All language subtitles for TVD-S01E08-480p_AriaMovie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,944 Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:02,069 --> 00:00:04,642 For over a century, I have lived in secret, until now. 3 00:00:04,986 --> 00:00:07,381 I know the risk but I have to know her. 4 00:00:07,549 --> 00:00:10,134 - She's a deadringer for Katherine. - What are you? 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,637 I'm vampire. I've been 17 years old... 6 00:00:12,805 --> 00:00:14,096 since 1864. 7 00:00:14,264 --> 00:00:17,757 I promis I will keep your secret but I can't be with you Stefan. 8 00:00:17,882 --> 00:00:20,558 - Five bodies all drained of blood. - They've come back. 9 00:00:20,683 --> 00:00:21,687 Hello, brother. 10 00:00:24,231 --> 00:00:25,983 - She's transitioning. - Into what? 11 00:00:26,151 --> 00:00:27,985 - A vampire. - Vicki, what the hell?! 12 00:00:29,339 --> 00:00:32,420 - Why is everybody have to die on me? - Can you make him forget? 13 00:00:32,545 --> 00:00:34,523 I'll do it. What do you want him to know? 14 00:00:34,648 --> 00:00:38,652 That Vicki left town, he's gonna misss her but he knows it's for the best. 15 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:01:50,117 --> 00:01:51,117 Lexi? 17 00:01:53,536 --> 00:01:55,492 - Hi. - What are you doing here? 18 00:01:55,617 --> 00:01:57,517 How could you even ask that? 19 00:01:58,531 --> 00:01:59,681 I missed you. 20 00:02:01,225 --> 00:02:02,475 Happy birthday. 21 00:02:02,915 --> 00:02:04,915 Mystic Falls Team 1x08 - 162 Candles 22 00:02:05,040 --> 00:02:06,840 Adra, Croutch, Haize, Humanidyne, 23 00:02:06,965 --> 00:02:08,965 McFly, MiniBen314, Thirteen, WoLF971 24 00:02:12,750 --> 00:02:15,451 I don't know, okay. Some freak shot at me with wooden bullets, 25 00:02:15,576 --> 00:02:17,386 I'd bail in under 60. And... 26 00:02:17,554 --> 00:02:19,726 why is a news reporter hunting vampires? 27 00:02:19,851 --> 00:02:22,016 I don't know who knows about us. That guy did. 28 00:02:22,184 --> 00:02:25,770 There could be others. Do me a favor. While you're here, please be careful. 29 00:02:26,025 --> 00:02:27,025 Why stay? 30 00:02:27,749 --> 00:02:29,835 I'm headed to New York for the weekend. 31 00:02:30,107 --> 00:02:31,868 Bon Jovi in the garden. 32 00:02:31,993 --> 00:02:34,820 "Wanted dead or alive." It's our theme song. 33 00:02:35,398 --> 00:02:36,748 It'll be a blast. 34 00:02:37,032 --> 00:02:39,400 Do you think that he would actually remember us? 35 00:02:39,525 --> 00:02:42,620 - That was a pretty crazy weekend, huh? - We can make him remember us. 36 00:02:44,100 --> 00:02:45,956 Come on! Let's go. 37 00:02:46,124 --> 00:02:48,709 - I mean, what's keeping you here? - I told you. 38 00:02:48,974 --> 00:02:50,374 Her name is Elena. 39 00:02:50,879 --> 00:02:54,298 Well, let's hope she's better than the last girl you got all sprung over. 40 00:02:55,464 --> 00:02:57,040 You didn't even know Katherine. 41 00:02:57,165 --> 00:02:58,870 Cause if I did, I'd kick her ass. 42 00:02:58,995 --> 00:03:00,596 Little bitch. Speaking of... 43 00:03:01,376 --> 00:03:04,046 - Where's Damon? - Inflicting misery somewhere. 44 00:03:06,072 --> 00:03:09,025 You gonna be okay here alone? I got some things I gotta take care of. 45 00:03:09,564 --> 00:03:11,732 It's not exactly like I can go anywhere. 46 00:03:11,857 --> 00:03:15,861 And you and Damon are the only ones with these nifty little daylight rings. 47 00:03:16,256 --> 00:03:18,864 I have a mood ring from '75. Trade ya? 48 00:03:19,413 --> 00:03:21,575 Doesn't work that way and you know it. 49 00:03:24,746 --> 00:03:27,581 - I'm really glad that you came here. - What are we doing 50 00:03:27,749 --> 00:03:30,876 for your birthday? It's not every day a guy turns 162 years old. 51 00:03:33,300 --> 00:03:34,300 Really? 52 00:03:37,551 --> 00:03:39,504 Where did Vicki say she was going? 53 00:03:39,629 --> 00:03:41,523 - She didn't. - Did she tell her brother 54 00:03:41,648 --> 00:03:44,170 - where she was going? - She didn't say anything to me. 55 00:03:44,295 --> 00:03:46,386 She told Jeremy to tell me she was leaving town. 56 00:03:46,511 --> 00:03:49,372 Is there anyone I can talk to that may know what happened to her prior 57 00:03:49,497 --> 00:03:51,716 - to her leaving town? - Stefan Salvatore may know. 58 00:03:51,841 --> 00:03:54,358 He came by the house to see her but she wouldn't talk to him. 59 00:03:54,526 --> 00:03:56,941 - What was he doing there? - I was trying to help her. 60 00:03:57,066 --> 00:03:59,682 I knew that Elena was worried about her brother. 61 00:03:59,807 --> 00:04:02,908 He was dating Vicki and she had a drug problem, so I tried to help. 62 00:04:03,076 --> 00:04:05,428 So you got involved because Elena asked you to? 63 00:04:05,553 --> 00:04:07,115 I asked Stefan to help. 64 00:04:07,240 --> 00:04:10,293 I thought that by helping Vicki, he was helping my brother. 