All language subtitles for Small Time Crooks .2000.BRRip 720p H264(BINGOWINGZ).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,368 --> 00:02:08,574 May I help you? 2 00:02:08,694 --> 00:02:13,465 I'm looking for a box of chocolates. Something fancy, if you have it. 3 00:02:13,599 --> 00:02:17,225 - Is it for a gift? - Yeah. I want something fancy... 4 00:02:17,367 --> 00:02:22,026 ...and not too rich because she tends to put on a little blubber, the wife. 5 00:02:22,166 --> 00:02:24,029 - Uh-huh. - Around the thighs. 6 00:02:24,166 --> 00:02:27,291 What about this one? It's really nice. It's kind of rich. 7 00:02:27,432 --> 00:02:29,898 - It's from Belgium. - From Belgium? 8 00:02:30,033 --> 00:02:31,965 - It's very pretty. - Yeah. 9 00:02:33,532 --> 00:02:36,555 - Hey, Frenchy, I'm home! - Who's that? 10 00:02:36,699 --> 00:02:38,597 "Who's that?" It's the pope! 11 00:02:38,733 --> 00:02:41,393 - I always wanted to see your apartment. - Shh. 12 00:02:41,532 --> 00:02:44,987 - Who comes home every night? Me. - I'm watching Princess Diana. 13 00:02:45,133 --> 00:02:48,065 Not again! How many times you gonna do that? 14 00:02:48,200 --> 00:02:50,098 Look at those clothes. 15 00:02:50,233 --> 00:02:54,063 I told you time and again, she got all that stuff discount. 16 00:02:54,200 --> 00:02:58,996 You think those kings and queens buy retail? It's a known... 17 00:02:59,133 --> 00:03:03,588 - Here, I got you some chocolates. - Chocolates? 18 00:03:03,733 --> 00:03:06,291 You heard of chocolates? I got you chocolates. 19 00:03:06,432 --> 00:03:09,399 - How come? - What do you mean, "How come?" 20 00:03:09,532 --> 00:03:12,589 These are from Belgium. They're handmade by "Belgiumites." 21 00:03:12,733 --> 00:03:15,563 Tell it to the marines! You're up to something. 22 00:03:15,699 --> 00:03:18,188 You get caught hitting on a waitress? 23 00:03:18,333 --> 00:03:22,197 In 25 years of marriage, have I ever hit on anybody but you? 24 00:03:22,333 --> 00:03:25,958 I don't buy it, Ray. You got a scheme. You got a scheme! 25 00:03:26,100 --> 00:03:28,895 Forget it! Get me dinner. They're not for you. 26 00:03:29,033 --> 00:03:31,363 - I got you nothing. Just get me dinner. - Fine. 27 00:03:31,499 --> 00:03:34,863 I want my dinner right now, and hurry up. 28 00:03:35,367 --> 00:03:38,128 Before you make dinner, I gotta talk to you about something. 29 00:03:38,267 --> 00:03:41,426 What did I tell you? Here comes the commercial. 30 00:03:41,566 --> 00:03:45,192 - Frenchy, I need our 6,000 bucks. - What? 31 00:03:45,333 --> 00:03:48,628 - I gotta have our six G's. - That's our whole savings. 32 00:03:48,933 --> 00:03:52,956 - Don't get dramatic about it. - Ray, six G's. That's all we got, right? 33 00:03:53,100 --> 00:03:55,691 I got a brilliant idea. I'm gonna make us rich. 34 00:03:56,000 --> 00:03:58,431 How you gonna make us rich? Rob a bank? 35 00:03:58,566 --> 00:04:00,173 How'd you know that? How'd you guess that? 36 00:04:00,273 --> 00:04:01,393 What? 37 00:04:01,532 --> 00:04:03,964 First shot out of the box, you got it. 38 00:04:04,100 --> 00:04:07,328 Is that why Tommy Beal's coming over? And Denny? 39 00:04:07,466 --> 00:04:10,160 What would you say if I told you... 40 00:04:10,300 --> 00:04:12,993 ...that you were married to a very brilliant man? 41 00:04:13,133 --> 00:04:17,327 - I'd say I'd have to be a bigamist. - This is foolproof. 42 00:04:17,466 --> 00:04:19,523 You told me you were finished with that life. 43 00:04:19,666 --> 00:04:21,632 I've been finished with it. But look at me. 44 00:04:21,933 --> 00:04:23,990 I kick around from stupid job to job. 45 00:04:24,133 --> 00:04:27,122 - You like the way we're living? - It beats your former residence. 46 00:04:27,267 --> 00:04:30,013 Think I like spending our anniversary staring at you through glass... 47 00:04:30,113 --> 00:04:31,963 ...talking over a phone? 48 00:04:32,100 --> 00:04:36,032 Frenchy, you stood by me. Granted, you stood by me. 49 00:04:36,166 --> 00:04:39,495 Two years in the joint I waited for you. And what did I get for it? 50 00:04:39,633 --> 00:04:43,122 You got Belgian chocolates. What's wrong with that? 51 00:04:43,267 --> 00:04:46,562 God, I've got an idea and this is so incredible. 52 00:04:46,699 --> 00:04:52,064 But we need seed money for this plan. We need 18,000 bucks. 53 00:04:52,200 --> 00:04:55,962 Denny's kickin' in six, Tommy's kickin' in six, and I gotta put in my six. 54 00:04:56,100 --> 00:04:58,973 - Where are those bums gonna get that kind of stake? - They're not bums. 55 00:04:59,073 --> 00:05:00,929 - Maybe they didn't go to Harvard. - Harvard? 56 00:05:01,066 --> 00:05:03,998 They never completed kindergarten because they were drafted. 57 00:05:04,133 --> 00:05:05,996 You're such a snob, Frenchy. 58 00:05:06,133 --> 00:05:09,122 For God's sakes! Denny's not stupid 'cause he drives a truck. 59 00:05:09,267 --> 00:05:12,165 No, he's stupid because he has a low I.Q. Come on, out of the way. 60 00:05:12,300 --> 00:05:15,289 - Oh, I'd like to just flatten you once! - Oh, yeah. 61 00:05:15,432 --> 00:05:17,365 Tommy's got street smarts. 62 00:05:17,499 --> 00:05:20,261 He is street smart. His brain's got potholes. 63 00:05:20,400 --> 00:05:25,059 You with the wisecracks! She's got an answer for everything. 64 00:05:25,200 --> 00:05:27,325 Forget it! I'm not spending our last few bucks! 65 00:05:27,466 --> 00:05:29,399 I got my end. I told you I could match you. 66 00:05:29,532 --> 00:05:32,226 You overmatched him. He can't get his end. 67 00:05:32,367 --> 00:05:34,356 Frenchy, I've gotta have that money! 68 00:05:34,499 --> 00:05:37,330 For a heist? Pass. Maybe if you needed a quadruple bypass. 69 00:05:37,466 --> 00:05:41,024 - This is a brilliant thing! - No, Ray really is a genius! 70 00:05:41,166 --> 00:05:44,598 - Compared to you this chair is a genius. - This is a plan of a great mind. 71 00:05:44,733 --> 00:05:48,893 This is precise, mathematical. It's hard to believe you're just a dishwasher. 72 00:05:49,033 --> 00:05:50,896 Thank you. 73 00:05:51,033 --> 00:05:54,430 I don't get your "agreeance" on this, I count to three, there's gonna be trouble. 74 00:05:54,566 --> 00:05:58,658 You can count to 53! I did a lot of nails for that money, and it's all we got. 75 00:05:58,966 --> 00:06:02,194 - That's what you want to do all your life? Nails? - Take a hike, okay? 76 00:06:02,333 --> 00:06:05,026 - I'm telling you, I'm countin'. - Oh, yeah? 77 00:06:05,166 --> 00:06:08,928 - If I lose it, you're gone. - Oh, I'm quaking in my panty hose. 78 00:06:09,066 --> 00:06:12,032 You're embarrassing me in front of my friends. 79 00:06:12,166 --> 00:06:14,356 - Who said you could have my cookies? - I can't have a cookie? 80 00:06:14,456 --> 00:06:16,461 - What's up? - Did you get your share? 81 00:06:16,599 --> 00:06:19,429 My share of what? Yeah, I got it. I sold some stuff. 82 00:06:19,566 --> 00:06:21,429 - What'd you sell? - A rented car. 83 00:06:21,566 --> 00:06:24,999 - He can't get his end. She won't give it to him. - I can get my end! 84 00:06:25,133 --> 00:06:27,920 The candy didn't work? You said you'd have her eatin' out of your hand. 85 00:06:28,020 --> 00:06:29,659 Will you shut up? 86 00:06:29,966 --> 00:06:33,364 All that's missing from this guy is a piece of velvet and a pet mouse. 87 00:06:33,499 --> 00:06:35,488 Frenchy, gimme the money. 88 00:06:35,633 --> 00:06:38,225 I wouldn't invest our last six thou if you had a legit idea... 89 00:06:38,367 --> 00:06:41,560 ...much less something that's gonna land the three of you jerks back in stir. 90 00:06:41,699 --> 00:06:44,460 You said you called the shots around here. 91 00:06:44,599 --> 00:06:46,462 Will you knock it off! 92 00:06:46,599 --> 00:06:49,191 Frenchy, that money's mine. 93 00:06:49,333 --> 00:06:51,992 It's mine. I earned it, and I'm saving it for an emergency. 94 00:06:52,133 --> 00:06:54,462 - But I'm your husband. - Oh, take a hike. 95 00:06:54,599 --> 00:06:57,622 Frenchy, I'm gonna get violent! 96 00:06:57,933 --> 00:07:00,331 Please! With your hernia? 97 00:07:00,466 --> 00:07:03,228 Fellas, I can't do it. It's over. Forget it. 98 00:07:03,367 --> 00:07:05,230 You said you're the boss. 99 00:07:05,367 --> 00:07:08,594 Stop telling me what I said, for crying out loud! 100 00:07:08,733 --> 00:07:12,426 It's over. Let the bank lay there. Let someone else do it. 101 00:07:12,566 --> 00:07:15,555 - I gotta get some air. I'm going up on the roof. - Don't jump! 102 00:07:15,699 --> 00:07:19,893 - You're too valuable as a dishwasher. - Ah, knock it off! 103 00:07:20,033 --> 00:07:21,999 - Frenchy, can I have another cookie? - No! 104 00:07:22,133 --> 00:07:23,394 I want one. 105 00:07:30,666 --> 00:07:35,326 All right, tell me your idea. 106 00:07:35,466 --> 00:07:37,625 I told you my idea. You shot it down. 107 00:07:37,933 --> 00:07:41,297 - You gonna tell me, or are you gonna have a tantrum? - For God's sakes! 108 00:07:41,432 --> 00:07:45,263 For some reason you're always shooting down my dreams. 109 00:07:45,400 --> 00:07:47,558 Because you get the kind of dreams people get... 110 00:07:47,699 --> 00:07:49,562 ...after putting opium in their brownies. 111 00:07:49,699 --> 00:07:52,494 Can I for one minute tell you about this bank? 112 00:07:52,633 --> 00:07:54,496 You're not a bank robber. 113 00:07:54,633 --> 00:07:56,716 You got a two-year mandatory vacation that proved that. 114 00:07:56,816 --> 00:07:59,563 What I'm not is a stickup man. That's all we proved. 115 00:07:59,699 --> 00:08:03,426 When I hit that bank that time, we were inexperienced. 116 00:08:03,566 --> 00:08:06,430 The whole group of us put on rubber masks. 117 00:08:06,566 --> 00:08:08,646 They were all Ronald Reagan masks. It was confusing. 118 00:08:08,966 --> 00:08:10,659 I didn't know who was who. 119 00:08:10,966 --> 00:08:13,091 You're lucky your lawyer knew the judge. 120 00:08:13,233 --> 00:08:15,392 Can I please tell you my idea, Frenchy? 121 00:08:15,532 --> 00:08:20,022 I noticed a few weeks ago, a couple doors down from the bank... 122 00:08:20,166 --> 00:08:22,257 ...there's a pizza joint that folded. 123 00:08:22,400 --> 00:08:26,525 A little hole in the wall. And it's for rent, Frenchy. It's for rent. 124 00:08:26,666 --> 00:08:30,928 Then it hits me. And, believe me, I'm no genius. 125 00:08:31,066 --> 00:08:33,055 You don't have to sell me. 126 00:08:33,200 --> 00:08:36,030 What I figure is, we tunnel under. 127 00:08:36,166 --> 00:08:39,928 We take the pizza joint, tunnel under, we come up under the vault of the bank. 128 00:08:40,066 --> 00:08:43,554 I know the layout 'cause I used to know a guard. I got diagrams! 129 00:08:43,699 --> 00:08:46,359 We clean out the vault, we go to Florida. 130 00:08:46,499 --> 00:08:48,658 Ray, we're poor but we're happy, ain't we? 131 00:08:48,966 --> 00:08:51,488 We're not happy. You're always complaining. 132 00:08:51,633 --> 00:08:55,531 Are you happy doing cuticles? Is that the way you want to spend your life? 133 00:08:55,666 --> 00:09:00,099 My mother told me. She said, "Don't get involved with a guy from the rackets." 134 00:09:00,233 --> 00:09:04,256 What's wrong with you? We had dreams. I don't know what's gotten into you. 135 00:09:04,400 --> 00:09:07,422 - Did we not have dreams when I first met you? - Yeah. 136 00:09:07,566 --> 00:09:10,657 Yes, granted, I was in the rackets. I was running numbers. 137 00:09:10,966 --> 00:09:14,262 You were an exotic dancer. We fell in love, your parents didn't approve. 138 00:09:14,400 --> 00:09:17,627 I tried to go legit. I couldn't make a go of the pet cemetery. 139 00:09:17,933 --> 00:09:20,161 What do you want me to do? But, but... 140 00:09:20,300 --> 00:09:24,255 Frenchy, this pizza place is Just waiting for us. 141 00:09:24,400 --> 00:09:29,457 It's gonna look suspicious, a group of guys drilling in an empty store. 142 00:09:29,599 --> 00:09:32,565 That's where you come in. You front the place. 143 00:09:32,699 --> 00:09:35,529 - What? - You front it. You make pizzas. 144 00:09:35,666 --> 00:09:37,529 With what? I can't cook pizzas. 145 00:09:37,666 --> 00:09:39,928 Cook cookies! What's the difference? 146 00:09:40,066 --> 00:09:44,521 Or you tell fortunes. You look like a Gypsy. Or make it a travel agency. 147 00:09:44,666 --> 00:09:48,360 You work there, and we'll tunnel under into the bank. 148 00:09:48,499 --> 00:09:50,931 - God. - Frenchy, come here, come here. 149 00:09:51,066 --> 00:09:53,032 - See this? See how beautiful this is? - Yeah. 150 00:09:53,166 --> 00:09:56,189 See what you're seeing there? It's not just New Jersey. 151 00:09:56,333 --> 00:10:00,628 When we first met, there was a sunset just like this. Remember that? 152 00:10:00,933 --> 00:10:05,025 Yeah. In New Jersey. But in Columbia there was an earthquake. 153 00:10:05,166 --> 00:10:08,189 Sorry, but the location was taken by someone else. 154 00:10:08,333 --> 00:10:09,593 What? 155 00:10:09,733 --> 00:10:14,166 They made a deal yesterday. I told you, if you waited too long... 156 00:10:14,300 --> 00:10:17,527 Who did? Who took the place? 157 00:10:17,666 --> 00:10:19,928 Gimme... You got the name? 158 00:10:20,066 --> 00:10:22,429 Mrs. Nettie Goldberg. 159 00:10:22,566 --> 00:10:24,623 Jesus! For what? 160 00:10:24,933 --> 00:10:27,161 I believe a flower shop. 161 00:10:27,300 --> 00:10:31,130 A flower shop! 162 00:10:31,267 --> 00:10:33,130 It's a little old lady. 163 00:10:33,267 --> 00:10:37,097 Her husband died, and she wants to make the joint into a flower shop. 164 00:10:37,233 --> 00:10:40,593 - That don't make no difference. Somebody's got to get to her. - To get to her and what? 165 00:10:40,693 --> 00:10:42,555 Beg her, con her, trick her. 166 00:10:42,699 --> 00:10:45,131 I'm gonna go to her shop and threaten her. 167 00:10:45,267 --> 00:10:48,562 - You can't threaten her. That's all we need... - Don't do that. 168 00:10:48,699 --> 00:10:51,291 - I gotta figure a way to talk to her. - And say what? 169 00:10:51,432 --> 00:10:54,160 If her husband just died, what are you gonna say? You need a plan. 170 00:10:54,300 --> 00:10:55,595 Right. 171 00:10:55,733 --> 00:10:58,426 I gotta figure something. I'll charm her. 172 00:10:58,566 --> 00:11:02,464 - What are you gonna use for charm? - Knock it off. We're serious. 173 00:11:02,599 --> 00:11:04,963 Some master plan. You don't even have the lease. 174 00:11:05,100 --> 00:11:07,531 I'm gonna get the lease. That's what this is about. 175 00:11:07,666 --> 00:11:11,530 You guys are gonna rob a bank, and some old lady has the joint first. What a hoot. 176 00:11:11,666 --> 00:11:15,962 - That's very funny. 177 00:11:16,100 --> 00:11:18,895 - I'm gonna slam your head off. Jesus! - Hey! 178 00:11:19,033 --> 00:11:21,897 The bank isn't even next to the pizza joint. 179 00:11:22,033 --> 00:11:24,555 I told you that before. That's what's great about it. 180 00:11:24,699 --> 00:11:26,165 Why? 181 00:11:26,300 --> 00:11:29,095 'Cause there's nothing suspicious. 182 00:11:29,233 --> 00:11:31,494 The only thing suspicious is your sanity. 183 00:11:31,633 --> 00:11:34,031 When did any of you guys dig a tunnel? 