All language subtitles for The Rookie S01E19 720p HDTV x264-KILLERS - mx-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,461 --> 00:00:04,203 7-Adam-15, silent alarm, 801 North Heatherly. 2 00:00:04,226 --> 00:00:05,786 Respond Code 2-High. 3 00:00:10,257 --> 00:00:11,687 We got an I.D. on the homeowner? 4 00:00:11,785 --> 00:00:14,054 Nope. Listed to a holding company. 5 00:00:19,072 --> 00:00:20,671 Police! 6 00:00:29,695 --> 00:00:30,732 Bishop? 7 00:00:39,585 --> 00:00:40,749 Hey! Hi. 8 00:00:40,837 --> 00:00:42,439 Oh, thank God. 9 00:00:42,527 --> 00:00:44,231 I've been stuck up here for almost an hour. 10 00:00:44,319 --> 00:00:46,747 Control, send LAFD to our location. 11 00:00:46,835 --> 00:00:47,965 We got a guy in a tree. 12 00:00:48,053 --> 00:00:49,475 I have so many questions, 13 00:00:49,563 --> 00:00:51,733 starting with "How?" and ending with "Why?" 14 00:00:51,821 --> 00:00:53,033 I missed the landing zone. 15 00:00:53,121 --> 00:00:54,324 That's obvious. 16 00:00:55,324 --> 00:00:56,469 Excuse me. 17 00:00:56,557 --> 00:00:57,982 What are you guys doing on my property? 18 00:00:58,069 --> 00:00:59,623 Do you guys have a warrant? 19 00:01:00,137 --> 00:01:01,260 We got a call. 20 00:01:01,347 --> 00:01:02,502 Uh, silent alarm. 21 00:01:02,590 --> 00:01:03,899 And what are you doing in my tree, bro? 22 00:01:03,986 --> 00:01:05,111 He missed the landing zone. 23 00:01:05,199 --> 00:01:06,371 Yeah, that's obvious. 24 00:01:06,605 --> 00:01:09,051 Actually, I was aiming for Selena Gomez's house. 25 00:01:09,170 --> 00:01:10,924 Uh, Selena Gomez doesn't live here. 26 00:01:11,012 --> 00:01:12,978 She li... I-I can't tell you 27 00:01:13,066 --> 00:01:13,746 - where Selena Gomez lives. - Wait. 28 00:01:13,834 --> 00:01:15,353 Are you stalking Selena? 29 00:01:15,441 --> 00:01:17,056 Stalking's such an ugly word. 30 00:01:17,144 --> 00:01:19,150 Parachuting into somebody's backyard 31 00:01:19,238 --> 00:01:20,512 is, like, kind of psycho, bro. 32 00:01:20,627 --> 00:01:22,349 You need to check yourself before you wreck yourself. 33 00:01:22,436 --> 00:01:23,911 Does that mean you don't want to press charges? 34 00:01:23,998 --> 00:01:26,160 Nah. Just get him off my property A.S.A.P. 35 00:01:26,248 --> 00:01:27,286 You got it. 36 00:01:27,374 --> 00:01:29,156 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪ 37 00:01:29,244 --> 00:01:30,337 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 38 00:01:30,424 --> 00:01:32,129 Oh, my God, that's will.i.am! 39 00:01:32,225 --> 00:01:33,793 - That's so cool. - ♪ Like I know ♪ 40 00:01:33,881 --> 00:01:36,418 ♪ You want me to do ♪ 41 00:01:36,582 --> 00:01:39,753 *THE ROOKIE* Season 01 Episode 19 Episode Title: "The Checklist" 42 00:01:40,001 --> 00:01:41,601 ♪ Y'all can stay locked in the struggle ♪ 43 00:01:42,066 --> 00:01:43,092 ♪ I been out back-flipping, ♪ 44 00:01:43,179 --> 00:01:44,251 ♪ Dawg, I go hard ♪ 45 00:01:44,338 --> 00:01:45,708 ♪ Watch what you say ♪ ♪ out your muzzle ♪ 46 00:01:45,795 --> 00:01:47,223 ♪ I've had it up ♪ 47 00:01:47,311 --> 00:01:49,496 Phew! Oh, geez! 48 00:01:50,824 --> 00:01:52,291 That's not creepy at all. 49 00:01:52,386 --> 00:01:53,593 It arrived. 50 00:01:54,191 --> 00:01:55,363 What did? 51 00:01:55,918 --> 00:01:56,971 Oh, the Ferrari? 52 00:01:57,059 --> 00:01:58,728 V-12, single overhead cam, 53 00:01:58,816 --> 00:02:00,666 0 to 60 before you can blink. 54 00:02:00,754 --> 00:02:02,323 Oh, I don't know, man. I can blink pretty fast. 55 00:02:02,410 --> 00:02:03,613 Come with me to pick it up. 56 00:02:04,113 --> 00:02:05,135 Oh, okay. 57 00:02:05,223 --> 00:02:07,541 Oh. Wait a second. You just want to use my badge 58 00:02:07,629 --> 00:02:09,152 so you can open it up on the freeway. 59 00:02:09,240 --> 00:02:10,443 No! No! 60 00:02:10,531 --> 00:02:11,853 Sorry, buddy. No dice. 61 00:02:11,941 --> 00:02:14,853 Besides, I got to get into work early, check on Bishop. 62 00:02:14,941 --> 00:02:17,017 She has her DRP tomorrow for her PHQ violation. 63 00:02:17,105 --> 00:02:18,267 - The what for the what? - Oh. 64 00:02:18,355 --> 00:02:20,487 Disciplinary Review Panel for leaving her foster brother 65 00:02:20,574 --> 00:02:21,995 off of her Personal History Questionnaire 66 00:02:22,082 --> 00:02:23,400 when she joined the department. 67 00:02:23,488 --> 00:02:24,859 Guy had a criminal record. 68 00:02:24,947 --> 00:02:26,002 Is that a big deal? 69 00:02:26,090 --> 00:02:28,364 Well, she could be fired for lying on an official document. 70 00:02:28,451 --> 00:02:29,523 Oh, that's rough. 71 00:02:29,610 --> 00:02:31,828 I can see why you're taking your frustrations out on the bag. 72 00:02:31,915 --> 00:02:33,675 Well, 'cause Bishop says there's nothing I can do to help her. 73 00:02:33,762 --> 00:02:35,392 - That's your problem, you know. - Oh, good. 74 00:02:35,479 --> 00:02:37,292 I was hoping we could make this about my inadequacies. 75 00:02:37,379 --> 00:02:38,416 No, I'm serious. 76 00:02:38,504 --> 00:02:41,340 You have a pathological need to fix things for people, 77 00:02:41,457 --> 00:02:42,875 even when you know there's nothing you can do. 78 00:02:42,962 --> 00:02:44,144 No, I don't. 79 00:02:44,232 --> 00:02:46,425 I... Okay, look, I simply refuse to believe 80 00:02:46,513 --> 00:02:48,098 that there's never not a solution. 81 00:02:48,210 --> 00:02:49,983 That's, like, a triple negative. 82 00:02:50,070 --> 00:02:51,527 So, tell me, Mr. Fixit... 83 00:02:51,615 --> 00:02:53,086 does Bishop even want your help? 84 00:02:53,174 --> 00:02:54,153 Why wouldn't she? 85 00:02:54,241 --> 00:02:56,481 Because you're a rookie... bottom of the food chain. 86 00:02:56,566 --> 00:02:59,504 Nothing you think or say matters inside the department. 87 00:02:59,679 --> 00:03:00,999 Especially with the Chief of Police... 88 00:03:01,084 --> 00:03:03,157 who personally decides Talia's punishment. 89 00:03:03,370 --> 00:03:04,780 Sounds a little harsh. 90 00:03:04,865 --> 00:03:05,870 Harsh as it is, 91 00:03:05,955 --> 00:03:07,838 you got to stay focused on yourself right now. 92 00:03:07,926 --> 00:03:09,588 We got a six-month exam in the next week, 93 00:03:09,676 --> 00:03:11,330 and we got to ace it in order to move on 94 00:03:11,418 --> 00:03:12,431 to the next stage of our training. 95 00:03:12,516 --> 00:03:13,987 Where we'll still be riding with our T.O.s 96 00:03:14,074 --> 00:03:15,108 for, what, another seven months? 97 00:03:15,193 --> 00:03:16,619 Yeah. But we'll get more freedom. 98 00:03:16,707 --> 00:03:18,252 And no more daily evaluations. 99 00:03:18,340 --> 00:03:19,754 Otherwise, it's back to the starting line, 100 00:03:19,839 --> 00:03:21,707 and you're the rookie who got held back. 101 00:03:21,845 --> 00:03:23,055 Or worse. 102 00:03:28,321 --> 00:03:29,336 What's with the glasses? 103 00:03:29,424 --> 00:03:32,086 Uh, I realized I need to start having more fun with the job, 104 00:03:32,174 --> 00:03:34,352 stop taking everything so seriously. 105 00:03:35,337 --> 00:03:36,977 All right, listen up. 106 00:03:37,232 --> 00:03:38,991 Got some bad news for our rookies. 107 00:03:39,079 --> 00:03:41,586 Thanks to Detective Jenkins being placed on the Brady List, 108 00:03:41,696 --> 00:03:43,616 the department is tightening the rules 109 00:03:43,704 --> 00:03:45,688 regarding the Field Training program. 110 00:03:45,836 --> 00:03:46,946 Bottom line... 111 00:03:47,034 --> 00:03:50,241 every recruit now has to complete 112 00:03:50,329 --> 00:03:53,725 the "training and experience" checklist as a primary officer 113 00:03:53,813 --> 00:03:56,072 before they'll be allowed to take the six-month exam. 114 00:03:56,160 --> 00:03:56,986 You got to be kidding. 115 00:03:57,074 --> 00:03:59,052 I don't let my rookies be primary until the second month. 116 00:03:59,139 --> 00:04:00,642 If our recruits experience an event, 117 00:04:00,736 --> 00:04:02,167 it shouldn't matter if they were primary. 118 00:04:02,254 --> 00:04:04,376 - It's not fair to them or us. - I agree. 119 00:04:04,551 --> 00:04:06,769 But this is "cover your ass" time for the department. 120 00:04:07,058 --> 00:04:09,252 When the city gets sued, the first thing they look at 121 00:04:09,337 --> 00:04:10,947 is the officer training and experience. 122 00:04:11,035 --> 00:04:13,486 They've decided that experience can't just be 123 00:04:13,574 --> 00:04:14,767 "I was standing there, too." 124 00:04:14,855 --> 00:04:16,927 We can't start this with the next round of recruits? 