All language subtitles for The.Hitcher[2007]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,562 --> 00:01:28,120 هل لازلت نائمة ؟ - لا لست كذلك - 2 00:01:28,197 --> 00:01:29,721 انهضي , انا بالخارج 3 00:01:29,865 --> 00:01:31,423 لماذا ؟ كم الوقت الان ؟ 4 00:01:31,500 --> 00:01:33,866 انه وقت الذهاب هيا , لقد تاخرتي 5 00:01:50,454 --> 00:01:52,183 مرحبا - مرحبا - 6 00:01:53,824 --> 00:01:55,758 اسفة , تاخرت - لاباس - 7 00:01:55,826 --> 00:01:57,760 صباح الخير - صباح الخير - 8 00:01:58,328 --> 00:01:59,852 بيجاما جميلة 9 00:02:13,430 --> 00:02:14,320 لنذهب 10 00:02:14,110 --> 00:02:15,990 سننطلق 11 00:02:46,310 --> 00:02:47,971 اعرف هذه النظرة 12 00:02:49,680 --> 00:02:51,375 تريد الذهاب للحمام 13 00:02:51,449 --> 00:02:52,541 لا , انا لا 14 00:02:55,319 --> 00:02:56,911 اجل , هيا , لاباس 15 00:02:57,321 --> 00:02:58,413 عزيزتي , لقد غادرنا للتو 16 00:02:58,489 --> 00:02:59,513 اعلم , انا اسفة 17 00:02:59,590 --> 00:03:00,921 لم نبتعد 6 مباني بعد 18 00:03:00,992 --> 00:03:02,789 حسنا ,, علي الذهاب 19 00:03:03,895 --> 00:03:04,987 اومي - اساكون سريعة - 20 00:03:05,620 --> 00:03:06,393 اوكي - اوكي - 21 00:03:26,218 --> 00:03:27,344 يمكننا الانطلاق ؟ - اجل - 22 00:03:27,419 --> 00:03:29,148 متاكدة ؟ 23 00:03:29,288 --> 00:03:31,170 اجل , هيا 24 00:03:52,210 --> 00:03:53,199 مقرف 25 00:03:59,751 --> 00:04:01,719 هنا , اعطي لي الماء 26 00:04:04,389 --> 00:04:05,856 امسكي عجلة القيادة - واه واه - 27 00:04:05,924 --> 00:04:06,913 هيا 28 00:04:19,339 --> 00:04:22,172 اجل , هذا رائع 29 00:04:22,241 --> 00:04:23,401 شكرا 30 00:05:17,398 --> 00:05:19,992 انا متحمسة للبنات حتى يقابلوك 31 00:05:20,934 --> 00:05:22,993 انا لا يمكنني الانتظار للقائهم 32 00:05:26,907 --> 00:05:29,375 هل اصدقائك سحيبونني ؟ 33 00:05:30,377 --> 00:05:32,402 سيحبوك 34 00:05:35,649 --> 00:05:36,946 انتبه 35 00:05:45,894 --> 00:05:47,540 يالهي 36 00:05:47,128 --> 00:05:48,186 هل صدمته ؟ 37 00:05:48,263 --> 00:05:49,355 ماذا كان يفعل هذا الرجل بالطريق ؟؟ 38 00:05:49,431 --> 00:05:50,625 هل صدمته ؟ 39 00:05:50,699 --> 00:05:53,990 لا , لا اعلم لا اعلم , اللعنة 40 00:05:57,105 --> 00:05:58,129 انت بخير ؟ 41 00:05:58,206 --> 00:06:00,470 اجل ,, تقريبا قتلناه 42 00:06:01,509 --> 00:06:02,737 ساذهب وارى اذا كان بخير 43 00:06:02,811 --> 00:06:05,245 ماذا ؟ لماذا ؟ 44 00:06:05,313 --> 00:06:06,678 جريس , نحن بمنتصف مكان مهجور 45 00:06:06,748 --> 00:06:07,737 ات يمكننا ان نتركه فقط هنا 46 00:06:07,816 --> 00:06:08,805 يجب ان نرى اذا كان بخير 47 00:06:08,883 --> 00:06:10,441 الشخص كان يقف هنا , جيم 48 00:06:10,585 --> 00:06:12,143 انه حتى لم يتحرك 49 00:06:13,388 --> 00:06:15,253 اي نوع من المجانين يقف بمنتصف الطريق فقط 50 00:06:15,323 --> 00:06:17,291 ولا حتى يبدي اي ردة فعل ؟ 51 00:06:19,227 --> 00:06:20,421 اوه , انه قادم الى هنا 52 00:06:20,495 --> 00:06:21,621 ساذهب واتحدث معه 53 00:06:21,696 --> 00:06:24,722 لا ارجوك , لنتصل باحد يساعدنا فقط هيا نتحرك 54 00:06:24,799 --> 00:06:27,495 لا اريد ان التقط غريب معنا 55 00:06:28,403 --> 00:06:30,530 حسنا حسنا 56 00:06:34,643 --> 00:06:35,632 ما المشكلة ؟ 57 00:06:35,711 --> 00:06:37,144 المحرك اغرق بالماء 58 00:06:41,851 --> 00:06:43,785 هيا , انه قادم الى هنا 59 00:06:47,356 --> 00:06:48,914 هيا 60 00:06:50,826 --> 00:06:51,815 اللعنة 61 00:06:54,263 --> 00:06:56,754 هيا , اعمل هيا 62 00:07:32,135 --> 00:07:33,227 لا توجد اشارة 63 00:07:38,275 --> 00:07:39,799 هذا ليس صحيح 64 00:07:41,244 --> 00:07:43,542 انا متاكدة من ان شخص اخر سوف ياتي 65 00:07:44,414 --> 00:07:47,542 اجل , اتمنى هذا 66 00:07:59,362 --> 00:08:02,297 نعلمين , لم اقم بالانعطاف 360 درجة من قبل 67 00:08:04,367 --> 00:08:05,425 انها الاولى 68 00:08:06,937 --> 00:08:09,304 فقط ابقي عيناك على الطريق 69 00:08:10,608 --> 00:08:11,836 سافعل 70 00:08:26,224 --> 00:08:29,193 يارجل . انها تمطر بقوة بالخارج 71 00:08:29,260 --> 00:08:30,284 اجل 72 00:08:32,663 --> 00:08:34,927 انت , شيبس ديروتيس او تشيتوس ؟ 73 00:08:35,700 --> 00:08:36,689 تشيتوس 74 00:08:37,802 --> 00:08:39,997 دينج دونج او تونكس ؟ 75 00:08:41,105 --> 00:08:42,436 دينج دونج 76 00:08:46,110 --> 00:08:49,110 اللعنة , المراة تعرف كثيرا عن الغذاء 77 00:08:49,800 --> 00:08:50,240 اجل 78 00:08:51,282 --> 00:08:52,442 مضخة قياس 7 79 00:08:52,516 --> 00:08:54,849 اجل , هناك شخص بحاجة الى مساعدة عدة اميال الى الخلف 80 00:08:54,920 --> 00:08:56,945 هل يمكن ان ترسل احد للمساعدة و سحبه 81 00:09:00,359 --> 00:09:02,880 اجل , هذا الكلام غير موثوق به 82 00:09:02,728 --> 00:09:04,593 تلك الشاحنة هناك 83 00:09:04,663 --> 00:09:07,461 ربما يعود صاحبها عند 7:00 84 00:09:10,669 --> 00:09:11,658 حسنا 85 00:09:13,710 --> 00:09:14,163 علي الذهاب للحمام 86 00:09:14,239 --> 00:09:15,263 جيد 87 00:09:15,340 --> 00:09:18,173 تحتاجين الى المفتاح سيدتي هذا هو 88 00:09:19,912 --> 00:09:21,937 انا فقط امزح 89 00:09:22,447 --> 00:09:23,675 شكرا 90 00:09:29,210 --> 00:09:30,648 هذه السيارة ’ اليس كذلك ؟ 91 00:09:31,290 --> 00:09:32,416 ماذا ؟؟؟ 92 00:09:34,960 --> 00:09:37,155 انه توصيلة حقيرة يا رجل 93 00:09:38,330 --> 00:09:40,321 سيئة حقا 94 00:09:42,168 --> 00:09:43,157 صحيح 95 00:09:44,337 --> 00:09:46,660 ماذا تقود ؟ 96 00:09:46,773 --> 00:09:49,469 كامارو معدلة موجدة بالفناء الخلفي 97 00:09:49,542 --> 00:09:51,407 الرجال يجب ان ياخذوا استراحة صغيرة من القيادة 98 00:09:51,477 --> 00:09:52,705 يمكنك القدوم لرؤيتها 99 00:09:52,779 --> 00:09:55,900 حسنا , يجب علينا العودة الى الطريق 100 00:09:55,810 --> 00:09:56,605 لدي حماران بالفناء الخلفي 101 00:09:56,683 --> 00:09:58,878 انا وابن عمي نركب هذه الاشياء 102 00:09:58,952 --> 00:09:59,919 تلقيت رفسة على عيني 103 00:09:59,986 --> 00:10:01,100 لهذا لدي هذه العين الكسلانة !!