Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:04,004
(Silence)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:16,084 --> 00:00:17,685
(Crickets)
4
00:00:21,455 --> 00:00:22,523
Hear anything?
5
00:00:22,556 --> 00:00:23,791
Nope.
6
00:00:27,528 --> 00:00:28,362
Bev?
7
00:00:28,396 --> 00:00:30,164
Nope.
8
00:00:30,198 --> 00:00:32,100
This thing's stupid.
9
00:00:32,566 --> 00:00:34,202
You know what isn't stupid?
10
00:00:34,235 --> 00:00:36,604
Your birthday present.
11
00:00:39,473 --> 00:00:41,075
What is it?
12
00:00:41,109 --> 00:00:42,643
Just open it.
13
00:00:46,214 --> 00:00:49,283
I can't believe you stole
this from your dad's office.
14
00:00:49,317 --> 00:00:51,719
Let's try it.
15
00:00:55,289 --> 00:00:56,724
Is this Jewish?
16
00:00:56,757 --> 00:00:58,392
You mean Hebrew?
17
00:00:58,426 --> 00:00:59,727
Right, Yossi?
18
00:00:59,760 --> 00:01:01,462
Yeah, but it's not Hebrew.
19
00:01:01,495 --> 00:01:04,098
I think it's Chinese.
20
00:01:04,132 --> 00:01:05,399
How does this thing work?
21
00:01:05,433 --> 00:01:07,168
Well, it's a spirit board.
22
00:01:07,201 --> 00:01:09,803
You're supposed to contact
people or ask it questions.
23
00:01:09,837 --> 00:01:12,140
Like dead people?
24
00:01:12,173 --> 00:01:14,808
Or is Bev going to kiss you?
25
00:01:15,309 --> 00:01:16,777
Shut up, Max.
26
00:01:16,810 --> 00:01:17,711
What?
27
00:01:17,745 --> 00:01:19,880
I'm just stating the obvious.
28
00:01:19,913 --> 00:01:22,416
I think just dead people.
29
00:01:23,184 --> 00:01:25,419
Ask it a question already.
30
00:01:26,420 --> 00:01:30,258
Did my mom and dad get me
the BMX bike that I wanted?
31
00:01:46,340 --> 00:01:49,177
Does Beverly Morgan like Yossi?
32
00:01:54,448 --> 00:01:56,317
This thing is also stupid.
33
00:01:56,350 --> 00:01:57,485
Maybe because
you're not asking it
34
00:01:57,518 --> 00:01:59,387
The right questions.
35
00:02:00,454 --> 00:02:02,323
Hey, Bev.
36
00:02:02,356 --> 00:02:03,857
Your parents are here.
37
00:02:03,891 --> 00:02:05,626
- Oh, okay.
- And you two?
38
00:02:05,659 --> 00:02:07,195
It's time to get to sleep.
39
00:02:07,228 --> 00:02:08,196
Alright, I promised
your dad that you
40
00:02:08,229 --> 00:02:09,497
Would be in bed
before nine, pal.
41
00:02:09,530 --> 00:02:10,431
Alright boys?
42
00:02:10,464 --> 00:02:11,332
Okay, Dad.
43
00:02:11,365 --> 00:02:12,266
Okay, Mr. T.
44
00:02:12,300 --> 00:02:13,834
Alrighty.
45
00:02:15,536 --> 00:02:17,671
You know, I
think Max asked one
46
00:02:17,705 --> 00:02:19,507
Right question on the board?
47
00:02:19,540 --> 00:02:22,176
Which one?
48
00:02:25,213 --> 00:02:26,580
Gross!
49
00:02:27,548 --> 00:02:29,617
You going to miss me?
50
00:02:29,650 --> 00:02:31,552
Always.
51
00:02:34,655 --> 00:02:37,425
Okay, Romeo,
let's get to bed.
52
00:02:47,535 --> 00:02:49,837
(Scary music)
53
00:03:04,252 --> 00:03:06,554
(Heavy breathing)
54
00:03:06,587 --> 00:03:08,456
Quit it, Max.
55
00:03:32,380 --> 00:03:34,648
Max, is that you?
56
00:03:44,492 --> 00:03:46,294
(Yelling)
57
00:03:47,661 --> 00:03:50,331
(Telephone)
58
00:03:54,602 --> 00:03:56,437
Hello?
59
00:03:57,771 --> 00:03:59,307
Hello?
60
00:03:59,340 --> 00:04:00,374
Aba?
61
00:04:00,408 --> 00:04:03,311
Yossi! Are you
okay? What happened?
62
00:04:03,344 --> 00:04:06,380
It's Max, something's wrong.
63
00:04:07,415 --> 00:04:09,383
Yosef.
64
00:04:09,417 --> 00:04:12,453
I took the Ouija board
and let Max play with it and
65
00:04:12,486 --> 00:04:13,554
What Ouija board?
66
00:04:13,587 --> 00:04:15,389
The one from my office?
67
00:04:15,423 --> 00:04:17,458
Yes, I'm sorry, I...
68
00:04:17,491 --> 00:04:19,360
It's out.
69
00:04:20,528 --> 00:04:23,297
Yosef, you find a
place to hide at Max's
70
00:04:23,331 --> 00:04:25,366
And you don't come
out 'til I get you!
71
00:04:25,799 --> 00:04:28,869
Yosef! Yosef!
72
00:04:40,481 --> 00:04:43,283
(Scary music)
73
00:05:21,855 --> 00:05:24,458
Show yourself demon!
74
00:07:00,788 --> 00:07:03,423
Yousef?
75
00:07:59,613 --> 00:08:02,516
Mark?
76
00:08:05,686 --> 00:08:07,621
Aba?
77
00:08:12,593 --> 00:08:15,563
Yousef, run!
78
00:08:23,871 --> 00:08:26,106
Hello?
79
00:08:28,776 --> 00:08:30,711
Oh.
80
00:08:31,679 --> 00:08:33,513
Yeah.
81
00:08:34,582 --> 00:08:37,184
Yeah, I'll be there
as soon as I can.
82
00:08:37,918 --> 00:08:39,753
Bye.
83
00:08:51,632 --> 00:08:53,166
I'm so glad I finally
get to meet my grandfather
84
00:08:53,200 --> 00:08:54,702
For the first time,
85
00:08:54,735 --> 00:08:57,270
Right before he's about to die.
86
00:08:58,305 --> 00:09:00,073
Yeah, I guess I deserve that.
87
00:09:00,107 --> 00:09:01,709
You think?
88
00:09:01,742 --> 00:09:06,313
Look, you want to blame Dov
for keeping us apart, not me.
89
00:09:06,914 --> 00:09:08,649
Why do you always
call him that?
90
00:09:08,682 --> 00:09:09,583
Because that's his name.
91
00:09:09,617 --> 00:09:10,718
I know, but he's your father.
92
00:09:10,751 --> 00:09:13,020
Was my father.
93
00:09:13,053 --> 00:09:15,623
I haven't seen that
man in over 30 years.
94
00:09:18,759 --> 00:09:20,661
I'm having a hard
time figuring out
95
00:09:20,694 --> 00:09:22,095
Why he would put
you in a foster home
96
00:09:22,129 --> 00:09:23,631
For no reason.
97
00:09:23,664 --> 00:09:24,732
Because your grandfather is an
98
00:09:24,765 --> 00:09:26,366
Extremely selfish man.
99
00:09:26,399 --> 00:09:28,669
Just sucks is all.
100
00:09:28,702 --> 00:09:29,637
Especially considering
you can't remember
101
00:09:29,670 --> 00:09:33,240
Your childhood because
of some stupid accident.
102
00:09:33,807 --> 00:09:35,275
Yeah.
103
00:09:35,308 --> 00:09:37,745
It does suck.
104
00:09:37,778 --> 00:09:40,280
But I had no control over that.
105
00:09:40,781 --> 00:09:41,749
But you know the
one thing I do have
106
00:09:41,782 --> 00:09:44,685
Control over is
being your father.
107
00:09:44,718 --> 00:09:46,119
And just so you
know, I would never
108
00:09:46,153 --> 00:09:49,923
Ever do what Dov
did to me to you.
109
00:09:49,957 --> 00:09:52,693
I care about you way too much.
110
00:09:53,426 --> 00:09:56,263
I care about you too, Dad.
111
00:10:35,836 --> 00:10:37,738
Come on, Dad.
112
00:10:45,178 --> 00:10:47,080
(Doorbell)
113
00:11:26,787 --> 00:11:28,722
He's stable now.
114
00:11:28,756 --> 00:11:31,391
But we're not sure
how much time he has.
115
00:11:31,424 --> 00:11:34,061
Does he know we're here?
116
00:11:34,094 --> 00:11:37,430
No. I did has you asked.
117
00:11:37,464 --> 00:11:40,333
I didn't tell him
you were coming.
118
00:11:40,367 --> 00:11:42,770
Thank you.
119
00:11:42,803 --> 00:11:45,205
I'll leave you to it then.
120
00:11:46,406 --> 00:11:48,876
You okay?
121
00:12:12,933 --> 00:12:15,268
Grandpa?
122
00:12:18,471 --> 00:12:20,740
You're a handsome young man.
123
00:12:21,408 --> 00:12:23,743
What's your name?
124
00:12:24,812 --> 00:12:26,413
Noah.
125
00:12:26,947 --> 00:12:29,482
I'm your grandson.
126
00:12:29,516 --> 00:12:31,318
I don't have a grandson.
127
00:12:31,351 --> 00:12:34,321
Yes. Yes you do.
128
00:12:41,962 --> 00:12:44,197
Yousef you're...
129
00:12:46,433 --> 00:12:49,536
You're not supposed
to be in this house.
130
00:12:50,971 --> 00:12:53,240
It's too dangerous.
131
00:12:53,273 --> 00:12:56,276
I think after 30 years I
actually deserve an explanation.
132
00:12:56,309 --> 00:12:58,946
What is so dangerous
about an old house?
133
00:12:58,979 --> 00:13:03,984
It's not the house,
it's what's in it.
134
00:13:09,289 --> 00:13:10,958
Noah, leave the room.
135
00:13:10,991 --> 00:13:12,826
- Dad
- No, go.
136
00:13:19,967 --> 00:13:23,270
I did what I had
to do to protect you.
137
00:13:23,303 --> 00:13:25,138
Protect me?
138
00:13:25,172 --> 00:13:28,876
You self-righteous piece
of crap, protect me?
