Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,010 --> 00:00:07,620
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:07,630 --> 00:00:10,960
So this book is used to help
relocate different worlds
3
00:00:10,970 --> 00:00:12,240
via a cooperative spell?
4
00:00:12,250 --> 00:00:13,900
Well, it is called the World Book.
5
00:00:13,940 --> 00:00:16,320
Okay, there's a spell in here
that will tell me where
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,340
I'm supposed to go, and I will
stay there for good, okay?
7
00:00:18,350 --> 00:00:19,380
Just let me help you.
8
00:00:19,390 --> 00:00:21,780
This is just casual, right? We're not...
9
00:00:21,800 --> 00:00:25,960
I saved your live, bitch. Casual that.
10
00:00:25,970 --> 00:00:27,830
A talking Lizard of the Dunes.
11
00:00:27,840 --> 00:00:31,140
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
12
00:00:31,150 --> 00:00:34,230
It's the talking animals.
They've all been struck dumb.
13
00:00:34,240 --> 00:00:36,540
All those organs...
they're building blocks,
14
00:00:36,550 --> 00:00:38,580
trying to piece together a body.
15
00:00:38,590 --> 00:00:41,540
Is it yours?
16
00:00:41,550 --> 00:00:44,200
Eliot's alive. He's alive.
17
00:00:44,210 --> 00:00:47,070
- So you're Team Monster now?
- I'm Team Eliot.
18
00:00:47,080 --> 00:00:51,600
Your Penny's dead or not
alive in some confusing way?
19
00:00:51,610 --> 00:00:53,860
- You're Kady?
- What's going on?
20
00:00:53,870 --> 00:00:55,560
I'm not your Penny.
21
00:00:55,570 --> 00:00:57,560
- Marina.
- Hmm.
22
00:00:57,570 --> 00:00:59,000
I've been looking for you.
23
00:00:59,010 --> 00:01:02,000
- Penny, right?
- I know you?
24
00:01:18,160 --> 00:01:19,930
Ah!
25
00:01:19,940 --> 00:01:22,250
Well, it's about time you woke up.
26
00:01:23,250 --> 00:01:24,590
What the hell?
27
00:01:24,600 --> 00:01:26,330
I assume you remember getting jumped.
28
00:01:26,340 --> 00:01:29,720
Well, what happened
next is you were sold
29
00:01:29,730 --> 00:01:32,070
for 500 bucks
and an Alpha Black Lotus...
30
00:01:32,080 --> 00:01:34,250
mint condish.
31
00:01:34,260 --> 00:01:35,990
It's Magic the Gathering?
32
00:01:36,000 --> 00:01:38,640
Are you telling me that
Magic cards are actually magic?
33
00:01:38,650 --> 00:01:42,170
No, just really expensive.
34
00:01:45,440 --> 00:01:47,710
Excuse me.
35
00:01:49,400 --> 00:01:50,920
Okay, you know this kid?
36
00:01:50,930 --> 00:01:54,230
Not personally.
He's kind of a legend, though.
37
00:01:54,240 --> 00:01:55,790
He's a horomancer.
38
00:01:55,800 --> 00:01:57,660
You know, time magic,
fourth dimension shit.
39
00:01:57,670 --> 00:02:00,010
Yeah, cool story. Why am I in a cage?
40
00:02:00,020 --> 00:02:02,280
Hey, Stoppard.
41
00:02:02,290 --> 00:02:03,500
What is it you want?
42
00:02:03,510 --> 00:02:06,020
Huh? You want a spell? Deweys?
43
00:02:06,030 --> 00:02:08,980
- Lose your virginity?
- You're not really my type.
44
00:02:08,990 --> 00:02:11,110
Oh. Well, if he is,
you can totally have him.
45
00:02:11,120 --> 00:02:15,640
That's... No, I-I don't want
sex or to hurt you.
46
00:02:15,650 --> 00:02:16,840
I don't want any of that.
47
00:02:16,920 --> 00:02:19,120
I just want you guys
to go back to your timeline
48
00:02:19,160 --> 00:02:21,310
where you belong.
49
00:02:23,610 --> 00:02:25,910
Look, it's nothing personal.
50
00:02:25,920 --> 00:02:30,350
Mm, people in cages is
never not personal, sweetie.
51
00:02:30,360 --> 00:02:34,040
You guys are creating
a frequency dissonance.
52
00:02:34,060 --> 00:02:36,960
It's your quarks... subtle.
53
00:02:36,970 --> 00:02:38,750
Most people wouldn't notice,
but what I do...
54
00:02:38,760 --> 00:02:42,060
- What are you doing?
- You guys are fucking up every spell.
55
00:02:42,070 --> 00:02:44,230
Here's an idea... adjust to our quarks.
56
00:02:44,240 --> 00:02:46,020
They're subatomic. How hard can it be?
57
00:02:46,030 --> 00:02:48,670
Yeah, I tried that. Didn't work.
58
00:02:48,680 --> 00:02:50,410
So...
59
00:02:50,420 --> 00:02:53,810
Wait. Wait, wait, wait, wait.
No, no, no, no, no.
60
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
- Welcome home, guys.
- Father fuck me.
61
00:03:02,870 --> 00:03:04,860
That's weird.
62
00:03:04,870 --> 00:03:08,520
It was just working a minute ago.
63
00:03:08,530 --> 00:03:10,380
Yeah, it's 'cause there
was magic in that timeline.
64
00:03:10,400 --> 00:03:12,710
There ain't in timeline 23.
65
00:03:17,710 --> 00:03:20,230
You gonna let me out?
66
00:03:21,710 --> 00:03:24,010
Why would I? You're a psychopath.
67
00:03:24,020 --> 00:03:25,850
One, rude.
68
00:03:25,860 --> 00:03:27,840
And, two, I know how to use
that thing, and you don't.
69
00:03:27,850 --> 00:03:29,890
You're also a compulsive liar, so...
70
00:03:29,900 --> 00:03:32,020
Okay, well, you're going
to send yourself
71
00:03:32,030 --> 00:03:35,770
to some cracked-out
in-between space, but whatever.
72
00:03:47,350 --> 00:03:49,000
Don't screw this up.
73
00:03:51,180 --> 00:03:54,740
Calm your man tits. I got this.
74
00:04:02,360 --> 00:04:04,520
Okay...
75
00:04:07,710 --> 00:04:09,700
I thought you said you
knew how to use this thing.
76
00:04:09,710 --> 00:04:12,170
Well, you should learn to trust
your instincts about people.
77
00:04:12,180 --> 00:04:14,600
Relax... there's enough juice
in the Dewey for one more jump.
78
00:04:14,610 --> 00:04:16,710
Let's just not use it
until we know how to, okay?
79
00:04:16,720 --> 00:04:18,580
Sure, sure, cool, cool.
80
00:04:18,590 --> 00:04:22,940
The vibe I'm getting from
this timeline is very "1984."
81
00:04:23,990 --> 00:04:27,510
Worse. It's "The Crucible."
82
00:04:34,180 --> 00:04:38,010
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
83
00:04:39,870 --> 00:04:41,390
I don't know, Q.
84
00:04:41,400 --> 00:04:44,080
If we help him collect
his stone organ prizes,
85
00:04:44,140 --> 00:04:46,480
we can get him out of Eliot.
It's a good plan.
86
00:04:46,490 --> 00:04:48,260
Unless we help him build
87
00:04:48,270 --> 00:04:50,660
a completely indestructible
titan god body.
88
00:04:50,670 --> 00:04:52,350
Well, he's already pretty murder-y.
89
00:04:52,360 --> 00:04:53,750
It can't get much worse.
90
00:04:53,760 --> 00:04:56,380
You say that like we
can just risk people's lives.
91
00:04:56,400 --> 00:04:58,190
We've taken down gods before.
92
00:04:58,200 --> 00:05:00,180
And we end up losing every time.
93
00:05:00,200 --> 00:05:01,450
It's Eliot.
94
00:05:01,460 --> 00:05:04,760
Right now we can't fix everything,
95
00:05:04,770 --> 00:05:07,240
but I think that we can do this.
96
00:05:07,250 --> 00:05:09,940
Okay, for now, we help the
monster, but at the same time,
97
00:05:09,950 --> 00:05:13,030
we also figure out what our
next move's going to be.
98
00:05:13,040 --> 00:05:15,810
Thank you.
