Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:01:02,300
As long as humanity has existed,
there have been Others among us.
2
00:01:04,200 --> 00:01:08,300
They're human, yet they have abilities
beyond those of ordinary men.
3
00:01:13,000 --> 00:01:16,300
Witches, sorcerers, shape-shifters...
4
00:01:16,600 --> 00:01:20,600
...the Others are as varied
as stars in the sky.
5
00:01:25,000 --> 00:01:28,700
The Others are soldiers
in the eternal war:
6
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
The struggle between Dark and Light.
7
00:01:33,900 --> 00:01:38,200
Light Others protected mankind
from the Dark Others...
8
00:01:38,400 --> 00:01:40,700
...who plagued and tortured humans.
9
00:01:45,300 --> 00:01:49,600
Legend tells of a day
when the two armies met on a bridge.
10
00:01:52,400 --> 00:01:55,100
Geser, lord of the Light...
11
00:01:55,300 --> 00:01:59,300
...and Zavulon, general of the Darkness,
faced each other.
12
00:02:00,300 --> 00:02:02,600
And neither one would give way.
13
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
And so began a great battle...
14
00:02:25,100 --> 00:02:26,600
...bloody and merciless.
15
00:02:38,800 --> 00:02:41,900
Zavulon gloried in the slaughter.
16
00:02:45,400 --> 00:02:47,500
But Lord Geser wept.
17
00:02:59,400 --> 00:03:02,000
As the screams of the dying
reached heaven...
18
00:03:02,300 --> 00:03:06,000
...Geser realized the armies
were equally matched...
19
00:03:06,200 --> 00:03:09,500
...and he knew that unless
the fighting stopped...
20
00:03:09,900 --> 00:03:11,800
...every last soul would perish.
21
00:03:12,800 --> 00:03:14,000
So he stopped the battle.
22
00:03:20,600 --> 00:03:25,300
Thus, the forces of Light and Darkness
forged a truce.
23
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
Geser spoke for the Light...
24
00:03:29,300 --> 00:03:31,800
...and Zavulon spoke for the Darkness.
25
00:03:32,000 --> 00:03:34,800
And these things were agreed:
26
00:03:35,100 --> 00:03:39,800
No one could be forced to good or evil
without choosing freely.
27
00:03:40,100 --> 00:03:43,500
The soldiers of Light
would be called Night Watch...
28
00:03:43,900 --> 00:03:47,500
...making sure Dark Others
obeyed the truce.
29
00:03:47,800 --> 00:03:52,600
And the soldiers of Darkness would
be called Day Watch, to do the same.
30
00:03:53,000 --> 00:03:57,200
And so the balance would be kept
for centuries to come.
31
00:03:59,800 --> 00:04:03,300
But one day, an Other would come...
32
00:04:03,600 --> 00:04:06,900
...more powerful than any before him.
33
00:04:07,700 --> 00:04:11,600
Like all Others, he would have to choose
between Light and Dark.
34
00:04:11,900 --> 00:04:14,900
And his choice would
change the balance forever.
35
00:04:17,900 --> 00:04:19,800
Hi. I'm here about your ad.
36
00:04:20,100 --> 00:04:21,600
Did you bring a picture?
37
00:04:21,800 --> 00:04:23,300
Yes.
38
00:04:27,900 --> 00:04:29,100
Hold on a sec.
39
00:04:30,300 --> 00:04:32,800
- Here.
- Let me see it.
40
00:04:40,100 --> 00:04:41,500
Come inside.
41
00:04:50,600 --> 00:04:53,300
It's messy in here,
go on into the kitchen.
42
00:05:02,300 --> 00:05:06,200
Have a seat, son. Take it easy.
43
00:05:07,500 --> 00:05:10,400
You don't mind that I call you son,
do you?
44
00:05:10,700 --> 00:05:12,000
You're all like sons to me.
45
00:05:12,200 --> 00:05:13,500
Look, here's what happened...
46
00:05:13,700 --> 00:05:15,600
I know what happened...
47
00:05:16,200 --> 00:05:17,700
...Anton.
48
00:05:18,400 --> 00:05:22,100
You loved her, married her...
49
00:05:22,400 --> 00:05:27,200
...and then two days ago,
she packs her bags...
50
00:05:27,600 --> 00:05:29,200
...and leaves you for another man.
51
00:05:29,900 --> 00:05:32,000
See? I know everything.
52
00:05:32,200 --> 00:05:34,500
The women in my family have the gift.
53
00:05:35,400 --> 00:05:38,800
- Don't worry, I'll fix your little problem.
- Look, I just don't get it...
54
00:05:39,200 --> 00:05:40,800
What's not to get?
55
00:05:41,800 --> 00:05:43,800
She's pregnant, you know.
56
00:05:44,300 --> 00:05:45,900
Pregnant.
57
00:05:46,100 --> 00:05:47,900
And the baby's not yours.
58
00:05:49,100 --> 00:05:52,300
It's no problem to get her back...
59
00:05:52,600 --> 00:05:56,600
...but the baby will pull her away
from you, to the real father.
60
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
And destroying an innocent child...
61
00:06:01,600 --> 00:06:03,500
...is a great sin.
- Is that so?
62
00:06:03,800 --> 00:06:05,300
Oh, yes.
63
00:06:05,800 --> 00:06:07,600
So you're saying to get my wife back...
64
00:06:07,800 --> 00:06:09,900
...we need to kill an unborn child...
65
00:06:10,200 --> 00:06:11,400
It's easy.
66
00:06:11,600 --> 00:06:13,400
I'll just clap my hands, like this...
67
00:06:13,600 --> 00:06:16,300
...and it will die, she'll miscarry.
68
00:06:16,600 --> 00:06:18,400
But you must
take the sin upon yourself.
69
00:06:19,000 --> 00:06:21,500
- Well, I don't know...
- Will you? Take it?
70
00:06:23,500 --> 00:06:25,400
- The sin?
- The sin.
71
00:06:26,600 --> 00:06:29,200
- Yeah, sure.
- Let's shake?
72
00:06:35,200 --> 00:06:36,600
What the hell.
73
00:06:42,500 --> 00:06:44,600
Don't worry. It won't hurt.
74
00:06:49,100 --> 00:06:50,300
We just...
75
00:06:52,300 --> 00:06:53,400
...mix everything up.
76
00:06:57,800 --> 00:06:59,200
Lemonade?
77
00:06:59,400 --> 00:07:01,200
Don't worry.
78
00:07:06,100 --> 00:07:10,000
Drink this. Don't worry,
everything's sterile with me.
79
00:07:10,300 --> 00:07:12,800
Are you kidding? It's...
80
00:07:13,100 --> 00:07:15,500
Are the ingredients important?
81
00:07:15,800 --> 00:07:17,300
Or the effect?
82
00:07:18,200 --> 00:07:20,400
- The effect.
- Then drink it.
83
00:07:26,500 --> 00:07:27,800
Go ahead.
84
00:07:36,900 --> 00:07:38,700
What's the matter?
85
00:07:44,200 --> 00:07:45,500
I can't be with you.
86
00:07:46,900 --> 00:07:48,600
Good boy!
87
00:07:51,200 --> 00:07:53,400
Now we have to take care of the brat.
88
00:08:14,800 --> 00:08:16,100
No.
89
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
Stop.
90
00:08:36,800 --> 00:08:38,200
Stop.
91
00:08:38,700 --> 00:08:40,100
No!
92
00:08:53,200 --> 00:08:55,400
Sit still, witch!
93
00:09:00,300 --> 00:09:02,000
Get her hands! Don't let her clap!
94
00:09:05,700 --> 00:09:07,300
Get her hands!
95
00:09:08,500 --> 00:09:11,100
Help me, Mashenka!
96
00:09:12,300 --> 00:09:14,000
Hurry, stupid doll!
97
00:09:20,100 --> 00:09:21,800
Get away! Get away from me!
98
00:09:36,700 --> 00:09:37,900
Don't let her clap...
99
00:09:41,300 --> 00:09:42,300
Tiger Cub!
100
00:09:55,600 --> 00:09:59,300
Help! Help, somebody!
101
00:10:03,400 --> 00:10:06,800
Fucking cops. Using live bait.
102
00:10:07,100 --> 00:10:08,900
Let's just fill out the report, okay?
103
00:10:09,200 --> 00:10:10,400
I'm not guilty.
104
00:10:10,600 --> 00:10:13,000
Whatever. Tell it to the judge.
105
00:10:14,200 --> 00:10:15,700
Daria Leonidovna...
106
00:10:16,000 --> 00:10:19,400
...you stand accused
of violating the truce...
107
00:10:19,600 --> 00:10:21,500
...Article 13, Paragraph B:
108
00:10:22,900 --> 00:10:26,900
"Conspiracy and premeditated
attempt to assassinate."
109
00:10:27,200 --> 00:10:28,900
Job and position?
110
00:10:29,700 --> 00:10:31,200
I'm a gardener.
111
00:10:31,400 --> 00:10:34,000
Oh, yeah?
You got a gardener's license?
112
00:10:34,700 --> 00:10:36,100
Sure.
113
00:10:36,300 --> 00:10:38,500
Someone gave you a license for that?
114
00:10:38,700 --> 00:10:40,800
Who are you people?
115
00:10:44,100 --> 00:10:45,500
He can see us?
116
00:10:48,300 --> 00:10:49,600
He can now.
117
00:10:50,300 --> 00:10:52,100
He's an Other.
118
00:11:06,800 --> 00:11:09,800
Come to me.
119
00:11:16,100 --> 00:11:18,300
Come.
120
00:11:38,400 --> 00:11:41,200
Come. I'm waiting.
121
00:12:16,800 --> 00:12:19,800
You sure he's an Other?
122
00:12:21,900 --> 00:12:23,700
Yeah, look, he's a seer.
123
00:12:24,000 --> 00:12:25,800
A seer?
124
00:12:26,300 --> 00:12:28,000
Just what we need.
125
00:12:28,200 --> 00:12:31,200
Another asshole
with visions of the future.
126
00:12:31,700 --> 00:12:33,100
Visions?
127
00:12:33,600 --> 00:12:36,000
What do you mean, "visions"?
128
00:12:36,800 --> 00:12:38,400
Don't get any ideas.
129
00:12:39,700 --> 00:12:41,600
You're not playing the lotto
or anything.
130
00:12:42,500 --> 00:12:44,100
Visions can't be controlled.
131
00:12:44,300 --> 00:12:46,100
Why is it so dark?