65 00:04:10,418 --> 00:04:13,374 What was her behavior like those last few days before she left? 66 00:04:13,499 --> 00:04:14,599 Up and down. 67 00:04:15,408 --> 00:04:16,958 Very sketchy, like... 68 00:04:17,669 --> 00:04:20,259 she was coming down from some major party. 69 00:04:20,427 --> 00:04:24,027 - Any signs of aggression or violence? - Not that I remember. 70 00:04:25,286 --> 00:04:27,641 So you believe Vicki really has left town? 71 00:04:31,930 --> 00:04:33,480 I'll miss her, but... 72 00:04:33,648 --> 00:04:35,448 I think it's for the best. 73 00:04:47,459 --> 00:04:50,159 I was tryin' to help her, Matt. That's all. 74 00:04:57,172 --> 00:04:59,172 I'll meet you guys at the car. 75 00:05:06,936 --> 00:05:07,936 You okay? 76 00:05:08,061 --> 00:05:10,454 I don't think the sheriff suspected anything. 77 00:05:10,579 --> 00:05:11,988 Jeremy had no memory at all. 78 00:05:12,113 --> 00:05:13,979 All he knew was what Damon made him know. 79 00:05:16,182 --> 00:05:17,182 Thank you. 80 00:05:18,353 --> 00:05:19,818 I can't do this, Stefan. 81 00:05:20,739 --> 00:05:23,039 Every time I look at Matt or Jeremy, 82 00:05:23,365 --> 00:05:25,991 all I think is that Vicki is never gonna come back, 83 00:05:26,894 --> 00:05:28,614 And they'll never know why. 84 00:05:28,739 --> 00:05:31,251 Around you, people get hurt and people die and I just... 85 00:05:31,376 --> 00:05:32,748 It's just too much... 86 00:05:34,051 --> 00:05:36,801 Why don't we go somewhere and talk about it? 87 00:05:38,013 --> 00:05:40,013 You have to stay away from me. 88 00:05:57,529 --> 00:05:59,692 What an unexpected surprise. 89 00:06:00,503 --> 00:06:02,366 Unexpected surprise? 90 00:06:02,833 --> 00:06:05,030 I think the wrong brother went back to high school. 91 00:06:05,198 --> 00:06:07,992 - How long you here for? - Just for Stefan's b-Day. 92 00:06:08,160 --> 00:06:10,609 You mean you didn't come all this way to see me? 93 00:06:10,734 --> 00:06:13,914 That's it, Damon. After a century, I finally realized 94 00:06:14,082 --> 00:06:16,182 death means nothing without you. 95 00:06:16,751 --> 00:06:17,751 Do me. 96 00:06:19,161 --> 00:06:21,588 Why are you so mean to me? 97 00:06:22,271 --> 00:06:24,466 Have you met you? You're not a nice person. 98 00:06:25,309 --> 00:06:28,137 - Because I'm a vampire. - But you're only the bad parts. 99 00:06:28,934 --> 00:06:30,180 Teach me to be good. 100 00:06:31,766 --> 00:06:33,609 I'm older, and that means stronger. 101 00:06:33,734 --> 00:06:35,978 - Sorry. - Don't ruin my time with Stefan, 102 00:06:36,146 --> 00:06:37,604 cause I'll hurt you. 103 00:06:37,985 --> 00:06:39,815 And you know I can do it. 104 00:06:51,315 --> 00:06:52,415 You leavin'? 105 00:06:52,959 --> 00:06:55,169 Dad doesn't like it when I stay here too much. 106 00:06:55,294 --> 00:06:58,042 Because he misses you, or because he doesn't trust me? 107 00:06:58,463 --> 00:07:01,140 Your father's problem is he lacks imagination. 108 00:07:01,265 --> 00:07:04,506 He thinks I fill your head with all my witchy juju. 109 00:07:04,674 --> 00:07:06,425 - He's right. - He's always right. 110 00:07:06,849 --> 00:07:08,302 That's his other problem. 111 00:07:09,842 --> 00:07:11,465 You need to be wearin' that. 112 00:07:11,590 --> 00:07:14,071 I gotta get it back to Caroline. It doesn't belong to me. 113 00:07:14,196 --> 00:07:16,889 Yes, it does. It was your ancestor's and now it's yours. 114 00:07:17,014 --> 00:07:19,271 Emily was your ancestor, too. Why don't you wear it? 115 00:07:19,439 --> 00:07:22,816 It didn't find me. It found you, protected you. 116 00:07:23,206 --> 00:07:25,656 A witch's talisman is a powerful tool. 117 00:07:26,145 --> 00:07:28,545 Don't be givin' that back to anybody. 118 00:07:35,817 --> 00:07:37,717 I just wish it was prettier. 119 00:07:41,995 --> 00:07:43,345 You're wallowing. 120 00:07:43,835 --> 00:07:44,885 So are you. 121 00:07:45,431 --> 00:07:47,883 My wallow is legitimate. I was dumped. 122 00:07:48,051 --> 00:07:51,430 - Yeah. Well, Logan's a jerk. - You didin't get a brushoff e-mail 123 00:07:51,555 --> 00:07:54,148 saying, "I'm leaving town. See ya." 124 00:07:54,273 --> 00:07:57,101 - Wanna keep it down over there? - Why? What are you doing? 125 00:07:57,269 --> 00:07:58,269 Homework. 126 00:07:59,411 --> 00:08:01,522 Since when do you do homework? 127 00:08:01,690 --> 00:08:05,690 I gotta finish this. I'm way behind and I have a quiz tomorrow, so... 128 00:08:07,894 --> 00:08:09,694 What do you think? Alien? 129 00:08:10,779 --> 00:08:12,429 Some sort of replicant. 