99
00:05:15,820 --> 00:05:18,120
I don't know. I guess I'm just worried.
100
00:05:18,130 --> 00:05:20,200
- I can't help you if you...
- You're helping a lot.
101
00:05:20,210 --> 00:05:21,900
I was a goddess, and now I'm just
102
00:05:21,910 --> 00:05:24,340
your friendly neighborhood
bulletproof vest.
103
00:05:24,350 --> 00:05:26,960
I mean, you would be
a very high level X-Men.
104
00:05:27,030 --> 00:05:28,040
Mm.
105
00:05:28,050 --> 00:05:29,780
Like Emma Frost's diamond form.
106
00:05:29,790 --> 00:05:31,260
- Mutant?
- A mutant.
107
00:05:31,270 --> 00:05:35,270
Like The Indestructress.
108
00:05:35,280 --> 00:05:36,919
The page you gave the monster...
109
00:05:36,920 --> 00:05:38,050
you remember what it says?
110
00:05:38,060 --> 00:05:39,640
We didn't have time to decipher it all.
111
00:05:39,660 --> 00:05:41,120
I mean, there were a lot of hieroglyphs.
112
00:05:41,140 --> 00:05:43,930
Okay, do you remember what hieroglyphs?
113
00:05:43,940 --> 00:05:46,100
So I'm thinking... like, so...
114
00:05:46,110 --> 00:05:50,900
we've got two stone things
covered in hieroglyphs,
115
00:05:50,940 --> 00:05:53,330
neither of which came
from an Egyptian god, so...
116
00:05:53,340 --> 00:05:55,550
- Who did the raiding?
- And why?
117
00:05:55,560 --> 00:05:58,810
Um, there were a lot of...
118
00:05:58,820 --> 00:06:00,940
these ones.
119
00:06:00,950 --> 00:06:02,550
- What is that?
- A lot.
120
00:06:02,560 --> 00:06:04,080
A yellow fruit?
121
00:06:04,090 --> 00:06:07,470
- Is there a yellow fruit god?
- I don't know.
122
00:06:07,480 --> 00:06:11,040
I don't remember anything
from any class at Brakebills.
123
00:06:11,050 --> 00:06:14,080
Ooh! Recently uncovered tomb
changes much
124
00:06:14,090 --> 00:06:17,050
of what archeologists thought
they knew about Ancient Egypt.
125
00:06:17,060 --> 00:06:19,920
Maybe stuff Brakebills
didn't know about.
126
00:06:19,930 --> 00:06:21,410
Worth a shot.
127
00:06:32,160 --> 00:06:33,930
Why Modesto, Alice?
128
00:06:33,940 --> 00:06:35,850
Still trying to figure that out.
129
00:06:35,860 --> 00:06:37,680
My life, that is.
130
00:06:37,690 --> 00:06:39,210
Oh.
131
00:06:41,120 --> 00:06:44,420
- I like your bunnies.
- They were my mom's.
132
00:06:44,430 --> 00:06:48,210
Well, she had lovely taste
in glass animals.
133
00:06:48,220 --> 00:06:50,720
No drugs, no booze, no bullshit.
134
00:06:50,740 --> 00:06:52,520
You want to smoke, you do it outside,
135
00:06:52,530 --> 00:06:54,690
and the rent is due on the 5th.
136
00:06:54,700 --> 00:06:57,040
- I understand.
- Okay.
137
00:06:57,050 --> 00:06:59,490
I'll show you to your room.
138
00:07:00,970 --> 00:07:03,790
Oh, um, just one more question...
139
00:07:03,800 --> 00:07:06,700
what is there to do in, uh, Modesto?
140
00:07:08,890 --> 00:07:11,330
Shit-all, really.
141
00:07:14,200 --> 00:07:16,980
So then why is it here
if it's native to Loria?
142
00:07:16,990 --> 00:07:19,760
We're unsure, but since
the return of magic,
143
00:07:19,800 --> 00:07:21,590
the Atros flower has been found blooming
144
00:07:21,600 --> 00:07:23,110
all over Fillory.
145
00:07:23,120 --> 00:07:25,380
Its pollen is why the
talking animals can't speak.
146
00:07:25,390 --> 00:07:27,410
Allergies are why my birthright lizard
147
00:07:27,420 --> 00:07:28,730
ain't saying shit?
148
00:07:28,740 --> 00:07:30,380
Wait, if the bunnies can't talk,
149
00:07:30,400 --> 00:07:31,730
that means that we're cut off
150
00:07:31,740 --> 00:07:33,300
from everyone else back on Earth.
151
00:07:33,310 --> 00:07:35,630
How am I going to remind them
to water my rosemary plants?
152
00:07:35,650 --> 00:07:38,170
Or ask 23 to blip our asses back.
153
00:07:38,180 --> 00:07:40,390
- That too.
- There is good news.
154
00:07:40,400 --> 00:07:43,220
- We found a remedy.
- The juice from a beet
155
00:07:43,230 --> 00:07:45,570
that grows on one of
the smaller fingerling isles...
156
00:07:45,580 --> 00:07:47,090
Codswall...
157
00:07:47,100 --> 00:07:49,920
best known for their
inordinately polite alpacas.
158
00:07:49,930 --> 00:07:52,930
- Alpacas can be supreme dicks.
- Great.
159
00:07:52,940 --> 00:07:56,060
Get a ship to Cockswallow.
160
00:07:56,070 --> 00:07:57,670
Codswall.
161
00:07:57,680 --> 00:08:00,580
Juice the beets, distribute, done.
162
00:08:00,590 --> 00:08:04,100
There's one small, minute, trivial,
163
00:08:04,180 --> 00:08:07,460
infinitesimally miniscule,
itty-bitty problem.
164
00:08:07,470 --> 00:08:11,650
Lady Pike, who rules Codswall,
has been known to be, uh...
165
00:08:13,520 --> 00:08:14,770
Difficult.
166
00:08:14,780 --> 00:08:18,120
Are you saying she's a bitch?
167
00:08:18,130 --> 00:08:20,430
Good thing I'm not one at all, then.
168
00:08:20,440 --> 00:08:23,350
Stop laughing.
169
00:08:31,100 --> 00:08:33,570
- That it?
- Mm-hmm.
170
00:08:33,580 --> 00:08:35,670
Do you have any suggestions
on things to do
171
00:08:35,700 --> 00:08:37,270
in or around Modesto?
172
00:08:37,280 --> 00:08:39,620
Die of boredom?
173
00:08:41,850 --> 00:08:45,720
- I like your tattoos.
- Mm-hmm.
174
00:08:45,730 --> 00:08:48,460
Hard getting by
with all those shortages, huh?
175
00:08:48,470 --> 00:08:52,460
Yeah, maybe for the classically trained.
176
00:08:52,470 --> 00:08:55,730
Cockroaches like me,
we do what we got to.
177
00:08:55,740 --> 00:08:57,640
Always have.
178
00:08:59,390 --> 00:09:01,340
- Get over there!
- I didn't do anything.
179
00:09:01,350 --> 00:09:03,310
They're just tattoos.
They don't mean anything.
180
00:09:03,320 --> 00:09:06,300
Keep moving. They are not
fucking around here.
181
00:09:06,310 --> 00:09:08,220
Yeah, honestly, I'm more concerned
182
00:09:08,240 --> 00:09:10,290
about what my girlfriend
will do if I don't make it back
183
00:09:10,300 --> 00:09:11,660
in time for her birthday.
184
00:09:11,670 --> 00:09:13,310
You have a girlfriend?
185
00:09:13,320 --> 00:09:15,080
As in a human you give a shit about?
186
00:09:15,120 --> 00:09:17,920
Yeah, and I'd rather not
lose her this time.
187
00:09:17,930 --> 00:09:19,840
We were a thing back in timeline 23,
188
00:09:19,860 --> 00:09:21,160
and I fucked it up.
189
00:09:21,200 --> 00:09:22,740
You're telling me that you found
190
00:09:22,760 --> 00:09:24,150
another one of her in timeline 40?
191
00:09:24,180 --> 00:09:27,130
Yes. And now that I know what
she will and won't put up with,
192
00:09:27,140 --> 00:09:28,780
it's going so much better this time.
193
00:09:28,790 --> 00:09:31,520
- That's sociopathic.