132
00:12:46,800 --> 00:12:50,100
You've slipped into the Gloom.
It's a place only Others can go.
133
00:12:50,300 --> 00:12:51,800
I don't understand.
134
00:12:57,200 --> 00:12:59,500
- Everything's so different.
- Don't worry.
135
00:13:00,100 --> 00:13:02,400
The world hasn't changed.
136
00:13:03,600 --> 00:13:05,400
Just you.
137
00:13:06,800 --> 00:13:09,200
Anton Gorodetsky.
138
00:13:10,000 --> 00:13:12,700
We'll show you the proper techniques
for using live bait...
139
00:13:13,000 --> 00:13:15,300
...such as minnows
and night crawlers...
140
00:13:33,400 --> 00:13:34,500
Yes.
141
00:13:34,700 --> 00:13:36,400
We got it.
142
00:13:37,300 --> 00:13:38,400
Already?
143
00:13:38,700 --> 00:13:41,100
There's not much time,
it's almost dark.
144
00:13:42,600 --> 00:13:45,800
It's going to be cold tonight.
Dress warm.
145
00:13:50,000 --> 00:13:52,400
They're using the Call
to lure the victim to them.
146
00:13:52,800 --> 00:13:56,200
We've traced it to the orange subway
line, but that's as far as we got.
147
00:13:56,500 --> 00:14:00,700
You'll have to track them
on foot from there.
148
00:14:01,100 --> 00:14:05,000
You have to get on
the same frequency as the victim.
149
00:14:05,600 --> 00:14:08,700
Hear what he hears.
Feel the Call, like he does.
150
00:14:09,800 --> 00:14:12,300
Can you feel it yet?
151
00:14:16,900 --> 00:14:20,200
- No.
- You will.
152
00:14:20,600 --> 00:14:25,900
A victim hearing the Call will have
high blood pressure, and may bleed.
153
00:14:26,700 --> 00:14:29,700
The Call puts him in a sort of trance.
154
00:14:30,500 --> 00:14:34,100
He doesn 't think about where he's
going, he just knows he has to get there.
155
00:14:35,500 --> 00:14:37,700
Any signs he sees along the way...
156
00:14:39,000 --> 00:14:42,100
...he tells himself they're instructions.
157
00:14:42,900 --> 00:14:45,700
Anything he hears,
he takes for an order.
158
00:14:46,200 --> 00:14:48,400
What do you want? Go away.
159
00:14:49,500 --> 00:14:50,700
Where?
160
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
Don 't let him out of your sight.
Understand?
161
00:14:57,700 --> 00:14:59,800
I got it.
162
00:15:02,400 --> 00:15:05,200
Don 't forget your weapon.
163
00:15:06,400 --> 00:15:07,600
Got it.
164
00:15:08,800 --> 00:15:11,400
And use the right light bulb this time.
165
00:15:19,400 --> 00:15:22,400
You'll know you've found the victim...
166
00:15:22,700 --> 00:15:25,800
...when you hear the Call
as clear as he does.
167
00:15:28,200 --> 00:15:30,000
If you're not feeling it yet...
168
00:15:31,500 --> 00:15:34,200
...try another swig of the red stuff.
169
00:15:38,400 --> 00:15:41,100
I'm out of the shit.
170
00:15:41,300 --> 00:15:42,700
Need me to get more?
171
00:15:43,000 --> 00:15:44,100
No, I'll handle it.
172
00:16:14,000 --> 00:16:15,800
Anton.
173
00:16:16,500 --> 00:16:18,100
What are you doing up at this hour?
174
00:16:22,800 --> 00:16:24,900
Just let me get dressed.
175
00:16:42,200 --> 00:16:43,600
Hi, neighbor.
176
00:16:49,400 --> 00:16:53,200
- Hey, Pop.
- I told you not to bring anyone here.
177
00:16:53,400 --> 00:16:54,900
He's cool.
178
00:17:47,200 --> 00:17:48,700
It's still warm.
179
00:17:55,200 --> 00:17:56,700
Is it pig's?
180
00:17:59,200 --> 00:18:03,600
Pig's blood is almost
exactly like human's.
181
00:18:04,300 --> 00:18:09,100
They even use pigs' organs
for transplant these days.
182
00:18:10,000 --> 00:18:11,500
"They" who?
183
00:18:15,700 --> 00:18:17,300
Humans.
184
00:18:40,500 --> 00:18:42,400
We like you very much, Anton.
185
00:18:42,600 --> 00:18:44,700
- Who?
- Our family.
186
00:18:44,900 --> 00:18:46,700
Me and Kostya.
187
00:18:57,300 --> 00:18:59,500
Why did you bring him here?
188
00:19:02,500 --> 00:19:04,600
Because he's turned into one of us.
189
00:19:06,100 --> 00:19:08,800
No, Kostya. He's a Light Other,
one of the Night Watch.
190
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
They drink blood
under only one condition:
191
00:19:16,000 --> 00:19:18,700
When they hunt vampires like us.
192
00:19:47,300 --> 00:19:48,600
Bear!
193
00:19:49,600 --> 00:19:51,100
- Bear!
- What?
194
00:19:51,300 --> 00:19:54,700
He still hasn't called? Try him again!
195
00:19:55,100 --> 00:19:56,700
He's not picking up.
196
00:19:57,600 --> 00:19:58,900
Why not?
197
00:19:59,000 --> 00:20:01,100
Fine. I'll call him again.
198
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
Where the hell is he?
199
00:20:08,900 --> 00:20:10,500
Underground, probably.
200
00:20:11,200 --> 00:20:12,200
Must be.
201
00:20:59,300 --> 00:21:01,200
I'm waiting.
202
00:21:02,400 --> 00:21:05,300
Come to me.
203
00:21:22,200 --> 00:21:24,800
Come to me.
204
00:21:25,700 --> 00:21:27,800
Come now.
205
00:21:54,300 --> 00:21:57,600
You feel like shit, huh?
206
00:22:04,600 --> 00:22:07,700
I feel like chewing your fucking ear off.
207
00:22:57,200 --> 00:22:58,600
Don't you push me!
208
00:23:00,400 --> 00:23:01,900
What's wrong with you?
209
00:23:02,200 --> 00:23:03,300
Quit shoving!
210
00:23:38,400 --> 00:23:41,700
Wearing sunglasses indoors,
screeching like a lunatic.
211
00:23:41,900 --> 00:23:44,200
Get a job.
212
00:24:07,800 --> 00:24:09,400
Sorry.
213
00:24:14,500 --> 00:24:16,400
Come.
214
00:24:17,600 --> 00:24:20,000
I'm waiting.
215
00:24:38,400 --> 00:24:41,200
You. Let's see some ID.
216
00:24:57,400 --> 00:25:00,000
Anton Gorodetsky.
217
00:25:00,500 --> 00:25:02,500
Take off your shades.
218
00:25:03,900 --> 00:25:05,300
Have you been drinking?
219
00:25:05,400 --> 00:25:06,800
Just blood.
220
00:25:08,300 --> 00:25:09,900
Drunk on blood.
221
00:25:11,000 --> 00:25:13,500
Drunk, all right.
222
00:25:14,800 --> 00:25:17,000
Drunk and disorderly.
223
00:25:17,500 --> 00:25:18,900
Freeze!
224
00:25:19,400 --> 00:25:20,600
Grab him!
225
00:25:24,000 --> 00:25:25,800
What the fuck you been drinking?
226
00:25:30,000 --> 00:25:31,100
Get the hell out of here.
227
00:25:37,400 --> 00:25:39,800
Come to me.
228
00:26:55,000 --> 00:26:57,800
Got your location. Cold Street.
229
00:26:58,100 --> 00:26:59,500
What's the address?
230
00:27:00,000 --> 00:27:01,100
Anton?
231
00:27:01,600 --> 00:27:03,000
What's wrong?
232
00:27:07,000 --> 00:27:09,300
Anton, don 't switch the phone off...
233
00:27:10,800 --> 00:27:12,400
Let's move.
234
00:27:13,900 --> 00:27:15,200
I gotta drop some pounds.
235
00:27:36,600 --> 00:27:38,400
Go on. Drink him.
236
00:27:45,000 --> 00:27:46,400
I can't do it.
237
00:27:47,600 --> 00:27:49,500
Wait. Come here.
238
00:28:04,000 --> 00:28:05,400
Do it.
239
00:28:14,700 --> 00:28:15,900
Boy? Where are you?
240
00:28:21,400 --> 00:28:23,100
This is Night Watch.
241
00:28:23,300 --> 00:28:24,700
Step out of the Gloom now.
242
00:28:31,800 --> 00:28:34,200
- Take the cross-town, it's faster...
- You wanna drive?
243
00:28:34,700 --> 00:28:36,500
Simeon, stop, it's red!
244
00:28:51,200 --> 00:28:53,100
Run, boy!
245
00:28:54,000 --> 00:28:57,600
Using live bait, pig?
246
00:28:58,400 --> 00:29:01,000
No live bait. Just me.
247
00:29:09,000 --> 00:29:10,500
Andrei!
248
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
My teeth!
249
00:29:18,700 --> 00:29:19,800
Sorry.
250
00:29:30,400 --> 00:29:31,800
Hello? Anton?
251
00:29:32,000 --> 00:29:33,900
Did you get the address?
252
00:29:34,700 --> 00:29:35,800
Twelve.
253
00:29:36,200 --> 00:29:37,600
- What was that?
- Number 12.
254
00:29:37,900 --> 00:29:40,400
- No, he said "10."
- Ask him again!
255
00:29:41,200 --> 00:29:43,400
Andrei! Stop it!
256
00:29:43,700 --> 00:29:47,000
Let him go! Andrei! No!
257
00:30:02,100 --> 00:30:03,800
Zavulon! It's Zavulon!
258
00:30:17,400 --> 00:30:20,000
Andrei, let him go!
259
00:30:33,200 --> 00:30:34,300
Where are you?
260
00:30:57,600 --> 00:30:59,600
I don't want to hurt you.
261
00:31:01,500 --> 00:31:03,400
Come out of the Gloom.
262
00:32:26,100 --> 00:32:29,400
I told you it was number 12,
but you wouldn't listen.
263
00:32:36,600 --> 00:32:38,800
Get him in the truck.
264
00:32:39,100 --> 00:32:41,400
It's the Day Watch.
265
00:32:41,800 --> 00:32:45,200
Your colleague is charged with
the unlawful use of deadly force.
