WILL BE THE STANDARD WORLDWIDE IN LESS THAN FIVE YEARS. 108 00:09:30,235 --> 00:09:32,501 IF THE ALCOV CORPORATION HAS ITS WAY. 109 00:09:32,503 --> 00:09:35,670 THAT'S WHAT WE'RE WORKING FOR. 110 00:09:35,672 --> 00:09:39,573 WE BELIEVE YOUR PRISON CAN BENEFIT FROM AN IMPROVEMENT IN TECHNOLOGY. 111 00:09:39,575 --> 00:09:41,308 MR. QUINN, 112 00:09:43,545 --> 00:09:47,013 YOU ARE NOT IN THE BACKWATERS OF CIVILIZATION HERE. 113 00:09:47,015 --> 00:09:50,249 PRECISELY. YOU RUN A SOPHISTICATED OPERATION. 114 00:09:50,251 --> 00:09:52,751 THE NEXT LOGICAL STEP IS R.F.I.D. TAGGING. 115 00:09:54,054 --> 00:09:57,588 UNFORTUNATELY, OUR ANNUAL BUDGET HAS BEEN SPENT. 116 00:09:59,224 --> 00:10:01,524 YOU MISUNDERSTAND ME, WARDEN. 117 00:10:01,526 --> 00:10:04,260 WE WANT TO GIVE YOU OUR TECHNOLOGY, WITHOUT CHARGE. 118 00:10:04,262 --> 00:10:06,862 AND WHY WOULD YOU DO THAT? 119 00:10:06,864 --> 00:10:11,466 THE R.F.I.D. CHIP WAS DEVELOPED FOR A SUBCUTANEOUS IMPLANTATION IN THE ARM. 120 00:10:11,468 --> 00:10:15,036 SIR, THE UNITED STATES HAS CERTAIN RIGOROUS TESTING STANDARDS... 121 00:10:15,038 --> 00:10:18,105 THAT MUST BE MET BEFORE THE PRODUCT IS MARKETED. 122 00:10:18,107 --> 00:10:20,707 I SEE. YOU NEED TEST SUBJECTS. 123 00:10:20,709 --> 00:10:24,110 IF YOU WOULD ALLOW US TO TRY THE PRODUCT ON YOUR MEN-- 124 00:10:24,112 --> 00:10:26,612 THOSE IN YOUR HIGHEST SECURITY BLOCK-- 125 00:10:26,614 --> 00:10:30,615 WE ARE PREPARED TO SIGN A CONTRACT... 126 00:10:30,617 --> 00:10:32,817 GIVING YOU THE TECHNOLOGY... 127 00:10:32,819 --> 00:10:36,320 AND FREE TECHNICAL SUPPORT FOR FIVE YEARS. 128 00:10:41,559 --> 00:10:44,860 - SHOW ME HOW THE SYSTEM WORKS. - I WAS HOPING YOU'D ASK. 129 00:10:52,069 --> 00:10:55,836 MOLLY! 130 00:10:55,838 --> 00:10:58,104 HELLO. HI. 131 00:10:58,106 --> 00:11:00,172 EXCUSE THE MESS. WE'RE STILL MOVING IN. 132 00:11:00,174 --> 00:11:03,742 ART. YOU'LL LET ME KNOW WHEN TERRY CHECKS IN? SURE. 133 00:11:03,744 --> 00:11:07,579 I REALLY NEED TO HIRE SOMEONE TO RUN THIS OFFICE SO I CAN GET BACK TO SAN DIEGO. 134 00:11:07,581 --> 00:11:11,349 BUT THE MORE PRESSING AGENDA IS TO GET THE AIR-CONDITIONING WORKING. 135 00:11:11,351 --> 00:11:14,452 HERE, MOLLY. SIT DOWN. IT'S GREAT TO SEE YOU AGAIN. 136 00:11:14,454 --> 00:11:18,589 YOU TOO, CYNTHIA. YOU AND ANDREW HAVE REALLY STARTED SOMETHING HERE. 137 00:11:18,591 --> 00:11:22,359 FOURTH BRANCH OFFICE. HONESTLY, IT'S BIGGER THAN WE EVER IMAGINED. 138 00:11:22,361 --> 00:11:24,961 AND THE JOBS JUST KEEP COMING. CONGRATULATIONS. 139 00:11:24,963 --> 00:11:26,762 THANK YOU. HOW ARE YOU AND JONAS? 140 00:11:26,764 --> 00:11:29,765 GOOD. WE'RE REALLY GOOD. 141 00:11:29,767 --> 00:11:32,000 I HAVE TO ADMIT, I THOUGHT I WAS OFF YOUR CHRISTMAS LIST. 142 00:11:32,002 --> 00:11:35,103 OH, NO. NEVER. 143 00:11:35,105 --> 00:11:37,805 SO WHAT BRINGS YOU HERE? WELL, ACTUALLY-- 144 00:11:37,807 --> 00:11:41,708 EXCUSE ME. TERRY'S IN. IT'S ALL GOOD. 145 00:11:41,710 --> 00:11:43,676 THANK GOD. 146 00:11:43,678 --> 00:11:46,845 THINGS GOT A LITTLE HINKY ON A CHILD RESCUE MISSION IN COLOMBIA. 147 00:11:46,847 --> 00:11:50,648 BUT HE PULLED IT OFF. A CHILD RESCUE MISSION? 148 00:11:50,650 --> 00:11:53,217 ONE OF THE THINGS WE DO THAT THE MILITARY DOESN'T. I'M VERY PROUD OF THAT. 149 00:11:53,219 --> 00:11:57,454 YES. WELL, I WANTED TO ASK YOU, 150 00:11:57,456 --> 00:12:00,657 WHAT ARE YOU PAYING PEOPLE WHO BRING YOU RECRUITS? 151 00:12:00,659 --> 00:12:02,692 HEADHUNTER'S FEE JUST WENT UP. 152 00:12:02,694 --> 00:12:04,960 REGULAR ENLISTED, 4,000. UNIT MEMBER, EIGHT. 153 00:12:04,962 --> 00:12:08,496 BUT AS I SAID EARLIER, I NEED A LOCAL DIRECTOR FOR THIS OFFICE, 154 00:12:08,498 --> 00:12:10,831 AND I CANNOT IMAGINE A BETTER CANDIDATE. 155 00:12:10,833 --> 00:12:12,833 NO. I COULDN'T POSSIBLY. 156 00:12:12,835 --> 00:12:15,502 I APPRECIATE THE OFFER, BUT IT'S JUST NOT WHAT I'M LOOKING FOR. 157 00:12:15,504 --> 00:12:18,404 I'M JUST IN A TEMPORARY BIND. 158 00:12:18,406 --> 00:12:21,407 WE HAVE AN IMMEDIATE NEED FOR A DRIVER IN BRAZIL. 159 00:12:21,409 --> 00:12:23,809 NONCOMBAT ZONE OBVIOUSLY. 160 00:12:23,811 --> 00:12:25,744 THE JOB REQUIREMENTS ARE SPELLED OUT HERE. 161 00:12:25,746 --> 00:12:28,813 DRIVER FOR THE FINANCE MINISTER. 162 00:12:28,815 --> 00:12:31,715 THE HEADHUNTER'S FEE IS PAID WHEN THE RECRUIT SIGNS HIS CONTRACT. 163 00:12:41,593 --> 00:12:43,893 DOES IT HURT? 164 00:12:43,895 --> 00:12:46,762 WE USE A LOCAL ANESTHETIC. FEELS LIKE A PINCH. 165 00:12:46,764 --> 00:12:49,698 HMM. THERE HE IS. 166 00:12:49,700 --> 00:12:52,767 IT SEEMED APPROPRIATE AN AMERICAN SHOULD BE THE FIRST GUINEA PIG... 167 00:12:52,769 --> 00:12:55,503 FOR AN AMERICAN PRODUCT. 168 00:12:55,505 --> 00:12:57,137 THIS IS JAMES FISHER. 