- Dude, we're refugees.
194
00:09:31,530 --> 00:09:33,610
We deserve any and all
advantages that come our way.
195
00:09:33,620 --> 00:09:35,440
Yeah, like penthouse apartments?
196
00:09:35,450 --> 00:09:37,660
'Cause I don't know any
refugees that live like that.
197
00:09:37,670 --> 00:09:39,180
You want that thing? You can have it.
198
00:09:39,190 --> 00:09:40,880
It's way more trouble than it's worth.
199
00:09:40,890 --> 00:09:42,820
Hey, crazy pitch...
200
00:09:42,900 --> 00:09:46,490
what if we asked Stoppard
for help... here?
201
00:09:46,500 --> 00:09:48,450
Like the Stoppard in this timeline?
202
00:09:48,460 --> 00:09:49,930
Probably got burned at the stake.
203
00:09:49,940 --> 00:09:51,800
Okay, but if he didn't,
he has no beef with us.
204
00:09:51,810 --> 00:09:55,500
We take the thing to him.
If anyone can fix it, he can.
205
00:09:55,510 --> 00:09:57,220
There's so much terrible
about that idea.
206
00:09:57,240 --> 00:10:00,700
Okay, do you know
another horomancer? No?
207
00:10:00,780 --> 00:10:02,740
Then let's go.
208
00:10:14,210 --> 00:10:18,300
Brothers and sisters,
when things are lost,
209
00:10:18,310 --> 00:10:21,340
they want to be found...
210
00:10:21,350 --> 00:10:23,870
Ms. Ross's engagement ring,
211
00:10:23,880 --> 00:10:26,970
little Joey Mireles's dog...
212
00:10:28,580 --> 00:10:30,350
That we will find the money
213
00:10:30,360 --> 00:10:33,220
to pay for Kiersten Bron's
leukemia treatment.
214
00:10:33,280 --> 00:10:36,020
- Tea?
- Oh, no, thank you.
215
00:10:36,030 --> 00:10:39,760
Um, do you know Reverend Ted Grayson?
216
00:10:39,770 --> 00:10:42,240
Yeah, he's my minister.
217
00:10:42,250 --> 00:10:45,200
He's a little theatrical
at times, but he's a good man.
218
00:10:45,210 --> 00:10:49,590
- Why, are you religious?
- Uh, not really. You?
219
00:10:49,600 --> 00:10:51,120
No.
220
00:10:51,130 --> 00:10:52,810
My mom was.
221
00:10:52,820 --> 00:10:55,540
I was on probation when she passed,
222
00:10:55,600 --> 00:11:00,000
and the congregation was there
for me, so I still go.
223
00:12:25,000 --> 00:12:27,380
Look, I'm not good at
the whole back-and-forth thing,
224
00:12:27,400 --> 00:12:28,480
so I'm just going to say it.
225
00:12:28,490 --> 00:12:30,690
I saw you. I saw you find the lock box.
226
00:12:30,700 --> 00:12:32,280
You followed me?
227
00:12:32,360 --> 00:12:33,720
How did you know where to dig?
228
00:12:33,740 --> 00:12:35,840
No idea what you're talking about.
229
00:12:41,590 --> 00:12:43,840
How the hell did you just do that?
230
00:12:43,900 --> 00:12:45,910
Same way you found the box.
231
00:12:46,990 --> 00:12:50,250
I'm a magician. Like you.
232
00:12:52,300 --> 00:12:54,550
You had no idea, did you?
233
00:12:54,560 --> 00:12:57,390
That it was real till you could do it.
234
00:12:58,650 --> 00:13:02,350
You can talk to me. To me, this
doesn't even count as weird.
235
00:13:05,270 --> 00:13:08,130
It just started a couple of months ago.
236
00:13:08,140 --> 00:13:12,050
I, um... I lost my keys,
and then all of a sudden,
237
00:13:12,060 --> 00:13:15,490
I could just feel it in my head.
238
00:13:15,500 --> 00:13:17,230
You're a quaeromancer.
239
00:13:18,240 --> 00:13:21,270
It's really rare actually.
I-I've never met one...
240
00:13:21,280 --> 00:13:24,020
and I went to a school
full of people like us.
241
00:13:24,030 --> 00:13:26,540
- Are you shitting me?
- Nope.
242
00:13:26,550 --> 00:13:28,980
They can do all kinds of things.
243
00:13:28,990 --> 00:13:31,419
Most people don't figure out
their thing until their 20s,
244
00:13:31,420 --> 00:13:34,200
but every now and then,
somebody... it takes them longer.
245
00:13:34,210 --> 00:13:35,550
Have you told anyone?
246
00:13:35,560 --> 00:13:38,690
They would think I was nuts.
247
00:13:39,350 --> 00:13:41,300
Honestly...
248
00:13:43,000 --> 00:13:45,230
It's the best thing
that ever happened to me.
249
00:13:45,480 --> 00:13:47,020
Do you know what I mean?
250
00:13:47,030 --> 00:13:48,980
Well...
251
00:13:48,990 --> 00:13:51,200
yes and no.
252
00:13:53,320 --> 00:13:55,960
Sheila, I think you
might be why I'm here.
253
00:13:58,660 --> 00:14:01,680
- Librarians.
- Librarians?
254
00:14:01,690 --> 00:14:04,390
They can't know I'm here.
Please don't tell them.
255
00:14:09,630 --> 00:14:11,870
Thanks, but I'm not interested.
256
00:14:11,880 --> 00:14:12,910
Sheila Cozener?
257
00:14:12,920 --> 00:14:14,430
I'm Paul, this is Laurel,
258
00:14:14,440 --> 00:14:16,730
and we'd like to talk to you
about an opportunity.
259
00:14:16,740 --> 00:14:19,780
One involving your newfound talents.
260
00:14:24,880 --> 00:14:27,880
Sheila, I am telling you,
you can't trust the Library.
261
00:14:27,890 --> 00:14:30,490
Okay, I-I know that they told
you they'd give you more magic
262
00:14:30,500 --> 00:14:33,410
if you signed up for a Library
card, but they won't, okay?
263
00:14:33,420 --> 00:14:35,800
The Library card is just a way
for them to keep tabs on you.
264
00:14:35,810 --> 00:14:37,500
Alice, I get it.
265
00:14:37,510 --> 00:14:39,890
You know, whatever run-in
you had with them
266
00:14:39,900 --> 00:14:41,500
clearly traumatized you.
267
00:14:41,510 --> 00:14:43,160
I don't know enough about any of this
268
00:14:43,170 --> 00:14:44,720
to be signing up for anything.
269
00:14:44,730 --> 00:14:49,100
You said that you were
in Modesto because of me.
270
00:14:49,120 --> 00:14:50,730
Right?
271
00:14:50,740 --> 00:14:51,919
What if it's because
272
00:14:51,920 --> 00:14:54,120
you're supposed to teach me everything?
273
00:14:54,130 --> 00:14:57,080
No. Knowing more isn't better.
274
00:14:57,090 --> 00:14:58,230
How could it not?
275
00:14:58,240 --> 00:15:01,740
Because it's powerful and it
can be really, really bad.
276
00:15:01,750 --> 00:15:03,830
Okay, look, I'm a grown woman,
277
00:15:03,840 --> 00:15:05,920
you're a grown woman, we make choices.
278
00:15:05,930 --> 00:15:07,880
Is there something I'm missing here?
279
00:15:08,110 --> 00:15:09,490
Okay, listen...
280
00:15:09,500 --> 00:15:13,140
I did a lot of stupid shit
when I was your age.
281
00:15:13,150 --> 00:15:16,190
Yeah, so did I, and magic
made it so much bigger
282
00:15:16,200 --> 00:15:17,760
and so much worse.
283
00:15:17,770 --> 00:15:21,020
And if you regret it,
if you think about those people
284
00:15:21,030 --> 00:15:23,550
that you hurt and all
that time that you wasted
285
00:15:23,560 --> 00:15:25,940
every single day,
then I know how you feel.
286
00:15:25,950 --> 00:15:28,290
Look, I hear you. I get it.
287
00:15:28,300 --> 00:15:30,850
But it's what we make of it, right?
288
00:15:30,870 --> 00:15:33,470
And for me, it's...
