All language subtitles for The.Unit.S01E10.Unannounced.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Coo7_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,541 --> 00:00:43,842 All right. Now I need you over here. 2 00:00:43,844 --> 00:00:47,246 If you believe that no one can get past you, no one can get past you. 3 00:00:47,248 --> 00:00:49,214 Aye, sir. 4 00:00:50,717 --> 00:00:53,352 Sir! Sir! 5 00:00:53,354 --> 00:00:56,355 - Sir, please. I must speak with your superior. - Mm-hmm. What's the-- 6 00:00:56,357 --> 00:00:58,991 I have a message. It's life and death. Hold it. 7 00:00:58,993 --> 00:01:01,693 I know who you are. You have been here 31 days to train the new troops for... 8 00:01:01,695 --> 00:01:04,063 The democratic government. I don't know what you think you-- 9 00:01:04,065 --> 00:01:06,899 Your cover name is "daniel." your call sign is "whippoorwill." 10 00:01:08,168 --> 00:01:11,003 What do you want? I cannot say-- not to you. 11 00:01:11,005 --> 00:01:14,006 I need to speak to the person of the highest rank. The american in that car. 12 00:01:14,008 --> 00:01:16,542 The person of the highest rank you're going to speak to is right here. 13 00:01:16,544 --> 00:01:18,710 Sir, please. Now how 'bout you tell me-- 14 00:01:18,712 --> 00:01:21,180 Mr. Daniel. 15 00:01:21,182 --> 00:01:23,449 God bless america! 16 00:01:33,226 --> 00:01:36,562 Please. This is a misunderstanding. 17 00:01:36,564 --> 00:01:38,964 What am I supposed to do? Kim? 18 00:01:38,966 --> 00:01:41,467 They're towing my car. Well, that much we figured out. 19 00:01:41,469 --> 00:01:44,103 What's up? It's all registered under bob's name, 20 00:01:44,105 --> 00:01:46,405 And without power of attorney, I can't pay the bills. 21 00:01:46,407 --> 00:01:48,474 Didn't bob give you-- he did. But it expired. 22 00:01:48,476 --> 00:01:51,643 He can only reinstate it himself and he's... Out of town. 23 00:01:51,645 --> 00:01:54,246 Isn't bob due back soon? 24 00:01:54,248 --> 00:01:57,216 He offered to extend beyond 30 days. To get the pay bump. 25 00:01:57,218 --> 00:01:59,785 If I could just talk to him for five minutes, see how he wants me to handle this. 26 00:01:59,787 --> 00:02:02,955 Well, let me take care of it. That's nice of you. 27 00:02:02,957 --> 00:02:06,658 I can make some phone calls. I'll try to get bob on the horn for you. 28 00:02:06,660 --> 00:02:08,927 I'm in charge of the t.O.C. Tonight. It should be pretty quiet. 29 00:02:08,929 --> 00:02:11,230 I will handle it. 30 00:02:11,232 --> 00:02:13,432 I'm heading to the office to get some work done. 31 00:02:13,434 --> 00:02:15,868 Call me if you need anything. Thank you-- both. 32 00:02:25,578 --> 00:02:27,846 Hey. Hey, hey! What's the good word? 33 00:02:27,848 --> 00:02:29,982 Fella puts his spoon down on his napkin... 34 00:02:29,984 --> 00:02:32,017 And looks down at his bowl of chili. 35 00:02:32,019 --> 00:02:36,421 Lieutenant says, "are you finished with that?" the man shakes his head. 36 00:02:36,423 --> 00:02:39,591 Lieutenant says, "well, then do you mind?" 37 00:02:39,593 --> 00:02:42,828 Private pushes the bowl over to him. Lieutenant begins to eat-- 38 00:02:42,830 --> 00:02:46,532 All the way down to the bottom of the bowl where he finds a dead mouse. 39 00:02:46,534 --> 00:02:49,168 The lieutenant throws up, all of it going back into the bowl. 40 00:02:49,170 --> 00:02:51,837 The private says, "yeah. 41 00:02:51,839 --> 00:02:54,506 That's about as far as I got too." 42 00:02:56,142 --> 00:02:59,111 You my second this evening, kayla? I am, sergeant major. 43 00:02:59,113 --> 00:03:01,480 "jonas," kayla. Just "jonas." 44 00:03:01,482 --> 00:03:05,117 Otherwise, we're gonna have a long night. 45 00:03:05,119 --> 00:03:07,653 Papua new guinea? We have a new task force. 46 00:03:07,655 --> 00:03:11,356 "garden gate." goes in tonight at 2200. 47 00:03:11,358 --> 00:03:14,526 - Tikrit? - Joint task force, "rain barrel." 48 00:03:14,528 --> 00:03:17,462 Reports artillery firing in the region of balal. 49 00:03:19,299 --> 00:03:22,901 And following up on task forces kandahar, bali, han river? 50 00:03:22,903 --> 00:03:25,571 All reporting situation normal-- unchanged. 51 00:03:25,573 --> 00:03:29,641 Good. Let's make a phone call. 52 00:03:29,643 --> 00:03:32,411 When they answer, you talk first. 53 00:03:40,187 --> 00:03:42,321 all city trust. 54 00:03:42,323 --> 00:03:44,523 Hello? Yes. Can you hear me? 55 00:03:44,525 --> 00:03:47,092 Yes. All city trust? Yes. May I help you? 56 00:03:47,094 --> 00:03:50,195 - This is sergeant kayla-- - who am I speaking with? 57 00:03:50,197 --> 00:03:53,699 - This is marissa. - Marissa! Well, marissa, I'm calling on behalf... 58 00:03:53,701 --> 00:03:56,235 Of an american fighting man overseas... 59 00:03:56,237 --> 00:03:59,538 About some diddy-assed problem caused by you towing his vehicle away. 60 00:03:59,540 --> 00:04:02,341 Who is this? Who am I? 61 00:04:02,343 --> 00:04:06,878 I'm general eugene bask. I'm calling from the pentagon. 62 00:04:06,880 --> 00:04:10,549 One minute, general, while I contact my supervisor, please. 63 00:04:10,551 --> 00:04:12,751 So I want to know how-- 64 00:04:12,753 --> 00:04:15,187 How a civilian, a stranger, 65 00:04:15,189 --> 00:04:19,591 A man I have never in all my born days had knowledge of or played darts with, 66 00:04:19,593 --> 00:04:23,295 Knows my name and call sign. 67 00:04:23,297 --> 00:04:25,964 Private zemede? Yes, sir? 68 00:04:25,966 --> 00:04:29,134 I am not here. Sir? 69 00:04:29,136 --> 00:04:31,903 I am not a soldier. I am an adviser here to teach. 70 00:04:31,905 --> 00:04:34,072 Nothing more. 71 00:04:34,074 --> 00:04:36,608 - And what am I teaching you? 72 00:04:36,610 --> 00:04:40,112 - What am I training you to be? - A soldier, sir. 73 00:04:40,114 --> 00:04:44,583 - A warrior. Defender of your new democracy. 74 00:04:44,585 --> 00:04:47,452 A fighter for the precious, brand-new freedom that your family, 75 00:04:47,454 --> 00:04:50,222 - Your wives and many children, may enjoy. 