184 00:11:34,166 --> 00:11:36,029 It's no big deal. 185 00:11:36,166 --> 00:11:38,461 You really underestimate Ray's personality. 186 00:11:38,599 --> 00:11:41,327 He's one of the most likable dishwashers I've ever met. 187 00:11:41,466 --> 00:11:46,331 Don't pay any attention to her. We're gonna proceed. 188 00:12:24,466 --> 00:12:26,330 - Uh... - Yeah? 189 00:12:26,466 --> 00:12:29,399 I'm lookin' for Nettie Goldberg. 190 00:12:29,532 --> 00:12:32,555 - Who wants her? - Uh, I got something for her. 191 00:12:32,699 --> 00:12:37,597 I want to make her an offer. A big offer. Big dough. Big dough! 192 00:12:39,400 --> 00:12:41,332 Come on in. 193 00:12:47,733 --> 00:12:51,131 - I'm Nettie Goldberg. - I know you. 194 00:12:51,267 --> 00:12:55,426 You're Benny from cell block eight! 195 00:12:55,566 --> 00:12:58,498 - Oh, God, Ray! How are you? - Ray! 196 00:12:58,633 --> 00:13:01,565 - You're lookin' at me like I'm a stranger. - Small world! I'm sorry. 197 00:13:01,699 --> 00:13:03,631 Come in. Small world. 198 00:13:03,933 --> 00:13:06,365 You took the lease on that empty store? 199 00:13:06,499 --> 00:13:08,431 Yeah. I'm gonna open a flower shop. 200 00:13:08,566 --> 00:13:10,555 What're you gonna do with a flowershop? 201 00:13:10,699 --> 00:13:12,131 Burn it down. 202 00:13:12,267 --> 00:13:15,256 Burn it down? You're still burning stuff down for insurance? 203 00:13:15,400 --> 00:13:17,957 I burn everything. That's how I sent two kids through college. 204 00:13:18,100 --> 00:13:20,463 That's crazy. There's no money in that. 205 00:13:20,599 --> 00:13:24,554 Benny, you gotta come in with us. 206 00:13:24,699 --> 00:13:28,393 - Who's "us"? - "Who's us"? What are you so suspicious for? 207 00:13:28,532 --> 00:13:30,396 You don't trust me? It's me, Ray. 208 00:13:30,532 --> 00:13:33,192 - Remember my nick name in the joint? - The Brain? 209 00:13:33,333 --> 00:13:36,197 The Brain. That's what the guys used to call me. I got... 210 00:13:36,333 --> 00:13:38,594 But, Ray, that was sarcastic. 211 00:13:38,733 --> 00:13:41,961 - That wasn't sarcastic, that was real. - No, it was sarcastic. 212 00:13:42,100 --> 00:13:44,486 - There was nothing sarcastic about it! - No, really, it was. 213 00:13:44,586 --> 00:13:48,931 - It was real. I was The Brain. - No, it was sarcastic. 214 00:13:49,066 --> 00:13:51,225 - It wasn't sarcastic. - Oh, my God! 215 00:13:51,367 --> 00:13:54,628 Oh, my God! It was sarcastic! 216 00:13:56,432 --> 00:14:00,626 - Fellas, this is Benny. He's in. - Benny? Looks like a cop to me. 217 00:14:00,933 --> 00:14:02,899 - How you doin'? - Good. Nice to meet you. 218 00:14:03,033 --> 00:14:05,658 - You know you're workin' with a genius? - I told him that. 219 00:14:05,966 --> 00:14:09,330 I mean, we're all smart, but he wears glasses. 220 00:14:11,100 --> 00:14:13,531 - What's good? Pine, right? - Oak. 221 00:14:13,666 --> 00:14:17,689 Redwood is what woodpeckers peck on. It's the strongest. 222 00:14:18,000 --> 00:14:20,091 - That makes good trees, right? - Yeah. 223 00:14:20,233 --> 00:14:22,664 This looks good. This is good stuff. 224 00:14:22,966 --> 00:14:25,194 Look how long it is. We could build a house with this. 225 00:14:25,333 --> 00:14:27,696 - We're just building a tunnel, right? - Whoa, whoa. 226 00:14:28,000 --> 00:14:30,989 - Like a house. This is good stuff. - A house, yeah. 227 00:14:31,133 --> 00:14:33,122 How much is that? 228 00:14:33,267 --> 00:14:36,324 - A thousand bucks. - A thousand bucks a box! Jesus! 229 00:14:36,466 --> 00:14:39,228 - How many sticks in a box? - Fifty. 230 00:14:39,367 --> 00:14:43,662 My God, this is robbery. This is unbelievable. 231 00:14:43,966 --> 00:14:46,330 What do we need all this dynamite for? 232 00:14:46,466 --> 00:14:49,331 What do we need the dynamite for? Just be careful... 233 00:15:08,133 --> 00:15:11,156 - Ahh. - Can I have one of these and one of these? 234 00:15:11,300 --> 00:15:14,061 - Uh, okay. One of these? - Mm-hmm. 235 00:15:14,200 --> 00:15:16,961 - One of these. Okay. You want a bag? - No, that's okay. 236 00:15:17,100 --> 00:15:21,123 - I haven't got a bag. You'll take 'em like this? - That's fine. 237 00:15:21,267 --> 00:15:23,096 It's gonna be a lot of work, fellas. 238 00:15:23,233 --> 00:15:26,222 But when it's over, we're gonna be all very well compensated. 239 00:15:26,367 --> 00:15:29,560 - Who's gonna work the drill? - What do you mean? 240 00:15:29,699 --> 00:15:32,893 I don't know how to work a drill like that. 241 00:15:33,033 --> 00:15:35,261 There's nothing to that. 242 00:15:35,400 --> 00:15:37,439 Whoever's gonna work the drill, I'll tell you now... 243 00:15:37,539 --> 00:15:39,363 ...it's gonna make a lot of noise. 244 00:15:39,499 --> 00:15:42,261 No, no. What do you think this is? 245 00:15:42,400 --> 00:15:45,888 This is why I get the big dough. We wrap this blanket around it, it's fine. 246 00:15:46,033 --> 00:15:48,022 You gotta know how to work a drill like that. 247 00:15:48,432 --> 00:15:52,421 Whoa, take it easy. Shut it off. 248 00:15:56,367 --> 00:16:00,129 Will you guys shut up? What did you do, tear a wall down? 249 00:16:00,267 --> 00:16:02,392 - We ain't started yet. - What do you mean? 250 00:16:02,532 --> 00:16:04,998 What are you waiting for, the drilling season? 251 00:16:05,133 --> 00:16:07,621 Do me a favor. Go upstairs and bake. 252 00:16:07,933 --> 00:16:11,490 You know, I... I don't need any help. 253 00:16:11,633 --> 00:16:14,565 - You got it? - No. You better brace me. 254 00:16:19,033 --> 00:16:21,397 Guys! What are you doing? 255 00:16:26,133 --> 00:16:28,621 Come on, get that thing! Get that thing! 256 00:16:29,599 --> 00:16:33,054 You got it? Okay, hold it. 257 00:16:45,400 --> 00:16:48,627 Could we have a half dozen of the chocolate cinnamon? 258 00:16:48,933 --> 00:16:51,058 We're closed... for Easter. 259 00:16:51,200 --> 00:16:53,927 - That was three months ago. - Greek Easter. 260 00:16:54,066 --> 00:16:57,089 - Well, that was two months ago. - Chinese Easter! We're closed, okay? 261 00:16:57,233 --> 00:17:00,256 I'd like a cookie for my daughter. Honey, what kind do you want? 262 00:17:00,400 --> 00:17:04,627 All right! Come on, have a cookie. Sure, take a cookie. 263 00:17:04,933 --> 00:17:07,161 - How you doin'? - Oh, hi. 264 00:17:07,300 --> 00:17:10,357 - You still open? - Yeah, yeah, sure. Sure. 265 00:17:10,499 --> 00:17:13,988 - Give me two cherry cinnamon. - Cherry cinnamon, right. 266 00:17:14,133 --> 00:17:16,530 - New here, huh? - Just opened today, yeah. 267 00:17:16,666 --> 00:17:18,689 What's all that noise in the back? 268 00:17:19,000 --> 00:17:22,659 Oh, that's the, uh, cookie press. Needs oil, you know. 269 00:17:22,966 --> 00:17:26,523 - There's a slight leak. - This is our plumber. 270 00:17:26,666 --> 00:17:29,189 - I'm the plumber. There's a tiny leak. - How's it goin'? 271 00:17:29,333 --> 00:17:31,390 - What do I owe you? - Oh, no charge. 272 00:17:31,532 --> 00:17:34,692 - Thanks a lot. Take it easy. - I gotta get some sandbags. 273 00:17:35,000 --> 00:17:38,091 The cookies, they're 85 cents. 274 00:17:38,233 --> 00:17:41,494 - Somebody get the sandbags. - Just relax. You're a perfect fit. 275 00:17:41,633 --> 00:17:45,531 - Where the hell are the sandbags? - Just relax! 276 00:17:46,933 --> 00:17:49,660 Okay, so we got off to a shaky start. 277 00:17:49,966 --> 00:17:51,659 Yeah, I'd say it was shaky. 278 00:17:51,966 --> 00:17:55,399 There's gonna be glitches. No question about it. So what? 279 00:17:55,532 --> 00:17:57,555 Tomorrow bring a bathing suit. 280 00:17:57,699 --> 00:18:01,359 I'm not discouraged 'cause I don't get discouraged. 281 00:18:01,499 --> 00:18:05,898 You know, there was a woman on before. She's got over 200 pairs of shoes. 282 00:18:06,033 --> 00:18:09,124 Don't worry. You're gonna get yours, Frenchy. I promise you. 283 00:18:09,267 --> 00:18:12,426 You're gonna be fine. This time, a month or two, we'll be in Miami. 284 00:18:12,566 --> 00:18:14,429 It'll be great. 285 00:18:14,566 --> 00:18:17,328 A patron of the arts. Doesn't that sound great? 286 00:18:17,466 --> 00:18:19,591 - Frenchy... - Opening night at the opera. 287 00:18:19,733 --> 00:18:22,199 I love you. Can I tell you this? I love you. 288 00:18:22,333 --> 00:18:25,696 You know why? 'Cause you back me all the time, you stand by me. 289 00:18:26,000 --> 00:18:28,057 You know when I first knew I loved you? 290 00:18:28,200 --> 00:18:30,132 This was a long time ago. 291 00:18:30,267 --> 00:18:34,961 Remember I taught you how to open a safe by moving the tumblers? 292 00:18:35,100 --> 00:18:36,963 And you got it. 293 00:18:37,100 --> 00:18:40,623 You're a very romantic man. And I'm a lucky woman... 294 00:18:40,933 --> 00:18:43,899 ...because not many wives get to see their husbands... 295 00:18:44,033 --> 00:18:45,896 ...battling a ruptured water main. 296 00:18:46,033 --> 00:18:48,464 - I'm crazy about you. - Crazy about you, darling. 297 00:18:50,166 --> 00:18:53,189 - Here, Benny. - Go ahead, put it in the bag. 298 00:18:53,333 --> 00:18:55,594 - I'll give it to you... - He puts it in the bag! 299 00:18:55,733 --> 00:18:58,631 - Right, so it don't make no noise. - This is efficiency. 300 00:18:58,933 --> 00:19:01,399 What the hell... What are you putting it in his shovel for? 301 00:19:01,532 --> 00:19:03,998 - He puts it in the bag. - It's call efficiency, my friend. 302 00:19:04,133 --> 00:19:06,997 - Teamwork. - It saves energy. 303 00:19:07,400 --> 00:19:09,661 I've got chocolate chip here. 304 00:19:09,966 --> 00:19:12,091 I'll take a chocolate chip. 305 00:19:12,233 --> 00:19:14,994 - The little girl was first. What do you want? - Chocolate fudge. 306 00:19:15,133 --> 00:19:17,258 Okay. You can only have two. 307 00:19:17,400 --> 00:19:22,059 - What are you stopping for? - I'm trying to figure this out. 308 00:19:22,200 --> 00:19:25,495 I think, according to this, we're supposed to take a left turn. 309 00:19:25,633 --> 00:19:27,997 That doesn't mean stop. Let's go. 310 00:19:28,133 --> 00:19:31,530 Will you give me... What the hell are you doing? 311 00:19:31,666 --> 00:19:34,461 - What do you mean? - You've got your hat on backwards. 312 00:19:34,599 --> 00:19:36,065 So? 313 00:19:36,200 --> 00:19:39,098 "So?" The flashlight goes in the front. 314 00:19:39,233 --> 00:19:41,096 It looks cooler like this. 315 00:19:41,233 --> 00:19:43,392 Are you a jerk? What do you mean it looks cooler? 316 00:19:43,532 --> 00:19:46,657 It's more stylish than that. Look at that. 317 00:19:46,966 --> 00:19:49,194 - You think so? - Yeah. Turn it around. 318 00:19:49,333 --> 00:19:53,060 This is chic like this. Look at that. That's cool. 319 00:19:53,200 --> 00:19:56,461 - You got a mirror? - I don't got a mirror. That looks good. 320 00:19:56,599 --> 00:19:59,963 - Look at yourself. I'll show you when we get out. - All right. 321 00:20:00,100 --> 00:20:03,032 - Can you keep going? - All right! I'm trying to figure the map out! 322 00:20:03,166 --> 00:20:05,597 One? Two? 323 00:20:05,733 --> 00:20:10,166 Okay, everybody, hold on. That's $1.70. Thank you very much. 324 00:20:10,300 --> 00:20:14,493 Thank you, thank you. Okay, yeah. 325 00:20:14,633 --> 00:20:16,997 What are you guys gonna do with your share? 326 00:20:17,133 --> 00:20:18,996 How much is my share? 327 00:20:19,133 --> 00:20:22,530 I figure it's gotta be two million, right? 328 00:20:22,666 --> 00:20:24,928 I'm countin' the jewelry in there too. 329 00:20:25,066 --> 00:20:29,328 Then divided four ways, that's a half million bucks apiece. 330 00:20:29,466 --> 00:20:32,660 - What about Frenchy? - What about Frenchy? She's just a front. 331 00:20:32,966 --> 00:20:34,659 But with out Frenchy we're dead. 332 00:20:34,966 --> 00:20:37,989 We can get any broad to sell cookies. Jeez. 333 00:20:38,133 --> 00:20:40,598 I say she gets a share, but not a full share. 334 00:20:40,733 --> 00:20:42,631 I'd go for that. 335 00:20:42,933 --> 00:20:46,195 What if we each get a fourth and she gets like a third? 336 00:20:46,333 --> 00:20:48,560 Are you nuts? Then she'd be getting more than us. 337 00:20:48,699 --> 00:20:52,359 - How do you figure? - Where you gonna get four fourths and a third? 338 00:20:52,499 --> 00:20:54,692 - Can't you add? - I don't do fractions. 339 00:20:55,000 --> 00:20:58,432 Let's not get greedy. Remember that movie with Humphrey Bogart... 340 00:20:58,566 --> 00:21:00,566 ...when they're diggin' for gold in the mountains? 341 00:21:00,733 --> 00:21:03,097 They find the gold and they all get rich. 342 00:21:03,233 --> 00:21:06,593 Then this guy goes nuts and he turns on his friends. Let's not let that happen here. 343 00:21:06,733 --> 00:21:09,393 Then he gets killed by Hispanics. 344 00:21:09,532 --> 00:21:12,090 - What is it? The Treasure of... - Treasure Island. 345 00:21:12,233 --> 00:21:16,063 - Treasure Island! That's right. That was a good movie. - It was the best. 346 00:21:16,200 --> 00:21:18,063 Okay, folks, here's the deal. 347 00:21:18,200 --> 00:21:20,995 I'm out of cookies, okay? 348 00:21:21,133 --> 00:21:23,395 It's gonna be like another two minutes... 349 00:21:23,532 --> 00:21:26,555 ...so that's the way the cookie crumbles, okay? 350 00:21:26,699 --> 00:21:31,064 I got one cookie left. You know who's gonna eat this? Me. 351 00:21:31,200 --> 00:21:33,995 I gotta put on help. 352 00:21:34,133 --> 00:21:37,462 - Help? - Yeah. I can't handle the volume. 353 00:21:37,599 --> 00:21:40,656 A second person you wanna put on? 354 00:21:40,966 --> 00:21:43,659 I can't help it, Ray. The cookies are selling. 355 00:21:43,966 --> 00:21:49,421 Gee, I never counted on that. You know, you gotta manage it somehow. 356 00:21:49,566 --> 00:21:52,532 What about my cousin May? We can trust her. 357 00:21:52,666 --> 00:21:56,462 May's a dodo. I'm gonna bring a dodo into a master plan? 358 00:21:56,599 --> 00:21:58,531 She's not a squealer. 359 00:21:58,666 --> 00:22:01,326 She's not a squealer, but then we'd have to cut her in. 360 00:22:01,466 --> 00:22:03,591 Meanwhile, the pot's getting smaller and smaller. 361 00:22:03,733 --> 00:22:06,995 I can't cook and sell at the same time. 362 00:22:07,133 --> 00:22:09,928 It's a madhouse. We'll get caught. 363 00:22:10,066 --> 00:22:13,123 Hey, wait a minute. You know what we could do? 364 00:22:13,267 --> 00:22:17,256 We could hire May and not tell her what we're doin'. 365 00:22:17,400 --> 00:22:21,889 'Cause she'll never catch on. She's got, you know... And, and... 366 00:22:22,033 --> 00:22:25,590 - We're making enough dough from the cookies to pay her. - Absolutely! 367 00:22:25,733 --> 00:22:29,688 We give her a small salary. She'll never figure out or catch wise to anything. 368 00:22:30,000 --> 00:22:32,431 Because if you think Denny and Tommy are slow... 369 00:22:32,566 --> 00:22:37,624 ...your cousin May is dumb like a horse, or dog or something. 370 00:22:37,933 --> 00:22:40,058 Well, maybe it's not such a great idea. 371 00:22:40,200 --> 00:22:43,189 No, I think we could do it. 372 00:22:43,333 --> 00:22:45,536 - Where are we? Right here? - We're supposed to be here. 373 00:22:45,636 --> 00:22:48,463 Excuse me. Where's the sugar? 