169 00:12:58,773 --> 00:13:00,839 HELLO, JAMES. 170 00:13:03,443 --> 00:13:05,943 DO YOU KNOW WHAT A RADIO FREQUENCY TAG IS? 171 00:13:07,413 --> 00:13:09,179 WHAT IN THE WORLD ARE YOU GIVING TO ME? 172 00:13:09,181 --> 00:13:11,714 WHATEVER IT IS, SON, WE'RE DOING IT. 173 00:13:11,716 --> 00:13:14,717 IT WON'T HURT, SO JUST RELAX. 174 00:13:14,719 --> 00:13:18,187 IS IT LIKE THOSE THINGS THEY PUT IN A DOG'S EAR IN CASE HE GETS LOOSE? 175 00:13:18,189 --> 00:13:19,922 VERY MUCH LIKE THAT. 176 00:13:19,924 --> 00:13:24,959 I'M GOING TO INSERT A MICROCHIP INTO YOUR ARM JUST BELOW THE TRICEP MUSCLE. 177 00:13:24,961 --> 00:13:27,461 THIS IS TO NUMB THE AREA. 178 00:13:33,902 --> 00:13:36,035 THAT'S IT. 179 00:13:36,037 --> 00:13:38,203 NOW TAKE A LOOK HERE, WARDEN. 180 00:13:38,205 --> 00:13:40,605 THIS IS YOUR OFFICE. 181 00:13:40,607 --> 00:13:43,808 THE CHIP ACTIVATES AUTOMATICALLY AFTER INSERTION. 182 00:13:43,810 --> 00:13:45,810 AND THERE IT IS. 183 00:13:45,812 --> 00:13:48,979 CLICK ON THE DOT FOR THE PRISONER'S SERIAL NUMBER. 184 00:13:48,981 --> 00:13:49,980 WILL THE PRISONER PLEASE MOVE ACROSS THE ROOM? 185 00:13:53,819 --> 00:13:56,820 IT TRACKS YOUR INVENTORY TO WITHIN ONE METER. 186 00:13:59,057 --> 00:14:00,756 WHAT IF SOMEONE TRIES TO REMOVE IT? 187 00:14:00,758 --> 00:14:04,159 THERE'S A SENSOR IN THE CHIP THAT DETECTS ROOM AIR. 188 00:14:04,161 --> 00:14:07,595 IT'LL TRIGGER AN ALARM WITHIN FIVE SECONDS. 189 00:14:07,597 --> 00:14:09,330 SHOW ME. 190 00:14:27,980 --> 00:14:31,314 THE FARTHEST HE WOULD'VE GOTTEN IS IN THE HALL. 191 00:14:31,316 --> 00:14:36,518 SO YOU WANT TO IMPLANT ALL THE PRISONERS IN CELL BLOCK 9? 192 00:14:36,520 --> 00:14:39,521 YOUR HIGHEST SECURITY BLOCK, YES. WE'RE PREPARED TO DO IT NOW. 193 00:14:39,523 --> 00:14:43,958 OF COURSE, THERE WILL BE A CONSULTING FEE FOR YOUR GENEROSITY. 194 00:14:43,960 --> 00:14:46,360 WHAT ELSE CAN WE DO TO CONVINCE YOU? 195 00:14:46,362 --> 00:14:48,662 TAG ALL THE PRISONERS FOR FREE. 196 00:14:48,664 --> 00:14:52,832 IF WE CAN GET STARTED RIGHT AWAY, YOU HAVE A DEAL. 197 00:14:58,872 --> 00:15:01,005 OH, MY GOD! I LOVE THIS! 198 00:15:01,007 --> 00:15:03,073 THAT'S LORI COLGROVE'S RACK. 199 00:15:04,142 --> 00:15:07,376 SHE WANTS... $10 FOR THE PARKA. 200 00:15:07,378 --> 00:15:10,846 I ONLY SAY THIS 'CAUSE YOU'RE LIKE FAMILY, BUT I WOULDN'T PAY MORE THAN FIVE. 201 00:15:10,848 --> 00:15:13,548 SO DOES JONAS KNOW? OF COURSE HE DOES. 202 00:15:13,550 --> 00:15:16,984 HE'S NOT STOPPING ME, BUT HE'S NOT CARRYING POM-POMS EITHER. I'M SORRY, SWEETIE. 203 00:15:16,986 --> 00:15:19,953 WHEN ARE YOU GONNA WEAR THIS? WHEN YOU GO TO THE NORTH POLE? 204 00:15:19,955 --> 00:15:22,956 WHEN WE GO BACK TO MICHIGAN, I'LL WEAR IT PLENTY. 205 00:15:22,958 --> 00:15:24,824 HI. SORRY WE'RE LATE. 206 00:15:24,826 --> 00:15:27,193 NO, YOU'RE NOT. WE'RE JUST GETTING STARTED. HOW'S YOUR MOTHER? 207 00:15:27,195 --> 00:15:29,528 BETTER THAN EXPECTED. THAT'S A RELIEF. 208 00:15:29,530 --> 00:15:32,397 YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU GUYS SET UP ON THE TABLE THERE? 209 00:15:35,368 --> 00:15:38,802 IS IT A SIN TO TELL THE TRUTH? NO NEED TO UPSET HER. 210 00:15:38,804 --> 00:15:41,171 IF IT WASN'T FOR MY FAMILY, MY MOTHER-- 211 00:15:41,173 --> 00:15:43,706 I'M ONLY DOING THIS ONCE, YOU KNOW? 212 00:15:43,708 --> 00:15:47,876 BUY SOME TIME UNTIL I CAN FIGURE OUT A PERMANENT SOLUTION. 213 00:15:47,878 --> 00:15:51,312 AND DON'T WORRY. I WOULDN'T DREAM OF RECRUITING AN OPERATOR. 214 00:15:51,314 --> 00:15:53,314 PUT MY HUSBAND AND YOURS IN DANGER? NO WAY. 215 00:15:53,316 --> 00:15:55,316 THEN WHO? BOYS. 216 00:15:55,318 --> 00:15:57,885 SOMEONE IN THE UNIT SUPPORT STAFF. 217 00:15:57,887 --> 00:16:01,921 NEED TO FIGURE OUT WHO'S UP FOR REENLISTMENT. 218 00:16:01,923 --> 00:16:05,090 THERE'S A SHORTCUT TO THAT. 219 00:16:05,092 --> 00:16:07,025 WHAT BRINGS YOU HERE, MS. BLANE? 220 00:16:07,027 --> 00:16:09,027 HAVE YOU HEARD ABOUT BLACKTHORNE? 221 00:16:09,029 --> 00:16:11,095 YES. I KNOW WHAT BLACKTHORNE IS. 222 00:16:11,097 --> 00:16:13,997 THEY'VE OPENED UP A BRANCH JUST OFF BASE. 223 00:16:13,999 --> 00:16:17,000 WELL, IT WAS A MATTER OF TIME, I SUPPOSE. 224 00:16:17,002 --> 00:16:20,570 THEN YOU KNOW THEY'LL BE COMING AFTER YOUR SHOOTERS WITH A LOT OF DOLLAR SIGNS. 225 00:16:20,572 --> 00:16:23,039 WELL, FORTUNATELY, UNCLE SAM STILL HAS HIS CHARMS. COLONEL RYAN. 226 00:16:23,041 --> 00:16:26,375 BUT EVEN TO LOSE ONE OR TWO-- 227 00:16:26,377 --> 00:16:29,511 THAT WOULD BE A TRAGEDY. 228 00:16:29,513 --> 00:16:33,014 IF YOU WERE TO GIVE ME A FEW NAMES OF SOME OF YOUR SUPPORT STAFF... 229 00:16:33,016 --> 00:16:35,916 WHO ARE UP FOR REENLISTMENT-- YES? 230 00:16:35,918 --> 00:16:39,419 I WOULD GUARANTEE YOU BLACKTHORNE WOULD LEAVE YOUR OPERATORS BE. 231 00:16:40,922 --> 00:16:43,956 YOU WANT THE NAMES OF MY MEN THAT ARE UP FOR REENLISTMENT. 