Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:07,507
♪♪
>> Ridge: So, what do you say,
2
00:00:07,507 --> 00:00:08,007
Flo?
3
00:00:08,007 --> 00:00:09,300
You want to join us?
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,302
>> Brooke: It would make me very
happy to have Storm's daughter
5
00:00:11,302 --> 00:00:12,429
here.
6
00:00:12,429 --> 00:00:15,640
>> Hope: It's a family business,
so you'll fit right in.
7
00:00:15,640 --> 00:00:16,224
>> Shauna: Think about it.
8
00:00:16,224 --> 00:00:18,476
No more working for tips.
9
00:00:18,476 --> 00:00:19,728
>> Flo: Mom, please.
10
00:00:19,728 --> 00:00:23,523
>> Hope: Just know that it would
mean so much to me -- I mean, to
11
00:00:23,523 --> 00:00:27,068
all of the Logan women, if you
accept the offer.
12
00:00:27,068 --> 00:00:28,361
Will you do it?
13
00:00:28,361 --> 00:00:36,244
Will you work here at
Forrester Creations?
14
00:00:36,244 --> 00:00:37,829
>> Thomas: Hey, Stef.
15
00:00:37,829 --> 00:00:38,371
No need to call back.
16
00:00:38,371 --> 00:00:40,707
I was just checking in.
17
00:00:40,707 --> 00:00:44,586
Um, I'm glad that, uh, Liam was
able to make it over there to
18
00:00:44,586 --> 00:00:45,253
Paris.
19
00:00:45,253 --> 00:00:46,421
You guys can all be together.
20
00:00:46,421 --> 00:00:49,174
Oh, hey, while I'm thinking
about it, why don't you send a
21
00:00:49,174 --> 00:00:50,383
picture?
22
00:00:50,383 --> 00:00:52,385
It'd be nice to have a picture
of the four of you -- you know,
23
00:00:52,385 --> 00:00:53,428
you, the girls, Liam.
24
00:00:53,428 --> 00:00:57,348
Anyway, uh, be well.
25
00:00:57,348 --> 00:01:01,060
Au revoir!
26
00:01:03,354 --> 00:01:13,406
♪♪
♪♪
27
00:01:13,406 --> 00:01:20,079
♪♪
♪♪
28
00:01:20,079 --> 00:01:30,131
♪♪
♪♪
29
00:01:30,131 --> 00:01:36,554
♪♪
♪♪
30
00:01:36,554 --> 00:01:44,938
♪♪
>> Douglas: Hi, Dad.
31
00:01:48,900 --> 00:01:49,609
>> Thomas: Hey, bud!
32
00:01:49,609 --> 00:01:50,443
You got your crayons?
33
00:01:50,443 --> 00:01:51,069
>> Douglas: Yeah.
34
00:01:51,069 --> 00:01:52,737
Still gonna draw together?
35
00:01:52,737 --> 00:01:54,239
>> Thomas: Yeah, of course.
36
00:01:54,239 --> 00:01:56,783
No pressure to become a
designer, but it's never too
37
00:01:56,783 --> 00:01:58,618
early to hone those skills,
right?
38
00:01:58,618 --> 00:02:01,246
>> Douglas: What's your favorite
color, again?
39
00:02:01,246 --> 00:02:04,290
>> Thomas: Oh, uh, well, I guess
that depends, you know, if we're
40
00:02:04,290 --> 00:02:06,292
talking about couture versus
casual, and fabric makes a
41
00:02:06,292 --> 00:02:08,294
difference, too, so...
42
00:02:08,294 --> 00:02:09,462
>> Douglas: Cars.
43
00:02:09,462 --> 00:02:10,296
I want to draw a car for you.
44
00:02:10,296 --> 00:02:11,464
>> Thomas: Oh!
45
00:02:11,464 --> 00:02:14,425
Uh, go with black, then.
46
00:02:14,425 --> 00:02:19,264
But, you know what, um, why
don't we try something else
47
00:02:19,264 --> 00:02:19,931
first?
48
00:02:19,931 --> 00:02:21,474
Let's draw a picture for Hope.
49
00:02:21,474 --> 00:02:22,433
>> Douglas: Okay.
50
00:02:22,433 --> 00:02:24,602
What's her favorite color?
51
00:02:24,602 --> 00:02:26,145
>> Thomas: For a car?
52
00:02:26,145 --> 00:02:27,105
I don't know.
53
00:02:27,105 --> 00:02:29,941
But maybe we try something else
first, huh?
54
00:02:29,941 --> 00:02:34,654
Like something that shows her
how much she means to you.
55
00:02:34,654 --> 00:02:35,488
>> Douglas: Something like...
56
00:02:35,488 --> 00:02:37,657
a heart?
57
00:02:37,657 --> 00:02:38,366
>> Thomas: Yeah!
58
00:02:38,366 --> 00:02:39,951
That's a great idea.
