Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,451 --> 00:00:02,929
Let's go! Let's go!
2
00:00:10,526 --> 00:00:12,136
Get him in! Come on! Get him in!
3
00:00:12,296 --> 00:00:13,648
Go! Go! Go!
4
00:01:03,400 --> 00:01:05,589
How bad? How bad is it?
5
00:01:40,796 --> 00:01:41,955
Okay, we're go.
6
00:02:02,684 --> 00:02:03,681
One is in place.
7
00:02:04,776 --> 00:02:05,516
Two in place.
8
00:02:06,546 --> 00:02:07,673
Three in place.
9
00:02:12,530 --> 00:02:13,528
Four, you there?
10
00:02:13,885 --> 00:02:16,163
- Four, do you hear me?
- Sorry. Got held up.
11
00:02:16,452 --> 00:02:17,191
Almost there.
12
00:02:18,355 --> 00:02:19,385
One is online.
13
00:02:23,606 --> 00:02:24,626
Okay, let's do it.
14
00:02:29,168 --> 00:02:30,673
What's this idiot doing?
15
00:02:37,766 --> 00:02:39,041
Help me!
16
00:02:39,655 --> 00:02:40,611
Oh, my God!
17
00:02:40,688 --> 00:02:42,262
Someone! Please!
18
00:02:42,325 --> 00:02:43,541
I need help!
19
00:02:44,198 --> 00:02:46,121
Please! Please, somebody!
20
00:02:49,158 --> 00:02:50,882
He just grabbed me...
21
00:03:03,088 --> 00:03:04,943
Hey, no deliveries after 4:00.
22
00:03:05,485 --> 00:03:07,420
Hey, buddy! You can't park here.
23
00:03:11,385 --> 00:03:12,283
Oh, crap.
24
00:03:12,646 --> 00:03:13,472
Freeze!
25
00:03:18,558 --> 00:03:20,550
Got one in the sculpture gallery
26
00:03:20,875 --> 00:03:21,991
Get the security tapes.
27
00:04:04,218 --> 00:04:05,213
Anywhere on that bogey?
28
00:04:05,575 --> 00:04:06,601
Yeah. I got one.
29
00:04:06,607 --> 00:04:07,850
The other's still missing.
30
00:04:10,877 --> 00:04:11,713
What are you looking at?
31
00:04:21,987 --> 00:04:23,272
Where the hell are you?
32
00:04:26,937 --> 00:04:27,743
Nobody move!
33
00:04:31,217 --> 00:04:32,601
Son of a bitch!
34
00:04:34,088 --> 00:04:35,620
Third floor! Third floor!
35
00:04:39,007 --> 00:04:40,263
Just take it easy.
36
00:04:40,958 --> 00:04:41,792
Hey, stop moving!
37
00:04:42,115 --> 00:04:43,211
Calm down, buddy.
38
00:04:43,215 --> 00:04:44,172
Dave? Dave, you there?
39
00:04:45,177 --> 00:04:46,652
Calm down. We're fine here.
40
00:04:48,497 --> 00:04:50,803
Your hands!
I want to see your hands!
41
00:04:51,066 --> 00:04:53,542
Nobody wants to hurt anybody here, okay?
42
00:05:20,646 --> 00:05:22,350
Where do you think you're going?
43
00:05:22,675 --> 00:05:24,022
Thought you were asleep.
44
00:05:27,468 --> 00:05:28,691
I can't.
45
00:05:29,147 --> 00:05:30,230
What do you mean, you can't?
46
00:05:31,205 --> 00:05:32,491
It won't take long.
47
00:05:32,556 --> 00:05:34,451
That's what I'm afraid of.
48
00:05:34,587 --> 00:05:36,730
It'll be a fabulous few minutes.
49
00:05:38,656 --> 00:05:40,200
That's what I'm afraid of.
50
00:05:40,336 --> 00:05:42,771
I didn't say it was going to be
a fabulous few minutes for me.
51
00:05:58,957 --> 00:06:00,241
Hey, Hope...
52
00:06:00,597 --> 00:06:01,623
...I forgot to tell you.
53
00:06:01,655 --> 00:06:03,621
I got to go to Saint Louis
again this week.
54
00:06:06,396 --> 00:06:07,243
Just one day?
55
00:06:07,486 --> 00:06:10,371
Yeah. Wednesday or Thursday.
56
00:06:14,656 --> 00:06:15,602
What are you doing, Jason?
57
00:06:16,207 --> 00:06:17,032
Math.
58
00:06:17,915 --> 00:06:19,401
Which he was supposed
to do it last night,
59
00:06:19,426 --> 00:06:21,050
but he stayed up way too late
60
00:06:21,076 --> 00:06:22,322
watching skate videos.
61
00:06:22,478 --> 00:06:24,633
Jason, you can't be doing
your homework at breakfast.
62
00:06:24,656 --> 00:06:26,420
You do it at night
and before TV.
63
00:06:26,465 --> 00:06:26,923
Okay.
64
00:06:27,008 --> 00:06:28,172
Want to see, Daddy?
65
00:06:28,445 --> 00:06:28,831
Yeah.
66
00:06:30,277 --> 00:06:31,452
My gosh!
67
00:06:31,698 --> 00:06:32,952
Look at that!
68
00:06:35,657 --> 00:06:36,891
All right, everybody,
69
00:06:37,336 --> 00:06:38,841
come on. Let's go.
70
00:06:42,908 --> 00:06:44,483
Here, honey, take your sister's backpac
71
00:06:45,128 --> 00:06:47,290
And will you help her in
this time? Thank you.
72
00:06:52,125 --> 00:06:53,751
Try and stay
out of trouble.
73
00:06:54,207 --> 00:06:54,941
Always.
74
00:06:57,647 --> 00:06:58,490
You look pretty.
75
00:06:59,635 --> 00:07:00,111
Thanks.
76
00:07:49,875 --> 00:07:51,212
Mr. Sawyer is
looking for you.
77
00:07:59,088 --> 00:08:00,252
He said it was important.
78
00:08:01,925 --> 00:08:03,631
It's okay, Brooke.
He can wait.
79
00:08:57,218 --> 00:08:57,721
Yo !
80
00:08:58,285 --> 00:08:58,752
Come here !
81
00:09:00,468 --> 00:09:00,730
Hey,
82
00:09:02,035 --> 00:09:02,753
what are
you doing here?
83
00:09:03,225 --> 00:09:05,202
Hey, it's fun out there.
You guys going out?
84
00:09:05,396 --> 00:09:06,172
You can't be here.
85
00:09:07,165 --> 00:09:07,712
What's that?
86
00:09:08,335 --> 00:09:08,951
It's private.
87
00:09:10,298 --> 00:09:10,643
Really?