232 00:16:43,958 --> 00:16:46,091 ONLY THE SUPPORT GROUP. 233 00:16:46,093 --> 00:16:48,927 ARE YOU HERE TO HELP ME, OR ARE YOU RECRUITING? 234 00:16:48,929 --> 00:16:52,630 WELL, I-- ARE YOU RECRUITING FOR BLACKTHORNE, MRS. BLANE? 235 00:16:55,701 --> 00:16:59,903 YES, I AM. 236 00:16:59,905 --> 00:17:04,139 YOUR HUSBAND KNOW YOU'RE HERE STEALING AWAY THE MEN THAT PACK HIS CHUTES AND FORGE HIS I.D.'s? 237 00:17:04,141 --> 00:17:07,075 JONAS IS OFF SAVING THE WORLD. 238 00:17:07,077 --> 00:17:10,044 I AM THE ONLY ONE HERE ASKING YOU THIS. 239 00:17:10,046 --> 00:17:13,447 AND I WOULD SO MUCH RATHER YOU HADN'T. 240 00:17:13,449 --> 00:17:15,449 I'M ONLY ASKING FOR ONE OR TWO NAMES. 241 00:17:15,451 --> 00:17:18,084 THE CHUTES WILL STILL GET PACKED. 242 00:17:18,086 --> 00:17:20,953 DO YOU THINK ANOTHER RECRUITER WOULD TAKE CARE NOT TO GO AFTER YOUR SHOOTERS? 243 00:17:20,955 --> 00:17:25,057 DO YOU THINK THAT THEY WOULD COME INTO YOUR OFFICE AND ASK YOUR PERMISSION? 244 00:17:28,095 --> 00:17:30,995 IT'S GOOD TO SEE YOU, MRS. BLANE. 245 00:17:30,997 --> 00:17:34,365 THANK YOU FOR YOUR TIME, COLONEL. GIVE MY BEST TO YOUR WIFE. 246 00:18:07,029 --> 00:18:09,596 THE KEYS, THE KEYS. WHERE'D HE GO? 247 00:18:09,598 --> 00:18:12,432 I DON'T KNOW. HE WAS HERE WHEN I LEFT. 248 00:18:14,836 --> 00:18:18,204 PARDON THE INTERRUPTION, MR. QUINN, BUT IT SEEMS A PRISONER HAS ESCAPED. 249 00:18:18,206 --> 00:18:20,706 ANYONE DANGEROUS? A CANADIAN ARMS SMUGGLER. 250 00:18:38,690 --> 00:18:41,023 - YES. - DECKARD'S FOOD IS STILL HERE UNEATEN. 251 00:18:41,025 --> 00:18:43,225 THERE'S NO OTHER PLACE HE COULD'VE GONE. 252 00:18:43,227 --> 00:18:47,161 THE WOMAN SERVING THE FOOD MUST'VE HELPED HIM ESCAPE. WHERE'S THE KITCHEN? 253 00:18:47,163 --> 00:18:49,730 EXCELLENT. THANK YOU. 254 00:18:49,732 --> 00:18:52,165 UH, THAT WAS MY COMPANY. 255 00:18:52,167 --> 00:18:55,201 MORE SUPPLIES WILL BE SHIPPED OUT TONIGHT SO WE CAN TAG THE REST OF THE PRISON. 256 00:18:55,203 --> 00:18:57,836 I'M JUST SORRY I COULDN'T GET HERE YESTERDAY. 257 00:18:57,838 --> 00:18:59,971 YES, IT'S UNFORTUNATE. 258 00:18:59,973 --> 00:19:03,741 NOW, FOR YOUR OWN SAFETY, MR. QUINN, I MUST ASK YOU TO LEAVE. 259 00:19:07,146 --> 00:19:11,415 - WHAT ARE YOU DOING? - I HAVE 20 YEARS EXPERIENCE IN PRISON SECURITY. 260 00:19:11,417 --> 00:19:14,418 PERHAPS I CAN ASSIST. I SEE THIS IS CELL BLOCK 9. 261 00:19:14,420 --> 00:19:17,087 MM-HMM. AND THE YARD IS JUST SOUTH OF THAT. 262 00:19:17,089 --> 00:19:19,622 - MM-HMM. - WHAT IS THIS HERE? 263 00:19:19,624 --> 00:19:22,291 THE KITCHEN. 264 00:19:22,293 --> 00:19:25,027 SO THE KITCHEN IS SOUTHEAST OF CELL BLOCK 9. 265 00:19:25,029 --> 00:19:27,329 THE KITCHEN'S SOUTHEAST OF HERE. 266 00:19:32,469 --> 00:19:35,670 I NEED YOU TO PACK A SUITCASE WITH THE INFRARED CAMERAS, 267 00:19:35,672 --> 00:19:38,039 PARABOLIC MICROPHONES. 268 00:19:38,041 --> 00:19:40,341 IF YOU'RE STANDING IN THE DOOR, THE SUITCASE IS ON YOUR LEFT. 269 00:19:40,343 --> 00:19:42,543 ROGER THAT. 270 00:19:42,545 --> 00:19:45,444 GONNA GET THE SEARCH EQUIPMENT HERE SOON, SIR, HELP YOU APPREHEND THIS GUY. 271 00:19:49,950 --> 00:19:52,517 WHERE IS HE? 272 00:19:52,519 --> 00:19:55,820 AGAINST THE WALL! GO, GO, GO, GO, GO! 273 00:19:55,822 --> 00:19:58,422 YOU. YOU DELIVERED HIS FOOD. WHERE IS HE? 274 00:19:59,491 --> 00:20:01,591 WHERE IS HE? 275 00:20:11,235 --> 00:20:13,835 ALL RIGHT, LET'S GO. 276 00:20:13,837 --> 00:20:15,803 IN THERE! IN THE DOOR! IN THERE! 277 00:20:19,841 --> 00:20:22,842 WE KNOW YOU'RE HERE. 278 00:20:22,844 --> 00:20:25,211 DON'T MAKE US SHOOT EACH BARREL. 279 00:20:31,685 --> 00:20:33,584 GIVE ME A HAND. 280 00:20:38,390 --> 00:20:40,356 GOT HIM? LET'S GO! 281 00:20:40,358 --> 00:20:42,391 WARDEN. 282 00:20:42,393 --> 00:20:44,526 I JUST GOT A CALL FROM MY DRIVER. 283 00:20:44,528 --> 00:20:47,161 HE FOUND SOMETHING OUTSIDE ON THE WEST SIDE OF THE PRISON. 284 00:20:47,163 --> 00:20:49,263 THANK YOU. 285 00:20:53,035 --> 00:20:55,101 SOMEONE ON THE OUTSIDE WAS HELPING HIM. 286 00:20:55,103 --> 00:20:57,236 THIS WAS HIS ESCAPE ROUTE. 287 00:20:57,238 --> 00:21:00,405 BAG'S STILL HERE. MEANS HE'S STILL HERE. 288 00:21:00,407 --> 00:21:03,374 CLOSE OFF THE MAIN SEWER LINE FROM THE PRISON. YOU HAVE HIM TRAPPED. 289 00:21:09,081 --> 00:21:11,581 MR. QUINN. 290 00:21:11,583 --> 00:21:14,417 I OWE YOU A FAVOR. 291 00:21:14,419 --> 00:21:17,153 JUST GLAD I COULD HELP. GOOD LUCK WITH THE SEARCH. 292 00:21:23,360 --> 00:21:25,526 HOW LONG WE GOT? 293 00:21:25,528 --> 00:21:28,862 I HAD TO GUESS ON HIS WEIGHT. TEN MORE MINUTES, PLUS OR MINUS. 294 00:21:31,266 --> 00:21:33,466 HOW'D YOU LAND IN THE LOCKDOWN WARD? 295 00:21:33,468 --> 00:21:36,368 PLANTED A WATCH, PICKED A FIGHT. 