266
00:32:46,200 --> 00:32:47,500
Did he say something?
267
00:32:47,700 --> 00:32:50,100
I can't hear a thing
over the truck engine.
268
00:32:50,300 --> 00:32:52,200
Sorry, we've got an emergency.
269
00:32:54,100 --> 00:32:56,900
You might want to move that nice car.
270
00:32:57,200 --> 00:32:59,900
We wouldn't want to
accidentally run over it.
271
00:33:00,800 --> 00:33:02,300
See you.
272
00:33:23,600 --> 00:33:25,600
City Light Company. This is Geser.
273
00:33:25,900 --> 00:33:27,300
It kind of went bad, sir.
274
00:33:27,500 --> 00:33:30,400
- Bad?
- He killed one vampire.
275
00:33:30,800 --> 00:33:33,300
- The female escaped.
- Is he all right?
276
00:33:34,900 --> 00:33:39,000
You know how many number 12's
there are on Cold Street?
277
00:33:39,200 --> 00:33:41,200
Yes, yes, is he all right?
278
00:33:46,700 --> 00:33:48,400
Bring him to me right away.
279
00:33:56,600 --> 00:33:58,800
CITY LIGHT COMPANY
280
00:34:06,300 --> 00:34:07,400
On my desk!
281
00:34:12,900 --> 00:34:14,200
Now!
282
00:34:27,600 --> 00:34:30,300
All right, all of you out...
283
00:34:31,100 --> 00:34:32,800
...right now. Go on.
284
00:34:36,500 --> 00:34:38,500
Every Night Watch officer...
285
00:34:38,800 --> 00:34:40,300
...must be proficient in combat.
286
00:34:43,500 --> 00:34:45,400
I don't need my people...
287
00:34:47,500 --> 00:34:49,000
...dying...
288
00:34:50,100 --> 00:34:52,000
...or killing anyone else.
289
00:34:52,600 --> 00:34:55,200
You should have gone
into the Gloom...
290
00:34:55,500 --> 00:34:59,800
...arrested the vampire.
291
00:35:01,000 --> 00:35:03,600
Not smashed him to bits.
292
00:35:06,000 --> 00:35:08,700
But everyone's acting crazy lately.
Dark and Light, breaking the rules.
293
00:35:09,000 --> 00:35:10,500
It's like something's in the air.
294
00:35:11,500 --> 00:35:13,300
I saw...
295
00:35:13,600 --> 00:35:15,400
Go ahead. Tell me.
296
00:35:16,500 --> 00:35:18,400
On the metro.
297
00:35:19,700 --> 00:35:21,600
A woman.
298
00:35:22,400 --> 00:35:24,200
Young? Pretty?
299
00:35:24,400 --> 00:35:26,200
Not what I mean.
300
00:35:28,800 --> 00:35:30,200
What?
301
00:35:31,200 --> 00:35:33,100
The vortex.
302
00:35:33,800 --> 00:35:35,300
Damnation.
303
00:35:37,200 --> 00:35:38,800
The vortex.
304
00:35:40,100 --> 00:35:44,600
I saw it, over her.
305
00:35:54,900 --> 00:35:56,800
Listen carefully, Anton.
306
00:36:00,800 --> 00:36:02,600
You have to take me there.
307
00:36:03,600 --> 00:36:04,900
Take me there.
308
00:36:05,300 --> 00:36:07,000
Tell me.
309
00:36:14,700 --> 00:36:16,200
Quit shoving!
310
00:36:19,800 --> 00:36:23,200
It was on the metro.
311
00:36:24,200 --> 00:36:25,600
Don't you push me!
312
00:36:27,900 --> 00:36:29,500
There was a girl...
313
00:36:29,800 --> 00:36:32,100
...a vortex over her head.
314
00:36:33,700 --> 00:36:35,500
I turned the UV on her.
315
00:36:37,400 --> 00:36:39,000
I thought she was a vampire.
316
00:36:40,500 --> 00:36:44,300
But she was something worse.
317
00:37:12,100 --> 00:37:14,200
It's all right.
318
00:37:15,100 --> 00:37:17,500
It's all right, Anton, come back.
319
00:37:26,300 --> 00:37:28,600
Did you see her?
320
00:37:28,900 --> 00:37:30,200
Yes.
321
00:37:34,100 --> 00:37:36,000
Remarkable.
322
00:37:43,900 --> 00:37:45,000
Analytical department.
323
00:37:46,000 --> 00:37:47,500
Emergency meeting.
324
00:37:48,000 --> 00:37:50,700
And check the weather forecast...
325
00:37:51,500 --> 00:37:55,200
...for anything unusual over the city
in the next 24 hours.
326
00:37:55,600 --> 00:37:56,700
Gotcha.
327
00:38:00,600 --> 00:38:03,100
TORNADO WARNING FOR MOSCOW!
328
00:38:07,600 --> 00:38:09,900
LEGENDS OF BYZANTIUM
329
00:38:15,700 --> 00:38:19,600
She's the Virgin, the girl you saw.
330
00:38:25,500 --> 00:38:30,100
Long ago, when the world was young
there was a virgin in Byzantium.
331
00:38:30,600 --> 00:38:33,300
She was a good woman,
pure and kind...
332
00:38:33,600 --> 00:38:36,500
...and someone cursed her.
333
00:38:36,800 --> 00:38:39,000
Wherever she went,
misfortune followed.
334
00:38:39,200 --> 00:38:42,600
When she held a candle, it went out.
335
00:38:43,400 --> 00:38:46,900
If she petted a puppy, it died.
336
00:38:48,900 --> 00:38:54,000
When a bird ate from her hand,
it dropped to the ground.
337
00:38:54,400 --> 00:38:58,400
In houses she visited, children died.
338
00:38:58,900 --> 00:39:03,000
The force of the curse opened
a vortex of damnation around her.
339
00:39:03,400 --> 00:39:07,000
And with it, the first forces of
Darkness were born into the world.
340
00:39:07,400 --> 00:39:10,000
Warriors of Light
rose up to fight them...
341
00:39:10,300 --> 00:39:13,500
...and the great battle between
Light and Dark began.
342
00:39:13,700 --> 00:39:17,500
All because one human cursed another.
343
00:39:17,800 --> 00:39:21,800
Legend says that one day the Virgin
shall again appear.
344
00:39:22,200 --> 00:39:24,400
Again she shall be cursed...
345
00:39:24,700 --> 00:39:29,500
...but this time her appearance heralds
the last battle.
346
00:39:29,800 --> 00:39:32,900
For when the Virgin returns, the final
battle between good and evil shall begin...
347
00:39:33,200 --> 00:39:35,100
...and the balance
will be broken forever.
348
00:39:35,300 --> 00:39:39,900
The Great Other will appear. If he takes
the side of Light, Light will triumph.
349
00:39:40,200 --> 00:39:43,300
But wise men say he will
choose the Darkness.
350
00:39:43,600 --> 00:39:46,600
For it is easier for a man to destroy
the Light inside himself...
351
00:39:47,000 --> 00:39:50,800
...than to defeat the Darkness
all around him.
352
00:39:53,200 --> 00:39:55,600
The prophecy is coming true.
353
00:39:55,900 --> 00:39:58,100
It's begun.
354
00:40:29,800 --> 00:40:31,300
Zavulon?
355
00:40:31,600 --> 00:40:33,100
Put Alice on.
356
00:41:32,000 --> 00:41:33,100
It's Zavulon.
357
00:41:33,400 --> 00:41:35,100
Sounds serious.
358
00:41:36,300 --> 00:41:38,300
I'm kind of busy right now.
359
00:41:39,600 --> 00:41:41,700
- They killed the hairstylist.
- What?
360
00:41:42,000 --> 00:41:45,100
Andrei. Busted his head open on a sink.
361
00:41:46,700 --> 00:41:50,400
- You know what to do.
- I'm on it.
362
00:41:58,200 --> 00:42:02,800
We need to find Andrei's girlfriend.
The one with the burned face.
363
00:42:03,400 --> 00:42:04,700
When did she turn?
364
00:42:04,900 --> 00:42:08,100
Night Watch licensed Andrei
to bite her.
365
00:42:08,400 --> 00:42:11,000
She was so in love with him...
366
00:42:11,300 --> 00:42:13,300
...she didn 't even run.
367
00:42:20,900 --> 00:42:24,600
Young, beautiful, reckless,
you know the type.
368
00:42:25,700 --> 00:42:28,200
Anyway, Andrei ate her
like a midnight snack.
369
00:42:28,400 --> 00:42:30,500
Now he's dead and she's starving.
370
00:42:30,700 --> 00:42:32,600
Then this will be easy.
371
00:42:42,400 --> 00:42:44,400
- Give it to me!
- You want it bad, don't you?
372
00:42:44,600 --> 00:42:46,200
Give it to me!
373
00:42:47,500 --> 00:42:49,300
Andrei taught you how to use the Call.
374
00:42:49,500 --> 00:42:51,000
He did. Give it to me.
375
00:42:51,300 --> 00:42:53,600
You were the one who called the boy.
376
00:42:54,300 --> 00:42:55,900
Do it again.
377
00:42:56,200 --> 00:42:58,700
And when he's in your hands...
378
00:42:59,400 --> 00:43:02,100
...demand to see the one
who killed your Andrei.
379
00:43:02,500 --> 00:43:05,500
My Andrei. Please give it to me.
380
00:43:06,700 --> 00:43:08,200
Give me!
381
00:43:10,400 --> 00:43:11,700
You want revenge, don't you?
382
00:43:12,200 --> 00:43:14,700
- Please. Please.
- Don't torture her.
383
00:43:17,800 --> 00:43:21,100
- She'll sure as hell find the brat now.
- How?
384
00:43:22,000 --> 00:43:24,800
She'll sniff him out like a starving dog.
385
00:44:06,900 --> 00:44:08,300
Where are you going?
386
00:44:09,500 --> 00:44:11,900
I have to find him.
387
00:44:12,100 --> 00:44:13,500
Find who?
388
00:44:17,000 --> 00:44:18,800
The boy.
389
00:44:21,400 --> 00:44:23,400
What do you think you're going to do?
390
00:44:23,700 --> 00:44:25,400
You're barely alive.
391
00:44:28,000 --> 00:44:32,400
Your glimpses of the future
aren't enough for fieldwork.
392
00:44:34,200 --> 00:44:36,200
Drinking blood, hunting...
393
00:44:36,400 --> 00:44:38,200
...you're not cut out for it.