76 00:04:50,224 --> 00:04:54,559 Correction-- your several wives and girlfriends may enjoy. 77 00:04:56,462 --> 00:04:59,331 And what does it take to be a soldier? 78 00:04:59,333 --> 00:05:04,102 Discipline. The discipline not to shoot your mouths off. 79 00:05:04,104 --> 00:05:06,938 I find out anyone-- 80 00:05:06,940 --> 00:05:10,275 Anyone has been talking on the outside about who I am or why I'm here, 81 00:05:10,277 --> 00:05:13,245 I will personally, so help me, 82 00:05:13,247 --> 00:05:16,415 I will personally see to it that he gets a job guarding a pumpkin patch. 83 00:05:16,417 --> 00:05:19,084 Now show me how we keep our guest safe... 84 00:05:19,086 --> 00:05:21,987 The second he steps off that plane. 85 00:05:21,989 --> 00:05:25,957 Don't face me. Face out, damn it. Object is security, not face time. 86 00:05:25,959 --> 00:05:28,860 - intruder, mr. Daniel. 87 00:05:31,765 --> 00:05:34,800 Hold the line! Don't. Not until I give a command. 88 00:05:34,802 --> 00:05:38,403 - hold on. Hold your-- 89 00:05:54,220 --> 00:05:56,722 Yeah. Get me the center. 90 00:05:56,724 --> 00:06:00,225 I'm reporting a code 4-4-alpha-india-juliet. 91 00:06:00,227 --> 00:06:02,494 He is dying, mr. Daniel. 92 00:06:02,496 --> 00:06:04,730 Yeah. I would think so. 93 00:06:06,632 --> 00:06:09,167 This is whippoorwill. 94 00:06:37,730 --> 00:06:40,732 No. I don't know sergeant brown's mother's maiden name. 95 00:06:40,734 --> 00:06:43,335 And I will not be put on hold. 96 00:06:43,337 --> 00:06:46,405 I don't understand. Why do you know these other things? 97 00:06:46,407 --> 00:06:51,877 Because it is my business to know every other detail about sergeant brown. 98 00:06:51,879 --> 00:06:54,613 And I know a little bit about you too, marissa. 99 00:06:54,615 --> 00:06:59,384 For instance, I know you're not calling me from the home office in omaha. 100 00:06:59,386 --> 00:07:01,520 That in fact, you are calling me from peshawar, india. 101 00:07:01,522 --> 00:07:03,789 you cannot be sure of this. 102 00:07:03,791 --> 00:07:06,458 Shall I tell you the exact address and floor? 103 00:07:06,460 --> 00:07:08,593 would you like to speak to a supervisor, sir? 104 00:07:08,595 --> 00:07:11,530 Yes. I would be happy to be connected to your superior. 105 00:07:11,532 --> 00:07:15,300 In fact, why don't you find me the bank president? 106 00:07:15,302 --> 00:07:19,571 one moment, sir. Bob brown of 44-a-I-j. 107 00:07:19,573 --> 00:07:22,140 whippoorwill, 108 00:07:22,142 --> 00:07:25,076 - This is dog patch. - Snake doc, you minding the herd tonight? 109 00:07:25,078 --> 00:07:27,879 Moving us up to a two level cipher. 110 00:07:27,881 --> 00:07:30,415 My men just shot a guy coming at me with a steel pipe. 111 00:07:30,417 --> 00:07:32,751 - He used it to pry a hole in the fence. - Is he still alive? 112 00:07:32,753 --> 00:07:35,153 He's in the final boarding process. He's jabbering. 113 00:07:35,155 --> 00:07:37,656 He's not coherent. No I.D. On him. 114 00:07:37,658 --> 00:07:39,491 I'm sending you pictures and fingerprints though. 115 00:07:39,493 --> 00:07:43,228 It's coming in now. 116 00:07:43,230 --> 00:07:45,964 Here's the thing. The subject approached me about a half hour before. 117 00:07:45,966 --> 00:07:49,167 Wanted to talk to my principal, the guy we're picking up. 118 00:07:49,169 --> 00:07:51,636 You mean the chairman of the fund for u.S. And southern hemisphere? 119 00:07:51,638 --> 00:07:54,773 Yeah, that's the one. Look here, 120 00:07:54,775 --> 00:07:56,942 This guy, he knew my cover name and call sign. 121 00:07:56,944 --> 00:07:59,578 You've been compromised. We should call the mission off? 122 00:07:59,580 --> 00:08:02,481 - Mr. Daniel? - My translator. 123 00:08:02,483 --> 00:08:04,916 The man, the stranger, dead. 124 00:08:04,918 --> 00:08:08,186 Dog patch, the subject just died. 125 00:08:08,188 --> 00:08:11,356 Means we'll get nothing from him now. 126 00:08:11,358 --> 00:08:15,293 Jonas, it's the managing director, all city trust. 127 00:08:15,295 --> 00:08:18,129 - Tell him he has to hold. - Mr. Labou. 128 00:08:18,131 --> 00:08:21,633 Whippoorwill, we're gonna tell your visitor not to land. 129 00:08:21,635 --> 00:08:24,836 Meantime, stand by. Codirector of the pentagon inter-agency high committee-- 130 00:08:24,838 --> 00:08:27,372 Wilco, dog patch. This is whippoorwill. Out. 131 00:08:27,374 --> 00:08:32,310 Our group is charged with approving all financial services doing business with our troops. 132 00:08:32,312 --> 00:08:34,346 You were talking to him. What was he saying? 133 00:08:34,348 --> 00:08:36,982 It, uh-- it was nonsense. 134 00:08:36,984 --> 00:08:40,151 He said that, uh, he was happy to be back home-- 135 00:08:40,153 --> 00:08:44,189 Back on his grandfather's farm. 136 00:08:44,191 --> 00:08:47,025 This is jonas blane. I'm looking to reroute the chairman's plane. 137 00:08:47,027 --> 00:08:51,463 It's under the auspices of the state department. 138 00:08:51,465 --> 00:08:54,866 Yes, I'd be happy to repeat. The plane needs to be rerouted. 139 00:09:07,914 --> 00:09:10,715 That can't be right. It just came in, highest level. 140 00:09:10,717 --> 00:09:12,751 Code word clearance. Get me brown. 141 00:09:12,753 --> 00:09:15,687 Already got him. Whippoorwill, you there? 142 00:09:15,689 --> 00:09:18,323 - Go. - You better be alone for this. 143 00:09:25,231 --> 00:09:28,033 all right. I got some cover noise. 144 00:09:28,035 --> 00:09:30,101 Did you call off the chairman's plane? 145 00:09:30,103 --> 00:09:32,203 I didn't call it off and it ain't the chairman. 146 00:09:32,205 --> 00:09:34,606 The chairman's visit was a cover. 147 00:09:34,608 --> 00:09:36,608 You're to escort another passenger arriving... 148 00:09:36,610 --> 00:09:39,377 0130 your time. Who is it? 149 00:09:39,379 --> 00:09:42,147 U.S. Secretary of state. 150 00:09:46,852 --> 00:09:50,689 - You still there? - Yeah. 151 00:09:50,691 --> 00:09:53,959 - Yeah. Give me the chapter headings. - He's on his way to riyadh. 