All language subtitles for Small Time Crooks .2000.BRRip 720p H264(BINGOWINGZ).english
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,368 --> 00:02:08,574
May I help you?
2
00:02:08,694 --> 00:02:13,465
I'm looking for a box of chocolates.
Something fancy, if you have it.
3
00:02:13,599 --> 00:02:17,225
- Is it for a gift?
- Yeah. I want something fancy...
4
00:02:17,367 --> 00:02:22,026
...and not too rich because she tends
to put on a little blubber, the wife.
5
00:02:22,166 --> 00:02:24,029
- Uh-huh.
- Around the thighs.
6
00:02:24,166 --> 00:02:27,291
What about this one?
It's really nice. It's kind of rich.
7
00:02:27,432 --> 00:02:29,898
- It's from Belgium.
- From Belgium?
8
00:02:30,033 --> 00:02:31,965
- It's very pretty.
- Yeah.
9
00:02:33,532 --> 00:02:36,555
- Hey, Frenchy, I'm home!
- Who's that?
10
00:02:36,699 --> 00:02:38,597
"Who's that?" It's the pope!
11
00:02:38,733 --> 00:02:41,393
- I always wanted to see your apartment.
- Shh.
12
00:02:41,532 --> 00:02:44,987
- Who comes home every night? Me.
- I'm watching Princess Diana.
13
00:02:45,133 --> 00:02:48,065
Not again! How many times
you gonna do that?
14
00:02:48,200 --> 00:02:50,098
Look at those clothes.
15
00:02:50,233 --> 00:02:54,063
I told you time and again,
she got all that stuff discount.
16
00:02:54,200 --> 00:02:58,996
You think those kings and queens
buy retail? It's a known...
17
00:02:59,133 --> 00:03:03,588
- Here, I got you some chocolates.
- Chocolates?
18
00:03:03,733 --> 00:03:06,291
You heard of chocolates?
I got you chocolates.
19
00:03:06,432 --> 00:03:09,399
- How come?
- What do you mean, "How come?"
20
00:03:09,532 --> 00:03:12,589
These are from Belgium.
They're handmade by "Belgiumites."
21
00:03:12,733 --> 00:03:15,563
Tell it to the marines!
You're up to something.
22
00:03:15,699 --> 00:03:18,188
You get caught
hitting on a waitress?
23
00:03:18,333 --> 00:03:22,197
In 25 years of marriage,
have I ever hit on anybody but you?
24
00:03:22,333 --> 00:03:25,958
I don't buy it, Ray.
You got a scheme. You got a scheme!
25
00:03:26,100 --> 00:03:28,895
Forget it! Get me dinner.
They're not for you.
26
00:03:29,033 --> 00:03:31,363
- I got you nothing. Just get me dinner.
- Fine.
27
00:03:31,499 --> 00:03:34,863
I want my dinner right now,
and hurry up.
28
00:03:35,367 --> 00:03:38,128
Before you make dinner,
I gotta talk to you about something.
29
00:03:38,267 --> 00:03:41,426
What did I tell you?
Here comes the commercial.
30
00:03:41,566 --> 00:03:45,192
- Frenchy, I need our 6,000 bucks.
- What?
31
00:03:45,333 --> 00:03:48,628
- I gotta have our six G's.
- That's our whole savings.
32
00:03:48,933 --> 00:03:52,956
- Don't get dramatic about it.
- Ray, six G's. That's all we got, right?
33
00:03:53,100 --> 00:03:55,691
I got a brilliant idea.
I'm gonna make us rich.
34
00:03:56,000 --> 00:03:58,431
How you gonna make us rich?
Rob a bank?
35
00:03:58,566 --> 00:04:00,173
How'd you know that?
How'd you guess that?
36
00:04:00,273 --> 00:04:01,393
What?
37
00:04:01,532 --> 00:04:03,964
First shot out of the box,
you got it.
38
00:04:04,100 --> 00:04:07,328
Is that why Tommy Beal's coming over?
And Denny?
39
00:04:07,466 --> 00:04:10,160
What would you say
if I told you...
40
00:04:10,300 --> 00:04:12,993
...that you were married
to a very brilliant man?
41
00:04:13,133 --> 00:04:17,327
- I'd say I'd have to be a bigamist.
- This is foolproof.
42
00:04:17,466 --> 00:04:19,523
You told me you were finished
with that life.
43
00:04:19,666 --> 00:04:21,632
I've been finished with it.
But look at me.
44
00:04:21,933 --> 00:04:23,990
I kick around
from stupid job to job.
45
00:04:24,133 --> 00:04:27,122
- You like the way we're living?
- It beats your former residence.
46
00:04:27,267 --> 00:04:30,013
Think I like spending our anniversary
staring at you through glass...
47
00:04:30,113 --> 00:04:31,963
...talking over a phone?
48
00:04:32,100 --> 00:04:36,032
Frenchy, you stood by me.
Granted, you stood by me.
49
00:04:36,166 --> 00:04:39,495
Two years in the joint I waited for you.
And what did I get for it?
50
00:04:39,633 --> 00:04:43,122
You got Belgian chocolates.
What's wrong with that?
51
00:04:43,267 --> 00:04:46,562
God, I've got an idea
and this is so incredible.
52
00:04:46,699 --> 00:04:52,064
But we need seed money for this plan.
We need 18,000 bucks.
53
00:04:52,200 --> 00:04:55,962
Denny's kickin' in six, Tommy's kickin'
in six, and I gotta put in my six.
54
00:04:56,100 --> 00:04:58,973
- Where are those bums gonna get
that kind of stake? - They're not bums.
55
00:04:59,073 --> 00:05:00,929
- Maybe they didn't go to Harvard.
- Harvard?
56
00:05:01,066 --> 00:05:03,998
They never completed kindergarten
because they were drafted.
57
00:05:04,133 --> 00:05:05,996
You're such a snob, Frenchy.
58
00:05:06,133 --> 00:05:09,122
For God's sakes! Denny's not
stupid 'cause he drives a truck.
59
00:05:09,267 --> 00:05:12,165
No, he's stupid because he has
a low I.Q. Come on, out of the way.
60
00:05:12,300 --> 00:05:15,289
- Oh, I'd like to just flatten you once!
- Oh, yeah.
61
00:05:15,432 --> 00:05:17,365
Tommy's got street smarts.
62
00:05:17,499 --> 00:05:20,261
He is street smart.
His brain's got potholes.
63
00:05:20,400 --> 00:05:25,059
You with the wisecracks!
She's got an answer for everything.
64
00:05:25,200 --> 00:05:27,325
Forget it!
I'm not spending our last few bucks!
65
00:05:27,466 --> 00:05:29,399
I got my end.
I told you I could match you.
66
00:05:29,532 --> 00:05:32,226
You overmatched him.
He can't get his end.
67
00:05:32,367 --> 00:05:34,356
Frenchy,
I've gotta have that money!
68
00:05:34,499 --> 00:05:37,330
For a heist? Pass. Maybe
if you needed a quadruple bypass.
69
00:05:37,466 --> 00:05:41,024
- This is a brilliant thing!
- No, Ray really is a genius!
70
00:05:41,166 --> 00:05:44,598
- Compared to you this chair is a genius.
- This is a plan of a great mind.
71
00:05:44,733 --> 00:05:48,893
This is precise, mathematical. It's hard
to believe you're just a dishwasher.
72
00:05:49,033 --> 00:05:50,896
Thank you.
73
00:05:51,033 --> 00:05:54,430
I don't get your "agreeance" on this,
I count to three, there's gonna be trouble.
74
00:05:54,566 --> 00:05:58,658
You can count to 53! I did a lot of nails
for that money, and it's all we got.
75
00:05:58,966 --> 00:06:02,194
- That's what you want to do all your
life? Nails? - Take a hike, okay?
76
00:06:02,333 --> 00:06:05,026
- I'm telling you, I'm countin'.
- Oh, yeah?
77
00:06:05,166 --> 00:06:08,928
- If I lose it, you're gone.
- Oh, I'm quaking in my panty hose.
78
00:06:09,066 --> 00:06:12,032
You're embarrassing me
in front of my friends.
79
00:06:12,166 --> 00:06:14,356
- Who said you could have my cookies?
- I can't have a cookie?
80
00:06:14,456 --> 00:06:16,461
- What's up?
- Did you get your share?
81
00:06:16,599 --> 00:06:19,429
My share of what?
Yeah, I got it. I sold some stuff.
82
00:06:19,566 --> 00:06:21,429
- What'd you sell?
- A rented car.
83
00:06:21,566 --> 00:06:24,999
- He can't get his end. She won't give
it to him. - I can get my end!
84
00:06:25,133 --> 00:06:27,920
The candy didn't work? You said you'd
have her eatin' out of your hand.
85
00:06:28,020 --> 00:06:29,659
Will you shut up?
86
00:06:29,966 --> 00:06:33,364
All that's missing from this guy
is a piece of velvet and a pet mouse.
87
00:06:33,499 --> 00:06:35,488
Frenchy, gimme the money.
88
00:06:35,633 --> 00:06:38,225
I wouldn't invest our last six thou
if you had a legit idea...
89
00:06:38,367 --> 00:06:41,560
...much less something that's gonna
land the three of you jerks back in stir.
90
00:06:41,699 --> 00:06:44,460
You said you called the shots
around here.
91
00:06:44,599 --> 00:06:46,462
Will you knock it off!
92
00:06:46,599 --> 00:06:49,191
Frenchy, that money's mine.
93
00:06:49,333 --> 00:06:51,992
It's mine. I earned it,
and I'm saving it for an emergency.
94
00:06:52,133 --> 00:06:54,462
- But I'm your husband.
- Oh, take a hike.
95
00:06:54,599 --> 00:06:57,622
Frenchy,
I'm gonna get violent!
96
00:06:57,933 --> 00:07:00,331
Please! With your hernia?
97
00:07:00,466 --> 00:07:03,228
Fellas, I can't do it.
It's over. Forget it.
98
00:07:03,367 --> 00:07:05,230
You said you're the boss.
99
00:07:05,367 --> 00:07:08,594
Stop telling me what I said,
for crying out loud!
100
00:07:08,733 --> 00:07:12,426
It's over. Let the bank lay there.
Let someone else do it.
101
00:07:12,566 --> 00:07:15,555
- I gotta get some air. I'm going up
on the roof. - Don't jump!
102
00:07:15,699 --> 00:07:19,893
- You're too valuable as a dishwasher.
- Ah, knock it off!
103
00:07:20,033 --> 00:07:21,999
- Frenchy, can I have another cookie?
- No!
104
00:07:22,133 --> 00:07:23,394
I want one.
105
00:07:30,666 --> 00:07:35,326
All right, tell me your idea.
106
00:07:35,466 --> 00:07:37,625
I told you my idea.
You shot it down.
107
00:07:37,933 --> 00:07:41,297
- You gonna tell me, or are you gonna
have a tantrum? - For God's sakes!
108
00:07:41,432 --> 00:07:45,263
For some reason you're always
shooting down my dreams.
109
00:07:45,400 --> 00:07:47,558
Because you get
the kind of dreams people get...
110
00:07:47,699 --> 00:07:49,562
...after putting opium
in their brownies.
111
00:07:49,699 --> 00:07:52,494
Can I for one minute
tell you about this bank?
112
00:07:52,633 --> 00:07:54,496
You're not a bank robber.
113
00:07:54,633 --> 00:07:56,716
You got a two-year mandatory
vacation that proved that.
114
00:07:56,816 --> 00:07:59,563
What I'm not is a stickup man.
That's all we proved.
115
00:07:59,699 --> 00:08:03,426
When I hit that bank that time,
we were inexperienced.
116
00:08:03,566 --> 00:08:06,430
The whole group of us
put on rubber masks.
117
00:08:06,566 --> 00:08:08,646
They were all Ronald Reagan masks.
It was confusing.
118
00:08:08,966 --> 00:08:10,659
I didn't know who was who.
119
00:08:10,966 --> 00:08:13,091
You're lucky your lawyer
knew the judge.
120
00:08:13,233 --> 00:08:15,392
Can I please tell you
my idea, Frenchy?
121
00:08:15,532 --> 00:08:20,022
I noticed a few weeks ago,
a couple doors down from the bank...
122
00:08:20,166 --> 00:08:22,257
...there's a pizza joint
that folded.
123
00:08:22,400 --> 00:08:26,525
A little hole in the wall. And it's
for rent, Frenchy. It's for rent.
124
00:08:26,666 --> 00:08:30,928
Then it hits me.
And, believe me, I'm no genius.
125
00:08:31,066 --> 00:08:33,055
You don't have to sell me.
126
00:08:33,200 --> 00:08:36,030
What I figure is,
we tunnel under.
127
00:08:36,166 --> 00:08:39,928
We take the pizza joint, tunnel under,
we come up under the vault of the bank.
128
00:08:40,066 --> 00:08:43,554
I know the layout 'cause I used to
know a guard. I got diagrams!
129
00:08:43,699 --> 00:08:46,359
We clean out the vault,
we go to Florida.
130
00:08:46,499 --> 00:08:48,658
Ray, we're poor
but we're happy, ain't we?
131
00:08:48,966 --> 00:08:51,488
We're not happy.
You're always complaining.
132
00:08:51,633 --> 00:08:55,531
Are you happy doing cuticles? Is that
the way you want to spend your life?
133
00:08:55,666 --> 00:09:00,099
My mother told me. She said, "Don't get
involved with a guy from the rackets."
134
00:09:00,233 --> 00:09:04,256
What's wrong with you? We had dreams.
I don't know what's gotten into you.
135
00:09:04,400 --> 00:09:07,422
- Did we not have dreams when
I first met you? - Yeah.
136
00:09:07,566 --> 00:09:10,657
Yes, granted, I was in the rackets.
I was running numbers.
137
00:09:10,966 --> 00:09:14,262
You were an exotic dancer. We fell
in love, your parents didn't approve.
138
00:09:14,400 --> 00:09:17,627
I tried to go legit. I couldn't
make a go of the pet cemetery.
139
00:09:17,933 --> 00:09:20,161
What do you want me to do?
But, but...
140
00:09:20,300 --> 00:09:24,255
Frenchy, this pizza place is
Just waiting for us.
141
00:09:24,400 --> 00:09:29,457
It's gonna look suspicious, a group
of guys drilling in an empty store.
142
00:09:29,599 --> 00:09:32,565
That's where you come in.
You front the place.
143
00:09:32,699 --> 00:09:35,529
- What?
- You front it. You make pizzas.
144
00:09:35,666 --> 00:09:37,529
With what?
I can't cook pizzas.
145
00:09:37,666 --> 00:09:39,928
Cook cookies!
What's the difference?
146
00:09:40,066 --> 00:09:44,521
Or you tell fortunes. You look like
a Gypsy. Or make it a travel agency.
147
00:09:44,666 --> 00:09:48,360
You work there, and we'll
tunnel under into the bank.
148
00:09:48,499 --> 00:09:50,931
- God.
- Frenchy, come here, come here.
149
00:09:51,066 --> 00:09:53,032
- See this? See how beautiful this is?
- Yeah.
150
00:09:53,166 --> 00:09:56,189
See what you're seeing there?
It's not just New Jersey.
151
00:09:56,333 --> 00:10:00,628
When we first met, there was a sunset
just like this. Remember that?
152
00:10:00,933 --> 00:10:05,025
Yeah. In New Jersey. But in Columbia
there was an earthquake.
153
00:10:05,166 --> 00:10:08,189
Sorry, but the location
was taken by someone else.
154
00:10:08,333 --> 00:10:09,593
What?
155
00:10:09,733 --> 00:10:14,166
They made a deal yesterday.
I told you, if you waited too long...
156
00:10:14,300 --> 00:10:17,527
Who did?
Who took the place?
157
00:10:17,666 --> 00:10:19,928
Gimme...
You got the name?
158
00:10:20,066 --> 00:10:22,429
Mrs. Nettie Goldberg.
159
00:10:22,566 --> 00:10:24,623
Jesus! For what?
160
00:10:24,933 --> 00:10:27,161
I believe a flower shop.
161
00:10:27,300 --> 00:10:31,130
A flower shop!
162
00:10:31,267 --> 00:10:33,130
It's a little old lady.
163
00:10:33,267 --> 00:10:37,097
Her husband died, and she wants to
make the joint into a flower shop.
164
00:10:37,233 --> 00:10:40,593
- That don't make no difference. Somebody's got
to get to her. - To get to her and what?
165
00:10:40,693 --> 00:10:42,555
Beg her, con her, trick her.
166
00:10:42,699 --> 00:10:45,131
I'm gonna go to her shop
and threaten her.
167
00:10:45,267 --> 00:10:48,562
- You can't threaten her. That's all we need...
- Don't do that.
168
00:10:48,699 --> 00:10:51,291
- I gotta figure a way to talk to her.
- And say what?
169
00:10:51,432 --> 00:10:54,160
If her husband just died, what
are you gonna say? You need a plan.
170
00:10:54,300 --> 00:10:55,595
Right.
171
00:10:55,733 --> 00:10:58,426
I gotta figure something.
I'll charm her.
172
00:10:58,566 --> 00:11:02,464
- What are you gonna use for charm?
- Knock it off. We're serious.
173
00:11:02,599 --> 00:11:04,963
Some master plan.
You don't even have the lease.
174
00:11:05,100 --> 00:11:07,531
I'm gonna get the lease.
That's what this is about.
175
00:11:07,666 --> 00:11:11,530
You guys are gonna rob a bank, and some old
lady has the joint first. What a hoot.
176
00:11:11,666 --> 00:11:15,962
- That's very funny.
177
00:11:16,100 --> 00:11:18,895
- I'm gonna slam your head off. Jesus!
- Hey!
178
00:11:19,033 --> 00:11:21,897
The bank isn't even
next to the pizza joint.
179
00:11:22,033 --> 00:11:24,555
I told you that before.
That's what's great about it.
180
00:11:24,699 --> 00:11:26,165
Why?
181
00:11:26,300 --> 00:11:29,095
'Cause there's nothing suspicious.
182
00:11:29,233 --> 00:11:31,494
The only thing suspicious
is your sanity.
183
00:11:31,633 --> 00:11:34,031
When did any of you guys
dig a tunnel?
184
00:11:34,166 --> 00:11:36,029
It's no big deal.