130 00:08:13,267 --> 00:08:14,567 He can hear you. 131 00:08:22,949 --> 00:08:24,049 Send him in. 132 00:08:26,508 --> 00:08:28,424 Mr. Salvatore, come on in. 133 00:08:28,592 --> 00:08:30,467 - Could you get the door for me? - Sure. 134 00:08:30,635 --> 00:08:33,428 I understand from Mrs. Lockwood that your uncle's out of town. 135 00:08:34,654 --> 00:08:37,133 Yes, he is. But I spoke with Zach. 136 00:08:37,565 --> 00:08:40,865 He filled me in and asked if I could bring this to you. 137 00:08:52,794 --> 00:08:53,794 Vervain. 138 00:08:53,919 --> 00:08:56,702 That's all we have at the moment. I hope it's enough. 139 00:09:01,414 --> 00:09:02,749 It's a small circle... 140 00:09:03,273 --> 00:09:05,502 Founding families, a few city officials. 141 00:09:05,670 --> 00:09:08,213 And your deputies, of course, right? 142 00:09:10,175 --> 00:09:11,466 Are we any closer? 143 00:09:12,747 --> 00:09:14,386 I think our facts are wrong. 144 00:09:15,332 --> 00:09:19,057 We've always believed that vampires can only come out in the dark. 145 00:09:19,225 --> 00:09:20,875 What if that's changed? 146 00:09:21,142 --> 00:09:22,742 Is that even possible? 147 00:09:22,867 --> 00:09:24,980 We've exhausted every other option. 148 00:09:25,148 --> 00:09:28,334 We have to consider the vampire may be walking around during the day 149 00:09:28,459 --> 00:09:30,009 right in front of us. 150 00:09:34,758 --> 00:09:37,326 - So what's the next step? - We're now looking at anyone 151 00:09:37,621 --> 00:09:39,871 new to town since the deaths began. 152 00:09:40,682 --> 00:09:42,748 Should turn up a suspect or two. 153 00:09:42,916 --> 00:09:45,209 And I of course will do anything I can to help. 154 00:09:51,772 --> 00:09:52,772 You up? 155 00:10:00,928 --> 00:10:02,978 Why haven't you called me back? 156 00:10:03,424 --> 00:10:04,436 I'm sorry. 157 00:10:04,604 --> 00:10:06,855 Are you gonna stay in there forever? 158 00:10:08,488 --> 00:10:09,524 Move over. 159 00:10:15,721 --> 00:10:17,157 I'm officially worried. 160 00:10:18,328 --> 00:10:19,628 What's going on? 161 00:10:21,536 --> 00:10:23,589 I'm tired of thinking... 162 00:10:24,040 --> 00:10:25,512 of talking. I... 163 00:10:25,637 --> 00:10:28,585 Can I get a one-line version so I can at least pretend to be helpful? 164 00:10:28,753 --> 00:10:30,353 Stefan and I broke up. 165 00:10:31,280 --> 00:10:32,430 I'm so sorry. 166 00:10:33,173 --> 00:10:35,914 Are you okay? Right. Stupid question. 167 00:10:37,914 --> 00:10:39,680 I know I've been kind of MIA 168 00:10:40,327 --> 00:10:42,127 when you need me the most. 169 00:10:43,142 --> 00:10:44,142 I suck. 170 00:10:44,310 --> 00:10:46,160 You wanna make it up to me? 171 00:10:46,438 --> 00:10:48,038 Get my mind off of it. 172 00:10:51,227 --> 00:10:53,277 Just remember you asked for it. 173 00:11:07,492 --> 00:11:08,542 Be patient. 174 00:11:11,726 --> 00:11:13,557 I need to swear you to secrecy. 175 00:11:13,682 --> 00:11:15,969 It's kind of a bad week for that kind of stuff. 176 00:11:16,094 --> 00:11:18,467 Swear, cause I'm not supposed to be showing you this. 177 00:11:18,592 --> 00:11:20,804 - I swear. - There's no windows open, right? 178 00:11:21,888 --> 00:11:23,510 - Right. - There's no fan, 179 00:11:23,635 --> 00:11:26,351 - no air conditioning. - None. What are you doing? 180 00:11:26,519 --> 00:11:29,330 Grams just showed me this. You're gonna love it. 181 00:11:29,455 --> 00:11:30,455 You ready? 182 00:11:48,166 --> 00:11:49,708 Bonnie, what's going on? 183 00:12:17,377 --> 00:12:18,570 It's true, Elena, 184 00:12:19,255 --> 00:12:21,155 Everything my grams told me. 185 00:12:21,536 --> 00:12:22,741 It's impossible, 186 00:12:23,057 --> 00:12:24,257 But it's true. 187 00:12:26,053 --> 00:12:27,153 I'm a witch. 188 00:12:30,439 --> 00:12:31,639 I believe you. 189 00:12:40,969 --> 00:12:44,262 Look, dungeon boy, I'm done being your little slave girl. 190 00:12:44,927 --> 00:12:48,433 You seriously hurt me and I will be damned if you think... 191 00:12:50,635 --> 00:12:53,114 Oh, my God. Where have you been? 192 00:12:54,290 --> 00:12:56,872 - It's really good to see you. - Much better. 193 00:12:56,997 --> 00:13:00,018 You wanna throw a party here at the Grill tonight. 194 00:13:00,143 --> 00:13:01,655 Why don't you do it? 195 00:13:01,823 --> 00:13:04,574 Because then Stefan and his BFF won't come. I need a lot of people, 196 00:13:04,742 --> 00:13:06,592 big crowd. Invite everyone. 197 00:13:06,956 --> 00:13:08,787 And why am I having this party? 198 00:13:08,955 --> 00:13:12,249 Because you are gonna help me solve this town's little vampire problem. 199 00:13:13,251 --> 00:13:16,336 - And I want my crystal back. - But Bonnie has it. 200 00:13:17,194 --> 00:13:18,275 I know that. 201 00:13:18,640 --> 00:13:19,756 Get it from her. 202 00:13:22,218 --> 00:13:25,762 So, this Elena girl, she'll come around. I'm sure of it. 203 00:13:26,515 --> 00:13:28,065 Have you had sex yet? 204 00:13:28,337 --> 00:13:29,687 Sex always works. 