152 00:09:53,961 --> 00:09:56,361 This will be an unannounced layover doing a routine refueling. 153 00:09:56,363 --> 00:09:58,964 he's gonna be meeting with the country's president-- 154 00:09:58,966 --> 00:10:01,433 Secret summit under the cover of night. 155 00:10:01,435 --> 00:10:03,635 They're counting on complete secrecy with this one. 156 00:10:03,637 --> 00:10:07,072 Guess you can't kill a guy if you don't know he's here. 157 00:10:07,074 --> 00:10:09,074 Jonas, look, I can't vouch for his safety. 158 00:10:09,076 --> 00:10:11,643 Get me tom ryan on the phone. 159 00:10:11,645 --> 00:10:13,979 Your troops? He's o.T.A. 160 00:10:13,981 --> 00:10:15,981 As good as I can make them. The number? On leave. 161 00:10:15,983 --> 00:10:18,883 - Call it. - A guy with a homemade weapon knew I was here. 162 00:10:18,885 --> 00:10:21,453 Eric white, please. Room 137. 163 00:10:21,455 --> 00:10:26,091 - You listening? - You're the man on the ground. What's your read? 164 00:10:26,093 --> 00:10:28,994 - Tell mr. White it's about his children. - Call it off. You agree? 165 00:10:28,996 --> 00:10:31,429 - It's forwarded. - I'll get back to you. 166 00:10:31,431 --> 00:10:34,332 - Thanks. - Mr. White, it's nancy. Please return. 167 00:10:37,103 --> 00:10:39,070 Get me the state department, worldwide operations center. 168 00:10:39,072 --> 00:10:41,640 - But their order explicitly states-- - now, please. 169 00:10:48,614 --> 00:10:51,082 See you tomorrow. Excuse me. 170 00:10:51,084 --> 00:10:54,653 I was in here a few weeks ago and I spoke to a man-- kyle. 171 00:10:54,655 --> 00:10:57,088 I'm sorry. He's already gone home. 172 00:10:57,090 --> 00:10:59,357 but my escrow closes tomorrow. 173 00:10:59,359 --> 00:11:01,926 I've sold my home but, I haven't received the check and-- 174 00:11:01,928 --> 00:11:07,699 -Kyle didn't give you the check? -Not kyle. I decided to sell the home myself... Foolishly. 175 00:11:07,701 --> 00:11:09,768 I couldn't afford it otherwise. But I found a new home-- 176 00:11:09,770 --> 00:11:12,270 Ma'am, we're closing for the day. 177 00:11:12,272 --> 00:11:14,939 There's really very little I can do for you. 178 00:11:17,343 --> 00:11:20,178 I understand. Thank you for your time, miss-- 179 00:11:20,180 --> 00:11:24,349 Molly blane. Linda kaplan. 180 00:11:24,351 --> 00:11:28,019 Thank you. Your husband? 181 00:11:28,021 --> 00:11:31,289 Mm-hmm. 182 00:11:31,291 --> 00:11:35,560 my husband daryl brought me this back from vietnam. 183 00:11:35,562 --> 00:11:39,164 Bronzed currency? Yeah. 184 00:11:39,166 --> 00:11:41,800 From a country that no longer exists. 185 00:11:41,802 --> 00:11:44,636 That's a nice piece of history. 186 00:11:44,638 --> 00:11:47,972 Your husband still in the military? 187 00:11:47,974 --> 00:11:50,909 He's no longer with us. 188 00:11:50,911 --> 00:11:53,645 Tell you what. 189 00:11:53,647 --> 00:11:56,748 Sit down. 190 00:11:56,750 --> 00:12:01,152 Maybe I can advise you on your situation. 191 00:12:06,592 --> 00:12:10,195 "state acknowledges receipt of advisory from sergeants blane and brown." 192 00:12:10,197 --> 00:12:13,364 Can it go any faster? It's encrypted. "please be advised... 193 00:12:13,366 --> 00:12:16,234 "threat does not, repeat, does not merit stand down order. 194 00:12:16,236 --> 00:12:18,737 Proceed with mission as planned." 195 00:12:18,739 --> 00:12:21,239 - Why would-- - the secretary of state ignore our advice? 196 00:12:21,241 --> 00:12:24,242 Well, okay. Because "a," to skip this meeting... 197 00:12:24,244 --> 00:12:26,878 Would threaten a fledgling democracy in africa... 198 00:12:26,880 --> 00:12:29,047 And would weaken our position in the region. 199 00:12:29,049 --> 00:12:33,017 - And "b"? - Because the man fancies himself a cowboy. 200 00:12:33,019 --> 00:12:36,721 Pull up the names of the officers working shift tonight... 201 00:12:36,723 --> 00:12:38,757 At the pentagon operational watch. Jonas, shouldn't we-- 202 00:12:38,759 --> 00:12:41,860 Never mind. Already got it. There. 203 00:12:41,862 --> 00:12:46,798 I'm rear admiral erwin pettijohn, acting watch officer. 204 00:12:46,800 --> 00:12:50,702 Shunt this line. Make it look like it originated from room e-12, department of defense. 205 00:12:50,704 --> 00:12:53,404 I can do that. 206 00:12:53,406 --> 00:12:56,040 You're my assistant, lieutenant meyers. 207 00:13:00,279 --> 00:13:03,114 - You found a buyer for your home? - Mark harris. 208 00:13:03,116 --> 00:13:05,884 He's a realtor. He negotiated the sale... 209 00:13:05,886 --> 00:13:08,753 - So I wouldn't have to pay fees to an escrow company. - I see. 210 00:13:08,755 --> 00:13:11,456 He gave me a check for 10% up front. 211 00:13:11,458 --> 00:13:13,958 He promised that I'd have the rest in time. 212 00:13:13,960 --> 00:13:17,662 I've already put money down on the new house in minnesota. 213 00:13:17,664 --> 00:13:20,832 Is that sale contingent on selling your property here? 214 00:13:20,834 --> 00:13:24,936 No. It means I'll lose the down payment, doesn't it? 215 00:13:24,938 --> 00:13:27,472 I need your current address. 216 00:13:27,474 --> 00:13:29,841 My business card. 217 00:13:29,843 --> 00:13:31,810 Do you have the title to your property? 218 00:13:31,812 --> 00:13:35,914 Oh, yes. Right here. 219 00:13:35,916 --> 00:13:38,750 Linda's clip and curl. Yeah. I work from home. 220 00:13:38,752 --> 00:13:42,086 You're a hair stylist? For pets. 221 00:13:42,088 --> 00:13:44,622 It was something I could do no matter where daryl was stationed. 222 00:13:44,624 --> 00:13:48,159 You want to pay the bills as an army wife, you gotta get creative. 223 00:13:48,161 --> 00:13:50,862 You're preaching to the choir. 224 00:13:50,864 --> 00:13:53,665 You say you sold your current property? 225 00:13:53,667 --> 00:13:57,669 Your buyer, this mr. Harris-- 226 00:13:57,671 --> 00:14:00,705 He arranged the sale but I just haven't gotten the final check. 227 00:14:00,707 --> 00:14:05,643 Linda, you haven't received a check because nobody's bought your home. 228 00:14:05,645 --> 00:14:08,379 Mark said escrow's closed. 