296 00:21:55,083 --> 00:21:57,349 GET THE GATE! GET THE GATE! 297 00:22:05,458 --> 00:22:07,458 GO, GO, GO! 298 00:22:11,463 --> 00:22:13,196 GO! 299 00:22:22,273 --> 00:22:26,508 THE PROBLEM WITH YARD SALES IS YOU GOTTA LUG BACK ALL THE STUFF YOU DIDN'T SELL. 300 00:22:26,510 --> 00:22:29,410 AND THAT'S WHY I USUALLY DONATE TO THE CHURCH. 301 00:22:29,412 --> 00:22:32,179 YOU CAN JUST SET THAT DOWN ANYWHERE. 302 00:22:32,181 --> 00:22:34,581 AND YOU DIDN'T HAVE TO COME BACK AND HELP, BUT THANK YOU. 303 00:22:34,583 --> 00:22:36,649 YOU'RE WELCOME. 304 00:22:38,486 --> 00:22:40,953 I MEANT TO ASK YOU ABOUT THAT COUPLE I SAW YOU WITH EARLIER. 305 00:22:40,955 --> 00:22:43,455 SHE WAS TRYING ON A PARKA. 306 00:22:43,457 --> 00:22:48,359 JEREMY AND CRYSTAL. SHE'S OUR DATE-NIGHT BABYSITTER, AN ABSOLUTE DOLL. 307 00:22:48,361 --> 00:22:51,695 YES. WELL, I HAD MY EYE ON THAT PARKA FOR MY BETSY. 308 00:22:51,697 --> 00:22:54,264 NO. THAT PARKA'S GONE. I WAS AFRAID OF THAT. 309 00:22:54,266 --> 00:22:57,500 DID I HEAR HER SAY THEY WERE MOVING TO MICHIGAN? 310 00:22:57,502 --> 00:23:00,169 WELL, JEREMY'S UP FOR REENLISTMENT IN A MONTH. 311 00:23:00,171 --> 00:23:02,504 HE'S IN THE UNIT, YOU KNOW? SIGNAL SQUADRON. 312 00:23:02,506 --> 00:23:05,340 AND I THINK HE WANTS TO STAY, 313 00:23:05,342 --> 00:23:07,975 BUT CRYSTAL'S PRETTY HOMESICK, AND THEY'RE NOT MARRIED, SO WHO KNOWS? 314 00:23:07,977 --> 00:23:11,278 I KNEW I'D SEEN JEREMY BEFORE. 315 00:23:11,280 --> 00:23:13,280 YOU THINK I COULD GET THEIR NUMBER? 316 00:23:13,282 --> 00:23:15,348 MAYBE SHE'LL WANT TO SELL ME THAT COAT. 317 00:23:15,350 --> 00:23:18,550 OF COURSE. 318 00:23:20,520 --> 00:23:24,288 NONCOMBAT ZONE PAY IS 1,500 A WEEK STARTING. 319 00:23:24,290 --> 00:23:29,458 1,500 A-- A WEEK? WE DON'T GET THAT A MONTH. 320 00:23:29,460 --> 00:23:32,060 IF YOU MOVE INTO A COMBAT ZONE, YOU'D BE MAKING SIX FIGURES A YEAR. 321 00:23:32,062 --> 00:23:34,062 I DON'T KNOW. 322 00:23:34,064 --> 00:23:36,531 HAVE YOU EVER BEEN TO BRAZIL? 323 00:23:36,533 --> 00:23:39,800 ARE YOU KIDDING? I'VE BEEN TO THREE STATES. THAT'S IT. 324 00:23:39,802 --> 00:23:42,836 BLACKTHORNE WILL GIVE YOU THE OPPORTUNITY TO TRAVEL, SEE THE WORLD. 325 00:23:42,838 --> 00:23:45,538 IT SOUNDS COOL AND ALL, BUT I WANT TO BE A UNIT OPERATOR. 326 00:23:45,540 --> 00:23:49,341 - JEREMY! - SOMEDAY. 327 00:23:49,343 --> 00:23:51,710 TWENTY-FOUR IS THE MINIMUM AGE TO BECOME AN OPERATOR. 328 00:23:51,712 --> 00:23:54,312 CAN YOU WAIT THAT LONG? I GOT NO CHOICE, I GUESS. 329 00:23:54,314 --> 00:23:58,549 AND YOU KNOW HOW HARD IT IS TO MAKE IT TO SELECTION, LET ALONE MAKE IT THROUGH. 330 00:23:58,551 --> 00:24:01,919 YES, MA'AM. YOU CHANGE YOUR MIND, LIKE, ONCE A WEEK. 331 00:24:01,921 --> 00:24:04,554 I DO NOT. YES, YOU DO. 332 00:24:04,556 --> 00:24:08,523 LAST WEEK IT WAS, "MY JOB'S SO BORING. THEY NEVER LET ME DO FUN STUFF." 333 00:24:08,525 --> 00:24:11,425 YOU WANT THREE MORE YEARS OF BORING? 334 00:24:11,427 --> 00:24:13,693 YOU SAID EVERYONE AT THE UNIT TREATS YOU LIKE A KID. 335 00:24:13,695 --> 00:24:16,395 NO ONE'S ASKING FOR A DECISION NOW, 336 00:24:16,397 --> 00:24:19,097 SO THINK ABOUT THINGS. 337 00:24:19,099 --> 00:24:22,366 IN THE MEANTIME, WOULD YOU BE INTERESTED IN LEARNING HOW TO DRIVE... 338 00:24:22,368 --> 00:24:24,534 FROM A REAL UNIT OPERATOR? 339 00:24:24,536 --> 00:24:26,369 HELL, YEAH! 340 00:24:26,371 --> 00:24:29,071 WELL, LET ME SEE IF I CAN ARRANGE IT. 341 00:24:52,394 --> 00:24:55,094 - JONAS BLANE. - HELLO, ALEX. 342 00:24:55,096 --> 00:24:58,030 YOU WENT TO ALL THIS TROUBLE FOR ME? 343 00:24:58,032 --> 00:25:01,400 WHAT CAN I TELL YOU? I MISSED YOU. 344 00:25:01,402 --> 00:25:04,202 LOOK AT YOU, RUNNING YOUR OWN TEAM. 345 00:25:04,204 --> 00:25:06,470 AREN'T YOU GONNA INTRODUCE ME? 346 00:25:06,472 --> 00:25:09,206 THEY KNOW WHO YOU ARE. AND WHO ARE THEY? 347 00:25:09,208 --> 00:25:11,107 NO. THAT'S AGAINST THE RULES, BABY. 348 00:25:11,109 --> 00:25:13,275 YOU OPTED OUT. YOU ARE OUT. 349 00:25:13,277 --> 00:25:15,543 - YOU WANT TO KNOW WHY? - NOT PARTICULARLY. 350 00:25:17,914 --> 00:25:20,915 HEY, DID YOU KNOW LITTLE JONAS, IN A FORMER LIFE, 351 00:25:20,917 --> 00:25:25,385 DROVE COLONEL HAGGINS'S JEEP INTO A SWIMMING POOL? 352 00:25:25,387 --> 00:25:29,655 - AND I TOOK THE HEAT FOR HIM. - TRY YOUR CHARM ON SOMEONE ELSE. 353 00:25:29,657 --> 00:25:32,491 SO, WHAT NOW? 354 00:25:32,493 --> 00:25:35,427 GONNA TAKE ME BACK HOME TO ANSWER FOR MY CRIMES? 355 00:25:35,429 --> 00:25:37,328 SOMETHING LIKE THAT. 356 00:25:37,330 --> 00:25:40,130 YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT YOUR MISSION WAS EXTREME RENDITION... 357 00:25:40,132 --> 00:25:42,365 IN A COUNTRY WITH AN EXTRADITION TREATY? 