ّ 104 00:10:01,870 --> 00:10:02,179 كنت احاول ان اقدم له الحليب هذا الحقير 105 00:10:02,255 --> 00:10:03,381 لا يمكنك تقديم الحليب لحمار حقير 106 00:10:03,456 --> 00:10:04,548 هل تفهم ما اقول ؟ 107 00:10:05,692 --> 00:10:06,886 حسنا , على اي حال 108 00:11:26,374 --> 00:11:27,568 لا باس 109 00:11:33,181 --> 00:11:35,120 شكرا 110 00:11:38,530 --> 00:11:39,645 مرحبا - مرحبا - 111 00:11:40,855 --> 00:11:42,345 هل يرجد فندق قريب ؟ 112 00:11:42,590 --> 00:11:45,718 هناك واحد في تاتوم 15ميل الى الشمال 113 00:11:46,895 --> 00:11:50,922 هيي , اراهن ان هذا هو الشخص الذي قلت ان لديه مشاكل بسيارته 114 00:11:53,168 --> 00:11:57,468 اجل , انا , اسف لاني ابتعد من هناك 115 00:11:58,673 --> 00:11:59,867 هل كان انت ؟ ؟ ؟ 116 00:11:59,941 --> 00:12:01,431 اجل 117 00:12:01,576 --> 00:12:03,670 لا تقلق بشان الامر 118 00:12:03,145 --> 00:12:05,136 لم اكن اريد منك ان تاخذني معك 119 00:12:07,483 --> 00:12:09,750 هل لازلت متوجه الى الشمال ؟ 120 00:12:10,553 --> 00:12:11,679 اجل 121 00:12:13,155 --> 00:12:16,124 هل تمانع لو اخذتني الى الفندق ؟ 122 00:12:17,793 --> 00:12:19,158 اجل , اوكي 123 00:12:19,228 --> 00:12:20,627 حقا ؟ - حقا - 124 00:12:23,199 --> 00:12:24,291 ما الذي يجري ؟ 125 00:12:24,366 --> 00:12:25,993 هذا هو الرجل الذي تقريبا صدمناه 126 00:12:26,680 --> 00:12:27,365 لا يمكنه ان يحضر سيارة سحب حتى الصباح 127 00:12:27,436 --> 00:12:30,599 لهذا اخبرته انه يمكننا ان ناخذه معنا الى الفندق 128 00:12:31,600 --> 00:12:32,640 هاي 129 00:12:33,209 --> 00:12:34,506 انا جون ريدر 130 00:12:35,377 --> 00:12:36,867 جريس 131 00:12:36,946 --> 00:12:38,846 سعيد لمقابلتك جريس 132 00:12:51,928 --> 00:12:53,896 اذن . من اين انت يا رجل ؟ 133 00:12:55,232 --> 00:12:56,494 من مكان 134 00:12:58,201 --> 00:12:59,725 ماذا تعمل ؟ 135 00:13:01,138 --> 00:13:03,163 انا بين الاعمال , تعرف ؟ 136 00:13:06,176 --> 00:13:08,838 اجل , والدي غير العديد من الاعمال وانا صغير 137 00:13:08,912 --> 00:13:09,970 حقا ؟ 138 00:13:10,460 --> 00:13:11,707 اجل , انه بائع 139 00:13:11,781 --> 00:13:12,805 انها شاحنة فورد الان 140 00:13:12,883 --> 00:13:16,284 لكنه كان يبيع كل شئ من القطع الصغيرة الى المعدات الحقلية 141 00:13:16,353 --> 00:13:19,151 هذا تماما ما اصبحت عليه الان انا ايضا 142 00:13:32,235 --> 00:13:33,793 اين وجهتك ؟ 143 00:13:33,870 --> 00:13:35,861 بحيرة هافاسو , عطلة الربيع 144 00:13:39,410 --> 00:13:41,200 فكرة جميلة 145 00:13:41,112 --> 00:13:42,943 اجل 146 00:13:43,140 --> 00:13:44,345 اتمنى هذا 147 00:13:52,690 --> 00:13:54,749 انها فتاه جميلة 148 00:13:58,362 --> 00:13:59,693 شكرا 149 00:14:02,233 --> 00:14:04,531 منذ متى وانت تضاجعها ؟؟ 150 00:14:05,136 --> 00:14:06,467 المعذرة ؟ 151 00:14:09,440 --> 00:14:11,374 انه سؤال بسيط 152 00:14:21,118 --> 00:14:23,643 منذ متى وانت تضاجع زوجتك ؟ 153 00:14:25,123 --> 00:14:26,750 انا لست متزوج 154 00:14:32,864 --> 00:14:35,298 حسنا , وماذا عن خاتم الزواج ؟؟ 155 00:14:37,690 --> 00:14:40,610 انها تساعد الغرباء للاعتقاد اني جدير بالثقةُ 156 00:14:44,409 --> 00:14:45,774 الست كذلك ؟ 157 00:14:47,713 --> 00:14:48,873 لا 158 00:14:54,853 --> 00:14:58,254 هي هي هي , ماذا تفعل بحق الجحيم يا رجل ؟ 159 00:14:58,323 --> 00:15:01,121 حسنا , اتعلم شئ ؟ هذه التوصيلة انتهت 160 00:15:05,998 --> 00:15:07,522 استمرت بالقيادة 161 00:15:09,340 --> 00:15:11,560 حسنا , اوكي؟ اوكي؟ 162 00:15:23,683 --> 00:15:25,446 انظر , لانريد اي مشاكل 163 00:15:25,518 --> 00:15:26,678 نحن فقط ,,,, ماذا تريد ؟؟ 164 00:15:26,753 --> 00:15:27,742 لدينا مال 165 00:15:27,820 --> 00:15:28,844 لا اريد مالكم 166 00:15:28,921 --> 00:15:31,446 ماذا تريد ؟ هل تريد السيارة ؟ 167 00:15:32,592 --> 00:15:34,492 لا اريد السيارة 168 00:15:35,962 --> 00:15:38,157 هيا يارجل , ماذا تريد ؟ 169 00:15:44,300 --> 00:15:45,971 توقف ,ماذا تفعل ؟ 170 00:15:46,572 --> 00:15:47,732 جيم 171 00:15:48,207 --> 00:15:50,380 اذا اذيتها انت رجل ميت 172 00:15:50,109 --> 00:15:51,235 جيم 173 00:15:51,377 --> 00:15:53,242 اريدك ان توقفني 174 00:15:53,346 --> 00:15:55,109 لا تؤذها , جيم- 175 00:15:55,181 --> 00:15:56,648 اذن اوقفني 176 00:15:58,285 --> 00:16:00,879 كيف ؟ انت شخص مع سكين 177 00:16:00,954 --> 00:16:03,718 كل ما عليك فعله هو قول اربع كلمات 178 00:16:04,258 --> 00:16:07,284 اريد ان اموت 179 00:16:08,128 --> 00:16:09,493 اقول ماذا ؟ 180 00:16:10,230 --> 00:16:13,825 اريد ان اموت 181 00:16:14,134 --> 00:16:15,158 لا تقلها 182 00:16:15,235 --> 00:16:17,260 لاجلك , هذا افضل 183 00:16:20,740 --> 00:16:21,200 هل تريدها ان تموت ؟ 184 00:16:21,275 --> 00:16:22,333 لا لا 185 00:16:22,409 --> 00:16:23,603 قلها 186 00:16:30,384 --> 00:16:32,875 هيا , انا 187 00:16:36,457 --> 00:16:37,515 انا 188 00:16:38,592 --> 00:16:39,786 اريد 189 00:16:40,260 --> 00:16:41,249 اريد 190 00:16:41,328 --> 00:16:42,454 ان 191 00:16:43,864 --> 00:16:44,956 ان 192 00:16:46,134 --> 00:16:47,362 اموت 193 00:16:51,720 --> 00:16:52,835 لا اريد ان اموت 194 00:16:56,211 --> 00:16:57,838 افتحي بابه , افتحيه 195 00:16:57,912 --> 00:16:59,903 اخرج من سيارتي ايها الحقير 196 00:17:02,217 --> 00:17:03,684 افتحي بابه 197 00:17:07,589 --> 00:17:09,784 الى الخارج 198 00:17:09,858 --> 00:17:11,416 اللعنة عليك ايها المجنون 199 00:17:18,333 --> 00:17:20,960 اللعنة , حقير 200 00:17:35,840 --> 00:17:36,608 انت بخير ؟ 201 00:17:36,886 --> 00:17:37,875 اجل 202 00:17:44,360 --> 00:17:46,794 هي ,, هيا 203 00:17:48,164 --> 00:17:49,495 لا باس 204 00:17:50,366 --> 00:17:54,632 هيا , نحن بخير اليس كذلك ؟ 205 00:18:01,410 --> 00:18:02,399 لاباس 206 00:18:07,583 --> 00:18:09,278 علينا الاتصال بالشرطة 207 00:18:10,986 --> 00:18:11,975 حسنا 208 00:18:19,462 --> 00:18:21,363 ما الامر ؟ ماهذا ؟ 209 00:18:23,233 --> 00:18:24,860 هاتفي اختفى 210 00:20:15,480 --> 00:20:18,881 جريس ؟ جريس ؟ 211 00:20:33,899 --> 00:20:35,127 صباح الخير 212 00:20:37,769 --> 00:20:40,795 جيم , اريد فقط العودة للمنزل 213 00:20:43,420 --> 00:20:44,270 هيا 214 00:20:45,378 --> 00:20:49,508 سنتوقف بالمدينة القادمة , نشتري الطعام ونتصل بالشرطة 215 00:20:52,118 --> 00:20:55,679 وسنشرب البيرة مع اصدقائك بالليل 216 00:20:56,222 --> 00:20:59,316 بالاضافة الى اننا سيكون لدينا قصة رائعة نرويها 217 00:21:01,160 --> 00:21:04,527 اجل , ساخبر اصدقائي انك انقذت حياتي 218 00:21:05,765 --> 00:21:06,857 اجل 219 00:21:26,185 --> 00:21:27,652 لناكل 220 00:22:03,991 --> 00:22:07,154 انظر لهذا انه يوم جميل 221 00:22:10,564 --> 00:22:11,656 اجل 222 00:22:39,127 --> 00:22:41,789 هل فكرت بانجاب الاطفال ؟ 223 00:22:46,167 --> 00:22:47,657 احيانا , لا اعلم 224 00:22:47,802 --> 00:22:49,326 نعم , اعتقد , بالنهاية 225 00:23:02,384 --> 00:23:03,715 اوه , يالهي 226 00:23:04,553 --> 00:23:05,577 اسرع 227 00:23:05,654 --> 00:23:08,122 اللعنة . يجب ان نجذر هؤلاء الناس 228 00:23:20,350 --> 00:23:21,468 سيدي عليك ان تتوقف 229 00:23:21,604 --> 00:23:23,370 انت 230 00:23:23,873 --> 00:23:26,205 الرجل الذي بسيارتك بالخلف مجنون 231 00:23:26,275 --> 00:23:27,674 لقد رفع علينا السكين 232 00:23:27,743 --> 00:23:29,301 اوقف السيارة سيدي - انه خطير - 233 00:23:30,579 --> 00:23:31,603 اوقف السيارة 234 00:23:31,680 --> 00:23:34,460 الرجل الذي بسيارتك بالخلف مجنون 235 00:23:34,450 --> 00:23:36,247 انه خطير يحمل سكين 236 00:23:37,190 --> 00:23:38,418 توقف , انه يحاول - اللعنة - 237 00:23:38,487 --> 00:23:39,476 ماذا ؟ 238 00:23:55,739 --> 00:23:57,604 جريس 239 00:23:59,843 --> 00:24:01,435 اوكي 240 00:24:02,813 --> 00:24:04,178 نحن بخير 241 00:24:07,417 --> 00:24:08,884 انت بخير ؟ - ممم - 242 00:24:10,253 --> 00:24:11,311 اجل 243 00:24:45,389 --> 00:24:47,160 لم يتوقف 244 00:25:02,974 --> 00:25:04,202 علينا ان نمشي 245 00:25:04,342 --> 00:25:05,570 اعطني دقيقة 246 00:25:05,676 --> 00:25:06,768 حسنا 247 00:25:16,554 --> 00:25:17,953 اللعنة 248 00:25:19,657 --> 00:25:20,646 اللعنة 249 00:25:26,665 --> 00:25:28,860 كيف وجدنا ؟ 250 00:25:29,568 --> 00:25:31,580 لا اعلم 251 00:25:34,740 --> 00:25:36,731 ربما هو لا يبحث عنا 252 00:25:39,411 --> 00:25:41,538 ربما هذا مجرد حظ عاثر 253 00:25:46,518 --> 00:25:48,486 ماذا عن هؤلاء الناس ؟ 254 00:25:50,722 --> 00:25:52,451 سيكون كل شئ على مايرام 255 00:25:54,259 --> 00:25:55,726 لا 256 00:25:59,464 --> 00:26:00,590 انت 257 00:26:00,799 --> 00:26:01,823 اوه 258 00:26:01,900 --> 00:26:03,260 انت 259 00:26:03,168 --> 00:26:04,294 توقف 260 00:26:04,770 --> 00:26:06,203 انت - توقف توقف - 261 00:26:06,271 --> 00:26:07,795 توقف , ارجوك 262 00:26:07,873 --> 00:26:09,272 ارجوك - ارجوك توقف - 263 00:26:24,490 --> 00:26:26,515 لا احد يتوقف للغرباء 264 00:26:33,900 --> 00:26:35,600 جيم 265 00:26:38,370 --> 00:26:39,265 لالا 266 00:26:46,112 --> 00:26:47,841 فقط ابقي خلفي 267 00:26:53,987 --> 00:26:56,717 ربما هو لازال بالداخل فقط ابقي هنا 268 00:27:10,904 --> 00:27:12,640 لا تريدي رؤية هذا 269 00:27:12,139 --> 00:27:13,231 لماذا ؟ 270 00:27:13,307 --> 00:27:15,468 فقط ابقي هنا 271 00:27:26,387 --> 00:27:27,376 ما هو ؟ 272 00:27:27,454 --> 00:27:29,149 لا تاتي الى هنا ,مفهوم 273 00:27:29,223 --> 00:27:31,200 فقط ...........ارجوك 274 00:27:43,170 --> 00:27:44,637 اوه , سيدي 275 00:27:51,112 --> 00:27:53,842 اوه , جريس جريس هذا الرجل ينزف بشدة 276 00:27:54,549 --> 00:27:57,541 اعتقد علينا ابقاء السكين فيه لااعلم 277 00:27:57,619 --> 00:27:58,608 ماذا علينا ان نفعل ؟ 278 00:27:58,686 --> 00:27:59,983 افتحي الباب الخلفي هل يمكننا سحبه ؟ 279 00:28:00,550 --> 00:28:01,181 يجب ان ناخذه الى المستشفى 280 00:28:01,256 --> 00:28:02,348 اوكي 281 00:28:03,725 --> 00:28:05,283 هيا , جريس 282 00:28:05,560 --> 00:28:06,549 سيدي ؟ 283 00:28:06,628 --> 00:28:07,617 اوكي 284 00:28:07,695 --> 00:28:09,600 لاباس سيدي 285 00:28:09,130 --> 00:28:10,961 هيا , لنرفعه 286 00:28:11,320 --> 00:28:12,397 هيا , نحن فقط ........ّ 287 00:28:12,534 --> 00:28:13,899 سيدي ؟ 288 00:28:13,968 --> 00:28:15,333 سيدي ابقى معي 289 00:28:15,403 --> 00:28:16,802 ساضعه على المقعد الخلفي 290 00:28:16,871 --> 00:28:18,463 سامسكه قدميه 291 00:28:18,540 --> 00:28:20,303 اوكي , هيا 292 00:28:20,442 --> 00:28:22,239 عليك ان تقودي سيدي , هيا 293 00:28:22,310 --> 00:28:23,334 اوه , يالهي 294 00:28:23,411 --> 00:28:24,400 جريس 295 00:28:42,310 --> 00:28:44,397 ابقى معي بالظلام الهي 296 00:28:45,401 --> 00:28:48,630 سنساعدك , مغهوم ؟ 297 00:28:50,673 --> 00:28:52,300 هل هي بخير ؟ 298 00:28:52,374 --> 00:28:54,103 لا , هي ليست بخير 299 00:28:54,376 --> 00:28:55,638 هل انت متاكد انها ليست بخير ؟ 300 00:28:55,778 --> 00:28:57,400 انها ليست بخير 301 00:29:00,490 --> 00:29:02,381 حاول ان لا تتحرك سيدي 302 00:29:02,451 --> 00:29:04,646 كيف يمكن لاحد فعل هذا ؟ ببساطة يقتل عائلة 303 00:29:04,720 --> 00:29:05,880 جريس 304 00:29:06,722 --> 00:29:08,349 ما هذا ؟ - ماذا ؟ - 305 00:29:09,580 --> 00:29:11,618 اوه , يالهي , انه هو 306 00:29:12,194 --> 00:29:13,320 فقط استمري بالقيادة 307 00:29:13,395 --> 00:29:14,453 اني اقود اقود 308 00:29:16,899 --> 00:29:18,590 ماذا يريد ؟ 309 00:29:18,134 --> 00:29:21,161 لا اعلم , لقد القينا به الى خارج السيارة 310 00:29:21,238 --> 00:29:24,435 اجل . وماذا علينا ان نفعل ؟ ندعه يقتلنا 311 00:29:28,278 --> 00:29:30,178 الا يمكن لهذا الشئ ان يسرع اكثر 312 00:29:30,247 --> 00:29:31,908 اني احاول , مفهوم ؟ 313 00:29:33,617 --> 00:29:35,244 هيا 314 00:29:45,195 --> 00:29:48,960 هيا , لا اريد الموت هنا 315 00:29:59,609 --> 00:30:01,236 ماذا تعتقدي ؟ ماذا تعتقدي انه يفعل ؟ 316 00:30:01,311 --> 00:30:02,437 ماذا تعتقدي انه يفعل ؟ 317 00:30:02,512 --> 00:30:04,200 اين ذهب ؟ 