289
00:15:34,520 --> 00:15:36,300
it's like the first time that I can,
290
00:15:36,310 --> 00:15:37,780
you know, turn things around,
291
00:15:37,790 --> 00:15:41,480
maybe... maybe do something good.
292
00:15:41,490 --> 00:15:46,090
But I need you to help me do that.
293
00:15:46,110 --> 00:15:47,760
Please!
294
00:15:50,410 --> 00:15:52,090
All right...
295
00:15:52,100 --> 00:15:55,320
we are going to need
to take this outside.
296
00:15:55,330 --> 00:15:58,100
If you own the house,
why do you smoke outside?
297
00:15:58,140 --> 00:16:01,760
I don't know... it's
my mother's rules, I guess.
298
00:16:01,770 --> 00:16:04,150
Always seemed kind of wrong
just breaking them
299
00:16:04,160 --> 00:16:05,990
'cause she was gone.
300
00:16:09,560 --> 00:16:11,300
Come on.
301
00:16:12,990 --> 00:16:14,650
Okay.
302
00:16:15,910 --> 00:16:18,560
Let's start with Popper 1.
303
00:16:18,570 --> 00:16:20,120
Okay.
304
00:16:20,360 --> 00:16:23,200
I'll make this simple.
We need your beets.
305
00:16:23,240 --> 00:16:26,520
At a fair price, of course. I
doubt the island of Clitswell...
306
00:16:26,530 --> 00:16:29,260
- Codswall.
- Codswall.
307
00:16:29,270 --> 00:16:30,930
Anyway, I...
308
00:16:30,940 --> 00:16:32,610
Do you even know where Codswall is?
309
00:16:32,620 --> 00:16:34,960
Of course.
310
00:16:35,070 --> 00:16:37,720
It's one of the bigger...
311
00:16:37,780 --> 00:16:39,940
smaller fingering islands.
312
00:16:40,000 --> 00:16:42,820
- Fingerling.
- Exactly. Fingerling.
313
00:16:42,830 --> 00:16:45,300
Thank you, Your Majesty.
314
00:16:45,460 --> 00:16:47,500
- For?
- Confirming my suspicion
315
00:16:47,510 --> 00:16:49,810
that you've never had
consideration for us.
316
00:16:49,820 --> 00:16:51,630
This makes my decision to sell our beets
317
00:16:51,640 --> 00:16:55,550
to West Loria that much easier.
318
00:16:55,560 --> 00:16:59,420
- Where the fuck is West Loria?
- West of Loria, Your Majesty.
319
00:16:59,430 --> 00:17:01,380
- But since when?
- While you were Janet,
320
00:17:01,390 --> 00:17:06,010
King Idri and his sister, Ru,
had a squabble/slight war.
321
00:17:06,940 --> 00:17:09,700
- Like a civil war?
- And as acting High King,
322
00:17:09,710 --> 00:17:12,520
I asked myself, "What would
Margo or Eliot do?"
323
00:17:12,530 --> 00:17:16,010
- Support our ally, Idri.
- Unfortunately, he lost.
324
00:17:16,020 --> 00:17:19,900
Now Queen Ru rules over West Loria.
325
00:17:19,920 --> 00:17:22,010
And 'cause she's pissed we helped Idri,
326
00:17:22,020 --> 00:17:24,410
she wants all Lady Pike's fresh beets?
327
00:17:24,420 --> 00:17:26,080
Damn. That's cold.
328
00:17:26,100 --> 00:17:27,540
Verily, they don't even have
329
00:17:27,550 --> 00:17:31,060
- talking animals in West Loria.
- On problem at a time.
330
00:17:31,070 --> 00:17:33,619
- The Cumdumpsterson twat...
- Codswall.
331
00:17:33,620 --> 00:17:35,240
Oh, I know what I said.
332
00:17:35,250 --> 00:17:36,810
I'm going to firebomb the shit
333
00:17:36,820 --> 00:17:38,920
out of her floating patch
of dirt and take her beets.
334
00:17:38,960 --> 00:17:40,680
Bada bing, bada fuck her.
335
00:17:40,690 --> 00:17:43,900
Could we be a tad less incendiary?
336
00:17:43,910 --> 00:17:45,400
Agreed.
337
00:17:45,440 --> 00:17:47,940
What would Eliot do?
338
00:17:50,220 --> 00:17:52,650
Eliot's not here, sweetie.
339
00:17:52,660 --> 00:17:54,580
I am.
340
00:17:58,600 --> 00:18:02,160
So... just to ask this,
341
00:18:02,270 --> 00:18:05,520
can we really risk war with West Loria?
342
00:18:05,530 --> 00:18:08,090
Diplomacy was Eliot's thing, Josh.
343
00:18:08,100 --> 00:18:09,780
Diplomacy is what got you elected.
344
00:18:09,800 --> 00:18:12,620
I got elected because
I listened to a drunk bear
345
00:18:12,630 --> 00:18:14,230
talk about his fee-fees.
346
00:18:14,240 --> 00:18:17,970
- That's all diplomacy is!
- It was an accident.
347
00:18:17,980 --> 00:18:19,519
I don't know how
348
00:18:19,520 --> 00:18:22,190
to intentionally care
about other people's shit.
349
00:18:22,200 --> 00:18:25,290
Lucky for you, that's all I do.
350
00:18:28,220 --> 00:18:30,180
Fine.
351
00:18:30,240 --> 00:18:32,200
One shot, Hoberman.
352
00:18:42,180 --> 00:18:45,220
Hi, we're looking for Stoppard.
353
00:18:47,530 --> 00:18:49,530
Daniel, honey.
354
00:18:51,530 --> 00:18:53,740
Come in before someone sees you.
355
00:18:53,750 --> 00:18:57,050
Amazing. I haven't seen
anything like this
356
00:18:57,060 --> 00:19:00,620
since before the exclusion laws.
357
00:19:00,630 --> 00:19:01,840
I have one of these!
358
00:19:01,850 --> 00:19:03,840
And it's missing a spoke like mine.
359
00:19:03,850 --> 00:19:05,620
What are the odds?
360
00:19:05,630 --> 00:19:08,419
Anyway, this... this one,
it didn't come with a manual.
361
00:19:08,420 --> 00:19:10,190
Do you have any ideas?
362
00:19:10,200 --> 00:19:12,070
Well, it's hard to explain,
but I think...
363
00:19:12,080 --> 00:19:14,370
Daniel, something's not...
364
00:19:14,380 --> 00:19:17,300
Mom? Mom, what's wrong?
365
00:19:18,300 --> 00:19:20,250
Something... something's wrong
with the spells.
366
00:19:20,260 --> 00:19:22,210
Hold on, I'll figure this out.
367
00:19:22,220 --> 00:19:24,220
Quickly, while he's busy.
368
00:19:29,830 --> 00:19:32,130
Found an outdated copy
369
00:19:32,140 --> 00:19:34,830
of Taussig's Primer and a VCR manual.
370
00:19:34,940 --> 00:19:38,240
This place has shit for helpful books.
371
00:19:38,250 --> 00:19:40,460
Well, at least it's standing.
372
00:19:40,470 --> 00:19:42,740
I cannot believe a bunch
of militant muggles
373
00:19:42,780 --> 00:19:44,760
beat me to burning down Brakebills.
374
00:19:44,920 --> 00:19:48,310
- What's that?
- Oh, it was Sonia's.
375
00:19:48,370 --> 00:19:51,970
- You mean Stoppard's mother?
- I mean Sonia Kikuno...
376
00:19:51,980 --> 00:19:55,370
the genius who basically
pioneered horomancy.
377
00:19:55,380 --> 00:19:58,380
This is easily one of the most
accidentally valuable things
378
00:19:58,400 --> 00:20:00,890
I've ever stolen. Here, look.
379
00:20:01,580 --> 00:20:03,440
Wasn't that in Stoppard's workshop?
380
00:20:03,450 --> 00:20:07,140
Yeah. That screen
opens a window in time.
381
00:20:07,150 --> 00:20:09,970
You can FaceTime with the past
as far back as 50 years.
382
00:20:09,980 --> 00:20:12,230
It's genuinely genius. Like, wow.
383
00:20:12,240 --> 00:20:14,300
A lot of these spells use cinnabar.
384
00:20:14,310 --> 00:20:16,180
Hasn't... hasn't that stuff
been banned for years?