205 00:13:30,177 --> 00:13:32,675 You'll rock her world so hard with your vamp sex, 206 00:13:32,800 --> 00:13:35,737 - She'll be yours forever. - Yeah, but see, this isn't about 207 00:13:35,862 --> 00:13:38,316 sex or... or compulsion 208 00:13:38,484 --> 00:13:40,131 or any of our other tricks. 209 00:13:40,256 --> 00:13:43,155 She has to want to be with me on her own terms. 210 00:13:44,350 --> 00:13:46,158 That sounded all mature and grown-up. 211 00:13:46,326 --> 00:13:48,034 I'm not getting any older. 212 00:13:57,795 --> 00:13:58,795 Want some? 213 00:13:59,923 --> 00:14:00,923 Thank you. 214 00:14:01,594 --> 00:14:03,467 Relax. I didn't kill anyone for it. 215 00:14:03,635 --> 00:14:07,385 This phlebotomist I went out with a few times, he's my supplier. 216 00:14:08,445 --> 00:14:10,432 Don't judge, okay? 217 00:14:10,600 --> 00:14:13,271 Listen, I tried the animal diet. Lasted 3 weeks. 218 00:14:13,396 --> 00:14:15,714 Doesn't matter. Cause if I started again... 219 00:14:15,839 --> 00:14:18,289 - I don't know if... - You could stop. 220 00:14:22,297 --> 00:14:25,479 - I'd never judge you. - I'm just jealous of your restraint. 221 00:14:25,604 --> 00:14:28,033 I have none. I delight in hedonism. 222 00:14:28,727 --> 00:14:30,127 Speaking of which, 223 00:14:30,507 --> 00:14:33,657 - What are we doing tonight? - Funny you should ask. 224 00:14:34,000 --> 00:14:35,874 Well, I wasn't asking you. 225 00:14:36,042 --> 00:14:38,260 There's a party at the Grill. You'll love it. 226 00:14:38,385 --> 00:14:40,212 Banquettes, tacky wait staff. 227 00:14:40,380 --> 00:14:41,797 All of Stefan's friends. 228 00:14:41,965 --> 00:14:44,623 - I don't want a birthday party. - Well, it's not for you. 229 00:14:44,748 --> 00:14:47,769 It's a party party. No one's gonna know it's your birthday. 230 00:14:47,894 --> 00:14:50,388 - Caroline's throwing it. - Damon, stay away from Caroline. 231 00:14:50,556 --> 00:14:52,306 We're friends. It's cool. 232 00:14:52,431 --> 00:14:55,850 It's important for the town to see us out and about like normal folk. 233 00:14:55,975 --> 00:14:57,187 We need to blend. 234 00:15:02,103 --> 00:15:04,194 I prefer mine at 98.6. 235 00:15:08,675 --> 00:15:09,675 Let's go. 236 00:15:12,787 --> 00:15:13,787 Please? 237 00:15:14,719 --> 00:15:18,291 It's weird, huh? After all this time joking about being psychic, 238 00:15:18,942 --> 00:15:20,460 I really am a witch. 239 00:15:23,186 --> 00:15:25,458 You don't think I'm a freak now, do you? 240 00:15:25,583 --> 00:15:26,983 No. Of course not. 241 00:15:27,401 --> 00:15:30,393 I just... I don't understand, though. If your grams asked you 242 00:15:30,518 --> 00:15:32,722 to keep all this a secret, why did you tell me? 243 00:15:32,890 --> 00:15:34,490 You're my best friend. 244 00:15:34,819 --> 00:15:36,601 I can't keep secrets from you. 245 00:15:42,057 --> 00:15:43,316 I'm almost ready. 246 00:15:43,441 --> 00:15:46,217 Can't believe you actually think that we should go to this thing. 247 00:15:46,342 --> 00:15:49,359 It's not like I'm asking you to run outside midday without your ring. 248 00:15:49,484 --> 00:15:51,533 I mean, seriously, it's a party. 249 00:15:51,701 --> 00:15:54,571 A party that Damon wants us to go to, you know. So my question is, 250 00:15:54,696 --> 00:15:56,962 - "why?" I think he's up to something. - Who cares? 251 00:15:57,087 --> 00:16:00,458 I mean, what can he possibly do in front of all those people in a public place? 252 00:16:00,626 --> 00:16:03,587 He knows how to keep a low profile, believe me. 253 00:16:03,755 --> 00:16:07,048 So he'll behave. Come on. One day a year, I get you, 254 00:16:07,216 --> 00:16:09,316 One day that you're not brooding 255 00:16:09,594 --> 00:16:11,303 and existing in your own head. 256 00:16:12,349 --> 00:16:15,473 - It's my birthday, yeah? - It's my day, and that guy 257 00:16:15,641 --> 00:16:17,809 That jumped naked in the Trevi Fountain and 258 00:16:17,977 --> 00:16:21,029 got drunk on the Torch of the Statue of Liberty, That guy 259 00:16:21,154 --> 00:16:23,830 can take a break from all of his worrying for one night 260 00:16:23,955 --> 00:16:26,943 and go to a stupid party. So quit your whining... 261 00:16:28,653 --> 00:16:30,003 and go get ready. 262 00:16:32,193 --> 00:16:33,193 Fine. 263 00:16:48,691 --> 00:16:50,291 It's open. Come on in. 264 00:17:01,236 --> 00:17:02,270 How... 265 00:17:06,067 --> 00:17:07,667 - Who... - I'm Elena. 266 00:17:09,791 --> 00:17:11,406 - Who are you? - Lexi. 267 00:17:12,213 --> 00:17:13,490 A friend of Stefan's. 268 00:17:15,406 --> 00:17:17,243 - Is he here? - He's in the shower. 