All language subtitles for Night Watch.2004.720p.BluRay.x264-SiNNERS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,000 --> 00:01:02,300 As long as humanity has existed, there have been Others among us. 2 00:01:04,200 --> 00:01:08,300 They're human, yet they have abilities beyond those of ordinary men. 3 00:01:13,000 --> 00:01:16,300 Witches, sorcerers, shape-shifters... 4 00:01:16,600 --> 00:01:20,600 ...the Others are as varied as stars in the sky. 5 00:01:25,000 --> 00:01:28,700 The Others are soldiers in the eternal war: 6 00:01:29,100 --> 00:01:31,700 The struggle between Dark and Light. 7 00:01:33,900 --> 00:01:38,200 Light Others protected mankind from the Dark Others... 8 00:01:38,400 --> 00:01:40,700 ...who plagued and tortured humans. 9 00:01:45,300 --> 00:01:49,600 Legend tells of a day when the two armies met on a bridge. 10 00:01:52,400 --> 00:01:55,100 Geser, lord of the Light... 11 00:01:55,300 --> 00:01:59,300 ...and Zavulon, general of the Darkness, faced each other. 12 00:02:00,300 --> 00:02:02,600 And neither one would give way. 13 00:02:22,000 --> 00:02:24,800 And so began a great battle... 14 00:02:25,100 --> 00:02:26,600 ...bloody and merciless. 15 00:02:38,800 --> 00:02:41,900 Zavulon gloried in the slaughter. 16 00:02:45,400 --> 00:02:47,500 But Lord Geser wept. 17 00:02:59,400 --> 00:03:02,000 As the screams of the dying reached heaven... 18 00:03:02,300 --> 00:03:06,000 ...Geser realized the armies were equally matched... 19 00:03:06,200 --> 00:03:09,500 ...and he knew that unless the fighting stopped... 20 00:03:09,900 --> 00:03:11,800 ...every last soul would perish. 21 00:03:12,800 --> 00:03:14,000 So he stopped the battle. 22 00:03:20,600 --> 00:03:25,300 Thus, the forces of Light and Darkness forged a truce. 23 00:03:26,700 --> 00:03:29,000 Geser spoke for the Light... 24 00:03:29,300 --> 00:03:31,800 ...and Zavulon spoke for the Darkness. 25 00:03:32,000 --> 00:03:34,800 And these things were agreed: 26 00:03:35,100 --> 00:03:39,800 No one could be forced to good or evil without choosing freely. 27 00:03:40,100 --> 00:03:43,500 The soldiers of Light would be called Night Watch... 28 00:03:43,900 --> 00:03:47,500 ...making sure Dark Others obeyed the truce. 29 00:03:47,800 --> 00:03:52,600 And the soldiers of Darkness would be called Day Watch, to do the same. 30 00:03:53,000 --> 00:03:57,200 And so the balance would be kept for centuries to come. 31 00:03:59,800 --> 00:04:03,300 But one day, an Other would come... 32 00:04:03,600 --> 00:04:06,900 ...more powerful than any before him. 33 00:04:07,700 --> 00:04:11,600 Like all Others, he would have to choose between Light and Dark. 34 00:04:11,900 --> 00:04:14,900 And his choice would change the balance forever. 35 00:04:17,900 --> 00:04:19,800 Hi. I'm here about your ad. 36 00:04:20,100 --> 00:04:21,600 Did you bring a picture? 37 00:04:21,800 --> 00:04:23,300 Yes. 38 00:04:27,900 --> 00:04:29,100 Hold on a sec. 39 00:04:30,300 --> 00:04:32,800 - Here. - Let me see it. 40 00:04:40,100 --> 00:04:41,500 Come inside. 41 00:04:50,600 --> 00:04:53,300 It's messy in here, go on into the kitchen. 42 00:05:02,300 --> 00:05:06,200 Have a seat, son. Take it easy. 43 00:05:07,500 --> 00:05:10,400 You don't mind that I call you son, do you? 44 00:05:10,700 --> 00:05:12,000 You're all like sons to me. 45 00:05:12,200 --> 00:05:13,500 Look, here's what happened... 46 00:05:13,700 --> 00:05:15,600 I know what happened... 47 00:05:16,200 --> 00:05:17,700 ...Anton. 48 00:05:18,400 --> 00:05:22,100 You loved her, married her... 49 00:05:22,400 --> 00:05:27,200 ...and then two days ago, she packs her bags... 50 00:05:27,600 --> 00:05:29,200 ...and leaves you for another man. 51 00:05:29,900 --> 00:05:32,000 See? I know everything. 52 00:05:32,200 --> 00:05:34,500 The women in my family have the gift. 53 00:05:35,400 --> 00:05:38,800 - Don't worry, I'll fix your little problem. - Look, I just don't get it... 54 00:05:39,200 --> 00:05:40,800 What's not to get? 55 00:05:41,800 --> 00:05:43,800 She's pregnant, you know. 56 00:05:44,300 --> 00:05:45,900 Pregnant. 