125 00:04:17,015 --> 00:04:19,519 The LAPD is a bureaucracy, Officer Bishop. 126 00:04:19,604 --> 00:04:21,440 The last thing they care about is a bunch of rookies. 127 00:04:21,527 --> 00:04:24,043 So, how do we know how many cases we owe? 128 00:04:24,559 --> 00:04:26,635 Putting your listening ears on, Officer Chen, 129 00:04:26,723 --> 00:04:27,725 'cause I'm about to tell you. 130 00:04:27,810 --> 00:04:29,150 To complete your checklist, 131 00:04:29,238 --> 00:04:31,473 you still needed to be primary on an auto theft, 132 00:04:31,566 --> 00:04:34,746 carjacking, ethical dilemma, meth possession, 133 00:04:34,848 --> 00:04:37,502 a false I.D., assault on a peace officer, 134 00:04:37,590 --> 00:04:38,957 and damage to city property. 135 00:04:39,246 --> 00:04:41,736 - That's... like, seven things. - What about us? 136 00:04:41,824 --> 00:04:44,512 Officer West needs a high-risk crowd control, 137 00:04:44,600 --> 00:04:46,400 meth possession, and a carjacking. 138 00:04:46,488 --> 00:04:47,769 Piece of cake, boss. 139 00:04:48,400 --> 00:04:49,746 I mean "Sir." 140 00:04:50,032 --> 00:04:51,637 I'm afraid to ask. 141 00:04:52,009 --> 00:04:53,939 So, Officer Nolan, the number of items you need 142 00:04:54,027 --> 00:04:55,910 on your checklist are... 143 00:04:58,034 --> 00:04:59,236 ...zero. 144 00:04:59,387 --> 00:05:00,905 You might want to thank your training officer 145 00:05:00,990 --> 00:05:03,254 for making you primary starting day one. 146 00:05:04,130 --> 00:05:06,644 And, since we are ripping off the Band-Aid, 147 00:05:06,801 --> 00:05:08,355 here's the rest of the bad news. 148 00:05:08,590 --> 00:05:10,754 HR needs proof of completion 149 00:05:10,842 --> 00:05:12,496 by end of shift tomorrow. 150 00:05:12,888 --> 00:05:15,824 Otherwise, the recruits are extended in the program. 151 00:05:15,949 --> 00:05:17,174 Meaning we fall behind. 152 00:05:17,262 --> 00:05:19,182 Sir, there's no way we can control what "experiences" 153 00:05:19,269 --> 00:05:20,557 they'll get in the next two days. 154 00:05:20,644 --> 00:05:21,704 Understood. 155 00:05:21,887 --> 00:05:23,543 Look, I know this is a tall order. 156 00:05:23,824 --> 00:05:25,621 But I believe in you. 157 00:05:25,759 --> 00:05:28,176 I've notified dispatch of the calls that are needed. 158 00:05:28,285 --> 00:05:29,914 They will funnel them to your shops if... 159 00:05:30,074 --> 00:05:32,324 when... when they come in. 160 00:05:32,824 --> 00:05:34,455 That's it. All right? 161 00:05:34,543 --> 00:05:36,832 Good luck. Be safe out there. 162 00:05:37,054 --> 00:05:39,160 Officer Nolan, since you're free and clear, 163 00:05:39,245 --> 00:05:40,637 go see Detective Wolfe. 164 00:05:40,762 --> 00:05:42,219 He has a job for you and Bishop. 165 00:05:42,320 --> 00:05:43,450 Yes, sir. 166 00:05:45,216 --> 00:05:46,664 Heard you had a case for us. 167 00:05:46,749 --> 00:05:48,216 Yeah. Come in. 168 00:05:49,261 --> 00:05:50,911 I need your help with a fugitive. 169 00:05:52,629 --> 00:05:54,434 Craig Lawson... skipped town last year 170 00:05:54,528 --> 00:05:55,910 when he learned he was gonna be arrested 171 00:05:55,997 --> 00:05:58,323 for embezzling a couple million from the family business. 172 00:05:58,411 --> 00:05:59,948 Then last week, Dad kicks the bucket. 173 00:06:00,036 --> 00:06:01,435 You think Lawson will come back for the funeral? 174 00:06:01,522 --> 00:06:03,606 Or the reception afterwards back at the house. 175 00:06:03,981 --> 00:06:05,233 I'll stake that out while you head 176 00:06:05,318 --> 00:06:06,559 to Malibu for the service. 177 00:06:06,647 --> 00:06:07,812 I gave local law a heads-up. 178 00:06:07,900 --> 00:06:08,939 Yes, sir. 179 00:06:09,026 --> 00:06:10,114 Hey. 180 00:06:10,348 --> 00:06:11,466 How's Bishop? 181 00:06:11,951 --> 00:06:14,539 Oh, she's... okay. 182 00:06:14,624 --> 00:06:17,091 Tell her I said the DRP is bull. 183 00:06:17,783 --> 00:06:19,163 She risked her life to save mine. 184 00:06:19,270 --> 00:06:20,504 There's no way she should get bounced 185 00:06:20,591 --> 00:06:21,940 over an omit on her paperwork. 186 00:06:22,028 --> 00:06:23,361 And I told the brass that. 187 00:06:23,505 --> 00:06:24,630 I'll let her know. 188 00:06:24,896 --> 00:06:26,583 I'm sure she'll appreciate that. 189 00:06:29,624 --> 00:06:31,043 Do you think it would mean something, 190 00:06:31,130 --> 00:06:32,211 if I spoke to the brass? 191 00:06:32,380 --> 00:06:34,575 - You're a rookie. - I'm a rookie. That's... 192 00:06:35,434 --> 00:06:36,843 ♪ 'Cause I'm gold ♪ 193 00:06:36,928 --> 00:06:40,038 ♪ All the way down to my bones ♪ 194 00:06:40,123 --> 00:06:41,296 ♪ Best believe ♪ 195 00:06:41,427 --> 00:06:43,449 ♪ What you've been told ♪ 196 00:06:43,534 --> 00:06:46,408 ♪ Time to get what's mine, ♪ ♪ 'cause I'm gold ♪ 197 00:06:46,493 --> 00:06:48,397 ♪ Everyone get in the car, ♪ ♪ everyone get in the ♪ 198 00:06:48,482 --> 00:06:49,739 ♪ Yeah! ♪ 199 00:06:49,965 --> 00:06:51,198 New shades? 200 00:06:51,286 --> 00:06:52,424 I can hear your mockery. 201 00:06:52,512 --> 00:06:54,135 Then I said it right. Take 'em off. 202 00:06:54,223 --> 00:06:56,143 I'm pretty familiar with the duty manual, 203 00:06:56,231 --> 00:06:58,885 and nowhere does it say that I can't wear these. 204 00:06:58,973 --> 00:07:00,841 So if I'm not breaking any rules, 205 00:07:01,046 --> 00:07:02,458 why you sweatin' me? 206 00:07:03,298 --> 00:07:05,934 Take them off or eat them. 207 00:07:06,523 --> 00:07:07,573 Yes, ma'am. 208 00:07:07,728 --> 00:07:09,549 7-Adam-07, assault and battery, 209 00:07:09,637 --> 00:07:11,192 1501 Melrose. 210 00:07:11,778 --> 00:07:13,293 Oh, they got to kick that to someone else, 211 00:07:13,380 --> 00:07:14,369 'cause I don't need no assault. 212 00:07:14,454 --> 00:07:16,091 We don't pass on calls. 213 00:07:16,433 --> 00:07:18,583 7-Adam-07, show us responding. 214 00:07:22,209 --> 00:07:23,887 My tooth is loose. 215 00:07:24,149 --> 00:07:25,296 Come on. 216 00:07:25,778 --> 00:07:27,128 Ugh. 217 00:07:28,668 --> 00:07:30,427 Hey. Officers. 218 00:07:30,637 --> 00:07:31,674 Sir, what happened? 219 00:07:31,762 --> 00:07:33,949 This guy stomped me inside the bar 'cause I bumped into him. 220 00:07:34,036 --> 00:07:37,557 I said I was sorry then, bam, he did this. 221 00:07:37,645 --> 00:07:38,539 What did he look like? 222 00:07:38,624 --> 00:07:40,963 He's a white guy wearing a red soccer jersey. 223 00:07:41,580 --> 00:07:43,204 That's all I saw before I went fetal. 224 00:07:43,338 --> 00:07:45,276 Stay here, bro. We got this. 225 00:07:55,848 --> 00:07:57,276 I'm gonna call for backup. 226 00:07:57,364 --> 00:07:59,675 Why? I can handle these guys. 227 00:08:00,314 --> 00:08:02,111 Okay. You're primary. 228 00:08:11,288 --> 00:08:12,625 What the hell is wrong with you?! 229 00:08:12,713 --> 00:08:14,031 Put the bloody game back on! 230 00:08:14,119 --> 00:08:16,088 - Sure... - After you play my game. 231 00:08:16,176 --> 00:08:18,097 It's called "Which one of you hooligans" 232 00:08:18,185 --> 00:08:19,935 "punched a nice man in the face?" 233 00:08:20,804 --> 00:08:23,444 Control, send backup Code 3 for crowd control situation. 234 00:08:23,529 --> 00:08:25,288 Great. My partner's calling in the cavalry, 235 00:08:25,376 --> 00:08:27,442 which means you have one minute to make a choice. 236 00:08:27,527 --> 00:08:29,436 Either everyone goes to jail 237 00:08:29,524 --> 00:08:31,186 for 647f, drunk in public, 238 00:08:31,337 --> 00:08:34,210 or you hand over the guy who threw the punches 239 00:08:34,295 --> 00:08:35,907 and I can turn the game back on. 240 00:08:36,985 --> 00:08:39,468 So... what's it gonna be? 241 00:08:39,683 --> 00:08:41,000 - What are you doing? - Come on! 242 00:08:41,088 --> 00:08:42,321 Yeah! 243 00:08:42,418 --> 00:08:44,477 Game comes first, mate. 244 00:08:45,692 --> 00:08:46,826 Perfect. 245 00:08:51,447 --> 00:08:52,711 That was awesome. 246 00:08:52,796 --> 00:08:54,090 That was reckless. 247 00:08:54,175 --> 00:08:57,071 Come on. Bad guy's in custody, no one got hurt, 248 00:08:57,235 --> 00:08:59,595 and I just checked off "high-risk crowd control." 249 00:09:01,532 --> 00:09:03,692 Code 4. Cancel backup. 250 00:09:10,817 --> 00:09:12,843 None of these people are Craig Lawson. 251 00:09:13,089 --> 00:09:14,798 - No. - So we wait. 252 00:09:15,504 --> 00:09:17,400 You sure there's nothing I can do to help you with your DRP? 253 00:09:17,487 --> 00:09:18,358 There really isn't. 254 00:09:18,446 --> 00:09:19,773 I could ask Ben to pull some strings. 