394
00:44:39,000 --> 00:44:41,100
That's not the point.
395
00:44:41,400 --> 00:44:42,900
What is?
396
00:44:44,900 --> 00:44:49,100
We license Dark Others ourselves.
397
00:44:50,600 --> 00:44:52,000
So?
398
00:44:52,500 --> 00:44:57,900
Then we use innocent humans as live
bait, to catch them breaking the truce.
399
00:44:59,100 --> 00:45:02,200
Says who?
400
00:45:11,900 --> 00:45:14,700
Says me.
401
00:45:15,400 --> 00:45:18,600
I'm saying it.
402
00:45:19,000 --> 00:45:21,900
You don't understand.
403
00:45:22,600 --> 00:45:24,200
You sit in this office...
404
00:45:24,500 --> 00:45:26,700
...you don't understand anything.
405
00:45:26,900 --> 00:45:29,100
He's just a little boy.
406
00:45:29,600 --> 00:45:31,100
A child.
407
00:45:31,900 --> 00:45:36,100
To her, he's like a glass of water
in the desert...
408
00:45:36,500 --> 00:45:39,700
...torn from her hand
before she could take a sip.
409
00:45:40,000 --> 00:45:43,300
If I don't find him, she will.
410
00:45:43,500 --> 00:45:46,300
And she'll suck him dry.
411
00:45:47,100 --> 00:45:48,500
Wait.
412
00:45:52,800 --> 00:45:55,300
I'll give you a partner.
413
00:46:04,400 --> 00:46:07,200
You killed a Dark Other, Anton.
414
00:46:07,400 --> 00:46:10,100
Zavulon won't forgive you for that.
415
00:46:10,400 --> 00:46:12,400
You need protection.
416
00:46:13,400 --> 00:46:14,500
What's that?
417
00:46:18,700 --> 00:46:20,200
It's Olga.
418
00:46:22,800 --> 00:46:24,100
She'll help you.
419
00:46:31,100 --> 00:46:32,700
What the fuck is this?
420
00:46:36,800 --> 00:46:38,700
Suit yourself.
421
00:46:53,300 --> 00:46:57,300
Owls are known for
their merciless killing instincts.
422
00:47:03,400 --> 00:47:05,200
Every Other has to choose...
423
00:47:05,500 --> 00:47:06,900
...Light or Dark.
424
00:47:10,600 --> 00:47:12,300
Which one are you?
425
00:47:14,400 --> 00:47:16,500
Which one are you?
426
00:48:25,800 --> 00:48:27,900
I'm not a killer.
427
00:48:32,500 --> 00:48:34,900
I didn't want him to die!
428
00:48:53,200 --> 00:48:55,700
Find out where she lives and works...
429
00:48:56,000 --> 00:48:58,600
...everyone she's come in contact with
in the last three days.
430
00:48:58,900 --> 00:49:01,300
We've got to find who put
this damned curse on her.
431
00:49:01,600 --> 00:49:04,100
Every minute matters, understand?
432
00:49:04,400 --> 00:49:07,600
If we can lift the curse...
433
00:49:08,100 --> 00:49:11,100
...we might stop the Final Battle
before it starts.
434
00:49:11,400 --> 00:49:13,500
A lot less messy.
How much time do we have?
435
00:49:13,700 --> 00:49:16,400
Not a lot. Is that her?
436
00:49:16,700 --> 00:49:19,400
Yep. Svetlana Nazarova, 29 years old.
437
00:49:19,600 --> 00:49:23,200
Works at clinic number 17.
438
00:49:23,400 --> 00:49:26,700
Lives with her mother in Vatutinki...
439
00:49:27,100 --> 00:49:29,400
...near the airport.
440
00:49:29,600 --> 00:49:31,600
Several incidents indicate a curse:
441
00:49:32,700 --> 00:49:35,200
Her mom is hospitalized.
442
00:49:35,400 --> 00:49:38,000
Failed kidney, needs a transplant.
443
00:49:38,300 --> 00:49:42,200
A friend's kid got sick
after she visited them.
444
00:49:42,600 --> 00:49:45,100
And here's another thing:
445
00:49:45,400 --> 00:49:48,900
Her neighbor,
who she calls "Auntie Valya"...
446
00:49:49,300 --> 00:49:51,600
...78 years old,
she's a tough old bird...
447
00:49:51,800 --> 00:49:54,000
...but last night she had to call
an ambulance.
448
00:49:54,300 --> 00:49:57,500
Seems all it takes is for this girl
to look at you...
449
00:49:57,700 --> 00:50:00,300
...for something terrible to happen.
450
00:50:00,700 --> 00:50:03,700
Hello. Hello, Auntie Valya.
451
00:50:05,700 --> 00:50:07,600
That is the cutest puppy.
What kind is it?
452
00:50:08,400 --> 00:50:10,100
Maxim found her at work.
453
00:50:10,200 --> 00:50:12,700
We can't keep her,
she has to go to the pound.
454
00:50:13,100 --> 00:50:15,700
Mom, she can live with us.
455
00:50:25,700 --> 00:50:27,600
Let her live, Auntie Valya.
456
00:50:30,400 --> 00:50:34,000
- Take care.
- Thank you, Sveta dear.
457
00:50:56,600 --> 00:50:57,600
Olga.
458
00:51:03,200 --> 00:51:04,800
You hungry?
459
00:51:08,600 --> 00:51:10,900
My new partner, the feathered wonder.
460
00:51:14,700 --> 00:51:16,300
Say something.
461
00:51:16,600 --> 00:51:18,300
Talk to me.
462
00:51:33,000 --> 00:51:34,900
Don't turn around!
463
00:51:40,500 --> 00:51:42,100
Don't turn around!
464
00:51:46,100 --> 00:51:47,600
Don't look!
465
00:52:14,200 --> 00:52:16,700
- Are you...?
- Don't look at me!
466
00:52:37,200 --> 00:52:38,700
Are you afraid?
467
00:52:44,200 --> 00:52:45,700
The shower...
468
00:52:46,400 --> 00:52:47,800
...is over there.
469
00:53:00,300 --> 00:53:02,100
Why did they do this to you?
470
00:53:02,300 --> 00:53:03,900
It was a punishment.
471
00:53:04,800 --> 00:53:06,500
How do I get this to work?
472
00:53:07,700 --> 00:53:10,600
Up, and left for hot, right for cold.
473
00:53:10,900 --> 00:53:13,000
I mean... Yes.
474
00:53:14,800 --> 00:53:16,700
I never heard of a punishment like that.
475
00:53:17,000 --> 00:53:19,700
You've never heard
of crimes like these.
476
00:53:20,000 --> 00:53:21,700
Do you have any clothes I can wear?
477
00:53:22,000 --> 00:53:24,200
Sure. Just a sec.
478
00:53:42,100 --> 00:53:45,000
You got any women's clothes,
by chance?
479
00:53:45,300 --> 00:53:46,400
What?
480
00:53:51,000 --> 00:53:53,600
Never mind. Sorry.
481
00:54:22,400 --> 00:54:25,500
Here. These were my mom's.
482
00:54:30,400 --> 00:54:31,800
Thanks.
483
00:54:36,700 --> 00:54:38,000
Thanks.
484
00:54:55,800 --> 00:54:57,600
Something wrong?
485
00:54:59,100 --> 00:55:00,800
No.
486
00:55:03,200 --> 00:55:04,900
Come in for a sec.
487
00:55:07,400 --> 00:55:09,100
You know, Anton...
488
00:55:09,900 --> 00:55:12,400
...when a Dark Other goes away...
489
00:55:12,800 --> 00:55:15,400
...goes away for good...
490
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
...we all feel it.
491
00:55:19,400 --> 00:55:21,400
That's the way it is, neighbor.
492
00:55:22,000 --> 00:55:23,700
It's the truce.
493
00:55:24,300 --> 00:55:25,600
You know how it works.
494
00:55:25,700 --> 00:55:27,600
How does it work, Anton?
495
00:55:28,400 --> 00:55:30,800
Your guys and our guys have a deal...
496
00:55:31,200 --> 00:55:34,400
...that allows everything,
as long as we take turns?
497
00:55:35,900 --> 00:55:38,600
Well, there is one thing I don't get.
498
00:55:38,900 --> 00:55:42,600
Why does your kind get to issue us
licenses, and not the other way around?
499
00:55:43,800 --> 00:55:46,900
You know what our hunger is,
you've felt it yourself.
500
00:55:49,500 --> 00:55:50,700
Anton?
501
00:55:51,000 --> 00:55:53,100
- Yes, I have.
- Anton?
502
00:55:53,300 --> 00:55:54,700
Wait.
503
00:55:57,600 --> 00:55:59,400
What's this for?
504
00:56:05,800 --> 00:56:07,000
It's soap.
505
00:56:12,100 --> 00:56:14,100
What do you want me to say?
506
00:56:14,400 --> 00:56:15,500
He was a cool guy.
507
00:56:15,800 --> 00:56:17,100
- What?
- He was a cool guy!
508
00:56:22,500 --> 00:56:24,700
"Cool guy"? He was a killer.
509
00:56:25,000 --> 00:56:27,100
He killed defenseless people.
510
00:56:27,400 --> 00:56:29,600
He turned a girl into a vampire.
511
00:56:29,900 --> 00:56:32,700
She's like you now, only much worse.
512
00:56:32,900 --> 00:56:35,000
She doesn't know how to live with it.
513
00:56:35,300 --> 00:56:38,000
You licensed him to turn her.
514
00:56:38,700 --> 00:56:40,800
Maybe they wanted
to be immortal together.
515
00:56:41,100 --> 00:56:42,200
They loved each other.
516
00:56:42,500 --> 00:56:44,600
I did my job.
517
00:56:44,800 --> 00:56:47,200
That was good.
518
00:56:47,700 --> 00:56:50,000
I've been waiting 60 years
for a hot shower.
519
00:56:52,900 --> 00:56:54,400
Nice vampire you've got there.
520
00:56:54,700 --> 00:56:56,100
He doesn't feed on the living.
521
00:56:56,200 --> 00:56:59,900
Maybe not now,
but the time will come, won't it?
522
00:57:04,300 --> 00:57:08,500
Yes! And when I do,
I'll come to you legally...
523
00:57:08,900 --> 00:57:11,800
...and you'll give me
a fucking license...
524
00:57:12,100 --> 00:57:13,800
...won't you, neighbor?
525
00:57:14,900 --> 00:57:16,600
Let him go.