139
00:13:28,909 --> 00:13:31,879
I spent 10 years getting my
ass kicked in foster homes
140
00:13:31,912 --> 00:13:34,848
Where was your protection then?
141
00:13:35,148 --> 00:13:38,485
It was for your own good.
142
00:13:39,887 --> 00:13:44,958
Now, please leave.
143
00:13:46,093 --> 00:13:49,396
Before it's too late.
144
00:13:51,364 --> 00:13:55,602
I know you're not an
observant man anymore.
145
00:13:58,105 --> 00:14:02,242
But promise me you will
never lose your faith,
146
00:14:02,275 --> 00:14:04,411
Especially in me.
147
00:14:04,945 --> 00:14:07,380
That's easy.
148
00:14:07,414 --> 00:14:10,450
I never had it to begin with.
149
00:14:43,583 --> 00:14:46,219
Games on in 15,
babe, in and out.
150
00:14:50,590 --> 00:14:52,926
Geez, what's their problem?
151
00:14:52,960 --> 00:14:55,262
You'd think somebody died.
152
00:15:00,233 --> 00:15:02,936
Please behave yourself, Jeff.
153
00:15:03,170 --> 00:15:04,437
What's in it for me?
154
00:15:04,471 --> 00:15:06,239
What do you mean?
155
00:15:06,273 --> 00:15:09,542
We haven't done it in forever.
156
00:15:09,576 --> 00:15:12,079
I wonder why that is.
157
00:15:15,615 --> 00:15:18,551
Oh wow, Beverly Morgan.
158
00:15:18,585 --> 00:15:20,320
You look amazing.
159
00:15:20,353 --> 00:15:22,990
You don't look
half bad yourself.
160
00:15:24,657 --> 00:15:28,128
I am so sorry for
your loss, Yossi.
161
00:15:28,161 --> 00:15:29,396
Thank you,
162
00:15:29,429 --> 00:15:31,631
And it's Joe now.
163
00:15:32,499 --> 00:15:35,435
Joe. Okay.
164
00:15:40,040 --> 00:15:42,509
Hi, Noah Barnett,
at your service.
165
00:15:42,542 --> 00:15:44,978
Chloe.
166
00:15:45,378 --> 00:15:47,647
I'm sorry for your loss.
167
00:15:50,117 --> 00:15:52,085
You must have made this.
168
00:15:52,119 --> 00:15:53,253
Why?
169
00:15:53,286 --> 00:15:55,455
Because it smells heavenly
170
00:15:55,488 --> 00:15:57,991
Can I go now?
171
00:15:59,159 --> 00:16:01,161
I have some flowers for ya.
172
00:16:01,194 --> 00:16:03,063
Uh,
173
00:16:03,096 --> 00:16:04,364
Sorry about your dad, man.
174
00:16:04,397 --> 00:16:06,533
He was a weird old dude.
175
00:16:06,566 --> 00:16:10,137
Yeah. Yeah I should
probably get rid of these.
176
00:16:10,170 --> 00:16:12,505
I just paid 35.99 for those.
177
00:16:12,539 --> 00:16:14,374
You just going to chuck them?
178
00:16:14,407 --> 00:16:17,210
No, in the Jewish tradition
we don't believe in flowers
179
00:16:17,244 --> 00:16:19,412
For mourning, so that's why
180
00:16:23,050 --> 00:16:24,517
You know what, thank you.
181
00:16:24,551 --> 00:16:26,153
These are great.
182
00:16:26,186 --> 00:16:29,389
I'll go put these in water.
183
00:16:31,591 --> 00:16:33,093
Noah?
184
00:16:33,126 --> 00:16:34,327
Yep.
185
00:16:34,361 --> 00:16:36,729
They're not even real.
186
00:16:42,835 --> 00:16:45,405
This sucks.
187
00:16:52,079 --> 00:16:55,182
Joe, I'm so sorry.
188
00:16:55,215 --> 00:16:57,717
Non-Hodgkin's
lymphoma, that's rough.
189
00:16:57,750 --> 00:17:00,387
Yeah it was.
190
00:17:00,420 --> 00:17:02,389
Especially on Noah.
191
00:17:02,422 --> 00:17:06,426
Towards the end, seeing
his mother like that,
192
00:17:06,459 --> 00:17:09,396
Knowing there was nothing
he could do to help.
193
00:17:12,165 --> 00:17:15,268
It really did a
number on both of us.
194
00:17:16,303 --> 00:17:19,506
I know exactly how you feel.
195
00:17:19,539 --> 00:17:24,544
We lost Chloe's dad, my husband,
196
00:17:25,245 --> 00:17:27,214
To colon cancer three years ago.
197
00:17:27,247 --> 00:17:29,449
I'm so sorry.
198
00:17:29,482 --> 00:17:31,551
Thanks.
199
00:17:36,389 --> 00:17:38,391
Let's talk about something,
200
00:17:38,425 --> 00:17:40,093
A little less depressing.
201
00:17:40,127 --> 00:17:42,462
I think that's a great idea.
202
00:17:44,264 --> 00:17:47,167
So Jeff, huh?
203
00:17:48,168 --> 00:17:50,570
Okay, good subject.
204
00:18:17,164 --> 00:18:19,632
Hey, remember when
we were kids your dad
205
00:18:19,666 --> 00:18:23,270
Wouldn't let us be in the
same room alone together?
206
00:18:23,636 --> 00:18:25,438
Oh, the good old days.
207
00:18:25,472 --> 00:18:27,507
We're all grown up now though.
208
00:18:27,540 --> 00:18:29,242
Yes we are.
209
00:18:29,276 --> 00:18:31,611
You were really cute
back then though.
210
00:18:31,644 --> 00:18:34,381
Your glasses, your little curls.
211
00:18:35,682 --> 00:18:37,350
What happened?
212
00:18:37,384 --> 00:18:39,186
Well I don't have
the glasses anymore
213
00:18:39,219 --> 00:18:41,821
And my little curls
are now big curls.
214
00:18:41,854 --> 00:18:46,259
I have much bigger curls
than what I had before.
215
00:19:25,365 --> 00:19:28,601
(Suspenseful music)
216
00:19:44,251 --> 00:19:46,519
So I know you and
Noah have to get back,
217
00:19:46,553 --> 00:19:48,421
But, we're actually
going to a cabin
218
00:19:48,455 --> 00:19:51,424
On Friday if you'd
like to join us.
219
00:19:51,458 --> 00:19:52,992
Oh.
220
00:19:53,025 --> 00:19:56,363
That sounds really
cool, but I think um
221
00:19:56,396 --> 00:19:59,366
There's just a million
things to do around here
222
00:19:59,399 --> 00:20:01,534
You know, and Noah
has school on Monday,
223
00:20:01,568 --> 00:20:04,203
So I think we're just
going to sit this one out.
224
00:20:04,604 --> 00:20:07,240
Maybe next time.
225
00:20:17,450 --> 00:20:20,353
(Thud on wall)
226
00:20:29,796 --> 00:20:32,599
(Pounding)
227
00:20:34,066 --> 00:20:35,402
Noah?
228
00:20:35,435 --> 00:20:37,370
What was that?
229
00:20:37,737 --> 00:20:40,273
Yeah dad.
230
00:20:45,912 --> 00:20:49,616
(Scary music)
231
00:21:01,661 --> 00:21:03,896
Thanks.
232
00:21:03,930 --> 00:21:06,065
Anytime.
233
00:21:06,098 --> 00:21:07,934
It's good to have you back.
234
00:21:12,939 --> 00:21:15,442
If you change your
mind, let me know.
235
00:21:15,475 --> 00:21:17,377
I will.
236
00:21:33,726 --> 00:21:38,731
Ouija, or spirit
board, predates to
China around 1100 A.D.
237
00:21:40,500 --> 00:21:42,769
People commonly use
the board as a way
238
00:21:42,802 --> 00:21:45,505
To contact the dead.
239
00:21:47,039 --> 00:21:51,077
Yeah. I mean what's the
worst that could happen?
240
00:21:52,011 --> 00:21:55,515
Okay board, let's see
what you have to say.
241
00:22:19,906 --> 00:22:24,544
I'm looking for my
mother, Jennifer Barnett.
242
00:22:27,580 --> 00:22:30,116
Mom are you there?
243
00:22:31,784 --> 00:22:33,953
Hello?
244
00:22:34,554 --> 00:22:36,756
Anyone there?
245
00:22:36,789 --> 00:22:38,525
Mom?
246
00:22:38,558 --> 00:22:40,493
Grandpa?
247
00:22:40,527 --> 00:22:42,629
Whoopi?
248
00:22:47,033 --> 00:22:49,402
(Voices)
249
00:22:54,941 --> 00:22:57,944
I knew this thing was bullshit.
250
00:23:08,621 --> 00:23:11,624
(Voices)
251
00:23:20,500 --> 00:23:22,902
(Scary music)
252
00:23:39,085 --> 00:23:41,554
Hello?
253
00:24:03,976 --> 00:24:06,513
What the?
254
00:24:14,854 --> 00:24:18,457
One. Never play alone.
255
00:24:19,559 --> 00:24:22,529
Two. Never let planchette
count down through
256
00:24:22,562 --> 00:24:25,632
The numbers or backwards
through the alphabet.
257
00:24:26,999 --> 00:24:30,537
Three. Never mention God.
258
00:24:31,070 --> 00:24:34,240
Four. Always say goodbye.
259
00:24:48,555 --> 00:24:50,690
I mean, one out
of four ain't bad.
260
00:25:13,646 --> 00:25:15,548
(Door slams)
261
00:25:49,682 --> 00:25:52,284
Hey Dad, does
grandpa have a cat?
262
00:25:52,318 --> 00:25:54,587
I don't think so,
he was allergic.
263
00:25:54,621 --> 00:25:55,888
Why?
264
00:25:55,922 --> 00:25:57,790
No reason.
265
00:26:03,663 --> 00:26:06,599
So, this is it.
266
00:26:07,667 --> 00:26:09,235
Yep.
267
00:26:09,268 --> 00:26:10,637
Look, if you change your mind
268
00:26:10,670 --> 00:26:13,606
Here is the address
to the cabin.
269
00:26:13,640 --> 00:26:16,375
Cell service can be a little
shoddy so just show up, okay?
270
00:26:16,408 --> 00:26:17,644
Okay.
271
00:26:17,677 --> 00:26:19,211
Come on, babe!
272
00:26:19,245 --> 00:26:20,780
We're late for Jeff-town!