255 00:09:19,860 --> 00:09:21,040 He knows some people at City Hall. 256 00:09:21,125 --> 00:09:22,819 Bending the rules is how I got into this. 257 00:09:22,907 --> 00:09:24,290 It's not gonna be how I get out. 258 00:09:24,808 --> 00:09:26,983 - I can't just do nothing. - Sure you can. 259 00:09:27,071 --> 00:09:29,282 When an idea pops into your head, ignore it. 260 00:09:29,370 --> 00:09:30,617 Easy. 261 00:09:32,993 --> 00:09:34,547 You think maybe we should introduce ourselves 262 00:09:34,634 --> 00:09:36,223 to the family, offer our condolences? 263 00:09:36,308 --> 00:09:38,414 What did I say about ideas popping in that big old head of yours? 264 00:09:38,499 --> 00:09:39,899 Fine. We'll just... 265 00:09:40,011 --> 00:09:42,751 stand at the back of a funeral viewing. 266 00:09:43,750 --> 00:09:45,064 You don't find that a little creepy? 267 00:09:45,149 --> 00:09:46,363 A little creepy, no. 268 00:09:46,448 --> 00:09:47,622 Super creepy, yes. 269 00:09:47,714 --> 00:09:49,625 But for now, it is our job. 270 00:09:54,583 --> 00:09:55,625 He's clean. 271 00:09:56,006 --> 00:09:57,431 I'm really sorry. 272 00:09:57,592 --> 00:09:59,796 You're always carrying, Fred. What happened? 273 00:09:59,920 --> 00:10:01,312 Oh, uh... 274 00:10:01,601 --> 00:10:03,327 Got my 30-day chip. 275 00:10:03,709 --> 00:10:04,739 Wow. 276 00:10:05,478 --> 00:10:06,583 Congratulations. 277 00:10:06,668 --> 00:10:08,571 I feel bad I let you down. 278 00:10:08,742 --> 00:10:10,194 It's all good. It's all good. 279 00:10:10,282 --> 00:10:11,283 Say hi to Wilma for me. 280 00:10:11,368 --> 00:10:12,978 All right. You're free to go. 281 00:10:14,196 --> 00:10:16,632 You said he was a sure checkmark for drug possession. 282 00:10:16,742 --> 00:10:18,345 What can I say? He got clean. 283 00:10:18,688 --> 00:10:19,733 It's inspiring, actually. 284 00:10:19,818 --> 00:10:21,055 Well, forgive me if I don't appreciate 285 00:10:21,142 --> 00:10:21,968 the human-interest story. 286 00:10:22,053 --> 00:10:23,358 I mean, Jackson at least has a chance 287 00:10:23,443 --> 00:10:24,826 with only three calls, but seven? 288 00:10:24,911 --> 00:10:26,943 Okay, people win the lottery every day, 289 00:10:27,053 --> 00:10:28,293 and with higher odds against them. 290 00:10:28,378 --> 00:10:30,833 There are 18 million people in the Greater Los Angeles area. 291 00:10:30,921 --> 00:10:32,419 We just need seven of them 292 00:10:32,507 --> 00:10:33,996 to break very specific laws. 293 00:10:34,187 --> 00:10:36,458 7-19, store owner reporting customer 294 00:10:36,546 --> 00:10:38,638 trying to pass counterfeit bills near your location. 295 00:10:38,726 --> 00:10:40,742 Hispanic male, brown hair, blue suit. 296 00:10:40,859 --> 00:10:42,357 7-Adam-19, responding. 297 00:10:42,442 --> 00:10:43,922 I-I don't need a counterfeiting case. 298 00:10:44,046 --> 00:10:45,185 Look at the bright side. 299 00:10:45,273 --> 00:10:46,545 You do need assaulting an officer. 300 00:10:46,632 --> 00:10:47,952 Maybe he'll take a swing at you. 301 00:10:49,871 --> 00:10:51,577 Thank you so much for coming. 302 00:10:56,462 --> 00:10:57,851 Here we go. 303 00:10:58,777 --> 00:11:00,966 Your presence here is incredibly disrespectful 304 00:11:01,054 --> 00:11:02,218 to my father's memory. 305 00:11:02,397 --> 00:11:03,336 This is a private viewing. 306 00:11:03,424 --> 00:11:04,368 I'm gonna have to ask you to leave. 307 00:11:04,453 --> 00:11:05,700 I'm sorry, sir. We can't do that. 308 00:11:05,785 --> 00:11:07,178 Your brother is a wanted fugitive. 309 00:11:07,263 --> 00:11:09,394 And after all the money that he's stolen from you and your family, 310 00:11:09,479 --> 00:11:11,873 I'd think you'd want us here to catch him if he shows up. 311 00:11:11,958 --> 00:11:13,499 Craig's not gonna show up. 312 00:11:13,610 --> 00:11:16,326 My father's dead because of what Craig did. 313 00:11:16,423 --> 00:11:18,077 So would you please leave 314 00:11:18,202 --> 00:11:19,703 and let us have this time to mourn? 315 00:11:19,800 --> 00:11:20,898 Hey. 316 00:11:21,185 --> 00:11:23,140 - Is that... - I think it is. 317 00:11:27,457 --> 00:11:29,188 Where the hell is my money?! 318 00:11:29,273 --> 00:11:30,428 - Aah! - Hey! 319 00:11:33,318 --> 00:11:34,840 Hey! 320 00:11:35,300 --> 00:11:37,134 Stay there! Stay down! Don't move! 321 00:11:37,222 --> 00:11:39,079 Give me your hands! Come here. 322 00:11:43,000 --> 00:11:45,328 I only stabbed him 'cause he scared the crap out of me. 323 00:11:45,416 --> 00:11:46,814 I thought he was a zombie or something. 324 00:11:46,901 --> 00:11:48,200 Good luck arguing that in court. 325 00:11:48,263 --> 00:11:49,847 So, you faked your father's death 326 00:11:49,935 --> 00:11:51,457 to trick your brother into coming out of hiding? 327 00:11:51,544 --> 00:11:53,292 I had to. We need the money he stole. 328 00:11:53,380 --> 00:11:54,489 The business is going under. 329 00:11:54,576 --> 00:11:55,606 Where's the money, Craig?! 330 00:11:55,693 --> 00:11:57,675 Same place as your soul... gone. 331 00:11:57,763 --> 00:11:59,214 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 332 00:11:59,302 --> 00:12:00,515 We should probably transport them separately. 333 00:12:00,602 --> 00:12:01,989 You think? 334 00:12:04,665 --> 00:12:05,974 Jackpot. 335 00:12:06,130 --> 00:12:08,386 Guy's out on probation for a drug possession pinch. 336 00:12:08,474 --> 00:12:09,536 If he's holding, this'll give me one of 337 00:12:09,623 --> 00:12:11,683 - the two checks I still need. - If he's holding. 338 00:12:11,771 --> 00:12:13,152 Driver, turn off the engine. 339 00:12:13,240 --> 00:12:15,300 Reach out of the window and open the door. 340 00:12:15,388 --> 00:12:17,230 Step out slowly. Hands where I can see. 341 00:12:20,594 --> 00:12:23,456 - Where you headed today, sir? - Work. 342 00:12:23,581 --> 00:12:25,642 Mr. Gemetti, our system says that you're on probation 343 00:12:25,729 --> 00:12:26,797 for drug possession. 344 00:12:26,885 --> 00:12:27,925 Got anything on you right now? 345 00:12:28,012 --> 00:12:29,016 No, sir. 346 00:12:29,104 --> 00:12:30,475 Mind if I pat you down? 347 00:12:30,856 --> 00:12:32,169 Sure. 348 00:12:34,067 --> 00:12:36,326 I've been clean since the arrest four years ago. 349 00:12:38,983 --> 00:12:40,909 - Find anything? - No. 350 00:12:41,830 --> 00:12:43,080 I'm gonna search the car. 351 00:12:43,680 --> 00:12:45,181 Hands on the hood. Don't move. 352 00:12:45,510 --> 00:12:48,296 What are you doing? This guy has zero signs of drug use. 353 00:12:48,384 --> 00:12:50,109 Eyes aren't dilated, no rapid speech, 354 00:12:50,212 --> 00:12:51,219 or loss of coordination. 355 00:12:51,307 --> 00:12:53,158 Possession does not require use. 356 00:12:53,439 --> 00:12:55,471 He could be on his way home right now to get high. 357 00:12:55,994 --> 00:13:00,072 Given his history, a search is completely within reason. 358 00:13:07,894 --> 00:13:10,254 Officer West, wrap it up. 359 00:13:16,472 --> 00:13:19,183 - Bingo. - That's not mine. 360 00:13:19,724 --> 00:13:21,714 I swear. I-I just bought this car two months ago. 361 00:13:21,802 --> 00:13:23,114 I've never even been in the back seat. 362 00:13:23,201 --> 00:13:25,207 Your car, your baggy. You're under arrest, Mr. Gemetti. 363 00:13:25,294 --> 00:13:27,262 - You got to be kidding me. - Officer West, this is empty. 364 00:13:27,349 --> 00:13:28,785 No, there's clearly residue. 365 00:13:28,873 --> 00:13:30,711 The law states if you can see it and manipulate it, 366 00:13:30,796 --> 00:13:32,074 it's possession. 367 00:13:32,162 --> 00:13:33,261 We're not booking this guy 368 00:13:33,349 --> 00:13:34,903 for a "lick" bag he didn't even know was there. 369 00:13:34,990 --> 00:13:36,731 Computer says he bought this car at an auction two months ago, 370 00:13:36,818 --> 00:13:38,566 and this bag looks older than you. 371 00:13:38,654 --> 00:13:39,558 Hey! What... 372 00:13:39,646 --> 00:13:40,777 Have your boss call me. 373 00:13:40,865 --> 00:13:42,242 I'll tell them you were late because you were helping 374 00:13:42,327 --> 00:13:43,397 the LAPD on a case. 375 00:13:43,485 --> 00:13:44,824 Thank you. 376 00:13:47,463 --> 00:13:48,759 First you tell me I'm too cavalier, 377 00:13:48,846 --> 00:13:50,676 and then you shoot me down for being vigilant? 