269 00:17:19,419 --> 00:17:20,819 Do you wanna wait? 270 00:17:22,903 --> 00:17:24,853 I'll tell him you stopped by. 271 00:17:24,978 --> 00:17:26,078 That's okay. 272 00:17:32,846 --> 00:17:34,969 Are you out of your freaking mind? 273 00:17:35,597 --> 00:17:37,447 What are you talking about? 274 00:17:38,724 --> 00:17:40,217 I just met Elena. 275 00:17:42,696 --> 00:17:45,146 You have some serious explaining to do. 276 00:17:49,972 --> 00:17:51,962 You have some serious emotional damage. 277 00:17:52,087 --> 00:17:54,823 It's not what you think. She's not Katherine. 278 00:17:54,991 --> 00:17:57,208 Then they're related because they could be twins. 279 00:17:57,333 --> 00:17:59,107 - I don't know. - You don't know. 280 00:17:59,232 --> 00:18:02,009 - You didn't find out? - No. Maybe I don't wanna know. 281 00:18:02,262 --> 00:18:04,833 I have no desire to tie Elena to Katherine. 282 00:18:07,880 --> 00:18:11,514 The resemblance is what drew me in but that's it. 283 00:18:11,841 --> 00:18:15,504 Katherine and Elena may look the same on the outside, 284 00:18:15,785 --> 00:18:18,433 But on the inside, they are completely different. 285 00:18:18,743 --> 00:18:21,293 So Elena's not a raging bitch then, huh? 286 00:18:24,668 --> 00:18:25,918 No, Elena is... 287 00:18:28,649 --> 00:18:29,816 Elena's warm, 288 00:18:30,170 --> 00:18:31,270 And she's... 289 00:18:32,194 --> 00:18:35,584 She's kind and she's caring and she's selfless, 290 00:18:37,386 --> 00:18:38,586 and it's real. 291 00:18:39,706 --> 00:18:40,706 And... 292 00:18:41,298 --> 00:18:43,398 honestly, when I'm around her... 293 00:18:43,523 --> 00:18:45,524 I completely forget what I am. 294 00:18:49,148 --> 00:18:50,848 You're in love with her. 295 00:18:56,396 --> 00:18:57,446 Yeah, I am. 296 00:19:23,560 --> 00:19:25,538 Amazing party, right? 297 00:19:25,706 --> 00:19:27,356 Glad you thought of it. 298 00:19:28,737 --> 00:19:32,337 - Well, are you having a good time? - Do you have my crystal? 299 00:19:34,430 --> 00:19:36,530 Then I'm not having a good time. 300 00:19:47,653 --> 00:19:50,066 - Where's my brother? - He said he'd meet me here. 301 00:19:50,191 --> 00:19:51,291 Buy you a... 302 00:19:59,062 --> 00:20:00,762 What are you doing rere? 303 00:20:01,325 --> 00:20:04,619 Lexi said that you came by and you seemed upset. 304 00:20:05,835 --> 00:20:06,835 Right. 305 00:20:07,525 --> 00:20:09,125 The girl in the towel. 306 00:20:09,590 --> 00:20:10,590 The towel? 307 00:20:16,427 --> 00:20:19,384 Not like that. No. She's not exactly a girl. Lexi's... 308 00:20:20,722 --> 00:20:22,512 She's 350 years old. 309 00:20:23,623 --> 00:20:25,073 You mean she's a... 310 00:20:25,369 --> 00:20:27,029 And she's my oldest friend. 311 00:20:27,154 --> 00:20:28,656 Nothing romantic. 312 00:20:29,144 --> 00:20:30,144 Ever. 313 00:20:33,461 --> 00:20:34,528 Okay, well... 314 00:20:34,653 --> 00:20:37,277 she kept staring at me. It was weird. 315 00:20:39,181 --> 00:20:41,656 Well, you know, I've talked about you 316 00:20:41,824 --> 00:20:42,924 a lot, so... 317 00:20:43,993 --> 00:20:46,143 guess she felt like she knew you. 318 00:20:48,499 --> 00:20:50,049 So why'd you come by? 319 00:20:53,772 --> 00:20:55,170 It was a mistake. 320 00:20:59,049 --> 00:21:01,149 - Elena, talk to me. - I can't. 321 00:21:03,603 --> 00:21:05,930 Stefan, I can't and that's the problem. 322 00:21:06,251 --> 00:21:08,380 I'm keeping all these secrets from everyone. 323 00:21:08,505 --> 00:21:10,310 I can't even tell my best friend. 324 00:21:10,478 --> 00:21:12,353 Do you know how hard that is? 325 00:21:13,168 --> 00:21:17,172 It's like I need to talk to someone but the only person I can talk to is 326 00:21:17,390 --> 00:21:19,174 you... and... 327 00:21:23,306 --> 00:21:24,706 I want you to know 328 00:21:25,844 --> 00:21:28,624 that I will always be here for you. 329 00:21:29,909 --> 00:21:33,243 You can come to me about anything, okay? 330 00:21:36,567 --> 00:21:38,567 Well, thank you for coming by. 331 00:21:49,100 --> 00:21:51,184 Do you need a ride to the Grill tonight? 332 00:21:51,818 --> 00:21:55,396 - Are you going to Caroline's party? - Lexi's dragging me. 333 00:21:56,626 --> 00:21:57,626 And... 334 00:21:58,429 --> 00:21:59,779 it's my birthday. 335 00:22:01,439 --> 00:22:02,439 Really? 336 00:22:04,783 --> 00:22:07,083 - Happy birthday then. - Thank you. 337 00:22:08,550 --> 00:22:10,108 Actually, I... 338 00:22:11,348 --> 00:22:13,456 I think I'm gonna stay in tonight. 339 00:22:22,540 --> 00:22:24,640 Well, have... have a good night. 