526
00:57:17,700 --> 00:57:20,000
- He's my friend.
- He's a vampire.
527
00:57:20,200 --> 00:57:22,700
- He's an Other.
- He wanted to kill you.
528
00:57:22,900 --> 00:57:25,000
- He brought you clothes.
- We're still enemies.
529
00:57:25,300 --> 00:57:26,800
Get dressed.
530
00:57:49,700 --> 00:57:51,800
Are these clothes in style?
531
00:57:52,100 --> 00:57:53,600
Don't know.
532
00:57:53,900 --> 00:57:55,600
They're all we've got.
533
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
Don't you have a girlfriend?
534
00:58:04,400 --> 00:58:05,700
I did once. A long time ago.
535
00:58:06,000 --> 00:58:07,700
How long ago?
536
00:58:10,100 --> 00:58:11,600
Just long.
537
00:58:25,800 --> 00:58:27,300
Where is she now?
538
00:58:27,600 --> 00:58:28,900
Don't know.
539
00:58:30,200 --> 00:58:31,400
It's been 12 years.
540
00:58:38,800 --> 00:58:40,700
Did you take your medicine?
541
00:58:41,300 --> 00:58:44,100
Did you take your Andipal?
Good boy.
542
00:58:56,100 --> 00:58:58,500
Experts say that the winds
building outside Moscow...
543
00:58:58,900 --> 00:59:01,600
...are the strongest ever recorded...
544
00:59:05,300 --> 00:59:07,500
Hello? It's Irina.
545
00:59:07,800 --> 00:59:11,500
I was wondering if you could
spend the night here.
546
00:59:11,800 --> 00:59:14,100
I'm worried about Yegor.
He's sick again...
547
00:59:14,300 --> 00:59:16,900
...and I have to go to work.
548
00:59:18,700 --> 00:59:20,100
Mom.
549
00:59:20,300 --> 00:59:21,700
You can't?
550
00:59:22,200 --> 00:59:23,800
Are vampires real?
551
00:59:24,000 --> 00:59:25,400
Yes, Yegor.
552
00:59:25,500 --> 00:59:29,600
They're little boys who suck the life
out of their parents.
553
00:59:30,300 --> 00:59:33,100
I'm serious. They're real, I saw them.
554
00:59:37,600 --> 00:59:40,000
Hello? Hello?
555
00:59:41,200 --> 00:59:43,200
Zhenya? Is that you? No?
556
00:59:43,500 --> 00:59:45,700
When do you expect her back?
557
00:59:56,800 --> 00:59:59,400
Baby, what's up?
558
01:00:04,500 --> 01:00:05,800
Baby, need a ride?
559
01:00:13,700 --> 01:00:16,100
Hello? Hello?
560
01:00:17,200 --> 01:00:18,700
I'm looking for Zhenya.
561
01:00:18,900 --> 01:00:21,200
Have you seen her? No?
562
01:00:22,200 --> 01:00:23,500
Thanks a lot.
563
01:00:23,700 --> 01:00:25,100
Great. So nobody's home.
564
01:00:25,400 --> 01:00:27,100
Here, here's your medicine.
565
01:00:27,400 --> 01:00:30,200
Take it right now, you hear me?
566
01:00:31,600 --> 01:00:33,500
The keys.
567
01:00:36,200 --> 01:00:37,700
They're real, I saw them.
568
01:00:38,000 --> 01:00:40,400
- Who's real?
- Vampires.
569
01:00:41,100 --> 01:00:42,700
Stop playing games.
570
01:00:43,000 --> 01:00:46,200
You're a big boy, you're old enough
to stay home alone.
571
01:00:48,800 --> 01:00:50,100
Who are you?
572
01:00:51,400 --> 01:00:54,800
I apologize. I assumed you knew.
573
01:00:55,700 --> 01:00:57,300
I am Dracula.
574
01:00:58,900 --> 01:01:00,200
Get out!
575
01:01:25,200 --> 01:01:27,300
The vortex is 314 meters high...
576
01:01:27,600 --> 01:01:29,800
...angle velocity currently
170 miles per hour...
577
01:01:30,100 --> 01:01:33,600
...and we've got an airplane
entering the red zone.
578
01:01:35,000 --> 01:01:36,500
Airplane? What the hell?
579
01:01:36,800 --> 01:01:39,800
Flight out of Antalya.
A bird got into the turbine.
580
01:01:40,900 --> 01:01:42,200
A bird?
581
01:01:42,400 --> 01:01:43,800
A crow.
582
01:04:52,800 --> 01:04:54,200
Where is the Call coming from?
583
01:04:54,400 --> 01:04:55,400
- Seventh floor.
- What?!
584
01:04:55,600 --> 01:04:57,600
- Seventh!
- Fuck.
585
01:05:13,200 --> 01:05:14,800
What bastard left the door open?
586
01:05:17,700 --> 01:05:18,800
It's her.
587
01:05:21,400 --> 01:05:23,100
She's here.
588
01:05:34,900 --> 01:05:36,600
She could be anywhere.
589
01:05:37,400 --> 01:05:39,700
It's safer if we go in
through the Gloom.
590
01:06:07,200 --> 01:06:08,900
I see you.
591
01:06:09,500 --> 01:06:10,800
Can he really?
592
01:06:10,900 --> 01:06:13,800
- Yes. He must be an Other.
- How long can he stay in the Gloom?
593
01:06:14,100 --> 01:06:16,400
Not long. He's had no training.
594
01:06:16,700 --> 01:06:18,600
How long do we have?
595
01:06:18,800 --> 01:06:20,500
Ten seconds before
the Gloom consumes him.
596
01:06:20,800 --> 01:06:24,000
- Stay away!
- Look at me. Look at me.
597
01:06:24,300 --> 01:06:25,800
Eight.
598
01:06:26,800 --> 01:06:28,700
- Seven.
- Don't close your eyes.
599
01:06:28,900 --> 01:06:30,700
- Six.
- Give me your hand.
600
01:06:30,900 --> 01:06:33,100
- Five.
- Give me your hand.
601
01:06:33,400 --> 01:06:35,000
Four.
602
01:06:35,900 --> 01:06:38,500
I'm not afraid of you.
603
01:06:40,000 --> 01:06:41,300
Now.
604
01:06:50,700 --> 01:06:52,400
Open your eyes.
605
01:06:53,100 --> 01:06:55,400
Don't touch him.
606
01:06:57,000 --> 01:06:58,600
He's already lost.
607
01:07:09,100 --> 01:07:11,100
If we stay longer,
the Gloom will take us too.
608
01:07:20,700 --> 01:07:22,500
The Gloom has started to take me.
609
01:07:22,600 --> 01:07:24,000
We have to save Yegor.
610
01:07:24,200 --> 01:07:25,800
Distract the Gloom, feed it...
611
01:07:26,100 --> 01:07:28,200
...and we can slip him out.
612
01:07:29,500 --> 01:07:31,600
Give it blood.
613
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
It was so dark.
614
01:08:42,100 --> 01:08:44,400
Why was it so dark?
615
01:08:46,900 --> 01:08:49,000
Did you do that?
616
01:08:51,300 --> 01:08:53,500
No. It's called the Gloom.
617
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
You can see it because...
618
01:08:56,700 --> 01:08:58,300
...you're an Other.
619
01:08:59,800 --> 01:09:01,600
Other?
620
01:09:05,300 --> 01:09:06,800
I'm not...
621
01:09:07,800 --> 01:09:09,800
...like normal people?
622
01:09:10,400 --> 01:09:12,400
Not anymore.
623
01:09:15,700 --> 01:09:19,900
Is that a good thing, or bad?
624
01:09:20,700 --> 01:09:22,100
Just...
625
01:09:23,200 --> 01:09:25,100
...different.
626
01:09:28,700 --> 01:09:30,300
HOT NEWS
627
01:09:30,800 --> 01:09:33,700
We have an emergency bulletin
from the National Forecast Bureau:
628
01:09:34,000 --> 01:09:38,200
Due to abnormally severe weather
conditions, a tornado watch is in effect.
629
01:09:38,600 --> 01:09:40,800
So, what are "the Others"?
630
01:09:41,300 --> 01:09:42,700
Well...
631
01:09:44,300 --> 01:09:45,500
Scoot over.
632
01:09:45,800 --> 01:09:48,300
Some people are born special.
633
01:09:48,800 --> 01:09:50,900
But they don't even know it.
634
01:09:53,600 --> 01:09:55,600
How do they find out?
635
01:09:55,900 --> 01:09:59,500
When they have to
do something extraordinary...
636
01:09:59,900 --> 01:10:03,100
...like lift a car to rescue someone
who is trapped...
637
01:10:03,400 --> 01:10:06,200
...or defend themselves
from a vampire attack...
638
01:10:06,400 --> 01:10:08,800
...something awakens inside them.
639
01:10:09,000 --> 01:10:11,300
And after that,
life is completely changed.
640
01:10:12,400 --> 01:10:18,100
If there's no one close to you to explain
what's happened to you...
641
01:10:18,400 --> 01:10:21,500
...to train you in how
to use your new gifts...
642
01:10:21,800 --> 01:10:23,700
...you could die.
643
01:10:24,000 --> 01:10:26,500
Every Other has a different gift.
644
01:10:26,900 --> 01:10:29,200
Soon you'll discover yours.
645
01:10:29,500 --> 01:10:31,900
You'll use your powers to serve Dark,
or Light.
646
01:10:32,200 --> 01:10:35,000
What kind of Others are you?
Light or Dark?
647
01:10:35,300 --> 01:10:37,000
Us? We're Light.
648
01:10:37,200 --> 01:10:38,500
What about me?
649
01:10:38,700 --> 01:10:41,000
You'll have to decide for yourself.
650
01:10:45,000 --> 01:10:46,800
Understand?
651
01:10:48,200 --> 01:10:50,700
What's the difference between
Dark and Light Others?
652
01:10:51,100 --> 01:10:54,000
All Others draw their power
from what is inside people.
653
01:10:54,800 --> 01:10:58,300
The Dark ones feed on darkness,
the Light ones on light.
654
01:10:58,700 --> 01:11:00,400
Understand? Like food.
655
01:11:00,700 --> 01:11:02,700
You don't eat normal food?
656
01:11:02,800 --> 01:11:05,400
Us? We would if someone offered.
657
01:11:06,500 --> 01:11:07,900
My bad.
658
01:11:11,500 --> 01:11:12,900
You like dumplings?
659
01:11:13,200 --> 01:11:15,500
Dumplings? I love dumplings.