273
00:26:20,813 --> 00:26:23,182
Population beers and burgers!
274
00:26:26,953 --> 00:26:29,255
Take care of yourself, Yossi.
275
00:26:30,256 --> 00:26:31,791
Joe.
276
00:26:31,824 --> 00:26:33,826
Sorry, old habits.
277
00:26:33,860 --> 00:26:35,695
Bye, Noah.
278
00:26:39,799 --> 00:26:42,702
So, cabin?
279
00:26:42,735 --> 00:26:44,637
No.
280
00:26:46,205 --> 00:26:49,141
(Upbeat music)
281
00:27:04,824 --> 00:27:07,660
[Jeff] And you make
great sandwiches too.
282
00:27:07,694 --> 00:27:10,663
What do you do?
283
00:27:10,997 --> 00:27:14,266
What do you contribute
to the household?
284
00:27:14,300 --> 00:27:16,703
You drink beer and
you watch football.
285
00:27:16,736 --> 00:27:17,837
And I cook steaks.
286
00:27:17,870 --> 00:27:19,205
Occasionally.
287
00:27:19,238 --> 00:27:21,407
Only when I make you.
288
00:27:21,874 --> 00:27:24,043
Who does the rest of the stuff?
289
00:27:24,076 --> 00:27:26,713
Who fixed the sink the
other day when it got clogged?
290
00:27:29,315 --> 00:27:31,684
What?
291
00:27:31,718 --> 00:27:33,720
Nothing.
292
00:27:34,787 --> 00:27:36,723
We're not going to the cabin.
293
00:27:36,756 --> 00:27:38,925
Fine.
294
00:27:43,730 --> 00:27:45,397
You always said that
grandpa never took you
295
00:27:45,431 --> 00:27:48,267
Anywhere or did anything cool.
296
00:27:48,500 --> 00:27:49,736
I mean it's not like
you're forcing me
297
00:27:49,769 --> 00:27:51,370
To leave home like he did,
298
00:27:51,403 --> 00:27:53,773
But I am going to college.
299
00:27:53,806 --> 00:27:56,375
Don't you want to have
some fun before I go?
300
00:28:02,782 --> 00:28:03,750
What are you doing?
301
00:28:03,783 --> 00:28:05,051
This isn't our exit.
302
00:28:05,084 --> 00:28:06,085
I know.
303
00:28:06,118 --> 00:28:07,887
I'm just proving that I'm cool.
304
00:28:07,920 --> 00:28:10,056
It's not cool if you
say you're cool dad.
305
00:28:10,089 --> 00:28:11,758
Okay.
306
00:28:11,791 --> 00:28:12,725
Well how about
this, I will promise
307
00:28:12,759 --> 00:28:14,426
Not to tell anyone the
only reason you want to
308
00:28:14,460 --> 00:28:17,797
Go to the cabin is so you
can hang out with Chloe.
309
00:28:17,830 --> 00:28:19,431
Have I mentioned you're
the coolest dad ever?
310
00:28:19,465 --> 00:28:22,134
It's not cool to mention it.
311
00:28:56,135 --> 00:28:58,304
Hi guys, sorry,
you just caught me
312
00:28:58,337 --> 00:29:01,040
At the end of my
sun salutations,
313
00:29:01,073 --> 00:29:04,877
I'm working on my
yogi certificate.
314
00:29:04,911 --> 00:29:07,079
You must be Beverly.
315
00:29:07,113 --> 00:29:08,414
Nice to meet you.
316
00:29:08,447 --> 00:29:11,283
Jeff. Hi Chloe.
317
00:29:12,518 --> 00:29:14,453
Teenagers.
318
00:29:14,486 --> 00:29:16,322
Well, make yourselves at home.
319
00:29:16,355 --> 00:29:18,324
The door to the
main house is open,
320
00:29:18,357 --> 00:29:20,426
I'm just going to shower up and
321
00:29:20,459 --> 00:29:21,994
I'll show you guys around.
322
00:29:22,028 --> 00:29:24,263
I'll be right down the
way if you need anything.
323
00:29:24,296 --> 00:29:25,264
Thank you
324
00:29:25,297 --> 00:29:27,934
Thank you. So much.
325
00:29:27,967 --> 00:29:29,969
Get the bags.
326
00:29:32,038 --> 00:29:34,807
What's a yogi
anyway though, a bear?
327
00:29:35,474 --> 00:29:38,811
Yep. She steals
picnic baskets.
328
00:29:38,845 --> 00:29:41,513
That's what I thought.
329
00:29:41,547 --> 00:29:43,015
Let's go.
330
00:30:14,146 --> 00:30:17,516
Jesus, this isn't a
cabin, it's a mansion.
331
00:30:17,549 --> 00:30:20,319
It's like Pablo
Escobar's rustic getaway.
332
00:30:20,352 --> 00:30:22,321
Would you uh, watch
your language please?
333
00:30:22,354 --> 00:30:24,891
What? We're Jewish,
I can say Jesus.
334
00:30:24,924 --> 00:30:27,193
All I'm saying is the cabin
is bigger than our house,
335
00:30:27,226 --> 00:30:29,929
And there's probably a bunch
of cocaine hidden in the walls.
336
00:30:29,962 --> 00:30:30,963
Hey!
337
00:30:30,997 --> 00:30:32,865
What do you know about cocaine?
338
00:30:32,899 --> 00:30:34,600
You know, don't, don't tell me.
339
00:30:34,633 --> 00:30:35,467
Hey!
340
00:30:35,501 --> 00:30:36,869
You guys made it!
341
00:30:36,903 --> 00:30:37,603
Yep.
342
00:30:37,636 --> 00:30:38,537
Good to see you.
343
00:30:38,570 --> 00:30:39,505
Welcome.
344
00:30:39,538 --> 00:30:42,174
Yeah he, guilted me
into it on the highway.
345
00:30:42,208 --> 00:30:44,877
Plus I thought it'd be nice
to make some "cool memories"
346
00:30:44,911 --> 00:30:46,412
Before he goes off to school.
347
00:30:46,445 --> 00:30:47,579
That's really nice.
348
00:30:47,613 --> 00:30:49,548
Chloe's inside and...
349
00:30:52,451 --> 00:30:54,186
Jeff's at the market,
350
00:30:54,220 --> 00:30:55,554
So why don't I show you inside?
351
00:30:55,587 --> 00:30:56,889
Sure, yeah.
352
00:30:57,189 --> 00:30:59,125
Jeff's at the market...
353
00:31:27,086 --> 00:31:28,587
Sup dude?
354
00:31:28,620 --> 00:31:30,056
Sup?
355
00:31:30,089 --> 00:31:30,822
Did you guys change your mind?
356
00:31:30,856 --> 00:31:33,059
Yeah. Yeah,
something like that.
357
00:31:33,092 --> 00:31:35,294
How was the market?
358
00:31:35,327 --> 00:31:37,196
Find anything nice?
359
00:31:37,229 --> 00:31:39,298
Oh, you mean Ronnie.
360
00:31:39,331 --> 00:31:42,368
Ronnie she's like
the yogi around here.
361
00:31:42,401 --> 00:31:46,038
Takes care of stuff when
people are around, whatever
362
00:31:46,072 --> 00:31:49,241
Recent divorcee.
363
00:31:50,309 --> 00:31:53,045
On the prowl.
364
00:31:53,079 --> 00:31:55,047
You know, because
she's a cougar.
365
00:31:55,081 --> 00:31:57,649
Like an older, you get it?
366
00:31:57,683 --> 00:31:59,618
No, I get it.
367
00:32:01,420 --> 00:32:05,457
So how does Bev feel about you
doing yoga with other women?
368
00:32:05,491 --> 00:32:06,993
You listen here, Rabbi.
369
00:32:07,026 --> 00:32:09,095
If you even think about
opening your mouth to Bev,
370
00:32:09,128 --> 00:32:12,031
You'll be in matzo straw
for the rest of your life.
371
00:32:13,165 --> 00:32:14,700
That's not how matzo,
372
00:32:15,501 --> 00:32:18,037
That's not how matzo works.
373
00:32:39,391 --> 00:32:41,393
Sweet.
374
00:32:45,064 --> 00:32:45,998
Hey
375
00:32:46,032 --> 00:32:47,499
Hey, babe.
376
00:32:47,533 --> 00:32:48,700
Where are you going?
377
00:32:48,734 --> 00:32:50,036
I forgot the
bread at the market.
378
00:32:50,069 --> 00:32:51,437
- Get it later.
- I can't
379
00:32:51,470 --> 00:32:54,173
- We have our family hike.
- We can't have
sandwiches without bread.
380
00:32:54,206 --> 00:32:55,041
Okay?
381
00:32:55,074 --> 00:32:58,010
You know the hike
is not my thing, okay?
382
00:32:58,377 --> 00:33:00,046
I'll be back later.
383
00:33:00,079 --> 00:33:02,248
Love you.
384
00:34:22,594 --> 00:34:25,397
- Hey.
- How are you?
385
00:34:25,431 --> 00:34:27,766
Better now.
386
00:34:33,205 --> 00:34:35,241
Chloe?
387
00:34:35,274 --> 00:34:37,143
Chloe!
388
00:34:37,176 --> 00:34:38,544
Yes, mother.
389
00:34:38,577 --> 00:34:40,646
We are going on a hike,
would you like to join us?
390
00:34:40,679 --> 00:34:42,148
Are you serious?
391
00:34:42,181 --> 00:34:44,082
I'd rather hang out
with Noah all weekend.
392
00:34:47,619 --> 00:34:50,122
Looks like it's
just you and me, Joe.
393
00:34:50,156 --> 00:34:51,790
Just like old times.
394
00:34:51,823 --> 00:34:53,892
Bye.
395
00:34:53,925 --> 00:34:54,760
Huh?
396
00:34:54,793 --> 00:34:55,894
Bye.
397
00:34:55,927 --> 00:34:57,429
Okay, bye.
398
00:35:06,505 --> 00:35:09,508
I know you're there, perv.
399
00:35:24,256 --> 00:35:26,925
How'd you get in here?
400
00:35:26,958 --> 00:35:28,360
So.
401
00:35:29,195 --> 00:35:30,662
So.
402
00:35:30,896 --> 00:35:33,365
Jeff, huh?
403
00:35:34,266 --> 00:35:36,302
Come on, he means well.
404
00:35:36,335 --> 00:35:38,304
- Yeah?
- Yeah, he really does.