374 00:22:48,599 --> 00:22:50,462 Frenchy wants more sugar. 375 00:22:50,599 --> 00:22:54,588 May, stop bothering us. We're busy. 376 00:22:54,733 --> 00:22:57,325 I just don't understand about the drilling. 377 00:22:57,466 --> 00:23:01,455 I told you. Business is good. We're expanding. 378 00:23:01,599 --> 00:23:04,122 We're expanding a little restaurant and tea shop... 379 00:23:04,267 --> 00:23:06,994 ...so people could eat the cookies and drink tea. 380 00:23:07,133 --> 00:23:10,462 Ah. Where are they gonna drink the tea? In the tunnel? 381 00:23:10,599 --> 00:23:14,191 I'd explain it to you, but you gotta understand engineering. 382 00:23:14,333 --> 00:23:17,457 - What's engineering? - May, do me a favor, will you? 383 00:23:17,599 --> 00:23:20,157 Business is good, we're expanding. That's all you gotta know. 384 00:23:20,300 --> 00:23:23,164 How can you expand? There's a nail shop next door. 385 00:23:23,300 --> 00:23:27,027 - We made a deal with them. - So you're expanding into the nail shop. 386 00:23:27,166 --> 00:23:29,893 May, get your stuff. You want the sugar? 387 00:23:30,033 --> 00:23:33,988 Take a hike. Get the sugar and go. We'll call you. 388 00:23:34,133 --> 00:23:37,462 This broad's big trouble. I'm tellin' you. 389 00:23:37,599 --> 00:23:41,362 - You think it's safe having that strange broad here? - Don't worry, she's harmless. 390 00:23:41,499 --> 00:23:44,449 I think we made a wrong turn. I don't think we're still headed to the bank. 391 00:23:44,549 --> 00:23:48,556 - Please. Gimme the map. - What are you talking about? 392 00:23:48,699 --> 00:23:51,188 For God's sakes. 393 00:23:51,333 --> 00:23:54,197 This is fine. I don't know what you're all in a dither about. 394 00:23:54,333 --> 00:23:56,628 You're holding it upside down. 395 00:23:56,933 --> 00:23:58,626 I am? 396 00:23:58,933 --> 00:24:01,694 You were reading this map upside down all along? 397 00:24:02,000 --> 00:24:06,057 Get off my back! Can I help it if they print these things like this? 398 00:24:06,200 --> 00:24:08,223 Okay. Thank you very much. 399 00:24:08,367 --> 00:24:11,526 I gotta get another plate of the cherry... 400 00:24:11,666 --> 00:24:14,996 - Can I help you? Next? - I'm coming right back. 401 00:24:15,133 --> 00:24:17,655 - Can I get two cherry cinnamon? - Two cherry cinnamon. 402 00:24:17,966 --> 00:24:20,194 - How you doin'? - We're doing something right. 403 00:24:20,333 --> 00:24:22,491 - Next. - Sure. Two cherry cinnamon. 404 00:24:22,633 --> 00:24:26,031 - You're new here, huh? - Not really. This is my first day. 405 00:24:26,166 --> 00:24:29,006 Let me tell you something. These are the greatest cookies I ever tasted. 406 00:24:29,106 --> 00:24:33,021 - Really? You know, we're expanding. - No kiddin'? 407 00:24:33,166 --> 00:24:35,688 Yeah. There's some guys in the back working now. 408 00:24:36,000 --> 00:24:38,398 - We got a tunnel under the nail shop. - Really? 409 00:24:38,532 --> 00:24:40,964 - Yeah. - Did you try the pecan fudge? 410 00:24:41,100 --> 00:24:44,429 - We were just talking about what an instant success this place is. - Yes. 411 00:24:44,566 --> 00:24:47,430 - I was telling him about the restaurant. - What restaurant? 412 00:24:47,566 --> 00:24:50,512 The tea room. You know, the guys in the back tunneling for the tea room... 413 00:24:50,612 --> 00:24:53,895 - Under the nail shop? - What are you talking about? 414 00:24:54,033 --> 00:24:57,193 - The tea room in the back. - May, come and serve these people! 415 00:24:57,333 --> 00:25:00,890 We're at the Sunset Bake Shop where the lines wait patiently... 416 00:25:01,033 --> 00:25:04,193 ...for what some people are calling the most fabulous cookie treat in New York. 417 00:25:04,367 --> 00:25:06,230 What the hell is goin' on here? 418 00:25:06,367 --> 00:25:08,559 And you are the heart and soul of Sunset Cookies. 419 00:25:08,699 --> 00:25:11,325 - Miss, uh... - Frenchy Winkler. 420 00:25:11,466 --> 00:25:14,365 My real name's Frances but everybody calls me Frenchy. 421 00:25:14,499 --> 00:25:16,488 As one stands here, one can inhale the aroma... 422 00:25:16,633 --> 00:25:18,395 My God! 423 00:25:18,532 --> 00:25:23,090 ...of hot chocolate, cinnamon, fresh cherries and a dozen other mouthwatering taste treats. 424 00:25:23,233 --> 00:25:27,460 Is it true customers wait on line for half an hour for a single cookie? 425 00:25:27,599 --> 00:25:31,191 - That you've had to ration sales? - Yeah, it happened like once. 426 00:25:31,333 --> 00:25:33,924 But what're you making all the fuss about? 427 00:25:34,066 --> 00:25:36,691 Tell us. Where did you learn the rare secret of your baking? 428 00:25:37,000 --> 00:25:39,159 Well, I don't know. It's the only thing I can cook. 429 00:25:39,300 --> 00:25:42,095 That and linguini with turkey meatballs. 430 00:25:42,300 --> 00:25:45,266 Sir, how would you describe your cookie? 431 00:25:45,400 --> 00:25:48,923 Oh, I don't know. It's baked with nutmeg or something. 432 00:25:49,066 --> 00:25:53,226 - I just know it's great. - And I just want to say that we're expanding. 433 00:25:53,367 --> 00:25:56,491 - There are men in the back now tunneling... - No, no, May! Get back... 434 00:25:56,633 --> 00:26:01,622 I can't take this, Frenchy. We don't want this kind of attention. 435 00:26:01,933 --> 00:26:05,263 Don't look at me! I didn't hire a publicity agent. They just showed up! 436 00:26:05,400 --> 00:26:08,059 I know, but it's really putting us in the toilet. 437 00:26:08,200 --> 00:26:12,064 I can't concentrate. There's people up there demanding cookies every day. 438 00:26:12,200 --> 00:26:16,030 And today Denny got bit by a rat. We had to give him rabies shots. 439 00:26:16,166 --> 00:26:18,631 - Who, the rat? - Very funny. You should be on TV. 440 00:26:18,933 --> 00:26:21,161 I am! Open your eyes! 441 00:26:21,300 --> 00:26:25,392 - Frenchy, I don't like this. - Come on! You've been digging for weeks! 442 00:26:25,532 --> 00:26:28,079 When you gonna get some where? How much longer is it gonna take? 443 00:26:28,179 --> 00:26:31,132 It's complicated! We keep getting lost. 444 00:26:31,267 --> 00:26:33,596 The other day I was deep in the tunnel, my hat went out. 445 00:26:33,733 --> 00:26:36,063 - That stupid coal miner's hat? - That's right. 446 00:26:36,200 --> 00:26:38,563 It's a lifesaver, that hat. That bulb. 447 00:26:38,699 --> 00:26:43,257 We'd have done better just with a cookie store. We're making good dough. 448 00:26:43,400 --> 00:26:46,991 "Making good dough." It's a cookie store, but we're making dough. 449 00:26:47,133 --> 00:26:49,406 That's very... It's a cookie store. We're making dough... 450 00:26:49,506 --> 00:26:51,624 I get it, I get it. 451 00:27:22,066 --> 00:27:25,260 I knew we were going the wrong way. I knew it! 452 00:27:25,400 --> 00:27:28,366 - What the hell we doin' in a dress shop? - Your fault, you got the maps. 453 00:27:28,499 --> 00:27:31,330 At least it's a Sunday. We can patch this up and get out of here. 454 00:27:31,466 --> 00:27:34,058 - How we gonna patch it up? - We tile it and we get out. 455 00:27:34,200 --> 00:27:36,280 - Hello! I'm not a tiler. - We don't have any tiles. 456 00:27:36,432 --> 00:27:39,058 Where do you get cement in the middle of a dress shop? 457 00:27:39,200 --> 00:27:43,394 Besides, Brain, how are we going to close the hole and tile it? 458 00:27:43,532 --> 00:27:47,192 We're inside the store. How do we get out? 459 00:27:47,333 --> 00:27:50,958 Well, you tile... He's got a point. You can't tile this from the other side. 460 00:27:51,100 --> 00:27:52,963 - No kidding. - No, you can't. 461 00:27:53,100 --> 00:27:55,463 This is very discouraging, guys. 462 00:27:55,599 --> 00:27:58,963 - I'm ready to pack this in. - Everybody freeze! 463 00:28:00,966 --> 00:28:05,591 Hey, Ray, your wife's cousin talks too much. 464 00:28:05,733 --> 00:28:08,063 Sorry to spoil your expansion plans, fellas. 465 00:28:08,200 --> 00:28:10,063 Officer, listen to me. 466 00:28:10,200 --> 00:28:14,427 We didn't do anything yet. Yes, it's true, we were gonna rob the bank. 467 00:28:14,566 --> 00:28:18,430 But we screwed up everything, except for the cookie shop. 468 00:28:18,566 --> 00:28:22,090 The cookie shop's doing great for some reason. You like the cookies. 469 00:28:22,233 --> 00:28:26,927 Let us forget everything we were gonna do and concentrate on the cookie store. 470 00:28:27,066 --> 00:28:30,896 Look, I'm not here trying to ruin anybody's life, okay? 471 00:28:31,033 --> 00:28:33,090 Then give us a break. 472 00:28:33,233 --> 00:28:35,960 Think I could get a little piece of the action? 473 00:28:36,100 --> 00:28:38,895 Yeah. I'm not opposed to paying off the cops. 474 00:28:39,033 --> 00:28:40,931 It's a standard business expense. 475 00:28:41,066 --> 00:28:44,123 That's the thing. I don't want you to think of it as a payoff. 476 00:28:44,267 --> 00:28:46,960 I think I'm qualified to make what I believe... 477 00:28:47,100 --> 00:28:49,565 ...is a major contribution to this enterprise. 478 00:28:49,699 --> 00:28:51,927 My brother-in-law majored in business. 479 00:28:52,066 --> 00:28:54,157 Let us hear this contribution, all right? 480 00:28:54,300 --> 00:28:58,425 - One word. - Yeah? And that word is? 481 00:28:59,699 --> 00:29:01,597 Franchise. 482 00:29:09,300 --> 00:29:11,198 We got about 600 trucks. 483 00:29:11,333 --> 00:29:16,526 And, you know, we're all over the country, and Canada. 484 00:29:16,666 --> 00:29:20,655 We make a lot of different cookies. Whatever you want. We got pistachio, pretzels. 485 00:29:20,966 --> 00:29:24,955 We make chicken chip cookies, tuna mint. 486 00:29:25,100 --> 00:29:27,930 Virtually overnight, the Winklers and their associates... 487 00:29:28,066 --> 00:29:31,896 ...have gone from a small, modest mom and pop cookie shop... 488 00:29:32,033 --> 00:29:34,498 ...to something approaching a baking empire. 489 00:29:34,633 --> 00:29:37,531 This is where we package everything. 490 00:29:37,666 --> 00:29:40,292 And what we do is... 491 00:29:40,432 --> 00:29:43,660 The cookies have a wonderful smell, a fresh smell. 492 00:29:43,966 --> 00:29:47,489 And that's all put on with a chemical spray. We do that over here. 493 00:29:47,633 --> 00:29:50,565 There's no denying that he's refreshingly down to Earth... 494 00:29:50,699 --> 00:29:52,688 ...for a corporate executive. 495 00:29:53,000 --> 00:29:55,023 So offbeat, in fact, that Sunset Farms... 496 00:29:55,166 --> 00:29:58,598 ...has captured the imagination of the public and the industry. 497 00:29:58,733 --> 00:30:01,199 We wanted to find out what the competition thinks. 498 00:30:01,333 --> 00:30:04,526 So we went to Paul Milton of American Cookies. 499 00:30:04,666 --> 00:30:07,530 The bottom line is, they make a really great product. 500 00:30:07,666 --> 00:30:11,564 You have what the public wants, and everything else takes care of itself. 501 00:30:11,699 --> 00:30:15,426 - This is your office? - This is pretty much where I operate. 502 00:30:15,566 --> 00:30:18,089 Frenchy decorated this place. You can tell. 503 00:30:18,233 --> 00:30:20,926 She's got, uh, all her stuff here. 504 00:30:21,066 --> 00:30:24,089 This is an antique, you know. 505 00:30:24,233 --> 00:30:28,460 She says it's, like, Louis XIV or Louis XV. 506 00:30:28,599 --> 00:30:32,088 It's, uh... I don't know how high the Louises go, actually. 507 00:30:32,233 --> 00:30:35,165 But it's a top Louis. It's one of the... 508 00:30:35,300 --> 00:30:39,698 Frenchy stuck a TV in it, you know, because she's got a creative... 509 00:30:40,000 --> 00:30:42,398 - She's a creative decorator. - It's very original. 510 00:30:42,532 --> 00:30:46,487 - Um, how much are you worth? - Oh, plenty, plenty. 511 00:30:46,633 --> 00:30:49,361 - I mean, how much? Just between you and me. - A lot. 512 00:30:49,499 --> 00:30:52,659 We're worth a lot of dough. What ever you see is antiques. 513 00:30:52,966 --> 00:30:55,262 This thing here. This if from... 514 00:30:55,400 --> 00:30:59,059 I don't remember exactly. It think it's the Renaissance or the Magna Carta or something. 515 00:30:59,200 --> 00:31:01,063 But that's where it's from. 516 00:31:01,200 --> 00:31:04,223 Why did you decide to go into baking so late in life? 517 00:31:04,367 --> 00:31:07,526 Well, Frenchy, we found out, can make cookies. 518 00:31:07,666 --> 00:31:09,529 The Frenchy they're talking about... 519 00:31:09,666 --> 00:31:12,292 ...and reigning culinary genius of Sunset... - Hello. 520 00:31:12,432 --> 00:31:16,126 ...is Frances Fox, who happens to be the wife of the C.E.O. 521 00:31:16,267 --> 00:31:18,130 So you made cookies your whole life... 522 00:31:18,267 --> 00:31:20,494 ...and everybody told you how delicious they were. 523 00:31:20,633 --> 00:31:23,293 - Yeah. I thought they were "B.S. Ing" me, you know? - Really? 524 00:31:23,432 --> 00:31:27,195 Yeah. Somebody gives you something they cooked, you always say you enjoyed it... 525 00:31:27,333 --> 00:31:31,458 ...even if it makes you throw up after wards, so, you know... 526 00:31:31,599 --> 00:31:35,123 In a day and age where everyone seems to have public relations handlers... 527 00:31:35,267 --> 00:31:37,425 ...it's hard to imagine a corporate brain trust... 528 00:31:37,566 --> 00:31:41,692 ...that is more direct and less image conscious than the group here at Sunset Farms. 529 00:31:42,000 --> 00:31:45,693 In fact, each person we met seemed to be more eccentric than the last. 530 00:31:46,000 --> 00:31:48,023 Like Tommy Walker, the chairman of the board. 531 00:31:48,166 --> 00:31:51,996 Frenchy makes the best cookies in the world. We're very proud of her cookies. 532 00:31:52,133 --> 00:31:54,598 What are your duties as chairman of the board? 533 00:31:54,733 --> 00:31:59,166 The board meets once or twice a week, and we take up important issues. 534 00:31:59,300 --> 00:32:01,357 - Issues? - Yeah. Facts, problems. 535 00:32:01,499 --> 00:32:03,363 Things like that. Normal stuff. 536 00:32:03,499 --> 00:32:07,159 What kind of problems does an overnight success like Sunset Farms face? 537 00:32:07,300 --> 00:32:11,164 What kind of problems? Last week the toilet on the fourth floor wouldn't flush. 538 00:32:11,300 --> 00:32:14,266 It flushed, but the water kept coming to the top. 539 00:32:14,400 --> 00:32:17,161 So the board voted on getting a plumber. 540 00:32:17,300 --> 00:32:21,527 One of the architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy... 541 00:32:21,666 --> 00:32:25,655 ...is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck driver. 542 00:32:25,966 --> 00:32:28,693 Was it you who came up with the idea to advertise baked goods... 543 00:32:29,000 --> 00:32:31,228 ...in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine? 544 00:32:31,367 --> 00:32:34,628 I figured if a guy's staring at a naked piece of tail... 545 00:32:34,933 --> 00:32:38,024 ...and he sees the breasts and legs, he's gonna start to salivate. 546 00:32:38,166 --> 00:32:40,529 It's human nature. So if he's salivating... 547 00:32:40,666 --> 00:32:42,906 ...he turns the page and comes across a picture of, say, 548 00:32:43,033 --> 00:32:44,896 ...our pistachio cream cookies. 