385
00:20:16,200 --> 00:20:19,850
Yeah, it causes severe
neuro-degeneration,
386
00:20:19,860 --> 00:20:22,160
which is probably what's
happening with Sonia.
387
00:20:22,280 --> 00:20:23,680
She's been hitting the cinnabar
388
00:20:23,700 --> 00:20:26,020
pretty hard for decades, I imagine.
389
00:20:26,140 --> 00:20:28,130
So...
390
00:20:28,140 --> 00:20:31,010
she has clockwork Alzheimer's?
391
00:20:31,020 --> 00:20:34,400
Mm, kind of, but so much worse.
392
00:20:34,410 --> 00:20:36,250
Your brain gets unstuck in time.
393
00:20:36,260 --> 00:20:38,120
You don't know where you are
or when you are,
394
00:20:38,140 --> 00:20:40,150
and you can't control it.
395
00:20:40,160 --> 00:20:43,800
It is good, good times,
and then you die.
396
00:20:43,810 --> 00:20:46,540
Yeah, but... but it seemed
like they had a-a treatment.
397
00:20:46,550 --> 00:20:49,160
I mean, those weird watches she had on?
398
00:20:49,170 --> 00:20:52,330
Mm, yeah, until they got messed up...
399
00:20:52,340 --> 00:20:53,860
by us.
400
00:20:53,870 --> 00:20:56,080
Must be what started all this.
401
00:20:56,100 --> 00:20:58,080
I mean, back in timeline 40...
402
00:20:58,090 --> 00:21:00,380
it's why Stoppard hunted us down.
403
00:21:00,390 --> 00:21:01,730
He's trying to save his mom.
404
00:21:01,740 --> 00:21:04,320
Oh... now I almost feel bad for him.
405
00:21:04,340 --> 00:21:05,580
Feel bad for us.
406
00:21:05,600 --> 00:21:07,480
Even if we get back to timeline 40,
407
00:21:07,490 --> 00:21:10,350
Stoppard is going to do
anything he can to kick us out.
408
00:21:10,360 --> 00:21:11,920
Unless we kill him.
409
00:21:11,930 --> 00:21:14,750
For... trying to save his mom?
410
00:21:14,760 --> 00:21:17,400
Moms die every day. Circle of life.
411
00:21:17,410 --> 00:21:18,580
Wow!
412
00:21:18,620 --> 00:21:20,710
No!
413
00:21:20,720 --> 00:21:23,580
We help him save her.
414
00:21:35,730 --> 00:21:37,460
Am I just absorbing
415
00:21:37,470 --> 00:21:39,210
a fuck-ton of cinnabar right now?
416
00:21:39,220 --> 00:21:41,910
Yeah, and breathing it.
417
00:21:43,390 --> 00:21:44,860
Great.
418
00:21:44,870 --> 00:21:48,180
Let's finish this
and get the hell out of here.
419
00:21:59,930 --> 00:22:02,750
- Sonia?
- Who are you?
420
00:22:02,760 --> 00:22:04,880
Friend's of Daniel, who's grown now.
421
00:22:04,890 --> 00:22:06,900
Listen, we need to talk to you
422
00:22:06,920 --> 00:22:08,670
about that cinnabar
that you're using. It's...
423
00:22:08,680 --> 00:22:12,370
Frying my brain
into cheesecloth, I know.
424
00:22:12,380 --> 00:22:15,860
Daniel used my designs to build
the device you're using.
425
00:22:16,000 --> 00:22:18,280
We talked a couple months ago.
426
00:22:18,360 --> 00:22:21,680
If you were his friends,
you'd know that.
427
00:22:21,690 --> 00:22:23,550
He asked you to stop?
428
00:22:23,560 --> 00:22:25,160
Of course.
429
00:22:25,170 --> 00:22:27,600
He also told me I'm about
to have a breakthrough
430
00:22:27,610 --> 00:22:29,560
that creates a whole new discipline.
431
00:22:29,570 --> 00:22:32,430
I can't stop now.
My work's too important.
432
00:22:32,440 --> 00:22:33,910
Fair point.
433
00:22:33,920 --> 00:22:36,080
So you're just going to pick
your clock shit
434
00:22:36,100 --> 00:22:37,960
over your own kid?
435
00:22:37,970 --> 00:22:41,750
No, idiot. I choose both.
436
00:22:41,760 --> 00:22:44,230
I designed devices
to counter the cinnabar,
437
00:22:44,240 --> 00:22:48,190
tether my mind right here
with my work and my kid.
438
00:22:48,200 --> 00:22:52,060
As long as I have these
working for me, I'll be fine.
439
00:22:52,070 --> 00:22:54,800
I intend to die a very old lady...
440
00:22:54,810 --> 00:22:56,990
sharp as a tack.
441
00:22:58,950 --> 00:23:01,379
Oh, fuck her. It's not our fault.
442
00:23:01,380 --> 00:23:02,599
She knew the consequences,
443
00:23:02,600 --> 00:23:03,940
and she still licked her paintbrushes.
444
00:23:03,950 --> 00:23:06,290
We go back to 40, we're
taking the kid's mom away.
445
00:23:06,300 --> 00:23:08,010
- I'm not doing that.
- Well, I'm not losing
446
00:23:08,020 --> 00:23:09,950
my life because some
horo-bitch is a shitty mom.
447
00:23:09,960 --> 00:23:12,200
She's shitty so he should suffer?
448
00:23:12,660 --> 00:23:14,610
We're the ones who don't belong.
449
00:23:14,620 --> 00:23:17,140
You know what? You do you.
450
00:23:19,840 --> 00:23:22,830
I'm going back to 40 and my future wife.
451
00:23:22,840 --> 00:23:25,830
Don't touch me!
452
00:23:30,070 --> 00:23:32,450
Shit.
453
00:23:39,240 --> 00:23:41,540
Quick.
454
00:23:51,570 --> 00:23:54,650
- Anything?
- Nothing yet.
455
00:23:54,660 --> 00:23:57,820
Keep looking.
456
00:23:57,830 --> 00:23:59,750
Quentin.
457
00:24:02,280 --> 00:24:03,960
Whoopsies.
458
00:24:05,030 --> 00:24:06,880
Are you drunk?
459
00:24:06,890 --> 00:24:09,880
This body hearts tequila...
460
00:24:09,890 --> 00:24:11,530
when I'm happy, when I'm sad,
461
00:24:11,540 --> 00:24:14,670
when I'm bored because
everything is taking too long,
462
00:24:14,680 --> 00:24:16,450
meaning you.
463
00:24:16,460 --> 00:24:20,800
Relevant story... I was in a
road, and I almost got hit by...
464
00:24:20,810 --> 00:24:23,520
what do you call it... a big fat truck.
465
00:24:23,540 --> 00:24:25,439
But I wouldn't have felt anything at all
466
00:24:25,440 --> 00:24:28,380
because tequila is my friend.
467
00:24:29,650 --> 00:24:32,030
Um, you know, great news...
468
00:24:32,040 --> 00:24:35,600
we've made good progress
finding that part of yours.
469
00:24:35,610 --> 00:24:39,860
Um, you wouldn't still happen
to have the paper I gave you?
470
00:24:39,870 --> 00:24:42,560
Oh, I...
471
00:24:42,570 --> 00:24:44,090
misplaced it.
472
00:24:44,100 --> 00:24:46,460
Do you know anything about...
473
00:24:46,480 --> 00:24:50,830
an Egyptian god of yellow fruit?
474
00:24:50,840 --> 00:24:53,400
I'm not at all helpful like this, am I?
475
00:24:53,410 --> 00:24:54,570
What do you think?
476
00:24:54,580 --> 00:24:56,440
You seem stressed
477
00:24:56,460 --> 00:24:59,780
by your vast and obvious limitations.
478
00:24:59,800 --> 00:25:02,930
Why don't we just
ask someone who was there?
479
00:25:16,440 --> 00:25:18,390
You know, for having
such desiccated hands,
480
00:25:18,400 --> 00:25:21,390
his Hieratic script's amazing.
481
00:25:24,280 --> 00:25:26,180
What did he say?
482
00:25:26,190 --> 00:25:30,140
Cut our poor mummy friend
some slack, Hoo-lia.
483
00:25:30,150 --> 00:25:31,670
He took a hook to the brain.
484
00:25:31,680 --> 00:25:34,190
Of course he's got a bit
of a speech impediment.