358 00:25:48,439 --> 00:25:50,705 WHAT DO YOU REALLY WANT? 359 00:25:55,645 --> 00:25:59,579 YOU WANT SOMETHING RELATED TO BRANA. WHAT IS IT? 360 00:25:59,581 --> 00:26:03,482 INFORMATION ABOUT UPCOMING ARMS SHIPMENTS. 361 00:26:03,484 --> 00:26:05,517 WHY? 362 00:26:05,519 --> 00:26:08,786 RUMOR HAS IT HE MADE A DEAL WITH THE CHINESE. 363 00:26:08,788 --> 00:26:11,721 HE IS NOW THE OFFICIAL MOVER OF ALL MISSILE COMPONENTS INTO IRAN. 364 00:26:13,524 --> 00:26:16,191 YOU DIDN'T KNOW. 365 00:26:16,193 --> 00:26:19,194 MUST'VE HAPPENED WHEN YOU WERE IN PRISON. 366 00:26:19,196 --> 00:26:23,664 HE BROKE THE NEWS TO ONE OF YOUR PARTNERS WITH A BLOCK OF C-4 UNDERNEATH HIS MERCEDES. 367 00:26:23,666 --> 00:26:26,833 HE'S ELIMINATING YOUR CONSORTIUM ONE BY ONE. 368 00:26:26,835 --> 00:26:29,435 SO MUCH FOR PROFIT SHARING. 369 00:26:29,437 --> 00:26:33,038 IF I GET YOU THIS INFORMATION, WHAT DO I GET? 370 00:26:34,775 --> 00:26:37,041 LENIENCY BACK HOME. 371 00:26:37,043 --> 00:26:39,476 A CELL WITH A WINDOW, PERHAPS A VIEW. 372 00:26:39,478 --> 00:26:42,345 AND HOW DO YOU PROPOSE I GET THIS INFORMATION? 373 00:26:42,347 --> 00:26:44,613 WELL, THAT'S YOUR TERRITORY, FRIEND. 374 00:26:46,550 --> 00:26:49,484 THANKS, NO. I DON'T THINK SO. 375 00:26:49,486 --> 00:26:52,720 BUT I'LL TELL YOU WHAT. 376 00:26:52,722 --> 00:26:56,156 BRANA KEEPS A MASTER FLIGHT LOG OF ALL HIS PLANES AFTER THEY'VE FLOWN. 377 00:26:56,158 --> 00:26:58,525 - I CAN GET YOU THAT. - FORGET IT. 378 00:26:58,527 --> 00:27:00,727 WHY SHOULD WE CARE ABOUT OLD FLIGHTS? 379 00:27:02,731 --> 00:27:07,633 I JUST THOUGHT YOU MIGHT WANT TO KNOW WHERE HIS PLANES ARE PARKED. 380 00:27:07,635 --> 00:27:09,968 PERHAPS YOU'D LIKE TO KNOW THEIR TAIL NUMBERS... 381 00:27:09,970 --> 00:27:12,503 AND THE ONES NOT REGISTERED. 382 00:27:12,505 --> 00:27:14,604 I GUESS I WAS WRONG. 383 00:27:20,577 --> 00:27:22,577 WHERE IS THIS FLIGHT LOG? 384 00:27:22,579 --> 00:27:26,713 IT'S IN EDIRNE, JUST OVER THE TURKISH BORDER. 385 00:27:28,483 --> 00:27:31,317 TOO BAD WE'RE GOING IN THE WRONG DIRECTION. 386 00:27:34,588 --> 00:27:37,055 TURN AROUND. 387 00:27:46,532 --> 00:27:50,200 I'M TEMPTED TO BRING THE BABY HERE ALL THE TIME. HE SLEEPS SO WELL. 388 00:27:50,202 --> 00:27:54,404 OH, I LOVE HAVING A BABY IN THE HOUSE AGAIN, ESPECIALLY A BOY. 389 00:27:54,406 --> 00:27:58,208 NOW ALL YOU GOTTA DO IS NAME HIM SO I KNOW HOW TO ADDRESS THE HANDSOME FELLA. 390 00:27:58,210 --> 00:28:01,377 - STILL WORKING ON IT. YOU HAVE EVERYTHING, SERENA? - UH-HUH. 391 00:28:01,379 --> 00:28:03,812 WHERE'S GIGI? WHERE'S YOUR GIRAFFE? UH-- 392 00:28:03,814 --> 00:28:06,648 MUST BE IN THE BEDROOM. I'LL GET IT. 393 00:28:06,650 --> 00:28:09,350 DON'T WORRY. I'LL FIND IT. 394 00:28:13,055 --> 00:28:16,022 MRS. GERHARDT. COLONEL. 395 00:28:16,024 --> 00:28:18,057 YOU HAVE A MINUTE? PLEASE COME IN. 396 00:28:21,829 --> 00:28:24,796 EXCUSE THE MESS. CAN I OFFER YOU SOMETHING TO DRINK? 397 00:28:24,798 --> 00:28:26,831 NO. THIS WON'T TAKE LONG. I'M HERE ABOUT MOLLY. 398 00:28:26,833 --> 00:28:30,167 MOLLY. YOUR BEST FRIEND, MOLLY BLANE. 399 00:28:30,169 --> 00:28:32,836 YOU MAY REMEMBER HER. SHE'S ONE OF THE UNIT WIVES. 400 00:28:32,838 --> 00:28:36,539 AND SHE'S RECRUITING SOMEONE FROM THE UNIT FOR BLACKTHORNE. I WANT TO KNOW WHO IT IS. 401 00:28:36,541 --> 00:28:39,508 - I DON'T KNOW WHO IT IS. - IS THAT THE TRUTH? 402 00:28:39,510 --> 00:28:42,844 YOU DOUBTING MY VERACITY? 403 00:28:42,846 --> 00:28:44,745 ALL RIGHT THEN. 404 00:28:49,217 --> 00:28:52,418 WILL YOU TELL ME IF YOU FIND OUT THE NAME? 405 00:28:52,420 --> 00:28:54,153 I BELIEVE I'LL DO WHAT'S RIGHT. 406 00:29:06,499 --> 00:29:09,333 - I DIDN'T WANT TO INTERRUPT. - NO, IT'S ALL RIGHT. 407 00:29:09,335 --> 00:29:12,602 IS MOLLY REALLY WORKING FOR BLACKTHORNE? 408 00:29:12,604 --> 00:29:15,738 SHE'S TRYING TO RECRUIT SOMEONE. THAT'S RIGHT. 409 00:29:26,416 --> 00:29:29,784 HOW COME THE TEAM LEFT YOU HOME? 410 00:29:29,786 --> 00:29:33,187 I'M STICKING AROUND FOR CLASS WORK. WHAT CAN I DO YOU FOR? 411 00:29:33,189 --> 00:29:35,856 FAVOR. CONSIDER IT DONE. 412 00:29:35,858 --> 00:29:40,093 ACTUALLY, IT'S MORE OF A PROPOSITION. ALL RIGHT. 413 00:29:40,095 --> 00:29:42,795 THERE'S A YOUNG MAN. YOU MAY KNOW HIM. 414 00:29:42,797 --> 00:29:45,364 JEREMY ERHART FROM THE SIGNAL SQUADRON. 415 00:29:45,366 --> 00:29:48,400 HE MAY BE INTERESTED IN WORKING AS A DRIVER FOR BLACKTHORNE. 416 00:29:48,402 --> 00:29:50,869 I'D LIKE YOU TO TRAIN HIM IN OFFENSIVE DRIVING. 417 00:29:50,871 --> 00:29:53,938 YOU'RE WORKING FOR BLACKTHORNE NOW? 418 00:29:53,940 --> 00:29:56,273 NO. I'M JUST HELPING THEM RECRUIT ONE PERSON FOR ONE SPECIFIC JOB. 419 00:29:56,275 --> 00:29:58,908 I'M NOT SURE IF I HAVE THE TIME. WHATEVER YOU CAN SPARE-- 420 00:29:58,910 --> 00:30:01,009 I'M NOT SURE IF I SHOULD. I SEE. 421 00:30:03,646 --> 00:30:07,614 THE ONLY THING THAT'S KEEPING JEREMY HERE IS THINKING HE CAN BECOME AN OPERATOR SOMEDAY. 