229 00:14:08,381 --> 00:14:11,216 He hasn't even opened it. 230 00:14:13,185 --> 00:14:16,087 Why don't you give me mr. Harris's phone number? 231 00:14:30,403 --> 00:14:32,570 Excuse me. Are you-- mark harris. 232 00:14:32,572 --> 00:14:34,672 Molly blane? I'm running late. 233 00:14:34,674 --> 00:14:36,708 Thank you for meeting me. About linda kaplan-- 234 00:14:36,710 --> 00:14:40,011 My sale. You understand? 235 00:14:40,013 --> 00:14:43,047 This is my find and it's my sale. 236 00:14:43,049 --> 00:14:46,851 You haven't bought it. Not yet, but I gave her the deposit. 237 00:14:46,853 --> 00:14:49,153 You're delaying escrow long enough for the price to rise, 238 00:14:49,155 --> 00:14:51,356 Find another buyer and flip the property. 239 00:14:51,358 --> 00:14:54,993 - In the meantime, you've got a poor lady in limbo. - What I'm doing isn't illegal. 240 00:14:54,995 --> 00:14:57,495 It's immoral. She's moving tomorrow. 241 00:14:57,497 --> 00:14:59,564 You told her the property was sold. 242 00:14:59,566 --> 00:15:02,433 What's your interest? Common decency. 243 00:15:02,435 --> 00:15:05,270 - There's no such thing as an innocent victim. - I can file a grievance. 244 00:15:05,272 --> 00:15:09,240 Look, this property is very valuable. 245 00:15:09,242 --> 00:15:11,276 It's in a low-income housing-- 246 00:15:11,278 --> 00:15:13,511 Listen to what I'm saying. 247 00:15:13,513 --> 00:15:15,880 Conway holtzbladt is planning on building a mall on that property. 248 00:15:15,882 --> 00:15:18,082 It isn't public-- I don't-- 249 00:15:18,084 --> 00:15:22,220 Look. Power and light just received an application from c.H. To run... 250 00:15:22,222 --> 00:15:25,089 50 new power lines under that land. 251 00:15:25,091 --> 00:15:28,526 The announcement won't be public for another month. You can check it out yourself. 252 00:15:28,528 --> 00:15:30,929 Doesn't change anything. It changes everything. 253 00:15:30,931 --> 00:15:34,265 The value of that house just skyrocketed! She's selling it for a song. 254 00:15:34,267 --> 00:15:36,467 Why not just buy the house yourself? Looks like you can afford it. 255 00:15:36,469 --> 00:15:41,706 I don't have time for talk. Easier to sell it to someone else. 256 00:15:41,708 --> 00:15:44,475 Get a hefty finder's fee for yourself. Don't file a grievance. 257 00:15:44,477 --> 00:15:47,845 Don't file it, and I'll let you in. 258 00:15:49,982 --> 00:15:52,984 Damn right it's the admiral. 259 00:15:52,986 --> 00:15:57,121 They're standing at attention, kayla. I can hear them. 260 00:15:57,123 --> 00:15:59,324 You tell them for me-- that information's been locked out, sir. 261 00:15:59,326 --> 00:16:01,793 What do you mean it's locked out? It's bob brown-- 262 00:16:01,795 --> 00:16:04,395 Dog patch, you there? 263 00:16:04,397 --> 00:16:07,231 - We got a problem. - deal with it. 264 00:16:07,233 --> 00:16:12,704 - It's lieutenant meyers. - He's already landed. 265 00:16:14,807 --> 00:16:17,642 They're telling me they can't interrupt traffic control. It's coded red. 266 00:16:17,644 --> 00:16:21,579 - It's imperative that-- - he gets off that plane, you gotta bluff him back on. 267 00:16:45,637 --> 00:16:49,140 Mr. Secretary, I just received a message from admiral pettijohn, 268 00:16:49,142 --> 00:16:50,975 D.O.D. Operations. What is it? 269 00:16:50,977 --> 00:16:52,844 It's coded red, prompt response. They want you back on that plane, sir. 270 00:16:52,846 --> 00:16:56,948 What cipher are they using? What cipher did they use to secure that line? 271 00:16:56,950 --> 00:16:59,317 It was a 1012-312. I don't have it on me. 272 00:16:59,319 --> 00:17:01,152 Both those expired two days ago. Didn't you re-key? 273 00:17:01,154 --> 00:17:04,655 - I re-keyed on the red cipher as per the date. - What is the red cipher? 274 00:17:04,657 --> 00:17:07,525 - He's lying. - What is that message? Who are you? 275 00:17:07,527 --> 00:17:10,328 - Daniel, sir. - Daniel, 276 00:17:10,330 --> 00:17:12,730 You just screwed yourself out of a military career. 277 00:17:12,732 --> 00:17:16,200 We will go forward as planned. You will get me to this meeting. 278 00:17:16,202 --> 00:17:18,536 And once I get back to that plane, 279 00:17:18,538 --> 00:17:21,372 I will see to your dishonorable discharge personally. 280 00:17:51,837 --> 00:17:54,939 And a further 150 million... 281 00:17:54,941 --> 00:17:58,076 In direct military aid in return for a clear-cut timetable. 282 00:17:58,078 --> 00:18:01,112 Elections-- go, dog patch. 283 00:18:01,114 --> 00:18:04,782 We're trying to trace the identity of the attacker. No hits on the fingerprints. 284 00:18:04,784 --> 00:18:08,119 He spoke fluent english? Possibly american educated? 285 00:18:08,121 --> 00:18:10,588 Yeah. Some american inflection. 286 00:18:10,590 --> 00:18:14,559 No prints means he must've entered the country before September '01. 287 00:18:14,561 --> 00:18:17,428 Wearing a soccer jersey. Team logo? 288 00:18:17,430 --> 00:18:20,531 Uh, san francisco state. 289 00:18:20,533 --> 00:18:23,301 Won't mean much though. There are second-hand american clothes everywhere. 290 00:18:23,303 --> 00:18:25,369 They import it by the ton. All we've got. 291 00:18:29,041 --> 00:18:31,242 Hold on. 292 00:18:31,244 --> 00:18:33,444 Follow car, what's that headlight? 293 00:18:41,621 --> 00:18:44,589 He says, "I don't know. He should not be there." 294 00:18:44,591 --> 00:18:46,991 what's the problem? 295 00:18:46,993 --> 00:18:49,560 A headlight where there shouldn't be. Road's have been blocked off. 296 00:18:49,562 --> 00:18:53,331 - All cars, pick up speed. 297 00:18:57,437 --> 00:19:00,771 66 degrees and partly cloudy. You're dialed into-- 298 00:19:00,773 --> 00:19:03,007 I'd like to get paid in advance this month. 299 00:19:03,009 --> 00:19:05,343 That's not how it usually works. 300 00:19:05,345 --> 00:19:07,445 My ads are bringing in more revenue than this radio station... 301 00:19:07,447 --> 00:19:10,348 Has seen in a long time and you know it. 302 00:19:10,350 --> 00:19:13,918 - Where's serena? - She's with her grandparents in texas. 