318 00:30:08,786 --> 00:30:10,140 اوه , اللعنة 319 00:30:10,121 --> 00:30:12,988 علينا اخذ هذا الرجل الى المستشفى جريس 320 00:30:26,700 --> 00:30:29,528 جريس , ادخلي واطلبي الشرطة واحضري بعض المناشف 321 00:30:29,607 --> 00:30:30,767 سابقى هنا معه - - اوكي 322 00:30:30,841 --> 00:30:32,350 اوكي 323 00:30:34,450 --> 00:30:35,410 سيدي , سنذهب ونحضر المساعدة 324 00:30:35,546 --> 00:30:36,945 اوكي ؟ اوكي ؟ 325 00:30:42,954 --> 00:30:44,922 هل يمكنك الاتصال ب911 انها حالة طوارئ 326 00:30:44,989 --> 00:30:46,581 ماذا يجري ؟ 327 00:30:46,857 --> 00:30:48,688 مناشف ,,اريد مناشف 328 00:30:48,826 --> 00:30:49,884 المناشف بالحمام 329 00:30:49,961 --> 00:30:51,553 واين حمامك ؟؟ - انه هناك - 330 00:30:51,629 --> 00:30:52,721 شكرا 331 00:31:05,310 --> 00:31:06,937 تحمّلْني في الظلام 332 00:31:07,120 --> 00:31:08,411 الذي يَكتسحُني 333 00:31:12,951 --> 00:31:14,475 منطقة تورانس , مكتب الشريف 334 00:31:14,553 --> 00:31:16,180 مارلين , انا بيث 335 00:31:16,255 --> 00:31:17,381 اوه , مرحبا , بيث 336 00:31:17,456 --> 00:31:19,981 عليك احضار هارلان هنا بسرعة 337 00:32:27,260 --> 00:32:29,729 السيد راعيني 338 00:32:29,830 --> 00:32:32,799 بارك عائلتي واصدقائي كاني جزء منهم 339 00:32:35,969 --> 00:32:36,958 سيدي 340 00:32:37,671 --> 00:32:39,639 لن اخاف اي شر وانت معي 341 00:32:39,707 --> 00:32:41,720 لن اخاف اي شر 342 00:33:39,501 --> 00:33:41,196 توقفي هنا - ماذا ؟ - 343 00:33:41,269 --> 00:33:43,965 ضعي يداك خلف ظهرك 344 00:33:44,380 --> 00:33:45,232 ولا حركة 345 00:33:45,607 --> 00:33:48,405 دعني ارى يداك اخرج من السيارة 346 00:33:48,777 --> 00:33:50,642 لا لا لا 347 00:33:50,712 --> 00:33:52,805 نحن من اتصلنا بك وطلبناك اخبريه 348 00:33:53,281 --> 00:33:54,373 اصمتي و تحركي 349 00:33:54,449 --> 00:33:55,507 انت رهن الاعتقال 350 00:33:55,583 --> 00:33:57,448 لا , انت لا تفهم عليك ان تساعد هؤلاء الناس 351 00:33:57,519 --> 00:33:59,282 لديك الحق للبقاء صامتة 352 00:33:59,354 --> 00:34:02,347 اي شئ تقولينه يمكن ان ياخذ ضدك بالمحكمة 353 00:34:02,425 --> 00:34:04,188 لقد رايته هناك - لديك الحق بمحامي - 354 00:34:04,260 --> 00:34:05,454 اذا لم تتمكن من توكيل محامي 355 00:34:05,528 --> 00:34:06,620 هي لم تفعل اي شئ 356 00:34:25,681 --> 00:34:28,241 هذا الشخص الذي اوصلته هل اعطاك اي اسم ؟؟ 357 00:34:28,317 --> 00:34:31,218 اخبرتك , اسمه كان جون ريدر 358 00:34:35,724 --> 00:34:38,215 اجلسي على الكرسي لو سمحتي 359 00:34:41,897 --> 00:34:44,331 ايتها الشابة , اجلسي 360 00:34:49,439 --> 00:34:51,930 اين تقع تلك المحطة ؟؟ 361 00:34:52,476 --> 00:34:54,680 لا اعلم 362 00:34:54,211 --> 00:34:55,838 يالهي , انا حتى لا اعرف اين انا 363 00:35:00,160 --> 00:35:02,280 تاتوم , راينا اشارة لمدينة تاتوم 364 00:35:02,352 --> 00:35:03,376 تاتوم 365 00:35:04,540 --> 00:35:06,648 هل راك اي احد وانت تاخذ ذلك الرجل ؟ 366 00:35:08,425 --> 00:35:11,758 اجل , المحاسب الذي بالمحطة 367 00:35:11,828 --> 00:35:13,625 وهل له اسم ؟ 368 00:35:14,231 --> 00:35:16,222 لم اساله عن اسمه 369 00:35:17,701 --> 00:35:19,168 انا احاول المساعدة 370 00:35:19,269 --> 00:35:21,703 ضع يدك خلال الفتحات 371 00:35:24,407 --> 00:35:26,272 انظر الي , انا لم اقتل تلك العائلة 372 00:35:26,343 --> 00:35:29,278 كنت احاول مساعدة ذلك الرجل فقط 373 00:35:33,116 --> 00:35:34,276 انت 374 00:35:34,918 --> 00:35:37,581 انت , انا لا يجب ان اكون هنا 375 00:35:37,655 --> 00:35:39,555 كنت احاول ان اساعد تلك العائلة 376 00:35:39,690 --> 00:35:41,624 كنت احاول المساعدة 377 00:35:43,261 --> 00:35:45,786 وانا اقول الحقيقة , اوكي ؟ 378 00:35:46,631 --> 00:35:50,362 انا فتحت الباب , جيم القى به الى خارج السيارة هذا هو 379 00:35:52,603 --> 00:35:54,200 مارلين , هذه هي الوحدة السابعة 380 00:35:54,710 --> 00:35:56,403 مارلين , هل تجيب هذا ؟ 381 00:35:56,474 --> 00:35:57,964 هل ......هل تمزح ؟ 382 00:35:58,420 --> 00:35:59,942 لماذا تضيع وقتك هنا معي ؟ 383 00:36:00,110 --> 00:36:01,911 يجب ان تكون بالخارج تبحث عنه 384 00:36:02,460 --> 00:36:03,980 سيقتل العديد من الناس 385 00:36:04,480 --> 00:36:05,515 ساعود حاليا 386 00:36:05,917 --> 00:36:09,216 هيا يا رجل , لا يمكنك ان تتركني هنا هكذا 387 00:36:29,541 --> 00:36:30,769 مرحبا ؟ 388 00:36:33,946 --> 00:36:35,208 اعلم انه يوجد احد هنا 389 00:36:35,280 --> 00:36:37,840 اعلم انه يمكنك سماعي 390 00:36:37,916 --> 00:36:39,144 هيا 391 00:36:41,119 --> 00:36:42,916 لم افعل شئ 392 00:36:46,491 --> 00:36:47,856 مرحبا 393 00:36:50,195 --> 00:36:51,355 مرحبا 394 00:36:52,264 --> 00:36:53,253 جريس 395 00:36:57,169 --> 00:36:59,000 فقط دعني اتكلم مع جريس 396 00:36:59,137 --> 00:37:01,200 فقط اريد الكلام مع جريس 397 00:38:01,835 --> 00:38:03,359 ايها المتخلّف الغبي 398 00:38:03,437 --> 00:38:06,929 تورانس SO, SP-214 399 00:38:07,700 --> 00:38:08,599 يبدو انه بلاغ لم نستلمه 400 00:38:08,676 --> 00:38:11,236 اي ارسال من تورانس 401 00:38:13,113 --> 00:38:14,637 نرجوا الاجابة 402 00:38:17,584 --> 00:38:18,744 مرحبا ؟ 403 00:38:20,988 --> 00:38:22,979 إرسالية إس بي لا , نحن نتحقق من هذا 404 00:38:23,123 --> 00:38:25,114 كُلّ الترددات في هذه القضية مغلقة 405 00:38:27,270 --> 00:38:28,460 المعذرة 406 00:38:28,529 --> 00:38:29,757 اقترب بحذر 407 00:38:38,839 --> 00:38:41,690 انت تصرخ مثل حقيرة صغيرة 408 00:38:41,975 --> 00:38:43,875 لماذا تفعل هذا ؟ 409 00:38:44,578 --> 00:38:48,310 انت طفل ذكي يمكنك فهم الامر 410 00:38:48,383 --> 00:38:49,645 جيم 411 00:38:49,718 --> 00:38:51,515 انه بالاسفل هناك 412 00:38:51,586 --> 00:38:53,110 انه بالاسفل هناك 413 00:38:53,388 --> 00:38:54,548 جيم ؟ 414 00:38:57,292 --> 00:38:59,954 كلمة واحدة اضافية وساقتلكما 415 00:39:01,196 --> 00:39:02,686 اين انت ؟ 