59
00:02:39,951 --> 00:02:43,538
Let's draw a heart for Hope.
60
00:02:43,538 --> 00:02:46,499
>> Hope: I know it might be
difficult for you, working here
61
00:02:46,499 --> 00:02:50,461
in the same building as Steffy,
knowing that she'll be bringing
62
00:02:50,461 --> 00:02:53,256
Phoebe into the office, but...
63
00:02:53,256 --> 00:02:56,467
now that you're part of the
family, Phoebe is gonna be a
64
00:02:56,467 --> 00:02:59,470
part of your life regardless.
65
00:02:59,470 --> 00:03:03,182
So, in a way, you can't avoid
it, and I'm really hoping that
66
00:03:03,182 --> 00:03:06,728
you don't let that scare you off
because I -- I really do feel
67
00:03:06,728 --> 00:03:08,187
like you belong here.
68
00:03:08,187 --> 00:03:09,022
>> Brooke: You do.
69
00:03:09,022 --> 00:03:10,315
You're one of us, a Logan.
70
00:03:10,315 --> 00:03:12,817
>> Ridge: Okay, but no one's
putting any pressure on you.
71
00:03:12,817 --> 00:03:14,527
If you want to take some time
to think about it, you can.
72
00:03:14,527 --> 00:03:16,195
>> Hope: Yeah.
73
00:03:16,195 --> 00:03:17,155
>> Shauna: Oh, she doesn't.
74
00:03:17,155 --> 00:03:19,490
There is no way Flo is gonna
turn this down.
75
00:03:19,490 --> 00:03:21,034
I mean, it's a dream come true.
76
00:03:21,034 --> 00:03:24,037
>> Flo: I -- I mean, it is an
incredible opportunity, and
77
00:03:24,037 --> 00:03:25,288
I'm -- I'm very thankful.
78
00:03:25,288 --> 00:03:29,208
But you're right, it is a little
bit daunting to know I have to
79
00:03:29,208 --> 00:03:33,379
come in and work with Steffy
every single day.
80
00:03:33,379 --> 00:03:35,548
When I signed those papers, I --
I thought that I was walking
81
00:03:35,548 --> 00:03:37,508
away from that little girl
forever.
82
00:03:37,508 --> 00:03:41,596
I -- I thought I would just move
back to Vegas and never have to
83
00:03:41,596 --> 00:03:42,805
think about her again.
84
00:03:42,805 --> 00:03:44,849
>> Hope: Well, that's because
you knew you found her such a
85
00:03:44,849 --> 00:03:45,308
good home, right?
86
00:03:45,308 --> 00:03:46,434
I mean, obviously.
87
00:03:46,434 --> 00:03:47,769
You gave birth to her.
88
00:03:47,769 --> 00:03:49,562
Of course you think about her
from time to time.
89
00:03:49,562 --> 00:03:53,566
>> Flo: Well, that's -- that's
just the thing, I, um...
90
00:03:53,566 --> 00:03:59,238
I just -- I just really
misjudged the whole situation.
91
00:03:59,238 --> 00:03:59,822
Because I do think about her.
92
00:03:59,822 --> 00:04:00,782
I think about her a lot.
93
00:04:00,782 --> 00:04:05,119
A lot more than I thought I
would, and, um...
94
00:04:05,119 --> 00:04:08,706
God, especially now that I know
I'm related to you and that I'm
95
00:04:08,706 --> 00:04:14,796
a Logan and that she's gonna be
a part of my extended family...
96
00:04:14,796 --> 00:04:18,633
It kind of makes it hard to
even, um, think about staying in
97
00:04:18,633 --> 00:04:23,137
L.A., let alone taking this job.
98
00:04:23,137 --> 00:04:26,641
But, um, my mom is right.
99
00:04:26,641 --> 00:04:30,144
I can't, uh -- I can't let this
opportunity get away from me,
100
00:04:30,144 --> 00:04:31,938
so...
101
00:04:31,938 --> 00:04:36,818
I'm gonna do my best to try to
put the past behind me, and, um,
102
00:04:36,818 --> 00:04:39,654
embrace my future and...
103
00:04:39,654 --> 00:04:42,448
take this incredible
opportunity.
104
00:04:42,448 --> 00:04:46,411
>> Hope: Does that mean --
Is that a yes?
105
00:04:46,411 --> 00:04:47,412
>> Flo: Yes.
106
00:04:47,412 --> 00:04:49,622
>> Hope: [ Giggles ]
>> Flo: Mom, you were right.
107
00:04:49,622 --> 00:04:52,625
You always said that dreams can
come true.
108
00:04:52,625 --> 00:04:55,795
I -- I would be thrilled to work
here.
109
00:04:55,795 --> 00:04:57,505
>> Hope: [ Squeals ] Yay!
110
00:04:57,505 --> 00:04:59,590
Well, that makes me so happy.
111
00:04:59,590 --> 00:05:03,344
Trust me, Flo, you will never,
ever regret this.