549 00:32:45,033 --> 00:32:48,056 He thinks maybe that's why he's drooling. You understand? 550 00:32:48,200 --> 00:32:50,063 It's psychology. It's science. 551 00:32:50,200 --> 00:32:54,257 It's like Pablo's Theory, you know, with the dog when he feeds him? 552 00:32:54,400 --> 00:32:57,025 - Pablo? - Pablo, with the dogs. 553 00:32:57,166 --> 00:32:59,563 Then there's ex-police officer Ken Deloach... 554 00:32:59,699 --> 00:33:02,460 ...vice-president in charge of distribution. 555 00:33:02,599 --> 00:33:06,554 And Ben Jamin Borkowski, vice-president in charge of plant safety. 556 00:33:06,699 --> 00:33:09,688 First thing I did was make sure the building was fireproof. 557 00:33:10,000 --> 00:33:13,262 And lest they be accused of being a mostly male club... 558 00:33:13,400 --> 00:33:17,695 May Sloan is in charge of public relations and also physical therapy. 559 00:33:18,000 --> 00:33:20,228 I understand public relations. 560 00:33:20,367 --> 00:33:22,559 But physical therapy? 561 00:33:22,699 --> 00:33:25,631 All the chocolate chips are put in the cookies by hand. 562 00:33:25,933 --> 00:33:31,127 And that's really hard on the back and leg muscles. I do deep massage. 563 00:33:31,267 --> 00:33:34,256 By the way, she's also a vice president. 564 00:33:34,400 --> 00:33:37,230 So there you have it. A brief glimpse into a corporate culture... 565 00:33:37,367 --> 00:33:40,662 ...that has industry leaders and management analysts all over the country... 566 00:33:40,966 --> 00:33:45,660 ...scratching their heads, trying to figure out what Sunset Farms might try next. 567 00:33:45,966 --> 00:33:50,489 It may be as simple as what Paul Milton, the Winklers' chief competitor said: 568 00:33:50,633 --> 00:33:53,293 "If you've got something the American public wants... 569 00:33:53,432 --> 00:33:55,455 ...everything else falls into place." 570 00:33:55,599 --> 00:33:57,929 Or as we in television might say... 571 00:33:58,066 --> 00:34:00,497 "There's no accounting for the public's taste." 572 00:34:07,200 --> 00:34:09,927 Okay, keep coming through with this stuff. 573 00:34:10,066 --> 00:34:11,929 It's better the way I had it. 574 00:34:12,066 --> 00:34:14,531 Darling, could you put the doll by the ceramic zebra? 575 00:34:14,666 --> 00:34:16,529 - Mrs. Winkler? Excuse me. - Yes? 576 00:34:16,666 --> 00:34:18,529 - You wanted to check the menu. - Right. 577 00:34:18,666 --> 00:34:21,632 Stevens, could you bring that piece downstairs that Mr. Winkler hates? 578 00:34:21,933 --> 00:34:24,024 Try it again next to the fireplace. 579 00:34:24,166 --> 00:34:26,461 I want a lot of nuts and "crude-ites." 580 00:34:26,599 --> 00:34:29,327 What did we say for openers? Oh, yes. Snails. 581 00:34:29,466 --> 00:34:32,331 Escargots, yes. Then the potato and truffle salad. 582 00:34:32,466 --> 00:34:35,455 Yes. Truffles, by all means. But I hate those thin pieces. 583 00:34:35,599 --> 00:34:38,463 When you shave it, go, go. Lay it on big time. 584 00:34:38,599 --> 00:34:41,429 Truffles are always shaved really finely. 585 00:34:41,566 --> 00:34:44,464 - Naturally, I didn't mean to suggest anything overdone. - Right. 586 00:34:44,599 --> 00:34:47,395 Then we have poached sea bass in phyllo. 587 00:34:47,532 --> 00:34:51,192 And spinach soufflé, and salad, and dessert. 588 00:34:51,333 --> 00:34:55,197 - Oh, and finger bowls. - There's nothing being served that requires finger bowls. 589 00:34:55,333 --> 00:34:58,992 Well have 'em, 'cause you can never predict whose fingers will need a washing. Okay? 590 00:34:59,133 --> 00:35:02,565 - Did you rearrange this place again? - All right, hold your water. 591 00:35:02,699 --> 00:35:04,562 Don't tell me to hold my water. 592 00:35:04,699 --> 00:35:06,927 Every night it's like walking into a strange house. 593 00:35:07,066 --> 00:35:09,429 What is this thing? Did I tell you to get rid of this? 594 00:35:09,566 --> 00:35:12,055 It's a harp. You got no flair, Ray. 595 00:35:12,200 --> 00:35:14,995 Don't tell me I got no flair. No body plays the harp. 596 00:35:15,133 --> 00:35:17,326 What's it doing in the middle of the living room? 597 00:35:17,466 --> 00:35:19,659 I like the visual sweep. 598 00:35:19,966 --> 00:35:22,898 I don't know what's gotten into your head. 599 00:35:23,033 --> 00:35:24,896 You're so hoity-toity all of a sudden. 600 00:35:25,033 --> 00:35:28,090 My cookies pay for this, so turn it off. 601 00:35:29,000 --> 00:35:30,693 What's for dinner? 602 00:35:31,000 --> 00:35:34,160 And don't tell me it's sparrows on a bed of lettuce again. 603 00:35:34,300 --> 00:35:37,060 'Cause I wouldn't care if I had anything on a bed of lettuce anymore. 604 00:35:37,166 --> 00:35:40,427 - They're pheasants, and you ate 'em last week. - And I got BB's. 605 00:35:40,566 --> 00:35:43,362 Remember I got BB's in the mouth? I almost choked on a BB. 606 00:35:43,499 --> 00:35:46,159 Can I get a cheeseburger? Is that possible? 607 00:35:46,300 --> 00:35:48,163 It's the dinner party tonight! 608 00:35:48,300 --> 00:35:50,993 Oh! Great! 609 00:35:51,133 --> 00:35:54,099 - Just when I got a lot on my mind. - Your mind don't hold a lot. 610 00:35:54,233 --> 00:35:56,596 Get dressed. And don't forget, it's tuxedo. 611 00:35:56,733 --> 00:36:00,631 - I'm hungry. I don't wanna get dressed now. - You want a snail? 612 00:36:00,933 --> 00:36:03,126 You nuts? I'm gonna have a snail? 613 00:36:03,267 --> 00:36:05,165 Come on! You eat steamers. 614 00:36:05,300 --> 00:36:09,164 A snail leaves a trail of scum in the yard when it walks. 615 00:36:09,300 --> 00:36:11,697 - Not in France they don't. - Oh, Jesus. 616 00:36:12,000 --> 00:36:16,057 What happened to the turkey meatballs and spaghetti? That's what I like. 617 00:36:16,200 --> 00:36:20,223 Have a potato and truffle thing. That'll hold you till the company comes. 618 00:36:20,367 --> 00:36:23,299 I don't want truffles. Truffles got no flavor! 619 00:36:23,432 --> 00:36:26,660 They're subtle. Only pigs can find them. 620 00:36:26,966 --> 00:36:30,023 You're thinking of pearls. They come in oysters. That's what that is. 621 00:36:30,166 --> 00:36:32,029 Take a hike. 622 00:36:32,166 --> 00:36:35,064 You're such an ignoramus. That's what I love about you. 623 00:36:35,200 --> 00:36:38,654 - Pearls come in oysters. - Ray, Ray, Ray. 624 00:36:38,966 --> 00:36:43,023 - Please, don't spoil my big night. - What's so big about tonight? 625 00:36:43,166 --> 00:36:45,076 There's important people coming from the arts... 626 00:36:45,176 --> 00:36:46,916 ...and I want to get on some of those boards. 627 00:36:47,016 --> 00:36:49,625 Hey, we donate, you'll be on the boards. 628 00:36:49,933 --> 00:36:53,660 - But I wanna be a patron. - What you wanna be is a socialite. 629 00:36:53,966 --> 00:36:56,194 So what? Is that so terrible? 630 00:36:56,333 --> 00:36:59,423 You know, when we talked about making it, we were gonna hit it big... 631 00:36:59,566 --> 00:37:03,294 ...move to Florida, we were gonna swim, eat stone crabs. 632 00:37:03,432 --> 00:37:05,660 Well, we can get a place at Palm Beach. 633 00:37:05,966 --> 00:37:09,364 Palm Beach is ritzy. I wanna go to Miami. 634 00:37:09,499 --> 00:37:11,965 I wanna be at the dog track every day. 635 00:37:12,100 --> 00:37:15,157 I just know I wanna be as far away from Frenchy Fox... 636 00:37:15,300 --> 00:37:17,391 ...the topless wonder, as I can be. 637 00:37:17,532 --> 00:37:20,657 Hey, you were beautiful as Frenchy Fox. 638 00:37:20,966 --> 00:37:23,228 You'd come out. Remember "Night Train"? 639 00:37:23,367 --> 00:37:26,992 - You'd give it a little of this, a little of that. - Those days are over, Ray. 640 00:37:27,133 --> 00:37:30,530 Our accountants want us to expand. We're gonna be twice as big next year. 641 00:37:30,666 --> 00:37:35,031 What good is being twice as big if I can't get a cheeseburger? What's it all mean? 642 00:37:35,166 --> 00:37:37,563 Ray, please, be charming tonight. 643 00:37:37,699 --> 00:37:41,961 I've seen you when you want to turn on the charm. You sparkle. 644 00:37:42,100 --> 00:37:44,429 All right? 645 00:37:44,566 --> 00:37:46,123 I gotta go take a shower. 646 00:37:58,933 --> 00:38:02,956 Good evening. Good evening. Welcome to our humble abode. 647 00:38:03,100 --> 00:38:07,032 - Charles Bailey. This is my wife Emily. - How you doin'? 648 00:38:07,166 --> 00:38:10,098 - David Perret. - Linda Rhinelander. 649 00:38:10,233 --> 00:38:14,222 - Can I get you drinks? - Just some Evian. Unless you have Perrier? 650 00:38:14,367 --> 00:38:17,110 - Certainly. - We got anything you want. Whatever you want, you can have. 651 00:38:17,210 --> 00:38:20,487 I usually take tap water 'cause the fluoride keeps your teeth from rotting. 652 00:38:20,633 --> 00:38:24,396 Otherwise, they'll drop right out on you, honey. Hey, look at this! 653 00:38:24,532 --> 00:38:26,396 Hello! 654 00:38:26,532 --> 00:38:29,692 So glad you could attend our humble abode. 655 00:38:30,000 --> 00:38:33,125 We just got back from Caneel Bay. Didn't want to miss the new Traviata. 656 00:38:33,267 --> 00:38:35,892 - Have you seen it? - No, not yet. 657 00:38:36,033 --> 00:38:38,329 Nor have I. Exactly what is it? 658 00:38:38,466 --> 00:38:41,455 Ray, why are we standing around in the hallway? 659 00:38:41,599 --> 00:38:45,396 Please, let's retire to the living room. 660 00:38:45,532 --> 00:38:49,056 I gather you're a big fan of the ballet, Mrs. Winkler. 661 00:38:49,200 --> 00:38:51,597 - Her? Are you kiddin'? - I used to be a dancer. 662 00:38:51,733 --> 00:38:55,995 Please, call me French... Uh, Frances. Frances Fox Winkler. 663 00:38:56,133 --> 00:38:57,996 The Foxes from Saratoga? 664 00:38:58,133 --> 00:39:00,292 I don't know. I never checked my pedigree. 665 00:39:00,432 --> 00:39:04,195 Can we change the music, please? 666 00:39:04,333 --> 00:39:07,890 - I feel like I should be wearing a wig. - You will in a couple years. 667 00:39:08,033 --> 00:39:09,896 Did you do the place yourself? 668 00:39:10,033 --> 00:39:12,498 Yes. They say I have a flair for decorating. 669 00:39:12,633 --> 00:39:15,191 - You know, this rug lights up? - It lights? 670 00:39:15,333 --> 00:39:18,094 Yeah. It's made of what? The fiber optics. 671 00:39:18,233 --> 00:39:20,096 I'll turn it on later. 672 00:39:20,233 --> 00:39:23,256 Stevens, what's with the snails? 673 00:39:23,400 --> 00:39:26,456 Oh, why don't I get the, the... 674 00:39:26,599 --> 00:39:29,122 And you show them your collection of leather pigs. 675 00:39:29,267 --> 00:39:31,130 Right. Go. 676 00:39:31,267 --> 00:39:35,324 - Do you play the harp, Frances? - Oh, no. It's a visual, honey. 677 00:39:35,466 --> 00:39:38,523 The sweep kills me. Oh, finally. Girls. 678 00:39:40,699 --> 00:39:43,131 Hey, how you doin'? Come on in. 679 00:39:43,267 --> 00:39:45,528 Hold it. Right there. All the action... Hey, honey. 680 00:39:45,666 --> 00:39:48,996 Toots, in there. Hey, shake it. They're in the other room. 681 00:39:49,133 --> 00:39:50,996 - How you doin'? - Garth Steinway. 682 00:39:51,133 --> 00:39:53,428 - What? - Garth Steinway. 683 00:39:53,566 --> 00:39:56,328 - I'm Anthony Gwynne. - On, no kidding? 684 00:39:56,466 --> 00:39:59,990 Tony Gwynne, the outfielder with the Padres? 685 00:40:00,133 --> 00:40:02,997 Our goal is to raise $2 million by April. 686 00:40:03,133 --> 00:40:05,630 Then the company can tour the West Coast and include the new opera... 687 00:40:05,730 --> 00:40:08,058 ...which has gotten such good notices. - Right. 688 00:40:08,200 --> 00:40:11,325 Count me in. I love serious music. 689 00:40:11,466 --> 00:40:15,024 Ray, on the other hand, opera freaks him. 690 00:40:15,166 --> 00:40:17,631 Have you tried your finger bowl? 691 00:40:17,933 --> 00:40:21,331 The guy says to him, "What do you do for a living?" 692 00:40:21,466 --> 00:40:23,591 He says, "I'm a momback." 693 00:40:23,733 --> 00:40:25,961 "What's a momback?" 694 00:40:26,100 --> 00:40:31,192 He says, "I stand behind a truck. I say, momback, momback." 695 00:40:31,333 --> 00:40:35,424 He stands behind the truck and goes, "Momback, momback." 696 00:40:37,432 --> 00:40:40,557 He says... I think it's too fast for her. 697 00:40:40,699 --> 00:40:43,426 "Momback." He says, "Momback." 698 00:40:43,566 --> 00:40:47,158 I'm afraid I do think they overpaid for the Picasso. 699 00:40:47,300 --> 00:40:50,697 For me it was unusually mediocre, don't you think? 700 00:40:51,000 --> 00:40:52,693 - I agree completely. - Banal. 701 00:40:53,000 --> 00:40:55,898 Excuse me. I have to find my wife. 702 00:40:56,033 --> 00:41:01,364 I saw a beautiful painting of fruit at the, uh, Met or the Whitney. 703 00:41:01,499 --> 00:41:03,624 It might have been the Holocaust. 704 00:41:03,933 --> 00:41:08,025 - Are you affiliated with any of the museums? - No, I'm a private dealer. 705 00:41:08,166 --> 00:41:10,223 Oh. We have one or two paintings, 706 00:41:10,367 --> 00:41:14,390 but I haven't really gotten around to building a collection yet. 707 00:41:14,532 --> 00:41:18,226 Uh-huh. So what are you interested in? What's your... 708 00:41:18,367 --> 00:41:22,390 Rembrandt. Picasso. Michelangelo. 709 00:41:22,532 --> 00:41:25,521 - You know, the boys. - Yeah, yeah. 710 00:41:25,666 --> 00:41:28,292 I might be out of Michelangelos at the moment. 711 00:41:28,432 --> 00:41:32,694 But I did recently come into possession of an incredible Damon Dexter... 712 00:41:33,000 --> 00:41:35,159 that someone's trying to sell. 713 00:41:35,300 --> 00:41:37,357 I don't think I'm aware of him. 714 00:41:37,499 --> 00:41:40,590 No. Well, he's new, you know. 715 00:41:40,733 --> 00:41:45,427 I have to say, your wine is absolutely delicious. Really. 716 00:41:45,566 --> 00:41:48,430 It was chosen by the same chef who did the finger bowls. 717 00:41:48,566 --> 00:41:50,532 Have you rinsed? 718 00:41:50,666 --> 00:41:54,155 David used to be part owner of a vineyard, so he's a tough audience. 719 00:41:56,400 --> 00:41:58,661 Did you study art at school? 720 00:41:58,966 --> 00:42:04,058 No, I didn't. I often think I should have. I studied literature. 721 00:42:04,200 --> 00:42:07,427 Then inevitably wound up as a stockbroker. 722 00:42:07,566 --> 00:42:11,464 Then I dropped out, went to Japan, became a Buddhist, blah, blah, blah. 723 00:42:11,599 --> 00:42:15,054 And then, yeah, I did teach art at Amherst for a bit. 724 00:42:15,200 --> 00:42:17,132 And then the vineyard. 725 00:42:17,267 --> 00:42:20,494 My God, what a life! And you're still so young. 726 00:42:20,633 --> 00:42:22,895 Yes, well... Don't let the face fool you. 727 00:42:23,033 --> 00:42:25,999 Somewhere in a closet there's a portrait of me aging. 728 00:42:26,133 --> 00:42:29,997 In the closet? Why would it be in... 729 00:42:30,133 --> 00:42:34,428 Oh! How droll. 730 00:42:34,566 --> 00:42:36,964 You hear about the Polish car pool? 731 00:42:37,100 --> 00:42:39,497 Every day they'd meet at work. 732 00:42:40,966 --> 00:42:42,932 - I can't believe this room. - I don't know... 733 00:42:43,066 --> 00:42:45,396 This takes bad taste to new heights. 734 00:42:45,532 --> 00:42:48,987 This is excruciating. 