378 00:13:51,521 --> 00:13:53,865 I shot you down because you're being a bad cop. 379 00:13:54,224 --> 00:13:55,652 Look, I get what's going on. 380 00:13:55,740 --> 00:13:56,761 You spent a lifetime 381 00:13:56,849 --> 00:13:58,559 preparing to be squeaky clean, like your old man. 382 00:13:58,646 --> 00:14:00,535 Only now you've discovered dirt under his nails, 383 00:14:00,623 --> 00:14:01,519 so you're spinning out, 384 00:14:01,607 --> 00:14:03,107 rebelling against how you were raised. 385 00:14:03,224 --> 00:14:05,082 I get it. And I'm giving you room to work it out. 386 00:14:05,169 --> 00:14:07,137 But that never gives you an excuse to ruin a man's life 387 00:14:07,224 --> 00:14:08,503 over a crime he didn't commit. 388 00:14:08,591 --> 00:14:10,605 Try that again, and I will end your career 389 00:14:10,693 --> 00:14:12,240 before you even see that exam. 390 00:14:19,849 --> 00:14:21,334 I still need seven calls. 391 00:14:21,529 --> 00:14:23,260 You know how many I needed when we started this morning? 392 00:14:23,347 --> 00:14:24,349 Seven. 393 00:14:24,597 --> 00:14:25,994 If it makes you feel any better, I only got one. 394 00:14:26,081 --> 00:14:27,344 - It doesn't. - Look. 395 00:14:27,432 --> 00:14:28,587 You're gonna be fine. 396 00:14:28,675 --> 00:14:30,477 Yes, you are in the suck right now. 397 00:14:30,565 --> 00:14:32,072 You just have to bear down and get through it. 398 00:14:32,159 --> 00:14:34,188 And... as motivation, 399 00:14:34,276 --> 00:14:36,876 I booked us a spa day the day after we take the exam. 400 00:14:36,964 --> 00:14:38,627 Well, easy for you to think about spa days. 401 00:14:38,714 --> 00:14:40,118 You've got all your boxes checked. 402 00:14:40,206 --> 00:14:42,055 Okay, look, I hate to play the age card. 403 00:14:42,143 --> 00:14:43,751 - Do you? - It's the only card I have. 404 00:14:43,839 --> 00:14:46,586 But one of the things you learn as you get older 405 00:14:46,674 --> 00:14:47,759 is perspective. 406 00:14:47,847 --> 00:14:49,837 I cannot tell you how many times in my 20s 407 00:14:49,925 --> 00:14:51,735 I thought I was going under for good. 408 00:14:51,823 --> 00:14:53,891 I was married, with a young kid. 409 00:14:53,979 --> 00:14:55,884 I had credit card debts up to my eyeballs. 410 00:14:55,972 --> 00:14:57,464 It was bad. 411 00:14:57,885 --> 00:14:58,923 But we survived. 412 00:14:59,011 --> 00:15:01,948 We figured out a way to just keep moving forward. 413 00:15:02,112 --> 00:15:03,925 Well, that's great. 414 00:15:04,214 --> 00:15:06,438 But surviving isn't the same as succeeding. 415 00:15:06,526 --> 00:15:08,110 No, it's not, but in two days, 416 00:15:08,198 --> 00:15:10,399 we're going to be on the other side of this. 417 00:15:10,487 --> 00:15:12,430 And odds are, we're going to be sitting down 418 00:15:12,518 --> 00:15:14,936 taking this test together. 419 00:15:16,968 --> 00:15:18,150 The pressure's getting to them. 420 00:15:18,237 --> 00:15:19,282 It's getting to me. 421 00:15:19,370 --> 00:15:20,512 Never had a rookie make it this far 422 00:15:20,599 --> 00:15:21,938 and not qualify for the exam. 423 00:15:22,026 --> 00:15:24,296 Nolan's over there giving 'em a pep talk. 424 00:15:24,811 --> 00:15:25,930 How can you tell? 425 00:15:26,018 --> 00:15:27,674 'Cause he's been trying to give me one all day. 426 00:15:27,761 --> 00:15:29,448 He's right. You're gonna be fine. 427 00:15:29,886 --> 00:15:31,909 Well, either way, I'm off the fast track. 428 00:15:32,417 --> 00:15:34,149 No more making chief by 40. 429 00:15:34,237 --> 00:15:36,001 Thank God. Being brass sounds awful. 430 00:15:36,089 --> 00:15:37,813 I mean, it's all politics and stats. 431 00:15:37,901 --> 00:15:39,266 Might as well work corporate. 432 00:15:39,354 --> 00:15:41,227 All units, we have a 215 in progress. 433 00:15:41,315 --> 00:15:43,257 Carjacking, Beverly Drive at Oakwood. 434 00:15:43,839 --> 00:15:45,813 7-Adam-19, show us responding. 435 00:15:45,901 --> 00:15:48,141 7-Adam-07, show us responding for training purposes. 436 00:15:48,229 --> 00:15:50,016 The hell you are. Chen needs it more. 437 00:15:50,104 --> 00:15:51,503 Like hell. We're primary. 438 00:15:51,729 --> 00:15:52,712 Not if you don't get there first. 439 00:15:52,800 --> 00:15:54,492 - Boot! Get to the shop! - Let's go, Chen! 440 00:15:54,580 --> 00:15:55,993 ♪ We'll know it's up to us to fix it ♪ 441 00:15:56,080 --> 00:15:57,515 ♪ When it aches to make its mind ♪ 442 00:15:57,603 --> 00:15:58,227 ♪ We'll pick it ♪ 443 00:15:58,315 --> 00:15:59,531 ♪ Till then, we'll steer it ♪ 444 00:15:59,619 --> 00:16:00,860 ♪ Get us there, we'll swim the distance ♪ 445 00:16:00,947 --> 00:16:02,036 ♪ Fear after persistence ♪ 446 00:16:02,121 --> 00:16:03,345 ♪ And breathe heavy ♪ 447 00:16:03,433 --> 00:16:04,712 ♪ And breathe largely ♪ 448 00:16:04,853 --> 00:16:06,398 - ♪ Release the levy ♪ - Oh. Oh! 449 00:16:06,486 --> 00:16:08,054 ♪ Doomtree Bangarang ♪ 450 00:16:08,142 --> 00:16:09,828 ♪ All these rappers sound the same ♪ 451 00:16:09,916 --> 00:16:11,296 ♪ Beats? Sound the same ♪ 452 00:16:11,384 --> 00:16:12,976 ♪ Raps? Sound the same ♪ 453 00:16:13,064 --> 00:16:14,570 ♪ Wings, fan the flames ♪ 454 00:16:14,658 --> 00:16:15,921 ♪ Teeth, with the fangs ♪ 455 00:16:16,009 --> 00:16:18,020 - Police! Get out of the way! - Police! Comin' through! 456 00:16:18,105 --> 00:16:19,396 ♪ Doomtree Bangarang ♪ 457 00:16:19,481 --> 00:16:20,788 Coming through! 458 00:16:21,166 --> 00:16:22,736 Oh! I'm... 459 00:16:25,035 --> 00:16:27,161 ♪ Bangarang ♪ 460 00:16:30,039 --> 00:16:31,804 Ben? 461 00:16:32,047 --> 00:16:33,585 Oh, my God. 462 00:16:35,439 --> 00:16:38,225 Dr. Ramirez, dial 6671. 463 00:16:38,478 --> 00:16:41,984 Dr. Ramirez, dial 6671. 464 00:16:48,242 --> 00:16:49,326 Hey. 465 00:16:49,414 --> 00:16:50,820 Hey, buddy! 466 00:16:51,907 --> 00:16:54,137 Oh, John, this is Paige. 467 00:16:54,462 --> 00:16:56,179 Paige is great. 468 00:16:56,523 --> 00:16:58,371 Do you know what else is great? 469 00:16:58,560 --> 00:16:59,716 Codeine. 470 00:16:59,804 --> 00:17:01,497 Hi. I'm Paige Thomas. 471 00:17:01,671 --> 00:17:03,529 I'm with the LAPD victim-witness services. 472 00:17:03,617 --> 00:17:05,503 - John Nolan. - Bad news. 473 00:17:05,718 --> 00:17:06,937 I lost the car. 474 00:17:07,058 --> 00:17:08,409 I know. 475 00:17:10,358 --> 00:17:12,485 I stopped for coffee, 476 00:17:12,943 --> 00:17:14,833 and when I got back to the car, 477 00:17:14,921 --> 00:17:16,671 this guy just... 478 00:17:17,945 --> 00:17:19,876 came out of nowhere and... 479 00:17:20,884 --> 00:17:22,341 boom. 480 00:17:23,179 --> 00:17:24,806 He attacked you. 481 00:17:26,915 --> 00:17:28,415 He pointed a bun at me. 482 00:17:28,570 --> 00:17:29,912 You mean a gun? 483 00:17:30,105 --> 00:17:31,177 What did I say? 484 00:17:31,265 --> 00:17:32,686 It doesn't matter. 485 00:17:32,928 --> 00:17:34,294 I spoke to the doctor. 486 00:17:34,382 --> 00:17:35,647 He said they're gonna release you tonight, 487 00:17:35,734 --> 00:17:36,781 so I'm gonna swing by, pick you up, 488 00:17:36,866 --> 00:17:38,319 take you home, okay? 489 00:17:38,835 --> 00:17:40,181 Yeah. 490 00:17:42,131 --> 00:17:44,148 - It was scary. - I know. 491 00:17:45,524 --> 00:17:47,023 I know. Um... 492 00:17:47,169 --> 00:17:48,878 Could I speak to you in the hall for a moment? 493 00:17:48,965 --> 00:17:50,034 Sure. 494 00:17:50,121 --> 00:17:51,326 I'll be right back. 495 00:17:51,434 --> 00:17:52,791 Hang tight. 496 00:18:01,291 --> 00:18:02,613 Are you okay? 497 00:18:02,701 --> 00:18:04,007 Yeah. Um... 498 00:18:04,399 --> 00:18:06,131 Just hard for me to see him like that. 499 00:18:06,216 --> 00:18:08,155 We've been friends a long time. 500 00:18:08,267 --> 00:18:10,264 Are you gonna be here until he's released? 501 00:18:10,349 --> 00:18:12,121 Yeah. I'll keep him company. 502 00:18:12,209 --> 00:18:13,524 Thank you. 503 00:18:15,557 --> 00:18:17,992 Respiratory therapist, 4-E. 504 00:18:18,156 --> 00:18:19,529 We gotta catch this guy. 505 00:18:19,617 --> 00:18:20,827 Did Ben give you a description? 506 00:18:20,914 --> 00:18:22,888 Yeah... adult male, white, maybe 5'10", 507 00:18:22,976 --> 00:18:24,385 neck tattoo, and nose ring. 508 00:18:24,543 --> 00:18:26,880 Yeah, we put out a BOLO on the car. So far, nothing. 509 00:18:26,968 --> 00:18:28,740 He would've gotten it off the street quickly, 510 00:18:28,828 --> 00:18:30,161 loaded it in the back of a semi. 511 00:18:30,249 --> 00:18:32,802 By now, it's on its way to a garage or a storage facility. 512 00:18:32,890 --> 00:18:35,099 And in a week, it'll be on a boat to Dubai or Japan. 