405
00:35:38,337 --> 00:35:39,305
I mean I know he's
a pain and all,
406
00:35:39,338 --> 00:35:40,906
But, he really is a good guy.
407
00:35:45,344 --> 00:35:47,313
I met him online.
408
00:35:47,346 --> 00:35:48,647
After my husband passed away.
409
00:35:48,680 --> 00:35:51,217
Of course you met
that guy online.
410
00:35:51,250 --> 00:35:52,218
What's that supposed to mean?
411
00:35:52,251 --> 00:35:53,252
Nothing.
412
00:35:53,285 --> 00:35:55,521
I just, uh, I guess I can't
really picture swiping
413
00:35:55,554 --> 00:35:57,556
Right on that guy.
414
00:35:57,589 --> 00:35:59,558
Swipe right?
415
00:35:59,591 --> 00:36:02,361
Yeah, yeah, I've
seen Noah swipe right,
416
00:36:02,394 --> 00:36:04,630
He's in his room just swiping,
417
00:36:04,663 --> 00:36:06,465
At least I think it's swiping.
418
00:36:06,498 --> 00:36:07,366
No, I've never swiped.
419
00:36:07,399 --> 00:36:09,801
I don't believe in
swiping before marriage.
420
00:36:13,572 --> 00:36:14,840
Bev?
421
00:36:14,873 --> 00:36:16,242
Yeah.
422
00:36:16,275 --> 00:36:18,610
You okay?
423
00:36:22,348 --> 00:36:24,683
I don't know.
424
00:36:26,285 --> 00:36:29,321
I think I made a mistake.
425
00:36:30,756 --> 00:36:33,592
He means well and all,
426
00:36:33,625 --> 00:36:37,263
But we're just two
different people,
427
00:36:37,896 --> 00:36:41,933
And at my age there
aren't many options.
428
00:36:42,768 --> 00:36:45,871
I find that pretty
hard to believe.
429
00:36:49,975 --> 00:36:51,877
Watch out I can
still beat you up.
430
00:36:51,910 --> 00:36:53,579
You can try,
bring it, bring it.
431
00:36:53,612 --> 00:36:56,282
It's on.
432
00:36:58,317 --> 00:37:00,218
(Moaning)
433
00:37:08,594 --> 00:37:11,563
Oh my goddess!
434
00:37:16,435 --> 00:37:19,305
What's with all
the hippie shit?
435
00:37:19,338 --> 00:37:21,873
I'm a shamanic priestess.
436
00:37:21,907 --> 00:37:24,610
Well, I was ordained online.
437
00:37:25,477 --> 00:37:28,414
I thought all
shamans were dudes.
438
00:37:29,481 --> 00:37:31,817
Shamans by nature are women.
439
00:37:31,850 --> 00:37:34,320
The first shaman was
said to be a woman.
440
00:37:34,353 --> 00:37:35,554
Why do you think male
shamans are always wearing
441
00:37:35,587 --> 00:37:37,989
Women's clothing
and assuming mostly
442
00:37:38,023 --> 00:37:40,826
Female gendered behavior?
443
00:37:41,460 --> 00:37:42,461
I don't know I just
thought they liked to
444
00:37:42,494 --> 00:37:45,831
Wear dresses and
dress up like women.
445
00:37:45,864 --> 00:37:50,736
So, since you're a
shaman do you like
446
00:37:50,769 --> 00:37:55,006
Heal crap and talk to ghosts?
Or I don't know...
447
00:37:55,040 --> 00:37:58,610
Yes, if I can properly
tap into the spirit world.
448
00:37:58,644 --> 00:38:00,312
I can.
449
00:38:03,014 --> 00:38:06,385
How about I
properly tap into you?
450
00:38:17,496 --> 00:38:20,832
(Scary music)
451
00:38:25,504 --> 00:38:26,805
No, your dad.
452
00:38:26,838 --> 00:38:28,774
Remember he wore that
really short miniskirt
453
00:38:28,807 --> 00:38:30,676
That one year, where did
he even get that from?
454
00:38:30,709 --> 00:38:32,811
Did you give it to him?
Weirdos
455
00:38:32,844 --> 00:38:34,012
Don't, don't make me
think about that short skirt.
456
00:38:34,045 --> 00:38:35,347
I don't want to
think about that.
457
00:38:35,381 --> 00:38:36,515
He had the most hideous legs
458
00:38:36,548 --> 00:38:37,683
And it kind of went
up in the back.
459
00:38:37,716 --> 00:38:41,553
- Oh hey.
- Jeff, hi.
460
00:38:41,587 --> 00:38:44,490
Did you just get
back from the market?
461
00:38:44,523 --> 00:38:45,657
Yep.
462
00:38:46,024 --> 00:38:48,560
You guys are awfully chummy huh?
463
00:38:48,594 --> 00:38:51,363
Just catching up on old times.
464
00:38:51,397 --> 00:38:53,732
Huh. I'd love to hear
about your old times
465
00:38:53,765 --> 00:38:56,402
With my girlfriend, Joe.
466
00:38:57,836 --> 00:39:01,039
Well Joe and his dad
used to dress up for
467
00:39:01,072 --> 00:39:03,909
Wait, what was it
called again, Yos?
468
00:39:03,942 --> 00:39:05,411
Purim.
469
00:39:05,444 --> 00:39:08,013
Purim, that's right.
470
00:39:08,614 --> 00:39:11,550
And apparently, there
was this Persian king
471
00:39:11,583 --> 00:39:14,920
Who planned to have all the
Jewish people killed, and...
472
00:39:14,953 --> 00:39:18,390
The holiday is to celebrate
the people that saved them
473
00:39:18,424 --> 00:39:20,892
And foiled his plan, basically.
474
00:39:22,594 --> 00:39:24,396
Bummer.
475
00:39:24,963 --> 00:39:27,466
No, actually it
was pretty great.
476
00:39:27,499 --> 00:39:29,401
I mean the girls used
to dress up like boys
477
00:39:29,435 --> 00:39:31,703
And the boys used to
dress up like girls
478
00:39:31,737 --> 00:39:35,474
And they would sing songs
and play with noisemakers
479
00:39:36,107 --> 00:39:38,477
And it was really great.
480
00:39:39,611 --> 00:39:43,482
Yeah, well, you know
shamans are actually girls?
481
00:39:48,720 --> 00:39:50,689
What was that?
482
00:39:50,722 --> 00:39:52,724
I don't know.
483
00:39:52,758 --> 00:39:54,526
I'm confused.
484
00:39:54,560 --> 00:39:56,562
Of course you met
that guy online.
485
00:39:56,595 --> 00:39:58,096
(Laughing)
486
00:39:58,129 --> 00:39:59,465
Shut up.
487
00:39:59,498 --> 00:40:01,600
Oh God, I did.
488
00:40:01,633 --> 00:40:05,637
Smart phones, dumb people.
489
00:40:05,971 --> 00:40:07,673
Salud.
490
00:40:10,909 --> 00:40:13,712
I love you too.
491
00:40:13,745 --> 00:40:15,146
(Knocking)
492
00:40:15,180 --> 00:40:16,782
Hang on!
493
00:40:20,018 --> 00:40:22,020
Come in.
494
00:40:22,488 --> 00:40:23,455
Hey.
495
00:40:23,489 --> 00:40:25,223
What are you doing?
496
00:40:25,256 --> 00:40:26,458
Nothin'.
497
00:40:26,492 --> 00:40:27,626
Sure.
498
00:40:27,659 --> 00:40:30,629
Dinner's ready, so
you should wash up.
499
00:40:30,662 --> 00:40:33,231
And buddy you might want
to change that shirt,
500
00:40:33,264 --> 00:40:35,901
You've been wearing it
for like, three days.
501
00:40:35,934 --> 00:40:38,103
Fine.
502
00:40:39,137 --> 00:40:41,106
Just looking out for you.
503
00:40:41,139 --> 00:40:43,141
Okay, Dad.
504
00:41:04,530 --> 00:41:07,566
(Scary music)
505
00:41:15,674 --> 00:41:17,643
Get out!
506
00:41:18,877 --> 00:41:21,513
(Guitar music)
507
00:41:32,257 --> 00:41:35,527
So, um, kids, did
you have fun today?
508
00:41:35,561 --> 00:41:37,596
Oh yeah.
509
00:41:40,566 --> 00:41:43,635
What about you Jeff,
did you have fun?
510
00:41:47,038 --> 00:41:48,774
Jeff?
511
00:41:49,274 --> 00:41:50,709
Jeff?
512
00:41:50,742 --> 00:41:52,143
Huh?
513
00:41:52,177 --> 00:41:54,546
Did you have fun today?
514
00:41:54,580 --> 00:41:57,182
Yeah. It was fine.
515
00:41:59,718 --> 00:42:02,588
Anyone seen my dad?
516
00:42:06,592 --> 00:42:09,628
I'm going to go find him.
517
00:42:20,639 --> 00:42:21,807
This is good.
518
00:42:27,879 --> 00:42:30,248
(Pounding)
519
00:42:33,051 --> 00:42:35,353
Hey, we're all waiting
for you out here,
520
00:42:35,386 --> 00:42:37,555
Noah, I thought I told
you to get ready for...
521
00:42:39,791 --> 00:42:41,827
(Voices)
522
00:42:49,801 --> 00:42:52,604
Noah?
523
00:42:54,239 --> 00:42:57,275
What? I was changing my shirt.
524
00:42:57,776 --> 00:42:59,210
(Voices)
525
00:42:59,244 --> 00:43:00,779
Do you hear that?
526
00:43:00,812 --> 00:43:03,381
Hear what?
527
00:43:03,414 --> 00:43:05,784
Sup? Earth to Joe.
528
00:43:05,817 --> 00:43:09,655
You coming to dinner or what?
529
00:43:10,021 --> 00:43:12,858
Yeah. Yeah.
530
00:43:16,094 --> 00:43:18,630
Smells good, right?
531
00:43:18,664 --> 00:43:20,666
Yeah, smells.
532
00:43:20,699 --> 00:43:23,601
But looks, like shit.
533
00:43:46,825 --> 00:43:49,427
You alright, Dad?
534
00:43:49,460 --> 00:43:50,929
Dad?
535
00:43:50,962 --> 00:43:52,798
Your marshmallow's f-ed.
536
00:43:52,831 --> 00:43:55,433
Oh. Oh, well I,
537
00:43:55,466 --> 00:43:57,669
I like them burnt.