416 00:39:06,101 --> 00:39:07,159 جيم 417 00:39:10,138 --> 00:39:11,662 جيم , اجبني 418 00:39:17,712 --> 00:39:19,236 لدي مسدس 419 00:39:34,130 --> 00:39:35,290 جريس 420 00:39:36,732 --> 00:39:38,632 اوه ,الحمدلله 421 00:39:38,801 --> 00:39:40,769 الكل مات كل الذين بالاعلى 422 00:39:43,720 --> 00:39:44,835 هيا هيا اخرجني من هنا اخرجني من هنا 423 00:39:44,907 --> 00:39:47,680 لا باس لاباس امسك هذه 424 00:39:50,913 --> 00:39:52,676 ضوء , احتاج الى ضوء 425 00:39:53,582 --> 00:39:54,776 اوكي 426 00:40:28,510 --> 00:40:29,382 هيا 427 00:40:42,666 --> 00:40:44,566 هل تعتقدي انهم امسكوه 428 00:40:46,703 --> 00:40:48,728 اعتقد انه علينا العودة 429 00:40:49,506 --> 00:40:51,337 هيا , لن نعود الى هناك 430 00:40:51,708 --> 00:40:53,471 علينا الحصول على مساعدة 431 00:40:54,644 --> 00:40:56,373 !!!! لقد قتل المساعدة 432 00:40:58,140 --> 00:40:59,777 هيا ,ا عطني المسدس 433 00:40:59,850 --> 00:41:01,283 ماذا ؟ 434 00:41:01,351 --> 00:41:02,943 اعطني المسدس 435 00:41:03,353 --> 00:41:04,342 حسنا 436 00:41:04,821 --> 00:41:06,949 كان علينا لذهاب للمنزل عندما سنحت الفرصة 437 00:41:07,240 --> 00:41:08,924 لا , لا تلقي باللوم علي ؟ مفهوم انها ليست غلطتي 438 00:41:08,993 --> 00:41:09,982 انالم افعل 439 00:41:10,127 --> 00:41:11,151 اجل , انه انت 440 00:41:12,960 --> 00:41:13,723 حسنا , لماذا عرضت على ذلك الشخص توصيلة ؟ 441 00:41:13,798 --> 00:41:16,596 لم اعرض عليه هو طلب ذلك 442 00:41:16,667 --> 00:41:18,259 ذلك المحاسب الغبي احضره 443 00:41:18,336 --> 00:41:19,325 وانت وافقت ؟؟ 444 00:41:19,403 --> 00:41:20,893 اجل 445 00:41:22,206 --> 00:41:24,436 وماذا كان علي فعل غير ذلك ؟ ؟ 446 00:41:24,775 --> 00:41:28,211 هل كان من المفترض ان اعرف انه مجنون قاتل ؟ 447 00:41:28,446 --> 00:41:30,880 كان عليك فقط الاستماع لي 448 00:41:48,320 --> 00:41:49,397 انت بخير ؟ 449 00:41:52,270 --> 00:41:53,932 انت بخير ؟ - - اجل 450 00:42:14,259 --> 00:42:16,750 بدا باسفل الطريق على ما اعتقد , بذلك الجانب 451 00:42:19,640 --> 00:42:20,588 نعم , معك الشرطي جراسيا 452 00:42:21,934 --> 00:42:22,923 تفضل 453 00:42:23,135 --> 00:42:25,690 سنحتاج الى الملازم هنا - 10-4 454 00:42:25,437 --> 00:42:26,631 حسنا 455 00:42:26,705 --> 00:42:27,694 سيكون عندكم خلال 20 دقيقة 456 00:42:27,773 --> 00:42:28,762 روجر 457 00:42:31,710 --> 00:42:34,702 هذا ينطبق بالتاكيد على اوصاف المشتبه به 458 00:42:34,780 --> 00:42:36,577 الى اريزونا دي بي اس 459 00:42:36,648 --> 00:42:38,673 هناك واحد اخر هناك 460 00:42:38,750 --> 00:42:39,978 حسنا 461 00:42:49,929 --> 00:42:51,419 يالهي 462 00:43:00,506 --> 00:43:02,838 كم قلت عمر هؤلاء الاطفال ؟ 463 00:43:02,909 --> 00:43:04,274 قريب العشرون 464 00:43:18,858 --> 00:43:22,817 الولد , قلت انه كان محبوس بالاسفل ,صحيح ؟ 465 00:43:22,895 --> 00:43:24,123 اجل , سيدي 466 00:43:26,366 --> 00:43:29,461 والبنت , كانت تستجوب بالداخل هناك 467 00:43:29,870 --> 00:43:30,894 اجل سيدي 468 00:43:30,971 --> 00:43:32,768 اذن من فعل هذا بحق الجحيم ؟؟؟؟؟ 469 00:43:34,908 --> 00:43:35,897 اطلب لي الدعم الجوي الان 470 00:43:35,976 --> 00:43:37,671 اريد عيون بالسماء 471 00:43:38,780 --> 00:43:40,512 يبدون انه يوجد لدينا مشتبه ثالث 472 00:43:54,610 --> 00:43:55,221 مرحبا ؟ 473 00:43:57,164 --> 00:43:58,358 مرحبا ؟ 474 00:44:04,505 --> 00:44:05,665 مرحبا ؟ 475 00:44:07,740 --> 00:44:08,234 مرحبا ؟ 476 00:44:09,710 --> 00:44:10,802 جيم ؟ - ماذا ؟ - 477 00:44:15,283 --> 00:44:18,130 هيا , سناخذ احدى تلك السيارات 478 00:44:19,721 --> 00:44:21,382 جيم انزل - اوه اوه - 479 00:44:39,774 --> 00:44:41,742 هل هناك طريق للخروج ؟ - لا - 480 00:44:43,211 --> 00:44:44,838 اترينهم ؟ - لا - 481 00:44:50,518 --> 00:44:53,248 يمر من هذا الباب ,,, يموت 482 00:45:09,738 --> 00:45:11,399 بعمر 21 عام 483 00:45:12,475 --> 00:45:14,238 انهم لم يفعلوها يا اولاد 484 00:45:14,310 --> 00:45:17,677 اطفال جاكعة , لم يفعلوها 485 00:45:17,746 --> 00:45:19,800 لا هم لا 486 00:45:20,249 --> 00:45:21,910 هل رايته ؟ 487 00:45:21,984 --> 00:45:23,747 لا , لم اره 488 00:45:25,521 --> 00:45:27,546 لا اعلم اين ذهب 489 00:45:28,230 --> 00:45:31,288 يالهي , جيم جيم 490 00:45:32,561 --> 00:45:34,256 ماذا ؟ - هناك شرطي - 491 00:45:37,133 --> 00:45:39,294 انه شرطي العشاء 492 00:45:41,504 --> 00:45:42,698 علينا التكلم معه 493 00:45:42,771 --> 00:45:44,796 لا لا لا , انه يعتقد اننا الفاعلون 494 00:45:44,874 --> 00:45:47,809 انها فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا 495 00:45:58,155 --> 00:45:59,417 حسنا , خذي هذا 496 00:45:59,489 --> 00:46:00,854 اوكي 497 00:46:00,924 --> 00:46:01,982 مفهوم ؟ - - اوكي 498 00:46:02,580 --> 00:46:03,820 ساذهب للحديث معه 499 00:46:03,160 --> 00:46:04,650 فقط راقبي , راقبي 500 00:46:04,728 --> 00:46:05,922 اوكي 501 00:46:15,472 --> 00:46:17,440 ايها الشرطي , انت لا تفهم نحن الذين في خطر هنا 502 00:46:17,507 --> 00:46:19,475 انت لن تذهب الى اي مكان هذه المرة يا طفل 503 00:46:19,543 --> 00:46:20,532 ارجوك ايها الشرطي 504 00:46:20,610 --> 00:46:21,634 هنا SO-235 505 00:46:21,711 --> 00:46:22,939 لدي المشتبه به الذكر تحت الحراسة 506 00:46:23,130 --> 00:46:25,948 اكرر , المشتبه به الذكر موجود معي تحت الحراسة 507 00:46:26,490 --> 00:46:28,415 لكن الانثى طليقة 508 00:46:29,853 --> 00:46:31,252 ابتعد عنه 509 00:46:36,930 --> 00:46:37,720 لدينا وحدة دعم على بعد دقيقة 510 00:46:37,795 --> 00:46:38,784 هل تستقبل ؟؟ 511 00:46:38,930 --> 00:46:39,954 هيا انهض 512 00:46:40,310 --> 00:46:41,555 بهدوء 513 00:46:41,699 --> 00:46:43,223 دعينا لا نقوم باي عمل غبي 514 00:46:43,301 --> 00:46:44,529 فقط ابقي هادئة 515 00:46:44,669 --> 00:46:45,897 انا هادئة 516 00:46:45,970 --> 00:46:47,369 جريس 517 00:46:47,438 --> 00:46:50,660 انت , فقط ابقي يداك بالهواء لو سمحت 518 00:46:50,141 --> 00:46:52,750 جريس , انت لست بحاجة الى فعل هذا 519 00:46:52,143 --> 00:46:53,667 جيم , خذه 520 00:46:56,614 --> 00:46:58,479 اسف على هذا يا رجل 521 00:46:58,816 --> 00:47:00,841 يجب علينا الخروج من هنا 522 00:47:01,752 --> 00:47:04,949 علينا الذهاب , لندخل الى السيارة هيا 523 00:47:05,456 --> 00:47:06,980 ارجوك , سيدي , ارجوك 524 00:47:09,660 --> 00:47:11,457 استدر , ارجوك سيدي - - اوكي اوكي 525 00:47:11,529 --> 00:47:12,996 اوكي 526 00:47:13,640 --> 00:47:14,429 ماذا تفعلين ؟؟؟؟؟؟ 