112
00:05:03,344 --> 00:05:03,970
Yay!
113
00:05:14,480 --> 00:05:15,982
>> Thomas: Cool picture!
114
00:05:15,982 --> 00:05:17,316
>> Douglas: Thanks.
115
00:05:17,316 --> 00:05:18,276
Hope it works.
116
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
>> Thomas: "Works?"
What do you mean?
117
00:05:21,446 --> 00:05:22,989
>> Douglas: Making Hope happy.
118
00:05:22,989 --> 00:05:25,658
I don't want her to be sad
anymore.
119
00:05:25,658 --> 00:05:28,536
>> Thomas: Yeah, I -- I don't,
either.
120
00:05:28,536 --> 00:05:30,663
But, you know, I've been
thinking a lot about when we got
121
00:05:30,663 --> 00:05:32,331
back to L.A.
122
00:05:32,331 --> 00:05:33,458
Something you said.
123
00:05:33,458 --> 00:05:34,834
Do you remember what that was?
124
00:05:34,834 --> 00:05:37,003
>> Douglas: I wanted
mac-and-cheese?
125
00:05:37,003 --> 00:05:38,629
>> Thomas: [ Chuckles ] No.
126
00:05:38,629 --> 00:05:39,714
After that.
127
00:05:39,714 --> 00:05:42,842
>> Douglas: You mean when I
asked her to be my mommy?
128
00:05:42,842 --> 00:05:44,343
>> Thomas: Yeah.
129
00:05:44,343 --> 00:05:46,721
Yeah, I was thinking maybe
you're onto something.
130
00:05:46,721 --> 00:05:48,973
Maybe she could be that for you.
131
00:05:48,973 --> 00:05:50,349
>> Douglas: But how?
132
00:05:50,349 --> 00:05:51,517
She's not my mommy.
133
00:05:51,517 --> 00:05:56,689
>> Thomas: Well, not yet, but
maybe she could be someday.
134
00:05:56,689 --> 00:05:58,399
How awesome would that be?
135
00:05:58,399 --> 00:05:59,817
>> Douglas: Would she want to?
136
00:05:59,817 --> 00:06:03,029
>> Thomas: Maybe if we treat her
right, you know, show her how
137
00:06:03,029 --> 00:06:06,866
much we like her, how much we
love her.
138
00:06:06,866 --> 00:06:08,159
You should tell her.
139
00:06:08,159 --> 00:06:09,660
>> Douglas: That I love her?
140
00:06:09,660 --> 00:06:10,828
>> Thomas: You do, right?
141
00:06:10,828 --> 00:06:11,829
>> Douglas: Sure.
142
00:06:11,829 --> 00:06:13,498
>> Thomas: Well, then tell her!
143
00:06:13,498 --> 00:06:14,832
She needs to hear that.
144
00:06:14,832 --> 00:06:17,585
She needs to know how much we
care about her.
145
00:06:17,585 --> 00:06:20,546
>> Douglas: This picture will
show her.
146
00:06:20,546 --> 00:06:22,215
>> Thomas: Yes, it will.
147
00:06:22,215 --> 00:06:22,924
You did a great job.
148
00:06:22,924 --> 00:06:24,717
>> Douglas: Can I have a snack?
149
00:06:24,717 --> 00:06:25,885
>> Thomas: Oh!
150
00:06:25,885 --> 00:06:30,640
Got yourself a little hungry
from doing all that coloring?
151
00:06:30,640 --> 00:06:33,601
Okay, well, um, you know what,
I think I saw Brooke filling the
152
00:06:33,601 --> 00:06:35,895
cookie jar last night.
153
00:06:35,895 --> 00:06:38,940
Why don't you go grab one?
154
00:07:02,588 --> 00:07:04,757
>> Thomas: Hey, Pam.
155
00:07:04,757 --> 00:07:05,591
It's Thomas.
156
00:07:05,591 --> 00:07:09,220
Yeah, um...
157
00:07:09,220 --> 00:07:11,764
Yeah, is Hope still in that
meeting?
158
00:07:11,764 --> 00:07:16,477
Great, and she's -- she's
coming home right after.
159
00:07:16,477 --> 00:07:17,353
Awesome.
160
00:07:17,353 --> 00:07:18,646
Yeah, no, that's -- that's all I
needed.
161
00:07:18,646 --> 00:07:23,734
All right, thank you. Bye.
162
00:07:28,114 --> 00:07:30,449
And thank you, Douglas.
163
00:07:30,449 --> 00:07:33,786
Thank you very much.
164
00:07:35,746 --> 00:07:39,292
>> Shauna: By the way, happy
birthday!
165
00:07:39,292 --> 00:07:40,459
>> Flo: Shh!
166
00:07:40,459 --> 00:07:42,295
>> Shauna: I couldn't think of a
better present than this.
167
00:07:42,295 --> 00:07:44,422
>> Flo: Mom, please, I don't --
I don't want everybody to know.