422 00:30:07,616 --> 00:30:10,383 WE BOTH KNOW WHAT A LONG SHOT THAT IS. 423 00:30:10,385 --> 00:30:12,685 YOU THINK HE CAN MAKE IT? 424 00:30:14,121 --> 00:30:18,289 THERE'S $500 FOR YOU IF YOU DECIDE TO HELP HIM OUT. 425 00:30:18,291 --> 00:30:21,792 'CAUSE THAT'S WHAT YOU'D BE DOING-- HELPING THE BOY. 426 00:30:21,794 --> 00:30:26,896 YOU SHOULD'VE SEEN JEREMY WHEN I TOLD HIM HE MIGHT DRIVE WITH YOU. 427 00:30:26,898 --> 00:30:29,565 LIKE HE JUST WON A TRIP TO THE MOON. 428 00:30:29,567 --> 00:30:31,934 UH-- 429 00:30:31,936 --> 00:30:35,737 I SUPPOSE IF HE'S GONNA JOIN 'EM, HE NEEDS TO KNOW HOW TO PROTECT HIMSELF. 430 00:30:35,739 --> 00:30:38,806 MY THOUGHTS EXACTLY. 431 00:30:45,079 --> 00:30:47,946 ALL RIGHT, TURN. TURN! 432 00:30:47,948 --> 00:30:49,747 - TURN, MAN! 433 00:30:55,654 --> 00:30:58,755 - HOO. TOO CLOSE FOR COMFORT. - SHOULD I TRY AGAIN? 434 00:30:58,757 --> 00:31:01,758 NO, NO. WE GOTTA MOVE ON. TAKE US BACK UP. 435 00:31:07,798 --> 00:31:10,965 SO LISTEN, THE REVERSE 180, THERE'S NO PARKING BRAKE INVOLVED. 436 00:31:10,967 --> 00:31:13,867 YOU'RE JUST GONNA ROLL BACKWARDS AT 40 MILES AN HOUR. 437 00:31:13,869 --> 00:31:17,837 YOU TAKE YOUR FOOT OFF THE GAS, AND I JUST WANT YOU TO SNAP THAT WHEEL AS HARD AS YOU CAN. 438 00:31:17,839 --> 00:31:20,472 THIS TIME THE FRONT OF THE CAR PIVOTS. 439 00:31:20,474 --> 00:31:22,674 LET'S GET IT. 440 00:31:32,318 --> 00:31:34,918 OKAY. GET READY. NOW TURN! 441 00:31:41,693 --> 00:31:44,226 SORRY. 442 00:31:44,228 --> 00:31:48,463 NO WORRIES. LISTEN. YOU GOT GOOD INSTINCTS. STOP FIGHTING THEM. 443 00:32:14,023 --> 00:32:15,956 THAT'S YURI, VIKTOR'S COORDINATOR. 444 00:32:37,845 --> 00:32:40,912 OKAY. YOU'LL TAKE US IN, INTRODUCE US AS-- 445 00:32:40,914 --> 00:32:44,948 NO. IF I'M GONNA DO THIS, I'M GONNA DO IT MY WAY. 446 00:32:44,950 --> 00:32:47,183 WE'RE NOT GONNA LET YOU GO IN ALONE. 447 00:32:47,185 --> 00:32:49,885 DEPENDS ON HOW BAD YOU WANT THAT FLIGHT LOG. 448 00:32:49,887 --> 00:32:51,953 - THIS IS BULL. - YOUR CHOICE. 449 00:32:51,955 --> 00:32:54,622 WE DO THIS OR WE GO HOME NOW, 450 00:32:54,624 --> 00:32:56,990 BUT YOU ARE NOT GOING IN ALONE. 451 00:32:58,760 --> 00:33:01,927 I'LL TAKE ONE MAN, BUT NOT YOU. 452 00:33:01,929 --> 00:33:04,462 I'LL TAKE MY BUNKMATE. 453 00:33:04,464 --> 00:33:07,198 I'VE ALWAYS HAD A SOFT SPOT FOR NEWBIES. 454 00:33:11,803 --> 00:33:13,769 THIRTY MINUTES. 455 00:33:13,771 --> 00:33:16,505 YOU'RE NOT OUT BY THEN, MY MAN'S GONNA END THE CONVERSATION. 456 00:33:39,429 --> 00:33:41,495 - MY GOD. - HELLO, YURI. 457 00:33:41,497 --> 00:33:44,130 WE HEARD YOU WERE IN A BULGARIAN PRISON. 458 00:33:44,132 --> 00:33:48,400 - I'M OUT. - WELL, GOOD, GOOD. 459 00:33:48,402 --> 00:33:51,770 THIS IS MIKE. HE'S A NEW PILOT I'VE HIRED. YURI. 460 00:33:51,772 --> 00:33:54,005 - MULTIENGINE? - YEAH. MULTIENGINE, HIGH PERFORMANCE. 461 00:33:55,775 --> 00:33:59,175 GOOD. GOOD. COME IN. COME IN. LET'S HAVE A DRINK. 462 00:33:59,177 --> 00:34:02,077 ALEX. 463 00:34:03,447 --> 00:34:05,380 COOL BREEZE IS ALL IN. 464 00:34:11,587 --> 00:34:14,521 6:40. TICKTOCK. 465 00:34:14,523 --> 00:34:16,389 ROGER THAT, SNAKE DOC. 466 00:34:24,331 --> 00:34:27,098 OKAY. I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS A LOT. 467 00:34:27,100 --> 00:34:30,935 AND I'M JUST GONNA COME OUT AND SAY IT. YOU USED ME. 468 00:34:30,937 --> 00:34:33,804 I BEG YOUR PARDON? YOU USED ME TO GET TO JEREMY. 469 00:34:33,806 --> 00:34:35,839 CRYSTAL TOLD ME YOU CAME BY. 470 00:34:35,841 --> 00:34:38,875 AND ALL THAT STUFF ABOUT THE PARKA WAS UTTER GARBAGE. 471 00:34:38,877 --> 00:34:40,877 KIM-- NO. LET ME FINISH. 472 00:34:40,879 --> 00:34:44,680 I AM DEEPLY, DEEPLY OFFENDED FOR THREE REASONS. 473 00:34:44,682 --> 00:34:47,482 ONE, BECAUSE I THOUGHT YOU WERE A FRIEND. 474 00:34:47,484 --> 00:34:51,219 TWO, BECAUSE YOU ARE DOING SOMETHING THAT YOU ADVISED ME NOT TO DO. 475 00:34:51,221 --> 00:34:56,223 AND THREE, YOU ARE HELPING BLACKTHORNE PILLAGE THE RANKS OF OUR MEN. 476 00:34:58,393 --> 00:35:00,292 ARE YOU FINISHED? 477 00:35:00,294 --> 00:35:03,094 YES. 478 00:35:04,997 --> 00:35:08,698 FIRST OF ALL, I'D LIKE TO SAY... 479 00:35:08,700 --> 00:35:11,500 HOW TERRIBLY ASHAMED I AM-- NOT FOR WHAT I'M DOING. 480 00:35:11,502 --> 00:35:14,035 NO, I'M ASHAMED BECAUSE I DIDN'T THINK I-- 481 00:35:14,037 --> 00:35:17,705 I DIDN'T TRUST YOU NOT TO JUDGE ME. 482 00:35:17,707 --> 00:35:20,674 MY MOTHER NEEDS TO GO INTO A NURSING HOME. 483 00:35:20,676 --> 00:35:23,476 I'M NOT SAYING THIS BECAUSE I WANT YOUR SYMPATHY. 484 00:35:23,478 --> 00:35:26,679 I JUST WANT YOU TO KNOW HOW ALL THIS STARTED. 