185
00:11:36,166 --> 00:11:38,461
You really underestimate
Ray's personality.
186
00:11:38,599 --> 00:11:41,327
He's one of the most likable dishwashers
I've ever met.
187
00:11:41,466 --> 00:11:46,331
Don't pay any attention to her.
We're gonna proceed.
188
00:12:24,466 --> 00:12:26,330
- Uh...
- Yeah?
189
00:12:26,466 --> 00:12:29,399
I'm lookin'
for Nettie Goldberg.
190
00:12:29,532 --> 00:12:32,555
- Who wants her?
- Uh, I got something for her.
191
00:12:32,699 --> 00:12:37,597
I want to make her an offer.
A big offer. Big dough. Big dough!
192
00:12:39,400 --> 00:12:41,332
Come on in.
193
00:12:47,733 --> 00:12:51,131
- I'm Nettie Goldberg.
- I know you.
194
00:12:51,267 --> 00:12:55,426
You're Benny
from cell block eight!
195
00:12:55,566 --> 00:12:58,498
- Oh, God, Ray! How are you?
- Ray!
196
00:12:58,633 --> 00:13:01,565
- You're lookin' at me like I'm a stranger.
- Small world! I'm sorry.
197
00:13:01,699 --> 00:13:03,631
Come in. Small world.
198
00:13:03,933 --> 00:13:06,365
You took the lease
on that empty store?
199
00:13:06,499 --> 00:13:08,431
Yeah. I'm gonna open
a flower shop.
200
00:13:08,566 --> 00:13:10,555
What're you gonna do
with a flowershop?
201
00:13:10,699 --> 00:13:12,131
Burn it down.
202
00:13:12,267 --> 00:13:15,256
Burn it down? You're still
burning stuff down for insurance?
203
00:13:15,400 --> 00:13:17,957
I burn everything. That's how I
sent two kids through college.
204
00:13:18,100 --> 00:13:20,463
That's crazy.
There's no money in that.
205
00:13:20,599 --> 00:13:24,554
Benny, you gotta come in
with us.
206
00:13:24,699 --> 00:13:28,393
- Who's "us"?
- "Who's us"? What are you so suspicious for?
207
00:13:28,532 --> 00:13:30,396
You don't trust me?
It's me, Ray.
208
00:13:30,532 --> 00:13:33,192
- Remember my nick name in the joint?
- The Brain?
209
00:13:33,333 --> 00:13:36,197
The Brain. That's what
the guys used to call me. I got...
210
00:13:36,333 --> 00:13:38,594
But, Ray,
that was sarcastic.
211
00:13:38,733 --> 00:13:41,961
- That wasn't sarcastic, that was real.
- No, it was sarcastic.
212
00:13:42,100 --> 00:13:44,486
- There was nothing sarcastic about it!
- No, really, it was.
213
00:13:44,586 --> 00:13:48,931
- It was real. I was The Brain.
- No, it was sarcastic.
214
00:13:49,066 --> 00:13:51,225
- It wasn't sarcastic.
- Oh, my God!
215
00:13:51,367 --> 00:13:54,628
Oh, my God!
It was sarcastic!
216
00:13:56,432 --> 00:14:00,626
- Fellas, this is Benny. He's in.
- Benny? Looks like a cop to me.
217
00:14:00,933 --> 00:14:02,899
- How you doin'?
- Good. Nice to meet you.
218
00:14:03,033 --> 00:14:05,658
- You know you're workin' with a genius?
- I told him that.
219
00:14:05,966 --> 00:14:09,330
I mean, we're all smart,
but he wears glasses.
220
00:14:11,100 --> 00:14:13,531
- What's good? Pine, right?
- Oak.
221
00:14:13,666 --> 00:14:17,689
Redwood is what woodpeckers peck on.
It's the strongest.
222
00:14:18,000 --> 00:14:20,091
- That makes good trees, right?
- Yeah.
223
00:14:20,233 --> 00:14:22,664
This looks good.
This is good stuff.
224
00:14:22,966 --> 00:14:25,194
Look how long it is.
We could build a house with this.
225
00:14:25,333 --> 00:14:27,696
- We're just building a tunnel, right?
- Whoa, whoa.
226
00:14:28,000 --> 00:14:30,989
- Like a house. This is good stuff.
- A house, yeah.
227
00:14:31,133 --> 00:14:33,122
How much is that?
228
00:14:33,267 --> 00:14:36,324
- A thousand bucks.
- A thousand bucks a box! Jesus!
229
00:14:36,466 --> 00:14:39,228
- How many sticks in a box?
- Fifty.
230
00:14:39,367 --> 00:14:43,662
My God, this is robbery.
This is unbelievable.
231
00:14:43,966 --> 00:14:46,330
What do we need
all this dynamite for?
232
00:14:46,466 --> 00:14:49,331
What do we need the dynamite for?
Just be careful...
233
00:15:08,133 --> 00:15:11,156
- Ahh.
- Can I have one of these and one of these?
234
00:15:11,300 --> 00:15:14,061
- Uh, okay. One of these?
- Mm-hmm.
235
00:15:14,200 --> 00:15:16,961
- One of these. Okay. You want a bag?
- No, that's okay.
236
00:15:17,100 --> 00:15:21,123
- I haven't got a bag. You'll
take 'em like this? - That's fine.
237
00:15:21,267 --> 00:15:23,096
It's gonna be
a lot of work, fellas.
238
00:15:23,233 --> 00:15:26,222
But when it's over, we're gonna
be all very well compensated.
239
00:15:26,367 --> 00:15:29,560
- Who's gonna work the drill?
- What do you mean?
240
00:15:29,699 --> 00:15:32,893
I don't know how
to work a drill like that.
241
00:15:33,033 --> 00:15:35,261
There's nothing to that.
242
00:15:35,400 --> 00:15:37,439
Whoever's gonna work the drill,
I'll tell you now...
243
00:15:37,539 --> 00:15:39,363
...it's gonna make a lot of noise.
244
00:15:39,499 --> 00:15:42,261
No, no.
What do you think this is?
245
00:15:42,400 --> 00:15:45,888
This is why I get the big dough. We
wrap this blanket around it, it's fine.
246
00:15:46,033 --> 00:15:48,022
You gotta know how to work
a drill like that.
247
00:15:48,432 --> 00:15:52,421
Whoa, take it easy.
Shut it off.
248
00:15:56,367 --> 00:16:00,129
Will you guys shut up?
What did you do, tear a wall down?
249
00:16:00,267 --> 00:16:02,392
- We ain't started yet.
- What do you mean?
250
00:16:02,532 --> 00:16:04,998
What are you waiting for,
the drilling season?
251
00:16:05,133 --> 00:16:07,621
Do me a favor.
Go upstairs and bake.
252
00:16:07,933 --> 00:16:11,490
You know, I...
I don't need any help.
253
00:16:11,633 --> 00:16:14,565
- You got it?
- No. You better brace me.
254
00:16:19,033 --> 00:16:21,397
Guys! What are you doing?
255
00:16:26,133 --> 00:16:28,621
Come on, get that thing!
Get that thing!
256
00:16:29,599 --> 00:16:33,054
You got it?
Okay, hold it.
257
00:16:45,400 --> 00:16:48,627
Could we have a half dozen
of the chocolate cinnamon?
258
00:16:48,933 --> 00:16:51,058
We're closed... for Easter.
259
00:16:51,200 --> 00:16:53,927
- That was three months ago.
- Greek Easter.
260
00:16:54,066 --> 00:16:57,089
- Well, that was two months ago.
- Chinese Easter! We're closed, okay?
261
00:16:57,233 --> 00:17:00,256
I'd like a cookie for my daughter.
Honey, what kind do you want?
262
00:17:00,400 --> 00:17:04,627
All right! Come on, have a cookie.
Sure, take a cookie.
263
00:17:04,933 --> 00:17:07,161
- How you doin'?
- Oh, hi.
264
00:17:07,300 --> 00:17:10,357
- You still open?
- Yeah, yeah, sure. Sure.
265
00:17:10,499 --> 00:17:13,988
- Give me two cherry cinnamon.
- Cherry cinnamon, right.
266
00:17:14,133 --> 00:17:16,530
- New here, huh?
- Just opened today, yeah.
267
00:17:16,666 --> 00:17:18,689
What's all that noise in the back?
268
00:17:19,000 --> 00:17:22,659
Oh, that's the, uh, cookie press.
Needs oil, you know.
269
00:17:22,966 --> 00:17:26,523
- There's a slight leak.
- This is our plumber.
270
00:17:26,666 --> 00:17:29,189
- I'm the plumber. There's a tiny leak.
- How's it goin'?
271
00:17:29,333 --> 00:17:31,390
- What do I owe you?
- Oh, no charge.
272
00:17:31,532 --> 00:17:34,692
- Thanks a lot. Take it easy.
- I gotta get some sandbags.
273
00:17:35,000 --> 00:17:38,091
The cookies,
they're 85 cents.
274
00:17:38,233 --> 00:17:41,494
- Somebody get the sandbags.
- Just relax. You're a perfect fit.
275
00:17:41,633 --> 00:17:45,531
- Where the hell are the sandbags?
- Just relax!
276
00:17:46,933 --> 00:17:49,660
Okay, so we got off
to a shaky start.
277
00:17:49,966 --> 00:17:51,659
Yeah,
I'd say it was shaky.
278
00:17:51,966 --> 00:17:55,399
There's gonna be glitches.
No question about it. So what?
279
00:17:55,532 --> 00:17:57,555
Tomorrow
bring a bathing suit.
280
00:17:57,699 --> 00:18:01,359
I'm not discouraged
'cause I don't get discouraged.
281
00:18:01,499 --> 00:18:05,898
You know, there was a woman on before.
She's got over 200 pairs of shoes.
282
00:18:06,033 --> 00:18:09,124
Don't worry. You're gonna get yours,
Frenchy. I promise you.
283
00:18:09,267 --> 00:18:12,426
You're gonna be fine. This time,
a month or two, we'll be in Miami.
284
00:18:12,566 --> 00:18:14,429
It'll be great.
285
00:18:14,566 --> 00:18:17,328
A patron of the arts.
Doesn't that sound great?
286
00:18:17,466 --> 00:18:19,591
- Frenchy...
- Opening night at the opera.
287
00:18:19,733 --> 00:18:22,199
I love you. Can I tell you this?
I love you.
288
00:18:22,333 --> 00:18:25,696
You know why? 'Cause you back me
all the time, you stand by me.
289
00:18:26,000 --> 00:18:28,057
You know when I first knew
I loved you?
290
00:18:28,200 --> 00:18:30,132
This was a long time ago.
291
00:18:30,267 --> 00:18:34,961
Remember I taught you how to open
a safe by moving the tumblers?
292
00:18:35,100 --> 00:18:36,963
And you got it.
293
00:18:37,100 --> 00:18:40,623
You're a very romantic man.
And I'm a lucky woman...
294
00:18:40,933 --> 00:18:43,899
...because not many wives
get to see their husbands...
295
00:18:44,033 --> 00:18:45,896
...battling a ruptured water main.
296
00:18:46,033 --> 00:18:48,464
- I'm crazy about you.
- Crazy about you, darling.
297
00:18:50,166 --> 00:18:53,189
- Here, Benny.
- Go ahead, put it in the bag.
298
00:18:53,333 --> 00:18:55,594
- I'll give it to you...
- He puts it in the bag!
299
00:18:55,733 --> 00:18:58,631
- Right, so it don't make no noise.
- This is efficiency.
300
00:18:58,933 --> 00:19:01,399
What the hell... What are you
putting it in his shovel for?
301
00:19:01,532 --> 00:19:03,998
- He puts it in the bag.
- It's call efficiency, my friend.
302
00:19:04,133 --> 00:19:06,997
- Teamwork.
- It saves energy.
303
00:19:07,400 --> 00:19:09,661
I've got chocolate chip here.
304
00:19:09,966 --> 00:19:12,091
I'll take a chocolate chip.
305
00:19:12,233 --> 00:19:14,994
- The little girl was first.
What do you want? - Chocolate fudge.
306
00:19:15,133 --> 00:19:17,258
Okay.
You can only have two.
307
00:19:17,400 --> 00:19:22,059
- What are you stopping for?
- I'm trying to figure this out.
308
00:19:22,200 --> 00:19:25,495
I think, according to this,
we're supposed to take a left turn.
309
00:19:25,633 --> 00:19:27,997
That doesn't mean stop.
Let's go.
310
00:19:28,133 --> 00:19:31,530
Will you give me...
What the hell are you doing?
311
00:19:31,666 --> 00:19:34,461
- What do you mean?
- You've got your hat on backwards.
312
00:19:34,599 --> 00:19:36,065
So?
313
00:19:36,200 --> 00:19:39,098
"So?" The flashlight
goes in the front.
314
00:19:39,233 --> 00:19:41,096
It looks cooler like this.
315
00:19:41,233 --> 00:19:43,392
Are you a jerk?
What do you mean it looks cooler?
316
00:19:43,532 --> 00:19:46,657
It's more stylish than that.
Look at that.
317
00:19:46,966 --> 00:19:49,194
- You think so?
- Yeah. Turn it around.
318
00:19:49,333 --> 00:19:53,060
This is chic like this.
Look at that. That's cool.
319
00:19:53,200 --> 00:19:56,461
- You got a mirror?
- I don't got a mirror. That looks good.
320
00:19:56,599 --> 00:19:59,963
- Look at yourself. I'll show you
when we get out. - All right.
321
00:20:00,100 --> 00:20:03,032
- Can you keep going?
- All right! I'm trying to figure the map out!
322
00:20:03,166 --> 00:20:05,597
One? Two?
323
00:20:05,733 --> 00:20:10,166
Okay, everybody, hold on.
That's $1.70. Thank you very much.
324
00:20:10,300 --> 00:20:14,493
Thank you, thank you. Okay, yeah.
325
00:20:14,633 --> 00:20:16,997
What are you guys
gonna do with your share?
326
00:20:17,133 --> 00:20:18,996
How much is my share?
327
00:20:19,133 --> 00:20:22,530
I figure it's gotta be
two million, right?
328
00:20:22,666 --> 00:20:24,928
I'm countin' the jewelry
in there too.
329
00:20:25,066 --> 00:20:29,328
Then divided four ways,
that's a half million bucks apiece.
330
00:20:29,466 --> 00:20:32,660
- What about Frenchy?
- What about Frenchy? She's just a front.
331
00:20:32,966 --> 00:20:34,659
But with out Frenchy we're dead.
332
00:20:34,966 --> 00:20:37,989
We can get any broad
to sell cookies. Jeez.
333
00:20:38,133 --> 00:20:40,598
I say she gets a share,
but not a full share.
334
00:20:40,733 --> 00:20:42,631
I'd go for that.
335
00:20:42,933 --> 00:20:46,195
What if we each get a fourth
and she gets like a third?
336
00:20:46,333 --> 00:20:48,560
Are you nuts?
Then she'd be getting more than us.
337
00:20:48,699 --> 00:20:52,359
- How do you figure? - Where you
gonna get four fourths and a third?
338
00:20:52,499 --> 00:20:54,692
- Can't you add?
- I don't do fractions.
339
00:20:55,000 --> 00:20:58,432
Let's not get greedy. Remember
that movie with Humphrey Bogart...
340
00:20:58,566 --> 00:21:00,566
...when they're diggin'
for gold in the mountains?
341
00:21:00,733 --> 00:21:03,097
They find the gold
and they all get rich.
342
00:21:03,233 --> 00:21:06,593
Then this guy goes nuts and he turns
on his friends. Let's not let that happen here.
343
00:21:06,733 --> 00:21:09,393
Then he gets killed
by Hispanics.
344
00:21:09,532 --> 00:21:12,090
- What is it? The Treasure of...
- Treasure Island.
345
00:21:12,233 --> 00:21:16,063
- Treasure Island! That's right. That was
a good movie. - It was the best.
346
00:21:16,200 --> 00:21:18,063
Okay, folks,
here's the deal.
347
00:21:18,200 --> 00:21:20,995
I'm out of cookies, okay?
348
00:21:21,133 --> 00:21:23,395
It's gonna be
like another two minutes...
349
00:21:23,532 --> 00:21:26,555
...so that's the way
the cookie crumbles, okay?
350
00:21:26,699 --> 00:21:31,064
I got one cookie left.
You know who's gonna eat this? Me.
351
00:21:31,200 --> 00:21:33,995
I gotta put on help.
352
00:21:34,133 --> 00:21:37,462
- Help?
- Yeah. I can't handle the volume.
353
00:21:37,599 --> 00:21:40,656
A second person
you wanna put on?
354
00:21:40,966 --> 00:21:43,659
I can't help it, Ray.
The cookies are selling.
355
00:21:43,966 --> 00:21:49,421
Gee, I never counted on that.
You know, you gotta manage it somehow.
356
00:21:49,566 --> 00:21:52,532
What about my cousin May?
We can trust her.
357
00:21:52,666 --> 00:21:56,462
May's a dodo. I'm gonna bring
a dodo into a master plan?
358
00:21:56,599 --> 00:21:58,531
She's not a squealer.
359
00:21:58,666 --> 00:22:01,326
She's not a squealer,
but then we'd have to cut her in.
360
00:22:01,466 --> 00:22:03,591
Meanwhile, the pot's getting
smaller and smaller.
361
00:22:03,733 --> 00:22:06,995
I can't cook and sell
at the same time.
362
00:22:07,133 --> 00:22:09,928
It's a madhouse.
We'll get caught.
363
00:22:10,066 --> 00:22:13,123
Hey, wait a minute.
You know what we could do?
364
00:22:13,267 --> 00:22:17,256
We could hire May and
not tell her what we're doin'.
365
00:22:17,400 --> 00:22:21,889
'Cause she'll never catch on.
She's got, you know... And, and...
366
00:22:22,033 --> 00:22:25,590
- We're making enough dough from the
cookies to pay her. - Absolutely!
367
00:22:25,733 --> 00:22:29,688
We give her a small salary. She'll never
figure out or catch wise to anything.
368
00:22:30,000 --> 00:22:32,431
Because if you think
Denny and Tommy are slow...
369
00:22:32,566 --> 00:22:37,624
...your cousin May is dumb
like a horse, or dog or something.