303 00:19:16,755 --> 00:19:20,191 About getting paid? I'm still waiting on that ad copy. 304 00:19:20,193 --> 00:19:23,661 Well, I wrote a couple different versions. 305 00:19:28,333 --> 00:19:31,135 Take your pick. 306 00:19:31,137 --> 00:19:35,273 - You have a gun. - You want to reconsider that advance? 307 00:19:35,275 --> 00:19:38,342 - bob got me a permit for it. 308 00:19:38,344 --> 00:19:41,946 Is that loaded? It's silly to carry it otherwise. 309 00:19:41,948 --> 00:19:45,316 Huh. 310 00:19:45,318 --> 00:19:49,153 Offend your sensibilities? Uh, just don't believe in them. 311 00:19:49,155 --> 00:19:51,756 - I'm more the poetic type. - You don't find a pistol poetic? 312 00:19:53,458 --> 00:19:56,894 You ever hear of poetic justice? 313 00:19:56,896 --> 00:19:59,530 Okay. 314 00:19:59,532 --> 00:20:02,833 So then there's no sale? 315 00:20:02,835 --> 00:20:05,069 No. There is good news. 316 00:20:05,071 --> 00:20:07,471 I confirmed their plans for-- it doesn't matter, molly. 317 00:20:07,473 --> 00:20:09,507 I needed to move to minnesota tomorrow. 318 00:20:09,509 --> 00:20:12,043 Linda, listen to what I'm telling you and think about your future. 319 00:20:12,045 --> 00:20:14,579 I don't have a future. I'm sick! 320 00:20:14,581 --> 00:20:16,747 I'm sick. It was detected late. 321 00:20:16,749 --> 00:20:20,718 Where? It's ovarian. 322 00:20:20,720 --> 00:20:22,720 I'm moving to minnesota for the treatment. 323 00:20:22,722 --> 00:20:26,490 I'm sorry. I'm not looking for pity. 324 00:20:26,492 --> 00:20:30,928 I'm only telling you so that you understand that I have no concern for my future. 325 00:20:30,930 --> 00:20:34,966 All that matters to me is tonight and tomorrow. 326 00:20:35,867 --> 00:20:38,936 I may have a solution then. 327 00:20:46,011 --> 00:20:49,247 Hey, kim. I'm gonna go find an a.T.M. 328 00:20:49,249 --> 00:20:52,116 You gonna get me that cash? 329 00:20:52,118 --> 00:20:54,619 Well, you need it, right? 330 00:20:54,621 --> 00:20:57,021 And there's someone here to see you. 331 00:21:01,426 --> 00:21:05,363 Jonas has a message. He still can't put that call for you through to bob yet, 332 00:21:05,365 --> 00:21:09,467 But he's making some progress in getting your car back for you. 333 00:21:09,469 --> 00:21:13,704 Well, that's good of him. You come out here just to tell me? 334 00:21:13,706 --> 00:21:18,075 Actually, I wanted to speak with you about our investment club. 335 00:21:18,077 --> 00:21:20,978 An opportunity. 336 00:21:20,980 --> 00:21:25,116 An investment opportunity may have presented itself. What? 337 00:21:25,118 --> 00:21:29,086 It'd be taking advantage of a particular situation. 338 00:21:29,088 --> 00:21:33,291 We'd also be helping someone, but it'd be taking some advantage. 339 00:21:35,927 --> 00:21:39,230 But for us, it would be very lucrative. 340 00:21:39,232 --> 00:21:41,999 How? 341 00:21:42,001 --> 00:21:44,568 I haven't consulted with the other wives. 342 00:21:44,570 --> 00:21:48,239 It's your money too. I can't-- 343 00:21:48,241 --> 00:21:52,743 Molly, when we started the investment club, what we were doing was agreeing to trust you. 344 00:21:52,745 --> 00:21:57,415 - Is this a good deal? - This is a great deal. 345 00:21:57,417 --> 00:22:00,051 Well, there you go then. 346 00:22:06,491 --> 00:22:09,827 What's the plan here, soldier? 347 00:22:09,829 --> 00:22:12,697 Who the hell are they and what are we doing to get some distance from them? 348 00:22:12,699 --> 00:22:15,266 If you don't know, then get on that thing and ask someone. 349 00:22:15,268 --> 00:22:18,669 limo, there appears to be two men on the cycle. 350 00:22:18,671 --> 00:22:21,072 Their faces are covered. 351 00:22:25,677 --> 00:22:28,746 Get us out of here! Call someone! Sir, shut up. 352 00:22:37,789 --> 00:22:41,192 follow to limo. Motorcycle's preparing to overtake. 353 00:22:44,663 --> 00:22:47,331 He's passing on the right. Block him, follow. Throw open your doors. 354 00:22:51,236 --> 00:22:53,170 - Roll them, follow! 355 00:22:53,172 --> 00:22:55,873 - Respond! 356 00:23:00,712 --> 00:23:03,381 Follow, block them! 357 00:23:21,768 --> 00:23:24,034 He says he thought the motorcycle was on the left. H-h-he got confused. 358 00:23:24,036 --> 00:23:27,438 You ordered us not to. Dog patch, this is whippoorwill. We've been attacked. 359 00:23:27,440 --> 00:23:30,841 - Report. - Principal is unharmed. Repeat, unharmed. 360 00:23:30,843 --> 00:23:35,413 And the men? Training's broken down. They all went belly-up. 361 00:23:35,415 --> 00:23:39,450 They're like the rangers. Give 'em a five minute break, they need to be taught again. 362 00:23:39,452 --> 00:23:41,852 Well, you're the man on the ground. Give the orders. 363 00:23:41,854 --> 00:23:43,854 The assassins turned tail and ran. 364 00:23:43,856 --> 00:23:46,290 Look, I've got no idea if they're gonna come back... 365 00:23:46,292 --> 00:23:48,526 Or if they got someone waiting up ahead. 366 00:23:48,528 --> 00:23:52,129 Daniel, what do we do now? 367 00:23:59,704 --> 00:24:02,640 Routing through centcom. Office of the n.S.A. 368 00:24:02,642 --> 00:24:05,609 - Put him through to the white house. - How the hell do I know? 369 00:24:05,611 --> 00:24:07,978 - We're off the map. Changed the route. - correct move. 370 00:24:07,980 --> 00:24:11,615 Thanks. Lead car, right. 150 meters ahead. All cars follow. 371 00:24:23,995 --> 00:24:27,965 I got the u.S.S. Carl vincent standing by on the coast. 372 00:24:27,967 --> 00:24:30,768 No, I don't know when we'll get there, if we get there. Give me that line. 373 00:24:30,770 --> 00:24:33,404 We can get a helo to you in less than three hours. 374 00:24:33,406 --> 00:24:36,740 - How do we do this? - Ask the man in front. 375 00:24:36,742 --> 00:24:41,479 Take the back roads. Use the scenic route. I kill anything that moves. 376 00:24:56,995 --> 00:24:59,797 You got a question for me, dog patch? 377 00:24:59,799 --> 00:25:01,765 Your follow car also failed to respond? 