538
00:44:22,728 --> 00:44:25,363
There's something out there.
539
00:44:27,432 --> 00:44:29,167
(Twigs snapping)
540
00:44:31,502 --> 00:44:34,672
Yeah dad, I totally think
something's out there.
541
00:44:36,875 --> 00:44:38,777
(Twig snapping)
542
00:44:41,813 --> 00:44:45,050
Whoever's out there
better come out right now
543
00:44:45,884 --> 00:44:48,920
Sorry, sorry, it's just me.
544
00:44:48,954 --> 00:44:51,156
Just Ronnie.
545
00:44:51,189 --> 00:44:54,926
Ronnie, what are you
doing in the woods?
546
00:44:55,794 --> 00:44:59,130
Oh I just saw the fire
and I heard voices, so
547
00:45:03,769 --> 00:45:06,137
Why don't you join us?
548
00:45:07,939 --> 00:45:10,942
Here, have a seat.
549
00:45:17,315 --> 00:45:19,050
Want mine?
550
00:45:20,886 --> 00:45:22,821
No, I'm good.
551
00:45:26,792 --> 00:45:30,896
Oh, sorry, Ronnie, this is
Joe Barnett and his son, Noah.
552
00:45:30,929 --> 00:45:34,332
Joe, Noah, this is
Ronnie, she is the
553
00:45:34,900 --> 00:45:36,768
Caretaker.
554
00:45:37,869 --> 00:45:41,272
Yeah, how did you know that?
555
00:45:43,574 --> 00:45:46,344
When I drove up I
saw her care-taking
556
00:45:46,912 --> 00:45:50,415
Nice to meet you.
557
00:45:53,351 --> 00:45:55,821
Sorry. I have to go.
558
00:45:57,422 --> 00:45:59,791
Okay.
559
00:46:02,994 --> 00:46:06,364
Hippies. Am I right?
560
00:46:07,866 --> 00:46:11,236
Um, I'm going to
call it a night.
561
00:46:11,269 --> 00:46:12,570
Are you okay?
562
00:46:12,603 --> 00:46:14,339
Yeah, I just don't feel good.
563
00:46:14,372 --> 00:46:15,273
Goodnight, Dad.
564
00:46:15,306 --> 00:46:18,376
Goodnight.
565
00:46:21,847 --> 00:46:23,414
Yeah I think your dad's right,
566
00:46:23,448 --> 00:46:24,883
Maybe we should all hit it,
567
00:46:24,916 --> 00:46:27,252
Don't you think?
568
00:46:27,285 --> 00:46:28,586
Fine.
569
00:46:28,619 --> 00:46:31,322
What? What's?
570
00:46:31,356 --> 00:46:33,324
Kids. Bedtime.
571
00:46:33,358 --> 00:46:34,425
Bedtime?
572
00:46:34,459 --> 00:46:35,460
Mom, I'm 18.
573
00:46:35,493 --> 00:46:37,095
I'm an adult.
574
00:46:37,128 --> 00:46:39,164
Yeah, you are.
575
00:46:42,934 --> 00:46:45,503
Uh, 'night.
576
00:46:50,141 --> 00:46:52,610
What's got her
panties in a bunch?
577
00:46:52,643 --> 00:46:55,213
Why don't you ask Ronnie?
578
00:46:58,049 --> 00:47:01,386
Wait for it, wait for it.
579
00:47:04,389 --> 00:47:06,925
Shit.
580
00:47:15,400 --> 00:47:17,035
You're acting crazy right now.
581
00:47:17,068 --> 00:47:20,338
Don't you dare
call me crazy, Jeff!
582
00:47:22,607 --> 00:47:24,642
Can you honestly tell
me nothing's going on
583
00:47:24,675 --> 00:47:27,178
With you and Ronnie?
584
00:47:31,950 --> 00:47:34,419
I cross my heart
and swear to die.
585
00:47:34,452 --> 00:47:37,388
There's nothing going
on between Ronnie and I.
586
00:47:37,422 --> 00:47:39,090
I slipped up once, Bev.
587
00:47:39,124 --> 00:47:40,258
Now every time I look at a woman
588
00:47:40,291 --> 00:47:41,993
You think I'm sleeping with her.
589
00:47:42,027 --> 00:47:44,930
Can you blame me?
590
00:47:44,963 --> 00:47:47,232
Fine. Believe what you want,
591
00:47:47,265 --> 00:47:49,034
I'm going to bed.
592
00:47:49,067 --> 00:47:50,068
Fine.
593
00:47:50,101 --> 00:47:51,202
Fine.
594
00:48:16,661 --> 00:48:19,064
(Door opens)
595
00:48:19,998 --> 00:48:22,400
Chloe?
596
00:48:33,611 --> 00:48:36,447
Chloe?
597
00:48:38,183 --> 00:48:42,153
(Scary music)
598
00:49:31,502 --> 00:49:32,537
(Scream)
599
00:49:41,212 --> 00:49:43,148
(Floor squeaking)
600
00:49:43,181 --> 00:49:44,615
Hello?
601
00:49:44,649 --> 00:49:46,651
(Squeaking)
602
00:50:23,421 --> 00:50:25,523
Hello?
603
00:50:26,524 --> 00:50:29,127
Chloe is that you?
604
00:50:29,427 --> 00:50:31,596
This isn't funny.
605
00:50:54,419 --> 00:50:57,088
Mom are you there?
606
00:50:59,624 --> 00:51:01,126
Mom?
607
00:51:07,898 --> 00:51:10,135
Who is this?
608
00:51:15,173 --> 00:51:17,575
Grandpa?
609
00:51:30,755 --> 00:51:32,823
Danger?
610
00:51:32,857 --> 00:51:35,160
What danger?
611
00:51:40,865 --> 00:51:43,601
What's so dangerous about it?
612
00:51:50,608 --> 00:51:55,146
Oh, okay Grandpa, there's
a demon inside the board.
613
00:52:30,248 --> 00:52:32,450
What are you doing up so late?
614
00:52:32,483 --> 00:52:34,852
I couldn't sleep.
615
00:52:35,386 --> 00:52:37,388
What is that?
616
00:52:37,422 --> 00:52:38,523
Nothing.
617
00:52:38,556 --> 00:52:41,259
Nothing, huh?
618
00:52:43,361 --> 00:52:44,695
Where did you get that?
619
00:52:44,729 --> 00:52:46,364
Was this here?
620
00:52:46,397 --> 00:52:47,398
Tell me!
621
00:52:47,432 --> 00:52:48,533
I found it in
Grandpa's office.
622
00:52:48,566 --> 00:52:49,700
Why did you take it?
623
00:52:49,734 --> 00:52:51,402
I didn't, it was in the car,
I thought you brought it.
624
00:52:51,436 --> 00:52:52,670
Don't lie to me, Noah.
625
00:52:52,703 --> 00:52:54,939
I'm not lying, Dad.
626
00:52:57,242 --> 00:52:58,676
No, no no, please,
627
00:52:58,709 --> 00:53:01,412
How will I talk to
mom or grandpa now?
628
00:53:01,446 --> 00:53:03,414
They're gone.
629
00:53:03,448 --> 00:53:05,550
From here, yeah, but
they're still out there.
630
00:53:05,583 --> 00:53:07,218
Go to your room.
631
00:53:07,252 --> 00:53:08,553
We're leaving first
thing in the morning.
632
00:53:08,586 --> 00:53:09,487
But, Dad?
633
00:53:09,520 --> 00:53:11,356
Go!
634
00:53:14,559 --> 00:53:16,594
Dad, please, I
was talking to her,
635
00:53:16,627 --> 00:53:18,396
You have to believe me.
636
00:53:18,429 --> 00:53:20,865
Enough. This
thing is not real.
637
00:53:20,898 --> 00:53:23,234
Your mother and Dov
are not contacting you.
638
00:53:23,268 --> 00:53:25,002
It's a figment of
your imagination.
639
00:53:25,035 --> 00:53:26,003
Then why do you care?
640
00:53:26,036 --> 00:53:27,405
Cause I'm your father
641
00:53:27,438 --> 00:53:29,274
And you're going to
respect my wishes.
642
00:53:29,307 --> 00:53:31,576
Now get inside and go to bed.
643
00:53:31,609 --> 00:53:34,279
You're an asshole
you know that?
644
00:53:45,990 --> 00:53:48,759
Dude. We're trying to sleep.
645
00:53:48,793 --> 00:53:50,428
Joe.
646
00:53:50,461 --> 00:53:53,298
I'll be out of here
first thing in the morning.
647
00:54:07,077 --> 00:54:10,348
Joe, hey.
648
00:54:13,784 --> 00:54:15,820
Do you want to tell me what's
going on with you and Noah?
649
00:54:15,853 --> 00:54:17,455
No.
650
00:54:17,488 --> 00:54:18,389
Look I'm getting all packed up,
651
00:54:18,423 --> 00:54:20,891
We'll be out of here
before anyone wakes up.
652
00:54:20,925 --> 00:54:22,893
No. Hey.
653
00:54:22,927 --> 00:54:26,331
You don't have to go.
654
00:54:26,364 --> 00:54:27,998
Joe?
655
00:54:28,032 --> 00:54:29,300
We've been friends
almost our whole lives.
656
00:54:29,334 --> 00:54:30,468
Really?
657
00:54:30,501 --> 00:54:31,669
We're friends?
658
00:54:31,702 --> 00:54:33,304
I mean I know we were
neighbors growing up,
659
00:54:33,338 --> 00:54:34,572
But I haven't seen you,
660
00:54:34,605 --> 00:54:35,272
I haven't even spoken
to you in 30 years
661
00:54:35,306 --> 00:54:36,474
And now you think we're friends?
662
00:54:36,507 --> 00:54:37,775
How dare you.
663
00:54:37,808 --> 00:54:39,477
Do you have any idea
how much it hurt
664
00:54:39,510 --> 00:54:41,646
When you sent away
the first time?
665
00:54:41,679 --> 00:54:44,349
You just disappeared.
666
00:54:44,382 --> 00:54:47,452
Now you're going to do it again?
667
00:54:54,692 --> 00:54:56,594
Look, I'm sorry.
668
00:54:56,627 --> 00:55:00,398
I'm sorry, I shouldn't
have said that.
669
00:55:08,406 --> 00:55:12,577
You want to tell me
what's really going on?
670
00:55:14,912 --> 00:55:16,847
Yeah.
671
00:55:17,682 --> 00:55:20,751
We should sit.