735 00:42:49,133 --> 00:42:52,099 Can you believe the two of them? I can’t keep a straight face. 736 00:42:52,233 --> 00:42:54,528 And what she's done with this apartment? 737 00:42:54,666 --> 00:42:56,529 The sheer flawless vulgarity of it all! 738 00:42:56,666 --> 00:42:59,086 - She must've been frightened by a leopard. - Don't knock it. 739 00:42:59,186 --> 00:43:02,529 They plan on being very generous, and for that we must be thankful. 740 00:43:02,666 --> 00:43:04,529 Really? And what about the harp? 741 00:43:04,666 --> 00:43:08,064 - Not to mention the way she wears her clothes. - The definition of bad taste. 742 00:43:08,200 --> 00:43:10,291 Oh, I'd say so. 743 00:43:12,267 --> 00:43:14,494 I never saw so much jewelry. 744 00:43:14,633 --> 00:43:19,531 It makes me sad, Frenchy, that I don't have to steal anymore. Really. 745 00:43:19,666 --> 00:43:22,189 What's the matter? You've been quiet all night. 746 00:43:22,333 --> 00:43:24,231 What is bothering you? 747 00:43:24,367 --> 00:43:27,423 What's bothering me is we got no class. 748 00:43:27,566 --> 00:43:30,192 Speak for yourself. I was very charming tonight. 749 00:43:30,333 --> 00:43:32,356 I was killin' them with jokes. 750 00:43:32,499 --> 00:43:35,897 I got a little drunk from the wine, so I went to sit down in the bar. 751 00:43:36,033 --> 00:43:38,124 Some of them were in there talking about us. 752 00:43:38,267 --> 00:43:41,062 You should've heard 'em. And they were right. 753 00:43:41,200 --> 00:43:44,064 Stop it! We got more dough than all of 'em put together. 754 00:43:44,200 --> 00:43:47,563 Well, it ain't dough. It's knowing the finer things. 755 00:43:47,699 --> 00:43:49,562 Like what? Opera? 756 00:43:49,699 --> 00:43:52,359 Like food and wine, and painting, and books. 757 00:43:52,499 --> 00:43:55,227 Stop it, will ya? I'm unimpressed. 758 00:43:55,367 --> 00:43:58,526 All my life I've been ignorant. I could never afford to learn anything. 759 00:43:58,666 --> 00:44:02,224 There was always some emergency, and I was a good student. 760 00:44:02,367 --> 00:44:06,423 I was a lousy student and I always hated school. And I don't care about it. 761 00:44:06,566 --> 00:44:09,270 If I could find my school principal today, now that I got some dough... 762 00:44:09,370 --> 00:44:11,425 ...I'd put a contract out on her. 763 00:44:11,566 --> 00:44:14,930 Class is something you can't fake and you can't buy. 764 00:44:15,066 --> 00:44:18,226 I got more class in my little finger than they all got combined. 765 00:44:18,367 --> 00:44:22,231 No. We came into a couple of bucks, but we're phonies. 766 00:44:22,367 --> 00:44:24,457 - We're trying to act like big shots. - Not me! 767 00:44:24,599 --> 00:44:26,963 Well, me. But it's over. 768 00:44:27,100 --> 00:44:30,225 The time has come to use our dough to amount to something. 769 00:44:30,367 --> 00:44:33,594 - Like what? - To change our lives. 770 00:44:33,733 --> 00:44:36,460 I'm too busy to change my life. 771 00:44:36,599 --> 00:44:39,088 Doin' what? Playing pinball? 772 00:44:39,233 --> 00:44:41,630 I don't wanna wear a tux anymore. I don't like it. 773 00:44:41,933 --> 00:44:45,297 - I wanna go to Florida and swim. - I wanna be the real thing! 774 00:44:45,432 --> 00:44:48,626 And you better wise up, 'cause if I grow and you stay as stupid as you are... 775 00:44:48,933 --> 00:44:52,195 ...we're gonna have big problems, Ray. 776 00:45:01,532 --> 00:45:04,589 - Smarten you up. Is that what you said? - Yeah. 777 00:45:04,733 --> 00:45:09,597 You said you were a teacher. You know art, opera, books, wine. 778 00:45:09,733 --> 00:45:12,460 We wanna learn it all, don't we, Ray? 779 00:45:12,599 --> 00:45:15,929 I'm incredibly flattered that you'd think I was capable of... 780 00:45:16,066 --> 00:45:19,463 Turning two slugs like us into classy items? 781 00:45:19,599 --> 00:45:22,365 No homework. I'm not doing any. I never did homework when I was young. 782 00:45:22,465 --> 00:45:26,297 I'm not doing anything that's got homework to it. 783 00:45:26,432 --> 00:45:30,126 Naturally, we would make it very worth your while, David. 784 00:45:30,267 --> 00:45:34,222 No, it's absolutely not about money. I suppose it's just... 785 00:45:34,367 --> 00:45:37,333 I don't know. I've never been asked to do anything like this before... 786 00:45:37,466 --> 00:45:39,557 ...and I'm not sure I'd know where to start. 787 00:45:39,699 --> 00:45:42,995 I know I gotta get a better vocabulary. 788 00:45:43,133 --> 00:45:45,395 Have you ever thought about enrolling in college? 789 00:45:45,532 --> 00:45:47,089 College? 790 00:45:47,233 --> 00:45:50,528 I didn't go to high school. What the hell am I gonna go to college for? 791 00:45:50,666 --> 00:45:54,155 That takes four years. We want a private crash course. 792 00:45:54,300 --> 00:45:57,027 - Lessons in life. Right, Ray? - Am I crazy? 793 00:45:57,166 --> 00:45:59,927 She's nuts. Tell her she's nuts. 794 00:46:00,066 --> 00:46:03,362 What? I'm gonna learn about life suddenly? 795 00:46:03,499 --> 00:46:06,897 I must say, Frenchy, Ray has a point. 796 00:46:07,033 --> 00:46:12,295 He could probably teach me a lot more about life than I could ever teach you. 797 00:46:12,432 --> 00:46:15,489 What the hell is he gonna teach you? I can figure the point spread. 798 00:46:15,633 --> 00:46:19,259 - I know how to count cards at a blackjack table. - Would you close your bazoo? 799 00:46:19,400 --> 00:46:21,524 - I can count four jacks... - Close your bazoo! 800 00:46:21,666 --> 00:46:25,064 I don't want to be discouraging because what you're proposing is admirable. 801 00:46:25,200 --> 00:46:27,063 It's amazing. 802 00:46:27,200 --> 00:46:30,461 The one thing I would like. I would like to learn how to spell Connecticut. 803 00:46:30,599 --> 00:46:34,032 Don't ask me why. I never knew how to spell Connecticut. 804 00:46:34,166 --> 00:46:38,155 - Fair enough. Great! You could teach him that, right? - Yeah. 805 00:46:38,300 --> 00:46:41,629 I heard you telling somebody this is a very slow period in the art market. 806 00:46:41,933 --> 00:46:44,058 And we would take very good care of you, right? 807 00:46:44,200 --> 00:46:46,063 Like I say... 808 00:46:46,200 --> 00:46:49,927 ...I absolutely don't want to discourage you. 809 00:46:50,066 --> 00:46:52,554 I suppose I just have to think about it a bit. I haven't... 810 00:46:52,699 --> 00:46:56,132 If I could envisage a plan, some kind of starting point... 811 00:46:56,267 --> 00:46:59,664 We could start by building our art collection. 812 00:46:59,966 --> 00:47:03,557 That way you'd make a few bucks, and we can learn something. 813 00:47:03,699 --> 00:47:06,222 But no museums. I'm not goin' to museums. 814 00:47:06,367 --> 00:47:08,662 The pictures... spook me out. 815 00:47:08,966 --> 00:47:12,955 The virgins... 816 00:47:13,100 --> 00:47:15,691 - What are you laughin' at? - Spooked by the virgins. 817 00:47:16,000 --> 00:47:17,932 I'm sorry. 818 00:47:18,066 --> 00:47:21,032 Work on the laugh, Frenchy. 819 00:47:21,166 --> 00:47:24,427 So, you can see the difference between this Tintoretto... 820 00:47:24,566 --> 00:47:29,363 ...and the earlier Byzantine painting we looked at. 821 00:47:29,499 --> 00:47:33,522 What would you say is the most significant difference? 822 00:47:33,666 --> 00:47:38,065 Me? I would say that the frame's bigger here. 823 00:47:38,200 --> 00:47:40,995 Mm-hmm. Well, it is bigger. 824 00:47:41,133 --> 00:47:45,428 But there's also a difference in the paintings themselves, isn't there? 825 00:47:45,566 --> 00:47:48,430 And it's an important difference because it characterizes... 826 00:47:48,566 --> 00:47:53,464 ...the great technical leap from the ancient into the modern world. 827 00:47:53,599 --> 00:47:57,225 You remember how those saints had very flat faces... 828 00:47:57,367 --> 00:48:00,094 ...and the background was on the same plane as the foreground? 829 00:48:00,233 --> 00:48:03,528 - Perspective. - Right, perspective. That's it. 830 00:48:03,666 --> 00:48:08,564 Let me show you another very good example of that. 831 00:48:10,566 --> 00:48:14,498 "The frame on this one is bigger"? Boy, you are a dummy. 832 00:48:14,633 --> 00:48:19,259 Don't give me "perspective." Take a hike. Take a hike. 833 00:48:19,400 --> 00:48:22,059 Twenty-eight. 834 00:48:22,200 --> 00:48:26,292 - Four. Fifty-one. - Levoxyl. 835 00:48:26,432 --> 00:48:29,228 U-ni-tycon. 836 00:48:29,367 --> 00:48:31,889 Eighty-seven. 837 00:48:32,033 --> 00:48:35,590 - Ninety... four. - Darvocet. 838 00:48:35,733 --> 00:48:40,393 Red-du-tem-puh. 839 00:48:49,200 --> 00:48:51,665 - I'm hungry. Can we get outta here? - You're always hungry. 840 00:48:51,966 --> 00:48:54,626 - Why don't you try and learn something? - There's nothing to learn. 841 00:48:54,726 --> 00:48:58,099 - Interesting fact. This is where Henry James lived. - Who? 842 00:48:58,233 --> 00:49:02,927 - The bandleader, stupid. - Married to Betty Grable? I knew that. 843 00:49:03,066 --> 00:49:05,294 No, you're thinking of Harry James the trumpeter. 844 00:49:05,432 --> 00:49:07,296 Henry James married to Grable. 845 00:49:07,432 --> 00:49:10,092 - Henry James, the author. Yeah? - Oh. 846 00:49:10,233 --> 00:49:13,596 This is where he lived and where he worked, and... 847 00:49:13,733 --> 00:49:16,563 Where did he eat? I'm hungry. I don't care where he lived. 848 00:49:16,699 --> 00:49:20,154 I remember. The Hair-ess, right? 849 00:49:20,300 --> 00:49:23,959 - The "H" is silent. - Oh, did he write that too? 850 00:49:27,532 --> 00:49:31,021 Oh, gee. Frenchy, I'm still sick. 851 00:49:31,166 --> 00:49:34,132 I'm weak. I'm weak. I can't go. 852 00:49:34,267 --> 00:49:37,664 You're gonna miss a very interesting "Great Books" discussion. 853 00:49:37,966 --> 00:49:40,454 I know. It kills me. It just kills me. 854 00:49:40,599 --> 00:49:44,588 But I'm just gonna lay here. I'll see you when you come back. 855 00:50:00,333 --> 00:50:03,128 - How are you? - Hello. 856 00:50:03,267 --> 00:50:05,698 Ray's got a cold. 857 00:50:07,566 --> 00:50:09,691 - I bet 500. - Five hundred? 858 00:50:10,000 --> 00:50:13,432 - See your five, raise you 500. - I'm outta here. 859 00:50:13,566 --> 00:50:16,555 I see the five... and a thou. 860 00:50:16,699 --> 00:50:18,961 What'd you think of the book? 861 00:50:19,100 --> 00:50:22,623 Well, I thought it was very romantic. 862 00:50:22,933 --> 00:50:27,332 I mean, he loved her but their backgrounds were so different. 863 00:50:27,466 --> 00:50:32,024 Right. So, what? You thought he was doomed from the start? 864 00:50:32,166 --> 00:50:34,098 I guess, 'cause he wound up dead. 865 00:50:34,233 --> 00:50:39,688 But, uh, I think that two people from different backgrounds can make it... 866 00:50:40,000 --> 00:50:43,625 ...if, uh, the juice is there. 867 00:50:43,933 --> 00:50:48,389 - Right. Sorry. Juice is... - You know, the hots. 868 00:50:48,532 --> 00:50:51,158 Right. 869 00:50:51,300 --> 00:50:53,163 Wine. Would you like some wine? 870 00:50:53,300 --> 00:50:56,459 I brought over a bottle of Chateau Margaux. 871 00:50:56,599 --> 00:50:59,656 Ah, that's brilliant, because we can compare that to my Clos de la Roche... 872 00:50:59,966 --> 00:51:03,262 ...and you can see the difference between a Bordeaux and a Burgundy. 873 00:51:03,400 --> 00:51:06,230 I've got two other Burgundies of the same vintage... 874 00:51:06,367 --> 00:51:08,696 ...that I thought might be fun for us to try. 875 00:51:09,000 --> 00:51:12,091 I'll see your five and raise you a thou. 876 00:51:13,466 --> 00:51:16,899 I'll see it and raise you a thousand more. 877 00:51:18,267 --> 00:51:20,994 And a thousand. 878 00:51:21,133 --> 00:51:23,428 - And a thousand. - Okay. Call. 879 00:51:23,566 --> 00:51:26,124 Read 'em and weep. A pair of threes. 880 00:51:26,267 --> 00:51:29,358 Oh, good. I thought you were bluffing. 881 00:51:29,499 --> 00:51:31,556 What do you want to play now? 882 00:51:31,699 --> 00:51:34,359 What about Indian poker? 883 00:51:34,499 --> 00:51:37,057 Seven cards. You hold your cards over your head. 884 00:51:37,200 --> 00:51:39,893 Nobody sees their hand. We bet on each other's hand. 885 00:51:40,033 --> 00:51:43,227 High-low, maybe some wild cards. All the reds. 886 00:51:43,367 --> 00:51:45,230 Wanna sit down, May? 887 00:51:45,367 --> 00:51:48,265 How about Old Maid? Do you play Old Maid? 888 00:51:48,400 --> 00:51:51,695 So, um... try this one. 889 00:51:52,000 --> 00:51:53,898 Okay. 890 00:51:55,599 --> 00:51:59,123 Nice nose. 891 00:51:59,267 --> 00:52:01,256 Yeah. The bouquet is very special. 892 00:52:01,400 --> 00:52:04,695 No, no. I mean you got a nice nose. 893 00:52:05,000 --> 00:52:07,898 - Me? - Yeah. 894 00:52:08,033 --> 00:52:11,124 I don't know how to describe it. It's like, kinda... 895 00:52:11,267 --> 00:52:14,892 - It's just any old nose, I think. - Aquiline. 896 00:52:15,033 --> 00:52:19,522 Um, talking of which, how is your vocabulary coming along? 897 00:52:19,666 --> 00:52:23,894 Oh, very good. I'm almost through all the "A" words in the dictionary. 898 00:52:24,033 --> 00:52:27,988 Right, right. The thing is, I'm not 100 percent convinced... 899 00:52:28,133 --> 00:52:32,428 ...that memorizing the dictionary is the best way to improve your vocabulary. 900 00:52:32,566 --> 00:52:34,532 Hmm. 901 00:52:36,633 --> 00:52:40,066 I can't believe you found a buyer for the Damon Dexter so fast. 902 00:52:40,200 --> 00:52:43,688 And at such a good price. It'll really take a bite out of our debts. 903 00:52:44,000 --> 00:52:48,659 Oliver, it's dawning on me that the opportunity has arisen... 904 00:52:48,966 --> 00:52:52,399 ...for me to become quite obscenely rich. 905 00:52:52,532 --> 00:52:54,613 How serious are they about building an art collection? 906 00:52:54,713 --> 00:52:56,496 That would be peanuts. 907 00:52:56,633 --> 00:52:59,031 What, then? 908 00:52:59,166 --> 00:53:01,529 Well, I think that she might be falling for me. 909 00:53:01,666 --> 00:53:03,529 Frenchy Winkler? 910 00:53:03,666 --> 00:53:06,689 How much do you think she's worth, roughly? 911 00:53:07,000 --> 00:53:10,023 - Her husband you mean. - No, it's all in her name. 912 00:53:10,166 --> 00:53:12,427 She's the cookie mogul. 913 00:53:12,566 --> 00:53:17,056 - What are you saying? - I don't know. I suppose I'm saying... 914 00:53:17,200 --> 00:53:20,563 ...people grow and marriages sadly break up. 915 00:53:20,699 --> 00:53:23,460 And women remarry, you know? 916 00:53:23,599 --> 00:53:27,497 Fortunes, they change hands. 917 00:53:27,900 --> 00:53:32,196 - What is this? - It's a Damon Dexter, a discovery of David's. 918 00:53:32,367 --> 00:53:34,265 I say it's depressing. 919 00:53:34,400 --> 00:53:37,695 Knock it off. You wouldn't know a masterpiece if it bit you in the ass. 920 00:53:38,000 --> 00:53:41,364 - I refuse to look at this, Frenchy. - What is that supposed to mean? 921 00:53:41,499 --> 00:53:45,227 It means as long as this is on that wall, I don't look at that wall. 922 00:53:45,367 --> 00:53:48,457 - You're a head case! - I'll bet David made a big profit on this. 923 00:53:48,599 --> 00:53:51,191 Hey, whose cookies pay the rent, huh? 924 00:53:51,333 --> 00:53:54,060 I think he's making a fool outta you. Stevens, come here. 925 00:53:54,200 --> 00:53:57,223 Tell me what time it is. I no longer look at this wall. 926 00:53:57,367 --> 00:54:00,197 - 11:00 a.m., sir. - Thank you very much. 927 00:54:12,466 --> 00:54:17,660 - David, what's this? - Oh, well, that's a citrine necklace. 