88
00:09:11,967 --> 00:09:12,992
Well, I didn't see any signs.
89
00:09:13,697 --> 00:09:14,352
Don't need signs.
90
00:09:15,106 --> 00:09:16,441
Did I really
cross private property?
91
00:09:17,317 --> 00:09:18,221
You don't belong here.
92
00:09:19,107 --> 00:09:21,312
Well, if it's not private
prty, the ocean's...
93
00:09:21,746 --> 00:09:22,482
Whoa, man. Hey.
94
00:09:23,245 --> 00:09:24,030
Whoa. Hey, hey.
95
00:09:24,066 --> 00:09:25,551
I don't want
any trouble, okay?
96
00:09:25,697 --> 00:09:27,173
I'll just get out
of here. I'm gone.
97
00:09:29,658 --> 00:09:30,101
All right?
98
00:09:30,788 --> 00:09:31,293
Aloha.
99
00:11:30,446 --> 00:11:33,031
It's a two-bedroom.
Got a pool, clubhouse, a laundry...
100
00:11:33,927 --> 00:11:34,540
So I come home
101
00:11:34,547 --> 00:11:36,603
the sitter's got him
watching Jurassic Park.
102
00:11:36,647 --> 00:11:37,531
He's three.
103
00:11:38,128 --> 00:11:39,441
Hey, Annie, did
you drive today?
104
00:11:39,947 --> 00:11:40,473
Again?
105
00:11:40,745 --> 00:11:42,341
I told you not
to buy American.
106
00:11:42,538 --> 00:11:45,063
Mercedes, Lexus, BMW, Jag.
107
00:11:45,077 --> 00:11:46,270
Nice if you
can afford it.
108
00:11:46,816 --> 00:11:47,872
Nice if you can get
someone else
109
00:11:47,886 --> 00:11:49,122
to buy it for you.
110
00:11:49,168 --> 00:11:49,782
Girl!
111
00:11:49,846 --> 00:11:50,560
Can't tonight, Barb.
112
00:11:50,585 --> 00:11:52,010
I've got somebody waiting.
113
00:11:52,326 --> 00:11:53,350
Who this time, the Brit?
114
00:11:54,225 --> 00:11:55,751
Mr. Boston Banker.
115
00:11:55,837 --> 00:11:58,602
No, no. Mr. Cabo for the
weekend on my Gulfstream.
116
00:11:58,646 --> 00:11:59,920
It's somebody new.
117
00:12:09,685 --> 00:12:11,292
She has no idea.
118
00:12:12,586 --> 00:12:13,322
Have a sec ?
119
00:12:15,356 --> 00:12:17,883
Ten credit cards like
we said, all high-rollers.
120
00:12:24,445 --> 00:12:24,732
Here.
121
00:12:25,586 --> 00:12:26,900
Don't snort it
all in one place.
122
00:12:35,948 --> 00:12:37,140
There's only $500 here.
123
00:12:38,185 --> 00:12:39,200
Yep, $50 a pop.
124
00:12:39,566 --> 00:12:40,620
You said a hundred.
125
00:12:42,896 --> 00:12:44,571
Six of your last
"high rollers"
126
00:12:44,615 --> 00:12:46,662
capped out
at ten grand credit limits.
127
00:12:47,337 --> 00:12:47,851
Don't like it,
128
00:12:48,206 --> 00:12:48,892
give the money back.
129
00:12:49,726 --> 00:12:51,262
Two minutes to Viva Vegas.
130
00:12:51,716 --> 00:12:53,333
Two minutes to Viva Vegas, ladies.
131
00:13:59,185 --> 00:14:00,352
That's a nice car.
132
00:14:02,176 --> 00:14:02,613
Yours?
133
00:14:03,207 --> 00:14:03,692
It is now.
134
00:14:06,377 --> 00:14:08,370
You couldn't steal something
a little less flash?
135
00:14:08,707 --> 00:14:09,160
You don't like it?
136
00:14:10,388 --> 00:14:11,192
I'm on parole.
137
00:14:12,415 --> 00:14:13,722
You can always walk back to L.A.
138
00:14:49,346 --> 00:14:49,980
Got a cigarette?
139
00:14:56,327 --> 00:14:57,090
- Lighter ?
- Yeah
140
00:14:57,177 --> 00:14:58,371
yeah, I... just...
141
00:15:06,546 --> 00:15:07,270
Really.
142
00:15:08,025 --> 00:15:09,182
You couldn't boost a Honda?
143
00:15:14,798 --> 00:15:16,031
You living somewhere now
144
00:15:16,822 --> 00:15:17,611
or you still trying to find
145
00:15:17,625 --> 00:15:19,075
the prettiest girl left
at last call?
146
00:15:24,396 --> 00:15:25,226
What happened
to all the money
147
00:15:25,246 --> 00:15:25,881
from the bank thing?
148
00:15:27,956 --> 00:15:28,800
I blew it.
149
00:15:29,895 --> 00:15:30,312
All of it ?
150
00:15:34,798 --> 00:15:36,072
There's a job coming together.
151
00:15:37,085 --> 00:15:37,813
Is it a real job or
152
00:15:38,226 --> 00:15:38,843
is it one of your
153
00:15:39,215 --> 00:15:41,222
"we get nicked for
sure" bits of genius?
154
00:15:43,517 --> 00:15:44,271
Bobby.
155
00:15:45,906 --> 00:15:46,672
Meet's tonight.
156
00:15:48,338 --> 00:15:49,850
Course, you probably shouldn't go,
157
00:15:50,947 --> 00:15:51,861
being on parole and...
158
00:15:53,195 --> 00:15:53,640
...all.
159
00:16:13,218 --> 00:16:13,722
Hey !
160
00:16:14,315 --> 00:16:15,341
Hey.
161
00:16:16,307 --> 00:16:16,791
Shawn.
162
00:16:16,937 --> 00:16:18,292
How you doing, Joe?
163
00:16:18,535 --> 00:16:19,721
How are you, Joe?
How are you?
164
00:16:21,507 --> 00:16:22,531
Hey, welcome back.
165
00:16:22,877 --> 00:16:23,642
Welcome back.
166
00:16:23,668 --> 00:16:24,322
Good seeing you.
167
00:16:24,348 --> 00:16:25,633
Hey, Jeff.
How are you?
168
00:16:26,055 --> 00:16:26,970
All right. Tom.
169
00:16:27,327 --> 00:16:28,342
You look good.
170
00:16:28,607 --> 00:16:29,121
This it?
171
00:16:51,967 --> 00:16:52,591
Gentlemen.
172
00:16:55,098 --> 00:16:55,702
Hi, Annie.
173
00:16:58,037 --> 00:16:58,543
Tom.
174
00:16:59,198 --> 00:16:59,710
Anne.