370
00:22:37,933 --> 00:22:40,058
Well, maybe it's not
such a great idea.
371
00:22:40,200 --> 00:22:43,189
No, I think we could do it.
372
00:22:43,333 --> 00:22:45,536
- Where are we? Right here?
- We're supposed to be here.
373
00:22:45,636 --> 00:22:48,463
Excuse me. Where's the sugar?
374
00:22:48,599 --> 00:22:50,462
Frenchy wants more sugar.
375
00:22:50,599 --> 00:22:54,588
May, stop bothering us.
We're busy.
376
00:22:54,733 --> 00:22:57,325
I just don't understand
about the drilling.
377
00:22:57,466 --> 00:23:01,455
I told you. Business is good.
We're expanding.
378
00:23:01,599 --> 00:23:04,122
We're expanding a little restaurant
and tea shop...
379
00:23:04,267 --> 00:23:06,994
...so people could eat the cookies
and drink tea.
380
00:23:07,133 --> 00:23:10,462
Ah. Where are they gonna drink the tea?
In the tunnel?
381
00:23:10,599 --> 00:23:14,191
I'd explain it to you,
but you gotta understand engineering.
382
00:23:14,333 --> 00:23:17,457
- What's engineering?
- May, do me a favor, will you?
383
00:23:17,599 --> 00:23:20,157
Business is good, we're expanding.
That's all you gotta know.
384
00:23:20,300 --> 00:23:23,164
How can you expand?
There's a nail shop next door.
385
00:23:23,300 --> 00:23:27,027
- We made a deal with them.
- So you're expanding into the nail shop.
386
00:23:27,166 --> 00:23:29,893
May, get your stuff.
You want the sugar?
387
00:23:30,033 --> 00:23:33,988
Take a hike.
Get the sugar and go. We'll call you.
388
00:23:34,133 --> 00:23:37,462
This broad's big trouble.
I'm tellin' you.
389
00:23:37,599 --> 00:23:41,362
- You think it's safe having that strange
broad here? - Don't worry, she's harmless.
390
00:23:41,499 --> 00:23:44,449
I think we made a wrong turn. I don't
think we're still headed to the bank.
391
00:23:44,549 --> 00:23:48,556
- Please. Gimme the map.
- What are you talking about?
392
00:23:48,699 --> 00:23:51,188
For God's sakes.
393
00:23:51,333 --> 00:23:54,197
This is fine. I don't know what
you're all in a dither about.
394
00:23:54,333 --> 00:23:56,628
You're holding it
upside down.
395
00:23:56,933 --> 00:23:58,626
I am?
396
00:23:58,933 --> 00:24:01,694
You were reading this map
upside down all along?
397
00:24:02,000 --> 00:24:06,057
Get off my back! Can I help it
if they print these things like this?
398
00:24:06,200 --> 00:24:08,223
Okay.
Thank you very much.
399
00:24:08,367 --> 00:24:11,526
I gotta get another plate
of the cherry...
400
00:24:11,666 --> 00:24:14,996
- Can I help you? Next?
- I'm coming right back.
401
00:24:15,133 --> 00:24:17,655
- Can I get two cherry cinnamon?
- Two cherry cinnamon.
402
00:24:17,966 --> 00:24:20,194
- How you doin'?
- We're doing something right.
403
00:24:20,333 --> 00:24:22,491
- Next.
- Sure. Two cherry cinnamon.
404
00:24:22,633 --> 00:24:26,031
- You're new here, huh?
- Not really. This is my first day.
405
00:24:26,166 --> 00:24:29,006
Let me tell you something. These are
the greatest cookies I ever tasted.
406
00:24:29,106 --> 00:24:33,021
- Really? You know, we're expanding.
- No kiddin'?
407
00:24:33,166 --> 00:24:35,688
Yeah. There's some guys
in the back working now.
408
00:24:36,000 --> 00:24:38,398
- We got a tunnel under the nail shop.
- Really?
409
00:24:38,532 --> 00:24:40,964
- Yeah.
- Did you try the pecan fudge?
410
00:24:41,100 --> 00:24:44,429
- We were just talking about what an
instant success this place is. - Yes.
411
00:24:44,566 --> 00:24:47,430
- I was telling him about the restaurant.
- What restaurant?
412
00:24:47,566 --> 00:24:50,512
The tea room. You know, the guys in
the back tunneling for the tea room...
413
00:24:50,612 --> 00:24:53,895
- Under the nail shop?
- What are you talking about?
414
00:24:54,033 --> 00:24:57,193
- The tea room in the back.
- May, come and serve these people!
415
00:24:57,333 --> 00:25:00,890
We're at the Sunset Bake Shop
where the lines wait patiently...
416
00:25:01,033 --> 00:25:04,193
...for what some people are calling the
most fabulous cookie treat in New York.
417
00:25:04,367 --> 00:25:06,230
What the hell is goin' on here?
418
00:25:06,367 --> 00:25:08,559
And you are the heart and soul
of Sunset Cookies.
419
00:25:08,699 --> 00:25:11,325
- Miss, uh...
- Frenchy Winkler.
420
00:25:11,466 --> 00:25:14,365
My real name's Frances
but everybody calls me Frenchy.
421
00:25:14,499 --> 00:25:16,488
As one stands here,
one can inhale the aroma...
422
00:25:16,633 --> 00:25:18,395
My God!
423
00:25:18,532 --> 00:25:23,090
...of hot chocolate, cinnamon, fresh cherries
and a dozen other mouthwatering taste treats.
424
00:25:23,233 --> 00:25:27,460
Is it true customers wait on line
for half an hour for a single cookie?
425
00:25:27,599 --> 00:25:31,191
- That you've had to ration sales?
- Yeah, it happened like once.
426
00:25:31,333 --> 00:25:33,924
But what're you making
all the fuss about?
427
00:25:34,066 --> 00:25:36,691
Tell us. Where did you learn
the rare secret of your baking?
428
00:25:37,000 --> 00:25:39,159
Well, I don't know.
It's the only thing I can cook.
429
00:25:39,300 --> 00:25:42,095
That and linguini
with turkey meatballs.
430
00:25:42,300 --> 00:25:45,266
Sir, how would you describe
your cookie?
431
00:25:45,400 --> 00:25:48,923
Oh, I don't know.
It's baked with nutmeg or something.
432
00:25:49,066 --> 00:25:53,226
- I just know it's great.
- And I just want to say that we're expanding.
433
00:25:53,367 --> 00:25:56,491
- There are men in the back now tunneling...
- No, no, May! Get back...
434
00:25:56,633 --> 00:26:01,622
I can't take this, Frenchy.
We don't want this kind of attention.
435
00:26:01,933 --> 00:26:05,263
Don't look at me! I didn't hire
a publicity agent. They just showed up!
436
00:26:05,400 --> 00:26:08,059
I know, but it's really
putting us in the toilet.
437
00:26:08,200 --> 00:26:12,064
I can't concentrate. There's people
up there demanding cookies every day.
438
00:26:12,200 --> 00:26:16,030
And today Denny got bit by a rat.
We had to give him rabies shots.
439
00:26:16,166 --> 00:26:18,631
- Who, the rat?
- Very funny. You should be on TV.
440
00:26:18,933 --> 00:26:21,161
I am! Open your eyes!
441
00:26:21,300 --> 00:26:25,392
- Frenchy, I don't like this.
- Come on! You've been digging for weeks!
442
00:26:25,532 --> 00:26:28,079
When you gonna get some where?
How much longer is it gonna take?
443
00:26:28,179 --> 00:26:31,132
It's complicated!
We keep getting lost.
444
00:26:31,267 --> 00:26:33,596
The other day I was deep
in the tunnel, my hat went out.
445
00:26:33,733 --> 00:26:36,063
- That stupid coal miner's hat?
- That's right.
446
00:26:36,200 --> 00:26:38,563
It's a lifesaver, that hat.
That bulb.
447
00:26:38,699 --> 00:26:43,257
We'd have done better just with
a cookie store. We're making good dough.
448
00:26:43,400 --> 00:26:46,991
"Making good dough." It's
a cookie store, but we're making dough.
449
00:26:47,133 --> 00:26:49,406
That's very... It's a cookie store.
We're making dough...
450
00:26:49,506 --> 00:26:51,624
I get it, I get it.
451
00:27:22,066 --> 00:27:25,260
I knew we were going
the wrong way. I knew it!
452
00:27:25,400 --> 00:27:28,366
- What the hell we doin' in a dress shop?
- Your fault, you got the maps.
453
00:27:28,499 --> 00:27:31,330
At least it's a Sunday. We can
patch this up and get out of here.
454
00:27:31,466 --> 00:27:34,058
- How we gonna patch it up?
- We tile it and we get out.
455
00:27:34,200 --> 00:27:36,280
- Hello! I'm not a tiler.
- We don't have any tiles.
456
00:27:36,432 --> 00:27:39,058
Where do you get cement
in the middle of a dress shop?
457
00:27:39,200 --> 00:27:43,394
Besides, Brain, how are we going
to close the hole and tile it?
458
00:27:43,532 --> 00:27:47,192
We're inside the store.
How do we get out?
459
00:27:47,333 --> 00:27:50,958
Well, you tile... He's got a point.
You can't tile this from the other side.
460
00:27:51,100 --> 00:27:52,963
- No kidding.
- No, you can't.
461
00:27:53,100 --> 00:27:55,463
This is very discouraging, guys.
462
00:27:55,599 --> 00:27:58,963
- I'm ready to pack this in.
- Everybody freeze!
463
00:28:00,966 --> 00:28:05,591
Hey, Ray, your wife's cousin
talks too much.
464
00:28:05,733 --> 00:28:08,063
Sorry to spoil
your expansion plans, fellas.
465
00:28:08,200 --> 00:28:10,063
Officer, listen to me.
466
00:28:10,200 --> 00:28:14,427
We didn't do anything yet. Yes,
it's true, we were gonna rob the bank.
467
00:28:14,566 --> 00:28:18,430
But we screwed up everything,
except for the cookie shop.
468
00:28:18,566 --> 00:28:22,090
The cookie shop's doing great
for some reason. You like the cookies.
469
00:28:22,233 --> 00:28:26,927
Let us forget everything we were gonna
do and concentrate on the cookie store.
470
00:28:27,066 --> 00:28:30,896
Look, I'm not here trying to ruin
anybody's life, okay?
471
00:28:31,033 --> 00:28:33,090
Then give us a break.
472
00:28:33,233 --> 00:28:35,960
Think I could get
a little piece of the action?
473
00:28:36,100 --> 00:28:38,895
Yeah. I'm not opposed
to paying off the cops.
474
00:28:39,033 --> 00:28:40,931
It's a standard
business expense.
475
00:28:41,066 --> 00:28:44,123
That's the thing. I don't want you
to think of it as a payoff.
476
00:28:44,267 --> 00:28:46,960
I think I'm qualified
to make what I believe...
477
00:28:47,100 --> 00:28:49,565
...is a major contribution
to this enterprise.
478
00:28:49,699 --> 00:28:51,927
My brother-in-law
majored in business.
479
00:28:52,066 --> 00:28:54,157
Let us hear this contribution,
all right?
480
00:28:54,300 --> 00:28:58,425
- One word.
- Yeah? And that word is?
481
00:28:59,699 --> 00:29:01,597
Franchise.
482
00:29:09,300 --> 00:29:11,198
We got about 600 trucks.
483
00:29:11,333 --> 00:29:16,526
And, you know,
we're all over the country, and Canada.
484
00:29:16,666 --> 00:29:20,655
We make a lot of different cookies. Whatever
you want. We got pistachio, pretzels.
485
00:29:20,966 --> 00:29:24,955
We make chicken chip cookies,
tuna mint.
486
00:29:25,100 --> 00:29:27,930
Virtually overnight, the Winklers
and their associates...
487
00:29:28,066 --> 00:29:31,896
...have gone from a small, modest
mom and pop cookie shop...
488
00:29:32,033 --> 00:29:34,498
...to something approaching
a baking empire.
489
00:29:34,633 --> 00:29:37,531
This is where
we package everything.
490
00:29:37,666 --> 00:29:40,292
And what we do is...
491
00:29:40,432 --> 00:29:43,660
The cookies have
a wonderful smell, a fresh smell.
492
00:29:43,966 --> 00:29:47,489
And that's all put on with
a chemical spray. We do that over here.
493
00:29:47,633 --> 00:29:50,565
There's no denying that he's
refreshingly down to Earth...
494
00:29:50,699 --> 00:29:52,688
...for a corporate executive.
495
00:29:53,000 --> 00:29:55,023
So offbeat, in fact,
that Sunset Farms...
496
00:29:55,166 --> 00:29:58,598
...has captured the imagination
of the public and the industry.
497
00:29:58,733 --> 00:30:01,199
We wanted to find out
what the competition thinks.
498
00:30:01,333 --> 00:30:04,526
So we went to Paul Milton
of American Cookies.
499
00:30:04,666 --> 00:30:07,530
The bottom line is,
they make a really great product.
500
00:30:07,666 --> 00:30:11,564
You have what the public wants, and
everything else takes care of itself.
501
00:30:11,699 --> 00:30:15,426
- This is your office?
- This is pretty much where I operate.
502
00:30:15,566 --> 00:30:18,089
Frenchy decorated this place.
You can tell.
503
00:30:18,233 --> 00:30:20,926
She's got, uh,
all her stuff here.
504
00:30:21,066 --> 00:30:24,089
This is an antique,
you know.
505
00:30:24,233 --> 00:30:28,460
She says it's, like,
Louis XIV or Louis XV.
506
00:30:28,599 --> 00:30:32,088
It's, uh... I don't know how high
the Louises go, actually.
507
00:30:32,233 --> 00:30:35,165
But it's a top Louis.
It's one of the...
508
00:30:35,300 --> 00:30:39,698
Frenchy stuck a TV in it,
you know, because she's got a creative...
509
00:30:40,000 --> 00:30:42,398
- She's a creative decorator.
- It's very original.
510
00:30:42,532 --> 00:30:46,487
- Um, how much are you worth?
- Oh, plenty, plenty.
511
00:30:46,633 --> 00:30:49,361
- I mean, how much? Just between you and me.
- A lot.
512
00:30:49,499 --> 00:30:52,659
We're worth a lot of dough.
What ever you see is antiques.
513
00:30:52,966 --> 00:30:55,262
This thing here.
This if from...
514
00:30:55,400 --> 00:30:59,059
I don't remember exactly. It think it's the
Renaissance or the Magna Carta or something.
515
00:30:59,200 --> 00:31:01,063
But that's where it's from.
516
00:31:01,200 --> 00:31:04,223
Why did you decide to go
into baking so late in life?
517
00:31:04,367 --> 00:31:07,526
Well, Frenchy, we found out,
can make cookies.
518
00:31:07,666 --> 00:31:09,529
The Frenchy they're talking about...
519
00:31:09,666 --> 00:31:12,292
...and reigning culinary genius
of Sunset... - Hello.
520
00:31:12,432 --> 00:31:16,126
...is Frances Fox, who happens
to be the wife of the C.E.O.
521
00:31:16,267 --> 00:31:18,130
So you made cookies
your whole life...
522
00:31:18,267 --> 00:31:20,494
...and everybody told you
how delicious they were.
523
00:31:20,633 --> 00:31:23,293
- Yeah. I thought they were "B.S. Ing"
me, you know? - Really?
524
00:31:23,432 --> 00:31:27,195
Yeah. Somebody gives you something
they cooked, you always say you enjoyed it...
525
00:31:27,333 --> 00:31:31,458
...even if it makes you throw up
after wards, so, you know...
526
00:31:31,599 --> 00:31:35,123
In a day and age where everyone seems
to have public relations handlers...
527
00:31:35,267 --> 00:31:37,425
...it's hard to imagine
a corporate brain trust...
528
00:31:37,566 --> 00:31:41,692
...that is more direct and less image
conscious than the group here at Sunset Farms.
529
00:31:42,000 --> 00:31:45,693
In fact, each person we met seemed
to be more eccentric than the last.
530
00:31:46,000 --> 00:31:48,023
Like Tommy Walker,
the chairman of the board.
531
00:31:48,166 --> 00:31:51,996
Frenchy makes the best cookies in the
world. We're very proud of her cookies.
532
00:31:52,133 --> 00:31:54,598
What are your duties
as chairman of the board?
533
00:31:54,733 --> 00:31:59,166
The board meets once or twice a week,
and we take up important issues.
534
00:31:59,300 --> 00:32:01,357
- Issues?
- Yeah. Facts, problems.
535
00:32:01,499 --> 00:32:03,363
Things like that.
Normal stuff.
536
00:32:03,499 --> 00:32:07,159
What kind of problems does an overnight
success like Sunset Farms face?
537
00:32:07,300 --> 00:32:11,164
What kind of problems? Last week the
toilet on the fourth floor wouldn't flush.
538
00:32:11,300 --> 00:32:14,266
It flushed, but the water
kept coming to the top.
539
00:32:14,400 --> 00:32:17,161
So the board voted
on getting a plumber.
540
00:32:17,300 --> 00:32:21,527
One of the architects of Sunset Farms's
unorthodox marketing strategy...
541
00:32:21,666 --> 00:32:25,655
...is the head of advertising, Denny
Doyle, a former truck driver.
542
00:32:25,966 --> 00:32:28,693
Was it you who came up with
the idea to advertise baked goods...
543
00:32:29,000 --> 00:32:31,228
...in Playboy, Penthouse
and Hustler Magazine?
544
00:32:31,367 --> 00:32:34,628
I figured if a guy's staring
at a naked piece of tail...
545
00:32:34,933 --> 00:32:38,024
...and he sees the breasts and legs,
he's gonna start to salivate.
546
00:32:38,166 --> 00:32:40,529
It's human nature.
So if he's salivating...
547
00:32:40,666 --> 00:32:42,906
...he turns the page and
comes across a picture of, say,
548
00:32:43,033 --> 00:32:44,896
...our pistachio cream cookies.
549
00:32:45,033 --> 00:32:48,056
He thinks maybe that's why
he's drooling. You understand?
550
00:32:48,200 --> 00:32:50,063
It's psychology.
It's science.
551
00:32:50,200 --> 00:32:54,257
It's like Pablo's Theory, you know,
with the dog when he feeds him?