928 00:54:17,966 --> 00:54:19,659 - You know about citrines? - No. 929 00:54:19,966 --> 00:54:22,091 They're not one of the precious stones. 930 00:54:22,233 --> 00:54:25,165 But the luster's always been considered very special and unique. 931 00:54:25,300 --> 00:54:28,061 - And that? Look! - Ah, yeah. 932 00:54:28,200 --> 00:54:30,393 Well, if we're talking about luster... 933 00:54:30,532 --> 00:54:34,988 ...this is something very special and I'd imagine very, very expensive. 934 00:54:35,133 --> 00:54:38,997 It's a cigarette case encrusted with diamonds that belonged to the Duke of Windsor. 935 00:54:39,133 --> 00:54:42,122 - I know the Duke of Windsor! - Yeah? 936 00:54:42,267 --> 00:54:45,392 He also married beneath his station, right? 937 00:54:45,532 --> 00:54:48,397 - He did, like our friend Henry Higgins. - Yeah, yeah. 938 00:54:48,532 --> 00:54:50,498 Oh, my God, the Duke and Duchess. 939 00:54:50,633 --> 00:54:53,361 It was such a romantic story. I saw it on television. 940 00:54:53,499 --> 00:54:54,988 Uh-huh? 941 00:55:07,432 --> 00:55:10,228 Ray? Ray! 942 00:55:10,367 --> 00:55:12,525 What are you doin' here? 943 00:55:12,666 --> 00:55:17,428 I'm havin' Chinese food. That's what they serve in a Chinese restaurant. 944 00:55:17,566 --> 00:55:19,464 You want some company? 945 00:55:19,599 --> 00:55:21,065 Who? 946 00:55:21,200 --> 00:55:23,893 What do you mean? Me. Who's talkin' to you? 947 00:55:24,033 --> 00:55:25,896 Well, where's Frenchy? 948 00:55:26,033 --> 00:55:28,624 Frenchy's at some piano concert with a guy. 949 00:55:28,933 --> 00:55:31,297 Oh. Well, they... 950 00:55:31,432 --> 00:55:34,887 They have take out here, but I don't think they'll deliver to a concert. 951 00:55:35,033 --> 00:55:36,999 Don't worry about it, May. Frenchy'll eat. 952 00:55:52,233 --> 00:55:54,596 Dinner was so great! You know? 953 00:55:54,733 --> 00:55:59,325 All that M.S.G. And the grease. It was... What a treat! 954 00:55:59,466 --> 00:56:02,955 I'm so sick of continental food every night. 955 00:56:03,100 --> 00:56:05,565 Frenchy eats frogs' legs! 956 00:56:05,699 --> 00:56:08,688 - It's supposed to taste like chicken. - Rabbit. 957 00:56:09,000 --> 00:56:13,228 - Rabbit tastes like frogs' legs? - No. Forget it. 958 00:56:13,367 --> 00:56:16,026 Are you happy being rich? 959 00:56:16,166 --> 00:56:20,894 It's okay. I got a lot of charge accounts and a really nice apartment. 960 00:56:21,033 --> 00:56:24,124 I got a maid. I'm still a little lonely, though. 961 00:56:24,267 --> 00:56:26,130 Yeah? How come? 962 00:56:26,267 --> 00:56:28,130 That guy I was seeing left me... 963 00:56:28,267 --> 00:56:30,960 ...because he just was so embarrassed about being poor. 964 00:56:31,100 --> 00:56:33,123 And he hated that I'd pay for everything. 965 00:56:33,267 --> 00:56:36,960 So then I stopped paying. And actually, that's when he left me. 966 00:56:37,100 --> 00:56:41,294 - I can understand your... - You enjoy being rich? 967 00:56:41,432 --> 00:56:43,296 - I hate it! - You're kidding? 968 00:56:43,432 --> 00:56:46,228 No, I hate it. I'm telling you. I hate the life. 969 00:56:46,367 --> 00:56:49,628 - And it's causin' me to lose Frenchy. - What do you mean? 970 00:56:49,933 --> 00:56:52,922 I mean, she's outgrowing me. That's just what she said. 971 00:56:53,066 --> 00:56:55,032 She's like a different person now. 972 00:56:55,166 --> 00:56:57,996 I think she's developing a crush on her teacher David. 973 00:56:58,133 --> 00:57:00,963 Yeah. Well, you know, he's very good-looking... 974 00:57:01,100 --> 00:57:04,657 ...and he's bright and very charming and very elegant. 975 00:57:04,966 --> 00:57:07,296 Okay, May, I got the picture. It's all right. 976 00:57:07,432 --> 00:57:10,331 You know, my God, you really know how to make a guy feel good. 977 00:57:10,466 --> 00:57:14,365 - Well, when you're right, you're right. - Thank you. 978 00:57:14,499 --> 00:57:16,522 What did you think of her playing? 979 00:57:16,666 --> 00:57:20,428 I just gotta tell ya, I thought the whole evening was apocalyptic. 980 00:57:20,566 --> 00:57:24,055 - Apocalyptic? Really? - Yes! I really was agog. 981 00:57:24,200 --> 00:57:26,166 Well, me too. I mean, she's fabulous. 982 00:57:26,300 --> 00:57:31,493 She's fabulous and I have to asseverate, she deserves accolades. 983 00:57:31,633 --> 00:57:35,122 - Frances, you've been memorizing the dictionary. - Yeah, I got the "A's". 984 00:57:35,267 --> 00:57:37,130 Next week the "B's". Right? 985 00:57:37,267 --> 00:57:39,494 How do I look? 986 00:57:39,633 --> 00:57:43,396 I have to say that that dress is just... gorgeous on you. 987 00:57:43,532 --> 00:57:46,623 See? Your influence. Low key, right? 988 00:57:46,933 --> 00:57:49,421 That's a very flattering thing to say. 989 00:57:49,566 --> 00:57:53,363 - Ray thinks it's dullsville. - David? 990 00:57:53,499 --> 00:57:56,398 - Page! - Wasn't her choice of the Rachmanin off inspired? 991 00:57:56,532 --> 00:58:00,329 - Wasn't it? We loved it. - At first I thought it might incur my animadversion. 992 00:58:00,466 --> 00:58:05,399 - But soon I realized it was apposite. - Aha, I think I see drinks. 993 00:58:05,532 --> 00:58:08,623 - Good to see you, David. - Nice meeting you. 994 00:58:08,933 --> 00:58:11,331 - Thank you very much. - I love your friends, David. 995 00:58:11,466 --> 00:58:15,399 They're so bright and cultured and refined. It's another world. 996 00:58:15,532 --> 00:58:18,555 Well, it's a world I know you'd love to belong to. 997 00:58:18,699 --> 00:58:21,631 - Ah, this looks a lot more civilized. - Beautiful. 998 00:58:21,933 --> 00:58:24,365 Let's take a seat over here. 999 00:58:24,499 --> 00:58:28,431 Anything we get, Cody's in for his full share. 1000 00:58:28,566 --> 00:58:30,555 That's how it is. 1001 00:58:30,699 --> 00:58:34,132 - You know why I respect Cody Jarrett? - Why? 1002 00:58:34,267 --> 00:58:38,097 - Because he loves his mother. - I can understand that, May. 1003 00:58:38,233 --> 00:58:41,460 Because even though he's a vicious, cold-blooded, psychopathic killer... 1004 00:58:41,599 --> 00:58:44,429 ...and she encourages him, still it's sweet. 1005 00:58:44,566 --> 00:58:46,930 Yeah, has a sweetness. I wish I had a mother like that. 1006 00:58:47,066 --> 00:58:49,396 - More Pepsi? - Yeah, please. 1007 00:58:49,532 --> 00:58:53,897 And this is the best part, isn't it? I love this part. 1008 00:58:54,033 --> 00:58:56,521 Will you pass me the Cracker Jack? 1009 00:58:59,466 --> 00:59:01,989 What is it? What are you looking at? 1010 00:59:02,133 --> 00:59:05,587 I happen to be noticing you. I was looking at you a couple of times tonight... 1011 00:59:05,733 --> 00:59:08,325 ...'cause for the first time I had the thought... 1012 00:59:08,466 --> 00:59:13,558 ...that in a very strange way, you got a sweet face. 1013 00:59:13,699 --> 00:59:17,426 It's offbeat, you know, in a kind of bizarre, you know... 1014 00:59:17,566 --> 00:59:22,498 It's... I don't know how to explain it exactly, but it's right up there. 1015 00:59:22,633 --> 00:59:24,496 What do you mean? 1016 00:59:24,633 --> 00:59:27,531 I mean it as a compliment. I'm sayin' a nice thing to you. 1017 00:59:27,666 --> 00:59:30,030 'Cause you being a relative of Frenchy... 1018 00:59:30,166 --> 00:59:34,962 ...I never before classified you as a, you know, a human-type female, so... 1019 00:59:35,100 --> 00:59:36,963 I was married. 1020 00:59:37,100 --> 00:59:39,066 I know, I know. This was a long time ago, right? 1021 00:59:39,200 --> 00:59:41,257 It was a really tragic story. 1022 00:59:41,400 --> 00:59:43,627 My husband, Otto, was dyslexic... 1023 00:59:43,933 --> 00:59:46,558 ...and the only thing he could spell correctly was his name. 1024 00:59:46,699 --> 00:59:49,688 Oh! That is... That's... 1025 00:59:52,200 --> 00:59:54,893 There's no doubt about it. The Burgundy really goes to my head. 1026 00:59:55,033 --> 00:59:58,158 - Yeah. - What did you want to talk to me about? 1027 00:59:59,733 --> 01:00:04,359 I've, um, I've got a little present for you. 1028 01:00:04,499 --> 01:00:06,897 - For me? - Yeah. Here. 1029 01:00:07,033 --> 01:00:11,590 Ohh! Pretty! I love leather books. 1030 01:00:11,733 --> 01:00:15,495 Oh, Pygmalion! I love that story, David. 1031 01:00:15,633 --> 01:00:17,929 There's, um... You see a little inscription there? 1032 01:00:18,066 --> 01:00:22,021 "To my favorite Eliza, from your Professor Higgins. Love, David." 1033 01:00:22,166 --> 01:00:25,223 - Gee, I got a confession to make. - What? 1034 01:00:25,367 --> 01:00:27,196 I got you a present too. 1035 01:00:27,333 --> 01:00:29,525 Oh, no. Oh, no. No, you didn't have to do that. 1036 01:00:29,666 --> 01:00:33,121 It's in appreciation of all the stuff you've been doin' for me... 1037 01:00:33,267 --> 01:00:36,062 ...'cause I know it's a hard job. - Oh, my God! 1038 01:00:36,200 --> 01:00:38,893 Oh, my God! Frenchy! This is... 1039 01:00:39,033 --> 01:00:42,329 - Frances! - Frances, this is... 1040 01:00:42,466 --> 01:00:45,626 It must've cost you a fortune. 1041 01:00:45,933 --> 01:00:48,626 What good's having dough unless you spend it, huh? 1042 01:00:48,933 --> 01:00:52,366 Well, I know, but this is so extravagant. 1043 01:00:52,499 --> 01:00:54,522 I'm embarrassed. 1044 01:00:54,666 --> 01:00:57,269 I'm not suggesting you take up smoking, but I figured, you know... 1045 01:00:57,369 --> 01:01:00,299 ...what's good enough for the Duke of Windsor, right? 1046 01:01:00,432 --> 01:01:02,489 Well, I'm really overwhelmed. 1047 01:01:02,633 --> 01:01:05,099 And I feel, you know, my little pathetic Bernard Shaw... 1048 01:01:05,233 --> 01:01:08,063 ...is so insignificant by comparison to this. - No! 1049 01:01:08,200 --> 01:01:11,688 But you see, I just wanted you to know... 1050 01:01:12,000 --> 01:01:15,330 ...how unbelievably proud I am of you. - This is not insignificant. 1051 01:01:15,466 --> 01:01:20,024 Maybe I'm talking out of turn here, but... 1052 01:01:20,166 --> 01:01:25,258 ...you've just developed so much, and I just feel, you know... 1053 01:01:25,400 --> 01:01:29,389 ...you belong in a world of society and high culture now. 1054 01:01:29,532 --> 01:01:32,555 It's frustrating, because you should continue growing, you know. 1055 01:01:32,699 --> 01:01:35,359 You should be branching out, you should be traveling. 1056 01:01:35,499 --> 01:01:39,898 There's Paris and Rome and the great opera houses and the museums, you know. 1057 01:01:40,033 --> 01:01:44,227 You should be in a position to cultivate the right kinds of friends. 1058 01:01:44,367 --> 01:01:47,128 Anyway, I'm, you know, bif. 1059 01:01:47,267 --> 01:01:49,664 It's hard, you know, 'cause Ray's not like that. 1060 01:01:49,966 --> 01:01:53,625 He likes to watch TV in his underwear, suckin' a Bud. 1061 01:01:53,933 --> 01:01:58,991 Yeah. Well, that... I don't know what to say. I can't comment on that. 1062 01:02:00,566 --> 01:02:04,363 - Can I be frank, David? - Mm-hmm. 1063 01:02:04,499 --> 01:02:08,227 Sometimes I think I've outgrown him. 1064 01:02:23,267 --> 01:02:26,926 - Pretty late. - Yeah, you too. What did you do? 1065 01:02:27,066 --> 01:02:29,896 I, you know, I worked late... 1066 01:02:30,033 --> 01:02:33,363 ...and then May and me had some Chinese food. 1067 01:02:33,499 --> 01:02:36,193 You and May! What'd you talk about over dinner? Cartoons? 1068 01:02:36,333 --> 01:02:38,958 Are you kiddin'? We went up to her apartment. 1069 01:02:39,100 --> 01:02:41,565 - We watched White Heat on television. - Till 3:00 a. M? 1070 01:02:41,866 --> 01:02:44,094 No. Then we went out and we got a pizza. 1071 01:02:44,233 --> 01:02:46,290 Chinese food and a pizza? 1072 01:02:46,432 --> 01:02:48,422 With your stomach, I'm surprised you weren't shot... 1073 01:02:48,522 --> 01:02:50,399 ...breaking into the Pepto-Bismol factory. 1074 01:02:50,532 --> 01:02:54,487 No, Frenchy, I had fun. It was the first time in along time I had a good time. 1075 01:02:56,367 --> 01:02:59,162 - I want to talk to you, Ray. - Now? 1076 01:02:59,300 --> 01:03:01,232 David's going over to Europe for a month. 1077 01:03:01,367 --> 01:03:04,423 I thought we might go along, see some sights. 1078 01:03:04,566 --> 01:03:06,429 What kind of sights? 1079 01:03:06,566 --> 01:03:10,021 You know, churches, opera houses, ruins. 1080 01:03:10,166 --> 01:03:12,029 What are you, a stroke victim? 1081 01:03:12,166 --> 01:03:14,927 I'm gonna fly 3,000 miles to see opera houses and ruins? 1082 01:03:15,066 --> 01:03:17,588 - Well, I wanna go. - What do you mean, you wanna go? 1083 01:03:17,900 --> 01:03:20,991 - It's part of my cultural development. - Will you knock it off? 1084 01:03:21,133 --> 01:03:23,997 You're Frenchy Fox from New Jersey. Stop puttin' on airs. 1085 01:03:24,133 --> 01:03:26,557 David thinks that it would be good for me to travel through Europe. 1086 01:03:26,657 --> 01:03:28,263 I get a bad vibe about this guy. 1087 01:03:28,400 --> 01:03:30,888 Because you're a crook, so you think everybody is. 1088 01:03:31,033 --> 01:03:34,193 I wish I still was a crook, then I'd feel like an actual person again. 1089 01:03:34,333 --> 01:03:37,265 I warned you that this would happen if you didn't grow along with me. 1090 01:03:37,400 --> 01:03:41,491 The only thing that's grown about you is your rear end from too much French food. 1091 01:03:41,633 --> 01:03:44,031 I'm sorry, Ray, but I wanna go to Europe. 1092 01:03:44,166 --> 01:03:47,928 What do you mean? We're married. You can't just go to Europe with David. 1093 01:03:48,066 --> 01:03:49,929 I asked you to come. 1094 01:03:50,066 --> 01:03:52,554 'Cause you knew I'd say no. That's why you asked me. 1095 01:03:52,866 --> 01:03:57,060 My idea of fun is not goin' to operas and ruins. I get enough sleep at home. 1096 01:03:57,200 --> 01:03:59,160 I never thought I'd be saying this to you, Ray... 1097 01:03:59,267 --> 01:04:02,824 ...but maybe the time has come to reevaluate our marriage. 1098 01:04:02,966 --> 01:04:04,829 If you go to Europe with David... 1099 01:04:04,966 --> 01:04:06,846 ...you're gonna have to reevaluate it big time. 1100 01:04:07,000 --> 01:04:09,193 I'm going! I won't be held back mentally... 1101 01:04:09,333 --> 01:04:11,390 ...by some overaged juvenile delinquent. 1102 01:04:11,532 --> 01:04:15,295 - Then you better go get yourself a lawyer. - We don't need lawyers. 1103 01:04:15,432 --> 01:04:18,626 I'll go fifty-fifty with you even though it's all in my name. 1104 01:04:18,933 --> 01:04:21,455 You're right. We don't need lawyers. Exactly right, because... 1105 01:04:21,599 --> 01:04:23,802 You don't have to go fifty-fifty. I don't want anything. 1106 01:04:23,902 --> 01:04:27,559 You can have the house, the business, custody of all the chocolate chips. 1107 01:04:27,866 --> 01:04:30,025 I just want out. 1108 01:05:05,100 --> 01:05:09,032 You know, May, it was on a boat that I first proposed to Frenchy. 