168
00:07:44,422 --> 00:07:44,922
>> Hope: Wait.
169
00:07:44,922 --> 00:07:45,756
Is it your birthday?
170
00:07:45,756 --> 00:07:47,008
>> Shauna: Yeah, today's her
birthday!
171
00:07:47,008 --> 00:07:47,800
>> Hope: Oh, my gosh!
172
00:07:47,800 --> 00:07:49,260
>> Flo: I didn't want to bring
it up.
173
00:07:49,260 --> 00:07:50,344
No, it's -- it's not a big deal.
174
00:07:50,344 --> 00:07:51,637
>> Shauna: Well, honey, they're
family.
175
00:07:51,637 --> 00:07:53,347
They're gonna want to celebrate
you, right?
176
00:07:53,347 --> 00:07:54,015
>> Hope: Definitely!
177
00:07:54,015 --> 00:07:55,016
Oh, my gosh! Happy birthday!
178
00:07:55,016 --> 00:07:56,142
>> Brooke: Happy birthday!
179
00:07:56,142 --> 00:07:57,977
>> Ridge: You know what that
means -- that means a cake.
180
00:07:57,977 --> 00:07:59,145
I'm gonna tell Pam and Charlie.
181
00:07:59,145 --> 00:08:00,188
What kind of cake do you want?
182
00:08:00,188 --> 00:08:00,813
>> Flo: No. No, no.
183
00:08:00,813 --> 00:08:01,647
I don't want any cake.
184
00:08:01,647 --> 00:08:02,857
Don't bother.
185
00:08:02,857 --> 00:08:03,649
>> Shauna: Honey, if they want
to make a fuss, let them make a
186
00:08:03,649 --> 00:08:04,984
fuss.
187
00:08:04,984 --> 00:08:06,444
>> Flo: I don't need any cake.
188
00:08:06,444 --> 00:08:08,988
This is seriously the --
This is the best birthday ever.
189
00:08:08,988 --> 00:08:10,281
The job really is enough.
190
00:08:10,281 --> 00:08:11,490
I mean it.
191
00:08:11,490 --> 00:08:13,826
>> Hope: Well, this is like a
new beginning for all of us, and
192
00:08:13,826 --> 00:08:16,954
now that you're Team Logan, I
mean, you're kind of stuck with
193
00:08:16,954 --> 00:08:17,580
us.
194
00:08:17,580 --> 00:08:18,831
>> Brooke: Well, it is true.
195
00:08:18,831 --> 00:08:20,666
The Logans are notorious for
sticking together.
196
00:08:20,666 --> 00:08:25,213
So don't worry the past, and
don't worry about the time that
197
00:08:25,213 --> 00:08:26,631
we've lost together.
198
00:08:26,631 --> 00:08:31,385
We have you now, and that makes
us very happy.
199
00:08:31,385 --> 00:08:33,804
>> Hope: I guess what we're
trying to say is we love you and
200
00:08:33,804 --> 00:08:37,600
we're grateful to have you as a
part of our lives.
201
00:08:37,600 --> 00:08:40,186
>> Flo: I love you all, too.
202
00:08:40,186 --> 00:08:41,395
I do.
203
00:08:41,395 --> 00:08:45,024
This is really the most amazing
thing that could happen to me.
204
00:08:45,024 --> 00:08:47,401
I just, um...
205
00:08:47,401 --> 00:08:49,862
I still just kind of think I
don't really deserve it.
206
00:08:49,862 --> 00:08:53,032
>> Hope: Yes, you do.
207
00:08:53,032 --> 00:08:54,533
You're Uncle Storm's daughter.
208
00:08:54,533 --> 00:08:56,911
I mean, how can you possibly
question your place in the
209
00:08:56,911 --> 00:08:57,370
family?
210
00:08:57,370 --> 00:08:59,413
You deserve this.
211
00:08:59,413 --> 00:09:02,541
You deserve all of this and
more.
212
00:09:02,541 --> 00:09:03,709
Okay?
213
00:09:03,709 --> 00:09:06,045
[ Giggles ]
214
00:09:19,392 --> 00:09:22,353
>> Hope: So, I hate to do this
to you, Flo, on your birthday,
215
00:09:22,353 --> 00:09:24,355
but I have -- I've actually got
to run.
216
00:09:24,355 --> 00:09:25,064
>> Ridge: Why?
217
00:09:25,064 --> 00:09:26,524
What, you have another meeting?
218
00:09:26,524 --> 00:09:27,733
>> Hope: Uh, not quite.
219
00:09:27,733 --> 00:09:30,027
I actually -- I promised Douglas
I'd hang out with him today.
220
00:09:30,027 --> 00:09:31,070
>> Ridge: Ah.
221
00:09:31,070 --> 00:09:32,738
That boys cares about you.
222
00:09:32,738 --> 00:09:34,782
>> Hope: Well, I care about him.