527 00:47:14,498 --> 00:47:16,227 ماذا علي ان افعل ؟؟ علينا الخروج من هنا 528 00:47:16,300 --> 00:47:17,460 اعلم , لكن هذا جنون 529 00:47:17,535 --> 00:47:19,196 اعلم 530 00:47:19,270 --> 00:47:20,601 فقط اذهب 531 00:47:27,512 --> 00:47:29,104 ارجوك ادخل الى السيارة سيدي 532 00:47:29,181 --> 00:47:31,460 اسمع , لنجعل الامر سهل 533 00:47:32,284 --> 00:47:33,911 فقط اعطني المسدس - لا , انت لا تفهم - 534 00:47:33,986 --> 00:47:34,975 لا يوجد لدينا وقت لهذا 535 00:47:35,530 --> 00:47:36,420 علينا الخروج من هنا 536 00:47:36,121 --> 00:47:37,179 جريس , علينا الرحيل 537 00:47:37,256 --> 00:47:40,623 هيا , فقط ادخل للسيارة ارجوك 538 00:47:49,201 --> 00:47:50,668 ماذا فعلتي ؟ 539 00:47:50,736 --> 00:47:51,896 ولا حركة - لسنا نحن - 540 00:47:53,272 --> 00:47:54,796 الي السيارة الى السيارة 541 00:47:54,940 --> 00:47:56,498 يجب ان نخرج من هنا 542 00:48:05,651 --> 00:48:07,778 SO-236 لقد سقط احد اعضاء الشرطة هنا 543 00:48:07,853 --> 00:48:09,582 لدينا شرطي ميت هنا 544 00:48:09,921 --> 00:48:11,617 فتاه مشتبه بها قتلت ادوارد 545 00:48:11,691 --> 00:48:14,990 انها تهرب من مقاطعة تورانس بسيارة الشريف 546 00:48:32,445 --> 00:48:33,639 ماذا الذي حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟ 547 00:48:33,713 --> 00:48:35,476 لابد انه كان هو 548 00:48:37,617 --> 00:48:39,881 هو لن يتوقف , صحيح ؟ 549 00:48:40,620 --> 00:48:41,712 لا 550 00:48:51,431 --> 00:48:52,693 انه يحاول تلفيق التهم بنا 551 00:48:52,765 --> 00:48:54,494 لا لا , عندما فعل هذا , كان من المفترض ان يتوقف 552 00:48:54,567 --> 00:48:55,625 عندما قتل العائلة 553 00:48:55,702 --> 00:48:56,691 اذن ماذا يريد منا ؟ ؟ 554 00:48:56,769 --> 00:48:58,320 لا اعلم 555 00:49:03,344 --> 00:49:06,740 المشتبه بهم مسلحين وخطرين 556 00:49:10,351 --> 00:49:14,185 نحن نبحث عن المشتبه بهم على الطريق السريعِ 285 557 00:49:15,422 --> 00:49:16,889 تلقينا مسلحين وخطرين 558 00:49:16,990 --> 00:49:20,840 كم من الوقت يحتاج الدعم الجوي في 10-97 559 00:49:20,160 --> 00:49:22,355 نحن القوة الجوية 2 , نحن هناك لكن لا نملك رؤية واضحة 560 00:49:22,429 --> 00:49:23,487 خذي هذا الشئ واخبريهم 561 00:49:23,564 --> 00:49:24,997 بانه هناك خلفنا بساحة المقطورات 562 00:49:25,650 --> 00:49:26,760 خذي هذا الشئ 563 00:49:27,901 --> 00:49:29,610 مرحبا ؟ 564 00:49:29,970 --> 00:49:32,268 هل هذا يعمل ؟ هل يسمعني احد ؟ 565 00:49:34,375 --> 00:49:35,637 اوه ,,, اللعنة 566 00:49:38,512 --> 00:49:40,537 من الجو 2 للقاعدة حددنا مكان المشتبهين 567 00:49:40,681 --> 00:49:42,740 سننضمن للمطاردة 568 00:49:42,816 --> 00:49:44,717 هذا سئ 569 00:49:44,786 --> 00:49:46,947 غريس أندروز وجيم هولسي 570 00:49:47,655 --> 00:49:49,200 معك الملازم اول استيرج 571 00:49:49,900 --> 00:49:50,785 من قسم شرطة نيو مكسيكو 572 00:49:50,859 --> 00:49:52,156 كيف حالك ؟؟؟ 573 00:49:52,227 --> 00:49:54,923 اسمع , نحن لسنا بخير 574 00:49:54,996 --> 00:49:56,691 الشخص الذي اطلق النار على الشرطي بالخلف هناك 575 00:49:56,765 --> 00:49:59,393 في ساحة المقطورات المنطقة التي هربنا منها على هذا الطريق القذر 576 00:49:59,467 --> 00:50:01,196 حسنا , كما ترى لدي الان شرطي ميت 577 00:50:01,269 --> 00:50:02,930 ولدي شهود يقولون انه انتم من فعلها 578 00:50:03,400 --> 00:50:04,665 اذن , سوف تخرجون من السيارة 579 00:50:04,739 --> 00:50:07,333 اذا شعرتم اننا يمكننا ان نتحدث عن الامر اذن لنتحدث عنه 580 00:50:07,409 --> 00:50:08,398 اوكي , ماذا علينا ان نفعل ؟ 581 00:50:08,476 --> 00:50:09,465 فقط اخبريه , انك لم تفعيلها 582 00:50:09,544 --> 00:50:10,909 استمع لي 583 00:50:10,979 --> 00:50:13,539 لم اطلق النار على ذلك الشرطي , مفهوم ؟؟؟ 584 00:50:13,615 --> 00:50:16,490 لم نقتل الشرطي لم نقتل تلك العائلة لم نفعل اي شئ 585 00:50:16,117 --> 00:50:18,510 متى سوف تصدقنا ؟؟؟؟؟ 586 00:50:18,119 --> 00:50:21,486 الان الان الان , انتم لا تضعون القوانين هناك , انا من افعل هذا 587 00:50:21,556 --> 00:50:24,320 اذن , لما لا توقفون السيارة ولندردش بالامر 588 00:50:24,726 --> 00:50:26,489 قبل ان نفقد السيطرة على الامر , مفهوم ؟؟ 589 00:50:26,561 --> 00:50:27,858 لا يمكننا , انه قريب 590 00:50:27,929 --> 00:50:29,658 لا يمكننا الوقوف هنا هذا ليس امن 591 00:50:29,731 --> 00:50:31,757 لما لا توقفون السيارة فقط 592 00:50:31,901 --> 00:50:33,960 والا ساطلب من رجالي مساعدتكم بالامر 593 00:50:34,360 --> 00:50:35,799 لا يمكننا الوقوف هنا 594 00:50:35,871 --> 00:50:37,310 انت لا تفهم 595 00:50:38,240 --> 00:50:41,107 المشتبه فيه لازال لم يتوقف سيدي 596 00:50:41,343 --> 00:50:43,368 انا لن اعلمك كيف تفعل هذا 597 00:50:43,446 --> 00:50:45,607 ستوقفهم الان وحالا باي طريقة انتهى 598 00:50:45,681 --> 00:50:46,670 تلقيت هذا 599 00:50:47,316 --> 00:50:48,749 .......ما هذا 600 00:50:48,884 --> 00:50:50,283 يالهي 601 00:50:51,187 --> 00:50:52,415 اوه , اللعنة 602 00:50:55,991 --> 00:50:57,151 ساتوقف - اوكي اوكي - 603 00:50:57,226 --> 00:50:58,284 اللعنة 604 00:50:58,360 --> 00:51:00,550 هناك اطلاق نار على المشتهين 605 00:51:00,129 --> 00:51:01,892 ابقها متسقرة 606 00:51:05,100 --> 00:51:06,192 اوكي , سنتوقف 607 00:51:06,268 --> 00:51:07,292 ارجوك ,توقف عن اطلاق النار 608 00:51:07,369 --> 00:51:10,338 من الجو 2 الى القاعدة لدينا سيارة اخرى قادمة من الخلف بسرعة 609 00:51:10,406 --> 00:51:12,465 انها موديل جديد سوداء قليلا 610 00:51:19,490 --> 00:51:20,346 اوه , اللعنة - ماذا ؟ - 611 00:51:21,318 --> 00:51:23,218 انه هو جيم , جيم 612 00:51:23,286 --> 00:51:24,412 اللعنة 613 00:51:28,558 --> 00:51:29,616 ليكلمني احدكم 614 00:51:29,693 --> 00:51:32,287 هل اوقفت المشتبه ؟ 615 00:51:38,201 --> 00:51:40,294 ماذا يجري بحق الجحيم هناك ؟؟ 616 00:51:52,315 --> 00:51:53,577 اللعنة 617 00:51:57,721 --> 00:51:59,520 اوه , يالهي 618 00:51:59,530 --> 00:52:09,540 هذه الترجمه حصرية لموقع الديدفدي العربي اسامة اسعد اكبر مصدر للترجمات العربية 619 00:52:13,538 --> 00:52:15,733 ما الذي يجري هناك بالاسفل ؟ 620 00:52:19,877 --> 00:52:20,866 اللعنة 621 00:52:28,753 --> 00:52:30,550 الحقير 622 00:52:37,228 --> 00:52:38,320 استمر بالانطلاق 623 00:52:38,462 --> 00:52:39,588 جريس , لا يمكنني الاسراع 624 00:52:39,664 --> 00:52:40,653 فقط انطلق هيا 625 00:52:40,731 --> 00:52:41,720 لا يمكنني الاسراع ابدا 626 00:52:44,335 --> 00:52:45,825 اوه , اللعنة 627 00:53:02,821 --> 00:53:04,448 اين ذهب ؟ 628 00:53:21,707 --> 00:53:23,720 هيا , يجب ان نذهب 629 00:53:23,141 --> 00:53:24,472 ربما يعود 630 00:53:24,543 --> 00:53:25,703 لاين ؟ 631 00:53:30,549 --> 00:53:31,914 جيم 632 00:53:32,117 --> 00:53:34,510 احضري السلاح ,هيا 633 00:53:36,355 --> 00:53:37,549 اوكي 634 00:55:18,293 --> 00:55:20,261 لا باس , نحن بخير 635 00:55:44,652 --> 00:55:46,279 حاولي الاتصال بالمنزل 636 00:56:00,902 --> 00:56:02,370 ما المشكلة ؟؟ 637 00:56:02,605 --> 00:56:04,903 انه مشبوك فقط مع المكتب الرئيسي 638 00:56:05,674 --> 00:56:07,266 هل انت جادة ؟ 639 00:56:48,184 --> 00:56:50,449 يجب ان اجد هاتف مدفوع 640 00:56:50,954 --> 00:56:53,889 لاتصل باصدقائنا ربما يحضرون بعض المساعدة 641 00:56:54,457 --> 00:56:56,618 ساعود خلال 15 دقيقة 642 00:56:59,290 --> 00:57:00,180 اوكي 643 00:57:10,730 --> 00:57:11,404 انت 644 00:57:12,909 --> 00:57:15,104 انا اسف لاقحامنا بهذا الامر 645 00:57:32,529 --> 00:57:33,860 حسنا , ماذا عن طيور الحب ؟ 646 00:57:33,930 --> 00:57:36,126 هل انت متاكد انك لاتريد كناري بدل منها ؟ 647 00:57:36,200 --> 00:57:38,310 ليدنا بعض الكناري الجميل هذا الاسبوع 648 00:57:38,169 --> 00:57:40,340 <حسنا 649 00:57:42,173 --> 00:57:43,970 حسنا ,ايمكنني رؤيتهم ؟ 650 00:57:56,254 --> 00:57:57,846 ها هم 651 00:57:57,989 --> 00:57:59,616 واه 652 00:58:35,560 --> 00:58:37,653 انت تثيرني 653 00:58:43,235 --> 00:58:44,827 انا اثيرك ايضا 654 00:59:20,974 --> 00:59:22,441 لدي مسدس 655 01:00:43,900 --> 01:00:44,149 جيم ؟ 656 01:00:48,960 --> 01:00:49,154 جيم ؟ 657 01:00:55,170 --> 01:00:56,228 جيم ؟ 658 01:01:05,747 --> 01:01:06,805 جيم ؟ 659 01:01:12,554 --> 01:01:13,612 جيم ؟ 660 01:01:16,825 --> 01:01:17,883 جيم ؟ 661 01:01:29,700 --> 01:01:30,230 جيم ؟ 662 01:01:35,711 --> 01:01:36,973 اوكي , سانقذك 663 01:01:37,460 --> 01:01:39,412 جريس ساعديني - انا هنا , وسانزلك - 664 01:01:39,482 --> 01:01:41,109 سانزلك 665 01:01:42,218 --> 01:01:44,516 يجب ان تخرجيني من هنا 666 01:01:44,587 --> 01:01:46,452 انا مصاب بشدة - اعلم هذا , فقط تماسك - 667 01:01:46,522 --> 01:01:48,353 ارجوك اوقفيه - لحظة لحظة - 668 01:01:53,896 --> 01:01:55,386 لا 669 01:01:55,464 --> 01:01:57,557 توقف , انت تقتله 670 01:02:02,171 --> 01:02:03,661 اطفئها 671 01:02:04,173 --> 01:02:05,197 لا 672 01:02:05,274 --> 01:02:07,300 اطفئ هذه الشاحنة اللعينة 673 01:02:07,676 --> 01:02:09,405 هذه الفواصل صعبة جدا "الفاصل = الكلتش " 674 01:02:09,912 --> 01:02:11,106 حساسا كما تعرفين 675 01:02:15,551 --> 01:02:17,416 انزلاق واحد و ,,,,ّ 676 01:02:17,586 --> 01:02:19,214 ساطلق عليك النار 677 01:02:19,489 --> 01:02:22,322 تطلقين علي النار قدمي تبتعد عن الفاصل 678 01:02:23,260 --> 01:02:24,391 الان , ادخلي 679 01:02:25,195 --> 01:02:26,492 ادخلي - - اوكي 680 01:02:33,203 --> 01:02:34,795 اغلقي الباب 681 01:02:41,811 --> 01:02:43,540 اطفئها 682 01:02:43,613 --> 01:02:45,513 اوقفها , اوقف الشاحنة 683 01:02:47,150 --> 01:02:48,617 اوقفها 684 01:02:52,722 --> 01:02:53,711 لا استطيع 685 01:02:53,790 --> 01:02:56,953 اجل , تستطيع فقط اطفئها 686 01:02:57,928 --> 01:03:00,260 لا استطيع 687 01:03:03,767 --> 01:03:05,257 انت مريض 688 01:03:07,238 --> 01:03:08,865 ماذا تريد ؟؟؟ 689 01:03:16,280 --> 01:03:18,111 صوبي على وجهي 690 01:03:22,286 --> 01:03:23,810 هنا 691 01:03:27,458 --> 01:03:28,686 افعليها 692 01:03:33,164 --> 01:03:35,325 انها فرصتك جريس 693 01:03:35,399 --> 01:03:36,559 فرصتك لقتل رجل 694 01:03:36,634 --> 01:03:38,534 الذي يريد ان يقتل صديقك الجبان 695 01:03:38,603 --> 01:03:41,766 لا , لا تقل هذا لي لا تقل هذا 696 01:03:42,840 --> 01:03:45,673 اريد ان اموت 697 01:03:48,450 --> 01:03:50,240 الان , اضغطي على الزناد اللعين 698 01:04:01,590 --> 01:04:02,549 شرطة الولاية 699 01:04:03,729 --> 01:04:05,321 انزلي المسدس 700 01:04:06,640 --> 01:04:08,999 انها الشرطة انزلي المسدس 701 01:04:09,670 --> 01:04:10,591 لا تستمعي لهم 702 01:04:14,239 --> 01:04:18,390 لا , توقف , ارجوك 703 01:04:18,110 --> 01:04:19,202 انزلي المسدس 704 01:04:19,278 --> 01:04:21,371 هيا , يمكنك فعلها 705 01:04:21,446 --> 01:04:23,641 انزليه انزلي المسدس 706 01:04:24,449 --> 01:04:25,848 انزلي المسدس الان 707 01:04:25,917 --> 01:04:28,511 انزلي المسدس اللعنة 708 01:04:28,587 --> 01:04:29,918 لا استطيع 709 01:04:34,860 --> 01:04:36,157 ارجوك 710 01:04:36,228 --> 01:04:38,128 ارجوك , لاتعذبه ارجوك 711 01:04:38,263 --> 01:04:40,198 ارجوك , فقط توقف عن ايذائه 712 01:04:40,266 --> 01:04:41,858 ارجوك 713 01:04:43,736 --> 01:04:46,603 معك الشرطة انزلي المسدس 714 01:04:49,942 --> 01:04:51,680 لا 715 01:04:51,144 --> 01:04:52,839 انت نفاية عديمة الفائدة 716 01:04:52,912 --> 01:04:54,573 لا لا 717 01:04:58,117 --> 01:04:59,641 لا 718 01:05:03,189 --> 01:05:04,178 لا 719 01:05:04,691 --> 01:05:06,784 ابعد يداك عني 720 01:05:08,861 --> 01:05:10,692 استيقظ هنا 721 01:05:10,763 --> 01:05:12,993 لنذهب يا رجل , من هنا 722 01:05:21,507 --> 01:05:23,805 اريد ان اموت 723 01:05:29,650 --> 01:05:32,118 لا - جريس - 724 01:05:42,296 --> 01:05:44,696 جريس هل تعرفين هذا الرجل ؟ 