552
00:32:54,400 --> 00:32:57,025
- Pablo?
- Pablo, with the dogs.
553
00:32:57,166 --> 00:32:59,563
Then there's ex-police
officer Ken Deloach...
554
00:32:59,699 --> 00:33:02,460
...vice-president
in charge of distribution.
555
00:33:02,599 --> 00:33:06,554
And Ben Jamin Borkowski, vice-president
in charge of plant safety.
556
00:33:06,699 --> 00:33:09,688
First thing I did was make sure
the building was fireproof.
557
00:33:10,000 --> 00:33:13,262
And lest they be accused
of being a mostly male club...
558
00:33:13,400 --> 00:33:17,695
May Sloan is in charge of public
relations and also physical therapy.
559
00:33:18,000 --> 00:33:20,228
I understand
public relations.
560
00:33:20,367 --> 00:33:22,559
But physical therapy?
561
00:33:22,699 --> 00:33:25,631
All the chocolate chips
are put in the cookies by hand.
562
00:33:25,933 --> 00:33:31,127
And that's really hard on the back
and leg muscles. I do deep massage.
563
00:33:31,267 --> 00:33:34,256
By the way,
she's also a vice president.
564
00:33:34,400 --> 00:33:37,230
So there you have it. A brief glimpse
into a corporate culture...
565
00:33:37,367 --> 00:33:40,662
...that has industry leaders and management
analysts all over the country...
566
00:33:40,966 --> 00:33:45,660
...scratching their heads, trying to figure
out what Sunset Farms might try next.
567
00:33:45,966 --> 00:33:50,489
It may be as simple as what Paul Milton,
the Winklers' chief competitor said:
568
00:33:50,633 --> 00:33:53,293
"If you've got something
the American public wants...
569
00:33:53,432 --> 00:33:55,455
...everything else
falls into place."
570
00:33:55,599 --> 00:33:57,929
Or as we in television
might say...
571
00:33:58,066 --> 00:34:00,497
"There's no accounting
for the public's taste."
572
00:34:07,200 --> 00:34:09,927
Okay, keep coming through
with this stuff.
573
00:34:10,066 --> 00:34:11,929
It's better the way I had it.
574
00:34:12,066 --> 00:34:14,531
Darling, could you put the doll
by the ceramic zebra?
575
00:34:14,666 --> 00:34:16,529
- Mrs. Winkler? Excuse me.
- Yes?
576
00:34:16,666 --> 00:34:18,529
- You wanted to check the menu.
- Right.
577
00:34:18,666 --> 00:34:21,632
Stevens, could you bring that piece
downstairs that Mr. Winkler hates?
578
00:34:21,933 --> 00:34:24,024
Try it again
next to the fireplace.
579
00:34:24,166 --> 00:34:26,461
I want a lot of nuts
and "crude-ites."
580
00:34:26,599 --> 00:34:29,327
What did we say for openers?
Oh, yes. Snails.
581
00:34:29,466 --> 00:34:32,331
Escargots, yes.
Then the potato and truffle salad.
582
00:34:32,466 --> 00:34:35,455
Yes. Truffles, by all means.
But I hate those thin pieces.
583
00:34:35,599 --> 00:34:38,463
When you shave it, go, go.
Lay it on big time.
584
00:34:38,599 --> 00:34:41,429
Truffles are always shaved
really finely.
585
00:34:41,566 --> 00:34:44,464
- Naturally, I didn't mean to suggest
anything overdone. - Right.
586
00:34:44,599 --> 00:34:47,395
Then we have
poached sea bass in phyllo.
587
00:34:47,532 --> 00:34:51,192
And spinach soufflé,
and salad, and dessert.
588
00:34:51,333 --> 00:34:55,197
- Oh, and finger bowls. - There's nothing
being served that requires finger bowls.
589
00:34:55,333 --> 00:34:58,992
Well have 'em, 'cause you can never predict
whose fingers will need a washing. Okay?
590
00:34:59,133 --> 00:35:02,565
- Did you rearrange this place again?
- All right, hold your water.
591
00:35:02,699 --> 00:35:04,562
Don't tell me to hold my water.
592
00:35:04,699 --> 00:35:06,927
Every night it's like walking
into a strange house.
593
00:35:07,066 --> 00:35:09,429
What is this thing?
Did I tell you to get rid of this?
594
00:35:09,566 --> 00:35:12,055
It's a harp.
You got no flair, Ray.
595
00:35:12,200 --> 00:35:14,995
Don't tell me I got no flair.
No body plays the harp.
596
00:35:15,133 --> 00:35:17,326
What's it doing in
the middle of the living room?
597
00:35:17,466 --> 00:35:19,659
I like the visual sweep.
598
00:35:19,966 --> 00:35:22,898
I don't know what's
gotten into your head.
599
00:35:23,033 --> 00:35:24,896
You're so hoity-toity
all of a sudden.
600
00:35:25,033 --> 00:35:28,090
My cookies pay for this,
so turn it off.
601
00:35:29,000 --> 00:35:30,693
What's for dinner?
602
00:35:31,000 --> 00:35:34,160
And don't tell me it's sparrows
on a bed of lettuce again.
603
00:35:34,300 --> 00:35:37,060
'Cause I wouldn't care if I had anything
on a bed of lettuce anymore.
604
00:35:37,166 --> 00:35:40,427
- They're pheasants, and you ate 'em
last week. - And I got BB's.
605
00:35:40,566 --> 00:35:43,362
Remember I got BB's in the mouth?
I almost choked on a BB.
606
00:35:43,499 --> 00:35:46,159
Can I get a cheeseburger?
Is that possible?
607
00:35:46,300 --> 00:35:48,163
It's the dinner party tonight!
608
00:35:48,300 --> 00:35:50,993
Oh! Great!
609
00:35:51,133 --> 00:35:54,099
- Just when I got a lot on my mind.
- Your mind don't hold a lot.
610
00:35:54,233 --> 00:35:56,596
Get dressed.
And don't forget, it's tuxedo.
611
00:35:56,733 --> 00:36:00,631
- I'm hungry. I don't wanna get dressed now.
- You want a snail?
612
00:36:00,933 --> 00:36:03,126
You nuts?
I'm gonna have a snail?
613
00:36:03,267 --> 00:36:05,165
Come on! You eat steamers.
614
00:36:05,300 --> 00:36:09,164
A snail leaves a trail of scum
in the yard when it walks.
615
00:36:09,300 --> 00:36:11,697
- Not in France they don't.
- Oh, Jesus.
616
00:36:12,000 --> 00:36:16,057
What happened to the turkey meatballs
and spaghetti? That's what I like.
617
00:36:16,200 --> 00:36:20,223
Have a potato and truffle thing.
That'll hold you till the company comes.
618
00:36:20,367 --> 00:36:23,299
I don't want truffles.
Truffles got no flavor!
619
00:36:23,432 --> 00:36:26,660
They're subtle.
Only pigs can find them.
620
00:36:26,966 --> 00:36:30,023
You're thinking of pearls. They come
in oysters. That's what that is.
621
00:36:30,166 --> 00:36:32,029
Take a hike.
622
00:36:32,166 --> 00:36:35,064
You're such an ignoramus.
That's what I love about you.
623
00:36:35,200 --> 00:36:38,654
- Pearls come in oysters.
- Ray, Ray, Ray.
624
00:36:38,966 --> 00:36:43,023
- Please, don't spoil my big night.
- What's so big about tonight?
625
00:36:43,166 --> 00:36:45,076
There's important people
coming from the arts...
626
00:36:45,176 --> 00:36:46,916
...and I want to get on
some of those boards.
627
00:36:47,016 --> 00:36:49,625
Hey, we donate,
you'll be on the boards.
628
00:36:49,933 --> 00:36:53,660
- But I wanna be a patron.
- What you wanna be is a socialite.
629
00:36:53,966 --> 00:36:56,194
So what?
Is that so terrible?
630
00:36:56,333 --> 00:36:59,423
You know, when we talked about
making it, we were gonna hit it big...
631
00:36:59,566 --> 00:37:03,294
...move to Florida, we were gonna
swim, eat stone crabs.
632
00:37:03,432 --> 00:37:05,660
Well, we can get a place
at Palm Beach.
633
00:37:05,966 --> 00:37:09,364
Palm Beach is ritzy.
I wanna go to Miami.
634
00:37:09,499 --> 00:37:11,965
I wanna be at the dog track
every day.
635
00:37:12,100 --> 00:37:15,157
I just know I wanna be
as far away from Frenchy Fox...
636
00:37:15,300 --> 00:37:17,391
...the topless wonder,
as I can be.
637
00:37:17,532 --> 00:37:20,657
Hey, you were beautiful
as Frenchy Fox.
638
00:37:20,966 --> 00:37:23,228
You'd come out.
Remember "Night Train"?
639
00:37:23,367 --> 00:37:26,992
- You'd give it a little of this, a
little of that. - Those days are over, Ray.
640
00:37:27,133 --> 00:37:30,530
Our accountants want us to expand.
We're gonna be twice as big next year.
641
00:37:30,666 --> 00:37:35,031
What good is being twice as big if I can't
get a cheeseburger? What's it all mean?
642
00:37:35,166 --> 00:37:37,563
Ray, please,
be charming tonight.
643
00:37:37,699 --> 00:37:41,961
I've seen you when you want
to turn on the charm. You sparkle.
644
00:37:42,100 --> 00:37:44,429
All right?
645
00:37:44,566 --> 00:37:46,123
I gotta go take a shower.
646
00:37:58,933 --> 00:38:02,956
Good evening. Good evening.
Welcome to our humble abode.
647
00:38:03,100 --> 00:38:07,032
- Charles Bailey. This is my wife Emily.
- How you doin'?
648
00:38:07,166 --> 00:38:10,098
- David Perret.
- Linda Rhinelander.
649
00:38:10,233 --> 00:38:14,222
- Can I get you drinks? - Just some
Evian. Unless you have Perrier?
650
00:38:14,367 --> 00:38:17,110
- Certainly. - We got anything
you want. Whatever you want, you can have.
651
00:38:17,210 --> 00:38:20,487
I usually take tap water 'cause the
fluoride keeps your teeth from rotting.
652
00:38:20,633 --> 00:38:24,396
Otherwise, they'll drop right out
on you, honey. Hey, look at this!
653
00:38:24,532 --> 00:38:26,396
Hello!
654
00:38:26,532 --> 00:38:29,692
So glad you could attend
our humble abode.
655
00:38:30,000 --> 00:38:33,125
We just got back from Caneel Bay.
Didn't want to miss the new Traviata.
656
00:38:33,267 --> 00:38:35,892
- Have you seen it?
- No, not yet.
657
00:38:36,033 --> 00:38:38,329
Nor have I.
Exactly what is it?
658
00:38:38,466 --> 00:38:41,455
Ray, why are we standing around
in the hallway?
659
00:38:41,599 --> 00:38:45,396
Please, let's retire
to the living room.
660
00:38:45,532 --> 00:38:49,056
I gather you're a big fan
of the ballet, Mrs. Winkler.
661
00:38:49,200 --> 00:38:51,597
- Her? Are you kiddin'?
- I used to be a dancer.
662
00:38:51,733 --> 00:38:55,995
Please, call me French...
Uh, Frances. Frances Fox Winkler.
663
00:38:56,133 --> 00:38:57,996
The Foxes from Saratoga?
664
00:38:58,133 --> 00:39:00,292
I don't know.
I never checked my pedigree.
665
00:39:00,432 --> 00:39:04,195
Can we change the music, please?
666
00:39:04,333 --> 00:39:07,890
- I feel like I should be wearing
a wig. - You will in a couple years.
667
00:39:08,033 --> 00:39:09,896
Did you do the place yourself?
668
00:39:10,033 --> 00:39:12,498
Yes. They say I have a flair
for decorating.
669
00:39:12,633 --> 00:39:15,191
- You know, this rug lights up?
- It lights?
670
00:39:15,333 --> 00:39:18,094
Yeah. It's made of what?
The fiber optics.
671
00:39:18,233 --> 00:39:20,096
I'll turn it on later.
672
00:39:20,233 --> 00:39:23,256
Stevens, what's with the snails?
673
00:39:23,400 --> 00:39:26,456
Oh, why don't I get
the, the...
674
00:39:26,599 --> 00:39:29,122
And you show them
your collection of leather pigs.
675
00:39:29,267 --> 00:39:31,130
Right. Go.
676
00:39:31,267 --> 00:39:35,324
- Do you play the harp, Frances?
- Oh, no. It's a visual, honey.
677
00:39:35,466 --> 00:39:38,523
The sweep kills me.
Oh, finally. Girls.
678
00:39:40,699 --> 00:39:43,131
Hey, how you doin'?
Come on in.
679
00:39:43,267 --> 00:39:45,528
Hold it. Right there.
All the action... Hey, honey.
680
00:39:45,666 --> 00:39:48,996
Toots, in there. Hey, shake it.
They're in the other room.
681
00:39:49,133 --> 00:39:50,996
- How you doin'?
- Garth Steinway.
682
00:39:51,133 --> 00:39:53,428
- What?
- Garth Steinway.
683
00:39:53,566 --> 00:39:56,328
- I'm Anthony Gwynne.
- On, no kidding?
684
00:39:56,466 --> 00:39:59,990
Tony Gwynne,
the outfielder with the Padres?
685
00:40:00,133 --> 00:40:02,997
Our goal is to raise
$2 million by April.
686
00:40:03,133 --> 00:40:05,630
Then the company can tour the West
Coast and include the new opera...
687
00:40:05,730 --> 00:40:08,058
...which has gotten such good notices.
- Right.
688
00:40:08,200 --> 00:40:11,325
Count me in.
I love serious music.
689
00:40:11,466 --> 00:40:15,024
Ray, on the other hand,
opera freaks him.
690
00:40:15,166 --> 00:40:17,631
Have you tried your finger bowl?
691
00:40:17,933 --> 00:40:21,331
The guy says to him,
"What do you do for a living?"
692
00:40:21,466 --> 00:40:23,591
He says, "I'm a momback."
693
00:40:23,733 --> 00:40:25,961
"What's a momback?"
694
00:40:26,100 --> 00:40:31,192
He says, "I stand behind a truck.
I say, momback, momback."
695
00:40:31,333 --> 00:40:35,424
He stands behind the truck
and goes, "Momback, momback."
696
00:40:37,432 --> 00:40:40,557
He says... I think
it's too fast for her.
697
00:40:40,699 --> 00:40:43,426
"Momback."
He says, "Momback."
698
00:40:43,566 --> 00:40:47,158
I'm afraid I do think
they overpaid for the Picasso.
699
00:40:47,300 --> 00:40:50,697
For me it was unusually mediocre,
don't you think?
700
00:40:51,000 --> 00:40:52,693
- I agree completely.
- Banal.
701
00:40:53,000 --> 00:40:55,898
Excuse me.
I have to find my wife.
702
00:40:56,033 --> 00:41:01,364
I saw a beautiful painting of fruit
at the, uh, Met or the Whitney.
703
00:41:01,499 --> 00:41:03,624
It might have been
the Holocaust.
704
00:41:03,933 --> 00:41:08,025
- Are you affiliated with any of the museums?
- No, I'm a private dealer.
705
00:41:08,166 --> 00:41:10,223
Oh. We have
one or two paintings,
706
00:41:10,367 --> 00:41:14,390
but I haven't really gotten around
to building a collection yet.
707
00:41:14,532 --> 00:41:18,226
Uh-huh. So what are you interested in?
What's your...
708
00:41:18,367 --> 00:41:22,390
Rembrandt. Picasso.
Michelangelo.
709
00:41:22,532 --> 00:41:25,521
- You know, the boys.
- Yeah, yeah.
710
00:41:25,666 --> 00:41:28,292
I might be out of Michelangelos
at the moment.
711
00:41:28,432 --> 00:41:32,694
But I did recently come into possession
of an incredible Damon Dexter...
712
00:41:33,000 --> 00:41:35,159
that someone's trying to sell.
713
00:41:35,300 --> 00:41:37,357
I don't think
I'm aware of him.
714
00:41:37,499 --> 00:41:40,590
No. Well, he's new,
you know.
715
00:41:40,733 --> 00:41:45,427
I have to say, your wine
is absolutely delicious. Really.
716
00:41:45,566 --> 00:41:48,430
It was chosen by the same chef
who did the finger bowls.
717
00:41:48,566 --> 00:41:50,532
Have you rinsed?
718
00:41:50,666 --> 00:41:54,155
David used to be part owner
of a vineyard, so he's a tough audience.
719
00:41:56,400 --> 00:41:58,661
Did you study art at school?
720
00:41:58,966 --> 00:42:04,058
No, I didn't. I often think
I should have. I studied literature.
721
00:42:04,200 --> 00:42:07,427
Then inevitably wound up
as a stockbroker.
722
00:42:07,566 --> 00:42:11,464
Then I dropped out, went to Japan,
became a Buddhist, blah, blah, blah.
723
00:42:11,599 --> 00:42:15,054
And then, yeah, I did teach art
at Amherst for a bit.
724
00:42:15,200 --> 00:42:17,132
And then the vineyard.
725
00:42:17,267 --> 00:42:20,494
My God, what a life!
And you're still so young.
726
00:42:20,633 --> 00:42:22,895
Yes, well...
Don't let the face fool you.
727
00:42:23,033 --> 00:42:25,999
Somewhere in a closet
there's a portrait of me aging.
728
00:42:26,133 --> 00:42:29,997
In the closet?
Why would it be in...
729
00:42:30,133 --> 00:42:34,428
Oh! How droll.
730
00:42:34,566 --> 00:42:36,964
You hear about
the Polish car pool?
731
00:42:37,100 --> 00:42:39,497
Every day
they'd meet at work.
732
00:42:40,966 --> 00:42:42,932
- I can't believe this room.
- I don't know...
733
00:42:43,066 --> 00:42:45,396
This takes bad taste
to new heights.
734
00:42:45,532 --> 00:42:48,987
This is excruciating.
735
00:42:49,133 --> 00:42:52,099
Can you believe the two
of them? I canÂ’t keep a straight face.
736
00:42:52,233 --> 00:42:54,528
And what she's done
with this apartment?
737
00:42:54,666 --> 00:42:56,529
The sheer flawless vulgarity
of it all!