485
00:25:34,200 --> 00:25:36,150
Oh, uh, the yellow fruit.
486
00:25:36,160 --> 00:25:40,720
It's a mandrake root,
and we are looking for Heka,
487
00:25:40,780 --> 00:25:43,100
the God of Magic and Medicine.
488
00:25:43,120 --> 00:25:45,560
It looks like he's got
one of your stones.
489
00:25:45,570 --> 00:25:47,120
Let's go kill him.
490
00:25:47,130 --> 00:25:50,310
He's already dead.
491
00:25:51,440 --> 00:25:56,310
Looks like he was buried
in the Temple of, uh...
492
00:25:56,320 --> 00:25:58,350
Esna?
493
00:25:58,360 --> 00:26:03,660
Uh, which was looted shortly after.
494
00:26:03,670 --> 00:26:07,230
And where is it now? My loot?
495
00:26:08,720 --> 00:26:12,500
Yes, this is very disappointing.
496
00:26:12,510 --> 00:26:14,670
Figure this out before I get mad.
497
00:26:14,680 --> 00:26:18,400
This body craves a cinnamon churro.
498
00:26:28,220 --> 00:26:30,380
Bye.
499
00:26:46,020 --> 00:26:48,180
Ah. Ah.
500
00:26:48,190 --> 00:26:50,530
- We can take a break.
- No, no, it's okay.
501
00:26:50,540 --> 00:26:52,720
I want to keep going.
502
00:26:54,070 --> 00:26:56,240
It bothers you, doesn't it?
That I'm so into this?
503
00:26:56,250 --> 00:26:58,190
It just worries me.
504
00:26:58,200 --> 00:27:02,040
For you, magic... you think
it just can fix everything,
505
00:27:02,060 --> 00:27:04,720
but it kind of has a way
of breaking things.
506
00:27:04,730 --> 00:27:06,720
Sometimes I feel like
everything that's gone wrong
507
00:27:06,730 --> 00:27:09,380
in my life is 'cause of it.
508
00:27:09,390 --> 00:27:13,860
Yeah, I used to say the same
about alcohol, about drugs,
509
00:27:13,870 --> 00:27:17,440
about money, but none
of that's really good or bad.
510
00:27:17,460 --> 00:27:20,220
It just is.
It's how you handle it, really.
511
00:27:20,230 --> 00:27:23,570
Uh, don't drink that.
The tap's got lead in it.
512
00:27:23,580 --> 00:27:25,920
You got to drink the bottled
water out of the fridge.
513
00:27:25,930 --> 00:27:29,090
- Why is there lead in the tap?
- City's pipes.
514
00:27:29,100 --> 00:27:31,400
They're old and corroded.
515
00:27:31,410 --> 00:27:33,100
Why don't they just fix it?
516
00:27:33,110 --> 00:27:37,070
That's cute that you think they would.
517
00:27:44,420 --> 00:27:46,550
Asekian's Purification.
518
00:27:46,560 --> 00:27:49,730
I can show you. It's simple.
519
00:27:51,780 --> 00:27:53,420
Can you do that
520
00:27:53,430 --> 00:27:55,480
for the rest of the water supply?
521
00:27:55,500 --> 00:27:58,950
No, or better yet, is there
a spell that would restore
522
00:27:58,960 --> 00:28:01,820
- all the old pipes in Modesto?
- There is, but...
523
00:28:01,830 --> 00:28:04,290
Okay, well, then do that.
Do it, please, because you have
524
00:28:04,300 --> 00:28:06,780
no idea how many people...
how many kids are...
525
00:28:06,790 --> 00:28:08,870
I... No, it's too big. We can't do it.
526
00:28:08,880 --> 00:28:11,790
There's not enough ambient magic.
527
00:28:11,800 --> 00:28:14,580
The Library... it doles out the rest?
528
00:28:17,150 --> 00:28:18,970
Wait.
529
00:28:18,980 --> 00:28:23,020
You said that they control the levels...
530
00:28:23,480 --> 00:28:27,280
of ambient magic that
flow through the pipes, right?
531
00:28:27,290 --> 00:28:28,590
Yeah?
532
00:28:28,600 --> 00:28:30,460
I can feel one.
533
00:28:30,470 --> 00:28:32,510
They're everywhere.
534
00:28:32,520 --> 00:28:35,000
No, no, no, no, no.
535
00:28:36,740 --> 00:28:39,870
I think this one's different.
536
00:28:40,740 --> 00:28:42,530
This one has a leak.
537
00:28:44,790 --> 00:28:48,000
This isn't just food, Margo.
538
00:28:48,010 --> 00:28:50,000
This is your secret weapon.
539
00:28:50,010 --> 00:28:54,180
You can tell a lot about
people based on what they eat.
540
00:28:54,190 --> 00:28:57,880
- Everything looks lovely.
- Thank you.
541
00:28:57,890 --> 00:29:00,780
- Our chef is very...
- Talented.
542
00:29:00,800 --> 00:29:02,010
Extra.
543
00:29:02,020 --> 00:29:03,840
I'll take that as a compliment.
544
00:29:03,850 --> 00:29:07,439
Like I was saying,
is she reserved, adventurous?
545
00:29:07,440 --> 00:29:09,760
Maybe she's sexy and decadent
546
00:29:09,770 --> 00:29:13,110
like a truffle lobster mac and cheese.
547
00:29:13,120 --> 00:29:15,500
Oh, interesting.
548
00:29:15,510 --> 00:29:17,560
Mongoose cream egg with caviar.
549
00:29:17,600 --> 00:29:19,070
She's bold.
550
00:29:19,130 --> 00:29:22,340
Proud of her accomplishments,
but being so driven
551
00:29:22,350 --> 00:29:25,780
has led her to be lonely, misunderstood.
552
00:29:25,790 --> 00:29:27,650
- Mm.
- Uh, Tick said something
553
00:29:27,660 --> 00:29:29,920
about Codswall's polite alpacas.
554
00:29:29,940 --> 00:29:31,790
Maybe she's proud of that. Ask.
555
00:29:31,800 --> 00:29:36,920
I hear Codswall has upstanding alpacas.
556
00:29:36,930 --> 00:29:40,710
It is a misconception that
alpacas have behavioral issues.
557
00:29:40,720 --> 00:29:42,630
The truth is, they have a lack
558
00:29:42,640 --> 00:29:44,540
of self-esteem from years of shearing.
559
00:29:44,550 --> 00:29:48,110
Imagine being stripped naked
twice, even three times a year.
560
00:29:48,120 --> 00:29:51,070
There it is. She's real into her 'pacas.
561
00:29:51,080 --> 00:29:54,850
- Empathize with her.
- The indignity is real.
562
00:29:54,860 --> 00:29:58,680
Like humans, alpacas need affection...
563
00:29:58,690 --> 00:30:00,770
- and love.
- Preach.
564
00:30:00,780 --> 00:30:02,120
You may not know this,
565
00:30:02,130 --> 00:30:05,430
but I ran on a platform
of animal equality.
566
00:30:05,440 --> 00:30:07,300
My administration is the first
567
00:30:07,310 --> 00:30:10,740
to give talking animals
their rightful voice.
568
00:30:10,750 --> 00:30:13,610
I mean, that is why
we're here tonight, right?
569
00:30:13,620 --> 00:30:15,350
The animals.
570
00:30:15,360 --> 00:30:18,920
I just care so damn much.
571
00:30:18,930 --> 00:30:21,970
I like to drink my tea with...
572
00:30:21,980 --> 00:30:24,630
a splash of alpaca milk.
573
00:30:30,420 --> 00:30:31,720
Would you like some?
574
00:30:31,730 --> 00:30:33,980
Uh, you can't refuse this, Margo.
575
00:30:33,990 --> 00:30:38,040
It's straight from
my dearest Delilah's teat.
576
00:30:44,570 --> 00:30:46,220
Uh-huh.
577
00:30:49,700 --> 00:30:51,360
Do it, Margo.
578
00:30:54,660 --> 00:30:56,320
Now!
579
00:30:57,840 --> 00:30:59,280
Yeah, good.
580
00:31:00,670 --> 00:31:03,840
You are a champion.
581
00:31:03,850 --> 00:31:07,010
You can really taste the love.
582
00:31:07,020 --> 00:31:10,230
What a beautiful way to say it.