175
00:17:03,716 --> 00:17:04,341
What's the job?
176
00:17:05,285 --> 00:17:05,921
The Tanner.
177
00:17:06,948 --> 00:17:07,571
In Pittsburgh?
178
00:17:07,935 --> 00:17:10,482
A Delacroix, a Tintoretto
and a Rembrandt.
179
00:17:12,115 --> 00:17:13,583
Who are we supposed
to sell Rembrandt's to?
180
00:17:13,585 --> 00:17:14,640
No fence will touch 'em.
181
00:17:14,698 --> 00:17:15,690
It's a commission job.
182
00:17:15,718 --> 00:17:17,162
The buyer already
selected what he wants.
183
00:17:17,177 --> 00:17:18,790
We just have to go and
pick 'em up for him.
184
00:17:19,128 --> 00:17:19,933
How much?
185
00:17:19,968 --> 00:17:21,153
$2 million,
186
00:17:21,646 --> 00:17:23,151
half now and half on delivery.
187
00:17:23,175 --> 00:17:24,450
It's gonna be the usual split.
188
00:17:25,355 --> 00:17:25,803
Okay?
189
00:17:26,315 --> 00:17:27,793
Annie, we're gonna need IDs
190
00:17:27,796 --> 00:17:29,800
for travel and rental cars. Okay?
191
00:17:30,278 --> 00:17:32,172
Jeff, Tom, we need firepower
192
00:17:32,176 --> 00:17:33,561
that's clean and disposable.
193
00:17:34,206 --> 00:17:37,490
Shawn, got an Avionca 5000
security system
194
00:17:37,495 --> 00:17:39,613
that's hardwired to the
phone main on the street...
195
00:17:46,525 --> 00:17:48,380
I'll be home for dinner tomorrow night.
196
00:17:49,095 --> 00:17:50,070
Denver, you said?
197
00:17:50,427 --> 00:17:51,770
Saint Louis.
198
00:17:51,947 --> 00:17:54,000
Thought Sawyer was going
to cut back on your travel.
199
00:17:54,295 --> 00:17:55,953
It's part of my
job, sweetheart.
200
00:17:56,075 --> 00:17:57,050
Oh, can you
201
00:17:57,138 --> 00:17:58,041
get to Nordstrom's?
202
00:17:58,047 --> 00:18:00,180
I'm pretty sure that's
where Jamie's registered.
203
00:18:02,436 --> 00:18:04,410
Do we really have to
to on Saturday?
204
00:18:06,535 --> 00:18:07,643
You don't think it's a bad idea
205
00:18:07,646 --> 00:18:08,942
for you to be hanging around her?
206
00:18:09,917 --> 00:18:11,190
We'll go to the ceremony,
207
00:18:11,197 --> 00:18:12,240
we'll have some chicken
208
00:18:12,248 --> 00:18:13,621
and we'll split, okay?
209
00:18:17,035 --> 00:18:18,190
Where are you going
to be staying...
210
00:18:18,197 --> 00:18:19,553
in Saint Louis?
211
00:18:21,235 --> 00:18:22,233
Um...
212
00:18:23,565 --> 00:18:24,483
I don't know.
213
00:18:24,488 --> 00:18:26,052
They'll, uh,
they'll let me know.
214
00:18:26,087 --> 00:18:28,771
Um, uh, you know what?
I'll call you tonight
215
00:18:29,108 --> 00:18:30,660
before the kids go to sleep.
216
00:18:34,508 --> 00:18:35,053
Bye.
217
00:18:43,315 --> 00:18:44,062
Bobby.
218
00:18:45,268 --> 00:18:46,440
Have a safe flight.
219
00:20:29,137 --> 00:20:31,010
Sheila Lane's got to cancel
tomorrow morning.
220
00:20:31,027 --> 00:20:32,400
Could you call her
to reschedule?
221
00:20:32,407 --> 00:20:33,562
He's looking for you.
222
00:20:33,878 --> 00:20:35,223
I'm not that hard to find.
223
00:20:35,978 --> 00:20:38,212
Ten bucks says he asks you again.
224
00:20:46,098 --> 00:20:47,090
You're looking for me, Steve?
225
00:20:47,918 --> 00:20:49,651
We have an ETA on the ultrasound?
226
00:20:49,907 --> 00:20:51,950
Yeah, I called again this
morning and they promised
227
00:20:51,955 --> 00:20:53,563
we could have it back
by the end of this week.
228
00:20:54,125 --> 00:20:55,181
Isn't that what they said last week?
229
00:20:55,738 --> 00:20:56,913
Pretty much.
230
00:20:58,478 --> 00:20:59,380
Come on in. Sit.
231
00:21:00,438 --> 00:21:02,151
Uh... I've got a pile
232
00:21:02,155 --> 00:21:04,100
of insurance billings
waiting to be processed
233
00:21:04,105 --> 00:21:05,380
and, uh, Ellie Piers
234
00:21:05,386 --> 00:21:06,521
is waiting for
you in the lobby
235
00:21:08,526 --> 00:21:09,451
Wanna grab a drink later?
236
00:21:10,636 --> 00:21:11,520
No, I can't.
237
00:21:11,525 --> 00:21:13,763
I've got the kids on my own tonight.
238
00:21:14,527 --> 00:21:16,061
So Bob's still traveling so much?
239
00:21:16,607 --> 00:21:17,761
No, not so much.
240
00:21:18,607 --> 00:21:20,032
Bobby and I are doing fine now.
241
00:21:21,528 --> 00:21:22,470
How are your kids?
242
00:21:24,157 --> 00:21:25,321
Good... Good.
243
00:21:25,558 --> 00:21:27,020
Uh... I get them this weekend.
244
00:21:28,156 --> 00:21:29,870
Well, you probably shouldn't
245
00:21:29,888 --> 00:21:31,651
leave Miss Piers
waiting for too long.
246
00:21:32,375 --> 00:21:32,852
Yeah.
247
00:21:42,135 --> 00:21:43,653
Daytime security is heavy.
248
00:21:44,015 --> 00:21:45,453
There's four guards on each floor,
249
00:21:45,896 --> 00:21:47,273
four in the lobby, two at the dock.
250
00:21:48,155 --> 00:21:48,671
Guns?
251
00:21:49,208 --> 00:21:51,132
Yeah, the four in the lobby
and the two at the dock.
252
00:21:51,616 --> 00:21:52,861
What happens when they close?
253
00:21:53,357 --> 00:21:54,803
The blazer boys split
254
00:21:54,805 --> 00:21:56,543
and four armed guards stay all night.
255
00:21:56,638 --> 00:21:57,512
But our big problem is the
256
00:21:57,517 --> 00:21:58,763
police kiosk out front.