485 00:35:26,681 --> 00:35:30,149 - YOUR MOTHER? - SHE HAS PARKINSON'S. 486 00:35:30,151 --> 00:35:32,217 SHE'S GETTING WORSE EVERY DAY. 487 00:35:33,687 --> 00:35:36,054 CYNTHIA AND ANDREW ARE GOOD PEOPLE, 488 00:35:36,056 --> 00:35:40,057 AND I BELIEVE THEY HAVE GOOD INTENTIONS WITH BLACKTHORNE. 489 00:35:42,161 --> 00:35:44,327 SO IS JEREMY GOING TO JOIN THEM? 490 00:35:44,329 --> 00:35:47,830 I DON'T KNOW. HE'LL MAKE HIS OWN DECISION. 491 00:35:55,538 --> 00:35:59,139 THIS IS FROM A PRIVATE DISTILLERY IN BELARUS. 492 00:36:01,076 --> 00:36:04,610 NOT FOR SALE TO PUBLIC. 493 00:36:04,612 --> 00:36:06,945 EXCELLENT. 494 00:36:06,947 --> 00:36:10,615 SO, IN WHICH CESSPOOL DID ALEX DREDGE YOU UP? 495 00:36:10,617 --> 00:36:13,184 - I MEAN NO OFFENSE. - OH, NONE TAKEN. WE MET IN THE ARMY. 496 00:36:13,186 --> 00:36:17,054 HOW DELIGHTFUL. TO THE U.S. ARMY FOR TRAINING OUR GUNRUNNERS. 497 00:36:22,760 --> 00:36:24,960 - YURI. - HMM? 498 00:36:24,962 --> 00:36:28,229 VIKTOR SENT ME. I'M SUPPOSED TO REVIEW HIS FLIGHT ROUTES, 499 00:36:28,231 --> 00:36:30,297 SEE WHICH ONES MIKE CAN TAKE OVER. 500 00:36:30,299 --> 00:36:32,966 FREE UP SOME OF HIS PLANES. 501 00:36:32,968 --> 00:36:35,635 I, UH-- I WASN'T INFORMED. 502 00:36:35,637 --> 00:36:38,037 DO YOU WANT TO GET STARTED? 503 00:36:38,039 --> 00:36:41,573 WH-WHEN DID YOU TALK TO HIM? TO VIKTOR? 504 00:36:41,575 --> 00:36:44,208 COUPLE OF WEEKS AGO, BEFORE I WAS DELAYED BY THE BULGARIANS. 505 00:36:44,210 --> 00:36:48,578 YEAH, WELL, TWO WEEKS IS A LONG TIME. ORDERS MAY HAVE CHANGED. 506 00:36:48,580 --> 00:36:51,213 HEY, VIKTOR STILL THINKS YOU'RE IN PRISON. 507 00:36:52,950 --> 00:36:54,115 DOES HE NOW? MM-HMM. 508 00:36:56,319 --> 00:36:59,086 HEARD ONE OF THE PARTNERS DIED. 509 00:36:59,088 --> 00:37:02,289 YEAH. SANDOFUR. POOR MAN. 510 00:37:02,291 --> 00:37:04,224 IMAGINE HAVE A TREE FALL ON HIS CAR. IT'S-- 511 00:37:04,226 --> 00:37:07,126 DID VIKTOR HAVE SOMETHING TO DO WITH IT? 512 00:37:07,128 --> 00:37:09,828 ARE YOU CRAZY? 513 00:37:27,847 --> 00:37:31,548 YOU-- YOU HAD ME THERE. YOU REALLY HAD ME. 514 00:37:33,818 --> 00:37:37,520 OKAY, LET ME MAKE A PHONE CALL, GET THIS CLEARED UP. 515 00:37:37,522 --> 00:37:40,389 - HOW LONG WILL THAT TAKE? - WHY? YOU IN A RUSH? 516 00:37:40,391 --> 00:37:42,791 WELL, WE HAVE OTHER APPOINTMENTS. 517 00:37:42,793 --> 00:37:45,393 AND YOU KNOW, 518 00:37:45,395 --> 00:37:48,095 YOU SHOULDN'T BOTHER VIKTOR WITH THE LITTLE STUFF. 519 00:37:48,097 --> 00:37:51,364 YEAH, UM-- YEAH, SIT TIGHT. WON'T TAKE LONG. 520 00:37:55,870 --> 00:37:58,403 COOL BREEZE JUST RAISED HIS BET. 521 00:37:58,405 --> 00:38:01,305 ROGER THAT. STAND BY TO CASH OUT. 522 00:38:06,478 --> 00:38:10,880 THE PLACE IS BUGGED. I GUESS YOUR BOSS ISN'T THE TRUSTING TYPE. 523 00:38:12,483 --> 00:38:14,716 YEAH, WE'LL-- WE'LL HEAR BACK SOON. 524 00:38:14,718 --> 00:38:17,385 SO WHERE IN THE STATES ARE YOU FROM, MIKE? I HAVE TWO COUSINS-- 525 00:38:17,387 --> 00:38:19,487 WHO'S LISTENING, YURI? IS IT VIKTOR? 526 00:38:19,489 --> 00:38:21,455 SNAKE DOC, VIKTOR'S WATCHING. 527 00:38:21,457 --> 00:38:23,457 IT'S A SETUP. HE'S AFTER DECKARD. 528 00:38:47,147 --> 00:38:49,313 BOB! 529 00:38:49,315 --> 00:38:51,515 BOB! GET HIM! 530 00:38:51,517 --> 00:38:53,183 HE'S NOT BREATHING. 531 00:39:09,300 --> 00:39:12,167 NO SIGN OF DECKARD. GET OUT OF HERE! 532 00:39:14,371 --> 00:39:16,371 GO! 533 00:39:23,847 --> 00:39:26,214 NOT MANY PEOPLE GET THE PERSONAL TOUR. 534 00:39:26,216 --> 00:39:29,317 APPRECIATE IT, SIR. I WANT YOU TO FEEL APPRECIATED. 535 00:39:29,319 --> 00:39:32,753 - KNOW THAT YOUR WORK IN THE SIGNAL SQUADRON IS CRUCIAL. - THANK YOU, SIR! 536 00:39:36,291 --> 00:39:39,058 ENJOY IT HERE? YES, SIR. 537 00:39:39,060 --> 00:39:41,126 WHY HAVEN'T YOU RE-UPPED YET? 538 00:39:41,128 --> 00:39:44,129 IT'S COMPLICATED. BREAK IT DOWN. 539 00:39:44,131 --> 00:39:46,498 CRYSTAL, MY GIRLFRIEND, MISSES HOME. 540 00:39:46,500 --> 00:39:49,334 I CAN'T SAY I BLAME HER. I MISS MY FAMILY AND FRIENDS TOO. 541 00:39:49,336 --> 00:39:52,370 PLUS-- GO ON. 542 00:39:52,372 --> 00:39:55,906 WELL, I THINK MAYBE THE SIGNAL SQUADRON ISN'T QUITE RIGHT FOR ME. 543 00:39:55,908 --> 00:39:59,910 INFORMATION AND COMMUNICATION IS THE BACKBONE OF THIS UNIT. 544 00:39:59,912 --> 00:40:02,545 WITHOUT YOUR WORK, OUR OPERATORS WOULDN'T BE ABLE TO COMPLETE THEIR MISSIONS. 545 00:40:02,547 --> 00:40:05,915 BUT IS THERE SOMETHING ELSE I COULD DO WITHIN THE UNIT... 546 00:40:05,917 --> 00:40:08,250 THAT'S MORE EXCITING? 547 00:40:08,252 --> 00:40:11,219 YOU'RE READY FOR SOME ACTION? IS THAT RIGHT, SOLDIER? YES, SIR! 548 00:40:11,221 --> 00:40:14,255 WELL, THAT'S COMMENDABLE. TELL YOU WHAT. 549 00:40:14,257 --> 00:40:18,725 I WILL GUARANTEE YOU A PLACE IN SELECTION IN THREE YEARS, WHEN YOU'RE 24. 