378 00:25:01,767 --> 00:25:03,868 Yes. 379 00:25:03,870 --> 00:25:08,339 I got one more. Just "yes" or "no." 380 00:25:08,341 --> 00:25:12,643 Your translator, elsabet. She learned her english in the u.S., as far as you can tell? 381 00:25:12,645 --> 00:25:16,113 Yes. That is all. 382 00:25:16,115 --> 00:25:19,717 - Get me the dossiers on bob's crew. - Right. 383 00:25:19,719 --> 00:25:23,220 And find me what division san francisco state plays and what conference. 384 00:25:23,222 --> 00:25:25,656 - Men's soccer. - But we just determined-- 385 00:25:25,658 --> 00:25:27,992 Soccer players sometimes exchange jerseys. 386 00:25:27,994 --> 00:25:32,129 Trade shirts after a game. If he didn't play for them, he might've played against. 387 00:25:32,131 --> 00:25:35,900 - find out for who. - Wait. 388 00:25:35,902 --> 00:25:38,002 Now it's the president of all city trust. 389 00:25:38,004 --> 00:25:40,337 He says he's willing to reopen brown's records if general bask-- 390 00:25:40,339 --> 00:25:42,840 Tell him the general will have to call him back. 391 00:25:45,478 --> 00:25:47,545 Ktml. This is kim. 392 00:25:47,547 --> 00:25:49,713 I want to request a song. 393 00:25:49,715 --> 00:25:52,550 I'm sorry. Tonight's show was prerecorded. 394 00:25:52,552 --> 00:25:54,885 Tell me the song. Maybe we can get it in tomorrow night. 395 00:25:54,887 --> 00:25:57,087 "treat me nice," elvis presley. 396 00:25:57,089 --> 00:25:59,690 You sound too young to be an elvis fan. 397 00:25:59,692 --> 00:26:02,693 Yeah. My dad loved that song. 398 00:26:02,695 --> 00:26:06,230 Made my mom crazy though. I don't see much of 'em anymore. 399 00:26:06,232 --> 00:26:10,334 No? No. I'm getting shipped out all the time and relocated. 400 00:26:10,336 --> 00:26:12,703 I just got reassigned. Where to? 401 00:26:12,705 --> 00:26:15,372 Philippines. Know anything about it over there? 402 00:26:15,374 --> 00:26:17,908 Not much, 403 00:26:17,910 --> 00:26:23,414 But I know how it is to be on the other side of the world from the ones you love. 404 00:26:23,416 --> 00:26:26,750 I bet your folks are thinking about you. Maybe. 405 00:26:26,752 --> 00:26:29,853 "treat me nice," is that the one? Yeah. 406 00:26:29,855 --> 00:26:32,523 Maybe I can play it here in the booth if you just want to listen. 407 00:26:32,525 --> 00:26:34,792 That'd be really nice of you. What's your name, soldier? 408 00:26:34,794 --> 00:26:36,927 Mike. All right, mike. 409 00:26:36,929 --> 00:26:39,296 Let me find it for you. 410 00:26:47,639 --> 00:26:50,708 Linda, I'd like to buy your home. 411 00:26:50,710 --> 00:26:53,877 But I have to be honest with you. It's not a fair deal. 412 00:26:53,879 --> 00:26:56,914 It isn't? For you. 413 00:26:56,916 --> 00:27:01,151 There are plans for a mall on the site. I checked it out. Your property is very valuable-- 414 00:27:01,153 --> 00:27:03,153 More valuable than you realize-- 415 00:27:03,155 --> 00:27:05,756 More valuable than mark harris represented. 416 00:27:05,758 --> 00:27:10,995 My friends and I, some of the wives on the base, we have an investment club. 417 00:27:10,997 --> 00:27:14,431 You deserve more for your home, and I wish I could offer you full market value. 418 00:27:14,433 --> 00:27:17,401 What I can offer is all we have. 419 00:27:17,403 --> 00:27:23,340 It's more than what mark harris was going to give, but less than what the property is worth. 420 00:27:23,342 --> 00:27:26,577 Is it enough to close on the new home in minnesota so I don't lose the down payment? 421 00:27:26,579 --> 00:27:29,346 More than enough. 422 00:27:29,348 --> 00:27:31,615 - That's all I care about. - You do understand-- 423 00:27:31,617 --> 00:27:34,652 Molly, you're doing me a favor. 424 00:27:39,157 --> 00:27:42,493 San francisco plays in division ii in the california collegiate athletic association. 425 00:27:42,495 --> 00:27:47,431 Try u.C. San diego, big engineering school. 426 00:27:59,277 --> 00:28:02,346 Go, dog patch. Restrict yourself to "yes" or "no." 427 00:28:02,348 --> 00:28:07,317 - We've identified your dead john doe. - His name's ammanuel uday. 428 00:28:07,319 --> 00:28:09,720 He earned an engineering degree... 429 00:28:09,722 --> 00:28:12,056 From the university of california, san diego in 2000. 430 00:28:12,058 --> 00:28:15,893 - Soccer scholarship. - returned to his homeland in 2003. 431 00:28:15,895 --> 00:28:19,363 Arrested by the former regime for pro-democracy political dissidence. 432 00:28:19,365 --> 00:28:23,233 Refusal to be conscripted in the army. Yes. 433 00:28:23,235 --> 00:28:25,369 he also has a sister. 434 00:28:25,371 --> 00:28:28,238 Sponsored her coming over a couple of years behind him. Same school. 435 00:28:28,240 --> 00:28:30,708 Sister's your translator. 436 00:28:30,710 --> 00:28:33,577 There's another party joining us on the line, dr. Gebrane michael, 437 00:28:33,579 --> 00:28:36,747 State's language school, east african division. 438 00:28:36,749 --> 00:28:39,983 good evening. thank you, doctor. 439 00:28:39,985 --> 00:28:42,152 Bob, you're gonna do two things. 440 00:28:42,154 --> 00:28:44,421 First, you're gonna sign off. 441 00:28:44,423 --> 00:28:46,490 Make it look like you're turning off your phone, 442 00:28:46,492 --> 00:28:49,860 But leave it on speaker so we can hear what the others in the car are saying. 443 00:28:49,862 --> 00:28:54,331 Dr. Michael will translate. Got it? Yes. 444 00:28:54,333 --> 00:28:58,068 Tell your drivers to reverse course. Give no explanation. 445 00:29:01,372 --> 00:29:05,509 - This is whippoorwill, out. 446 00:29:11,082 --> 00:29:13,851 All cars halt. 447 00:29:13,853 --> 00:29:16,453 Daniel? 448 00:29:26,699 --> 00:29:31,435 he is asking her, "what is he doing?" and she says, "I don't know. Wait." 449 00:29:33,371 --> 00:29:36,473 All cars, at my command, reverse. 450 00:29:38,143 --> 00:29:41,812 - ready? 451 00:29:41,814 --> 00:29:45,349 Now. 452 00:29:49,921 --> 00:29:53,724 - Halt. 453 00:29:56,462 --> 00:29:58,462 "do you think he suspects?" 