257
00:21:58,906 --> 00:22:01,250
It's two cops from
10:00 a.m. to 8:00 p.m.
258
00:22:01,525 --> 00:22:02,613
Just helping the tourists,
259
00:22:02,687 --> 00:22:04,071
and keeping the traffic moving.
260
00:22:04,748 --> 00:22:05,642
So we go at night.
261
00:22:05,975 --> 00:22:06,672
No...
262
00:22:06,677 --> 00:22:08,451
No, every time I've
been here by 7:00
263
00:22:08,457 --> 00:22:09,900
this place is a ghost town.
264
00:22:10,056 --> 00:22:12,831
Plus there's a precinct less
than six blocks from here.
265
00:22:13,107 --> 00:22:14,111
If something goes wrong,
266
00:22:14,118 --> 00:22:15,812
response time will be in minutes
267
00:22:15,828 --> 00:22:16,921
if not seconds.
268
00:22:17,145 --> 00:22:18,101
No, we'll go
269
00:22:18,107 --> 00:22:19,290
during rush hour.
270
00:22:19,296 --> 00:22:21,500
Keep them tied up trying to get here.
271
00:22:21,675 --> 00:22:23,251
That will keep us tied up, too.
272
00:22:23,845 --> 00:22:26,071
Annie will handle the
two cops in the kiosk.
273
00:22:26,247 --> 00:22:27,680
Now are you and she
going to be okay
274
00:22:27,688 --> 00:22:28,973
working together again?
275
00:22:29,017 --> 00:22:29,583
Yeah.
276
00:22:29,777 --> 00:22:30,871
It wasn't her fault
277
00:22:30,876 --> 00:22:32,462
you getting caught.
You know that.
278
00:22:32,826 --> 00:22:34,243
Yeah... I'm good.
279
00:22:36,255 --> 00:22:37,251
What about the alarm?
280
00:22:38,076 --> 00:22:38,853
It's a landline.
281
00:22:39,317 --> 00:22:40,713
Runs from the lobby
to a subterranean
282
00:22:40,727 --> 00:22:41,673
main on Forbes.
283
00:22:41,995 --> 00:22:43,223
We're going to need
a phone truck.
284
00:22:43,356 --> 00:22:44,280
That's no problem.
285
00:22:44,706 --> 00:22:45,922
We get stuck in this traffic
286
00:22:45,927 --> 00:22:46,901
and we're dead.
287
00:22:47,218 --> 00:22:47,810
Cops will be able
288
00:22:47,818 --> 00:22:49,601
to walk faster than
we'll be able to drive.
289
00:22:50,577 --> 00:22:51,571
Who said we're going to drive?
290
00:22:55,746 --> 00:22:56,291
Drink, ma'am?
291
00:22:56,998 --> 00:22:58,183
Belvedere up with a twist.
292
00:23:02,706 --> 00:23:03,610
How's business?
293
00:23:05,238 --> 00:23:05,853
Crappy.
294
00:23:06,677 --> 00:23:07,752
What are you doing back here?
295
00:23:07,766 --> 00:23:09,150
Heard you split for L.A. again.
296
00:23:10,525 --> 00:23:11,952
Interested in making some cash?
297
00:23:12,167 --> 00:23:13,510
200 a pop this time
298
00:23:13,515 --> 00:23:14,563
if you bring me what I need.
299
00:23:19,985 --> 00:23:22,251
How the hell am I supposed to
know what their credit limit is?
300
00:23:22,377 --> 00:23:23,631
Don't need high-rollers.
301
00:23:24,258 --> 00:23:25,160
No?
302
00:23:25,358 --> 00:23:26,092
Then who?
303
00:23:26,646 --> 00:23:28,032
People who look like me.
304
00:23:30,226 --> 00:23:31,132
A lot like me.
305
00:23:33,327 --> 00:23:34,461
I'm not going to paint flames
306
00:23:34,465 --> 00:23:36,083
onto a 1950 Mercury Coupe.
307
00:23:36,085 --> 00:23:37,411
I don't care how much
you're gonna pay me...
308
00:23:37,417 --> 00:23:38,790
- Walker says you're the only one who...
309
00:23:38,797 --> 00:23:39,642
Hey, no, okay?
310
00:23:39,686 --> 00:23:40,371
Come on
311
00:23:41,606 --> 00:23:42,281
Hey, hey, hey.
312
00:23:45,587 --> 00:23:46,121
My God.
313
00:23:47,117 --> 00:23:48,281
Bastard buys a cherry
314
00:23:48,497 --> 00:23:50,031
1950 Mercury Coupe,
315
00:23:50,217 --> 00:23:51,471
paints it the color of Barney.
316
00:23:51,627 --> 00:23:52,553
Now he wants flames.
317
00:23:58,485 --> 00:23:59,273
What's this?
318
00:24:01,897 --> 00:24:03,452
My mom comes in
here, you know.
319
00:24:03,545 --> 00:24:04,203
Hey
320
00:24:04,537 --> 00:24:05,111
come on
321
00:24:06,325 --> 00:24:08,161
Attach a pound of plastique,
322
00:24:08,586 --> 00:24:09,832
hit the remote...
323
00:24:10,248 --> 00:24:11,560
...and boom.
324
00:24:17,838 --> 00:24:18,562
You ready?
325
00:24:18,937 --> 00:24:19,753
Yeah. Where's Ryan?
326
00:24:19,836 --> 00:24:20,390
In the car.
327
00:24:20,405 --> 00:24:21,662
Come on, I don't want
to leave him waiting long.
328
00:24:21,778 --> 00:24:23,230
I got to go out back
and get my stuff.
329
00:24:31,968 --> 00:24:33,323
w deep is he in this time?
330
00:24:33,845 --> 00:24:34,480
What?
331
00:24:34,706 --> 00:24:35,362
Come on, Joe,
332
00:24:35,367 --> 00:24:36,863
I know he's been gambling again.
333
00:24:36,868 --> 00:24:37,510
How much?
334
00:24:37,617 --> 00:24:38,352
Not much.
335
00:24:38,437 --> 00:24:39,622
Only a couple of football games.
336
00:24:40,265 --> 00:24:40,860
That's all.
337
00:24:45,418 --> 00:24:46,692
I should have never married him.
338
00:24:47,898 --> 00:24:48,991
He loves you, Mace.
339
00:24:49,418 --> 00:24:50,380
You know he loves you.
340
00:25:02,327 --> 00:25:03,480
I should have married you.
341
00:25:06,525 --> 00:25:07,462
I never asked you.
342
00:25:10,145 --> 00:25:10,971
You ready?
343
00:25:12,587 --> 00:25:13,381
Yeah.
344
00:25:34,226 --> 00:25:35,513
Hey, hey.
345
00:25:36,007 --> 00:25:37,623
Did you see Jeff
working the bridesmaid?