550 00:40:18,727 --> 00:40:22,528 CAN YOU GUARANTEE I'LL BE AN OPERATOR? NO, SON. THAT I CAN'T DO. 551 00:40:22,530 --> 00:40:25,397 BUT I CAN PUT THE OPPORTUNITY IN YOUR HANDS. 552 00:40:25,399 --> 00:40:28,767 AND IN THE MEANTIME? THE SIGNAL SQUADRON NEEDS YOU. 553 00:40:28,769 --> 00:40:32,337 YOU STAY THERE, ENJOY YOUR YOUTH. YOU'LL MISS IT SOON ENOUGH. 554 00:40:38,411 --> 00:40:40,411 KEEP IT STEADY. 555 00:40:43,783 --> 00:40:46,617 TAKE IT BACK TO NEUTRAL. 556 00:40:50,022 --> 00:40:53,123 OKAY, THAT'S BETTER. THAT'S BETTER. 557 00:40:56,361 --> 00:40:59,228 I'M COMING UP ALONGSIDE YOU. 558 00:40:59,230 --> 00:41:01,163 I WANT YOU TO SPIN ME AROUND. 559 00:41:02,766 --> 00:41:05,433 I'M NOT SURE IF I CAN. 560 00:41:05,435 --> 00:41:07,802 COME ON. YOU KNOW HOW TO DO THIS. 561 00:41:24,753 --> 00:41:26,486 I HATE TO BREAK IT TO YA, 562 00:41:26,488 --> 00:41:29,622 BUT YOU JUST PASSED OFFENSIVE DRIVING. 563 00:41:29,624 --> 00:41:31,824 YES! GOOD JOB, MAN. 564 00:41:31,826 --> 00:41:34,092 THANKS. GOOD JOB. 565 00:41:34,094 --> 00:41:37,761 HOPE YOU DON'T MIND AN AUDIENCE. 566 00:41:37,763 --> 00:41:40,663 SO AMAZING! YEAH, IT WAS! 567 00:41:40,665 --> 00:41:43,531 WELL, THE DECISION'S ALL YOURS NOW. 568 00:41:47,903 --> 00:41:50,837 BLACKTHORNE WORLDWIDE SECURITY. 569 00:41:50,839 --> 00:41:53,005 WELCOME TO THE FAMILY. 570 00:41:53,007 --> 00:41:55,574 CONGRATULATIONS, JEREMY. 571 00:41:55,576 --> 00:41:57,742 THANKS. 572 00:41:57,744 --> 00:42:00,077 THIS IS ART. HE'LL SHOW YOU A FEW THINGS... 573 00:42:00,079 --> 00:42:03,080 SO YOU CAN HIT THE GROUND RUNNING WHEN YOU START NEXT MONTH. 574 00:42:03,082 --> 00:42:05,882 MOLLY, CAN I SEE YOU IN MY OFFICE? 575 00:42:11,188 --> 00:42:14,355 THIS IS FOR YOU. 576 00:42:14,357 --> 00:42:17,524 THANK YOU. 577 00:42:17,526 --> 00:42:20,960 JEREMY IS PERFECT. THANK YOU. HE'S A TERRIFIC YOUNG MAN. 578 00:42:20,962 --> 00:42:25,296 - AND YOU'RE A NATURAL. - I HAD A FAMILY EMERGENCY. I DID WHAT I HAD TO. 579 00:42:25,298 --> 00:42:28,499 THAT'S THE FUNNY THING ABOUT FAMILY EMERGENCIES. 580 00:42:28,501 --> 00:42:30,566 YOU NEVER KNOW WHEN THE NEXT ONE WILL COME. 581 00:42:33,003 --> 00:42:37,137 WE HAVE A DESPERATE NEED FOR A SECURITY OFFICER IN KENYA RIGHT NOW. 582 00:42:37,139 --> 00:42:39,572 IF YOU CAN THINK OF ANYONE? 583 00:42:48,682 --> 00:42:50,682 THE DECAPITATED BODY OF NOTORIOUS ARMS TRANSPORTER... 584 00:42:50,684 --> 00:42:53,017 VIKTOR BRANA... 585 00:42:53,019 --> 00:42:55,819 WAS RECOVERED TODAY FROM A LAKE NEAR ODESSA, UKRAINE. 586 00:42:55,821 --> 00:42:58,788 IT'S SUSPECTED A BUSINESS ASSOCIATE MAY BE RESPONSIBLE. 587 00:42:58,790 --> 00:43:02,558 "BUSINESS ASSOCIATE." IS THAT WHAT THEY'RE CALLING DECKARD THESE DAYS? 588 00:43:02,560 --> 00:43:05,894 I GUESS HE OBJECTED TO "PSYCHOPATH." 589 00:43:05,896 --> 00:43:08,529 HEY, IT'S NOT EVERY DAY YOU GET TO DIE AND COME BACK TO LIFE. 590 00:43:08,531 --> 00:43:11,331 I DON'T KNOW. NOT SURE IT'S WALL WORTHY. 591 00:43:11,333 --> 00:43:13,533 OH, COME ON. AFTER WHAT I WENT THROUGH? 592 00:43:13,535 --> 00:43:16,836 WAIT A SECOND. I WAS HERE THREE YEARS BEFORE I GOT SOMETHING ON THAT WALL. 593 00:43:16,838 --> 00:43:20,206 TELL YOU WHAT. MACK OWES ME A BOX OF CUBANS. I'LL GIVE YOU HALF. 594 00:43:20,208 --> 00:43:22,541 OH, GET OUT. DECKARD OFFERED TO GET THE FLIGHT LOG. 595 00:43:22,543 --> 00:43:24,376 AFTER TOP ASKED FOR INFORMATION. 596 00:43:24,378 --> 00:43:26,311 HEY, HEY, HEY! I DESERVE ALL THOSE CUBANS. 597 00:43:26,313 --> 00:43:29,747 - DREAM ON, NEWBIE! 598 00:43:29,749 --> 00:43:31,882 CONGRATULATIONS, GENTLEMEN. 599 00:43:31,884 --> 00:43:34,351 IMPOSSIBLE ASSASSINATION ACCOMPLISHED. 600 00:43:34,353 --> 00:43:37,687 WAS THE, UH, MISINFORMATION ABOUT BRANA EVER IN DOUBT? 601 00:43:37,689 --> 00:43:41,157 IF IT WAS, BROWN SOLD IT WHEN HE PLANTED THE BUG. 602 00:43:41,159 --> 00:43:43,559 STARTED THE KILL CHAIN, SO TO SPEAK. 603 00:43:43,561 --> 00:43:48,429 MIGHT I INQUIRE, SIR-- DIDN'T WE JUST SET UP DECKARD TO TAKE OVER FROM BRANA? 604 00:43:48,431 --> 00:43:50,731 THAT'S A CONCERN FOR ANOTHER DAY, SOLDIER. 605 00:43:50,733 --> 00:43:54,300 YOUR MISSION WAS IMPOSSIBLE ASSASSINATION. YOU DID IT. 606 00:43:55,736 --> 00:43:58,669 HAVE A GOOD ONE. WE WILL. 607 00:44:00,439 --> 00:44:04,107 OKAY. NEW HYPOTHETICAL. 608 00:44:10,281 --> 00:44:12,948 YOU'VE GOT A ROGUE EX-UNIT MEMBER... 609 00:44:12,950 --> 00:44:16,251 WHO'S JUST KILLED THE WORLD'S LEADING ARMS TRANSPORTER. 610 00:44:16,253 --> 00:44:18,753 HOW DO YOU HUNT HIM DOWN? 611 00:44:37,140 --> 00:44:39,473 ? FIRED UP FIRED UP ? 612 00:44:45,881 --> 00:44:48,648 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ?? 49826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.