513 00:18:35,187 --> 00:18:36,568 - You stepping in? - Yeah. 514 00:18:36,656 --> 00:18:37,959 I've been hunting a high-end car ring 515 00:18:38,046 --> 00:18:39,083 for the last few months. 516 00:18:39,171 --> 00:18:41,396 Seems like their style... broad daylight, busy street. 517 00:18:41,507 --> 00:18:42,530 I want to help. 518 00:18:42,618 --> 00:18:43,630 I'm serious. 519 00:18:43,718 --> 00:18:44,727 I can see that. 520 00:18:44,815 --> 00:18:45,919 Is that a no? 521 00:18:46,007 --> 00:18:48,328 I'm sure Detective Wolfe will reach out if he needs you. 522 00:18:48,416 --> 00:18:49,669 Talia's waiting downstairs. 523 00:18:49,757 --> 00:18:50,920 She'll take you back to the station 524 00:18:51,007 --> 00:18:52,499 so you can clock out and come back. 525 00:18:52,626 --> 00:18:54,608 Nurse supervisor, 1-2. 526 00:18:54,693 --> 00:18:56,699 Nurse supervisor, 1-2. 527 00:19:10,695 --> 00:19:13,451 Every license plate I run is coming up clear. 528 00:19:13,539 --> 00:19:14,702 There's no way I make this deadline. 529 00:19:14,789 --> 00:19:15,794 Not with that attitude. 530 00:19:15,882 --> 00:19:16,975 We're almost at the end of shift. 531 00:19:17,062 --> 00:19:18,459 I haven't checked a single box all day. 532 00:19:18,546 --> 00:19:19,779 Look, a buddy of mine at 77th 533 00:19:19,867 --> 00:19:21,030 said there's been more stolen cars 534 00:19:21,117 --> 00:19:22,733 in this one neighborhood in the last month 535 00:19:22,820 --> 00:19:24,390 than all of Mid-Wilshire last year. 536 00:19:24,529 --> 00:19:25,715 I hope so. 537 00:19:31,255 --> 00:19:33,621 Those plates don't match that car. 538 00:19:34,301 --> 00:19:36,039 And that's how you find a rollin' stolen. 539 00:19:36,319 --> 00:19:37,937 Light 'em up, Boot. 540 00:19:41,953 --> 00:19:43,576 License and registration. 541 00:19:43,789 --> 00:19:45,578 I know why you pulled me over. 542 00:19:45,767 --> 00:19:47,101 Wrong plates. 543 00:19:47,773 --> 00:19:49,036 I'm so sorry. 544 00:19:49,273 --> 00:19:51,253 The plate's stolen or the car? 545 00:19:51,652 --> 00:19:52,958 Neither. 546 00:19:53,077 --> 00:19:54,914 They're mine... I mean my husband's. 547 00:19:55,023 --> 00:19:58,281 Why are your husband's plates on you car? 548 00:19:58,742 --> 00:20:00,698 My husband and I could only afford to register 549 00:20:00,786 --> 00:20:02,423 one of our cars. 550 00:20:02,937 --> 00:20:04,580 It's been a rough year. 551 00:20:04,734 --> 00:20:06,568 When the one we registered broke down, 552 00:20:06,656 --> 00:20:08,366 I didn't know what else to do. 553 00:20:09,233 --> 00:20:11,293 I have to get to my night job. 554 00:20:12,296 --> 00:20:14,707 It's illegal to use license plates from a different vehicle. 555 00:20:14,792 --> 00:20:16,598 I'm so sorry. 556 00:20:16,747 --> 00:20:18,572 And stupid. 557 00:20:20,187 --> 00:20:21,912 I should have known better. 558 00:20:22,753 --> 00:20:24,671 All right. Uh, give me a minute. 559 00:20:29,510 --> 00:20:31,990 I can't do this. She's just trying to get by. 560 00:20:32,078 --> 00:20:34,271 Case like this, it's your call. 561 00:20:34,359 --> 00:20:35,846 You can cite her for the false plates 562 00:20:35,934 --> 00:20:37,312 and check a box 563 00:20:37,400 --> 00:20:38,554 or cut her loose 564 00:20:38,642 --> 00:20:41,499 and risk not being able to take the final exam. 565 00:20:42,578 --> 00:20:45,229 I don't want to be that cop. 566 00:20:45,484 --> 00:20:47,161 This whole thing is pissing me off. 567 00:20:47,249 --> 00:20:48,698 I-It's just... 568 00:20:48,875 --> 00:20:50,431 I don't want to do it this way... 569 00:20:50,664 --> 00:20:52,238 running around trying to tick off boxes. 570 00:20:52,326 --> 00:20:53,765 It's not me. 571 00:20:54,848 --> 00:20:55,948 Okay. 572 00:20:56,173 --> 00:20:57,711 Then give her a warning. 573 00:21:03,135 --> 00:21:04,626 All right, listen, I'm not gonna write you up, 574 00:21:04,711 --> 00:21:06,662 but you can't ever do this again, okay? 575 00:21:06,747 --> 00:21:08,254 Thank you. 576 00:21:08,960 --> 00:21:10,611 Drive safe. 577 00:21:20,952 --> 00:21:22,749 So, wanna know the good news? 578 00:21:23,531 --> 00:21:26,046 This counts as an ethical dilemma. 579 00:21:26,248 --> 00:21:28,335 Which means you ha checked a box. 580 00:21:29,457 --> 00:21:31,650 Only six more to go. 581 00:21:36,960 --> 00:21:38,177 Easy. 582 00:21:38,265 --> 00:21:39,347 What are we doing? 583 00:21:39,432 --> 00:21:40,560 Having a sleepover. 584 00:21:40,648 --> 00:21:42,249 - Sit and relax. - That sounds fun. 585 00:21:42,374 --> 00:21:43,638 Why here and not at my place? 586 00:21:43,726 --> 00:21:45,060 Oh, 'cause your high-tech toilets 587 00:21:45,148 --> 00:21:46,053 freak me out a little bit. 588 00:21:46,141 --> 00:21:47,333 One unexpected colonic 589 00:21:47,421 --> 00:21:48,310 is my limit. 590 00:21:48,398 --> 00:21:49,747 - You hungry? - No. 591 00:21:49,832 --> 00:21:51,033 But I could use a scotch. 592 00:21:51,118 --> 00:21:53,861 Scotch is really not a good mixer with painkillers. 593 00:21:53,946 --> 00:21:55,796 - Says who? - Everyone. 594 00:21:57,418 --> 00:21:58,635 Listen. 595 00:21:58,762 --> 00:22:00,882 You know why we're having a sleepover? 596 00:22:02,058 --> 00:22:03,406 'Cause I was carjacked? 597 00:22:03,494 --> 00:22:05,522 That, um, is part of it. 598 00:22:05,796 --> 00:22:08,484 But mostly because of what comes next. 599 00:22:09,640 --> 00:22:11,857 Remember I told you about that bank robbery I was in? 600 00:22:11,945 --> 00:22:13,282 - Back home? - Yeah. 601 00:22:13,367 --> 00:22:14,770 It's why you joined the force. You told me. 602 00:22:14,855 --> 00:22:16,515 What I didn't tell you was... 603 00:22:17,057 --> 00:22:18,882 how bad it messed me up. 604 00:22:19,906 --> 00:22:21,670 And for a month after that, 605 00:22:21,758 --> 00:22:22,847 before I joined the academy, 606 00:22:22,932 --> 00:22:24,119 I... 607 00:22:24,695 --> 00:22:27,922 I would be fine... and then... 608 00:22:29,186 --> 00:22:31,959 ...suddenly, I would just see that gun in my face. 609 00:22:33,055 --> 00:22:34,683 Sweat through my clothes on a cold day. 610 00:22:34,777 --> 00:22:35,704 I broke down crying 611 00:22:35,789 --> 00:22:37,120 at the drive-through at the Dairy Queen. 612 00:22:37,205 --> 00:22:38,205 No reason. 613 00:22:38,304 --> 00:22:39,597 Well, not for no reason. 614 00:22:39,685 --> 00:22:41,218 No. Not for no reason. 615 00:22:43,266 --> 00:22:44,703 The point is, 616 00:22:45,103 --> 00:22:47,150 yesterday, you felt safe. 617 00:22:48,216 --> 00:22:49,718 Tomorrow, you won't. 618 00:22:51,275 --> 00:22:53,038 But until you do, 619 00:22:53,693 --> 00:22:55,388 I'm gonna be here for you. 620 00:22:56,657 --> 00:22:58,031 How's that sound? 621 00:22:58,491 --> 00:22:59,845 Yeah. 622 00:23:00,936 --> 00:23:02,312 Sounds good. 623 00:23:04,883 --> 00:23:06,311 Chen, you still need six. 624 00:23:06,396 --> 00:23:07,587 West, you've got one. 625 00:23:07,672 --> 00:23:09,084 And, Nolan, front desk duty. 626 00:23:09,172 --> 00:23:11,374 All right, that's it. Be safe out there. 627 00:23:11,430 --> 00:23:13,218 Make a hole, make a hole. Coming through. 628 00:23:15,093 --> 00:23:17,029 Hey. Missed you in there. 629 00:23:17,117 --> 00:23:18,951 I bet. Front desk duty? 630 00:23:19,039 --> 00:23:20,740 Yeah. Everyone else is under the gun, 631 00:23:20,828 --> 00:23:22,956 so I'll be spending the day stamping forms. 632 00:23:23,117 --> 00:23:25,477 Um, I know you told me not to, 633 00:23:25,656 --> 00:23:27,083 but I wrote a little memo 634 00:23:27,166 --> 00:23:28,864 about how great it is, 635 00:23:28,951 --> 00:23:30,280 to have you as a training officer. 636 00:23:30,367 --> 00:23:31,738 I know it doesn't matter. 637 00:23:35,709 --> 00:23:36,842 It does. 638 00:23:37,223 --> 00:23:38,352 You gonna show it to the chief? 639 00:23:38,439 --> 00:23:39,678 Probably not. 640 00:23:39,914 --> 00:23:41,603 Hey. You ready? 641 00:23:42,108 --> 00:23:43,437 Ready. 642 00:23:43,960 --> 00:23:45,953 - Wish me luck. - Good luck. 643 00:23:49,542 --> 00:23:50,982 I should just throw in the towel. 644 00:23:51,070 --> 00:23:53,171 There's no way we're gonna check six boxes in one day. 645 00:23:53,258 --> 00:23:54,998 I'm not training a quitter, Boot. 646 00:23:55,086 --> 00:23:57,443 We fight until the bell rings. There's no other way. 647 00:23:58,155 --> 00:23:59,435 7-Adam-19, 648 00:23:59,523 --> 00:24:01,771 you still need a destruction of city property? 