583
00:31:10,240 --> 00:31:14,500
I'm afraid I may have judged
Your Majesty too quickly.
584
00:31:14,510 --> 00:31:16,370
Same...
585
00:31:16,380 --> 00:31:18,380
which is why I would love it
586
00:31:18,400 --> 00:31:21,330
if we could start fresh. Your beets...
587
00:31:21,340 --> 00:31:23,860
Unfortunately, I have
already agreed to sell my beets
588
00:31:23,870 --> 00:31:25,030
to West Loria,
589
00:31:25,040 --> 00:31:27,250
and being a woman of my word,
590
00:31:27,260 --> 00:31:28,820
I can't go back.
591
00:31:28,830 --> 00:31:31,050
You understand, right?
592
00:31:32,750 --> 00:31:35,610
I'm going to check on dessert.
593
00:31:35,620 --> 00:31:37,220
I'm about to skin a bitch.
594
00:31:37,230 --> 00:31:39,700
I want you to double down
on the charm offense.
595
00:31:39,710 --> 00:31:40,719
You got her eating
596
00:31:40,720 --> 00:31:43,220
out of your extra-diplomatic
hands right now.
597
00:31:43,230 --> 00:31:46,140
I guess I could lube her up
some more about her alpacas.
598
00:31:46,150 --> 00:31:49,840
Yes, exactly... you,
High King Margo Fucking Hanson,
599
00:31:49,850 --> 00:31:51,410
you got this.
600
00:31:51,420 --> 00:31:53,230
I know you didn't think
you could do this,
601
00:31:53,240 --> 00:31:56,240
but, honestly, I think
you're out-Elioting Eliot.
602
00:31:57,270 --> 00:31:59,760
Ah, strawberry ricotta soufflé is done.
603
00:31:59,770 --> 00:32:03,780
I'm gonna get that. You get back
to winning at High King-in'.
604
00:32:08,560 --> 00:32:11,120
- Margo, what are you doing?
- Being the real me.
605
00:32:11,130 --> 00:32:13,250
Let me tell you how this
is going to play out, lady.
606
00:32:13,260 --> 00:32:15,080
You're going to give me those beets,
607
00:32:15,090 --> 00:32:16,520
and I'm not going to skin and eat any
608
00:32:16,540 --> 00:32:20,780
of your tasty alpaca children, capisce?
609
00:32:20,790 --> 00:32:22,440
That's what I thought.
610
00:32:34,500 --> 00:32:36,710
What in the hell?
611
00:32:39,880 --> 00:32:41,310
Hi.
612
00:32:41,320 --> 00:32:43,350
I can't begin to imagine
613
00:32:43,360 --> 00:32:45,540
how you fucked yourself
hard enough to get here,
614
00:32:45,580 --> 00:32:47,970
but...
615
00:32:47,980 --> 00:32:50,150
Let's take advantage.
616
00:32:51,050 --> 00:32:53,130
Interesting choice on the hair.
617
00:32:53,140 --> 00:32:56,350
Says the guy dressed
like an ambulance chaser.
618
00:32:56,360 --> 00:32:59,880
- So you're dead me.
- Technically.
619
00:32:59,890 --> 00:33:01,520
Does this mean I'm dead, too?
620
00:33:01,540 --> 00:33:05,890
No, no, this is a-a, uh,
kind of between space?
621
00:33:05,900 --> 00:33:08,300
I saw you zapped yourself here
like an idiot,
622
00:33:08,330 --> 00:33:10,240
and I took a coffee break.
623
00:33:10,350 --> 00:33:12,640
I mean, I've been wanting
to talk to you.
624
00:33:12,650 --> 00:33:14,200
So then I assume you know
that I took your...
625
00:33:14,220 --> 00:33:17,480
You took my spot in my timeline? Yeah.
626
00:33:17,490 --> 00:33:19,830
Didn't expect that twist
with Julia, though.
627
00:33:19,840 --> 00:33:22,360
Yeah, I could say the same about Kady.
628
00:33:26,170 --> 00:33:29,160
For what it's worth, it never
felt right taking your place.
629
00:33:29,170 --> 00:33:30,380
- But, you know...
- Everything feels wrong,
630
00:33:30,400 --> 00:33:33,160
so you just pick something?
Yeah, of course I do.
631
00:33:33,300 --> 00:33:34,910
Real talk...
632
00:33:35,820 --> 00:33:37,550
You got to go back.
633
00:33:37,560 --> 00:33:38,939
To 23, I know, I'm working on it.
634
00:33:38,940 --> 00:33:41,560
Uh, no. My timeline.
635
00:33:41,570 --> 00:33:43,320
It's where you belong.
636
00:33:43,340 --> 00:33:44,980
Okay, do you want to cut the vague,
637
00:33:44,990 --> 00:33:47,420
omniscient Librarian shit
and just tell me why?
638
00:33:47,430 --> 00:33:50,070
It's complicated but crucial.
639
00:33:50,080 --> 00:33:51,810
You do know me existing there
640
00:33:51,820 --> 00:33:55,080
is making some very important
horomancer lady very sick?
641
00:33:55,090 --> 00:33:57,480
It's doing a lot more than that.
642
00:33:57,520 --> 00:34:01,460
Look, I know you lost everyone
you love in timeline 23...
643
00:34:01,480 --> 00:34:02,489
Really?
644
00:34:02,490 --> 00:34:05,040
But they're still alive in timeline 40,
645
00:34:05,050 --> 00:34:07,480
and if I were you, which I am,
646
00:34:07,490 --> 00:34:10,140
I'd do whatever to not lose them again.
647
00:34:10,150 --> 00:34:13,230
Okay, you might be me,
648
00:34:13,240 --> 00:34:16,140
but you don't know me, okay?
649
00:34:16,150 --> 00:34:17,620
Those shits are not my people.
650
00:34:17,630 --> 00:34:21,060
Fair, but I know a little
about your future.
651
00:34:21,070 --> 00:34:22,630
Perks of the gig.
652
00:34:22,640 --> 00:34:25,060
So is being an abstruse dick
about it, apparently.
653
00:34:25,070 --> 00:34:26,890
Sonia can't be saved.
654
00:34:26,900 --> 00:34:30,420
Even if you go back to 23,
she's dead within a month.
655
00:34:30,430 --> 00:34:32,059
It's terminal. Period.
656
00:34:32,060 --> 00:34:34,730
Sounds like something I'd say to make
myself feel like less of an ass.
657
00:34:34,740 --> 00:34:36,860
Bigger things at play
than your guilt, buddy.
658
00:34:36,870 --> 00:34:40,120
You got to go back. Sorry.
That's as specific as I can be.
659
00:34:40,130 --> 00:34:42,160
Sorry? Are you?
660
00:34:42,200 --> 00:34:46,830
Dude, I just jumped you clear
over 1,000 miles of bullshit.
661
00:34:46,840 --> 00:34:50,530
So I'm sorry if it feels bad
in your soft little heart,
662
00:34:50,540 --> 00:34:54,400
but, more importantly, you're welcome.
663
00:34:54,410 --> 00:34:56,450
Kady wants you.
664
00:34:57,500 --> 00:34:59,670
They all want you.
665
00:35:01,150 --> 00:35:04,320
It's not my timeline anymore.
666
00:35:04,330 --> 00:35:06,580
It's yours.
667
00:35:06,590 --> 00:35:10,070
So, you remember...
668
00:35:10,080 --> 00:35:13,920
that when the moment comes,
I said, "Do it."
669
00:35:13,940 --> 00:35:15,770
Do what he says, okay?
670
00:35:15,780 --> 00:35:18,380
No, not okay. Vague as shit.
671
00:35:20,260 --> 00:35:22,380
To go back to 40, you're
gonna want to turn this dial
672
00:35:22,390 --> 00:35:25,040
three clicks to the right.
673
00:35:25,050 --> 00:35:27,950
Tell Kady I love her...
674
00:35:27,960 --> 00:35:29,970
and I'm sorry.
675
00:35:36,490 --> 00:35:37,880
Well, thank Christ.
676
00:35:37,890 --> 00:35:39,400
I thought you pissed off without me.
677
00:35:39,410 --> 00:35:42,620
- Where'd you go?
- It was, uh...
678
00:35:42,630 --> 00:35:45,930
I honestly don't know how to explain it.