660
01:11:32,600 --> 01:11:34,500
Look, I just don't get it...
661
01:11:34,700 --> 01:11:36,500
What's not to get?
662
01:11:37,200 --> 01:11:39,500
She's pregnant, you know.
663
01:11:41,800 --> 01:11:43,900
And the baby's not yours.
664
01:11:45,200 --> 01:11:48,200
Don't worry, I'll bring her back.
665
01:11:48,800 --> 01:11:49,900
Well, I...
666
01:11:51,500 --> 01:11:53,100
- What's the problem?
- No problem.
667
01:11:53,400 --> 01:11:55,200
What are you muttering about?
668
01:11:55,400 --> 01:11:57,900
How do I know if it's true?
669
01:12:00,000 --> 01:12:02,500
Trust me on this.
670
01:12:02,700 --> 01:12:04,400
It's a boy.
671
01:12:20,100 --> 01:12:21,500
Yegor?
672
01:12:23,300 --> 01:12:24,600
Who's this?
673
01:12:25,400 --> 01:12:27,100
Mom.
674
01:12:38,200 --> 01:12:39,500
How old are you?
675
01:12:40,200 --> 01:12:42,000
Twelve.
676
01:12:50,400 --> 01:12:52,500
Are you sure she's not coming back?
677
01:12:53,600 --> 01:12:54,800
Who?
678
01:12:55,700 --> 01:12:57,400
The vampire girl.
679
01:12:59,700 --> 01:13:01,300
She won't.
680
01:13:01,800 --> 01:13:03,600
Not while we're here.
681
01:13:06,500 --> 01:13:07,800
Damn.
682
01:13:12,100 --> 01:13:13,800
Did you salt the dumplings?
683
01:13:34,200 --> 01:13:37,700
The vortex is almost open
and he's still with the kid.
684
01:13:38,100 --> 01:13:40,100
What do we do?
685
01:13:40,500 --> 01:13:42,800
Just be patient...
686
01:13:45,800 --> 01:13:49,500
...and everything will come together.
687
01:13:55,200 --> 01:13:57,000
Get ready. It's time.
688
01:13:59,400 --> 01:14:03,200
753 to ground control. Request
permission for emergency landing.
689
01:14:03,600 --> 01:14:06,500
Negative, ground systems are down.
690
01:14:06,800 --> 01:14:08,800
Circle at altitude and stand by.
691
01:14:31,500 --> 01:14:34,600
I told you I needed all her contacts
for the last three days.
692
01:14:34,800 --> 01:14:37,400
- Can you do that or not?
- I can't.
693
01:14:37,600 --> 01:14:40,100
- The software's totally outdated...
- Enough!
694
01:14:41,400 --> 01:14:43,700
We're leaving.
We'll have to stop it on the ground.
695
01:14:44,000 --> 01:14:45,900
Call Anton. We'll send him to Svetlana.
696
01:14:46,200 --> 01:14:48,200
Hello? Hello, Anton?
697
01:14:48,900 --> 01:14:52,000
- Yes?
- We're moving the HQ to Vatutinki.
698
01:14:52,300 --> 01:14:53,500
What's in Vatutinki?
699
01:14:53,700 --> 01:14:56,700
Svetlana 's apartment.
It's ground zero for the vortex.
700
01:14:57,000 --> 01:14:58,300
We've got to stop it.
701
01:14:58,600 --> 01:15:00,300
Tiger Cub and Bear will replace you.
702
01:15:00,800 --> 01:15:03,300
Here. Be more careful next time.
703
01:15:07,200 --> 01:15:08,400
Are you leaving?
704
01:15:08,700 --> 01:15:11,900
- Tiger Cub and Bear will replace us.
- What do you mean, "Bear"?
705
01:15:15,700 --> 01:15:18,000
Yegor. I'll be back soon.
706
01:15:19,100 --> 01:15:21,100
- Promise?
- Promise.
707
01:15:27,200 --> 01:15:29,700
All right. I trust you.
708
01:16:10,900 --> 01:16:13,600
Don't worry. They'll take care of him.
709
01:16:14,000 --> 01:16:15,600
He'll be fine.
710
01:16:16,500 --> 01:16:19,900
It'll all work out, Anton.
711
01:16:20,200 --> 01:16:22,100
Watch the road, Simeon.
712
01:16:22,700 --> 01:16:25,100
Watch the road, Simeon.
713
01:16:26,200 --> 01:16:27,700
Simeon?
714
01:16:28,400 --> 01:16:29,900
What's wrong?
715
01:16:30,800 --> 01:16:32,300
Help.
716
01:16:32,600 --> 01:16:33,800
What's wrong?
717
01:16:34,100 --> 01:16:35,500
Please help.
718
01:16:36,100 --> 01:16:39,600
- Valya.
- Auntie Valya is dead.
719
01:16:40,400 --> 01:16:43,000
Maxim found her at work.
720
01:16:44,100 --> 01:16:46,100
Mom, she can live with us.
721
01:16:53,400 --> 01:16:56,500
- What's wrong?
- Maxim's mother died.
722
01:16:57,100 --> 01:16:58,800
Who the hell is Maxim?
723
01:17:02,300 --> 01:17:04,400
The pressure's up.
724
01:17:07,100 --> 01:17:08,800
But I can't see where the problem is.
725
01:17:09,400 --> 01:17:11,800
We have to call Valya's son.
726
01:17:12,100 --> 01:17:14,200
I can't. I just can't.
727
01:17:14,500 --> 01:17:17,400
It's all right. I'll call him.
728
01:17:21,800 --> 01:17:24,500
Shit! My sausages are boiling over.
729
01:17:24,900 --> 01:17:26,700
They're going to explode.
730
01:17:29,500 --> 01:17:32,600
Is this the power station?
Maxim lvanovich, please.
731
01:17:33,200 --> 01:17:36,000
It's for you. Cover for me, okay?
732
01:17:37,100 --> 01:17:39,400
Exploding sausages.
733
01:17:43,400 --> 01:17:45,400
- Maxim lvanovich?
- Speaking.
734
01:17:45,700 --> 01:17:48,200
Your mother is dead.
735
01:17:50,400 --> 01:17:53,100
Hello? Hello? Maxim Ivanovich?
736
01:17:53,400 --> 01:17:55,100
Can you hear me?
737
01:18:13,200 --> 01:18:14,400
Shit. They're about to go.
738
01:18:23,200 --> 01:18:24,800
Hang on, Maxim.
739
01:18:42,000 --> 01:18:43,600
Damn it, we're too late!
740
01:18:47,500 --> 01:18:49,600
- It's going to fall on us!
- Relax.
741
01:19:26,500 --> 01:19:28,100
Where is it?
742
01:19:30,700 --> 01:19:32,800
The vortex? Right there.
743
01:19:43,900 --> 01:19:45,800
Kill the juice!
744
01:19:46,100 --> 01:19:47,800
Upstairs, get the cable up here!
745
01:19:48,100 --> 01:19:50,300
Run the cable.
746
01:19:50,500 --> 01:19:52,300
More, more!
747
01:19:58,300 --> 01:20:01,100
Svetlana's apartment
is across the way.
748
01:20:01,500 --> 01:20:04,200
We're set up at ground zero.
749
01:20:04,500 --> 01:20:09,200
- Pubs for instance. Shut down all pubs,
rock concerts, football matches...
750
01:20:09,500 --> 01:20:13,100
Negative field density of 87 percent.
The vortex is growing exponentially.
751
01:20:13,300 --> 01:20:14,700
Got it, got it!
752
01:20:17,200 --> 01:20:19,600
- Who are these people?
- They live here.
753
01:20:24,500 --> 01:20:25,900
Are you insane?
754
01:20:26,200 --> 01:20:29,900
Shouldn't have been eating while
watching TV. Bad for the eyes.
755
01:20:30,300 --> 01:20:32,400
Have you found who cursed her?
756
01:20:33,900 --> 01:20:35,600
Nobody cursed her. Nobody.
757
01:21:00,500 --> 01:21:04,500
You act like you've never heard
of the Apocalypse.
758
01:21:05,400 --> 01:21:06,800
What's the big deal? A vortex?
759
01:21:07,700 --> 01:21:11,600
I remember in 1941,
when I stepped on a landmine.
760
01:21:11,900 --> 01:21:14,100
Now, that was a huge hole.
761
01:21:15,700 --> 01:21:21,500
Since then, my right ear hears okay,
but my left...
762
01:21:24,200 --> 01:21:27,400
I've analyzed the vortex's growth rate.
763
01:21:28,100 --> 01:21:30,600
It's going to blow soon.
We have to get out of here.
764
01:21:31,000 --> 01:21:32,700
What does the pointy arrow do?
765
01:21:33,000 --> 01:21:34,300
Don't touch that!
766
01:21:34,700 --> 01:21:37,100
Did I ask for your help?
767
01:21:37,400 --> 01:21:39,500
Looks like you need it,
you fucking hacker.
768
01:21:39,800 --> 01:21:41,600
Field density's 92 percent.
We're running out of time.
769
01:21:41,900 --> 01:21:43,800
Have you tried every intersection?
770
01:21:45,200 --> 01:21:46,800
Fine, go ahead, you try it.
771
01:21:48,200 --> 01:21:49,600
Let's see.
772
01:21:49,900 --> 01:21:53,400
I've checked all her friends, family,
acquaintances.
773
01:21:53,700 --> 01:21:55,000
Not one.
774
01:21:55,300 --> 01:21:58,600
Not a single Other among them.
775
01:22:01,400 --> 01:22:04,000
No one who could create
a curse this big.
776
01:22:04,700 --> 01:22:06,600
What motherfucker cursed her?
777
01:22:09,100 --> 01:22:10,400
Mother, there's a thought.
778
01:22:10,500 --> 01:22:12,200
Look, I'll show you.
779
01:22:14,900 --> 01:22:19,300
Nazarova, Sergeyevna, born 1947.
780
01:22:19,700 --> 01:22:22,900
Former schoolteacher, now retired.
781
01:22:23,300 --> 01:22:26,900
Currently in the hospital
with kidney failure.
782
01:22:29,000 --> 01:22:31,300
Anton, Geser is waiting for you.
783
01:22:31,500 --> 01:22:34,600
I've checked her a thousand times.
Look, look!
784
01:22:38,100 --> 01:22:40,000
She's not an Other.
785
01:22:51,100 --> 01:22:52,600
Sorry.