738
00:42:56,666 --> 00:42:59,086
- She must've been frightened by a leopard.
- Don't knock it.
739
00:42:59,186 --> 00:43:02,529
They plan on being very generous,
and for that we must be thankful.
740
00:43:02,666 --> 00:43:04,529
Really?
And what about the harp?
741
00:43:04,666 --> 00:43:08,064
- Not to mention the way she wears her clothes.
- The definition of bad taste.
742
00:43:08,200 --> 00:43:10,291
Oh, I'd say so.
743
00:43:12,267 --> 00:43:14,494
I never saw so much jewelry.
744
00:43:14,633 --> 00:43:19,531
It makes me sad, Frenchy, that I don't
have to steal anymore. Really.
745
00:43:19,666 --> 00:43:22,189
What's the matter?
You've been quiet all night.
746
00:43:22,333 --> 00:43:24,231
What is bothering you?
747
00:43:24,367 --> 00:43:27,423
What's bothering me is
we got no class.
748
00:43:27,566 --> 00:43:30,192
Speak for yourself.
I was very charming tonight.
749
00:43:30,333 --> 00:43:32,356
I was killin' them
with jokes.
750
00:43:32,499 --> 00:43:35,897
I got a little drunk from the wine,
so I went to sit down in the bar.
751
00:43:36,033 --> 00:43:38,124
Some of them were in there
talking about us.
752
00:43:38,267 --> 00:43:41,062
You should've heard 'em.
And they were right.
753
00:43:41,200 --> 00:43:44,064
Stop it! We got more dough
than all of 'em put together.
754
00:43:44,200 --> 00:43:47,563
Well, it ain't dough.
It's knowing the finer things.
755
00:43:47,699 --> 00:43:49,562
Like what? Opera?
756
00:43:49,699 --> 00:43:52,359
Like food and wine,
and painting, and books.
757
00:43:52,499 --> 00:43:55,227
Stop it, will ya?
I'm unimpressed.
758
00:43:55,367 --> 00:43:58,526
All my life I've been ignorant.
I could never afford to learn anything.
759
00:43:58,666 --> 00:44:02,224
There was always some emergency,
and I was a good student.
760
00:44:02,367 --> 00:44:06,423
I was a lousy student and I always
hated school. And I don't care about it.
761
00:44:06,566 --> 00:44:09,270
If I could find my school principal
today, now that I got some dough...
762
00:44:09,370 --> 00:44:11,425
...I'd put a contract out on her.
763
00:44:11,566 --> 00:44:14,930
Class is something
you can't fake and you can't buy.
764
00:44:15,066 --> 00:44:18,226
I got more class in my little finger
than they all got combined.
765
00:44:18,367 --> 00:44:22,231
No. We came into a couple of bucks,
but we're phonies.
766
00:44:22,367 --> 00:44:24,457
- We're trying to act like big shots.
- Not me!
767
00:44:24,599 --> 00:44:26,963
Well, me. But it's over.
768
00:44:27,100 --> 00:44:30,225
The time has come to use our dough
to amount to something.
769
00:44:30,367 --> 00:44:33,594
- Like what?
- To change our lives.
770
00:44:33,733 --> 00:44:36,460
I'm too busy to change my life.
771
00:44:36,599 --> 00:44:39,088
Doin' what?
Playing pinball?
772
00:44:39,233 --> 00:44:41,630
I don't wanna wear a tux anymore.
I don't like it.
773
00:44:41,933 --> 00:44:45,297
- I wanna go to Florida and swim.
- I wanna be the real thing!
774
00:44:45,432 --> 00:44:48,626
And you better wise up, 'cause if I grow
and you stay as stupid as you are...
775
00:44:48,933 --> 00:44:52,195
...we're gonna have
big problems, Ray.
776
00:45:01,532 --> 00:45:04,589
- Smarten you up. Is that what you said?
- Yeah.
777
00:45:04,733 --> 00:45:09,597
You said you were a teacher.
You know art, opera, books, wine.
778
00:45:09,733 --> 00:45:12,460
We wanna learn it all,
don't we, Ray?
779
00:45:12,599 --> 00:45:15,929
I'm incredibly flattered
that you'd think I was capable of...
780
00:45:16,066 --> 00:45:19,463
Turning two slugs like us
into classy items?
781
00:45:19,599 --> 00:45:22,365
No homework. I'm not doing any.
I never did homework when I was young.
782
00:45:22,465 --> 00:45:26,297
I'm not doing anything
that's got homework to it.
783
00:45:26,432 --> 00:45:30,126
Naturally, we would make it
very worth your while, David.
784
00:45:30,267 --> 00:45:34,222
No, it's absolutely not about money.
I suppose it's just...
785
00:45:34,367 --> 00:45:37,333
I don't know. I've never been asked
to do anything like this before...
786
00:45:37,466 --> 00:45:39,557
...and I'm not sure
I'd know where to start.
787
00:45:39,699 --> 00:45:42,995
I know I gotta get
a better vocabulary.
788
00:45:43,133 --> 00:45:45,395
Have you ever thought about
enrolling in college?
789
00:45:45,532 --> 00:45:47,089
College?
790
00:45:47,233 --> 00:45:50,528
I didn't go to high school. What
the hell am I gonna go to college for?
791
00:45:50,666 --> 00:45:54,155
That takes four years.
We want a private crash course.
792
00:45:54,300 --> 00:45:57,027
- Lessons in life. Right, Ray?
- Am I crazy?
793
00:45:57,166 --> 00:45:59,927
She's nuts.
Tell her she's nuts.
794
00:46:00,066 --> 00:46:03,362
What? I'm gonna learn
about life suddenly?
795
00:46:03,499 --> 00:46:06,897
I must say, Frenchy,
Ray has a point.
796
00:46:07,033 --> 00:46:12,295
He could probably teach me a lot more
about life than I could ever teach you.
797
00:46:12,432 --> 00:46:15,489
What the hell is he gonna teach you?
I can figure the point spread.
798
00:46:15,633 --> 00:46:19,259
- I know how to count cards at a blackjack
table. - Would you close your bazoo?
799
00:46:19,400 --> 00:46:21,524
- I can count four jacks...
- Close your bazoo!
800
00:46:21,666 --> 00:46:25,064
I don't want to be discouraging because
what you're proposing is admirable.
801
00:46:25,200 --> 00:46:27,063
It's amazing.
802
00:46:27,200 --> 00:46:30,461
The one thing I would like. I would like
to learn how to spell Connecticut.
803
00:46:30,599 --> 00:46:34,032
Don't ask me why.
I never knew how to spell Connecticut.
804
00:46:34,166 --> 00:46:38,155
- Fair enough. Great! You could teach
him that, right? - Yeah.
805
00:46:38,300 --> 00:46:41,629
I heard you telling somebody this
is a very slow period in the art market.
806
00:46:41,933 --> 00:46:44,058
And we would take
very good care of you, right?
807
00:46:44,200 --> 00:46:46,063
Like I say...
808
00:46:46,200 --> 00:46:49,927
...I absolutely don't want
to discourage you.
809
00:46:50,066 --> 00:46:52,554
I suppose I just have to think
about it a bit. I haven't...
810
00:46:52,699 --> 00:46:56,132
If I could envisage a plan,
some kind of starting point...
811
00:46:56,267 --> 00:46:59,664
We could start by building
our art collection.
812
00:46:59,966 --> 00:47:03,557
That way you'd make a few bucks,
and we can learn something.
813
00:47:03,699 --> 00:47:06,222
But no museums.
I'm not goin' to museums.
814
00:47:06,367 --> 00:47:08,662
The pictures...
spook me out.
815
00:47:08,966 --> 00:47:12,955
The virgins...
816
00:47:13,100 --> 00:47:15,691
- What are you laughin' at?
- Spooked by the virgins.
817
00:47:16,000 --> 00:47:17,932
I'm sorry.
818
00:47:18,066 --> 00:47:21,032
Work on the laugh, Frenchy.
819
00:47:21,166 --> 00:47:24,427
So, you can see the difference
between this Tintoretto...
820
00:47:24,566 --> 00:47:29,363
...and the earlier Byzantine
painting we looked at.
821
00:47:29,499 --> 00:47:33,522
What would you say is the most
significant difference?
822
00:47:33,666 --> 00:47:38,065
Me? I would say that
the frame's bigger here.
823
00:47:38,200 --> 00:47:40,995
Mm-hmm.
Well, it is bigger.
824
00:47:41,133 --> 00:47:45,428
But there's also a difference in
the paintings themselves, isn't there?
825
00:47:45,566 --> 00:47:48,430
And it's an important difference
because it characterizes...
826
00:47:48,566 --> 00:47:53,464
...the great technical leap from
the ancient into the modern world.
827
00:47:53,599 --> 00:47:57,225
You remember how those saints
had very flat faces...
828
00:47:57,367 --> 00:48:00,094
...and the background was
on the same plane as the foreground?
829
00:48:00,233 --> 00:48:03,528
- Perspective.
- Right, perspective. That's it.
830
00:48:03,666 --> 00:48:08,564
Let me show you another
very good example of that.
831
00:48:10,566 --> 00:48:14,498
"The frame on this one is bigger"?
Boy, you are a dummy.
832
00:48:14,633 --> 00:48:19,259
Don't give me "perspective."
Take a hike. Take a hike.
833
00:48:19,400 --> 00:48:22,059
Twenty-eight.
834
00:48:22,200 --> 00:48:26,292
- Four. Fifty-one.
- Levoxyl.
835
00:48:26,432 --> 00:48:29,228
U-ni-tycon.
836
00:48:29,367 --> 00:48:31,889
Eighty-seven.
837
00:48:32,033 --> 00:48:35,590
- Ninety... four.
- Darvocet.
838
00:48:35,733 --> 00:48:40,393
Red-du-tem-puh.
839
00:48:49,200 --> 00:48:51,665
- I'm hungry. Can we get outta here?
- You're always hungry.
840
00:48:51,966 --> 00:48:54,626
- Why don't you try and learn something?
- There's nothing to learn.
841
00:48:54,726 --> 00:48:58,099
- Interesting fact. This is where
Henry James lived. - Who?
842
00:48:58,233 --> 00:49:02,927
- The bandleader, stupid.
- Married to Betty Grable? I knew that.
843
00:49:03,066 --> 00:49:05,294
No, you're thinking of
Harry James the trumpeter.
844
00:49:05,432 --> 00:49:07,296
Henry James married to Grable.
845
00:49:07,432 --> 00:49:10,092
- Henry James, the author. Yeah?
- Oh.
846
00:49:10,233 --> 00:49:13,596
This is where he lived
and where he worked, and...
847
00:49:13,733 --> 00:49:16,563
Where did he eat? I'm hungry.
I don't care where he lived.
848
00:49:16,699 --> 00:49:20,154
I remember.
The Hair-ess, right?
849
00:49:20,300 --> 00:49:23,959
- The "H" is silent.
- Oh, did he write that too?
850
00:49:27,532 --> 00:49:31,021
Oh, gee.
Frenchy, I'm still sick.
851
00:49:31,166 --> 00:49:34,132
I'm weak. I'm weak.
I can't go.
852
00:49:34,267 --> 00:49:37,664
You're gonna miss a very interesting
"Great Books" discussion.
853
00:49:37,966 --> 00:49:40,454
I know. It kills me.
It just kills me.
854
00:49:40,599 --> 00:49:44,588
But I'm just gonna lay here.
I'll see you when you come back.
855
00:50:00,333 --> 00:50:03,128
- How are you?
- Hello.
856
00:50:03,267 --> 00:50:05,698
Ray's got a cold.
857
00:50:07,566 --> 00:50:09,691
- I bet 500.
- Five hundred?
858
00:50:10,000 --> 00:50:13,432
- See your five, raise you 500.
- I'm outta here.
859
00:50:13,566 --> 00:50:16,555
I see the five...
and a thou.
860
00:50:16,699 --> 00:50:18,961
What'd you think
of the book?
861
00:50:19,100 --> 00:50:22,623
Well, I thought
it was very romantic.
862
00:50:22,933 --> 00:50:27,332
I mean, he loved her but their
backgrounds were so different.
863
00:50:27,466 --> 00:50:32,024
Right. So, what? You thought
he was doomed from the start?
864
00:50:32,166 --> 00:50:34,098
I guess,
'cause he wound up dead.
865
00:50:34,233 --> 00:50:39,688
But, uh, I think that two people from
different backgrounds can make it...
866
00:50:40,000 --> 00:50:43,625
...if, uh, the juice is there.
867
00:50:43,933 --> 00:50:48,389
- Right. Sorry. Juice is...
- You know, the hots.
868
00:50:48,532 --> 00:50:51,158
Right.
869
00:50:51,300 --> 00:50:53,163
Wine.
Would you like some wine?
870
00:50:53,300 --> 00:50:56,459
I brought over a bottle
of Chateau Margaux.
871
00:50:56,599 --> 00:50:59,656
Ah, that's brilliant, because we can
compare that to my Clos de la Roche...
872
00:50:59,966 --> 00:51:03,262
...and you can see the difference
between a Bordeaux and a Burgundy.
873
00:51:03,400 --> 00:51:06,230
I've got two other Burgundies
of the same vintage...
874
00:51:06,367 --> 00:51:08,696
...that I thought might
be fun for us to try.
875
00:51:09,000 --> 00:51:12,091
I'll see your five
and raise you a thou.
876
00:51:13,466 --> 00:51:16,899
I'll see it and
raise you a thousand more.
877
00:51:18,267 --> 00:51:20,994
And a thousand.
878
00:51:21,133 --> 00:51:23,428
- And a thousand.
- Okay. Call.
879
00:51:23,566 --> 00:51:26,124
Read 'em and weep.
A pair of threes.
880
00:51:26,267 --> 00:51:29,358
Oh, good.
I thought you were bluffing.
881
00:51:29,499 --> 00:51:31,556
What do you want
to play now?
882
00:51:31,699 --> 00:51:34,359
What about Indian poker?
883
00:51:34,499 --> 00:51:37,057
Seven cards.
You hold your cards over your head.
884
00:51:37,200 --> 00:51:39,893
Nobody sees their hand.
We bet on each other's hand.
885
00:51:40,033 --> 00:51:43,227
High-low, maybe some wild cards.
All the reds.
886
00:51:43,367 --> 00:51:45,230
Wanna sit down, May?
887
00:51:45,367 --> 00:51:48,265
How about Old Maid?
Do you play Old Maid?
888
00:51:48,400 --> 00:51:51,695
So, um... try this one.
889
00:51:52,000 --> 00:51:53,898
Okay.
890
00:51:55,599 --> 00:51:59,123
Nice nose.
891
00:51:59,267 --> 00:52:01,256
Yeah. The bouquet
is very special.
892
00:52:01,400 --> 00:52:04,695
No, no. I mean
you got a nice nose.
893
00:52:05,000 --> 00:52:07,898
- Me?
- Yeah.
894
00:52:08,033 --> 00:52:11,124
I don't know how to describe it.
It's like, kinda...
895
00:52:11,267 --> 00:52:14,892
- It's just any old nose, I think.
- Aquiline.
896
00:52:15,033 --> 00:52:19,522
Um, talking of which,
how is your vocabulary coming along?
897
00:52:19,666 --> 00:52:23,894
Oh, very good. I'm almost through
all the "A" words in the dictionary.
898
00:52:24,033 --> 00:52:27,988
Right, right. The thing is,
I'm not 100 percent convinced...
899
00:52:28,133 --> 00:52:32,428
...that memorizing the dictionary is
the best way to improve your vocabulary.
900
00:52:32,566 --> 00:52:34,532
Hmm.
901
00:52:36,633 --> 00:52:40,066
I can't believe you found
a buyer for the Damon Dexter so fast.
902
00:52:40,200 --> 00:52:43,688
And at such a good price. It'll really
take a bite out of our debts.
903
00:52:44,000 --> 00:52:48,659
Oliver, it's dawning on me that
the opportunity has arisen...
904
00:52:48,966 --> 00:52:52,399
...for me to become
quite obscenely rich.
905
00:52:52,532 --> 00:52:54,613
How serious are they about
building an art collection?
906
00:52:54,713 --> 00:52:56,496
That would be peanuts.
907
00:52:56,633 --> 00:52:59,031
What, then?
908
00:52:59,166 --> 00:53:01,529
Well, I think that she
might be falling for me.
909
00:53:01,666 --> 00:53:03,529
Frenchy Winkler?
910
00:53:03,666 --> 00:53:06,689
How much do you think
she's worth, roughly?
911
00:53:07,000 --> 00:53:10,023
- Her husband you mean.
- No, it's all in her name.
912
00:53:10,166 --> 00:53:12,427
She's the cookie mogul.
913
00:53:12,566 --> 00:53:17,056
- What are you saying?
- I don't know. I suppose I'm saying...
914
00:53:17,200 --> 00:53:20,563
...people grow and
marriages sadly break up.
915
00:53:20,699 --> 00:53:23,460
And women remarry,
you know?
916
00:53:23,599 --> 00:53:27,497
Fortunes,
they change hands.
917
00:53:27,900 --> 00:53:32,196
- What is this? - It's a Damon Dexter,
a discovery of David's.
918
00:53:32,367 --> 00:53:34,265
I say it's depressing.
919
00:53:34,400 --> 00:53:37,695
Knock it off. You wouldn't know
a masterpiece if it bit you in the ass.
920
00:53:38,000 --> 00:53:41,364
- I refuse to look at this, Frenchy.
- What is that supposed to mean?
921
00:53:41,499 --> 00:53:45,227
It means as long as this is on
that wall, I don't look at that wall.
922
00:53:45,367 --> 00:53:48,457
- You're a head case! - I'll bet
David made a big profit on this.
923
00:53:48,599 --> 00:53:51,191
Hey, whose cookies
pay the rent, huh?
924
00:53:51,333 --> 00:53:54,060
I think he's making a fool outta you.
Stevens, come here.
925
00:53:54,200 --> 00:53:57,223
Tell me what time it is.
I no longer look at this wall.
926
00:53:57,367 --> 00:54:00,197
- 11:00 a.m., sir.
- Thank you very much.
927
00:54:12,466 --> 00:54:17,660
- David, what's this?
- Oh, well, that's a citrine necklace.
928
00:54:17,966 --> 00:54:19,659
- You know about citrines?