679
00:35:45,940 --> 00:35:49,420
But I know what we got to do now.
680
00:35:55,120 --> 00:35:56,630
It's here.
681
00:36:02,690 --> 00:36:04,340
Oh, God.
682
00:36:04,350 --> 00:36:07,210
You were right... there's a crack.
683
00:36:07,220 --> 00:36:10,210
I think it could split the pipe
open and let more ambient out.
684
00:36:10,220 --> 00:36:11,820
Here.
685
00:36:54,230 --> 00:36:56,320
Once you pour it down the drain,
it should clean the water
686
00:36:56,340 --> 00:36:59,500
and clear the corrosion from the pipes.
687
00:37:09,630 --> 00:37:11,920
- Did I do something wrong?
- Huh?
688
00:37:11,930 --> 00:37:13,879
No, I just... I can't remember
689
00:37:13,880 --> 00:37:17,970
the last time that magic
wasn't the problem.
690
00:37:17,980 --> 00:37:21,320
This calls for a drink.
691
00:37:28,340 --> 00:37:30,040
Thank you.
692
00:37:41,050 --> 00:37:43,130
Look, we'll find the stone. It'll be...
693
00:37:49,220 --> 00:37:51,560
What are you doing?
694
00:37:55,150 --> 00:37:56,980
Stop.
695
00:37:57,240 --> 00:37:58,890
Jesus.
696
00:38:05,510 --> 00:38:07,180
Those pills can kill you.
697
00:38:07,200 --> 00:38:09,360
I'll take a new body. I'm bored.
698
00:38:09,400 --> 00:38:11,590
You kill Eliot...
699
00:38:11,600 --> 00:38:14,130
and you can forget about us helping you.
700
00:38:16,160 --> 00:38:19,150
Eliot, Eliot, Eliot.
701
00:38:21,640 --> 00:38:23,940
Why do you care about him so much?
702
00:38:23,980 --> 00:38:26,120
Because I do.
703
00:38:26,140 --> 00:38:28,660
You kill him, and we are done.
704
00:38:30,170 --> 00:38:32,250
I swear to God, I am serious.
705
00:38:32,260 --> 00:38:33,990
I will abandon you,
706
00:38:34,000 --> 00:38:37,130
and I will die trying
to burn you to the ground.
707
00:38:43,360 --> 00:38:46,440
That's cute.
708
00:38:46,450 --> 00:38:48,710
But I'm strong...
709
00:38:50,620 --> 00:38:52,520
And you're weak.
710
00:38:52,530 --> 00:38:55,610
Break my bones...
711
00:38:55,620 --> 00:38:57,740
and strangle me.
712
00:38:59,710 --> 00:39:00,960
Too tired to care anymore.
713
00:39:00,970 --> 00:39:02,660
Q.
714
00:39:02,670 --> 00:39:05,140
You hurt him,
715
00:39:05,250 --> 00:39:06,810
you take one more pill,
716
00:39:06,820 --> 00:39:09,200
and you can build your body on your own.
717
00:39:13,650 --> 00:39:15,600
Fine.
718
00:39:15,610 --> 00:39:18,730
I'll take better care of the meat suit.
719
00:39:21,220 --> 00:39:25,220
Mm, but you don't have to be
such a baby about it.
720
00:39:31,700 --> 00:39:35,260
Hey, what happened with the game plan?
721
00:39:38,850 --> 00:39:41,590
Margo, are you okay?
722
00:39:43,270 --> 00:39:47,450
You stupid, stupid prick.
723
00:39:47,460 --> 00:39:50,940
How dare you say I out-Elioted Eliot?
724
00:39:50,950 --> 00:39:52,640
Tell me, hmm?
725
00:39:52,740 --> 00:39:55,550
Why would I ever want to do
anything without him?
726
00:39:55,660 --> 00:39:58,040
Hey, uh, I'm sorry.
727
00:39:58,050 --> 00:39:59,870
I-I should have known
how you were feeling.
728
00:39:59,880 --> 00:40:03,480
Why? Because I like
fettuccini and I hate rosé,
729
00:40:03,490 --> 00:40:04,750
you think you know me?
730
00:40:04,760 --> 00:40:06,050
You don't, Hoberman.
731
00:40:06,060 --> 00:40:08,100
Because if you did, you would know
732
00:40:08,110 --> 00:40:10,230
I don't need a new partner in crime.
733
00:40:10,240 --> 00:40:12,920
That's not...
I was just trying to help you.
734
00:40:12,940 --> 00:40:15,100
Bullshit.
735
00:40:15,110 --> 00:40:18,240
Now, I may be a cunt, but I am real.
736
00:40:18,250 --> 00:40:21,360
You? You're just a brown-nose
sweater boy
737
00:40:21,380 --> 00:40:26,250
desperate to matter at all to anyone.
738
00:40:26,260 --> 00:40:27,900
Wow.
739
00:40:27,910 --> 00:40:30,239
And here I thought I was being a friend
740
00:40:30,240 --> 00:40:32,210
who wants to be your boyfriend.
741
00:40:32,220 --> 00:40:36,430
I really, really
got to work on the signals.
742
00:40:36,440 --> 00:40:39,450
- Josh, I didn't...
- Didn't mean to hurt me?
743
00:40:39,460 --> 00:40:40,480
Yes, you did.
744
00:40:40,490 --> 00:40:43,970
Believe it or not, I know
exactly who you are, Margo.
745
00:40:55,460 --> 00:40:57,930
Took you long enough.
746
00:40:57,940 --> 00:41:00,280
I nearly gave up on you making it back.
747
00:41:00,290 --> 00:41:02,900
Yeah, well, magic was a
little scare in your timeline,
748
00:41:02,920 --> 00:41:05,630
so it took a minute to rebuild.
749
00:41:05,640 --> 00:41:09,030
- Where's Marina?
- With her girlfriend.
750
00:41:09,040 --> 00:41:11,199
Listen, kid, we know
you're trying to look out
751
00:41:11,200 --> 00:41:12,470
for your mom.
752
00:41:12,480 --> 00:41:13,640
We get it.
753
00:41:13,650 --> 00:41:16,080
You saying you'll leave?
754
00:41:16,090 --> 00:41:18,780
Bigger things at play here.
755
00:41:18,790 --> 00:41:21,700
Sorry, man. I'm not going anywhere.
756
00:41:25,660 --> 00:41:27,840
- Is that...
- Yeah.
757
00:41:28,750 --> 00:41:33,270
- It's from another timeline.
- Please. Don't blow on it.
758
00:41:33,280 --> 00:41:34,570
If you blow on it...
759
00:41:34,580 --> 00:41:36,580
It'll spread seeds everywhere,
760
00:41:36,590 --> 00:41:38,239
root itself in this timeline
761
00:41:38,240 --> 00:41:41,280
making it impossible for you to clean?
762
00:41:41,290 --> 00:41:42,760
I know,
763
00:41:42,770 --> 00:41:45,850
which is why I scattered
about ten of them an hour ago.
764
00:41:49,120 --> 00:41:50,680
I'm sorry.
765
00:42:00,650 --> 00:42:02,430
Hey!
766
00:42:02,440 --> 00:42:05,780
What are you waiting for?
It's clean! It got fixed!
767
00:42:05,790 --> 00:42:07,630
I'm serious!
768
00:42:07,640 --> 00:42:10,150
Come on, don't waste it!
769
00:42:13,280 --> 00:42:14,850
Whoo!
770
00:42:16,020 --> 00:42:17,700
You can go on ahead if you want to.
771
00:42:17,720 --> 00:42:19,580
I'll... I'll meet you back at the house.
772
00:42:19,590 --> 00:42:20,690
You sure?
773
00:42:20,700 --> 00:42:23,860
Yeah, I'm gonna stick around
a little while.
774
00:42:24,720 --> 00:42:27,120
All right, I'll see you later.
775
00:42:36,390 --> 00:42:39,550
- Thanks for calling me.
- I knew you'd want to know.
776
00:42:39,560 --> 00:42:42,380
- I owe you.
- Nah.
777
00:42:42,390 --> 00:42:44,380
This is for all of us.
778
00:43:15,380 --> 00:43:17,590
Sheila Cozener?
779
00:43:17,600 --> 00:43:19,430
You've been a busy girl.
780
00:43:43,370 --> 00:43:46,100
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
56878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.