1109 01:05:09,166 --> 01:05:11,029 Yeah, I know. 1110 01:05:11,166 --> 01:05:14,825 All of a sudden, I'm not her type after all these years. 1111 01:05:14,966 --> 01:05:19,331 - May I tell you something? - What? 1112 01:05:19,466 --> 01:05:21,830 You're not my type either. 1113 01:05:21,966 --> 01:05:24,955 What does that mean? What the hell does that mean? 1114 01:05:25,100 --> 01:05:27,157 It means that maybe Frenchy... 1115 01:05:27,300 --> 01:05:29,822 ...wasn't so wrong to try and make something out of her self. 1116 01:05:29,966 --> 01:05:33,489 - Frenchy was nuts! Frenchy overdid everything. - You underdo everything! 1117 01:05:33,633 --> 01:05:37,929 You know, there's more to life than turkey meatballs. 1118 01:05:38,066 --> 01:05:41,828 I don't know what to say, May. I get a bad vibe about this guy, David. 1119 01:05:41,966 --> 01:05:45,057 It's my street instinct, but I just don't trust him. 1120 01:05:45,200 --> 01:05:47,063 Yeah, I know why. 1121 01:05:47,200 --> 01:05:50,166 Because he's younger than you are, handsomer than you are... 1122 01:05:50,300 --> 01:05:53,857 ...he's much taller than you are, he's smarter than you are... 1123 01:05:54,000 --> 01:05:55,863 ...he's much more exciting than you are... 1124 01:05:56,000 --> 01:06:00,194 May, don't feel obligated to pull any punches with me. I can take it. 1125 01:06:00,333 --> 01:06:05,594 You know, women like a little elegance. It's more romantic. 1126 01:06:05,900 --> 01:06:09,264 So if I had it to do over again, I would do some things differently. 1127 01:06:09,400 --> 01:06:12,524 Maybe I'd sit through a couple of more operas with Frenchy... 1128 01:06:12,666 --> 01:06:16,155 ...especially now since they got the new Sony Walkmans. 1129 01:06:16,300 --> 01:06:19,993 Now that you split up with Frenchy, you don't even work. 1130 01:06:20,133 --> 01:06:24,395 No, I don't work, May, but I got an idea for something... 1131 01:06:24,532 --> 01:06:27,021 ...and I wanna talk to you about it. 1132 01:06:27,166 --> 01:06:29,394 Really? 1133 01:06:39,933 --> 01:06:42,024 Wow! What a place! 1134 01:06:42,166 --> 01:06:44,359 That's the home of Chi Chi Potter, the socialite. 1135 01:06:44,499 --> 01:06:46,556 Chi Chi Valezquez Potter. 1136 01:06:46,866 --> 01:06:48,889 Now, Chi Chi's got a necklace. 1137 01:06:49,033 --> 01:06:52,897 It's all emeralds with diamonds around it. It's a very famous necklace. 1138 01:06:53,033 --> 01:06:55,633 May be you saw it in a magazine. They photograph it all the time. 1139 01:06:55,866 --> 01:06:59,321 - Would it have been on television? - I don't know. 1140 01:06:59,466 --> 01:07:02,921 But it's been in magazines. It's a famous necklace. I wanna go in there. 1141 01:07:03,066 --> 01:07:06,589 I could live off that necklace if I fence it for the rest of my life. 1142 01:07:06,900 --> 01:07:09,832 But you gotta remember what happened when you tunneled into the bank. 1143 01:07:09,966 --> 01:07:13,126 But that's the beauty part. We don't have to tunnel anymore. 1144 01:07:13,267 --> 01:07:16,233 Now, Frenchy and I, we're patrons of the arts. 1145 01:07:16,367 --> 01:07:19,390 So Chi Chi invited us to a big party there in a couple of weeks. 1146 01:07:19,532 --> 01:07:23,329 Frenchy's out of town. You come with me, we get the necklace. 1147 01:07:23,466 --> 01:07:26,262 Oh, uh, see, I never heisted anything before. 1148 01:07:26,400 --> 01:07:28,456 There's nothing to it. I know where the safe is. 1149 01:07:28,599 --> 01:07:30,827 Because this has been on my mind for a while. 1150 01:07:30,966 --> 01:07:33,431 I had dinner over there one night, and I excused myself. 1151 01:07:33,566 --> 01:07:36,999 I was very crafty. I went upstairs, and I checked out the place. 1152 01:07:37,133 --> 01:07:39,564 I scoped it all out, and I found the safe. 1153 01:07:39,866 --> 01:07:45,231 I got the whole layout in my mind up there, so I know we can do this. 1154 01:08:07,966 --> 01:08:11,625 I don't wanna wind up in jail. If this is... Wait. If this is such a big item... 1155 01:08:11,933 --> 01:08:15,127 ...then they're gonna be turning the town upside down looking for it. 1156 01:08:15,267 --> 01:08:18,460 No. That's why you're dealing with a particularly shrewd mentality. 1157 01:08:18,599 --> 01:08:20,497 I got a connection in Chinatown. 1158 01:08:20,633 --> 01:08:24,191 I bring in a picture that I got from a magazine of the necklace. 1159 01:08:24,333 --> 01:08:27,163 He makes me an exact duplicate. I switch. 1160 01:08:27,300 --> 01:08:29,230 She never knows what happened. She's, you know... 1161 01:08:29,330 --> 01:08:33,323 Chi Chi's a dumb, flighty society dame. She's crazy. 1162 01:08:33,466 --> 01:08:37,365 By the time she figures out there's a switch, two years from now or something... 1163 01:08:37,499 --> 01:08:40,022 ...I'll be in Florida or The Cayman Islands. 1164 01:09:01,066 --> 01:09:03,998 Hello? What? 1165 01:09:04,133 --> 01:09:06,564 - I can't hear you. What? - Shh. 1166 01:09:06,866 --> 01:09:09,162 - I'm in a crypt! I can't... - Please. 1167 01:09:09,300 --> 01:09:12,357 What do you mean? What are you talking about? 1168 01:09:12,499 --> 01:09:14,897 How? Would you gimme a break, Sister? Okay? 1169 01:09:15,033 --> 01:09:17,828 What? Today? 1170 01:09:17,966 --> 01:09:21,955 Look, what do you mean it's an emergency? 1171 01:09:30,267 --> 01:09:32,392 - Oh, hi. - Mrs. Winkler? 1172 01:09:32,532 --> 01:09:35,328 We're so sorry to bring you back from your vacation. 1173 01:09:35,466 --> 01:09:39,058 - What the hell's goin' on, fellas? - I have terrible news. 1174 01:09:39,200 --> 01:09:42,927 - Something's happened to Ray? - Sunset Enterprises is bankrupt. 1175 01:09:43,066 --> 01:09:45,588 - How? - Fraud. 1176 01:09:45,900 --> 01:09:48,957 - Fraud? Who? - Your accountants. 1177 01:09:49,100 --> 01:09:52,260 My accountants. I don't even know who they are. What? 1178 01:09:52,400 --> 01:09:54,332 You should've looked. 1179 01:09:54,466 --> 01:09:57,058 We let them handle everything. 1180 01:09:57,200 --> 01:09:59,563 What the hell do I know about running a corporation? 1181 01:09:59,866 --> 01:10:02,559 Did you ever read any thing you signed? 1182 01:10:02,866 --> 01:10:05,559 No, but they assured us everything was okay. 1183 01:10:05,866 --> 01:10:07,991 May I get you a drink? 1184 01:10:08,133 --> 01:10:11,224 I'd like a 1961 Romanee St. Vivant if we have it. 1185 01:10:11,367 --> 01:10:14,457 I'd have a whiskey if I were you. 1186 01:10:14,599 --> 01:10:16,895 Well, I don't understand. 1187 01:10:17,033 --> 01:10:21,125 I mean, Sunset's gone? Can't we do anything? 1188 01:10:21,267 --> 01:10:25,426 You might be able to put a few people in jail if we could find them. 1189 01:10:25,566 --> 01:10:28,430 Oh! This is the worst news. 1190 01:10:28,566 --> 01:10:30,532 Oh, no, no. Mrs. Winkler, it's not. 1191 01:10:30,666 --> 01:10:32,529 No? Well, it is to me! 1192 01:10:32,666 --> 01:10:35,632 No, no, no. The worst news is coming up. 1193 01:10:36,933 --> 01:10:40,956 Oh. All right. All right. 1194 01:10:41,100 --> 01:10:43,191 You better tell me. Let me sit down. 1195 01:10:43,333 --> 01:10:45,924 They spoke to you about expanding Sunset. 1196 01:10:46,066 --> 01:10:48,146 That's right. We've been planning it for months. Yeah. 1197 01:10:48,246 --> 01:10:51,563 In order to do that, you needed a bank loan. Are you aware of that? 1198 01:10:51,866 --> 01:10:55,299 - Quite a substantial loan. - Get to the point. 1199 01:10:55,432 --> 01:10:58,626 They asked you to sign a promissory note to the bank. 1200 01:10:58,933 --> 01:11:02,990 You're speaking to the wrong person. This is what I got accountants for. 1201 01:11:03,133 --> 01:11:06,327 Yes, but unfortunately your accountants are in Venezuela. 1202 01:11:06,466 --> 01:11:09,455 Wh... This is all so confusing. 1203 01:11:09,599 --> 01:11:14,497 Frances, you put up your home and savings as a note for a monster loan. 1204 01:11:16,566 --> 01:11:20,623 Could you put a touch of cyanide in here? It needs to be stronger. 1205 01:11:20,933 --> 01:11:22,626 You've lost it all, Frenchy. 1206 01:11:22,933 --> 01:11:26,127 Or should I say, you've been swindled out of it all? 1207 01:11:26,267 --> 01:11:28,165 - You mean, I got... - Nothing. 1208 01:11:28,300 --> 01:11:32,925 Mrs. Winkler, you have nothing. No house, no bank account. 1209 01:11:33,066 --> 01:11:35,964 Just a couple of large, outstanding loans... 1210 01:11:36,100 --> 01:11:40,032 ...which we feel you can best deal with by filing for bankruptcy. 1211 01:11:40,166 --> 01:11:42,029 Bankruptcy? Bankruptcy? 1212 01:11:42,166 --> 01:11:45,223 - I'm not up to the "B" words yet. - Sorry. 1213 01:11:45,367 --> 01:11:47,230 Does Ray know about this? 1214 01:11:47,367 --> 01:11:50,265 What difference does it make to Ray? He's gone. 1215 01:12:10,066 --> 01:12:12,896 What did you say? 1216 01:12:13,033 --> 01:12:16,965 I'm bankrupt. Sunset's gone. Worse. 1217 01:12:17,100 --> 01:12:21,294 All my personal dough is gone. The whole ride's over. 1218 01:12:22,300 --> 01:12:24,595 Well, how... 1219 01:12:24,900 --> 01:12:29,299 - I mean, how could that possibly happen? - Fraud. My accountants. 1220 01:12:29,432 --> 01:12:33,956 Oh, Ray said not to trust them because the whole firm had mustaches. 1221 01:12:35,499 --> 01:12:39,330 I'm, I'm gonna get myself a little Valium. 1222 01:12:39,466 --> 01:12:43,058 David, I'm not gonna be able to give you that loan I promised you. 1223 01:12:43,200 --> 01:12:45,063 What did you say? 1224 01:12:45,200 --> 01:12:47,325 Suddenly it turns out I got people I owe. 1225 01:12:47,466 --> 01:12:50,262 I know, but you did say that I could borrow $400,000. 1226 01:12:50,400 --> 01:12:53,195 - I was using it to cement a deal. - I know, and it kills me! 1227 01:12:53,333 --> 01:12:57,492 It kills me to cop out on you like this, but I'm busted. I'm flat. 1228 01:12:57,633 --> 01:13:00,293 - What an idiot. - I guess I am. Yeah. 1229 01:13:00,432 --> 01:13:04,297 How could you be so stupid and irresponsible... 1230 01:13:04,432 --> 01:13:08,626 ...as to allow some patently cheap, thieving accountants... 1231 01:13:08,933 --> 01:13:10,899 ...to defraud you out of a future? 1232 01:13:11,033 --> 01:13:13,363 I just don't understand how anyone could be that stupid. 1233 01:13:13,499 --> 01:13:15,431 Aren't you a little out of line? 1234 01:13:15,566 --> 01:13:19,329 Well, you know I've made plans. I've made commitments to people. 1235 01:13:19,466 --> 01:13:21,591 Wow. 1236 01:13:21,900 --> 01:13:25,593 You've got a strange look in your eye like the guy from the book. 1237 01:13:25,900 --> 01:13:29,889 Dr. Jekyll or Mr. Hyde or Ted Bundy. I can never remember. 1238 01:13:30,033 --> 01:13:33,988 Think of the time I've put in nurturing an idea that's not gonna happen. 1239 01:13:34,133 --> 01:13:36,621 Is that what it was? The money? 1240 01:13:36,933 --> 01:13:40,229 I, I need... I need my prescription. I need my little blue pills. 1241 01:13:40,367 --> 01:13:43,197 So I'm gonna go and get them... 1242 01:13:43,333 --> 01:13:46,890 ...and I would very, very much appreciate it if when I came back, you were gone. 1243 01:13:47,033 --> 01:13:49,090 Thank you. 1244 01:13:49,233 --> 01:13:51,994 David, if you wouldn't mind... 1245 01:13:52,133 --> 01:13:56,462 ...I'd like the cigarette case back. - I don't think so, my love. 1246 01:13:57,966 --> 01:14:00,228 Wow. 1247 01:14:00,367 --> 01:14:03,060 I asked you for lessons in life. 1248 01:14:03,200 --> 01:14:05,961 I guess I really got one, right? 1249 01:14:23,300 --> 01:14:26,164 Oh, we're so glad you could come! 1250 01:14:26,300 --> 01:14:28,595 - How are you? - Good. 1251 01:14:28,900 --> 01:14:34,094 Langston wants to talk to you about a theater project in Aspen. 1252 01:14:34,233 --> 01:14:37,256 - Do you ski? - Me? No, never. Never. 1253 01:14:37,400 --> 01:14:41,957 - Do either of you play miniature golf? - Oh, there's Binky! 1254 01:14:42,100 --> 01:14:45,260 - Oh, hello! - Oh, for heaven's sake. 1255 01:14:45,400 --> 01:14:48,127 Mingle. 1256 01:14:48,267 --> 01:14:51,426 I don't think you should speak. I don't think you should say anything. 1257 01:14:51,566 --> 01:14:54,089 But you said make conversation. I was just making it. 1258 01:14:54,233 --> 01:14:58,892 I know. Make conversation, but don't talk. Don't bring up anything. 1259 01:14:59,033 --> 01:15:02,124 Maybe about the weather or something, but don't... You know. 1260 01:15:02,267 --> 01:15:06,528 Now, I'm gonna get in the flow of things here and then I'm gonna glide upstairs. 1261 01:15:06,666 --> 01:15:09,860 - Should I glide with you? - No, no. I'll contact you. 1262 01:15:10,000 --> 01:15:13,864 - Can I get you some champagne? - Sure. 1263 01:15:30,200 --> 01:15:32,291 Ray? 1264 01:15:34,000 --> 01:15:36,125 I was ju... I was gonna make a phone call. 1265 01:15:36,267 --> 01:15:38,994 - Have you seen Edgar? - Edgar? 1266 01:15:39,133 --> 01:15:42,530 - Where that man gets off to! - I was gonna make a phone... 1267 01:15:42,666 --> 01:15:45,496 I've looked back here, and downstairs. 1268 01:15:45,633 --> 01:15:48,327 - Try back there. - I'll try that. Thank you. 1269 01:16:04,133 --> 01:16:05,996 Oh, Winkler? 1270 01:16:06,133 --> 01:16:08,860 - Do you play golf? - Golf? No. 1271 01:16:09,000 --> 01:16:11,091 I was just gonna make a phone call upstairs. 1272 01:16:11,233 --> 01:16:16,325 - I guess I was misdirected. - Yes, well, I was gonna use the phone. 1273 01:16:16,466 --> 01:16:20,229 I'm sorry. I wanted a match on Sunday, but I'll get somebody else. 1274 01:16:20,367 --> 01:16:22,525 I would've looked forward to it. 1275 01:17:49,333 --> 01:17:53,231 There'll be rain over the tristate area and increasing fog. 1276 01:17:53,367 --> 01:17:57,231 Temperatures will hover in the low 60s till Tuesday. 1277 01:17:57,367 --> 01:18:01,492 I must say, you are most amusing. 1278 01:18:01,633 --> 01:18:04,259 Would you like a canapé? Those are shrimp. 1279 01:18:04,400 --> 01:18:07,127 These are quail eggs. 1280 01:18:07,267 --> 01:18:09,130 I don't have any idea what they are. 1281 01:18:09,267 --> 01:18:13,824 Thank you. I hate anything with a toothpick. They lodge in your throat. 1282 01:18:13,966 --> 01:18:18,262 I'm George Blint, mutual funds. And you? 1283 01:18:18,400 --> 01:18:21,593 May Sloan. I'm a lookout. 1284 01:18:21,900 --> 01:18:26,196 I noticed the way you walked and carried yourself from across the room. 1285 01:18:26,333 --> 01:18:30,197 You remind me of my wonderful, departed wife. 1286 01:18:30,333 --> 01:18:35,458 You can't carry yourself across the room. That's physically impossible. 1287 01:18:35,599 --> 01:18:38,588 You're charming. 1288 01:18:38,900 --> 01:18:42,992 You're the first woman I've met since Helen died that I could say that about. 1289 01:18:43,133 --> 01:18:46,395 Was Helen your wife, or just a woman who died? 1290 01:18:53,466 --> 01:18:56,399 Hi. Where's Mr. Winkler? I want to talk to him. 1291 01:18:56,532 --> 01:18:58,896 Oh, he's around mingling. 1292 01:18:59,033 --> 01:19:03,295 Cloudy today, wasn't it? With a chance of light sprinkles followed by sunshine. 