- No.
929
00:54:19,966 --> 00:54:22,091
They're not one of
the precious stones.
930
00:54:22,233 --> 00:54:25,165
But the luster's always been considered
very special and unique.
931
00:54:25,300 --> 00:54:28,061
- And that? Look!
- Ah, yeah.
932
00:54:28,200 --> 00:54:30,393
Well, if we're talking
about luster...
933
00:54:30,532 --> 00:54:34,988
...this is something very special
and I'd imagine very, very expensive.
934
00:54:35,133 --> 00:54:38,997
It's a cigarette case encrusted with
diamonds that belonged to the Duke of Windsor.
935
00:54:39,133 --> 00:54:42,122
- I know the Duke of Windsor!
- Yeah?
936
00:54:42,267 --> 00:54:45,392
He also married
beneath his station, right?
937
00:54:45,532 --> 00:54:48,397
- He did, like our friend Henry Higgins.
- Yeah, yeah.
938
00:54:48,532 --> 00:54:50,498
Oh, my God,
the Duke and Duchess.
939
00:54:50,633 --> 00:54:53,361
It was such a romantic story.
I saw it on television.
940
00:54:53,499 --> 00:54:54,988
Uh-huh?
941
00:55:07,432 --> 00:55:10,228
Ray? Ray!
942
00:55:10,367 --> 00:55:12,525
What are you doin' here?
943
00:55:12,666 --> 00:55:17,428
I'm havin' Chinese food. That's what
they serve in a Chinese restaurant.
944
00:55:17,566 --> 00:55:19,464
You want some company?
945
00:55:19,599 --> 00:55:21,065
Who?
946
00:55:21,200 --> 00:55:23,893
What do you mean?
Me. Who's talkin' to you?
947
00:55:24,033 --> 00:55:25,896
Well, where's Frenchy?
948
00:55:26,033 --> 00:55:28,624
Frenchy's at some piano concert
with a guy.
949
00:55:28,933 --> 00:55:31,297
Oh. Well, they...
950
00:55:31,432 --> 00:55:34,887
They have take out here, but I don't
think they'll deliver to a concert.
951
00:55:35,033 --> 00:55:36,999
Don't worry about it, May.
Frenchy'll eat.
952
00:55:52,233 --> 00:55:54,596
Dinner was so great! You know?
953
00:55:54,733 --> 00:55:59,325
All that M.S.G. And the grease.
It was... What a treat!
954
00:55:59,466 --> 00:56:02,955
I'm so sick of continental food
every night.
955
00:56:03,100 --> 00:56:05,565
Frenchy eats frogs' legs!
956
00:56:05,699 --> 00:56:08,688
- It's supposed to taste like chicken.
- Rabbit.
957
00:56:09,000 --> 00:56:13,228
- Rabbit tastes like frogs' legs?
- No. Forget it.
958
00:56:13,367 --> 00:56:16,026
Are you happy being rich?
959
00:56:16,166 --> 00:56:20,894
It's okay. I got a lot of charge
accounts and a really nice apartment.
960
00:56:21,033 --> 00:56:24,124
I got a maid.
I'm still a little lonely, though.
961
00:56:24,267 --> 00:56:26,130
Yeah? How come?
962
00:56:26,267 --> 00:56:28,130
That guy I was seeing left me...
963
00:56:28,267 --> 00:56:30,960
...because he just was
so embarrassed about being poor.
964
00:56:31,100 --> 00:56:33,123
And he hated that I'd pay
for everything.
965
00:56:33,267 --> 00:56:36,960
So then I stopped paying.
And actually, that's when he left me.
966
00:56:37,100 --> 00:56:41,294
- I can understand your...
- You enjoy being rich?
967
00:56:41,432 --> 00:56:43,296
- I hate it!
- You're kidding?
968
00:56:43,432 --> 00:56:46,228
No, I hate it. I'm telling you.
I hate the life.
969
00:56:46,367 --> 00:56:49,628
- And it's causin' me to lose Frenchy.
- What do you mean?
970
00:56:49,933 --> 00:56:52,922
I mean, she's outgrowing me.
That's just what she said.
971
00:56:53,066 --> 00:56:55,032
She's like
a different person now.
972
00:56:55,166 --> 00:56:57,996
I think she's developing a crush
on her teacher David.
973
00:56:58,133 --> 00:57:00,963
Yeah. Well, you know,
he's very good-looking...
974
00:57:01,100 --> 00:57:04,657
...and he's bright and very
charming and very elegant.
975
00:57:04,966 --> 00:57:07,296
Okay, May, I got the picture.
It's all right.
976
00:57:07,432 --> 00:57:10,331
You know, my God, you really know
how to make a guy feel good.
977
00:57:10,466 --> 00:57:14,365
- Well, when you're right, you're right.
- Thank you.
978
00:57:14,499 --> 00:57:16,522
What did you think of her playing?
979
00:57:16,666 --> 00:57:20,428
I just gotta tell ya, I thought
the whole evening was apocalyptic.
980
00:57:20,566 --> 00:57:24,055
- Apocalyptic? Really?
- Yes! I really was agog.
981
00:57:24,200 --> 00:57:26,166
Well, me too.
I mean, she's fabulous.
982
00:57:26,300 --> 00:57:31,493
She's fabulous and I have to
asseverate, she deserves accolades.
983
00:57:31,633 --> 00:57:35,122
- Frances, you've been memorizing the
dictionary. - Yeah, I got the "A's".
984
00:57:35,267 --> 00:57:37,130
Next week the "B's".
Right?
985
00:57:37,267 --> 00:57:39,494
How do I look?
986
00:57:39,633 --> 00:57:43,396
I have to say that that dress
is just... gorgeous on you.
987
00:57:43,532 --> 00:57:46,623
See? Your influence.
Low key, right?
988
00:57:46,933 --> 00:57:49,421
That's a very
flattering thing to say.
989
00:57:49,566 --> 00:57:53,363
- Ray thinks it's dullsville.
- David?
990
00:57:53,499 --> 00:57:56,398
- Page! - Wasn't her choice of
the Rachmanin off inspired?
991
00:57:56,532 --> 00:58:00,329
- Wasn't it? We loved it. - At first I
thought it might incur my animadversion.
992
00:58:00,466 --> 00:58:05,399
- But soon I realized it was apposite.
- Aha, I think I see drinks.
993
00:58:05,532 --> 00:58:08,623
- Good to see you, David.
- Nice meeting you.
994
00:58:08,933 --> 00:58:11,331
- Thank you very much.
- I love your friends, David.
995
00:58:11,466 --> 00:58:15,399
They're so bright and cultured
and refined. It's another world.
996
00:58:15,532 --> 00:58:18,555
Well, it's a world
I know you'd love to belong to.
997
00:58:18,699 --> 00:58:21,631
- Ah, this looks a lot more civilized.
- Beautiful.
998
00:58:21,933 --> 00:58:24,365
Let's take a seat over here.
999
00:58:24,499 --> 00:58:28,431
Anything we get,
Cody's in for his full share.
1000
00:58:28,566 --> 00:58:30,555
That's how it is.
1001
00:58:30,699 --> 00:58:34,132
- You know why I respect Cody Jarrett?
- Why?
1002
00:58:34,267 --> 00:58:38,097
- Because he loves his mother.
- I can understand that, May.
1003
00:58:38,233 --> 00:58:41,460
Because even though he's a vicious,
cold-blooded, psychopathic killer...
1004
00:58:41,599 --> 00:58:44,429
...and she encourages him,
still it's sweet.
1005
00:58:44,566 --> 00:58:46,930
Yeah, has a sweetness.
I wish I had a mother like that.
1006
00:58:47,066 --> 00:58:49,396
- More Pepsi?
- Yeah, please.
1007
00:58:49,532 --> 00:58:53,897
And this is the best part, isn't it?
I love this part.
1008
00:58:54,033 --> 00:58:56,521
Will you pass me
the Cracker Jack?
1009
00:58:59,466 --> 00:59:01,989
What is it?
What are you looking at?
1010
00:59:02,133 --> 00:59:05,587
I happen to be noticing you. I was looking
at you a couple of times tonight...
1011
00:59:05,733 --> 00:59:08,325
...'cause for the first time
I had the thought...
1012
00:59:08,466 --> 00:59:13,558
...that in a very strange way,
you got a sweet face.
1013
00:59:13,699 --> 00:59:17,426
It's offbeat, you know,
in a kind of bizarre, you know...
1014
00:59:17,566 --> 00:59:22,498
It's... I don't know how to explain it
exactly, but it's right up there.
1015
00:59:22,633 --> 00:59:24,496
What do you mean?
1016
00:59:24,633 --> 00:59:27,531
I mean it as a compliment.
I'm sayin' a nice thing to you.
1017
00:59:27,666 --> 00:59:30,030
'Cause you being a relative
of Frenchy...
1018
00:59:30,166 --> 00:59:34,962
...I never before classified you as a,
you know, a human-type female, so...
1019
00:59:35,100 --> 00:59:36,963
I was married.
1020
00:59:37,100 --> 00:59:39,066
I know, I know.
This was a long time ago, right?
1021
00:59:39,200 --> 00:59:41,257
It was a really tragic story.
1022
00:59:41,400 --> 00:59:43,627
My husband, Otto,
was dyslexic...
1023
00:59:43,933 --> 00:59:46,558
...and the only thing he could
spell correctly was his name.
1024
00:59:46,699 --> 00:59:49,688
Oh! That is... That's...
1025
00:59:52,200 --> 00:59:54,893
There's no doubt about it.
The Burgundy really goes to my head.
1026
00:59:55,033 --> 00:59:58,158
- Yeah.
- What did you want to talk to me about?
1027
00:59:59,733 --> 01:00:04,359
I've, um, I've got
a little present for you.
1028
01:00:04,499 --> 01:00:06,897
- For me?
- Yeah. Here.
1029
01:00:07,033 --> 01:00:11,590
Ohh! Pretty!
I love leather books.
1030
01:00:11,733 --> 01:00:15,495
Oh, Pygmalion!
I love that story, David.
1031
01:00:15,633 --> 01:00:17,929
There's, um...
You see a little inscription there?
1032
01:00:18,066 --> 01:00:22,021
"To my favorite Eliza, from your
Professor Higgins. Love, David."
1033
01:00:22,166 --> 01:00:25,223
- Gee, I got a confession to make.
- What?
1034
01:00:25,367 --> 01:00:27,196
I got you a present too.
1035
01:00:27,333 --> 01:00:29,525
Oh, no. Oh, no.
No, you didn't have to do that.
1036
01:00:29,666 --> 01:00:33,121
It's in appreciation of all the stuff
you've been doin' for me...
1037
01:00:33,267 --> 01:00:36,062
...'cause I know it's a hard job.
- Oh, my God!
1038
01:00:36,200 --> 01:00:38,893
Oh, my God! Frenchy!
This is...
1039
01:00:39,033 --> 01:00:42,329
- Frances!
- Frances, this is...
1040
01:00:42,466 --> 01:00:45,626
It must've cost you a fortune.
1041
01:00:45,933 --> 01:00:48,626
What good's having dough
unless you spend it, huh?
1042
01:00:48,933 --> 01:00:52,366
Well, I know,
but this is so extravagant.
1043
01:00:52,499 --> 01:00:54,522
I'm embarrassed.
1044
01:00:54,666 --> 01:00:57,269
I'm not suggesting you take up smoking,
but I figured, you know...
1045
01:00:57,369 --> 01:01:00,299
...what's good enough
for the Duke of Windsor, right?
1046
01:01:00,432 --> 01:01:02,489
Well, I'm really overwhelmed.
1047
01:01:02,633 --> 01:01:05,099
And I feel, you know,
my little pathetic Bernard Shaw...
1048
01:01:05,233 --> 01:01:08,063
...is so insignificant by
comparison to this. - No!
1049
01:01:08,200 --> 01:01:11,688
But you see,
I just wanted you to know...
1050
01:01:12,000 --> 01:01:15,330
...how unbelievably proud I am of you.
- This is not insignificant.
1051
01:01:15,466 --> 01:01:20,024
Maybe I'm talking out
of turn here, but...
1052
01:01:20,166 --> 01:01:25,258
...you've just developed so much,
and I just feel, you know...
1053
01:01:25,400 --> 01:01:29,389
...you belong in a world
of society and high culture now.
1054
01:01:29,532 --> 01:01:32,555
It's frustrating, because you
should continue growing, you know.
1055
01:01:32,699 --> 01:01:35,359
You should be branching out,
you should be traveling.
1056
01:01:35,499 --> 01:01:39,898
There's Paris and Rome and the great
opera houses and the museums, you know.
1057
01:01:40,033 --> 01:01:44,227
You should be in a position
to cultivate the right kinds of friends.
1058
01:01:44,367 --> 01:01:47,128
Anyway, I'm, you know, bif.
1059
01:01:47,267 --> 01:01:49,664
It's hard, you know,
'cause Ray's not like that.
1060
01:01:49,966 --> 01:01:53,625
He likes to watch TV
in his underwear, suckin' a Bud.
1061
01:01:53,933 --> 01:01:58,991
Yeah. Well, that... I don't know
what to say. I can't comment on that.
1062
01:02:00,566 --> 01:02:04,363
- Can I be frank, David?
- Mm-hmm.
1063
01:02:04,499 --> 01:02:08,227
Sometimes I think I've outgrown him.
1064
01:02:23,267 --> 01:02:26,926
- Pretty late.
- Yeah, you too. What did you do?
1065
01:02:27,066 --> 01:02:29,896
I, you know, I worked late...
1066
01:02:30,033 --> 01:02:33,363
...and then May and me
had some Chinese food.
1067
01:02:33,499 --> 01:02:36,193
You and May! What'd you talk about
over dinner? Cartoons?
1068
01:02:36,333 --> 01:02:38,958
Are you kiddin'?
We went up to her apartment.
1069
01:02:39,100 --> 01:02:41,565
- We watched White Heat on television.
- Till 3:00 a. M?
1070
01:02:41,866 --> 01:02:44,094
No. Then we went out
and we got a pizza.
1071
01:02:44,233 --> 01:02:46,290
Chinese food and a pizza?
1072
01:02:46,432 --> 01:02:48,422
With your stomach,
I'm surprised you weren't shot...
1073
01:02:48,522 --> 01:02:50,399
...breaking into
the Pepto-Bismol factory.
1074
01:02:50,532 --> 01:02:54,487
No, Frenchy, I had fun. It was the first
time in along time I had a good time.
1075
01:02:56,367 --> 01:02:59,162
- I want to talk to you, Ray.
- Now?
1076
01:02:59,300 --> 01:03:01,232
David's going over
to Europe for a month.
1077
01:03:01,367 --> 01:03:04,423
I thought we might go along,
see some sights.
1078
01:03:04,566 --> 01:03:06,429
What kind of sights?
1079
01:03:06,566 --> 01:03:10,021
You know, churches,
opera houses, ruins.
1080
01:03:10,166 --> 01:03:12,029
What are you, a stroke victim?
1081
01:03:12,166 --> 01:03:14,927
I'm gonna fly 3,000 miles
to see opera houses and ruins?
1082
01:03:15,066 --> 01:03:17,588
- Well, I wanna go.
- What do you mean, you wanna go?
1083
01:03:17,900 --> 01:03:20,991
- It's part of my cultural development.
- Will you knock it off?
1084
01:03:21,133 --> 01:03:23,997
You're Frenchy Fox from New Jersey.
Stop puttin' on airs.
1085
01:03:24,133 --> 01:03:26,557
David thinks that it would be good
for me to travel through Europe.
1086
01:03:26,657 --> 01:03:28,263
I get a bad vibe about this guy.
1087
01:03:28,400 --> 01:03:30,888
Because you're a crook,
so you think everybody is.
1088
01:03:31,033 --> 01:03:34,193
I wish I still was a crook, then
I'd feel like an actual person again.
1089
01:03:34,333 --> 01:03:37,265
I warned you that this would happen
if you didn't grow along with me.
1090
01:03:37,400 --> 01:03:41,491
The only thing that's grown about you is
your rear end from too much French food.
1091
01:03:41,633 --> 01:03:44,031
I'm sorry, Ray,
but I wanna go to Europe.
1092
01:03:44,166 --> 01:03:47,928
What do you mean? We're married.
You can't just go to Europe with David.
1093
01:03:48,066 --> 01:03:49,929
I asked you to come.
1094
01:03:50,066 --> 01:03:52,554
'Cause you knew I'd say no.
That's why you asked me.
1095
01:03:52,866 --> 01:03:57,060
My idea of fun is not goin' to operas
and ruins. I get enough sleep at home.
1096
01:03:57,200 --> 01:03:59,160
I never thought I'd be
saying this to you, Ray...
1097
01:03:59,267 --> 01:04:02,824
...but maybe the time has come
to reevaluate our marriage.
1098
01:04:02,966 --> 01:04:04,829
If you go to Europe
with David...
1099
01:04:04,966 --> 01:04:06,846
...you're gonna have
to reevaluate it big time.
1100
01:04:07,000 --> 01:04:09,193
I'm going! I won't be
held back mentally...
1101
01:04:09,333 --> 01:04:11,390
...by some overaged
juvenile delinquent.
1102
01:04:11,532 --> 01:04:15,295
- Then you better go get yourself a
lawyer. - We don't need lawyers.
1103
01:04:15,432 --> 01:04:18,626
I'll go fifty-fifty with you
even though it's all in my name.
1104
01:04:18,933 --> 01:04:21,455
You're right. We don't need lawyers.
Exactly right, because...
1105
01:04:21,599 --> 01:04:23,802
You don't have to go fifty-fifty.
I don't want anything.
1106
01:04:23,902 --> 01:04:27,559
You can have the house, the business,
custody of all the chocolate chips.
1107
01:04:27,866 --> 01:04:30,025
I just want out.
1108
01:05:05,100 --> 01:05:09,032
You know, May, it was on a boat
that I first proposed to Frenchy.
1109
01:05:09,166 --> 01:05:11,029
Yeah, I know.
1110
01:05:11,166 --> 01:05:14,825
All of a sudden, I'm not her type
after all these years.
1111
01:05:14,966 --> 01:05:19,331
- May I tell you something?
- What?
1112
01:05:19,466 --> 01:05:21,830
You're not my type either.