223
00:09:34,782 --> 00:09:37,076
Douglas is Ridge's grandson.
224
00:09:37,076 --> 00:09:39,620
He recently lost his mother.
225
00:09:39,620 --> 00:09:41,414
>> Flo: Oh, my God, I am so
sorry about that.
226
00:09:41,414 --> 00:09:42,039
>> Shauna: Oh, that's awful.
227
00:09:42,039 --> 00:09:43,582
>> Ridge: Yeah.
228
00:09:43,582 --> 00:09:47,545
>> Hope: Actually, she was
Wyatt's cousin, Caroline.
229
00:09:47,545 --> 00:09:49,714
I'm just trying to be there for
the little guy as much as
230
00:09:49,714 --> 00:09:51,924
possible, and, you know, he's
comforting me just as much as
231
00:09:51,924 --> 00:09:56,596
I'm comforting him, so...
232
00:09:56,596 --> 00:09:57,263
>> Flo: I -- I understand.
233
00:09:57,263 --> 00:09:59,640
I get it. You -- You should go.
234
00:09:59,640 --> 00:10:01,434
Go spend some time with him.
235
00:10:01,434 --> 00:10:04,312
I can't -- I can't thank you
enough for giving me the job.
236
00:10:04,312 --> 00:10:05,438
I'm so appreciative.
237
00:10:05,438 --> 00:10:06,564
>> Hope: Of course.
238
00:10:06,564 --> 00:10:08,607
Shauna, it's always a pleasure.
239
00:10:08,607 --> 00:10:10,776
Mom, Ridge, I will see you at
the house.
240
00:10:10,776 --> 00:10:11,777
>> Brooke: All right, honey.
241
00:10:11,777 --> 00:10:12,445
Have fun!
242
00:10:12,445 --> 00:10:17,241
>> Hope: Bye!
243
00:10:17,241 --> 00:10:17,658
>> Ridge?
244
00:10:17,658 --> 00:10:18,784
>> Ridge: Yeah?
245
00:10:18,784 --> 00:10:20,286
>> I don't mean to interrupt,
but...
246
00:10:20,286 --> 00:10:22,413
>> Ridge: Oh, no. No, no, no.
247
00:10:22,413 --> 00:10:23,581
[ Groans ] I forgot.
248
00:10:23,581 --> 00:10:25,249
I was supposed to meet you
downstairs.
249
00:10:25,249 --> 00:10:25,625
I'm so sorry.
250
00:10:25,625 --> 00:10:26,625
>> It's okay.
251
00:10:26,625 --> 00:10:27,793
>> It's family stuff, so...
252
00:10:27,793 --> 00:10:30,629
>> Shauna: That is the most
beautiful thing I've ever seen.
253
00:10:30,629 --> 00:10:32,340
>> Ridge: Well, I think you have
a fan.
254
00:10:32,340 --> 00:10:36,469
>> Brooke: As beautiful as Pearl
is, I think that Shauna was
255
00:10:36,469 --> 00:10:37,970
talking about the gown.
256
00:10:37,970 --> 00:10:38,804
>> Ridge: Ah.
257
00:10:38,804 --> 00:10:40,222
>> Shauna: Is that one of your
designs?
258
00:10:40,222 --> 00:10:40,806
>> Ridge: Yes.
259
00:10:40,806 --> 00:10:42,099
>> Shauna: Oh!
260
00:10:42,099 --> 00:10:44,518
You know, we sell dresses at the
boutique I work at, but they're
261
00:10:44,518 --> 00:10:46,354
definitely not as pretty as
this.
262
00:10:46,354 --> 00:10:47,563
>> Ridge: That's -- Yeah.
263
00:10:47,563 --> 00:10:49,982
Now, this is not quite there
yet, but, um, I'm gonna see you
264
00:10:49,982 --> 00:10:51,192
downstairs for alterations.
265
00:10:51,192 --> 00:10:51,859
>> Okay.
266
00:10:51,859 --> 00:10:52,985
>> Ridge: I'm -- I'm so sorry.
267
00:10:52,985 --> 00:10:53,402
I will be there.
268
00:10:53,402 --> 00:10:54,653
>> Sounds good.
269
00:10:54,653 --> 00:10:56,197
>> Ridge: Goodbye.
270
00:10:56,197 --> 00:10:58,657
[ Sighs ]
>> Shauna: Uh, you know what,
271
00:10:58,657 --> 00:10:59,992
can you excuse me for a minute?
272
00:10:59,992 --> 00:11:06,207
I am going to make a quick phone
call.
273
00:11:06,207 --> 00:11:08,668
>> Ridge: Your mom, she's very
kind.
274
00:11:08,668 --> 00:11:09,543
>> Flo: Kind, yes.
275
00:11:09,543 --> 00:11:10,503
Subtle, not really.
276
00:11:10,503 --> 00:11:11,670
>> Ridge: No.