672
00:55:40,405 --> 00:55:44,375
Hey, everybody knows those
Ouija boards aren't real.
673
00:55:44,409 --> 00:55:46,844
Come on, it's a kids toy.
674
00:55:46,877 --> 00:55:50,381
Maybe, maybe Noah's
going through a difficult
675
00:55:50,415 --> 00:55:52,383
Time in his life right now,
676
00:55:52,417 --> 00:55:55,386
And you know he needs
someone to talk to.
677
00:55:55,420 --> 00:55:57,988
He's about to graduate
high school this year
678
00:55:58,022 --> 00:56:01,025
And that's sometimes
difficult to process.
679
00:56:01,058 --> 00:56:03,027
Even home.
680
00:56:03,561 --> 00:56:05,530
The night Max and
his family were killed,
681
00:56:05,563 --> 00:56:06,664
You don't have
to talk about it.
682
00:56:06,697 --> 00:56:08,933
No, Bev. Bev.
683
00:56:08,966 --> 00:56:13,971
It's, why can't I remember
what happened that night?
684
00:56:14,505 --> 00:56:17,174
Ever since I've been
here I've having snippets
685
00:56:17,207 --> 00:56:18,709
Of that night.
686
00:56:18,743 --> 00:56:20,711
Little bits and pieces
are coming back to me
687
00:56:20,745 --> 00:56:23,481
But it just doesn't
make any sense.
688
00:56:23,514 --> 00:56:24,715
I wish I could help.
689
00:56:24,749 --> 00:56:26,517
You can.
690
00:56:26,551 --> 00:56:28,419
Can you tell me anything
from that night?
691
00:56:28,453 --> 00:56:31,556
Anything you may have heard?
692
00:56:31,589 --> 00:56:34,759
Yossi, the things were heard
693
00:56:34,792 --> 00:56:36,861
They were just rumors.
694
00:56:36,894 --> 00:56:38,429
Can you tell me?
695
00:56:38,463 --> 00:56:39,797
Please?
696
00:56:39,830 --> 00:56:41,065
All I've ever been
told about that night
697
00:56:41,098 --> 00:56:42,500
Is that I was in some
sort of accident.
698
00:56:42,533 --> 00:56:45,102
That's it.
699
00:56:46,537 --> 00:56:49,774
That's not what we heard.
700
00:56:51,609 --> 00:56:54,579
Bev, what did you hear?
701
00:56:54,612 --> 00:56:55,480
We,
702
00:56:58,616 --> 00:57:00,685
We heard you,
703
00:57:06,624 --> 00:57:08,459
We heard you lost
it or something
704
00:57:08,493 --> 00:57:11,462
And you killed Max
and his family.
705
00:57:12,196 --> 00:57:14,532
And when the police
showed up at your house
706
00:57:14,565 --> 00:57:17,768
They found your dad
drowning you in the bathtub.
707
00:57:21,138 --> 00:57:23,608
Your dad didn't send you away,
708
00:57:23,641 --> 00:57:26,844
The state did.
709
00:57:28,145 --> 00:57:30,648
If that's true then how
come my father wasn't arrested?
710
00:57:30,681 --> 00:57:32,650
How come I didn't grow
up in juvenile detention?
711
00:57:32,683 --> 00:57:34,585
I told you, they
were just rumors.
712
00:57:34,619 --> 00:57:37,655
Yeah, well all rumors are
based on some sort of truth.
713
00:57:37,688 --> 00:57:40,190
Look, this board isn't
going to be bringing
714
00:57:40,224 --> 00:57:42,527
Back any more
bad memories okay?
715
00:57:42,560 --> 00:57:45,996
You threw it in the
trash, it's done.
716
00:57:46,030 --> 00:57:48,533
Right?
717
00:57:49,667 --> 00:57:52,570
Out of sight, out of mind?
718
00:57:54,839 --> 00:57:58,776
Come on, get some sleep.
719
00:57:58,809 --> 00:58:01,546
Let's have fun this weekend,
okay?
720
00:58:05,550 --> 00:58:09,520
Yeah, you're right.
721
00:58:10,588 --> 00:58:12,256
You're right.
722
00:58:13,558 --> 00:58:16,493
Always.
723
00:58:18,696 --> 00:58:20,565
'Night.
724
00:58:25,235 --> 00:58:27,605
'Night.
725
00:58:52,262 --> 00:58:55,733
The church will look
after him as long as he can.
726
00:58:55,766 --> 00:58:59,637
Whatever you do, do not
let him come back here
727
00:58:59,670 --> 00:59:01,038
Until I figure out
how to dispose of it.
728
00:59:01,071 --> 00:59:02,773
I promise.
729
00:59:02,807 --> 00:59:04,742
But as soon as he's of age,
730
00:59:04,775 --> 00:59:07,344
I can't stop him
from seeking answers.
731
00:59:07,377 --> 00:59:10,748
I understand.
732
00:59:11,215 --> 00:59:13,584
I just hope it doesn't
take me that long
733
00:59:13,618 --> 00:59:15,986
To finish this.
734
00:59:16,654 --> 00:59:20,290
Yousef? Yousef?
735
00:59:22,292 --> 00:59:25,996
What happened to his eyes?
736
00:59:27,665 --> 00:59:31,702
Matthew 6, verse 22 and 23.
737
00:59:31,936 --> 00:59:35,339
The eye is the lamp of the body.
738
00:59:35,773 --> 00:59:40,611
And if the eye is light
he'll be full of light
739
00:59:40,645 --> 00:59:44,615
But if the eye is bad then
it'll be full of darkness.
740
00:59:47,084 --> 00:59:49,319
Can you fix it?
741
00:59:49,353 --> 00:59:51,321
I don't know.
742
00:59:51,355 --> 00:59:53,824
But we'll try.
743
01:00:15,813 --> 01:00:17,782
Hey, Chloe.
744
01:00:24,221 --> 01:00:25,890
Noah?
745
01:00:28,693 --> 01:00:30,394
Noah?
746
01:00:31,128 --> 01:00:32,730
Joe, what's wrong?
747
01:00:32,763 --> 01:00:34,164
Noah brought that
board back in the house,
748
01:00:34,198 --> 01:00:35,800
Do you know where he is?
749
01:00:35,833 --> 01:00:37,167
I think he went for
a walk down the hill.
750
01:00:37,201 --> 01:00:38,368
Okay.
751
01:00:52,316 --> 01:00:53,350
Noah!
752
01:00:53,383 --> 01:00:54,852
What is wrong with you?
753
01:00:54,885 --> 01:00:55,720
What are you talking about?
754
01:00:55,753 --> 01:00:56,987
I didn't do anything.
755
01:00:57,021 --> 01:00:58,322
You know what you did.
756
01:00:58,355 --> 01:00:59,757
You took the Ouija
board out of the trash
757
01:00:59,790 --> 01:01:00,725
And you brought it
back in the house.
758
01:01:00,758 --> 01:01:01,558
No I didn't.
759
01:01:01,591 --> 01:01:03,460
Then how'd it get
back inside, huh?
760
01:01:03,493 --> 01:01:05,295
You know, you're about
to go to college buddy.
761
01:01:05,329 --> 01:01:06,864
It's time you start
acting like a man
762
01:01:06,897 --> 01:01:08,699
And admitting when you
did something wrong.
763
01:01:08,733 --> 01:01:10,467
Dad, I'm telling
you, it wasn't me.
764
01:01:10,500 --> 01:01:11,702
Then it didn't
just jump up and
765
01:01:11,736 --> 01:01:13,037
Go inside by itself.
766
01:01:13,070 --> 01:01:15,740
Maybe it did.
767
01:01:15,773 --> 01:01:17,307
What did you just say to me?
768
01:01:17,341 --> 01:01:19,744
Maybe it did move by itself.
769
01:01:19,777 --> 01:01:21,846
I know you don't believe
me, but it moved.
770
01:01:21,879 --> 01:01:23,347
And I did talk to
Mom and Grandpa,
771
01:01:23,380 --> 01:01:25,049
A few times actually.
772
01:01:25,082 --> 01:01:26,751
It's called a spirit board, Dad.
773
01:01:26,784 --> 01:01:28,986
That's what it's made
for, to talk to the dead.
774
01:01:29,019 --> 01:01:30,988
Maybe there's a reason
we're not supposed
775
01:01:31,021 --> 01:01:33,023
To talk to the dead.
776
01:01:33,057 --> 01:01:35,760
Don't you start playing
with this stuff, buddy,
777
01:01:35,793 --> 01:01:37,427
Your grandfather messed
around with this,
778
01:01:37,461 --> 01:01:39,830
And look how he turned out.
779
01:01:40,197 --> 01:01:42,800
Dad, wait.
780
01:01:56,313 --> 01:01:58,048
Look, I'm not really
in the mood for
781
01:01:58,082 --> 01:02:02,386
You to call me a creep or
a pervert or whatever, okay?
782
01:02:31,481 --> 01:02:33,483
I'm sorry.
783
01:02:37,955 --> 01:02:40,357
About everything.
784
01:02:42,592 --> 01:02:45,462
It's just, I don't know
785
01:02:45,495 --> 01:02:48,933
I guess I'm still processing
how my mom could move on
786
01:02:48,966 --> 01:02:51,535
So fast after my dad died.
787
01:02:52,502 --> 01:02:55,539
Especially with a guy like Jeff.
788
01:02:57,141 --> 01:02:59,276
I don't know, maybe
it's better than never
789
01:02:59,309 --> 01:03:01,846
Moving on at all.
790
01:03:01,879 --> 01:03:04,849
At least you have
your freedom, right?
791
01:03:05,983 --> 01:03:08,152
You'll have it soon.
792
01:03:08,185 --> 01:03:10,821
You're going away
to school, right?
793
01:03:10,855 --> 01:03:13,590
Yeah.
794
01:03:13,623 --> 01:03:15,325
Part of me can't wait to
get the hell out of here
795
01:03:15,359 --> 01:03:16,994
And live my own life.
796
01:03:17,027 --> 01:03:20,030
But the other part of me can't
just leave him by himself.
797
01:03:23,300 --> 01:03:26,503
Can I ask you a question?
798
01:03:26,536 --> 01:03:29,439
Sure, I'll go
to prom with you.
799
01:03:29,473 --> 01:03:30,941
I'm serious.
800
01:03:30,975 --> 01:03:32,542
Sorry.
801
01:03:32,576 --> 01:03:34,845
Sure.