725 01:05:48,369 --> 01:05:50,269 انه جون ريدر الحقيقي 726 01:05:50,404 --> 01:05:52,304 انه مفقود منذ الثلاثاء 727 01:05:57,945 --> 01:05:59,105 اذن من 728 01:05:59,179 --> 01:06:00,305 لا نعرف لحد الان 729 01:06:00,914 --> 01:06:02,575 الان , حصلنا على بصمات الاصابع وبعض الطلقات 730 01:06:02,649 --> 01:06:03,707 وخلال قاعدة البيانات التي لدينا بحثنا 731 01:06:03,784 --> 01:06:04,842 ولم نجد شئ 732 01:06:04,918 --> 01:06:06,783 هذا الشخص شبح 733 01:06:06,887 --> 01:06:09,856 لهذا , اريد مساعدتك هنا , جريس 734 01:06:09,957 --> 01:06:12,721 هل اخبرك اي شئ عن نفسه ؟؟؟ 735 01:06:13,327 --> 01:06:14,454 لا 736 01:06:15,397 --> 01:06:16,489 اي شئ على الاطلاق ؟؟ 737 01:06:20,635 --> 01:06:21,659 لا 738 01:06:28,543 --> 01:06:30,101 افتح الزنزانة اف 739 01:06:32,847 --> 01:06:37,341 ريدر, اريد منك الوقوف ووضع يداك خلف ظهرك 740 01:06:37,419 --> 01:06:40,786 ريدر, اريد منك الوقوف ووضع يداك خلف ظهرك 741 01:07:01,410 --> 01:07:03,710 اذن , من اين انت ؟ 742 01:07:04,180 --> 01:07:05,442 من كل مكان 743 01:07:07,650 --> 01:07:08,947 لهذا ؟؟؟؟ 744 01:07:11,387 --> 01:07:13,582 انت مريض حقير , اليس كذلك ؟ 745 01:07:14,490 --> 01:07:16,981 الطريقة التي عذبت بها ذلك الشاب 746 01:07:17,426 --> 01:07:19,417 اعلم , انت تستمتع بنفسك 747 01:07:21,530 --> 01:07:23,191 انا فقط لا اعرف لماذا فعلت هذا 748 01:07:23,332 --> 01:07:25,270 انت تعلم , انه سوف يتم الامساك بك 749 01:07:25,100 --> 01:07:26,692 لماذا فعلت هذا ؟ 750 01:07:28,471 --> 01:07:29,699 لما لا ؟؟؟ 751 01:07:33,800 --> 01:07:35,408 كم شخصا قتلت ايضا ؟ 752 01:07:40,820 --> 01:07:41,481 من الصعب القول 753 01:07:45,721 --> 01:07:47,951 اترى , هنا بولاية نيومكسيكو الرائعة 754 01:07:48,900 --> 01:07:50,321 يوجد لدينا عقوبة الاعدام 755 01:07:52,796 --> 01:07:54,889 لا يبدو عليك القلق ؟ 756 01:07:58,100 --> 01:07:59,400 وهل يجب ان اقلق ؟؟ 757 01:08:04,474 --> 01:08:06,874 هل انت مرتاح هنا ؟ جون 758 01:08:07,310 --> 01:08:09,437 هل هذه القيود ضيقة بعض الشئ ؟؟ 759 01:08:10,213 --> 01:08:11,840 اجل , قليلا ضيقة 760 01:08:11,915 --> 01:08:14,645 اجل , كما ترى انها جديدة 761 01:08:17,487 --> 01:08:20,854 سوف يتمدودن بعد فترة من اللبس دعني ارى 762 01:08:24,594 --> 01:08:26,118 انظر الي 763 01:08:29,866 --> 01:08:32,610 حصلت لنفس على رحلة جميلة 764 01:08:33,270 --> 01:08:35,364 سندردش مرة اخرى قريبا جدا 765 01:08:36,440 --> 01:08:39,238 ربما بالمرة القادمة ستحصل على رفقة افضل 766 01:09:13,511 --> 01:09:14,500 شكرا 767 01:09:17,949 --> 01:09:19,678 الى اين نذهب ؟ 768 01:09:20,840 --> 01:09:23,248 ساخذك الى البكوركي لفريق الصدمات هناك 769 01:09:23,455 --> 01:09:25,855 لا يمكنني ان اطلقك الى اهلك هنا 770 01:09:52,551 --> 01:09:53,916 تقدم 771 01:10:42,869 --> 01:10:45,300 03- اكس نحن على بعد 20 دقيقة 772 01:10:45,104 --> 01:10:46,867 تلقينا هذا 773 01:10:50,143 --> 01:10:51,337 ذهبت للمنزل, نظرت الى مستحقاتي 774 01:10:51,411 --> 01:10:52,400 انها قليلة جدا 775 01:10:53,179 --> 01:10:54,669 قررت ان الحصول على عمل جديد 776 01:10:54,814 --> 01:10:56,338 لهذا ان الان موزع بيتزا 777 01:11:04,258 --> 01:11:06,351 ماذا احضرت لابنتك بعيد ميلادها ؟؟؟ 778 01:11:06,460 --> 01:11:08,587 لقد اتمت الخامسة فقط 779 01:11:08,662 --> 01:11:10,186 انها تريد ان نخرج الى المول 780 01:11:10,264 --> 01:11:12,198 لتفصيل احد تلك دببة تيدي الكبيرة 781 01:11:12,266 --> 01:11:13,790 تفصيل دب كبير؟ هيا 782 01:11:13,867 --> 01:11:15,198 اجل 783 01:11:39,526 --> 01:11:41,187 انظري جريس 784 01:11:42,930 --> 01:11:44,570 اتمنى لو اتمكن من ايقاف كل هذا 785 01:11:44,132 --> 01:11:46,999 قبل ان نفقد السيطرة على الامر 786 01:11:48,937 --> 01:11:52,771 اعلم انه لا يمكنني ان اقول شئ يعيد لك جيم 787 01:11:54,809 --> 01:11:56,367 لكن انا اسف 788 01:11:57,545 --> 01:11:58,978 انا حقا اسف 789 01:12:01,916 --> 01:12:04,248 احضر بعد البناطيل الصغير معاكف صغيرة 790 01:12:04,319 --> 01:12:06,344 للبنت صاحبة دببة تيدي 791 01:12:23,772 --> 01:12:25,603 حقيقة , هل صرفت 100 دولار لدب تيدي ؟؟؟؟ 792 01:12:25,673 --> 01:12:27,163 اعرف , حقا , انه الامر يضايقني 793 01:12:27,308 --> 01:12:28,798 اجل , انها 100 دولار 794 01:12:31,714 --> 01:12:34,148 تعلم , شيك هذا الاسبوع , رحل 795 01:12:54,770 --> 01:12:56,499 ولا حركة 796 01:12:56,572 --> 01:12:58,164 ما هذا ؟ 797 01:13:06,282 --> 01:13:07,271 لا باس 798 01:13:10,186 --> 01:13:11,278 اللعنة 799 01:13:16,525 --> 01:13:18,153 الحقير 800 01:13:37,214 --> 01:13:38,841 ساقي التصقت 801 01:13:44,688 --> 01:13:46,212 03-اكس راي 802 01:13:46,289 --> 01:13:48,780 اريد دعم ثلاثي الان في طريق 19 السريع 803 01:13:49,590 --> 01:13:50,583 10-4 , 03-اكس 804 01:13:50,927 --> 01:13:55,570 جريس اريدك ان تركضي الى اعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك 805 01:13:56,266 --> 01:13:58,166 لقد اكتفيت من الركض 806 01:13:58,235 --> 01:14:00,567 جريس جريس 807 01:14:01,671 --> 01:14:03,536 هذه ليست اجابة 808 01:14:03,940 --> 01:14:05,636 انت لا تعرفين ماذا تفعلين 809 01:14:05,710 --> 01:14:07,410 بلى ,اعرف 810 01:14:14,752 --> 01:14:15,912 جريس 811 01:14:24,195 --> 01:14:25,958 جريس , كوني حذرة 812 01:14:41,145 --> 01:14:42,669 الدعم الان , هيا 813 01:14:48,419 --> 01:14:51,479 اين الدعم الذي طلبته ؟؟؟ 814 01:14:56,128 --> 01:14:57,891 يجب ان تسرعوا 815 01:15:54,854 --> 01:15:56,151 جريس 816 01:16:19,545 --> 01:16:21,172 اذهب ايها الحقير 817 01:16:25,251 --> 01:16:26,275 لا 818 01:17:33,588 --> 01:17:35,613 شعور جميل , اليس كذلك ؟؟؟ 819 01:17:37,920 --> 01:17:38,957 لا اشعر بشئ 57236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.