786
01:22:59,800 --> 01:23:04,300
"Anton Gorodetsky,
revealed as an Other 8/19/92.
787
01:23:04,700 --> 01:23:08,100
Chose to join the Light.
Became an officer of Night Watch.
788
01:23:08,500 --> 01:23:10,700
Friendly with his neighbor,
who is a Dark Other.
789
01:23:10,900 --> 01:23:14,000
History of alcohol abuse.
790
01:23:14,700 --> 01:23:16,900
Considered capable of killing.
791
01:23:18,800 --> 01:23:22,000
First came to attention of Night Watch
during the arrest of Mrs. Schultz...
792
01:23:22,400 --> 01:23:25,200
...for illegal practice of dark magic
under false pretenses."
793
01:23:26,200 --> 01:23:28,200
False pretenses?
794
01:23:30,200 --> 01:23:32,400
Why did you lie to him?
795
01:23:32,700 --> 01:23:34,100
You knew it was his child.
796
01:23:42,300 --> 01:23:44,900
You knew it was his child.
797
01:23:48,700 --> 01:23:50,200
Come on, Anton. Let's go.
798
01:23:50,500 --> 01:23:52,000
Let's go.
799
01:23:52,400 --> 01:23:54,500
Anton, come on.
800
01:23:55,600 --> 01:23:58,600
What's the matter with you?
801
01:23:59,500 --> 01:24:02,000
Geser wants to see you.
802
01:24:08,100 --> 01:24:10,500
The Light Other with the dark past.
803
01:24:10,800 --> 01:24:12,500
I've been looking for you.
804
01:24:12,800 --> 01:24:16,500
Who's that barking in the shadows?
805
01:24:20,300 --> 01:24:22,400
Knock it off, Zavulon.
806
01:24:22,700 --> 01:24:25,900
Kill the lights.
You invited me here after all...
807
01:24:26,200 --> 01:24:27,600
Give him the protection charm.
808
01:24:27,800 --> 01:24:29,700
I'm not the one who killed
someone illegally...
809
01:24:30,000 --> 01:24:32,900
He needs to be protected against you.
810
01:24:41,100 --> 01:24:43,300
- Throw it.
- Should I?
811
01:24:43,600 --> 01:24:45,000
Behave yourself, Zavulon.
812
01:24:45,600 --> 01:24:46,700
Catch.
813
01:24:51,200 --> 01:24:52,600
Repeat after me:
814
01:24:52,800 --> 01:24:55,600
You have no power over me, Zavulon.
815
01:25:00,300 --> 01:25:03,100
You have no power over me, Zavulon!
816
01:25:06,400 --> 01:25:10,100
Well, I'll leave you two alone.
817
01:25:10,600 --> 01:25:12,400
Fine.
818
01:25:13,200 --> 01:25:15,500
Let's go, Ugly.
819
01:25:24,400 --> 01:25:26,200
See you soon.
820
01:25:33,000 --> 01:25:35,300
Go to her apartment,
find out who cursed her.
821
01:25:35,500 --> 01:25:36,700
And then?
822
01:25:37,000 --> 01:25:40,500
There are two ways to stop the vortex:
823
01:25:41,200 --> 01:25:43,500
Either find out who cursed her...
824
01:25:44,200 --> 01:25:45,800
...and make them lift it...
825
01:25:46,000 --> 01:25:48,600
...or she has to die.
826
01:25:50,100 --> 01:25:52,600
Are you telling me to kill her?
827
01:25:54,800 --> 01:25:57,300
One life against thousands.
828
01:25:57,800 --> 01:25:59,800
Maybe millions.
829
01:26:11,100 --> 01:26:13,400
Door code is 1322.
830
01:26:14,300 --> 01:26:16,400
What if she recognizes me
from the metro?
831
01:26:16,700 --> 01:26:19,700
Tell her you're one of her patients,
feeling sick.
832
01:26:20,000 --> 01:26:23,700
She sees hundreds of patients,
she'll think you're one of them.
833
01:26:24,400 --> 01:26:27,900
Anton, do you want me
to sing you something?
834
01:26:58,600 --> 01:27:00,700
Hello, Dr. Nazarova.
835
01:27:01,200 --> 01:27:02,700
Can I help you?
836
01:27:03,900 --> 01:27:06,200
I'm sorry to bother you at home.
837
01:27:06,500 --> 01:27:08,800
You have enough on your hands
at work.
838
01:27:13,200 --> 01:27:15,300
It's all right, come in. I'll take a look.
839
01:27:15,600 --> 01:27:17,300
Just let me wash my hands.
840
01:27:17,900 --> 01:27:20,100
- Is she as pretty as you remember?
- How's Yegor?
841
01:27:20,400 --> 01:27:22,900
Don 't worry, Tiger Cub and Bear
are taking care of him.
842
01:27:23,100 --> 01:27:24,100
Good.
843
01:27:49,000 --> 01:27:51,200
Come to me.
844
01:27:55,800 --> 01:27:57,700
It's time for you to go.
845
01:27:58,300 --> 01:28:00,300
Are you kicking us out?
846
01:28:01,300 --> 01:28:05,400
No. But my mom
will come home soon.
847
01:28:08,000 --> 01:28:09,300
How do I explain you two?
848
01:28:09,600 --> 01:28:10,800
Say we're electricians.
849
01:28:13,600 --> 01:28:15,200
Fixing the lights.
850
01:28:24,200 --> 01:28:25,800
Watch this.
851
01:28:36,300 --> 01:28:38,700
Why do they call you "Bear"?
852
01:28:39,200 --> 01:28:41,500
Because he's a shape-shifter,
that's his gift.
853
01:28:41,800 --> 01:28:44,700
He can turn into a bear.
Me, I can become a tiger.
854
01:28:45,100 --> 01:28:46,600
Show me.
855
01:28:46,800 --> 01:28:48,100
Show you what?
856
01:28:48,400 --> 01:28:50,200
How you turn into a bear.
857
01:28:50,900 --> 01:28:53,500
Some other time, Yegor.
858
01:28:53,800 --> 01:28:55,500
You're just embarrassed.
859
01:28:55,800 --> 01:28:58,000
Embarrassed? About what?
860
01:28:59,000 --> 01:29:03,900
If you change,
your clothes will rip up...
861
01:29:04,200 --> 01:29:06,600
...and I'll see you naked.
862
01:29:08,500 --> 01:29:11,200
That doesn't embarrass me.
863
01:29:11,400 --> 01:29:15,100
So change. I promise I won't look.
864
01:29:22,900 --> 01:29:25,200
Come to me.
865
01:29:29,100 --> 01:29:31,700
What is this, the circus?
866
01:29:42,100 --> 01:29:44,200
Come.
867
01:29:56,700 --> 01:29:57,700
Yegor!
868
01:30:28,600 --> 01:30:29,900
Yegor! Wait!
869
01:30:38,300 --> 01:30:40,000
Yegor!
870
01:30:41,400 --> 01:30:43,300
Yegor! Come back!
871
01:30:46,400 --> 01:30:48,100
Come.
872
01:31:00,600 --> 01:31:02,100
Yegor!
873
01:31:06,100 --> 01:31:07,700
Yegor, wait!
874
01:31:13,600 --> 01:31:15,100
I didn't get the name yet.
875
01:31:16,100 --> 01:31:18,200
Lie down, I'll be right there.
876
01:31:23,500 --> 01:31:25,500
Lie down where?
877
01:31:25,800 --> 01:31:27,700
Lie down where?
878
01:31:30,700 --> 01:31:32,200
Right in here.
879
01:31:39,400 --> 01:31:40,700
Where does it hurt?
880
01:31:40,900 --> 01:31:45,800
My stomach. I think it's an ulcer.
881
01:31:56,800 --> 01:31:58,700
Does that hurt?
882
01:31:59,400 --> 01:32:02,200
- Yes.
- How often?
883
01:32:04,200 --> 01:32:06,100
All the time.
884
01:32:08,200 --> 01:32:10,400
Have you been under a lot of stress?
885
01:32:11,100 --> 01:32:13,300
You know, the usual.
886
01:32:28,100 --> 01:32:30,000
Does it hurt here?
887
01:32:30,300 --> 01:32:31,700
Yes.
888
01:32:38,400 --> 01:32:39,600
It shouldn't.
889
01:32:45,300 --> 01:32:47,300
No. That's not an ulcer.
890
01:32:51,000 --> 01:32:52,400
What is it, then?
891
01:32:57,300 --> 01:32:59,000
Nothing.
892
01:32:59,900 --> 01:33:01,900
You're absolutely healthy.
893
01:33:05,600 --> 01:33:09,700
Really? Then why am I here?
894
01:33:12,400 --> 01:33:16,300
Exactly. Why are you here?
895
01:33:19,300 --> 01:33:20,800
Stay back!
896
01:33:21,000 --> 01:33:23,100
I'll only talk to the one
who killed my Andrei.
897
01:33:23,400 --> 01:33:26,800
- Who the hell's Andrei?
- Get him here! Now!
898
01:33:33,300 --> 01:33:36,400
Get out! Right now!
899
01:33:36,800 --> 01:33:38,800
- You've been cursed.
- What?
900
01:33:39,100 --> 01:33:40,600
You have a curse.
901
01:33:41,400 --> 01:33:42,900
You're crazy.
902
01:33:45,500 --> 01:33:46,400
Yeah?
903
01:33:46,700 --> 01:33:50,100
The vortex is expanding,
do something, now!
904
01:33:51,200 --> 01:33:52,600
- Look...
- Leave.
905
01:33:52,800 --> 01:33:55,600
- I'm here to find out...
- Find out what?
906
01:33:55,900 --> 01:33:58,300
No, no. I've come to apologize.
907
01:33:59,100 --> 01:34:04,200
Fine. I forgive you. Now leave.
908
01:34:07,100 --> 01:34:09,000
- You haven't asked why.
- Why?
909
01:34:10,200 --> 01:34:12,200
Because I pushed you in the subway.
910
01:34:12,500 --> 01:34:14,100
It's okay.
911
01:34:14,400 --> 01:34:16,100
But I did it on purpose.
912
01:34:16,600 --> 01:34:19,300
You stood in my way, and I pushed you.
Forgive me.
913
01:34:19,500 --> 01:34:21,100
I forgive you!
914
01:34:22,000 --> 01:34:24,900
- Call Anton! Now!
- Okay, okay.
915
01:34:26,500 --> 01:34:28,100
See, I'm calling him.
916
01:34:29,000 --> 01:34:31,500
Please, go away.