802
01:03:35,512 --> 01:03:40,417
Did you really talk to
your mom and granddad?
803
01:03:41,518 --> 01:03:43,520
You're going to
tell me I'm crazy too.
804
01:03:43,553 --> 01:03:44,855
No.
805
01:03:44,889 --> 01:03:47,091
I'm serious.
806
01:03:51,561 --> 01:03:54,531
I want to talk to my dad.
807
01:03:57,902 --> 01:03:59,369
I'd better not.
808
01:03:59,403 --> 01:04:00,971
You saw my dad,
he's pissed as is,
809
01:04:01,005 --> 01:04:02,372
What do you think he would do
810
01:04:02,406 --> 01:04:03,207
If I got you involved?
811
01:04:03,240 --> 01:04:06,843
Look, you saw me
naked so you owe me.
812
01:04:09,046 --> 01:04:10,847
Okay.
813
01:04:11,982 --> 01:04:13,984
But we have to do it
after everyone's asleep.
814
01:04:14,018 --> 01:04:15,920
Okay.
815
01:04:18,055 --> 01:04:20,290
Thanks.
816
01:04:45,983 --> 01:04:47,884
(Scary music)
817
01:04:48,618 --> 01:04:50,454
Yousef! Run!
818
01:04:50,487 --> 01:04:51,655
(Yelling)
819
01:05:07,271 --> 01:05:09,940
Dad, are you okay?
820
01:05:10,274 --> 01:05:11,575
Where am I?
821
01:05:11,608 --> 01:05:14,044
We found you on
the ground twitching.
822
01:05:14,278 --> 01:05:17,414
I'm so sorry, for everything.
823
01:05:18,015 --> 01:05:20,650
Let's not go saying something
we can't take back now
824
01:05:21,318 --> 01:05:22,919
Thank you.
825
01:05:24,154 --> 01:05:25,990
This is, uh, your place?
826
01:05:26,023 --> 01:05:27,557
Ronnie's a certified EMT.
827
01:05:27,591 --> 01:05:29,093
And a shaman.
828
01:05:29,126 --> 01:05:31,261
I thought shamans were men.
829
01:05:31,295 --> 01:05:33,130
It's a long story.
830
01:05:33,163 --> 01:05:35,499
Bev was telling me
about that night
831
01:05:35,532 --> 01:05:37,167
When you were younger?
832
01:05:37,201 --> 01:05:39,269
Yeah.
833
01:05:39,503 --> 01:05:42,639
All I remember is my father
drowning me in a bathtub
834
01:05:42,672 --> 01:05:45,475
Although it wasn't me.
835
01:05:45,509 --> 01:05:49,413
I was seeing through
someone else's eyes.
836
01:05:49,446 --> 01:05:53,117
In fact, all of that
just came back to me
837
01:05:53,150 --> 01:05:55,986
When I touched that board.
838
01:05:56,020 --> 01:05:57,254
What board?
839
01:05:57,287 --> 01:05:59,656
The Ouija board.
840
01:05:59,689 --> 01:06:03,027
You have a Ouija
board back at the house?
841
01:06:03,060 --> 01:06:05,996
Has anyone else used it?
842
01:06:08,298 --> 01:06:11,435
It's okay, I followed
all the rules.
843
01:06:11,468 --> 01:06:13,437
The Ouija board has rules?
844
01:06:13,470 --> 01:06:15,472
Yes, as well as being
a conduit for spirits,
845
01:06:15,505 --> 01:06:18,575
Spirit boards can also
be containment units.
846
01:06:19,376 --> 01:06:21,111
Wait wait wait,
so you can contact
847
01:06:21,145 --> 01:06:23,480
The dead and you can what?
848
01:06:23,513 --> 01:06:25,515
Trap them in the board?
849
01:06:25,549 --> 01:06:27,784
Yes. But as long as
no one else used it,
850
01:06:27,817 --> 01:06:30,187
And Noah obeyed
all of the rules,
851
01:06:30,220 --> 01:06:31,688
Then we should be fine.
852
01:06:31,721 --> 01:06:35,092
Noah, what did you do?
853
01:06:35,125 --> 01:06:36,393
I play alone.
854
01:06:36,426 --> 01:06:37,727
You, what?
855
01:06:37,761 --> 01:06:40,630
It's okay, I said goodbye,
we should be fine, right?
856
01:06:40,664 --> 01:06:42,199
As long as Noah
said goodbye then
857
01:06:42,232 --> 01:06:44,401
The spirit can't
escape, but it can still
858
01:06:44,434 --> 01:06:46,803
Have influence and
try to find a way out.
859
01:06:46,836 --> 01:06:49,406
This could explain your visions.
860
01:06:49,439 --> 01:06:52,342
What happens if it gets out?
861
01:06:53,243 --> 01:06:54,578
Possession.
862
01:06:54,611 --> 01:06:56,180
Death.
863
01:06:56,213 --> 01:06:57,714
Destruction.
864
01:06:57,747 --> 01:07:01,118
Well, at least it
isn't something bad.
865
01:07:01,451 --> 01:07:03,520
So, as long as no one
else plays with the board
866
01:07:03,553 --> 01:07:05,089
We can get rid of it, right?
867
01:07:05,122 --> 01:07:06,723
In the simplest way, yes,
868
01:07:06,756 --> 01:07:08,758
But I need to unlock
Joe's memories
869
01:07:08,792 --> 01:07:10,727
And see if there's
anything that can help us.
870
01:07:10,760 --> 01:07:12,496
You can do that?
871
01:07:12,529 --> 01:07:15,199
You can unblock my memories?
872
01:07:15,232 --> 01:07:17,234
I know a way, yes.
873
01:07:17,267 --> 01:07:19,769
But it can be quite painful.
874
01:07:24,208 --> 01:07:25,709
Do it.
875
01:07:25,742 --> 01:07:27,744
Are you sure?
876
01:07:29,813 --> 01:07:32,048
Yeah.
877
01:07:38,555 --> 01:07:42,259
Close your eyes
and breathe it in.
878
01:07:44,228 --> 01:07:46,530
These fragmented
memories you're having
879
01:07:46,563 --> 01:07:49,433
Could be the result of
a memory block spell.
880
01:07:49,466 --> 01:07:51,368
Like some amnesia spell?
881
01:07:51,401 --> 01:07:52,736
Come on, my father
wasn't some sort of
882
01:07:52,769 --> 01:07:54,371
Rabbinical wizard.
883
01:07:54,404 --> 01:07:56,840
Eyes closed and relax.
884
01:07:58,142 --> 01:08:00,244
There are many hasidic
Jews who are well
885
01:08:00,277 --> 01:08:02,546
Versed in mysticism
and the dark arts.
886
01:08:02,579 --> 01:08:04,248
If your father didn't
want you to remember
887
01:08:04,281 --> 01:08:05,582
These horrible things,
888
01:08:05,615 --> 01:08:08,352
It's possible he
performed a memory block.
889
01:08:10,287 --> 01:08:12,489
I need complete silence.
890
01:08:39,816 --> 01:08:42,552
Yousef? Yousef?
891
01:09:06,676 --> 01:09:08,712
- Belial.
- Belial.
892
01:09:09,579 --> 01:09:10,647
What happened?
893
01:09:10,680 --> 01:09:13,183
What did you see?
894
01:09:13,217 --> 01:09:15,519
My father.
895
01:09:16,420 --> 01:09:19,189
I was possessed.
896
01:09:20,757 --> 01:09:24,294
I killed Max's dad.
897
01:09:25,529 --> 01:09:29,199
I mean it did, when it
hopped from him to me.
898
01:09:29,233 --> 01:09:31,401
It's not your fault.
899
01:09:31,435 --> 01:09:33,937
You saw, right?
900
01:09:43,447 --> 01:09:46,350
Belial, the wicked,
the worthless, one of the
901
01:09:46,383 --> 01:09:48,718
Four crowns of hell.
902
01:09:49,018 --> 01:09:51,455
We need the board.
903
01:10:10,340 --> 01:10:12,542
Leave the lights on.
904
01:10:12,576 --> 01:10:14,378
Sick.
905
01:10:14,411 --> 01:10:17,213
I used to have one of
these when I was a kid.
906
01:10:19,416 --> 01:10:22,719
Is Joe trying to
do my girlfriend?
907
01:10:23,453 --> 01:10:24,688
Where do you
think you're going?
908
01:10:24,721 --> 01:10:26,256
To get the board.
909
01:10:26,290 --> 01:10:27,457
And Chloe.
910
01:10:27,491 --> 01:10:28,858
When I said you
needed to start acting
911
01:10:28,892 --> 01:10:30,627
Like a man, I didn't mean now.
912
01:10:30,660 --> 01:10:32,696
Better late than never, huh?
913
01:10:32,729 --> 01:10:34,798
Look, Dad, I'll be fine.
914
01:10:34,831 --> 01:10:36,666
Trust me.
915
01:10:39,369 --> 01:10:40,470
Noah.
916
01:10:40,504 --> 01:10:42,939
Bring Chloe back safe.
917
01:10:43,440 --> 01:10:46,776
Does Ronnie like
it in the...
918
01:10:49,313 --> 01:10:51,515
It's broken anyway.
919
01:10:54,851 --> 01:10:56,520
Refill!
920
01:11:00,424 --> 01:11:03,993
(Scary music)
921
01:11:40,964 --> 01:11:43,867
(Growling)
922
01:12:01,418 --> 01:12:02,886
(Door slams)
923
01:12:09,393 --> 01:12:11,060
I need candles.
924
01:12:11,094 --> 01:12:12,396
They're in the back.
925
01:12:12,429 --> 01:12:14,564
Okay, I'll get some.
926
01:12:20,169 --> 01:12:21,638
I can't leave my
son out there alone.
927
01:12:21,671 --> 01:12:24,441
I have to go find him.
928
01:13:06,750 --> 01:13:10,186
Jeff, now is not a good time.
929
01:13:10,219 --> 01:13:12,622
Bev's here.
930
01:13:12,656 --> 01:13:15,759
Bev, Jeff is here!
931
01:13:16,225 --> 01:13:19,128
Where are Noah and Joe,
did they get the board?
932
01:13:20,597 --> 01:13:22,398
Jeff?
933
01:13:25,602 --> 01:13:27,471
Jeff's not here.
934
01:13:28,505 --> 01:13:29,839
Belial.
935
01:13:43,653 --> 01:13:46,823
Ronnie, I found
these will they...