1293 01:19:03,432 --> 01:19:06,626 Right. Chi Chi, would you get those photographs from the bedroom? 1294 01:19:06,933 --> 01:19:10,177 I wanna show Mr. Winkler the property in Aspen where we're gonna build the theater. 1295 01:19:10,277 --> 01:19:12,359 Yes. I just wanna talk to Dr. Henske. 1296 01:19:12,499 --> 01:19:16,159 He would be perfect to do Beth Kramer's face work... 1297 01:19:16,300 --> 01:19:20,493 ...after the unbelievable job he did on Mrs. Morton's buttocks. 1298 01:19:20,633 --> 01:19:26,032 Oh, I'm gonna be right back. Will you just... 1299 01:19:38,133 --> 01:19:39,996 Ray? 1300 01:19:40,133 --> 01:19:43,587 Jesus! You scared me. For God's sake! 1301 01:19:43,900 --> 01:19:48,230 I came to warn you. Mrs. Potter's gonna come up here... 1302 01:19:48,367 --> 01:19:50,647 ...to get some pictures that Mr. Potter wants you to see. 1303 01:19:50,866 --> 01:19:53,832 - She's lookin' for you. - Now, I closed the safe! 1304 01:19:53,966 --> 01:19:57,194 This is a tough safe! I'm outta practice. I can't... 1305 01:19:57,333 --> 01:20:01,424 - Did they see you come up here? - L, I don't think so. 1306 01:20:01,566 --> 01:20:03,896 Get out there and stand watch. 1307 01:20:04,033 --> 01:20:07,090 I'm gonna do this again. 1308 01:20:07,233 --> 01:20:09,096 Are you okay? 1309 01:20:09,233 --> 01:20:11,358 I'm fine, I'm fine. Get out! Get out! 1310 01:20:11,499 --> 01:20:16,023 If you could fit it into your schedule, it would mean so much to Beth. 1311 01:20:16,166 --> 01:20:18,927 She's been so down since the divorce. 1312 01:20:19,066 --> 01:20:23,430 And don't you think... he got custody of the polo ponies. 1313 01:20:23,566 --> 01:20:26,158 Chi Chi, don't forget those photographs for Mr. Winkler. 1314 01:20:26,300 --> 01:20:28,458 - Where'd he go? - I'll get them. 1315 01:20:28,599 --> 01:20:31,259 - So, you will try? - I'll do my best. 1316 01:20:31,400 --> 01:20:34,991 Kiss, kiss. Whoops! 1317 01:20:46,466 --> 01:20:48,898 Mrs. Potter is coming. 1318 01:21:08,866 --> 01:21:11,196 - She's gone. - Shh, not so loud. 1319 01:21:11,333 --> 01:21:13,890 But she's gone. She's gone. 1320 01:21:14,033 --> 01:21:16,897 Thank you, dear. I want to show those to Mr. Winkler. 1321 01:21:17,033 --> 01:21:20,513 - He wouldn't leave without saying good-bye, would he? - I don't know, he's not upstairs. 1322 01:21:20,613 --> 01:21:24,521 - Jesus. - I met a wonderful man downstairs. 1323 01:21:24,666 --> 01:21:29,292 He seemed to like me. He said I reminded him of his wife who's dead. 1324 01:21:29,432 --> 01:21:32,455 But I assume he meant when she was alive. 1325 01:21:32,599 --> 01:21:36,588 May, can you stop talking to me while I'm doing this? 1326 01:21:36,900 --> 01:21:41,026 Little short fellow. Bright yellow shirt, unbelievable tie. 1327 01:21:41,166 --> 01:21:43,597 Oh, yes. I think I know the gentleman you mean. 1328 01:21:43,900 --> 01:21:46,525 He was going up the stairs before. 1329 01:21:46,666 --> 01:21:50,292 - Are you sure? - Yes. Mr. Winkler. 1330 01:21:59,300 --> 01:22:01,822 Ray, I hear something. 1331 01:22:04,333 --> 01:22:05,593 Oh! 1332 01:22:05,900 --> 01:22:07,923 She's not feeling well. I took her up here. 1333 01:22:08,066 --> 01:22:11,191 - Yes, she's had one of her spells. - Spells? 1334 01:22:11,333 --> 01:22:14,160 - Yes, she gets spells. - How extraordinary. We have a doctor right here. 1335 01:22:14,260 --> 01:22:17,563 - No, not necessary. She gets these spells. - I'm a hemophiliac. 1336 01:22:17,866 --> 01:22:20,889 - Oh, dear God! Are you bleeding? - Why would I be bleeding? 1337 01:22:21,033 --> 01:22:23,056 No, she... Her neck. Wasn't your neck... 1338 01:22:23,200 --> 01:22:26,030 It is, but my nasal passages are clearing up now. 1339 01:22:26,166 --> 01:22:28,927 I handle all this. On weekends, I do this for a little hobby. 1340 01:22:29,066 --> 01:22:32,396 - She had champagne. - Poor darling. I'll go get Dr. Henske. 1341 01:22:32,532 --> 01:22:36,363 Really, I'm... Ray, you have my cortisone pills. 1342 01:22:36,499 --> 01:22:38,363 - Me? - My medication? 1343 01:22:38,499 --> 01:22:41,863 I will feel a whole lot better if I let Dr. Henske take a look at her. 1344 01:22:42,000 --> 01:22:46,830 No, no, you just relax, put your feet up, and I'll go get Dr. Henske. 1345 01:22:46,966 --> 01:22:50,864 A hemophiliac? Cortisone? Where did you come up with these things? 1346 01:22:51,000 --> 01:22:54,557 - It's on TV. - The weather's on TV. I said stay with the weather. 1347 01:22:54,866 --> 01:22:56,832 I thought I did some really quick thinking. 1348 01:22:56,966 --> 01:22:59,330 Yes, very quick. Mean while, you're gonna be examined now. 1349 01:22:59,466 --> 01:23:01,557 Why? I just had a checkup. 1350 01:23:01,866 --> 01:23:06,855 Jesus! I got no time to work here. They'll be back in seconds. 1351 01:23:13,300 --> 01:23:15,266 I can't tell the difference between these. 1352 01:23:15,400 --> 01:23:17,627 God! Then you better take 'em both. 1353 01:23:17,933 --> 01:23:21,388 I can't take 'em both. If they come back and don't find any necklace here... 1354 01:23:21,532 --> 01:23:23,964 ...we've been suspiciously seen in the bedroom. 1355 01:23:24,100 --> 01:23:27,827 - I'll go right to jail. - Especially with your D.N.A. 1356 01:23:27,966 --> 01:23:30,955 What does my D.N.A. Got to do with it? 1357 01:23:31,100 --> 01:23:34,260 You better make a choice, 'cause they're gonna be back any minute. 1358 01:23:47,532 --> 01:23:50,158 Ray, let's go! 1359 01:23:56,333 --> 01:23:59,856 All I know is what I told you, Doctor. 1360 01:24:00,000 --> 01:24:02,522 She's right in here. Come along. 1361 01:24:02,666 --> 01:24:04,996 Here's Dr. Henske. 1362 01:24:05,133 --> 01:24:07,065 Now, what seems to be the trouble? 1363 01:24:07,200 --> 01:24:09,461 False alarm. It was a hot flash. 1364 01:24:09,599 --> 01:24:12,929 I think it was a menopausal thing. I've seen it before. 1365 01:24:13,066 --> 01:24:16,089 - I'm given to occasional spells. - Spells? 1366 01:24:16,233 --> 01:24:18,824 Well, not spells, but, you know, she was drinkin' booze... 1367 01:24:18,966 --> 01:24:23,296 No, no, sometimes for no good reason I get hot and cold flashes. 1368 01:24:23,432 --> 01:24:29,059 The room will begin to spin, then spots before my eyes, a ringing in my ears. 1369 01:24:29,200 --> 01:24:32,223 You're making too much of it. We should go. 1370 01:24:32,367 --> 01:24:36,231 Little pin points of light and my tongue turns black, and I can't swallow. 1371 01:24:36,367 --> 01:24:39,333 - Really? - They diagnosed it as Parkinson's. 1372 01:24:39,466 --> 01:24:42,830 But they think it could be the Ebola virus or Mad Cow Disease. 1373 01:24:42,966 --> 01:24:46,160 We gotta get her out of here because, you know, it's a false positive. 1374 01:24:46,300 --> 01:24:48,391 Come, sweetheart, we're due, we're due. 1375 01:24:48,532 --> 01:24:50,430 I do hope you feel better. 1376 01:24:50,566 --> 01:24:54,589 And not to worry, Mr. Winkler, the theater in Aspen will just have to wait. 1377 01:24:54,900 --> 01:24:57,593 The Ebola virus or Mad Cow. 1378 01:24:57,900 --> 01:25:01,491 - I just said the first thing that came into my mouth. - Great. 1379 01:25:01,633 --> 01:25:03,496 - I tried to do my best... - Hello again! 1380 01:25:03,633 --> 01:25:07,861 George! Do I still remind you of your wife? 1381 01:25:08,000 --> 01:25:09,863 You kill me. You're great. 1382 01:25:10,000 --> 01:25:14,126 You're not feeling well. I'm taking her home. She's not feeling well. 1383 01:25:14,267 --> 01:25:17,324 I'm in the book. May Sloan. I'll, I'll be better. 1384 01:25:17,466 --> 01:25:19,932 Oh! Well, I'll call you. 1385 01:25:27,466 --> 01:25:31,297 - Ray, I just got the news about Frenchy. - Frenchy? 1386 01:25:31,432 --> 01:25:33,523 Didn't you hear? Sunset's gone under. 1387 01:25:33,666 --> 01:25:36,360 She was defrauded out of every penny she owns and then some. 1388 01:25:36,499 --> 01:25:39,522 And I know you're out of there, but I figured you'd know. 1389 01:25:39,666 --> 01:25:43,190 Yeah, sure, I do know. I, I, I... 1390 01:25:56,133 --> 01:25:59,190 I came as soon as I heard. 1391 01:26:00,566 --> 01:26:03,430 I got exactly what I deserved. 1392 01:26:03,599 --> 01:26:06,122 I really missed you, Frenchy. 1393 01:26:06,267 --> 01:26:09,290 I'm sorry I blew our cookie company... 1394 01:26:09,432 --> 01:26:12,592 ...but I'm even more sorry I blew our marriage, Ray. 1395 01:26:12,900 --> 01:26:16,230 What do you do? Everybody makes mistakes, you know what I mean? 1396 01:26:16,367 --> 01:26:19,026 The important thing is I still love you. 1397 01:26:19,166 --> 01:26:21,825 I don't deserve it. I behaved badly. 1398 01:26:21,966 --> 01:26:25,591 You behaved like an ass, but that's one of those "A" words you used to practice. 1399 01:26:25,900 --> 01:26:27,298 Ass. 1400 01:26:27,432 --> 01:26:31,990 But I'm not the easiest guy to get along with. I'm not Mr. Sensitive. 1401 01:26:32,133 --> 01:26:36,156 There's a lot of things I could've done differently, maybe. 1402 01:26:36,300 --> 01:26:40,459 We stayed in separate rooms the whole trip, Ray. That's the truth. 1403 01:26:40,599 --> 01:26:43,395 So where's David now? 1404 01:26:43,532 --> 01:26:47,226 - He split the second I went bust. - No! I don't believe it. 1405 01:26:47,367 --> 01:26:50,855 - He was hustling me for the dough. Sure. - Oh, jeez. 1406 01:26:51,000 --> 01:26:53,522 So now we gotta all begin again, you know. 1407 01:26:53,666 --> 01:26:56,530 And in more ways than one. 1408 01:26:56,666 --> 01:26:59,496 - You still want me? - Still want you? I'm... 1409 01:26:59,633 --> 01:27:02,929 Frenchy, you gotta ask a question like that? I'm crazy about you. 1410 01:27:03,066 --> 01:27:04,929 I'm crazy about you too. 1411 01:27:05,066 --> 01:27:07,055 You're a goddess to me. I'm nuts for you. 1412 01:27:07,200 --> 01:27:09,189 You got... Of course I want you. 1413 01:27:09,333 --> 01:27:11,390 But we're broke, you know. We haven't got a dime. 1414 01:27:11,532 --> 01:27:14,589 We don't even own a stick of this furniture we're sittin' on. 1415 01:27:14,900 --> 01:27:18,025 Can I show you something? Will you sit here? May I show you one thing? 1416 01:27:18,166 --> 01:27:20,526 - Can I show you... Just let me show you something. - Okay. 1417 01:27:23,100 --> 01:27:25,463 I think you're gonna be very, very proud of me. 1418 01:27:25,599 --> 01:27:27,462 What? 1419 01:27:27,599 --> 01:27:32,554 - That's Chi Chi Potter's. - Was. Was Chi Chi... Was. 1420 01:27:32,866 --> 01:27:36,390 Keyword. Was. I'm tellin' you, I never felt so great. 1421 01:27:36,532 --> 01:27:39,397 I was back in action again. I felt alive, you know. 1422 01:27:39,532 --> 01:27:42,316 'Cause I always felt that you were keeping me with this whole cookie thing. 1423 01:27:42,416 --> 01:27:45,996 - Hey, this is glass. - What are you talking about, glass? How's it glass? 1424 01:27:46,133 --> 01:27:49,530 - It's fake. - What do you mean, fake? How the hell would you know? 1425 01:27:49,666 --> 01:27:52,360 I can tell fake from real. This ain't even good fake. 1426 01:27:52,499 --> 01:27:55,227 What are you talking about? What do you mean, it's fake? 1427 01:27:55,367 --> 01:27:59,163 You know, it might fool some idiot with no eye or no brains... 1428 01:27:59,300 --> 01:28:02,232 ...but it'd never pass with a normal person. 1429 01:28:02,367 --> 01:28:05,060 What are you... You're telling me that I got the phony one? 1430 01:28:05,200 --> 01:28:08,927 - I came away with the wrong thing? - That sounds like your M.O. 1431 01:28:09,066 --> 01:28:12,055 - You're nuts! I was in the room. - Yeah. 1432 01:28:12,200 --> 01:28:15,461 And I was gonna substitute the glass one for the real one. 1433 01:28:15,599 --> 01:28:17,462 Then everything got confusing. 1434 01:28:17,599 --> 01:28:20,565 It's good to see you got the same great instincts. 1435 01:28:20,866 --> 01:28:23,264 - You're so wrong. - It really is. 1436 01:28:23,400 --> 01:28:26,923 - You take all those lessons, you think you got taste. - Wait a minute. 1437 01:28:27,066 --> 01:28:28,929 I'm gonna show you something. 1438 01:28:29,066 --> 01:28:33,123 You think you learn class and taste, but you know nothing about jewelry. 1439 01:28:33,267 --> 01:28:37,131 We take this and fence it. We go to Florida. It's the goods. 1440 01:28:37,267 --> 01:28:41,165 That ain't gonna get us on the subway, much less to Florida. 1441 01:28:41,300 --> 01:28:43,289 What? You know, you're such a know-everything. 1442 01:28:43,432 --> 01:28:47,524 You don't have to be a rocket scientist to spot a clinker like this. 1443 01:28:47,666 --> 01:28:50,496 Who ever made it for you, you overpaid. 1444 01:28:50,633 --> 01:28:53,065 What can I do if you're wrong? What can I do? 1445 01:28:53,200 --> 01:28:56,257 Can I take your nose and twist it till you turn blue? 1446 01:28:56,400 --> 01:28:59,456 Sure. 1447 01:29:08,267 --> 01:29:12,290 Gee, you broke it. 1448 01:29:12,432 --> 01:29:15,126 It's glass, Ray. 1449 01:29:15,267 --> 01:29:19,029 I know, but it's... 1450 01:29:19,166 --> 01:29:21,461 Well, Frenchy, I'm not cleaning it up. 1451 01:29:21,599 --> 01:29:24,497 You broke it. You got glass over everything. 1452 01:29:24,633 --> 01:29:28,497 It's dangerous. You... Jesus, I'm... 1453 01:29:28,633 --> 01:29:31,099 I don't know what you see in me. I'm such a screwup. 1454 01:29:31,233 --> 01:29:34,165 It's glass! Don't you understand? I got the glass one. 1455 01:29:34,300 --> 01:29:36,527 All that matters is that we have each other. 1456 01:29:36,666 --> 01:29:41,860 We didn't there for a while and it made me realize how much I need you. 1457 01:29:42,000 --> 01:29:44,830 - Yeah, but you're married to such a loser, Frenchy. - No. 1458 01:29:44,966 --> 01:29:47,364 - It's glass! - I'm the luckiest woman in the world. 1459 01:29:47,499 --> 01:29:50,590 And the brokest. I'm topped out. We got nothing. 1460 01:29:50,900 --> 01:29:53,332 As usual, I come up empty. 1461 01:29:53,466 --> 01:29:55,489 We could pawn this. 1462 01:29:55,633 --> 01:29:57,496 What is this? 1463 01:29:57,633 --> 01:30:01,259 What is this thing? Who? Who-Who? 1464 01:30:01,400 --> 01:30:03,332 I don't understand. Who's the Duke of Windsor? 1465 01:30:03,466 --> 01:30:05,523 Actually, we could probably auction it. 1466 01:30:05,666 --> 01:30:08,360 - Where'd you get this? It looks... - From David. 1467 01:30:08,499 --> 01:30:12,023 - David gave you this? - Well, he doesn't know it yet. 1468 01:30:12,166 --> 01:30:14,189 I don't get it. What do you mean? 1469 01:30:14,333 --> 01:30:18,526 Hey, it was you who taught me how to open a safe. 1470 01:30:18,666 --> 01:30:24,099 I... That was one of my fondest memories of our time together. 1471 01:30:24,233 --> 01:30:27,165 What are you saying? You boosted this from David's safe? 1472 01:30:27,300 --> 01:30:29,595 That... Frenchy, that's stealing. 1473 01:30:29,900 --> 01:30:33,264 Not exactly. Look, it's a long story, Ray. 1474 01:30:33,400 --> 01:30:37,298 Let's sell it, and I'll fill you in on the flight to Miami. 1475 01:30:43,400 --> 01:30:48,128 - Sweet heart, you are the greatest. - Yeah. 129805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.