277
00:11:11,670 --> 00:11:13,005
>> Flo: I think she's just a
little infatuated with all of
278
00:11:13,005 --> 00:11:14,298
this.
279
00:11:14,298 --> 00:11:17,176
I hope she didn't make you guys
feel uncomfortable, or anything.
280
00:11:17,176 --> 00:11:18,260
>> Ridge: Not at all.
281
00:11:18,260 --> 00:11:19,136
>> Flo: Okay.
282
00:11:19,136 --> 00:11:21,013
Wow, I just, um...
283
00:11:21,013 --> 00:11:22,014
I can't believe I'm here.
284
00:11:22,014 --> 00:11:23,682
I can't believe I'm working here
now.
285
00:11:23,682 --> 00:11:24,683
This is so overwhelming.
286
00:11:24,683 --> 00:11:25,935
>> Brooke: You'll be fine.
287
00:11:25,935 --> 00:11:27,686
>> Flo: I mean, there must be
people I need to meet and things
288
00:11:27,686 --> 00:11:29,188
I need to learn before I
actually start, right?
289
00:11:29,188 --> 00:11:31,023
>> Brooke: Hope will help you.
290
00:11:31,023 --> 00:11:32,191
She'll help you get acclimated.
291
00:11:32,191 --> 00:11:34,985
But probably not till tomorrow
because I have a feeling she's
292
00:11:34,985 --> 00:11:38,322
gonna spend the rest of the
afternoon with Douglas.
293
00:11:38,322 --> 00:11:39,156
>> Ridge: Mm.
294
00:11:39,156 --> 00:11:40,032
>> Flo: I'm so sorry about that,
again.
295
00:11:40,032 --> 00:11:43,494
>> Ridge: Yeah, it's, uh --
It's tragic.
296
00:11:43,494 --> 00:11:46,038
But we're all pulling together
for the little kid.
297
00:11:46,038 --> 00:11:47,540
>> Brooke: Yeah, we are.
298
00:11:47,540 --> 00:11:49,542
And Hope's really stepped up.
299
00:11:49,542 --> 00:11:51,085
She really wants to be there for
him and help him get through
300
00:11:51,085 --> 00:11:54,588
this.
301
00:11:54,588 --> 00:11:56,090
But how?
302
00:11:56,090 --> 00:12:10,604
I mean, how do you ever really
replace a mother?
303
00:12:10,604 --> 00:12:13,065
>> Hope: Douglas?
304
00:12:13,065 --> 00:12:16,402
Douglas, are you here?
305
00:12:16,402 --> 00:12:18,654
>> Thomas: Oh! Hey!
306
00:12:18,654 --> 00:12:19,697
>> Hope: Uh, hi.
307
00:12:19,697 --> 00:12:20,364
>> Thomas: I didn't realize
anybody would be home.
308
00:12:20,364 --> 00:12:22,867
I just got out of the shower.
309
00:12:22,867 --> 00:12:25,286
>> Hope: Yeah, I -- I just --
I promised Douglas some
310
00:12:25,286 --> 00:12:28,873
one-on-one time, and, plus, I'm
in some desperate need of
311
00:12:28,873 --> 00:12:29,957
"Go Fish!"
>> Thomas: Oh, well, you'll have
312
00:12:29,957 --> 00:12:32,585
to settle for me as an opponent,
then.
313
00:12:32,585 --> 00:12:34,420
Maya took him and Lizzie to the
park.
314
00:12:34,420 --> 00:12:36,881
>> Hope: Oh. Okay, I'm --
I'm not having that.
315
00:12:36,881 --> 00:12:38,757
I see what Maya's trying to do
here.
316
00:12:38,757 --> 00:12:39,467
Yeah.
317
00:12:39,467 --> 00:12:41,051
Replace me as Douglas' favorite.
318
00:12:41,051 --> 00:12:42,261
>> Thomas: Oh!
319
00:12:42,261 --> 00:12:45,055
Yeah, you -- you better give her
a piece of your mind when she
320
00:12:45,055 --> 00:12:46,265
gets back.
321
00:12:46,265 --> 00:12:48,809
>> Hope: Well, you know what,
I'll forgive her just this once,
322
00:12:48,809 --> 00:12:50,102
but that's only because I'm in
such a good mood.
323
00:12:50,102 --> 00:12:52,771
>> Thomas: Oh, yeah? Why?
324
00:12:52,771 --> 00:12:55,608
>> Hope: Flo accepted the job.
325
00:12:55,608 --> 00:12:56,734
>> Thomas: Oh, yeah?
326
00:12:56,734 --> 00:12:57,443
That's great!
327
00:12:57,443 --> 00:12:58,777
I can't wait to meet her.
328
00:12:58,777 --> 00:13:02,239
>> Hope: Yeah, I just --
I really think you'll like her.
329
00:13:02,239 --> 00:13:04,074
You know, she's really sweet and
genuine.