340 00:22:45,349 --> 00:22:46,990 I've been looking for you. 341 00:22:47,115 --> 00:22:50,147 I'm totally sorry to do this. I know it's so indian giver, 342 00:22:50,272 --> 00:22:52,829 and we're not even supposed to say that anymore, but 343 00:22:53,476 --> 00:22:56,776 - I need my crystal back. - Why? You said you hated it. 344 00:22:57,182 --> 00:23:00,852 Then I saw it on you and I realized how great it is. 345 00:23:00,977 --> 00:23:03,810 And I've got, like, three outfits I can coordinate it with, so... 346 00:23:03,935 --> 00:23:05,835 I can't give it back to you. 347 00:23:08,359 --> 00:23:10,430 Well, I didn't want to have to tell you this, 348 00:23:10,598 --> 00:23:12,098 but I'm your friend. 349 00:23:13,184 --> 00:23:15,184 When you wear it, it makes you look fat. 350 00:23:15,352 --> 00:23:18,602 There. I said it, but it's because I'm your friend, so... 351 00:23:18,727 --> 00:23:20,481 I'm sorry. Caroline, I can't. 352 00:23:20,973 --> 00:23:24,360 What do you mean that you can't, Bonnie? It's mine. 353 00:23:24,528 --> 00:23:26,800 - I thought you said it was Damon's. - It is. 354 00:23:26,925 --> 00:23:29,429 So he's the one who really wants it back? 355 00:23:31,344 --> 00:23:32,544 Maybe. Just... 356 00:23:35,514 --> 00:23:37,152 Are you wearing polyester? 357 00:23:37,277 --> 00:23:39,556 You were really gonna pull it from my neck? 358 00:23:40,617 --> 00:23:42,717 What the hell is wrong with you? 359 00:24:00,335 --> 00:24:02,135 Just hear me out? Please? 360 00:24:02,425 --> 00:24:04,442 I was just trying to help Vicki. 361 00:24:04,857 --> 00:24:07,737 I went through something similar once. 362 00:24:10,294 --> 00:24:11,644 I'm really sorry. 363 00:24:12,907 --> 00:24:15,953 Don't be. It's not the first time she's run off. 364 00:24:16,616 --> 00:24:18,942 Turns out Vicki's just like her mother. 365 00:24:19,067 --> 00:24:21,167 I can't count on either of them. 366 00:24:23,227 --> 00:24:24,627 Thanks for trying. 367 00:24:32,334 --> 00:24:33,434 Where is it? 368 00:24:33,814 --> 00:24:35,473 Bonnie won't give it to me. 369 00:24:35,641 --> 00:24:37,141 So rip it off her neck. 370 00:24:37,309 --> 00:24:38,959 I tried. It shocked me. 371 00:24:39,720 --> 00:24:41,720 Damn it. Why does it do that? 372 00:24:42,781 --> 00:24:45,691 - I need that crystal. - Why are you being like this? 373 00:24:45,859 --> 00:24:48,886 I'm so good to you and I'd do anying. 374 00:24:49,488 --> 00:24:51,538 It's just some stupid necklace. 375 00:24:53,659 --> 00:24:55,909 You are the only stupid thing here. 376 00:24:56,238 --> 00:24:57,338 And shallow. 377 00:24:58,839 --> 00:25:00,285 And useless. 378 00:25:05,440 --> 00:25:08,047 Okay, I'm gonna need a little more foot movement. 379 00:25:08,172 --> 00:25:11,137 Yeah, I'm not really interested in making a fool out of myself. 380 00:25:11,262 --> 00:25:12,911 Come on. You're not that bad. 381 00:25:13,036 --> 00:25:15,972 Do me a favor. Tell me if you see Damon with his camera phone. 382 00:25:16,097 --> 00:25:17,097 Right. 383 00:25:24,205 --> 00:25:27,155 - Where are we going? - No one's gonna see us... 384 00:25:50,280 --> 00:25:52,930 - Did you hear something? - No. It's cool. 385 00:25:53,087 --> 00:25:55,187 There's no one coming down here. 386 00:26:08,215 --> 00:26:09,215 Nice! 387 00:26:33,147 --> 00:26:34,258 Stefan smiles. 388 00:26:35,053 --> 00:26:36,353 Alert the media. 389 00:26:36,997 --> 00:26:39,931 You haven't given him a lot of reasons to be happy lately. 390 00:26:40,099 --> 00:26:41,899 You're right. Poor Stefan. 391 00:26:43,129 --> 00:26:46,429 Persecuted throughout eternity by his depraved brother. 392 00:26:50,142 --> 00:26:52,950 Does it get tiring being so righteous? 393 00:26:53,560 --> 00:26:56,302 It flares up in the presence of psychopaths. 394 00:26:56,427 --> 00:26:59,242 Well, consider this psychopath's feelings hurt. 395 00:27:01,411 --> 00:27:03,329 What did you do to my brother? 396 00:27:03,497 --> 00:27:05,374 I'm gonna need a less vague question. 397 00:27:05,499 --> 00:27:09,016 When you did what you did to Jeremy's memory of Vicki, 398 00:27:09,851 --> 00:27:12,651 - What else did you do to him? - You asked me 399 00:27:12,893 --> 00:27:15,209 to take away his memory of fangs and... 400 00:27:15,334 --> 00:27:16,934 and all the bad stuff. 401 00:27:17,306 --> 00:27:19,345 You wanted me to take away his suffering. 402 00:27:19,513 --> 00:27:20,986 But he's acting different. 403 00:27:21,111 --> 00:27:23,766 He seems okay with everything and a little too okay. 404 00:27:23,934 --> 00:27:26,894 I mean, he's studying. He's not doing drugs. He's not drinking. 405 00:27:27,371 --> 00:27:30,021 Are you sure you didn't do something else? 406 00:27:30,677 --> 00:27:32,477 I took away his suffering. 407 00:27:35,962 --> 00:27:38,573 - Don't talk to me. - Don't do that. Let me explain. 408 00:27:38,741 --> 00:27:41,575 What is there to explain? You got what you wanted... 