1113
01:05:21,966 --> 01:05:24,955
What does that mean?
What the hell does that mean?
1114
01:05:25,100 --> 01:05:27,157
It means that maybe Frenchy...
1115
01:05:27,300 --> 01:05:29,822
...wasn't so wrong to try
and make something out of her self.
1116
01:05:29,966 --> 01:05:33,489
- Frenchy was nuts! Frenchy overdid
everything. - You underdo everything!
1117
01:05:33,633 --> 01:05:37,929
You know, there's more to life
than turkey meatballs.
1118
01:05:38,066 --> 01:05:41,828
I don't know what to say, May.
I get a bad vibe about this guy, David.
1119
01:05:41,966 --> 01:05:45,057
It's my street instinct,
but I just don't trust him.
1120
01:05:45,200 --> 01:05:47,063
Yeah, I know why.
1121
01:05:47,200 --> 01:05:50,166
Because he's younger than you are,
handsomer than you are...
1122
01:05:50,300 --> 01:05:53,857
...he's much taller than you are,
he's smarter than you are...
1123
01:05:54,000 --> 01:05:55,863
...he's much more exciting
than you are...
1124
01:05:56,000 --> 01:06:00,194
May, don't feel obligated to pull
any punches with me. I can take it.
1125
01:06:00,333 --> 01:06:05,594
You know, women like a little elegance.
It's more romantic.
1126
01:06:05,900 --> 01:06:09,264
So if I had it to do over again,
I would do some things differently.
1127
01:06:09,400 --> 01:06:12,524
Maybe I'd sit through a couple
of more operas with Frenchy...
1128
01:06:12,666 --> 01:06:16,155
...especially now since they got
the new Sony Walkmans.
1129
01:06:16,300 --> 01:06:19,993
Now that you split up with Frenchy,
you don't even work.
1130
01:06:20,133 --> 01:06:24,395
No, I don't work, May, but I got
an idea for something...
1131
01:06:24,532 --> 01:06:27,021
...and I wanna talk
to you about it.
1132
01:06:27,166 --> 01:06:29,394
Really?
1133
01:06:39,933 --> 01:06:42,024
Wow! What a place!
1134
01:06:42,166 --> 01:06:44,359
That's the home of Chi Chi Potter,
the socialite.
1135
01:06:44,499 --> 01:06:46,556
Chi Chi Valezquez Potter.
1136
01:06:46,866 --> 01:06:48,889
Now, Chi Chi's got a necklace.
1137
01:06:49,033 --> 01:06:52,897
It's all emeralds with diamonds
around it. It's a very famous necklace.
1138
01:06:53,033 --> 01:06:55,633
May be you saw it in a magazine.
They photograph it all the time.
1139
01:06:55,866 --> 01:06:59,321
- Would it have been on television?
- I don't know.
1140
01:06:59,466 --> 01:07:02,921
But it's been in magazines. It's
a famous necklace. I wanna go in there.
1141
01:07:03,066 --> 01:07:06,589
I could live off that necklace
if I fence it for the rest of my life.
1142
01:07:06,900 --> 01:07:09,832
But you gotta remember what happened
when you tunneled into the bank.
1143
01:07:09,966 --> 01:07:13,126
But that's the beauty part.
We don't have to tunnel anymore.
1144
01:07:13,267 --> 01:07:16,233
Now, Frenchy and I,
we're patrons of the arts.
1145
01:07:16,367 --> 01:07:19,390
So Chi Chi invited us to a big party
there in a couple of weeks.
1146
01:07:19,532 --> 01:07:23,329
Frenchy's out of town.
You come with me, we get the necklace.
1147
01:07:23,466 --> 01:07:26,262
Oh, uh, see, I never
heisted anything before.
1148
01:07:26,400 --> 01:07:28,456
There's nothing to it.
I know where the safe is.
1149
01:07:28,599 --> 01:07:30,827
Because this has been on my
mind for a while.
1150
01:07:30,966 --> 01:07:33,431
I had dinner over there one night,
and I excused myself.
1151
01:07:33,566 --> 01:07:36,999
I was very crafty. I went upstairs,
and I checked out the place.
1152
01:07:37,133 --> 01:07:39,564
I scoped it all out,
and I found the safe.
1153
01:07:39,866 --> 01:07:45,231
I got the whole layout in my mind
up there, so I know we can do this.
1154
01:08:07,966 --> 01:08:11,625
I don't wanna wind up in jail. If this
is... Wait. If this is such a big item...
1155
01:08:11,933 --> 01:08:15,127
...then they're gonna be turning the
town upside down looking for it.
1156
01:08:15,267 --> 01:08:18,460
No. That's why you're dealing with
a particularly shrewd mentality.
1157
01:08:18,599 --> 01:08:20,497
I got a connection
in Chinatown.
1158
01:08:20,633 --> 01:08:24,191
I bring in a picture that I got
from a magazine of the necklace.
1159
01:08:24,333 --> 01:08:27,163
He makes me an exact duplicate.
I switch.
1160
01:08:27,300 --> 01:08:29,230
She never knows what happened.
She's, you know...
1161
01:08:29,330 --> 01:08:33,323
Chi Chi's a dumb, flighty
society dame. She's crazy.
1162
01:08:33,466 --> 01:08:37,365
By the time she figures out there's a
switch, two years from now or something...
1163
01:08:37,499 --> 01:08:40,022
...I'll be in Florida
or The Cayman Islands.
1164
01:09:01,066 --> 01:09:03,998
Hello? What?
1165
01:09:04,133 --> 01:09:06,564
- I can't hear you. What?
- Shh.
1166
01:09:06,866 --> 01:09:09,162
- I'm in a crypt! I can't...
- Please.
1167
01:09:09,300 --> 01:09:12,357
What do you mean?
What are you talking about?
1168
01:09:12,499 --> 01:09:14,897
How? Would you gimme
a break, Sister? Okay?
1169
01:09:15,033 --> 01:09:17,828
What? Today?
1170
01:09:17,966 --> 01:09:21,955
Look, what do you mean
it's an emergency?
1171
01:09:30,267 --> 01:09:32,392
- Oh, hi.
- Mrs. Winkler?
1172
01:09:32,532 --> 01:09:35,328
We're so sorry to bring you
back from your vacation.
1173
01:09:35,466 --> 01:09:39,058
- What the hell's goin' on, fellas?
- I have terrible news.
1174
01:09:39,200 --> 01:09:42,927
- Something's happened to Ray?
- Sunset Enterprises is bankrupt.
1175
01:09:43,066 --> 01:09:45,588
- How?
- Fraud.
1176
01:09:45,900 --> 01:09:48,957
- Fraud? Who?
- Your accountants.
1177
01:09:49,100 --> 01:09:52,260
My accountants. I don't
even know who they are. What?
1178
01:09:52,400 --> 01:09:54,332
You should've looked.
1179
01:09:54,466 --> 01:09:57,058
We let them handle everything.
1180
01:09:57,200 --> 01:09:59,563
What the hell do I know
about running a corporation?
1181
01:09:59,866 --> 01:10:02,559
Did you ever read any thing
you signed?
1182
01:10:02,866 --> 01:10:05,559
No, but they assured us
everything was okay.
1183
01:10:05,866 --> 01:10:07,991
May I get you a drink?
1184
01:10:08,133 --> 01:10:11,224
I'd like a 1961 Romanee St. Vivant
if we have it.
1185
01:10:11,367 --> 01:10:14,457
I'd have a whiskey
if I were you.
1186
01:10:14,599 --> 01:10:16,895
Well, I don't understand.
1187
01:10:17,033 --> 01:10:21,125
I mean, Sunset's gone?
Can't we do anything?
1188
01:10:21,267 --> 01:10:25,426
You might be able to put a few people
in jail if we could find them.
1189
01:10:25,566 --> 01:10:28,430
Oh!
This is the worst news.
1190
01:10:28,566 --> 01:10:30,532
Oh, no, no.
Mrs. Winkler, it's not.
1191
01:10:30,666 --> 01:10:32,529
No?
Well, it is to me!
1192
01:10:32,666 --> 01:10:35,632
No, no, no.
The worst news is coming up.
1193
01:10:36,933 --> 01:10:40,956
Oh. All right.
All right.
1194
01:10:41,100 --> 01:10:43,191
You better tell me.
Let me sit down.
1195
01:10:43,333 --> 01:10:45,924
They spoke to you
about expanding Sunset.
1196
01:10:46,066 --> 01:10:48,146
That's right. We've been
planning it for months. Yeah.
1197
01:10:48,246 --> 01:10:51,563
In order to do that, you needed
a bank loan. Are you aware of that?
1198
01:10:51,866 --> 01:10:55,299
- Quite a substantial loan.
- Get to the point.
1199
01:10:55,432 --> 01:10:58,626
They asked you to sign
a promissory note to the bank.
1200
01:10:58,933 --> 01:11:02,990
You're speaking to the wrong person.
This is what I got accountants for.
1201
01:11:03,133 --> 01:11:06,327
Yes, but unfortunately
your accountants are in Venezuela.
1202
01:11:06,466 --> 01:11:09,455
Wh...
This is all so confusing.
1203
01:11:09,599 --> 01:11:14,497
Frances, you put up your home and
savings as a note for a monster loan.
1204
01:11:16,566 --> 01:11:20,623
Could you put a touch of cyanide
in here? It needs to be stronger.
1205
01:11:20,933 --> 01:11:22,626
You've lost it all, Frenchy.
1206
01:11:22,933 --> 01:11:26,127
Or should I say, you've been
swindled out of it all?
1207
01:11:26,267 --> 01:11:28,165
- You mean, I got...
- Nothing.
1208
01:11:28,300 --> 01:11:32,925
Mrs. Winkler, you have nothing.
No house, no bank account.
1209
01:11:33,066 --> 01:11:35,964
Just a couple of large,
outstanding loans...
1210
01:11:36,100 --> 01:11:40,032
...which we feel you can best deal
with by filing for bankruptcy.
1211
01:11:40,166 --> 01:11:42,029
Bankruptcy? Bankruptcy?
1212
01:11:42,166 --> 01:11:45,223
- I'm not up to the "B" words yet.
- Sorry.
1213
01:11:45,367 --> 01:11:47,230
Does Ray know about this?
1214
01:11:47,367 --> 01:11:50,265
What difference does it
make to Ray? He's gone.
1215
01:12:10,066 --> 01:12:12,896
What did you say?
1216
01:12:13,033 --> 01:12:16,965
I'm bankrupt.
Sunset's gone. Worse.
1217
01:12:17,100 --> 01:12:21,294
All my personal dough is gone.
The whole ride's over.
1218
01:12:22,300 --> 01:12:24,595
Well, how...
1219
01:12:24,900 --> 01:12:29,299
- I mean, how could that possibly happen?
- Fraud. My accountants.
1220
01:12:29,432 --> 01:12:33,956
Oh, Ray said not to trust them
because the whole firm had mustaches.
1221
01:12:35,499 --> 01:12:39,330
I'm, I'm gonna get myself
a little Valium.
1222
01:12:39,466 --> 01:12:43,058
David, I'm not gonna be able
to give you that loan I promised you.
1223
01:12:43,200 --> 01:12:45,063
What did you say?
1224
01:12:45,200 --> 01:12:47,325
Suddenly it turns out
I got people I owe.
1225
01:12:47,466 --> 01:12:50,262
I know, but you did say
that I could borrow $400,000.
1226
01:12:50,400 --> 01:12:53,195
- I was using it to cement a deal.
- I know, and it kills me!
1227
01:12:53,333 --> 01:12:57,492
It kills me to cop out on you like this,
but I'm busted. I'm flat.
1228
01:12:57,633 --> 01:13:00,293
- What an idiot.
- I guess I am. Yeah.
1229
01:13:00,432 --> 01:13:04,297
How could you be so stupid
and irresponsible...
1230
01:13:04,432 --> 01:13:08,626
...as to allow some patently cheap,
thieving accountants...
1231
01:13:08,933 --> 01:13:10,899
...to defraud you
out of a future?
1232
01:13:11,033 --> 01:13:13,363
I just don't understand
how anyone could be that stupid.
1233
01:13:13,499 --> 01:13:15,431
Aren't you
a little out of line?
1234
01:13:15,566 --> 01:13:19,329
Well, you know I've made plans.
I've made commitments to people.
1235
01:13:19,466 --> 01:13:21,591
Wow.
1236
01:13:21,900 --> 01:13:25,593
You've got a strange look in your eye
like the guy from the book.
1237
01:13:25,900 --> 01:13:29,889
Dr. Jekyll or Mr. Hyde or Ted Bundy.
I can never remember.
1238
01:13:30,033 --> 01:13:33,988
Think of the time I've put in nurturing
an idea that's not gonna happen.
1239
01:13:34,133 --> 01:13:36,621
Is that what it was?
The money?
1240
01:13:36,933 --> 01:13:40,229
I, I need... I need my prescription.
I need my little blue pills.
1241
01:13:40,367 --> 01:13:43,197
So I'm gonna go
and get them...
1242
01:13:43,333 --> 01:13:46,890
...and I would very, very much appreciate
it if when I came back, you were gone.
1243
01:13:47,033 --> 01:13:49,090
Thank you.
1244
01:13:49,233 --> 01:13:51,994
David, if you wouldn't mind...
1245
01:13:52,133 --> 01:13:56,462
...I'd like the cigarette case back.
- I don't think so, my love.
1246
01:13:57,966 --> 01:14:00,228
Wow.
1247
01:14:00,367 --> 01:14:03,060
I asked you for lessons in life.
1248
01:14:03,200 --> 01:14:05,961
I guess I really got one, right?
1249
01:14:23,300 --> 01:14:26,164
Oh, we're so glad you could come!
1250
01:14:26,300 --> 01:14:28,595
- How are you?
- Good.
1251
01:14:28,900 --> 01:14:34,094
Langston wants to talk to you
about a theater project in Aspen.
1252
01:14:34,233 --> 01:14:37,256
- Do you ski?
- Me? No, never. Never.
1253
01:14:37,400 --> 01:14:41,957
- Do either of you play miniature golf?
- Oh, there's Binky!
1254
01:14:42,100 --> 01:14:45,260
- Oh, hello!
- Oh, for heaven's sake.
1255
01:14:45,400 --> 01:14:48,127
Mingle.
1256
01:14:48,267 --> 01:14:51,426
I don't think you should speak.
I don't think you should say anything.
1257
01:14:51,566 --> 01:14:54,089
But you said make conversation.
I was just making it.
1258
01:14:54,233 --> 01:14:58,892
I know. Make conversation,
but don't talk. Don't bring up anything.
1259
01:14:59,033 --> 01:15:02,124
Maybe about the weather or something,
but don't... You know.
1260
01:15:02,267 --> 01:15:06,528
Now, I'm gonna get in the flow of things
here and then I'm gonna glide upstairs.
1261
01:15:06,666 --> 01:15:09,860
- Should I glide with you?
- No, no. I'll contact you.
1262
01:15:10,000 --> 01:15:13,864
- Can I get you some champagne?
- Sure.
1263
01:15:30,200 --> 01:15:32,291
Ray?
1264
01:15:34,000 --> 01:15:36,125
I was ju...
I was gonna make a phone call.
1265
01:15:36,267 --> 01:15:38,994
- Have you seen Edgar?
- Edgar?
1266
01:15:39,133 --> 01:15:42,530
- Where that man gets off to!
- I was gonna make a phone...
1267
01:15:42,666 --> 01:15:45,496
I've looked back here,
and downstairs.
1268
01:15:45,633 --> 01:15:48,327
- Try back there.
- I'll try that. Thank you.
1269
01:16:04,133 --> 01:16:05,996
Oh, Winkler?
1270
01:16:06,133 --> 01:16:08,860
- Do you play golf?
- Golf? No.
1271
01:16:09,000 --> 01:16:11,091
I was just gonna make
a phone call upstairs.
1272
01:16:11,233 --> 01:16:16,325
- I guess I was misdirected.
- Yes, well, I was gonna use the phone.
1273
01:16:16,466 --> 01:16:20,229
I'm sorry. I wanted a match on Sunday,
but I'll get somebody else.
1274
01:16:20,367 --> 01:16:22,525
I would've looked
forward to it.
1275
01:17:49,333 --> 01:17:53,231
There'll be rain over the tristate area
and increasing fog.
1276
01:17:53,367 --> 01:17:57,231
Temperatures will hover
in the low 60s till Tuesday.
1277
01:17:57,367 --> 01:18:01,492
I must say, you are most amusing.
1278
01:18:01,633 --> 01:18:04,259
Would you like a canapé?
Those are shrimp.
1279
01:18:04,400 --> 01:18:07,127
These are quail eggs.
1280
01:18:07,267 --> 01:18:09,130
I don't have any idea
what they are.
1281
01:18:09,267 --> 01:18:13,824
Thank you. I hate anything with
a toothpick. They lodge in your throat.
1282
01:18:13,966 --> 01:18:18,262
I'm George Blint, mutual funds.
And you?
1283
01:18:18,400 --> 01:18:21,593
May Sloan. I'm a lookout.
1284
01:18:21,900 --> 01:18:26,196
I noticed the way you walked and
carried yourself from across the room.
1285
01:18:26,333 --> 01:18:30,197
You remind me of my wonderful,
departed wife.
1286
01:18:30,333 --> 01:18:35,458
You can't carry yourself across
the room. That's physically impossible.
1287
01:18:35,599 --> 01:18:38,588
You're charming.
1288
01:18:38,900 --> 01:18:42,992
You're the first woman I've met since
Helen died that I could say that about.
1289
01:18:43,133 --> 01:18:46,395
Was Helen your wife,
or just a woman who died?
1290
01:18:53,466 --> 01:18:56,399
Hi. Where's Mr. Winkler?
I want to talk to him.
1291
01:18:56,532 --> 01:18:58,896
Oh, he's around mingling.
1292
01:18:59,033 --> 01:19:03,295
Cloudy today, wasn't it? With a chance
of light sprinkles followed by sunshine.
1293
01:19:03,432 --> 01:19:06,626
Right. Chi Chi, would you get
those photographs from the bedroom?
1294
01:19:06,933 --> 01:19:10,177
I wanna show Mr. Winkler the property in
Aspen where we're gonna build the theater.