454 00:30:00,732 --> 00:30:05,736 "for the sake of god, don't do anything now." 455 00:30:08,506 --> 00:30:12,643 There are two killers-- and they're with you in the car. 456 00:30:20,585 --> 00:30:23,854 - Lead car, doors open. 457 00:30:23,856 --> 00:30:26,590 - Follow car, doors open. 458 00:30:30,328 --> 00:30:34,865 Follow driver, lead driver, exit your vehicle and approach. 459 00:30:44,008 --> 00:30:46,310 - drive. Drive. 460 00:30:46,312 --> 00:30:48,612 - go, go, go! 461 00:30:48,614 --> 00:30:51,548 - what the hell are you-- 462 00:30:51,550 --> 00:30:54,184 - Sir, shut up and get out of the way. 463 00:30:54,186 --> 00:30:56,687 tell the truth now or I will kill you. 464 00:30:56,689 --> 00:30:58,956 - talk. I will shoot you. 465 00:30:58,958 --> 00:31:01,158 The only reason you're alive is so you can tell me-- 466 00:31:01,160 --> 00:31:04,361 - shut up! - They forced me. 467 00:31:04,363 --> 00:31:07,464 They forced me. They told me if I didn't cooperate, they would-- 468 00:31:07,466 --> 00:31:10,701 They would torture me again! They tortured me and my brother! 469 00:31:10,703 --> 00:31:13,337 - Your brother? - shut up. 470 00:31:13,339 --> 00:31:15,606 Turn here. 471 00:31:18,543 --> 00:31:20,410 The one who climbed the fence and got shot? 472 00:31:20,412 --> 00:31:23,747 Yes. Oh, god. 473 00:31:23,749 --> 00:31:26,216 Yes. 474 00:31:26,218 --> 00:31:29,486 He-- he was trying to warn you. 475 00:31:29,488 --> 00:31:31,822 He loved america. 476 00:31:39,865 --> 00:31:43,200 did you forget something, rory? 477 00:31:43,202 --> 00:31:45,335 Excuse me. Can I-- 478 00:31:45,337 --> 00:31:48,939 - I'm mike. Are you kim? - Yes. 479 00:31:48,941 --> 00:31:52,376 I found you. 480 00:31:52,378 --> 00:31:56,179 You found me? Why were you looking for me? 481 00:31:56,181 --> 00:31:58,448 You played me a song. 482 00:31:58,450 --> 00:32:02,920 Oh, well, mike. Yes, you're welcome. 483 00:32:02,922 --> 00:32:05,822 It was really nice what you did. 484 00:32:10,361 --> 00:32:12,529 I didn't know you were pregnant. 485 00:32:15,366 --> 00:32:18,402 If I'd have known you were pregnant, I might not have come down here. 486 00:32:18,404 --> 00:32:22,773 Uh, mike, you don't move. I'm just gonna be a minute. 487 00:32:22,775 --> 00:32:25,375 No, no, no, no. You know what I wish? 488 00:32:25,377 --> 00:32:29,079 I wish that you were pregnant by me. What? 489 00:32:29,081 --> 00:32:31,081 I wish that you were pregnant by me. 490 00:32:31,083 --> 00:32:33,050 Well, I'm pregnant by my husband. 491 00:32:37,422 --> 00:32:40,157 He's in the m.P.'s, my husband. Uh-huh. 492 00:32:40,159 --> 00:32:42,426 There he is now. Rory! Rory! 493 00:32:42,428 --> 00:32:46,229 That ain't you. That ain't you! I heard you on the phone. 494 00:32:46,231 --> 00:32:49,466 That's why I came down here. No, no, no. You're gonna stay-- 495 00:32:49,468 --> 00:32:52,002 You're gonna stay in this damn chair, you hear me? 496 00:32:52,004 --> 00:32:55,005 What did I tell you? Please. 497 00:32:55,007 --> 00:32:57,441 Please what? Please what? Please. 498 00:32:57,443 --> 00:33:00,811 Please what? I'm gonna tell you what I want you to do. 499 00:33:00,813 --> 00:33:05,015 Now I know that a woman in your situation is very delicate. 500 00:33:05,017 --> 00:33:07,284 - And I will respect that. - Wait! 501 00:33:07,286 --> 00:33:09,419 Shh. 502 00:33:09,421 --> 00:33:11,755 Mike. Mike, all right. W-w-why-- 503 00:33:11,757 --> 00:33:14,424 Why did you come down here? Just tell me why you came down? 504 00:33:17,028 --> 00:33:20,163 Your husband ain't here. You're a soldier! You're a soldier. 505 00:33:20,165 --> 00:33:23,133 You have a sense of honor. You can do something honorable right now! 506 00:33:27,006 --> 00:33:30,173 shh, shh, shh. 507 00:33:30,175 --> 00:33:34,211 no! No, I'm begging you! 508 00:33:34,213 --> 00:33:36,279 I have children. I have a child. 509 00:33:36,281 --> 00:33:38,849 She drew me a picture, 510 00:33:38,851 --> 00:33:41,151 And she's gonna show it to me when I come home. 511 00:33:41,153 --> 00:33:44,521 Please. I need to see her picture. Shh, shh. 512 00:33:44,523 --> 00:33:47,724 I need to see her face. 513 00:33:47,726 --> 00:33:50,360 - Get away from her. 514 00:33:50,362 --> 00:33:54,564 - Take it easy, man. 515 00:33:54,566 --> 00:33:57,467 - We were just having a conversation. - Move away. 516 00:33:57,469 --> 00:34:00,070 Or what? I'm gonna kill ya... 517 00:34:00,072 --> 00:34:03,040 Or you can leave. 518 00:34:11,249 --> 00:34:16,053 You're okay. Here, sit down. 519 00:34:16,055 --> 00:34:19,589 you let him go. 520 00:34:19,591 --> 00:34:23,660 I'm sure his fingerprints are all over the place. It's all right. 521 00:34:23,662 --> 00:34:25,662 It's all right. I'm gonna call the cops. 522 00:34:31,669 --> 00:34:34,404 It's okay. 523 00:34:40,711 --> 00:34:44,247 This had to come from up top from the defense ministry. 524 00:34:44,249 --> 00:34:46,516 She says isaias was a plant, along with some others. 525 00:34:46,518 --> 00:34:48,752 The plan was to stage an attack on a high-ranking american, 526 00:34:48,754 --> 00:34:51,288 Blame it on terrorist muslim insurgencies. 527 00:34:51,290 --> 00:34:55,759 It was the generals. They wanted you to back a coup, overthrow the president. 528 00:34:55,761 --> 00:34:58,695 Make them your allies in your war on terror. 529 00:34:58,697 --> 00:35:00,864 Has a ring of true. 530 00:35:00,866 --> 00:35:03,767 Daniel, I need to speak with washington. 531 00:35:03,769 --> 00:35:07,370 Jonas, how can we be sure she was coerced? I pulled up her student records. 532 00:35:07,372 --> 00:35:11,041 Her real name is hajda. She led anti-u.S. Protests on campus... 533 00:35:11,043 --> 00:35:13,210 Before heading back to africa ahead of her brother. 534 00:35:13,212 --> 00:35:16,246 Whippoorwill? 535 00:35:16,248 --> 00:35:18,548 I heard. 536 00:35:53,784 --> 00:35:56,186 How are you feeling? 537 00:35:56,188 --> 00:35:58,622 Better. 538 00:35:58,624 --> 00:36:02,692 He's in custody. The guy's a suspect in half a dozen rapes in the past four months. 539 00:36:02,694 --> 00:36:05,529 He killed the last one. You were lucky. 