330
00:13:04,074 --> 00:13:08,954
>> Thomas: Oh, well, I'm sure
I'm gonna like her.
331
00:13:08,954 --> 00:13:12,625
She gave my sister that amazing
gift, that beautiful little
332
00:13:12,625 --> 00:13:13,501
girl.
333
00:13:13,501 --> 00:13:16,962
I think the whole family's gonna
like her.
334
00:13:16,962 --> 00:13:19,131
>> Hope: Uh, what's that?
335
00:13:19,131 --> 00:13:22,968
>> Thomas: Oh, uh, proof that
you'll always be Douglas'
336
00:13:22,968 --> 00:13:23,969
favorite.
337
00:13:23,969 --> 00:13:25,137
>> Hope: [ Gasps ]
>> Thomas: Yeah, he -- he drew
338
00:13:25,137 --> 00:13:26,639
this for you.
339
00:13:26,639 --> 00:13:27,848
>> Hope: Aww!
340
00:13:27,848 --> 00:13:30,142
>> Thomas: [ Chuckles ] Yeah, he
can't really express himself
341
00:13:30,142 --> 00:13:33,812
with words, but give him a
crayon, a piece of paper.
342
00:13:33,812 --> 00:13:35,981
You'll see exactly what he's
thinking.
343
00:13:35,981 --> 00:13:39,485
>> Hope: Yeah. I can see that.
344
00:13:39,485 --> 00:13:42,780
Well, I'll put it with the other
one.
345
00:13:42,780 --> 00:13:45,157
>> Thomas: Do you understand how
special you are?
346
00:13:45,157 --> 00:13:49,954
The way you've been there for
him.
347
00:13:49,954 --> 00:13:53,499
The way you put children first?
348
00:13:53,958 --> 00:13:57,962
[ Cellphone chimes ]
And, um, not just Douglas.
349
00:14:04,009 --> 00:14:08,013
But these little girls.
350
00:14:08,013 --> 00:14:13,185
Steffy's daughters,
Liam's daughters.
351
00:14:13,185 --> 00:14:17,481
Your instincts were spot-on when
you told him to go to Paris.
352
00:14:17,481 --> 00:14:18,482
That's where he needed to be.
353
00:14:26,198 --> 00:14:29,535
>> Brooke: Fulton, yes.
354
00:14:29,535 --> 00:14:31,036
Perfect. I'll tell her.
355
00:14:31,036 --> 00:14:33,706
See you tomorrow.
356
00:14:33,706 --> 00:14:36,250
That was the head of our
security, and he's making up an
357
00:14:36,250 --> 00:14:39,336
ID badge for you so you can have
that first thing in the morning.
358
00:14:39,336 --> 00:14:43,215
Not that we wear the ID badges,
because we don't, but we just
359
00:14:43,215 --> 00:14:45,301
want Charlie to feel important.
360
00:14:45,301 --> 00:14:47,386
>> Flo: [ Chuckles ]
>> Brooke: Certain things we do
361
00:14:47,386 --> 00:14:50,014
around here to make people feel
happy, like eating Pam's lemon
362
00:14:50,014 --> 00:14:50,806
bars.
363
00:14:50,806 --> 00:14:53,350
[ Laughs ]
Anyway, I have to run to a
364
00:14:53,350 --> 00:14:55,686
meeting, and I'm probably giving
you too much information.
365
00:14:55,686 --> 00:14:57,396
So I'll let Hope catch up with
you tomorrow.
366
00:14:57,396 --> 00:15:01,400
And, in the meantime, just enjoy
yourself and hang out a little
367
00:15:01,400 --> 00:15:01,859
while.
368
00:15:01,859 --> 00:15:04,862
>> Flo: Thank you.
369
00:15:04,862 --> 00:15:07,239
>> Brooke: I'm really happy that
you're here.
370
00:15:07,239 --> 00:15:13,078
>> Flo: I'm really happy to be
here.
371
00:15:13,078 --> 00:15:15,914
Aunt Brooke.
372
00:15:15,914 --> 00:15:17,916
I have an aunt.
373
00:15:17,916 --> 00:15:21,086
I have multiple aunts.
374
00:15:21,086 --> 00:15:23,422
Oh, my God, this is all so
crazy.
375
00:15:23,422 --> 00:15:28,594
I have a job at
Forrester Creations.
376
00:15:28,594 --> 00:15:30,763
>> Shauna: Ta-da!
377
00:15:30,763 --> 00:15:32,598
>> Flo: Mom, what are you doing?
378
00:15:32,598 --> 00:15:33,932
Where did you get that?
379
00:15:33,932 --> 00:15:36,268
>> Shauna: I am going to the
ball wearing this beautiful
380
00:15:36,268 --> 00:15:39,104
dress designed by the gorgeous
Ridge Forrester!
381
00:15:39,104 --> 00:15:42,608
>> Flo: You are too much!
382
00:15:42,608 --> 00:15:43,275
>> Shauna: Aren't I beautiful?