346
00:25:43,566 --> 00:25:44,703
Should I warn her?
347
00:25:44,706 --> 00:25:46,031
She looks like she's over 21.
348
00:25:46,035 --> 00:25:48,303
Whoa, whoa, whoa, whoa. Sorry.
Almost, almost.
349
00:25:48,305 --> 00:25:49,250
Here you go, baby.
350
00:25:49,255 --> 00:25:50,371
Where are the kids?
351
00:25:51,126 --> 00:25:52,223
Right over there.
352
00:25:53,896 --> 00:25:55,590
Who's the girl that
Jason's dancing with?
353
00:25:55,595 --> 00:25:56,530
She's cute.
354
00:25:56,986 --> 00:25:57,922
She's ten.
355
00:25:58,416 --> 00:25:59,613
Can we leave now?
356
00:25:59,825 --> 00:26:01,460
We haven't even said hello
to Charlie yet.
357
00:26:02,695 --> 00:26:04,413
Come on, come on,
we'll say congratulations
358
00:26:04,418 --> 00:26:05,581
and then we'll leave, okay?
359
00:26:05,946 --> 00:26:06,660
No, thanks.
360
00:26:07,146 --> 00:26:08,281
Oh, come on.
361
00:26:09,925 --> 00:26:10,661
No?
362
00:26:11,056 --> 00:26:12,071
Ooh. All right.
363
00:26:12,198 --> 00:26:14,713
Okay, all right, but I want
one dance before we leave, okay?
364
00:26:15,097 --> 00:26:15,792
Maybe.
365
00:26:21,506 --> 00:26:22,653
Hey, handsome.
366
00:26:22,987 --> 00:26:24,720
He's looking more and
more like Shawn every day.
367
00:26:26,055 --> 00:26:27,160
You look like your daddy.
368
00:26:27,825 --> 00:26:29,020
Poor little bastard.
369
00:26:36,135 --> 00:26:37,061
Congratulations.
370
00:26:38,057 --> 00:26:39,533
Jamie looks incredible.
371
00:26:39,586 --> 00:26:40,872
As pretty as her mom.
372
00:26:41,167 --> 00:26:42,450
Three down, two to go.
373
00:26:43,525 --> 00:26:44,572
Five daughters.
374
00:26:44,575 --> 00:26:47,113
God was definitely punishing
me for something.
375
00:26:58,125 --> 00:26:59,511
Hope still doesn't like me?
376
00:26:59,515 --> 00:27:00,681
I don't know, should she?
377
00:27:02,936 --> 00:27:04,031
How's work treating you?
378
00:27:05,126 --> 00:27:06,920
Sawyer's an idiot.
379
00:27:06,926 --> 00:27:08,421
Do you need me to go see him again?
380
00:27:08,426 --> 00:27:10,532
No, no, it's all right.
It's all right.
381
00:27:10,925 --> 00:27:11,692
It's good.
382
00:27:12,065 --> 00:27:13,651
- How was Pittsburgh?
- It was good.
383
00:27:14,495 --> 00:27:15,083
It was good.
384
00:27:15,426 --> 00:27:16,720
We're going to need
a few more things.
385
00:27:16,735 --> 00:27:18,270
I'm going to get you a list.
386
00:27:19,226 --> 00:27:20,792
You planning on taking Shawn?
387
00:27:21,475 --> 00:27:22,050
Yeah.
388
00:27:22,728 --> 00:27:24,290
Shawn's a good kid.
389
00:27:24,578 --> 00:27:25,692
He's great with electronics.
390
00:27:25,727 --> 00:27:26,823
Joe brought him in.
391
00:27:26,827 --> 00:27:28,000
You know how I
feel about Joe.
392
00:27:28,808 --> 00:27:31,892
The word on the street is
he's into Jackson pretty heavy.
393
00:27:33,436 --> 00:27:35,290
As much as $30,000.
394
00:27:38,277 --> 00:27:41,110
So, what else are you going to need?
395
00:27:43,048 --> 00:27:44,951
Hey, what are you doing in here?
396
00:27:44,957 --> 00:27:45,640
Penn State, man.
397
00:27:45,645 --> 00:27:48,092
The spread is six and they're
going for a field goal?
398
00:27:48,618 --> 00:27:49,932
Macy's looking for you.
399
00:27:49,935 --> 00:27:51,742
They're on the five yard line.
400
00:27:52,225 --> 00:27:53,800
Your wife is sitting
in there by herself
401
00:27:53,807 --> 00:27:56,101
fighting off the strays and
wondering where her husband is.
402
00:27:56,258 --> 00:27:58,410
- Somebody's hitting on her?
- Everybody's hitting on her.
403
00:27:58,418 --> 00:28:00,152
Hell, you hang in here
another couple of minutes,
404
00:28:00,158 --> 00:28:02,392
I'm gonna hit on her.
Come on, let's go.
405
00:28:02,837 --> 00:28:03,931
Hey, guys.
406
00:28:05,007 --> 00:28:06,081
You're just getting here?
407
00:28:06,265 --> 00:28:08,232
Had to hang around and
wait for permission to come.
408
00:28:08,677 --> 00:28:09,693
Permission from who?
409
00:28:10,088 --> 00:28:11,530
I go to my parole appointment...
410
00:28:12,107 --> 00:28:13,421
bastard slaps this on.
411
00:28:15,117 --> 00:28:16,832
Huh? It's not funny.
412
00:28:16,958 --> 00:28:18,933
It's going to be kind
of a problem, don't you think?
413
00:28:19,677 --> 00:28:21,190
That going to be
a problem, Shawn?
414
00:28:25,198 --> 00:28:26,173
How much do you owe?!
415
00:28:26,278 --> 00:28:27,573
Honest, Bobby,
I don't know offhand...
416
00:28:27,576 --> 00:28:28,840
Jackson, Art Jackson!
417
00:28:28,856 --> 00:28:30,592
The big, mean bastard
over in Pico Rivera?!
418
00:28:30,595 --> 00:28:32,071
I just got behind
on a couple games...
419
00:28:32,076 --> 00:28:33,123
How much?
420
00:28:34,058 --> 00:28:35,000
How...
421
00:28:37,018 --> 00:28:37,840
How much?!
422
00:28:38,536 --> 00:28:39,582
How much?!
423
00:28:39,816 --> 00:28:40,742
20 grand.
424
00:28:42,427 --> 00:28:43,300
Don't you lie to me.
425
00:28:43,435 --> 00:28:45,463
Charlie just told me
it was close to $30,000.
426
00:28:45,577 --> 00:28:46,741
Now what do you figure
he's going to think
427
00:28:46,747 --> 00:28:48,542
when you come waltzing in
there in a couple weeks
428
00:28:48,545 --> 00:28:49,490
and pay him off
429
00:28:49,497 --> 00:28:51,322
with our job all over the news?