540 00:36:05,531 --> 00:36:09,833 He came back. 541 00:36:21,180 --> 00:36:23,346 Hello? hey. 542 00:36:23,348 --> 00:36:26,149 - Bob. - Jonas said you needed to talk to me. 543 00:36:26,151 --> 00:36:28,451 Oh, never mind. It was nothing. 544 00:36:28,453 --> 00:36:32,556 In the grand scheme of things, it was really nothing. 545 00:36:32,558 --> 00:36:34,791 Your voice sounds strange. Everything all right? 546 00:36:34,793 --> 00:36:38,161 Fine. Everything's fine. 547 00:36:38,163 --> 00:36:42,566 Just-- I just want you home and safe. 548 00:36:42,568 --> 00:36:45,468 I love you. I'll see you soon. 549 00:36:47,471 --> 00:36:50,207 Love you too. 550 00:36:53,177 --> 00:36:56,780 Just to follow up. 551 00:37:00,751 --> 00:37:04,221 Nice home. Be a mall before you know it. 552 00:37:04,223 --> 00:37:07,691 Good memories. 553 00:37:07,693 --> 00:37:11,194 I usually just keep the bottom locked. 554 00:37:11,196 --> 00:37:13,163 Thank you. 555 00:37:13,165 --> 00:37:15,765 Well, I-- 556 00:37:15,767 --> 00:37:17,834 I guess I'd better get on the road. 557 00:37:17,836 --> 00:37:20,270 I wired the money. You should have it by the time you arrive. 558 00:37:20,272 --> 00:37:24,074 The house hasn't been swept. It's full of cat hair and-- 559 00:37:24,076 --> 00:37:26,343 I'll take care of it. You take care of yourself. 560 00:37:31,949 --> 00:37:36,219 Here. Linda, no. 561 00:37:36,221 --> 00:37:40,890 It's a military token. It belongs with a military woman. 562 00:37:40,892 --> 00:37:45,729 It's from a country that no longer exists, but maybe it's still a nice piece of history. 563 00:37:45,731 --> 00:37:48,732 A piece of our history. 564 00:37:48,734 --> 00:37:51,268 Thank you. 565 00:38:03,748 --> 00:38:06,950 State's reporting the secretary's plane's in the air en route to riyadh. 566 00:38:06,952 --> 00:38:09,119 Any mention of disciplinary action? 567 00:38:09,121 --> 00:38:11,154 For sergeant brown? Or me? 568 00:38:11,156 --> 00:38:14,124 Clean as a whistle. That's a very good night's work. 569 00:38:18,496 --> 00:38:22,732 Hey. Riyadh, tigrinea, Italy-- keep a watch out on them. 570 00:38:22,734 --> 00:38:25,802 It's colonel ryan. 571 00:38:25,804 --> 00:38:31,141 Betty blue, sir. Yeah, we had a leak in a dam. 572 00:38:31,143 --> 00:38:33,176 But I put my thumb in it. 573 00:38:33,178 --> 00:38:37,280 No. Not at all, sir. We-- well, we tried. 574 00:38:37,282 --> 00:38:42,085 Look, the kids are in bed and we put the dog out. 575 00:38:42,087 --> 00:38:45,655 Now you get a good rest. 576 00:38:45,657 --> 00:38:49,426 Now what am I gonna do now that I'm queen for a day? 577 00:38:49,428 --> 00:38:53,930 Bust into the boss's office and get a hit of his schnapps. 578 00:38:53,932 --> 00:38:57,701 You come along? 579 00:38:57,703 --> 00:39:00,036 good morning. 580 00:39:01,939 --> 00:39:06,042 It's jay phillip swayne, president of all city trust. 581 00:39:06,044 --> 00:39:09,612 And who are you? Yes, this is colonel wallace. 582 00:39:11,515 --> 00:39:15,719 Mr. Swayne, you're calling about the account of one robert brown. 583 00:39:17,388 --> 00:39:21,825 Mr. Swayne, my office at the pentagon takes-- 584 00:39:21,827 --> 00:39:26,996 Yes, sir. Takes the financial welfare of our fighting men quite seriously. 585 00:39:26,998 --> 00:39:29,532 You will? 586 00:39:29,534 --> 00:39:32,469 Major carstairs, please note that all city trust... 587 00:39:32,471 --> 00:39:37,073 Will reinstate sergeant brown's account without prejudice. 588 00:39:37,075 --> 00:39:41,010 Uh, one moment, please. 589 00:39:41,012 --> 00:39:44,814 This is general james booth. Who am I speaking with, please? 590 00:39:44,816 --> 00:39:49,986 Mr. Swayne, I would take it as a personal favor-- 591 00:39:49,988 --> 00:39:52,489 Oh, no, no, no. I do understand... 592 00:39:52,491 --> 00:39:55,058 That you are reinstating sergeant brown's credit rating. 593 00:39:55,060 --> 00:39:57,494 I don't want it reinstated. I want it raised. 594 00:39:57,496 --> 00:40:02,766 Well, sir, the pentagon will take that most kindly in you. 595 00:40:02,768 --> 00:40:05,935 Thank you now. Bye-bye. 596 00:40:07,204 --> 00:40:10,507 Schnapps time. 597 00:40:20,084 --> 00:40:23,019 - Can I help you? - Oh, the key is stuck. 598 00:40:23,021 --> 00:40:26,089 Excuse me? What are you doing here? 599 00:40:26,091 --> 00:40:30,026 - I'm just gonna clean up. - Why? 600 00:40:30,028 --> 00:40:33,530 I just bought the house from mrs. Kaplan. 601 00:40:33,532 --> 00:40:37,133 Linda kaplan does own this house. 602 00:40:37,135 --> 00:40:40,136 I am linda kaplan, and I didn't sell it to you. 603 00:40:44,041 --> 00:40:46,609 That's her. She's the one. 604 00:40:46,611 --> 00:40:48,745 We've had her in our records for some time. 605 00:40:48,747 --> 00:40:51,247 Trouble is, she's awful good at disappearing. 606 00:40:51,249 --> 00:40:53,550 - But the money-- - it's not in minnesota. 607 00:40:53,552 --> 00:40:57,086 We tracked the account where the money was wired. 608 00:40:57,088 --> 00:41:00,824 It's an offshore account. Can't trace the exact location. 609 00:41:00,826 --> 00:41:04,127 How do I get it back? Don't know that you can. 610 00:41:04,129 --> 00:41:06,296 It wasn't mine. 611 00:41:06,298 --> 00:41:09,499 If it wasn't yours, then whose was it? It wasn't only mine. 612 00:41:09,501 --> 00:41:12,168 It was entrusted to me by my friends. It was all we had. 613 00:41:21,779 --> 00:41:24,180 - Jonas? - Hey, you. 614 00:41:24,182 --> 00:41:26,583 I'm running a little late. Yeah, I got home. Couldn't help but notice. 615 00:41:26,585 --> 00:41:30,420 I didn't get everything finished last night. Everything at the toc? 616 00:41:30,422 --> 00:41:33,122 It's fine. Everything's fine. 617 00:41:33,124 --> 00:41:35,425 Same here. Be home soon. 618 00:41:35,427 --> 00:41:38,061 Good. Love you. 619 00:41:40,931 --> 00:41:43,867 Well, love you too. 620 00:41:49,373 --> 00:41:54,511 Any chance, ms. Blane, you recognize her husband? 52055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.