Why are you doing this?
917
01:34:32,500 --> 01:34:35,000
Do you want a drink?
I've got some with me.
918
01:34:36,300 --> 01:34:38,000
- Hello?
- Hello.
919
01:34:38,200 --> 01:34:39,900
Get Anton here!
920
01:34:40,700 --> 01:34:43,300
She won't wait. What should we do?
921
01:34:43,500 --> 01:34:46,600
- Have a drink with me.
- Are you nuts?
922
01:34:46,800 --> 01:34:50,200
What? Olga, it's Bear.
923
01:34:50,600 --> 01:34:53,700
- What's up?
- They lost him.
924
01:34:54,000 --> 01:34:55,500
- Who?
- Yegor!
925
01:34:55,900 --> 01:34:58,800
The vampiress wants Anton!
926
01:34:59,000 --> 01:35:00,200
Play for time!
927
01:35:00,400 --> 01:35:02,200
It wasn't for you, Anton.
928
01:35:02,500 --> 01:35:05,200
Tell me what happened!
929
01:35:05,600 --> 01:35:08,300
What the hell happened?
930
01:35:10,100 --> 01:35:13,500
The vampire has Yegor.
She wants you to come.
931
01:35:17,900 --> 01:35:20,000
My mother is dying.
932
01:35:23,700 --> 01:35:25,600
It's my fault.
933
01:35:27,900 --> 01:35:30,200
I wanted her to die.
934
01:35:31,600 --> 01:35:34,200
I thought that if it weren't for her...
935
01:35:34,500 --> 01:35:37,800
...I'd have been married with a child
long ago.
936
01:35:38,200 --> 01:35:40,300
And as soon as I thought that...
937
01:35:40,600 --> 01:35:45,700
...the hospital called
and said her kidney failed.
938
01:35:47,100 --> 01:35:52,200
That she needed a transplant.
939
01:35:53,200 --> 01:35:56,300
So I offered my own kidney.
940
01:35:56,500 --> 01:35:58,800
I passed the tests...
941
01:35:59,500 --> 01:36:01,400
...but she refused.
942
01:36:04,600 --> 01:36:06,700
I knew she would.
943
01:36:07,000 --> 01:36:11,400
I did it on purpose, you understand?
944
01:36:12,800 --> 01:36:17,100
If I'd kept my mouth shut,
she would have taken the transplant...
945
01:36:18,200 --> 01:36:24,200
...but I told her I was the donor,
because I knew she'd refuse.
946
01:36:25,500 --> 01:36:27,400
I've cursed myself, I'm damned!
947
01:36:28,600 --> 01:36:30,200
That's it!
948
01:36:41,500 --> 01:36:42,800
Anton, you got it.
949
01:36:43,300 --> 01:36:47,100
She cursed herself. She's an Other.
950
01:36:47,500 --> 01:36:51,400
The curse is lifted. She's taken it back.
951
01:37:14,700 --> 01:37:17,000
You shouldn't say things like that.
952
01:37:18,200 --> 01:37:20,400
"Damned" isn't just a word.
953
01:37:35,100 --> 01:37:37,400
That's it. Let's go.
954
01:37:52,700 --> 01:37:56,100
Wait. Let me. It's okay.
955
01:37:58,300 --> 01:37:59,700
Here I am!
956
01:38:01,100 --> 01:38:02,300
Here I am, let him go.
957
01:38:02,500 --> 01:38:04,300
Take off the charm.
958
01:38:06,800 --> 01:38:08,700
Fine. There.
959
01:38:11,400 --> 01:38:12,600
Toss the flashlight too.
960
01:38:12,900 --> 01:38:14,100
- It won't hurt you...
- Do it!
961
01:38:14,300 --> 01:38:16,000
Okay, okay!
962
01:38:19,100 --> 01:38:20,700
Just don't do anything stupid.
963
01:38:21,000 --> 01:38:23,000
You want some blood? Here.
964
01:38:25,400 --> 01:38:27,200
I want my life.
965
01:38:28,300 --> 01:38:29,900
Then live.
966
01:38:30,100 --> 01:38:31,500
Live!
967
01:38:31,800 --> 01:38:33,200
Who's stopping you?
968
01:38:34,700 --> 01:38:37,200
I want to be human again.
969
01:38:38,800 --> 01:38:40,700
You want to be human?
970
01:38:43,200 --> 01:38:45,400
Then behave like a human being.
971
01:38:45,600 --> 01:38:48,200
Do you behave like human beings?
972
01:38:50,100 --> 01:38:52,100
I loved him...
973
01:38:53,800 --> 01:38:56,000
...and you people gave me to him...
974
01:38:56,800 --> 01:38:58,100
...like food.
975
01:39:00,800 --> 01:39:03,500
And then killed him. You did.
976
01:39:06,000 --> 01:39:07,600
I had no choice.
977
01:39:07,900 --> 01:39:09,800
He broke the truce.
978
01:39:21,000 --> 01:39:23,000
You, the Light ones, the good ones...
979
01:39:23,300 --> 01:39:26,000
...you say you protect the world
from Darkness.
980
01:39:26,400 --> 01:39:28,300
Where were you
when he drank my blood?
981
01:39:28,600 --> 01:39:31,200
Why can't I drink the boy's?
982
01:39:41,100 --> 01:39:42,800
Because I won't let you.
983
01:39:59,000 --> 01:40:00,600
Yegor, run!
984
01:40:59,900 --> 01:41:02,300
Get away. Get away.
985
01:41:17,800 --> 01:41:19,800
Get away!
986
01:41:20,300 --> 01:41:21,700
Go on, get back!
987
01:41:22,900 --> 01:41:24,200
Son of a bitch.
988
01:41:29,800 --> 01:41:31,100
Yegor?
989
01:41:41,700 --> 01:41:43,400
Lost the charm?
990
01:41:46,000 --> 01:41:48,400
Where is he? Where's my son?
991
01:41:48,800 --> 01:41:51,000
- Yegor!
- You have no right to interfere.
992
01:43:36,400 --> 01:43:37,700
Anton!
993
01:43:47,000 --> 01:43:48,300
Anton!
994
01:44:01,800 --> 01:44:02,800
Anton!
995
01:44:10,700 --> 01:44:11,900
Anton!
996
01:44:20,300 --> 01:44:22,700
Hush, now, hush. Take it easy.
997
01:44:25,900 --> 01:44:28,500
I brought you the charm.
998
01:44:31,700 --> 01:44:33,700
Did you really want to kill me?
999
01:44:43,300 --> 01:44:45,100
- No...
- Yes, you did.
1000
01:44:45,400 --> 01:44:46,700
No.
1001
01:44:47,000 --> 01:44:50,200
Don't believe him,
I didn't want to kill you.
1002
01:44:50,500 --> 01:44:52,200
Alice, read it.
1003
01:45:02,500 --> 01:45:07,800
"Night Watch Arrest Report,
dated August 19, 1992.
1004
01:45:08,100 --> 01:45:11,900
Mr. Gorodetsky visited Ms. Schultz...
1005
01:45:13,300 --> 01:45:16,800
...residing at 10, Starozachatsky Alley.
1006
01:45:17,200 --> 01:45:21,200
He paid a fee to Ms. Schultz...
1007
01:45:21,600 --> 01:45:23,700
...for a service involving dark magic.
1008
01:45:23,900 --> 01:45:27,500
Having been warned by her,
he still agreed...
1009
01:45:27,800 --> 01:45:30,700
...to bear responsibility...
1010
01:45:31,000 --> 01:45:36,400
...for murdering the unborn child
of his wife, Irina Petrova."
1011
01:45:39,300 --> 01:45:41,400
So you really did want to kill me.
1012
01:45:44,800 --> 01:45:47,700
Yes, but...
1013
01:45:49,700 --> 01:45:52,100
...then I found you, and I wanted...
- To kill me?
1014
01:45:52,700 --> 01:45:53,800
You wanted to kill me?
1015
01:45:55,900 --> 01:45:57,300
Yegor! Please!
1016
01:45:57,600 --> 01:46:00,500
Don't go with them! They are Dark!
1017
01:46:00,700 --> 01:46:02,400
You're no better than the Dark.
1018
01:46:02,700 --> 01:46:04,300
You're worse.
1019
01:46:04,500 --> 01:46:07,800
You lie. You only pretend to be good.
1020
01:46:09,500 --> 01:46:11,200
I've been waiting centuries for this.
1021
01:46:15,000 --> 01:46:17,700
Those fated to drown...
1022
01:46:18,000 --> 01:46:19,800
...will drown.
1023
01:46:21,600 --> 01:46:24,400
Those fated to fall from a roof...
1024
01:46:24,700 --> 01:46:26,400
...will fall.
1025
01:46:29,000 --> 01:46:33,000
This boy was always fated to be great.
1026
01:46:33,400 --> 01:46:37,300
But it was you who made him
choose the Dark.
1027
01:46:37,700 --> 01:46:41,000
It's done now, you can't change it.
1028
01:46:46,200 --> 01:46:48,700
Stay away from him.
1029
01:46:49,200 --> 01:46:51,500
I will take care of him now.
1030
01:46:52,200 --> 01:46:55,600
You set all this up, didn't you?
1031
01:46:56,500 --> 01:46:57,900
You bastard.
1032
01:47:05,600 --> 01:47:06,900
Go ahead.
1033
01:47:07,700 --> 01:47:09,100
Go ahead.
1034
01:47:11,100 --> 01:47:12,700
Come on.
1035
01:47:12,900 --> 01:47:14,300
Go on.
1036
01:47:14,800 --> 01:47:17,100
That's it. Go ahead.
1037
01:47:17,300 --> 01:47:18,700
Go ahead.
1038
01:47:19,000 --> 01:47:20,500
Come on. Come on.
1039
01:47:20,800 --> 01:47:22,300
Go ahead. Go on.
1040
01:47:22,400 --> 01:47:23,700
Come on.
1041
01:47:40,200 --> 01:47:45,200
And so it came to pass
the Great Other came into the world...
1042
01:47:45,700 --> 01:47:48,600
...and chose the side of evil.
1043
01:47:48,800 --> 01:47:54,500
Legend says he will plunge the world
into darkness.
1044
01:47:54,900 --> 01:47:59,700
But so long as there are those among us
who believe in Light...
1045
01:48:00,500 --> 01:48:02,500
...there will be hope.
1046
01:54:16,400 --> 01:54:18,300
[ENGLISH]
70531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.