936
01:13:47,524 --> 01:13:51,160
Jeff, what the
hell are you doing?
937
01:13:54,631 --> 01:13:56,633
Even better.
938
01:13:56,666 --> 01:13:58,668
(Screaming)
939
01:14:08,144 --> 01:14:11,481
Bev-er-ly.
940
01:14:14,117 --> 01:14:15,719
No, what the hell, get off me.
941
01:14:17,954 --> 01:14:20,557
Told you, I got it.
942
01:14:20,590 --> 01:14:22,792
Will one of you weirdos
tell me what's going on?
943
01:14:22,826 --> 01:14:24,494
There's no time to explain.
944
01:14:24,528 --> 01:14:26,663
It's not safe out here, come on!
945
01:14:28,898 --> 01:14:31,668
(Dramatic music)
946
01:14:41,811 --> 01:14:44,581
Bev-er-ly!
947
01:14:58,562 --> 01:15:01,631
Bev-er-ly!
948
01:15:10,840 --> 01:15:13,009
What the hell happened here?
949
01:15:13,877 --> 01:15:15,612
It's us!
950
01:15:46,042 --> 01:15:47,777
(Growling)
951
01:16:01,758 --> 01:16:03,593
I'm alive, thank God.
952
01:16:03,627 --> 01:16:04,894
I'm alive, okay.
953
01:16:04,928 --> 01:16:06,596
I'm alive.
954
01:16:08,632 --> 01:16:10,967
Don't thank him
just yet, cheater.
955
01:16:12,235 --> 01:16:15,238
Bev, I know I'm a cheater,
just, please don't kill me.
956
01:16:15,271 --> 01:16:16,272
Please don't kill me.
957
01:16:17,406 --> 01:16:19,776
You broke my heart, Jeffrey.
958
01:16:19,809 --> 01:16:21,811
I'm so sorry, Bev.
959
01:16:22,912 --> 01:16:25,649
What's that old saying?
960
01:16:26,015 --> 01:16:28,584
An eye for an eye?
961
01:16:34,691 --> 01:16:37,894
And a heart for a heart.
962
01:16:37,927 --> 01:16:39,963
Quick, get inside the circle.
963
01:16:39,996 --> 01:16:41,330
Why?
964
01:16:41,364 --> 01:16:43,767
Because spirits
can't pass the line.
965
01:16:45,168 --> 01:16:47,837
We are in big trouble.
966
01:16:48,371 --> 01:16:50,106
It is out.
967
01:16:50,139 --> 01:16:52,075
What do you mean it's out?
968
01:16:52,108 --> 01:16:56,612
Belial. Belial is out,
and it's taken hold of Jeff.
969
01:16:57,313 --> 01:16:58,414
Like possession?
970
01:16:58,447 --> 01:16:59,348
Yes.
971
01:16:59,382 --> 01:17:01,017
What do we do?
972
01:17:01,050 --> 01:17:04,020
We need to get
Jeff into water.
973
01:17:04,821 --> 01:17:06,089
The pool.
974
01:17:06,122 --> 01:17:07,657
We need to lure
him into the pool
975
01:17:07,691 --> 01:17:09,693
And you can exorcise him.
976
01:17:09,726 --> 01:17:10,794
What? Me?
977
01:17:10,827 --> 01:17:12,328
Why me? You're the shaman.
978
01:17:12,361 --> 01:17:13,830
I don't read Hebrew.
979
01:17:13,863 --> 01:17:14,831
I haven't read
Hebrew in 30 years.
980
01:17:14,864 --> 01:17:16,700
You'll be fine, I hear
it's like riding a bike.
981
01:17:16,733 --> 01:17:18,134
Yeah, it's just
like riding a bike.
982
01:17:18,167 --> 01:17:19,368
Alright, screw this,
I'm finding my mom.
983
01:17:19,402 --> 01:17:21,905
No, stay, close.
984
01:17:22,238 --> 01:17:25,008
You can't pass the line.
985
01:17:25,775 --> 01:17:28,344
(Growling)
986
01:17:31,414 --> 01:17:34,650
God dammit, Jeff
what do you want?
987
01:17:35,885 --> 01:17:37,721
Yousef?
988
01:17:37,754 --> 01:17:39,022
Mom?
989
01:17:39,055 --> 01:17:40,824
Get off of me you dirty
hippie, I need my mom.
990
01:17:40,857 --> 01:17:42,692
That's not your mom.
991
01:17:42,726 --> 01:17:45,028
It's okay, we'll save
her, I promise.
992
01:17:45,261 --> 01:17:48,732
I'm not the one who
needs saving, bitch.
993
01:17:48,765 --> 01:17:51,801
You slept with my boyfriend
994
01:17:51,835 --> 01:17:54,938
And I won't stop till
I rip you to shreds.
995
01:17:55,839 --> 01:17:58,007
(Growling)
996
01:18:05,348 --> 01:18:08,451
Give me back my son
you piece of shit!
997
01:18:10,419 --> 01:18:11,988
I have to help him.
998
01:18:12,021 --> 01:18:13,890
Wait, it wants you.
999
01:18:13,923 --> 01:18:15,391
Then why didn't it take me?
1000
01:18:15,424 --> 01:18:16,359
Why did it take
everybody but me,
1001
01:18:16,392 --> 01:18:18,261
Why did it take Noah?
1002
01:18:18,294 --> 01:18:21,731
It wants to make you suffer
before it possesses you again.
1003
01:18:21,765 --> 01:18:24,133
Wait!
1004
01:18:28,371 --> 01:18:30,506
Psalm 91, read the
verse and you can
1005
01:18:30,539 --> 01:18:32,108
Exorcise the demon,
1006
01:18:32,141 --> 01:18:33,743
But make sure you
are both in the water
1007
01:18:33,777 --> 01:18:35,745
Before you finish the Psalm.
1008
01:18:35,779 --> 01:18:37,413
Okay.
1009
01:18:40,383 --> 01:18:42,852
It can't hurt.
1010
01:18:44,788 --> 01:18:47,056
Like riding a bike, huh?
1011
01:18:49,492 --> 01:18:51,795
Joe?
1012
01:18:51,828 --> 01:18:53,763
Have faith.
1013
01:19:18,888 --> 01:19:21,825
(Reading in Hebrew)
1014
01:19:45,614 --> 01:19:47,516
(Screaming)
1015
01:19:52,889 --> 01:19:54,057
Bev?
1016
01:19:57,626 --> 01:20:00,163
Beverly?
1017
01:20:00,196 --> 01:20:02,165
Beverly?
1018
01:20:05,869 --> 01:20:07,871
I'm so sorry.
1019
01:20:07,904 --> 01:20:09,372
I'm so sorry.
1020
01:20:10,506 --> 01:20:12,341
(Laughter)
1021
01:20:25,554 --> 01:20:28,391
(Reading in Hebrew)
1022
01:20:38,601 --> 01:20:40,536
(Screaming)
1023
01:21:12,969 --> 01:21:15,038
(Laughter)
1024
01:21:15,071 --> 01:21:18,307
You can't save her, just like
you couldn't save your wife.
1025
01:21:30,619 --> 01:21:32,956
That's where you're wrong.
1026
01:21:33,456 --> 01:21:35,091
Heart will befall you.
1027
01:21:35,124 --> 01:21:37,060
Heart will befall all of you.
1028
01:21:37,293 --> 01:21:38,294
Noah.
1029
01:21:38,327 --> 01:21:40,429
Noah isn't here, only Belial.
1030
01:21:43,432 --> 01:21:46,135
Sorry, the book wasn't
working fast enough.
1031
01:21:58,414 --> 01:22:00,249
It's not working, Ronnie.
1032
01:22:00,283 --> 01:22:01,550
Fight it to hold on,
1033
01:22:01,584 --> 01:22:04,220
The harder you try it
more it tears Noah apart
1034
01:22:04,253 --> 01:22:07,090
Before it moves on to you.
1035
01:22:07,623 --> 01:22:10,559
Then let's give
it what it wants.
1036
01:22:10,593 --> 01:22:12,461
Joe, no!
1037
01:22:12,495 --> 01:22:15,031
It's the only way.
1038
01:22:15,431 --> 01:22:18,167
Okay. Chloe!
1039
01:22:19,102 --> 01:22:21,004
Chloe, help!
1040
01:22:21,037 --> 01:22:23,006
I need my bag, Chloe!
1041
01:22:42,025 --> 01:22:44,693
I will haunt you and
your family for eternity
1042
01:22:44,727 --> 01:22:47,563
Until nothing is left
but rotting flesh.
1043
01:22:51,467 --> 01:22:54,370
Joe, are you sure?
1044
01:22:54,403 --> 01:22:56,705
We can still try to
trap it in the board.
1045
01:22:56,739 --> 01:22:58,174
No I don't want to trap it,
1046
01:22:58,207 --> 01:22:59,275
I want it gone forever,
1047
01:22:59,308 --> 01:23:00,676
That's what my
father couldn't do.
1048
01:23:00,709 --> 01:23:04,047
Because it's a mortal sin
to try to take one's own life.
1049
01:23:04,580 --> 01:23:05,648
Don't you care about that?
1050
01:23:05,681 --> 01:23:07,283
Are you willing to die?
1051
01:23:07,316 --> 01:23:10,553
If it saves my son, yes.
1052
01:23:11,087 --> 01:23:13,056
When it's done, do it.
1053
01:23:13,089 --> 01:23:15,491
Don't hesitate, okay?
1054
01:23:19,528 --> 01:23:21,097
We beseech you,
1055
01:23:21,130 --> 01:23:22,565
Release this boy,
1056
01:23:22,598 --> 01:23:24,300
We beseech you,
1057
01:23:24,333 --> 01:23:26,135
We beseech you,
release this boy,
1058
01:23:26,169 --> 01:23:27,236
Leave this boy,
1059
01:23:27,270 --> 01:23:29,205
Leave this boy,
1060
01:23:29,238 --> 01:23:30,339
We beseech you.
1061
01:23:46,555 --> 01:23:49,392
I'm going to take
my time and enjoy it.
1062
01:24:02,705 --> 01:24:03,706
Dad?
1063
01:24:06,542 --> 01:24:08,244
Dad?
1064
01:24:08,877 --> 01:24:10,513
Dad?
1065
01:24:10,546 --> 01:24:11,747
I'm sorry.
1066
01:25:14,777 --> 01:25:17,780
(Death metal music)
1066
01:25:18,305 --> 01:25:24,275
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org68896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.