649 00:24:01,856 --> 00:24:02,884 Roger that. 650 00:24:03,031 --> 00:24:04,349 911 just got a call. 651 00:24:04,437 --> 00:24:05,974 Two blocks over from Wilshire and Pine. 652 00:24:06,062 --> 00:24:08,037 Single car accident while driving on the sidewalk. 653 00:24:08,125 --> 00:24:10,081 What'd I tell you? We're still in this. 654 00:24:10,264 --> 00:24:12,641 7-Adam-19, show us responding. 655 00:24:17,912 --> 00:24:19,076 Put me to work. 656 00:24:19,161 --> 00:24:20,498 I can't help Bishop today, 657 00:24:20,586 --> 00:24:22,530 but I can help you catch the guy who hurt my friend. 658 00:24:22,617 --> 00:24:24,208 So get me pulled off the front desk 659 00:24:24,383 --> 00:24:25,703 and assigned to this case. 660 00:24:25,797 --> 00:24:26,883 Okay. 661 00:24:27,071 --> 00:24:29,020 - Really? - Mm-hmm. 662 00:24:29,108 --> 00:24:30,962 Okay. Yes. Great. 663 00:24:31,366 --> 00:24:32,606 Where do we start? 664 00:24:32,734 --> 00:24:35,030 Have you ever driven a Lamborghini? 665 00:24:38,038 --> 00:24:41,026 The LAPD had this just laying around? 666 00:24:41,395 --> 00:24:43,565 Asset seizure from Narcotics. 667 00:24:44,350 --> 00:24:46,011 You wanna drive it? 668 00:24:46,405 --> 00:24:47,972 Hell yeah! 669 00:24:52,257 --> 00:24:55,676 12-year-old John Nolan crapping his pants right now! 670 00:24:57,976 --> 00:24:59,466 Whoa-ho-ho-ho! 671 00:24:59,590 --> 00:25:00,672 Oh! 672 00:25:01,576 --> 00:25:02,943 Oh, ho! 673 00:25:03,086 --> 00:25:05,819 Oh, my God. Yes! 674 00:25:08,715 --> 00:25:09,982 I... 675 00:25:10,094 --> 00:25:11,485 What happened? 676 00:25:11,570 --> 00:25:13,612 It's a bait car, equipped with cameras, 677 00:25:13,700 --> 00:25:15,665 remote door locks, and a kill switch. 678 00:25:15,770 --> 00:25:17,745 Carjacker steals the car, we cut the engine, 679 00:25:17,833 --> 00:25:19,399 - lock him inside. - Exactly. 680 00:25:19,484 --> 00:25:20,753 How will he know where to find it? 681 00:25:20,840 --> 00:25:22,260 C.I.s are set to put the word out 682 00:25:22,348 --> 00:25:23,604 as soon as it's in place. 683 00:25:23,996 --> 00:25:26,666 Car like this will get our boy's ass in gear real quick. 684 00:25:26,754 --> 00:25:28,637 And we'll be there waiting to hook him up. 685 00:25:29,158 --> 00:25:31,408 Were you serious about letting me drive? 686 00:25:31,501 --> 00:25:33,499 The motor pool has your picture on a dart board. 687 00:25:33,587 --> 00:25:34,589 - What do you think? - Yeah. 688 00:25:34,674 --> 00:25:36,541 That's... fair. 689 00:25:41,928 --> 00:25:43,633 Control, 7-Adam-07, 690 00:25:43,721 --> 00:25:48,506 can you run plate 5-Paul-Charlie-Ida-410? 691 00:25:49,408 --> 00:25:51,099 Ma'am, were you driving this vehicle? 692 00:25:51,184 --> 00:25:52,618 Yeah. 693 00:25:53,127 --> 00:25:54,193 No. 694 00:25:54,351 --> 00:25:55,883 It's destruction of city property. 695 00:25:55,971 --> 00:25:57,588 That's one more box checked. 696 00:25:57,766 --> 00:25:59,892 5-Paul-Charlie-Ida-410 697 00:26:00,041 --> 00:26:01,765 just reported 10-8-51. 698 00:26:01,853 --> 00:26:04,086 RP says girlfriend took his car without permission 699 00:26:04,174 --> 00:26:05,038 20 minutes ago. 700 00:26:05,123 --> 00:26:06,118 That bastard! 701 00:26:06,203 --> 00:26:08,117 And grand theft auto brings your total to three. 702 00:26:08,205 --> 00:26:09,154 It's your lucky day, Boot. 703 00:26:09,239 --> 00:26:10,272 Hey... 704 00:26:10,359 --> 00:26:11,992 Hey! Stop! 705 00:26:12,079 --> 00:26:13,660 Oh! 706 00:26:13,747 --> 00:26:15,341 And that's technically a carjacking. 707 00:26:15,426 --> 00:26:16,931 Thing has a motor. It counts. 708 00:26:17,016 --> 00:26:18,954 Ma'am, do not attempt to run away again. 709 00:26:19,039 --> 00:26:21,021 - What's your name? - Alexander Hamilton. 710 00:26:21,106 --> 00:26:23,493 False I.D. to an officer brings us to five. 711 00:26:23,634 --> 00:26:25,743 I'm gonna need to see your driver's license, please. 712 00:26:27,344 --> 00:26:29,771 Assault on a police officer. That's six. 713 00:26:29,856 --> 00:26:31,013 Ooh! 714 00:26:31,100 --> 00:26:32,658 Not bad, Officer Chen. 715 00:26:32,818 --> 00:26:34,117 Go get her. 716 00:26:42,035 --> 00:26:44,056 So, how's Ben doing? 717 00:26:44,185 --> 00:26:45,548 Bit of a rough night. 718 00:26:45,633 --> 00:26:46,880 But he'll make it through. 719 00:26:47,281 --> 00:26:48,511 I know a good therapist, 720 00:26:48,599 --> 00:26:51,029 specializes in violence-related trauma. 721 00:26:51,710 --> 00:26:53,669 Helped me through some rough moments. 722 00:26:53,757 --> 00:26:55,136 I'll pass it along. 723 00:26:55,267 --> 00:26:56,491 Thank you. 724 00:27:04,161 --> 00:27:05,428 Camo cap. 725 00:27:05,591 --> 00:27:06,718 Nose ring. 726 00:27:06,873 --> 00:27:08,118 Neck tattoo. 727 00:27:08,271 --> 00:27:09,527 That's our guy. 728 00:27:09,731 --> 00:27:10,738 We move in? 729 00:27:10,826 --> 00:27:13,568 No, let's wait till he's inside first. 730 00:27:15,994 --> 00:27:17,379 That's a scanner. 731 00:27:17,467 --> 00:27:18,589 Goes through all the remote. 732 00:27:18,677 --> 00:27:19,738 Key fob combinations 733 00:27:19,826 --> 00:27:21,998 until it unlocks the car. 734 00:27:46,687 --> 00:27:48,177 Hey. 735 00:27:48,753 --> 00:27:50,162 Show me your hands. 736 00:27:58,009 --> 00:28:00,130 Step out... nice and slow. 737 00:28:02,963 --> 00:28:04,467 You know the drill. Hands on your head, 738 00:28:04,554 --> 00:28:05,734 interlace your fingers. 739 00:28:06,087 --> 00:28:07,571 - Got him? - Got him. 740 00:28:07,842 --> 00:28:09,356 Do not move. 741 00:28:10,717 --> 00:28:12,251 Gun. 742 00:28:16,432 --> 00:28:18,193 What happened to your hand? 743 00:28:19,469 --> 00:28:21,250 I don't remember. 744 00:28:21,593 --> 00:28:23,023 How 'bout I remind you? 745 00:28:23,210 --> 00:28:25,092 Is there a problem, Officer Nolan? 746 00:28:26,044 --> 00:28:27,210 No, sir. 747 00:28:27,440 --> 00:28:28,587 You're under arrest. 748 00:28:28,672 --> 00:28:30,059 You have the right to remain silent. 749 00:28:30,146 --> 00:28:31,786 Anything you say can and will be used against you 750 00:28:31,873 --> 00:28:32,917 in a court of law. 751 00:28:33,005 --> 00:28:34,454 You have the right to talk to a lawyer 752 00:28:34,539 --> 00:28:36,521 and have him present while you're being questioned. 753 00:28:36,606 --> 00:28:38,134 If you cannot afford a lawyer, 754 00:28:38,219 --> 00:28:40,337 one will be appointed to you at no expense. 755 00:28:40,422 --> 00:28:42,630 Do you understand your rights as I have read them to you? 756 00:28:42,715 --> 00:28:44,287 - Yeah. - Then get in. 757 00:28:48,399 --> 00:28:50,386 We got him. I can't wait to tell Ben. 758 00:28:50,474 --> 00:28:51,782 - Take a beat. - Why? 759 00:28:51,867 --> 00:28:54,438 'Cause this guy's a small piece of a much bigger operation. 760 00:28:54,630 --> 00:28:56,247 If he's willing to give up his employer, 761 00:28:56,332 --> 00:28:58,087 the D.A. will let him walk. 762 00:28:58,172 --> 00:28:59,980 That guy just put my friend in a hospital. 763 00:29:00,068 --> 00:29:01,153 - He has to pay for that. - Yeah, 764 00:29:01,240 --> 00:29:02,127 but the guy he works for has 765 00:29:02,212 --> 00:29:03,597 put people in the ground. 766 00:29:03,682 --> 00:29:06,318 Flipping a carjacker for a bigger fish is S.O.P. 767 00:29:06,553 --> 00:29:08,940 So if letting this guy go is the price we have to pay, 768 00:29:09,028 --> 00:29:10,678 then we're gonna pay it. 769 00:29:11,445 --> 00:29:13,423 Is that gonna be a problem? 770 00:29:13,830 --> 00:29:15,097 No, sir. 771 00:29:24,795 --> 00:29:26,396 You okay? 772 00:29:26,794 --> 00:29:29,030 - Fine. - You're allowed to be nervous. 773 00:29:29,155 --> 00:29:30,239 I'm not nervous. 774 00:29:30,577 --> 00:29:31,774 I'm frustrated. 775 00:29:32,124 --> 00:29:34,442 I've worked harder than anyone in the past eight years, 776 00:29:34,530 --> 00:29:36,697 and now it might all get taken away because of this? 777 00:29:37,155 --> 00:29:38,685 Because of one question I answered 778 00:29:38,773 --> 00:29:39,996 before I even started the academy? 779 00:29:40,083 --> 00:29:41,801 That's not gonna fly. 780 00:29:42,670 --> 00:29:44,499 You got to own up to this, Talia. 781 00:29:45,194 --> 00:29:46,882 You are one of our best, 782 00:29:46,976 --> 00:29:48,936 but you can't tell me you didn't know what you were doing 783 00:29:49,023 --> 00:29:50,389 when you left Dylan's name off the list 784 00:29:50,476 --> 00:29:52,325 but included your other foster siblings. 