383
00:15:43,275 --> 00:15:43,817
>> Flo: You look amazing.
384
00:15:43,817 --> 00:15:44,943
>> Shauna: Thank you.
385
00:15:44,943 --> 00:15:46,654
>> Flo: You know, now that I
work here, maybe I'll get to
386
00:15:46,654 --> 00:15:48,113
wear dresses like this all the
time.
387
00:15:48,113 --> 00:15:49,114
>> Shauna: Oh!
388
00:15:49,114 --> 00:15:50,282
>> Flo: Maybe we both will.
389
00:15:50,282 --> 00:15:53,077
Finally be going to the ball.
390
00:15:53,077 --> 00:15:54,286
No more fantasizing.
391
00:15:54,286 --> 00:15:56,789
We're finally gonna be able to
walk the red carpet, all because
392
00:15:56,789 --> 00:16:00,125
of this amazing job.
393
00:16:00,125 --> 00:16:03,003
>> Shauna: It's because of your
new family, honey.
394
00:16:03,003 --> 00:16:04,963
And good things happen to good
people.
395
00:16:04,963 --> 00:16:11,470
I am so happy for you with all
of this.
396
00:16:11,470 --> 00:16:13,180
>> Thomas: You've known it all
along.
397
00:16:13,180 --> 00:16:16,934
That's why you told Liam to go
to Paris.
398
00:16:16,934 --> 00:16:20,312
To be with Steffy and these
girls.
399
00:16:20,312 --> 00:16:24,191
>> Hope: Well, I do want that
for Kelly and Phoebe.
400
00:16:24,191 --> 00:16:28,320
Two parents in the same home,
raising them together.
401
00:16:28,320 --> 00:16:32,157
>> Thomas: And they can have it,
too, a family.
402
00:16:32,157 --> 00:16:34,326
You can, too.
403
00:16:34,326 --> 00:16:36,286
You won't be alone.
404
00:16:36,286 --> 00:16:37,329
You'll have Douglas and me.
405
00:16:37,329 --> 00:16:42,000
We'll heal together.
406
00:16:42,000 --> 00:16:46,004
This picture? It says it all.
407
00:16:46,004 --> 00:16:50,342
As do Douglas' drawings.
408
00:16:50,342 --> 00:16:53,178
>> Hope: What -- What are you
trying to say?
409
00:16:53,178 --> 00:16:56,390
>> Thomas: Three little kids
have a chance at something
410
00:16:56,390 --> 00:16:59,893
better than what they've got now
if the adults in their lives
411
00:16:59,893 --> 00:17:02,396
could just figure out how to
give them the families they
412
00:17:02,396 --> 00:17:03,647
need.
413
00:17:03,647 --> 00:17:06,692
They need to step up and do the
right thing, like you did when
414
00:17:06,692 --> 00:17:09,361
you took off your ring and you
told Liam to go be with Steffy.
415
00:17:09,361 --> 00:17:13,198
There's a reason you did that.
416
00:17:13,198 --> 00:17:15,826
You knew it was best for those
girls.
417
00:17:15,826 --> 00:17:17,369
It can still happen.
418
00:17:17,369 --> 00:17:21,874
The four of them could be
together if you're strong enough
419
00:17:21,874 --> 00:17:26,044
to let him go, and you can be
because I'm here.
420
00:17:26,044 --> 00:17:28,338
Douglas and I are both here.
421
00:17:28,338 --> 00:17:30,048
You won't be alone.
422
00:17:30,048 --> 00:17:31,383
You'll never be alone again.
423
00:17:31,383 --> 00:17:34,052
You'll have a child.
424
00:17:34,052 --> 00:17:36,555
A little boy who needs a mother.
425
00:17:36,555 --> 00:17:41,769
>> Hope: I understand that you
and Caroline had an agreement,
426
00:17:41,769 --> 00:17:47,232
you know, co-parenting Douglas
without getting involved, but...
427
00:17:47,232 --> 00:17:50,527
I don't think that's something I
could ever do.
428
00:17:50,527 --> 00:17:54,239
>> Thomas: I'm not asking you
to.
429
00:17:54,239 --> 00:17:56,700
We fell for each other once.
430
00:17:56,700 --> 00:17:58,577
We can again.
431
00:17:58,577 --> 00:18:02,539
There's life after Liam.
432
00:18:02,539 --> 00:18:04,541
Let him go.
433
00:18:04,541 --> 00:18:10,380
Let him be with his daughters,
with Steffy, where he belongs.
434
00:18:10,380 --> 00:18:13,383
We can move on, okay?
435
00:18:13,383 --> 00:18:18,222
We'll move on together.
436
00:18:36,281 --> 00:18:39,284
♪♪
437
00:18:39,284 --> 00:18:42,287
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
438
00:18:42,287 --> 00:18:45,290
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
439
00:18:45,290 --> 00:18:46,333
and CBS, Inc.
32178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.