430
00:28:52,047 --> 00:28:54,183
You think maybe he's going
to put two and two together?
431
00:28:54,795 --> 00:28:56,563
Call in a couple
favors to the feds?
432
00:28:56,568 --> 00:28:58,093
I wasn't going to pay
it off all at once.
433
00:28:58,097 --> 00:28:59,303
You're damn right
you're not going to pay
434
00:28:59,316 --> 00:29:00,651
him off all at once.
435
00:29:02,137 --> 00:29:03,361
$500 a week...
436
00:29:03,887 --> 00:29:04,852
...every week.
437
00:29:05,387 --> 00:29:06,873
I pay it off
weekly, the vig...
438
00:29:07,135 --> 00:29:10,101
I don't care about
the interest.
439
00:29:12,676 --> 00:29:13,823
- Five a week !
- All right.
440
00:29:16,186 --> 00:29:16,892
Idiot.
441
00:29:17,975 --> 00:29:20,062
Anybody else have anything
they want to share with me?
442
00:29:22,927 --> 00:29:23,580
Jeff?
443
00:29:32,227 --> 00:29:33,770
We go a week from Wednesday.
444
00:29:41,156 --> 00:29:41,930
Joe...
445
00:29:42,517 --> 00:29:43,340
Joe!
446
00:29:46,726 --> 00:29:48,162
Shawn's cool, man.
447
00:29:48,228 --> 00:29:49,231
Wha... Cool?!
448
00:29:49,245 --> 00:29:51,153
I'll make sure of
everything from now on.
449
00:29:51,665 --> 00:29:52,930
You brought him in.
450
00:29:53,957 --> 00:29:55,803
Is there anything else
I need to know?
451
00:29:56,427 --> 00:29:57,690
Anything else at all?
452
00:29:58,706 --> 00:30:00,032
'Cause he's your mess.
453
00:30:01,707 --> 00:30:03,230
And you're going to clean it up.
454
00:30:16,598 --> 00:30:17,440
Time to get up.
455
00:30:19,088 --> 00:30:20,102
Morning.
456
00:30:23,857 --> 00:30:24,322
Hey.
457
00:30:27,075 --> 00:30:27,932
What time is it?
458
00:30:28,018 --> 00:30:29,250
Oh, uh, it's almost 9:00.
459
00:30:29,268 --> 00:30:30,590
I have to go to work.
460
00:30:34,727 --> 00:30:35,473
Yeah, I just... I'll just...
461
00:30:35,487 --> 00:30:37,680
No, no, it's okay. Um...
462
00:30:38,185 --> 00:30:40,883
I made you breakfast.
It's in microwave.
463
00:30:41,206 --> 00:30:42,243
Juum...
464
00:30:42,678 --> 00:30:43,691
Close the door behind you.
465
00:30:43,698 --> 00:30:45,111
Just make sure the cat
doesn't get out.
466
00:30:55,767 --> 00:30:58,741
Uh...
will I ever see you again?
467
00:31:00,135 --> 00:31:01,322
How about tonight?
468
00:31:37,487 --> 00:31:39,713
And again, bending the knees.
469
00:31:40,755 --> 00:31:43,140
Arms circle and hold.
470
00:31:43,145 --> 00:31:44,341
Find your breath.
471
00:31:46,707 --> 00:31:49,303
Release the hands
to the feet.
472
00:31:53,638 --> 00:31:54,682
...chair pose,
473
00:31:54,685 --> 00:31:56,343
heating up the thighs.
474
00:31:56,946 --> 00:31:59,461
No, we just need
the camera-ready art
475
00:31:59,467 --> 00:32:01,210
at least four weeks in advance.
476
00:32:02,348 --> 00:32:03,611
Right, right.
477
00:32:05,395 --> 00:32:06,812
No
478
00:32:07,308 --> 00:32:08,562
No, you're the best.
479
00:32:09,307 --> 00:32:11,282
Okay. All right.
480
00:32:11,856 --> 00:32:14,243
GMT Cinemas.
They want a million deluxe
481
00:32:14,247 --> 00:32:16,500
jumbo concession cups
by December 1.
482
00:32:16,607 --> 00:32:18,312
I'm getting the purchase
order in a little bit.
483
00:32:20,096 --> 00:32:21,302
Look...
484
00:32:22,245 --> 00:32:23,872
when I agreed
to hire you,
485
00:32:24,717 --> 00:32:26,622
I knew you were
inexperienced, and...
486
00:32:26,855 --> 00:32:28,611
I appreciate that, Jerr.
487
00:32:29,647 --> 00:32:32,122
A favor's a favor,
and I was happy to do it,
488
00:32:32,135 --> 00:32:34,002
but I don't think...
489
00:32:35,016 --> 00:32:36,393
I can't do this.
490
00:32:36,815 --> 00:32:38,821
I don't even know where
you are half the time.
491
00:32:39,535 --> 00:32:40,861
I'm out selling cups.
492
00:32:41,735 --> 00:32:44,221
Look, I can't be...
493
00:32:45,188 --> 00:32:47,953
I can't have the company
involved in anything, okay?
494
00:32:50,378 --> 00:32:52,280
I want to offer you
three month's severance.
495
00:32:52,518 --> 00:32:54,363
And six months
of medical coverage
496
00:32:54,365 --> 00:32:55,973
for you and your family, hmm?
497
00:32:59,587 --> 00:33:01,461
Are you firing me, Jerry?
498
00:33:03,705 --> 00:33:05,210
I-I just think it'd be better...
499
00:33:05,217 --> 00:33:07,470
Maybe you want to talk to
Charlie about this first?
500
00:33:10,468 --> 00:33:11,903
Don't threaten me.
501
00:33:12,508 --> 00:33:14,533
Nobody's threatening you.
502
00:33:31,757 --> 00:33:32,792
Where the hell have you been?
503
00:33:37,346 --> 00:33:38,820
I've been cat-sitting for a friend.
504
00:33:40,505 --> 00:33:41,543
This our new place?
505
00:33:42,698 --> 00:33:43,580
Our new place?
506
00:33:44,265 --> 00:33:45,182
It's nice.
507
00:33:46,067 --> 00:33:46,831
No pets.
508
00:34:01,588 --> 00:34:02,762
Don't do it again, man.
509
00:34:03,678 --> 00:34:05,303
- Don't do what?
- Just don't.
510
00:34:06,365 --> 00:34:07,643
Don't the job and then you both
511
00:34:07,647 --> 00:34:10,003
go your separate ways
until next time, okay?
512
00:34:13,108 --> 00:34:14,200
She's trouble.
513
00:34:14,945 --> 00:34:16,070
You know she is.