785 00:29:52,413 --> 00:29:54,739 Chief Williams may be unpredictable, 786 00:29:54,827 --> 00:29:57,304 but the one thing he's not gonna stand for is B.S. 787 00:29:57,429 --> 00:29:59,561 - Understand? - Yes, sir. 788 00:30:05,502 --> 00:30:06,936 Let's go. 789 00:30:11,521 --> 00:30:14,390 Chief Williams Officer Bishop, Sergeant Grey, have a seat. 790 00:30:16,345 --> 00:30:18,024 Thank you. 791 00:30:18,526 --> 00:30:20,209 Sir, I'd like to make a statement before we get... 792 00:30:20,296 --> 00:30:21,679 I'm sure you would. 793 00:30:21,827 --> 00:30:24,325 I know you're here to sing Officer Bishop's praises, 794 00:30:24,413 --> 00:30:25,872 and you wouldn't be wrong. 795 00:30:25,960 --> 00:30:28,452 I've looked at her file. She's a fine officer. 796 00:30:28,765 --> 00:30:30,497 Here's what I want to know. 797 00:30:30,585 --> 00:30:32,021 You left your foster brother, 798 00:30:32,106 --> 00:30:35,030 a known felon, off your PHQ. 799 00:30:35,405 --> 00:30:37,145 In short, you lied. 800 00:30:37,632 --> 00:30:39,830 Tell me why that's not a problem. 801 00:30:42,254 --> 00:30:43,914 I can't do that, sir. 802 00:30:45,190 --> 00:30:47,183 What I did is a problem. 803 00:30:49,085 --> 00:30:50,687 I violated the trust of this department 804 00:30:50,775 --> 00:30:52,788 before I even started the job. 805 00:30:53,929 --> 00:30:56,372 I could tell you I did it to protect myself 806 00:30:56,460 --> 00:30:57,591 and my future here, 807 00:30:57,679 --> 00:30:59,544 but that is also inexcusable. 808 00:30:59,632 --> 00:31:01,404 Because that meant pretending that my foster brother 809 00:31:01,491 --> 00:31:02,983 was not a part of my life. 810 00:31:03,538 --> 00:31:05,145 I could've helped him. 811 00:31:05,558 --> 00:31:07,415 But I chose to cut him out. 812 00:31:08,608 --> 00:31:10,512 I have a lot to be sorry for. 813 00:31:11,623 --> 00:31:13,122 And I am. 814 00:31:15,049 --> 00:31:17,175 Well, all right, then. 815 00:31:19,046 --> 00:31:20,763 Detective Ruiz, would you begin? 816 00:31:20,851 --> 00:31:22,677 Officer Bishop, Internal Affairs 817 00:31:22,765 --> 00:31:25,344 has combed through your entire career with the LAPD 818 00:31:25,429 --> 00:31:28,872 to make sure that your association with this felon 819 00:31:28,960 --> 00:31:30,755 has not further impaired your judgment. 820 00:31:30,843 --> 00:31:32,325 In doing so, I have found 821 00:31:32,413 --> 00:31:35,310 several discrepancies, errors, and omissions. 822 00:31:35,398 --> 00:31:37,373 I think it's easiest if we just start with the most recent 823 00:31:37,460 --> 00:31:38,884 and work our way backwards. 824 00:31:39,210 --> 00:31:41,351 Now, in October of this past year, 825 00:31:41,436 --> 00:31:44,682 you failed to secure your LAPD vehicle. 826 00:31:45,616 --> 00:31:47,036 He gave you the keys. 827 00:31:47,332 --> 00:31:49,349 He did exactly what you told him to do, 828 00:31:49,437 --> 00:31:50,918 and you beat him to a pulp anyway. 829 00:31:51,592 --> 00:31:52,858 I don't know what you're talking about. 830 00:31:52,945 --> 00:31:55,154 I just want to know why. 831 00:31:55,559 --> 00:31:57,162 Or is that just the kind of person you are? 832 00:31:57,249 --> 00:31:59,155 I don't got to talk to you about this. 833 00:31:59,648 --> 00:32:01,403 Detective said if I give up my boss, 834 00:32:01,491 --> 00:32:02,653 I walk free. 835 00:32:02,741 --> 00:32:04,155 Well, I hope he doesn't show. 836 00:32:04,265 --> 00:32:05,689 Oh, he will. 837 00:32:06,361 --> 00:32:08,103 My intel's good. 838 00:32:10,382 --> 00:32:12,326 Walked the perimeter. 839 00:32:12,664 --> 00:32:14,143 We're good to go. 840 00:32:15,304 --> 00:32:18,260 Hey, I heard your boy Jackson got his last checkmark. 841 00:32:18,654 --> 00:32:21,312 He and Lopez folded into the strike team. 842 00:32:28,918 --> 00:32:31,108 That's him... black jacket. 843 00:32:35,281 --> 00:32:36,893 And that's Ben's car. 844 00:32:37,150 --> 00:32:39,101 We have positive I.D. on our target. 845 00:32:39,186 --> 00:32:41,187 All units, prepare to move in. 846 00:33:01,549 --> 00:33:03,309 Police! Show me your hands! 847 00:33:03,397 --> 00:33:05,785 - Hands up! Hands up! - Nobody move! 848 00:33:05,903 --> 00:33:07,466 Hands! Hands! 849 00:33:07,685 --> 00:33:09,975 Nolan, go after him! Lopez, Jackson, with me! 850 00:33:10,063 --> 00:33:11,576 Hands where I can see 'em! 851 00:33:11,664 --> 00:33:13,084 Man 852 00:33:14,541 --> 00:33:16,359 - Jackson! - I'm driving. 853 00:33:16,444 --> 00:33:17,792 Fine! 854 00:33:30,668 --> 00:33:31,919 We need to flank him. 855 00:33:32,051 --> 00:33:33,399 Take Broadway. 856 00:33:37,032 --> 00:33:39,367 7-Adam-15, foot pursuit west, 857 00:33:39,455 --> 00:33:41,446 alley of Chinatown Plaza! 858 00:34:11,101 --> 00:34:12,334 Suspect headed east 859 00:34:12,419 --> 00:34:13,970 on Hill Street. 860 00:34:14,055 --> 00:34:15,515 We can cut him off in the plaza. 861 00:34:15,600 --> 00:34:17,365 Wait! What are you doing?! 862 00:34:18,690 --> 00:34:20,112 Brake! 863 00:34:22,368 --> 00:34:24,561 Ma'am! Are you okay? 864 00:34:40,002 --> 00:34:42,002 Police! Everybody down! 865 00:34:42,994 --> 00:34:44,231 Gotcha. 866 00:34:49,208 --> 00:34:51,301 Freeze, punk! Don't you make a move! 867 00:34:55,305 --> 00:34:56,819 You okay? 868 00:34:56,907 --> 00:34:58,297 No! 869 00:34:58,626 --> 00:35:01,331 Car thieves... are supposed to have car chases, 870 00:35:01,462 --> 00:35:02,986 not foot chases. 871 00:35:08,593 --> 00:35:10,969 Control, suspect in custody. 872 00:35:18,827 --> 00:35:20,781 Hi, I heard it wasn't going so well. 873 00:35:20,869 --> 00:35:22,181 Not particularly. 874 00:35:22,266 --> 00:35:23,784 What the hell are you doing here, Nolan? 875 00:35:23,869 --> 00:35:25,422 Standing up for what's right. 876 00:35:25,507 --> 00:35:26,629 Nolan, don't! 877 00:35:26,714 --> 00:35:28,269 - Don't! - Hey! 878 00:35:28,651 --> 00:35:29,852 Son? 879 00:35:29,939 --> 00:35:31,447 - Are you lost? - No, sir. 880 00:35:31,532 --> 00:35:34,036 I'm Officer Bishop's rookie, and I need to be heard. 881 00:35:34,121 --> 00:35:36,543 No, you don't. My apologies, sir. 882 00:35:36,628 --> 00:35:38,374 - Officer Nolan was just lea... - Hold on, Sergeant. 883 00:35:38,459 --> 00:35:40,235 If the man needs to be heard, 884 00:35:40,344 --> 00:35:41,947 he needs to be heard. 885 00:35:43,487 --> 00:35:44,899 Better be good, though. 886 00:35:45,002 --> 00:35:46,721 Yeah, it better be. 887 00:35:47,049 --> 00:35:49,260 Sir, um... 888 00:35:51,155 --> 00:35:52,517 Sorry, Chief. 889 00:35:52,714 --> 00:35:54,779 - It's been a bit of a day. - For me, too. 890 00:35:54,885 --> 00:35:56,681 Yes, sir. Sorry about that. 891 00:35:56,846 --> 00:35:57,933 Here's the thing. 892 00:35:58,018 --> 00:36:00,610 For the last six months, I have watched Officer Bishop 893 00:36:00,695 --> 00:36:02,910 selflessly give to this city. 894 00:36:02,995 --> 00:36:04,467 She has made people safer, 895 00:36:04,552 --> 00:36:06,088 changed people for the better. 896 00:36:07,896 --> 00:36:09,396 And... 897 00:36:09,667 --> 00:36:11,900 inspired me to be a better police officer. 898 00:36:13,192 --> 00:36:15,370 I entered this program at a deficit... 899 00:36:15,542 --> 00:36:17,615 older than all the other rookies... 900 00:36:17,700 --> 00:36:18,963 by far. 901 00:36:20,714 --> 00:36:22,084 But Officer Bishop showed me how 902 00:36:22,169 --> 00:36:24,002 to make my life experience 903 00:36:24,151 --> 00:36:25,757 work for me... 904 00:36:26,539 --> 00:36:28,441 so that one day, I might be... 905 00:36:28,884 --> 00:36:30,682 half the cop she is. 906 00:36:33,512 --> 00:36:35,221 I know I'm nobody in the department, sir. 907 00:36:35,306 --> 00:36:36,729 I'm still on probation, still learning 908 00:36:36,814 --> 00:36:37,820 all the rules and regulations... 909 00:36:37,905 --> 00:36:39,234 Oh, like the three you broke 910 00:36:39,322 --> 00:36:40,664 when you pushed your way in here? 911 00:36:40,749 --> 00:36:42,941 Actually, I can answer that. 912 00:36:43,026 --> 00:36:45,344 Disobeying a direct order, disregarding chain of command, 913 00:36:45,429 --> 00:36:47,742 and conduct unbecoming of an officer. 914 00:36:47,827 --> 00:36:50,092 Then you do understand that, uh, 915 00:36:50,177 --> 00:36:52,414 there's a certain risk to your actions here today. 916 00:36:52,499 --> 00:36:54,200 Yes, sir, I do. 917 00:36:54,396 --> 00:36:57,356 But I was raised to stand up for the people I care for. 918 00:36:59,926 --> 00:37:02,933 I realize what Officer Bishop did was an ethical violation, 919 00:37:03,103 --> 00:37:04,869 and there needs to be consequences. 