409 00:27:41,743 --> 00:27:44,537 And something that doesn't even belong to you, by the way. 410 00:27:44,705 --> 00:27:47,623 And I get called a shallow, useless waste of space. 411 00:27:47,791 --> 00:27:49,807 - Who said that to you? - Who do you think? 412 00:27:49,932 --> 00:27:52,455 You know that's not true. Don't let him treat you like that. 413 00:27:52,580 --> 00:27:55,339 As opposed to how my best friend treats me. 414 00:28:28,567 --> 00:28:30,117 Two shots of tequila. 415 00:28:35,853 --> 00:28:37,153 Make that three. 416 00:28:38,417 --> 00:28:40,067 I need to see some ID. 417 00:28:40,570 --> 00:28:41,770 No, you don't. 418 00:28:46,454 --> 00:28:48,142 - That'll be... - Free. 419 00:28:48,745 --> 00:28:50,811 - On the house. - Thanks. 420 00:28:58,800 --> 00:29:00,071 The famous Elena. 421 00:29:01,927 --> 00:29:02,977 Towel girl. 422 00:29:04,002 --> 00:29:06,002 I've been called worse. Here. 423 00:29:07,581 --> 00:29:10,131 I didn't know that you guys could drink. 424 00:29:10,256 --> 00:29:12,406 Yeah. It helps curb the cravings, 425 00:29:12,652 --> 00:29:15,211 But makes for a lot of lushy vamps. 426 00:29:16,811 --> 00:29:18,761 I've never seen Stefan drunk. 427 00:29:19,508 --> 00:29:21,842 - He always seems so... - Uptight? 428 00:29:24,469 --> 00:29:25,819 But not with you. 429 00:29:26,306 --> 00:29:29,211 That's the benefit of knowing someone for over 100 years. 430 00:29:29,336 --> 00:29:30,684 You can just be yourself. 431 00:29:32,122 --> 00:29:34,458 - He can't be himself with me. - Well, not yet. 432 00:29:34,583 --> 00:29:36,833 The first step was him telling you. 433 00:29:36,958 --> 00:29:38,609 The rest comes with time. 434 00:29:40,092 --> 00:29:41,442 You seem so sure. 435 00:29:44,157 --> 00:29:46,383 The love of my life was human. 436 00:29:47,913 --> 00:29:51,359 He went through what I imagine you're going through... 437 00:29:51,717 --> 00:29:53,467 Denial, anger, et cetera. 438 00:29:54,731 --> 00:29:56,531 But at the end of the day, 439 00:29:57,369 --> 00:29:59,269 love really did conquer all. 440 00:30:04,543 --> 00:30:06,293 Are you gonna drink that? 441 00:30:07,435 --> 00:30:08,435 Go for it. 442 00:30:12,149 --> 00:30:13,199 I'm scared. 443 00:30:15,575 --> 00:30:16,772 But you're here... 444 00:30:17,482 --> 00:30:19,432 cause you're crazy about him. 445 00:30:19,800 --> 00:30:21,485 I get it, okay? I mean, 446 00:30:22,595 --> 00:30:24,045 what's not to love? 447 00:30:24,558 --> 00:30:25,558 Listen. 448 00:30:25,866 --> 00:30:28,966 Take it from someone who's been around a long time. 449 00:30:29,091 --> 00:30:31,619 When it's real, you can't walk away. 450 00:30:41,186 --> 00:30:43,174 It was really nice meeting you. 451 00:30:53,336 --> 00:30:54,786 Yep, I drank yours. 452 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 Sorry. 453 00:30:58,688 --> 00:30:59,688 Thank you. 454 00:31:01,610 --> 00:31:04,010 You weren't supposed to be listening. 455 00:31:06,031 --> 00:31:07,481 I was feeling epic. 456 00:31:07,783 --> 00:31:08,783 Whatever. 457 00:31:21,622 --> 00:31:23,122 Keep this contained. 458 00:31:23,653 --> 00:31:24,903 That's not all. 459 00:31:37,406 --> 00:31:38,938 Did you see what did this? 460 00:31:43,172 --> 00:31:45,152 Tell me everything you saw. 461 00:32:01,711 --> 00:32:02,711 You came. 462 00:32:03,817 --> 00:32:07,550 I couldn't miss your hundredth and... whatever birthday. 463 00:32:20,766 --> 00:32:22,868 I slim... I'm slipped. 464 00:32:24,454 --> 00:32:25,454 I slipped. 465 00:32:25,579 --> 00:32:26,779 Hammered, huh? 466 00:32:28,135 --> 00:32:29,135 Well... 467 00:32:29,769 --> 00:32:32,492 a very nice but not handsome 468 00:32:32,617 --> 00:32:35,160 bartender was very kind to me tonight. 469 00:32:37,414 --> 00:32:40,014 Unlike the rest of the global humanverse. 470 00:32:42,079 --> 00:32:43,679 Are those curly fries? 471 00:32:45,669 --> 00:32:47,469 Coffee for the drunk girl. 472 00:32:50,953 --> 00:32:52,203 Bad night, huh? 473 00:32:53,633 --> 00:32:54,638 Baddest. 474 00:32:56,042 --> 00:32:57,192 Am I shallow? 475 00:32:58,864 --> 00:33:01,562 - Is that a trick question? - I don't mean to be. 476 00:33:02,654 --> 00:33:03,814 I wanna be deep. 477 00:33:04,306 --> 00:33:06,062 I wanna be, like... 478 00:33:06,532 --> 00:33:07,782 the abyss deep. 479 00:33:10,198 --> 00:33:12,990 No offense, Care, but deep's really not your scene. 480 00:33:15,788 --> 00:33:16,888 That's true. 481 00:33:18,410 --> 00:33:19,510 I'm shallow. 482 00:33:20,673 --> 00:33:22,373 I am worse than shallow. 483 00:33:23,576 --> 00:33:24,984 I'm a kiddie pool. 484 00:33:25,970 --> 00:33:27,720 You're not a kiddie pool. 485 00:33:28,340 --> 00:33:30,090 You're not a kiddie pool. 486 00:33:31,717 --> 00:33:33,167 Can I just go home? 487 00:33:35,172 --> 00:33:36,822 I'll take you. Come on. 488 00:33:44,570 --> 00:33:47,733 You're okay. She's all right. Hold still. Hold still. 