1295
01:19:10,277 --> 01:19:12,359
Yes. I just wanna talk
to Dr. Henske.
1296
01:19:12,499 --> 01:19:16,159
He would be perfect to do
Beth Kramer's face work...
1297
01:19:16,300 --> 01:19:20,493
...after the unbelievable job he
did on Mrs. Morton's buttocks.
1298
01:19:20,633 --> 01:19:26,032
Oh, I'm gonna be right back.
Will you just...
1299
01:19:38,133 --> 01:19:39,996
Ray?
1300
01:19:40,133 --> 01:19:43,587
Jesus! You scared me.
For God's sake!
1301
01:19:43,900 --> 01:19:48,230
I came to warn you.
Mrs. Potter's gonna come up here...
1302
01:19:48,367 --> 01:19:50,647
...to get some pictures
that Mr. Potter wants you to see.
1303
01:19:50,866 --> 01:19:53,832
- She's lookin' for you.
- Now, I closed the safe!
1304
01:19:53,966 --> 01:19:57,194
This is a tough safe!
I'm outta practice. I can't...
1305
01:19:57,333 --> 01:20:01,424
- Did they see you come up here?
- L, I don't think so.
1306
01:20:01,566 --> 01:20:03,896
Get out there and stand watch.
1307
01:20:04,033 --> 01:20:07,090
I'm gonna do this again.
1308
01:20:07,233 --> 01:20:09,096
Are you okay?
1309
01:20:09,233 --> 01:20:11,358
I'm fine, I'm fine.
Get out! Get out!
1310
01:20:11,499 --> 01:20:16,023
If you could fit it into your schedule,
it would mean so much to Beth.
1311
01:20:16,166 --> 01:20:18,927
She's been so down
since the divorce.
1312
01:20:19,066 --> 01:20:23,430
And don't you think...
he got custody of the polo ponies.
1313
01:20:23,566 --> 01:20:26,158
Chi Chi, don't forget
those photographs for Mr. Winkler.
1314
01:20:26,300 --> 01:20:28,458
- Where'd he go?
- I'll get them.
1315
01:20:28,599 --> 01:20:31,259
- So, you will try?
- I'll do my best.
1316
01:20:31,400 --> 01:20:34,991
Kiss, kiss. Whoops!
1317
01:20:46,466 --> 01:20:48,898
Mrs. Potter is coming.
1318
01:21:08,866 --> 01:21:11,196
- She's gone.
- Shh, not so loud.
1319
01:21:11,333 --> 01:21:13,890
But she's gone. She's gone.
1320
01:21:14,033 --> 01:21:16,897
Thank you, dear.
I want to show those to Mr. Winkler.
1321
01:21:17,033 --> 01:21:20,513
- He wouldn't leave without saying good-bye,
would he? - I don't know, he's not upstairs.
1322
01:21:20,613 --> 01:21:24,521
- Jesus.
- I met a wonderful man downstairs.
1323
01:21:24,666 --> 01:21:29,292
He seemed to like me. He said I
reminded him of his wife who's dead.
1324
01:21:29,432 --> 01:21:32,455
But I assume he meant
when she was alive.
1325
01:21:32,599 --> 01:21:36,588
May, can you stop talking to me
while I'm doing this?
1326
01:21:36,900 --> 01:21:41,026
Little short fellow.
Bright yellow shirt, unbelievable tie.
1327
01:21:41,166 --> 01:21:43,597
Oh, yes. I think I know
the gentleman you mean.
1328
01:21:43,900 --> 01:21:46,525
He was going
up the stairs before.
1329
01:21:46,666 --> 01:21:50,292
- Are you sure?
- Yes. Mr. Winkler.
1330
01:21:59,300 --> 01:22:01,822
Ray, I hear something.
1331
01:22:04,333 --> 01:22:05,593
Oh!
1332
01:22:05,900 --> 01:22:07,923
She's not feeling well.
I took her up here.
1333
01:22:08,066 --> 01:22:11,191
- Yes, she's had one of her spells.
- Spells?
1334
01:22:11,333 --> 01:22:14,160
- Yes, she gets spells. - How extraordinary.
We have a doctor right here.
1335
01:22:14,260 --> 01:22:17,563
- No, not necessary. She gets these spells.
- I'm a hemophiliac.
1336
01:22:17,866 --> 01:22:20,889
- Oh, dear God! Are you bleeding?
- Why would I be bleeding?
1337
01:22:21,033 --> 01:22:23,056
No, she... Her neck.
Wasn't your neck...
1338
01:22:23,200 --> 01:22:26,030
It is, but my nasal passages
are clearing up now.
1339
01:22:26,166 --> 01:22:28,927
I handle all this. On weekends,
I do this for a little hobby.
1340
01:22:29,066 --> 01:22:32,396
- She had champagne.
- Poor darling. I'll go get Dr. Henske.
1341
01:22:32,532 --> 01:22:36,363
Really, I'm... Ray, you have
my cortisone pills.
1342
01:22:36,499 --> 01:22:38,363
- Me?
- My medication?
1343
01:22:38,499 --> 01:22:41,863
I will feel a whole lot better
if I let Dr. Henske take a look at her.
1344
01:22:42,000 --> 01:22:46,830
No, no, you just relax, put your
feet up, and I'll go get Dr. Henske.
1345
01:22:46,966 --> 01:22:50,864
A hemophiliac? Cortisone? Where
did you come up with these things?
1346
01:22:51,000 --> 01:22:54,557
- It's on TV. - The weather's on TV.
I said stay with the weather.
1347
01:22:54,866 --> 01:22:56,832
I thought I did some
really quick thinking.
1348
01:22:56,966 --> 01:22:59,330
Yes, very quick. Mean while,
you're gonna be examined now.
1349
01:22:59,466 --> 01:23:01,557
Why?
I just had a checkup.
1350
01:23:01,866 --> 01:23:06,855
Jesus! I got no time to work here.
They'll be back in seconds.
1351
01:23:13,300 --> 01:23:15,266
I can't tell the difference
between these.
1352
01:23:15,400 --> 01:23:17,627
God! Then you better
take 'em both.
1353
01:23:17,933 --> 01:23:21,388
I can't take 'em both. If they come back
and don't find any necklace here...
1354
01:23:21,532 --> 01:23:23,964
...we've been suspiciously
seen in the bedroom.
1355
01:23:24,100 --> 01:23:27,827
- I'll go right to jail.
- Especially with your D.N.A.
1356
01:23:27,966 --> 01:23:30,955
What does my D.N.A. Got
to do with it?
1357
01:23:31,100 --> 01:23:34,260
You better make a choice,
'cause they're gonna be back any minute.
1358
01:23:47,532 --> 01:23:50,158
Ray, let's go!
1359
01:23:56,333 --> 01:23:59,856
All I know
is what I told you, Doctor.
1360
01:24:00,000 --> 01:24:02,522
She's right in here.
Come along.
1361
01:24:02,666 --> 01:24:04,996
Here's Dr. Henske.
1362
01:24:05,133 --> 01:24:07,065
Now, what seems
to be the trouble?
1363
01:24:07,200 --> 01:24:09,461
False alarm.
It was a hot flash.
1364
01:24:09,599 --> 01:24:12,929
I think it was a menopausal thing.
I've seen it before.
1365
01:24:13,066 --> 01:24:16,089
- I'm given to occasional spells.
- Spells?
1366
01:24:16,233 --> 01:24:18,824
Well, not spells, but, you know,
she was drinkin' booze...
1367
01:24:18,966 --> 01:24:23,296
No, no, sometimes for no good reason
I get hot and cold flashes.
1368
01:24:23,432 --> 01:24:29,059
The room will begin to spin, then spots
before my eyes, a ringing in my ears.
1369
01:24:29,200 --> 01:24:32,223
You're making too much of it.
We should go.
1370
01:24:32,367 --> 01:24:36,231
Little pin points of light and my tongue
turns black, and I can't swallow.
1371
01:24:36,367 --> 01:24:39,333
- Really?
- They diagnosed it as Parkinson's.
1372
01:24:39,466 --> 01:24:42,830
But they think it could be
the Ebola virus or Mad Cow Disease.
1373
01:24:42,966 --> 01:24:46,160
We gotta get her out of here because,
you know, it's a false positive.
1374
01:24:46,300 --> 01:24:48,391
Come, sweetheart,
we're due, we're due.
1375
01:24:48,532 --> 01:24:50,430
I do hope you feel better.
1376
01:24:50,566 --> 01:24:54,589
And not to worry, Mr. Winkler, the
theater in Aspen will just have to wait.
1377
01:24:54,900 --> 01:24:57,593
The Ebola virus or Mad Cow.
1378
01:24:57,900 --> 01:25:01,491
- I just said the first thing that
came into my mouth. - Great.
1379
01:25:01,633 --> 01:25:03,496
- I tried to do my best...
- Hello again!
1380
01:25:03,633 --> 01:25:07,861
George! Do I still remind you
of your wife?
1381
01:25:08,000 --> 01:25:09,863
You kill me.
You're great.
1382
01:25:10,000 --> 01:25:14,126
You're not feeling well. I'm taking
her home. She's not feeling well.
1383
01:25:14,267 --> 01:25:17,324
I'm in the book. May Sloan.
I'll, I'll be better.
1384
01:25:17,466 --> 01:25:19,932
Oh!
Well, I'll call you.
1385
01:25:27,466 --> 01:25:31,297
- Ray, I just got the news about Frenchy.
- Frenchy?
1386
01:25:31,432 --> 01:25:33,523
Didn't you hear?
Sunset's gone under.
1387
01:25:33,666 --> 01:25:36,360
She was defrauded out of every penny
she owns and then some.
1388
01:25:36,499 --> 01:25:39,522
And I know you're out of there,
but I figured you'd know.
1389
01:25:39,666 --> 01:25:43,190
Yeah, sure, I do know.
I, I, I...
1390
01:25:56,133 --> 01:25:59,190
I came as soon as I heard.
1391
01:26:00,566 --> 01:26:03,430
I got exactly what I deserved.
1392
01:26:03,599 --> 01:26:06,122
I really missed you, Frenchy.
1393
01:26:06,267 --> 01:26:09,290
I'm sorry I blew
our cookie company...
1394
01:26:09,432 --> 01:26:12,592
...but I'm even more sorry
I blew our marriage, Ray.
1395
01:26:12,900 --> 01:26:16,230
What do you do? Everybody makes
mistakes, you know what I mean?
1396
01:26:16,367 --> 01:26:19,026
The important thing is
I still love you.
1397
01:26:19,166 --> 01:26:21,825
I don't deserve it.
I behaved badly.
1398
01:26:21,966 --> 01:26:25,591
You behaved like an ass, but that's one
of those "A" words you used to practice.
1399
01:26:25,900 --> 01:26:27,298
Ass.
1400
01:26:27,432 --> 01:26:31,990
But I'm not the easiest guy to
get along with. I'm not Mr. Sensitive.
1401
01:26:32,133 --> 01:26:36,156
There's a lot of things
I could've done differently, maybe.
1402
01:26:36,300 --> 01:26:40,459
We stayed in separate rooms
the whole trip, Ray. That's the truth.
1403
01:26:40,599 --> 01:26:43,395
So where's David now?
1404
01:26:43,532 --> 01:26:47,226
- He split the second I went bust.
- No! I don't believe it.
1405
01:26:47,367 --> 01:26:50,855
- He was hustling me for the dough. Sure.
- Oh, jeez.
1406
01:26:51,000 --> 01:26:53,522
So now we gotta all
begin again, you know.
1407
01:26:53,666 --> 01:26:56,530
And in more ways than one.
1408
01:26:56,666 --> 01:26:59,496
- You still want me?
- Still want you? I'm...
1409
01:26:59,633 --> 01:27:02,929
Frenchy, you gotta ask a question
like that? I'm crazy about you.
1410
01:27:03,066 --> 01:27:04,929
I'm crazy about you too.
1411
01:27:05,066 --> 01:27:07,055
You're a goddess to me.
I'm nuts for you.
1412
01:27:07,200 --> 01:27:09,189
You got...
Of course I want you.
1413
01:27:09,333 --> 01:27:11,390
But we're broke, you know.
We haven't got a dime.
1414
01:27:11,532 --> 01:27:14,589
We don't even own a stick
of this furniture we're sittin' on.
1415
01:27:14,900 --> 01:27:18,025
Can I show you something? Will you
sit here? May I show you one thing?
1416
01:27:18,166 --> 01:27:20,526
- Can I show you... Just let me show you
something. - Okay.
1417
01:27:23,100 --> 01:27:25,463
I think you're gonna be
very, very proud of me.
1418
01:27:25,599 --> 01:27:27,462
What?
1419
01:27:27,599 --> 01:27:32,554
- That's Chi Chi Potter's.
- Was. Was Chi Chi... Was.
1420
01:27:32,866 --> 01:27:36,390
Keyword. Was. I'm tellin' you,
I never felt so great.
1421
01:27:36,532 --> 01:27:39,397
I was back in action again.
I felt alive, you know.
1422
01:27:39,532 --> 01:27:42,316
'Cause I always felt that you were
keeping me with this whole cookie thing.
1423
01:27:42,416 --> 01:27:45,996
- Hey, this is glass. - What are you talking
about, glass? How's it glass?
1424
01:27:46,133 --> 01:27:49,530
- It's fake. - What do you mean,
fake? How the hell would you know?
1425
01:27:49,666 --> 01:27:52,360
I can tell fake from real.
This ain't even good fake.
1426
01:27:52,499 --> 01:27:55,227
What are you talking about?
What do you mean, it's fake?
1427
01:27:55,367 --> 01:27:59,163
You know, it might fool some idiot
with no eye or no brains...
1428
01:27:59,300 --> 01:28:02,232
...but it'd never pass
with a normal person.
1429
01:28:02,367 --> 01:28:05,060
What are you... You're telling me
that I got the phony one?
1430
01:28:05,200 --> 01:28:08,927
- I came away with the wrong thing?
- That sounds like your M.O.
1431
01:28:09,066 --> 01:28:12,055
- You're nuts! I was in the room.
- Yeah.
1432
01:28:12,200 --> 01:28:15,461
And I was gonna substitute
the glass one for the real one.
1433
01:28:15,599 --> 01:28:17,462
Then everything got confusing.
1434
01:28:17,599 --> 01:28:20,565
It's good to see you got
the same great instincts.
1435
01:28:20,866 --> 01:28:23,264
- You're so wrong.
- It really is.
1436
01:28:23,400 --> 01:28:26,923
- You take all those lessons, you think
you got taste. - Wait a minute.
1437
01:28:27,066 --> 01:28:28,929
I'm gonna show you something.
1438
01:28:29,066 --> 01:28:33,123
You think you learn class and taste,
but you know nothing about jewelry.
1439
01:28:33,267 --> 01:28:37,131
We take this and fence it.
We go to Florida. It's the goods.
1440
01:28:37,267 --> 01:28:41,165
That ain't gonna get us on the subway,
much less to Florida.
1441
01:28:41,300 --> 01:28:43,289
What? You know,
you're such a know-everything.
1442
01:28:43,432 --> 01:28:47,524
You don't have to be a rocket scientist
to spot a clinker like this.
1443
01:28:47,666 --> 01:28:50,496
Who ever made it for you,
you overpaid.
1444
01:28:50,633 --> 01:28:53,065
What can I do if you're wrong?
What can I do?
1445
01:28:53,200 --> 01:28:56,257
Can I take your nose and twist it
till you turn blue?
1446
01:28:56,400 --> 01:28:59,456
Sure.
1447
01:29:08,267 --> 01:29:12,290
Gee, you broke it.
1448
01:29:12,432 --> 01:29:15,126
It's glass, Ray.
1449
01:29:15,267 --> 01:29:19,029
I know, but it's...
1450
01:29:19,166 --> 01:29:21,461
Well, Frenchy,
I'm not cleaning it up.
1451
01:29:21,599 --> 01:29:24,497
You broke it.
You got glass over everything.
1452
01:29:24,633 --> 01:29:28,497
It's dangerous.
You... Jesus, I'm...
1453
01:29:28,633 --> 01:29:31,099
I don't know what you see in me.
I'm such a screwup.
1454
01:29:31,233 --> 01:29:34,165
It's glass! Don't you understand?
I got the glass one.
1455
01:29:34,300 --> 01:29:36,527
All that matters
is that we have each other.
1456
01:29:36,666 --> 01:29:41,860
We didn't there for a while and it
made me realize how much I need you.
1457
01:29:42,000 --> 01:29:44,830
- Yeah, but you're married to such a
loser, Frenchy. - No.
1458
01:29:44,966 --> 01:29:47,364
- It's glass!
- I'm the luckiest woman in the world.
1459
01:29:47,499 --> 01:29:50,590
And the brokest. I'm topped out.
We got nothing.
1460
01:29:50,900 --> 01:29:53,332
As usual, I come up empty.
1461
01:29:53,466 --> 01:29:55,489
We could pawn this.
1462
01:29:55,633 --> 01:29:57,496
What is this?
1463
01:29:57,633 --> 01:30:01,259
What is this thing?
Who? Who-Who?
1464
01:30:01,400 --> 01:30:03,332
I don't understand.
Who's the Duke of Windsor?
1465
01:30:03,466 --> 01:30:05,523
Actually, we could probably
auction it.
1466
01:30:05,666 --> 01:30:08,360
- Where'd you get this? It looks...
- From David.
1467
01:30:08,499 --> 01:30:12,023
- David gave you this?
- Well, he doesn't know it yet.
1468
01:30:12,166 --> 01:30:14,189
I don't get it.
What do you mean?
1469
01:30:14,333 --> 01:30:18,526
Hey, it was you who taught me
how to open a safe.
1470
01:30:18,666 --> 01:30:24,099
I... That was one of my fondest
memories of our time together.
1471
01:30:24,233 --> 01:30:27,165
What are you saying?
You boosted this from David's safe?
1472
01:30:27,300 --> 01:30:29,595
That...
Frenchy, that's stealing.
1473
01:30:29,900 --> 01:30:33,264
Not exactly.
Look, it's a long story, Ray.
1474
01:30:33,400 --> 01:30:37,298
Let's sell it, and I'll fill you in
on the flight to Miami.
1475
01:30:43,400 --> 01:30:48,128
- Sweet heart, you are the greatest.
- Yeah.
129805