514
00:34:51,636 --> 00:34:52,920
- Hi.
- Hi.
515
00:34:53,417 --> 00:34:54,483
What you doing home?
516
00:34:55,887 --> 00:34:58,062
Uh, the plane leaves
early in the morning.
517
00:34:58,458 --> 00:34:59,220
Gotta pack.
518
00:34:59,228 --> 00:35:01,411
I wanted to see you and
the kids a little longer.
519
00:35:04,486 --> 00:35:05,440
Thought you quit.
520
00:35:05,786 --> 00:35:06,721
It's not lit.
521
00:35:07,965 --> 00:35:09,263
Jazz and cigarettes
522
00:35:09,288 --> 00:35:10,400
just go together.
523
00:35:12,598 --> 00:35:13,583
Play some more.
524
00:35:15,146 --> 00:35:16,021
I miss it.
525
00:35:38,225 --> 00:35:39,373
You should get a couple of guys
526
00:35:39,376 --> 00:35:41,022
together and book
some gigs again.
527
00:35:57,915 --> 00:35:59,163
I gotta pack.
528
00:36:11,555 --> 00:36:13,712
Ladies and gentlemen,
the captain has indicated
529
00:36:13,718 --> 00:36:15,410
that we're ready to
pull back from the gate.
530
00:36:15,846 --> 00:36:18,132
We need everyone to please
take their seats.
531
00:36:18,407 --> 00:36:21,451
Make sure your luggage is stowed
under the seats in front of you
532
00:36:21,457 --> 00:36:22,731
or in the overhead compartment,
533
00:36:23,227 --> 00:36:25,381
and that your seatbelts
are securely fastened.
534
00:36:25,845 --> 00:36:30,053
Our expected arrival time
in Pittsburg will be 4:12 p.m.
535
00:37:01,537 --> 00:37:02,890
Can I get you
anything, Mr. Bowen?
536
00:37:04,135 --> 00:37:04,872
Brad.
537
00:37:05,307 --> 00:37:07,590
Uh...
Crown Royal rocks.
538
00:37:07,957 --> 00:37:09,221
Okay. Thanks.
539
00:37:10,238 --> 00:37:11,461
Business or heading home?
540
00:37:13,418 --> 00:37:15,361
Pittsburgh. You going for
business or heading home?
541
00:37:15,367 --> 00:37:16,653
Business.
542
00:37:17,275 --> 00:37:18,563
All business.
543
00:37:46,575 --> 00:37:47,942
Okay, we're a go.
544
00:38:00,527 --> 00:38:01,872
One in place.
545
00:38:19,488 --> 00:38:20,762
Two in place.
546
00:38:24,506 --> 00:38:26,432
Three in place.
547
00:38:30,898 --> 00:38:31,831
Dorothy?
548
00:38:32,047 --> 00:38:33,380
Dorothy Collins?
549
00:38:33,385 --> 00:38:36,170
It's Nancy, Nancy Scialfa,
from Blessed Heart.
550
00:38:36,628 --> 00:38:37,622
I'm sorry?
551
00:38:37,995 --> 00:38:39,632
Oh, my God, I haven't
seen you since graduation.
552
00:38:39,636 --> 00:38:41,982
How are your mom and dad?
Are they still in Shadyside?
553
00:38:42,196 --> 00:38:43,190
Four, you there?
554
00:38:47,387 --> 00:38:48,791
Four, are you in position?
555
00:38:49,278 --> 00:38:51,343
It's Nancy from across
the street on Beachwood.
556
00:38:51,348 --> 00:38:52,300
Don't you remember me?
557
00:38:52,305 --> 00:38:54,020
You look great.
I love you as a blonde.
558
00:38:54,027 --> 00:38:56,872
I'm sorry, you must have me
confused with someone else.
559
00:39:05,116 --> 00:39:07,043
Four, can you hear me?
560
00:39:07,047 --> 00:39:08,872
Four, are you in position?
561
00:39:19,486 --> 00:39:21,641
- Four, are you in position?
- Yeah, yeah, I'm here.
562
00:39:28,266 --> 00:39:29,573
You set?
563
00:39:31,445 --> 00:39:32,372
Four's set.
564
00:39:32,378 --> 00:39:33,803
All right, let's do it.
565
00:39:35,037 --> 00:39:36,290
I'm sorry I bothered you.
566
00:39:36,295 --> 00:39:37,293
You just look so much like this girl
567
00:39:37,296 --> 00:39:38,841
I went to school with, Dor...
568
00:39:39,438 --> 00:39:40,881
My God, are you okay?
569
00:39:59,386 --> 00:40:01,090
Oh, my God!
570
00:40:01,298 --> 00:40:03,911
Help me!
571
00:40:03,917 --> 00:40:06,422
Oh, my God!
Somebody! Please!
572
00:40:06,425 --> 00:40:08,422
I need help!
573
00:40:08,428 --> 00:40:10,643
Please, please help me...
574
00:40:17,035 --> 00:40:18,973
Hey, no deliveries after 4:00.
575
00:40:19,368 --> 00:40:21,602
Hey, buddy! You can't park here.
576
00:40:26,577 --> 00:40:27,913
Oh, crap.
577
00:40:27,916 --> 00:40:29,081
Freeze!
578
00:40:30,938 --> 00:40:32,021
How many still in the building?
579
00:40:32,295 --> 00:40:33,191
How many?!
580
00:40:33,355 --> 00:40:34,330
Three.
581
00:40:35,956 --> 00:40:37,860
Got one in the sculpture gallery.
582
00:40:38,506 --> 00:40:39,920
Get the security tapes.
583
00:41:30,577 --> 00:41:31,470
Hope?
584
00:41:32,385 --> 00:41:33,372
Come on back.
585
00:41:40,686 --> 00:41:41,683
How you been?
586
00:41:41,828 --> 00:41:42,992
Good.
587
00:41:43,635 --> 00:41:45,732
- Job's still going all right?
- Great.
588
00:41:49,098 --> 00:41:52,620
- Kids are good ? Your husband ?
- Great.
589
00:41:53,096 --> 00:41:54,091
Everything's great.
590
00:42:02,708 --> 00:42:04,241
- Staying straight?
- Yeah.
591
00:42:05,527 --> 00:42:08,512
- Going to your N.A. meetings?
- Twice a week.
592
00:42:11,426 --> 00:42:12,603
Glad to hear it.
593
00:42:13,798 --> 00:42:16,172
You have five more months
left on your parole.
594
00:42:18,137 --> 00:42:19,543
It'd be a shame
to screw up now.
595
00:42:20,028 --> 00:42:21,430
I couldn't agree more.
596
00:42:22,517 --> 00:42:23,320
Good.