489 00:33:57,847 --> 00:33:59,047 What happened? 490 00:33:59,172 --> 00:34:01,049 - Is she okay? - Like you care. 491 00:34:01,330 --> 00:34:03,082 - She's drunk? - As a skunk. 492 00:34:03,756 --> 00:34:05,756 Are they serving you in there? 493 00:34:06,329 --> 00:34:09,879 I'll take her home. It's on my way. I haven't been drinking. 494 00:34:10,570 --> 00:34:12,675 I would appreciate that, Matt. Thank you. 495 00:34:13,077 --> 00:34:15,277 You and I will discuss this later. 496 00:34:15,402 --> 00:34:16,452 Can't wait. 497 00:34:21,977 --> 00:34:23,927 Don't let anybody else leave. 498 00:34:28,859 --> 00:34:32,709 All right, the shots are a bribe. I need you to answer a question. 499 00:34:33,196 --> 00:34:35,250 What are you really doing in Mystic Falls? 500 00:34:35,375 --> 00:34:37,616 Have you tried the Brittle? It wins awards. 501 00:34:37,784 --> 00:34:38,934 Cut the crap. 502 00:34:44,049 --> 00:34:45,958 I have a diabolical master plan. 503 00:34:48,312 --> 00:34:49,362 What is it? 504 00:34:49,533 --> 00:34:52,772 Well, if I told you, it wouldn't be very diabolical, would it? 505 00:34:54,200 --> 00:34:56,750 Look around. Let me know if you see him. 506 00:35:31,379 --> 00:35:32,829 What are you doing? 507 00:35:32,954 --> 00:35:36,054 Thank you for the vervain. Now if you'll excuse me. 508 00:35:42,185 --> 00:35:43,235 What is it? 509 00:35:46,984 --> 00:35:48,334 Excuse me. Sorry. 510 00:35:52,177 --> 00:35:53,777 Can't go out this way. 511 00:36:30,896 --> 00:36:31,896 Why? 512 00:36:32,267 --> 00:36:33,867 It's part of the plan. 513 00:36:49,374 --> 00:36:50,374 You okay? 514 00:36:52,435 --> 00:36:53,435 Thank you. 515 00:36:56,464 --> 00:36:58,264 Get it in the car quickly. 516 00:37:02,519 --> 00:37:04,257 Lady, I checked everyone's ID. 517 00:37:04,382 --> 00:37:05,982 Apparently you didn't. 518 00:37:12,601 --> 00:37:14,551 Pretty handy with that stake. 519 00:37:14,871 --> 00:37:17,312 It just... reflex. I guess the 520 00:37:17,694 --> 00:37:19,244 adrenaline kicked in. 521 00:37:19,369 --> 00:37:21,419 This nightmare is finally over. 522 00:37:22,557 --> 00:37:25,714 Caught a lucky break with that witness. Without her, you wouldn't have been 523 00:37:25,839 --> 00:37:28,339 - able to ID the vampire. - Very lucky. 524 00:37:30,524 --> 00:37:32,916 Well, thank you again. 525 00:37:34,151 --> 00:37:35,401 You're welcome. 526 00:37:59,402 --> 00:38:00,802 You gonna be okay? 527 00:38:11,563 --> 00:38:13,624 Do you ever feel like there's not 528 00:38:14,248 --> 00:38:16,752 a person in the world that loves you? 529 00:38:18,837 --> 00:38:20,464 Life can be a little rough. 530 00:38:21,416 --> 00:38:22,616 I just wish... 531 00:38:24,302 --> 00:38:25,302 What? 532 00:38:26,455 --> 00:38:28,005 Wish that life was... 533 00:38:31,309 --> 00:38:32,309 different. 534 00:38:33,716 --> 00:38:34,916 Yeah. Me, too. 535 00:38:44,155 --> 00:38:45,155 Please... 536 00:38:48,153 --> 00:38:49,703 don't leave me alone. 537 00:39:14,015 --> 00:39:15,215 He killed her. 538 00:39:15,937 --> 00:39:17,187 He killed Zach. 539 00:39:17,312 --> 00:39:19,512 He killed Tanner. He turned Vicki. 540 00:39:19,945 --> 00:39:21,233 I have to kill him. 541 00:39:21,401 --> 00:39:22,893 No. You can't do that. 542 00:39:23,361 --> 00:39:25,411 Why are you trying to save him? 543 00:39:25,536 --> 00:39:27,866 He's never gonna change. Don't you see that? 544 00:39:27,991 --> 00:39:30,383 - He's never gonna change. - I'm not trying to save him. 545 00:39:30,508 --> 00:39:33,656 I'm trying to save you. You have no idea what this will do to you. Please. 546 00:39:33,781 --> 00:39:36,113 Everywhere that I go, pain and death follow. 547 00:39:36,238 --> 00:39:37,541 Damon follows me. 548 00:39:37,709 --> 00:39:38,709 No more. 549 00:39:39,259 --> 00:39:43,255 Please. Please, just talk to me. Let me be here for you. Talk to me. 550 00:39:47,785 --> 00:39:50,085 You were right to stay away from me. 551 00:40:08,196 --> 00:40:10,146 Told you I'd take care of it. 552 00:40:28,582 --> 00:40:31,219 Come on. I did this for you to get them off our trail. 553 00:40:31,387 --> 00:40:33,805 You never do anything for anyone but yourself. 554 00:40:41,287 --> 00:40:42,337 You missed. 555 00:40:44,169 --> 00:40:45,569 You saved my life. 556 00:40:45,694 --> 00:40:47,027 I'm sparing yours. 557 00:40:48,196 --> 00:40:49,246 We're even. 558 00:40:50,376 --> 00:40:51,826 And now we're done. 559 00:41:28,987 --> 00:41:30,087 It's coming. 560 00:41:42,333 --> 00:41:45,778 Mystic Falls Team www.forom.com 561 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org41288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.