920 00:37:05,353 --> 00:37:08,030 But she taught me that this job is about judgment 921 00:37:08,115 --> 00:37:10,627 and fairness and compassion. 922 00:37:11,431 --> 00:37:14,101 Officer Bishop wasn't trying to game the system. 923 00:37:14,189 --> 00:37:15,557 She was simply determined to be 924 00:37:15,642 --> 00:37:17,830 the best police officer this city's ever seen. 925 00:37:20,274 --> 00:37:22,041 And I needed you to know that. 926 00:37:22,330 --> 00:37:24,856 You're the officer who was with Captain Andersen 927 00:37:24,941 --> 00:37:26,404 when she died. 928 00:37:28,215 --> 00:37:29,536 I was. 929 00:37:30,482 --> 00:37:31,736 Huh. 930 00:37:32,093 --> 00:37:33,572 Sergeant... 931 00:37:33,986 --> 00:37:37,349 when am I administrating this recruit's oral exam? 932 00:37:37,437 --> 00:37:39,348 A week from today, sir. 933 00:37:39,693 --> 00:37:42,130 Until that majestic day of reckoning, 934 00:37:42,321 --> 00:37:45,134 Officer Nolan, get the hell out of my office. 935 00:37:45,219 --> 00:37:46,638 Yes, sir. Yes. 936 00:37:52,963 --> 00:37:54,379 So, are you trying to get fired? 937 00:37:54,464 --> 00:37:56,154 - No, sir. - Then you're just a moron? 938 00:37:56,300 --> 00:37:58,084 - Yes, sir. - But he's my moron. 939 00:37:58,172 --> 00:37:59,453 Do you think it helped? 940 00:37:59,541 --> 00:38:00,910 I don't think it hurt. 941 00:38:01,044 --> 00:38:02,310 Well, we'll see. 942 00:38:02,633 --> 00:38:04,832 Regardless, the Chief's gonna be coming for you next week. 943 00:38:04,919 --> 00:38:06,517 Well, let him come. I'll be ready. 944 00:38:06,602 --> 00:38:09,136 You know he can test you on anything from the rook book, 945 00:38:09,221 --> 00:38:11,365 penal code, and duty manual... anything at all. 946 00:38:11,459 --> 00:38:13,359 I know them forwards and backwards. 947 00:38:13,447 --> 00:38:14,656 Really? 948 00:38:14,929 --> 00:38:17,188 Page 47, rook book. 949 00:38:17,355 --> 00:38:18,880 How many commas? 950 00:38:27,608 --> 00:38:28,914 You okay? 951 00:38:29,123 --> 00:38:31,060 I really screwed up. 952 00:38:31,808 --> 00:38:34,177 I don't know what I was thinking. I just... 953 00:38:36,583 --> 00:38:38,826 I don't know who I'm supposed to be right now. 954 00:38:39,178 --> 00:38:41,912 And when I pushed to be something I'm not, I... 955 00:38:43,289 --> 00:38:44,526 ...almost got someone killed. 956 00:38:44,658 --> 00:38:46,016 The hell you doing, Boot? 957 00:38:46,101 --> 00:38:47,644 You're still one shy on your checklist. 958 00:38:47,731 --> 00:38:50,496 I... It's too late. Shift's over. 959 00:38:50,584 --> 00:38:52,204 Shift's over when we punch out, 960 00:38:52,289 --> 00:38:54,294 and we're not punching out till we get you a meth possession. 961 00:38:54,379 --> 00:38:55,677 Come on. Grey approved the OT. 962 00:38:55,762 --> 00:38:56,942 Let's go. 963 00:38:58,777 --> 00:39:00,020 Um... 964 00:39:00,107 --> 00:39:02,029 Go. I'm fine. 965 00:39:03,239 --> 00:39:04,654 - Are you sure? - Really. 966 00:39:04,987 --> 00:39:06,451 We'll talk later. 967 00:39:09,188 --> 00:39:12,495 ♪ You did what you wanted ♪ 968 00:39:12,643 --> 00:39:14,983 ♪ Left my attic haunted ♪ 969 00:39:15,068 --> 00:39:16,480 Your boot gave a nice speech. 970 00:39:16,568 --> 00:39:18,302 ♪ 25 to life ♪ 971 00:39:18,568 --> 00:39:19,751 Can I help you with something? 972 00:39:19,836 --> 00:39:21,764 I'm just here to inform you that it may take a week or two 973 00:39:21,851 --> 00:39:24,466 before we make a final decision in your matter. 974 00:39:24,706 --> 00:39:26,473 Then I'll see you in a week or two. 975 00:39:26,558 --> 00:39:28,412 ♪ Who's often left me waiting ♪ 976 00:39:28,724 --> 00:39:30,061 However... 977 00:39:30,151 --> 00:39:31,776 ♪ In the glow of the afterlight ♪ 978 00:39:31,864 --> 00:39:33,864 ...I could give you a decision today. 979 00:39:33,992 --> 00:39:35,784 Right now, as a matter of fact. 980 00:39:36,643 --> 00:39:38,618 And what would that decision be? 981 00:39:38,703 --> 00:39:39,993 Cleared on all charges. 982 00:39:40,078 --> 00:39:41,712 If? It sounds like there's an "if." 983 00:39:41,797 --> 00:39:44,061 You're smart. That's why you're perfect for this. 984 00:39:44,146 --> 00:39:45,593 For what? 985 00:39:45,890 --> 00:39:48,254 I need someone here to be my eyes and ears 986 00:39:48,342 --> 00:39:49,989 at the Mid-Wilshire Station. 987 00:39:50,313 --> 00:39:52,677 You want me to be a rat for Internal Affairs? 988 00:39:52,762 --> 00:39:53,904 I know it sounds bad. 989 00:39:53,989 --> 00:39:55,889 But it will save your job. 990 00:39:55,977 --> 00:39:58,482 The Chief takes my recommendations very seriously. 991 00:39:58,570 --> 00:40:01,037 Let's be honest... your Boot's speech was good, 992 00:40:01,468 --> 00:40:03,147 but it wasn't that good. 993 00:40:03,411 --> 00:40:04,753 Think about it. 994 00:40:04,838 --> 00:40:07,936 - We'll talk soon. - ♪ The place is not important ♪ 995 00:40:08,137 --> 00:40:10,068 ♪ I don't know, don't ask me why ♪ 996 00:40:10,156 --> 00:40:12,459 Sorry. Wish I had better news. 997 00:40:12,591 --> 00:40:13,975 Ah, doesn't matter. 998 00:40:14,063 --> 00:40:15,972 It matters to me. I want you to have closure. 999 00:40:16,057 --> 00:40:18,443 Did closure help you after the bank robbery? 1000 00:40:18,787 --> 00:40:21,412 - ♪ Than feeling so whatever ♪ - Not really. 1001 00:40:21,625 --> 00:40:23,351 Which is why I'm out of here. 1002 00:40:23,483 --> 00:40:26,195 Tomorrow morning, wheels-up to St. Barts. 1003 00:40:26,413 --> 00:40:28,678 From there, who knows. 1004 00:40:28,907 --> 00:40:31,412 You think a change of scenery will help ease the trauma? 1005 00:40:31,551 --> 00:40:33,800 I think a cold drink on white sand's a good start. 1006 00:40:33,885 --> 00:40:35,262 Oh. 1007 00:40:35,899 --> 00:40:37,474 Well, disappearing for a few months... 1008 00:40:37,623 --> 00:40:38,907 you have that option. 1009 00:40:38,992 --> 00:40:40,584 Most folks don't have that. 1010 00:40:40,738 --> 00:40:44,098 Got to sit and try to deal with their PTSD 1011 00:40:44,186 --> 00:40:46,658 while still... holding their lives together. 1012 00:40:46,929 --> 00:40:49,368 Oh, so I should feel bad I have money? 1013 00:40:49,778 --> 00:40:51,109 No. 1014 00:40:51,989 --> 00:40:53,734 I'm saying... 1015 00:40:54,601 --> 00:40:56,240 escape is a privilege. 1016 00:40:56,488 --> 00:40:59,749 But you won't really be escaping. 1017 00:41:00,047 --> 00:41:03,814 All the stress and nightmares and feelings from the attack, 1018 00:41:03,899 --> 00:41:06,524 they're gonna come along to the beach with you. 1019 00:41:06,675 --> 00:41:08,865 And I can tell you that because I've been there. 1020 00:41:10,695 --> 00:41:13,326 The only thing that helped me make it to the other side was... 1021 00:41:16,196 --> 00:41:17,592 ...becoming a cop. 1022 00:41:18,508 --> 00:41:20,775 - You think I should join up? - No! No. 1023 00:41:20,860 --> 00:41:22,046 No. 1024 00:41:22,154 --> 00:41:23,732 Nobody wants that. 1025 00:41:24,860 --> 00:41:26,129 But you could think about 1026 00:41:26,237 --> 00:41:28,490 using the trauma to motivate you. 1027 00:41:29,336 --> 00:41:31,849 Make something positive out of a terrible experience. 1028 00:41:31,938 --> 00:41:34,229 ♪ And fall asleep still hoping ♪ 1029 00:41:34,314 --> 00:41:37,210 That victim's services woman gave me her card. 1030 00:41:38,169 --> 00:41:39,424 I could write her a check. 1031 00:41:39,512 --> 00:41:40,780 You could. 1032 00:41:40,867 --> 00:41:43,248 And... you should. 1033 00:41:43,922 --> 00:41:46,884 But you think I need to be more hands-on? 1034 00:41:47,039 --> 00:41:48,543 I think helping people... 1035 00:41:48,631 --> 00:41:50,991 when you can look them in the eye... 1036 00:41:51,703 --> 00:41:53,363 is one of the most fulfilling things 1037 00:41:53,451 --> 00:41:55,139 I've ever done with my life. 1038 00:41:55,224 --> 00:41:58,157 ♪ Seeking a friend for the... ♪ 1039 00:41:58,242 --> 00:41:59,721 I'll call her in the morning. 1040 00:41:59,806 --> 00:42:01,037 ♪ ...the world ♪ 1041 00:42:01,122 --> 00:42:03,162 ♪ And you sprang to my mind ♪ 1042 00:42:03,247 --> 00:42:04,500 Good. 1043 00:42:04,941 --> 00:42:06,061 I hate ginger ale. 1044 00:42:06,162 --> 00:42:07,443 ♪ Baby, come on ♪ 1045 00:42:07,572 --> 00:42:08,574 I know. 1046 00:42:08,662 --> 00:42:12,779 ♪ And give me a try ♪ Synchronized by srjanapala 74482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.