597
00:42:27,125 --> 00:42:29,171
Prove to the boys in the lab.
598
00:42:37,297 --> 00:42:39,591
- where on that bogey?
- Yeah, I got one.
599
00:42:39,805 --> 00:42:41,270
The other's still missing.
600
00:42:43,705 --> 00:42:45,241
What are you looking at?
601
00:42:55,728 --> 00:42:57,800
Where the hell are you?
602
00:43:20,145 --> 00:43:21,491
Nobody move!
603
00:43:25,428 --> 00:43:27,081
Son of a bitch!
604
00:43:28,136 --> 00:43:30,343
Third floor! Third floor!
605
00:43:42,085 --> 00:43:43,023
Get your damn hands up!
606
00:43:43,026 --> 00:43:45,511
Nobody wants to shoot
anybody here, okay?
607
00:43:47,178 --> 00:43:49,721
- I'm cool, man, I'm cool.
- Okay, just-just calm down.
608
00:44:07,677 --> 00:44:09,143
Just take it easy.
609
00:44:09,627 --> 00:44:12,070
Nobody wants to hurt anybody here, okay?
610
00:44:12,077 --> 00:44:14,003
Hands! I want to see your hands!
611
00:44:14,296 --> 00:44:15,760
Just take it easy.
612
00:44:15,958 --> 00:44:18,333
- I'm cool.
- Hey, come on, man, bring the hands up!
613
00:44:47,908 --> 00:44:49,933
This is Unit Seven.
I've got shots fired.
614
00:44:55,606 --> 00:44:57,262
Get the paintings!
Come on!
615
00:45:00,235 --> 00:45:01,371
Come on ! Let's go !
616
00:45:01,626 --> 00:45:03,221
Come on! Come on! Come on!
617
00:45:03,428 --> 00:45:05,292
Let's go!
Let's go! Let's go!
618
00:45:09,496 --> 00:45:10,780
Coming out the back!
619
00:45:37,146 --> 00:45:38,390
Stay.
620
00:45:59,155 --> 00:46:00,613
Get him in!
Come on! Get him in!
621
00:46:01,546 --> 00:46:02,761
Go, go, go!
622
00:46:03,145 --> 00:46:03,962
Come on!
623
00:46:12,185 --> 00:46:13,383
What the hell happened?
624
00:46:22,286 --> 00:46:23,731
Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on!
625
00:47:12,435 --> 00:47:14,330
How bad? How bad is he?!
626
00:48:27,977 --> 00:48:28,732
Joe,
627
00:48:29,758 --> 00:48:30,741
let's go.
628
00:48:31,566 --> 00:48:34,353
Joe, come on. Put it
in gear. Let's go.
629
00:48:49,276 --> 00:48:50,422
Come on, Joe.
630
00:48:50,806 --> 00:48:51,992
Put it in gear.
631
00:50:12,046 --> 00:50:12,980
What's going on?
632
00:50:14,106 --> 00:50:15,422
Big museum robbery back east.
633
00:50:15,427 --> 00:50:17,173
Somebody stole a bunch
of paintings or something.
634
00:50:17,588 --> 00:50:20,450
Masked, heavily armed men
entered the Tanner Museum...
635
00:52:47,208 --> 00:52:48,171
Hey.
636
00:52:54,046 --> 00:52:55,583
So what happened in Pittsburgh?
637
00:52:57,638 --> 00:52:58,521
Stuff.
638
00:53:01,808 --> 00:53:03,413
You're ready for another job?
639
00:53:07,616 --> 00:53:09,741
Three or four more,
Charlie, I'm out.
640
00:53:12,335 --> 00:53:13,960
I mean it. That's it.
641
00:53:15,067 --> 00:53:16,151
I got Hope,
642
00:53:16,608 --> 00:53:18,573
I got the kids.
I can't...
643
00:53:19,766 --> 00:53:21,033
I'm-I'm done.
644
00:53:29,585 --> 00:53:30,642
To Japan...
645
00:53:31,797 --> 00:53:33,141
...that's where they're going?
646
00:53:36,875 --> 00:53:38,440
Call me when you're ready.
647
00:53:51,425 --> 00:53:52,403
No doubt about it,
648
00:53:52,488 --> 00:53:54,163
we got a professional crew.
649
00:53:55,747 --> 00:53:56,883
Assault rifles,
650
00:53:56,985 --> 00:53:58,380
alarm override,
651
00:53:59,065 --> 00:53:59,953
quick exit.
652
00:54:00,328 --> 00:54:01,382
Very clean.
653
00:54:02,105 --> 00:54:03,971
Three guards hog-tied, one dead.
654
00:54:04,287 --> 00:54:05,881
They came in right
after the day shift left.
655
00:54:05,886 --> 00:54:07,872
Right before the
cleaning staff arrived.
656
00:54:08,335 --> 00:54:09,801
Other three see anything?
657
00:54:10,008 --> 00:54:12,213
Just a tattoo and
some very big guns.
658
00:54:13,028 --> 00:54:14,221
The rental truck out back
659
00:54:14,225 --> 00:54:16,231
was rented to a...
660
00:54:16,476 --> 00:54:18,983
Mary Sue Chandler.
Denver address.
661
00:54:19,218 --> 00:54:21,223
Same name as on the rental
car down by the river.
662
00:54:21,405 --> 00:54:22,623
It's going to be fictitious.
663
00:54:23,645 --> 00:54:24,303
Okay
664
00:54:24,438 --> 00:54:25,343
let's open a file.
665
00:54:25,348 --> 00:54:26,331
We got one unknown
666
00:54:26,337 --> 00:54:27,122
Smith.
667
00:54:27,766 --> 00:54:29,911
- Only one?
- He had help.
668
00:54:32,948 --> 00:54:34,443
But whoever planned this,
669
00:54:35,268 --> 00:54:36,382
that's the one we want.
670
00:55:08,197 --> 00:55:09,292
How was your trip?
671
00:55:10,565 --> 00:55:11,340
Hey.
672
00:55:12,298 --> 00:55:13,043
It was good.
673
00:55:13,787 --> 00:55:15,112
Good. I closed the deal.
674
00:55:17,735 --> 00:55:18,902
What are you doing up so early?
675
00:55:21,186 --> 00:55:22,120
I couldn't sleep.
676
00:55:22,877 --> 00:55:23,452
Mm.
677
00:55:24,378 --> 00:55:25,712
Kids aren't up yet, are they?
678
00:55:32,026 --> 00:55:33,191
I'm going to go
wake them up.
679
00:55:33,838 --> 00:55:35,510
I miss them like crazy.
680
00:55:36,217 --> 00:55:37,100
You, too.
681
00:56:27,397 --> 00:56:30,812
Transcript : Raceman
Synchro : Naihau
www.forom.com
44021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.