57 00:05:46,100 --> 00:05:47,900 And the baby's not yours. 58 00:05:49,100 --> 00:05:52,300 It's no problem to get her back... 59 00:05:52,600 --> 00:05:56,600 ...but the baby will pull her away from you, to the real father. 60 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 And destroying an innocent child... 61 00:06:01,600 --> 00:06:03,500 ...is a great sin. - Is that so? 62 00:06:03,800 --> 00:06:05,300 Oh, yes. 63 00:06:05,800 --> 00:06:07,600 So you're saying to get my wife back... 64 00:06:07,800 --> 00:06:09,900 ...we need to kill an unborn child... 65 00:06:10,200 --> 00:06:11,400 It's easy. 66 00:06:11,600 --> 00:06:13,400 I'll just clap my hands, like this... 67 00:06:13,600 --> 00:06:16,300 ...and it will die, she'll miscarry. 68 00:06:16,600 --> 00:06:18,400 But you must take the sin upon yourself. 69 00:06:19,000 --> 00:06:21,500 - Well, I don't know... - Will you? Take it? 70 00:06:23,500 --> 00:06:25,400 - The sin? - The sin. 71 00:06:26,600 --> 00:06:29,200 - Yeah, sure. - Let's shake? 72 00:06:35,200 --> 00:06:36,600 What the hell. 73 00:06:42,500 --> 00:06:44,600 Don't worry. It won't hurt. 74 00:06:49,100 --> 00:06:50,300 We just... 75 00:06:52,300 --> 00:06:53,400 ...mix everything up. 76 00:06:57,800 --> 00:06:59,200 Lemonade? 77 00:06:59,400 --> 00:07:01,200 Don't worry. 78 00:07:06,100 --> 00:07:10,000 Drink this. Don't worry, everything's sterile with me. 79 00:07:10,300 --> 00:07:12,800 Are you kidding? It's... 80 00:07:13,100 --> 00:07:15,500 Are the ingredients important? 81 00:07:15,800 --> 00:07:17,300 Or the effect? 82 00:07:18,200 --> 00:07:20,400 - The effect. - Then drink it. 83 00:07:26,500 --> 00:07:27,800 Go ahead. 84 00:07:36,900 --> 00:07:38,700 What's the matter? 85 00:07:44,200 --> 00:07:45,500 I can't be with you. 86 00:07:46,900 --> 00:07:48,600 Good boy! 87 00:07:51,200 --> 00:07:53,400 Now we have to take care of the brat. 88 00:08:14,800 --> 00:08:16,100 No. 89 00:08:30,400 --> 00:08:31,400 Stop. 90 00:08:36,800 --> 00:08:38,200 Stop. 91 00:08:38,700 --> 00:08:40,100 No! 92 00:08:53,200 --> 00:08:55,400 Sit still, witch! 93 00:09:00,300 --> 00:09:02,000 Get her hands! Don't let her clap! 94 00:09:05,700 --> 00:09:07,300 Get her hands! 95 00:09:08,500 --> 00:09:11,100 Help me, Mashenka! 96 00:09:12,300 --> 00:09:14,000 Hurry, stupid doll! 97 00:09:20,100 --> 00:09:21,800 Get away! Get away from me! 98 00:09:36,700 --> 00:09:37,900 Don't let her clap... 99 00:09:41,300 --> 00:09:42,300 Tiger Cub! 100 00:09:55,600 --> 00:09:59,300 Help! Help, somebody! 101 00:10:03,400 --> 00:10:06,800 Fucking cops. Using live bait. 102 00:10:07,100 --> 00:10:08,900 Let's just fill out the report, okay? 103 00:10:09,200 --> 00:10:10,400 I'm not guilty. 104 00:10:10,600 --> 00:10:13,000 Whatever. Tell it to the judge. 105 00:10:14,200 --> 00:10:15,700 Daria Leonidovna... 106 00:10:16,000 --> 00:10:19,400 ...you stand accused of violating the truce... 107 00:10:19,600 --> 00:10:21,500 ...Article 13, Paragraph B: 108 00:10:22,900 --> 00:10:26,900 "Conspiracy and premeditated attempt to assassinate." 109 00:10:27,200 --> 00:10:28,900 Job and position? 110 00:10:29,700 --> 00:10:31,200 I'm a gardener. 111 00:10:31,400 --> 00:10:34,000 Oh, yeah? You got a gardener's license? 112 00:10:34,700 --> 00:10:36,100 Sure. 113 00:10:36,300 --> 00:10:38,500 Someone gave you a license for that? 114 00:10:38,700 --> 00:10:40,800 Who are you people? 115 00:10:44,100 --> 00:10:45,500 He can see us? 116 00:10:48,300 --> 00:10:49,600 He can now. 117 00:10:50,300 --> 00:10:52,100 He's an Other. 118 00:11:06,800 --> 00:11:09,800 Come to me. 119 00:11:16,100 --> 00:11:18,300 Come. 120 00:11:38,400 --> 00:11:41,200 Come. I'm waiting. 121 00:12:16,800 --> 00:12:19,800 You sure he's an Other? 122 00:12:21,900 --> 00:12:23,700 Yeah, look, he's a seer. 123 00:12:24,000 --> 00:12:25,800 A seer? 124 00:12:26,300 --> 00:12:28,000 Just what we need. 125 00:12:28,200 --> 00:12:31,200 Another asshole with visions of the future. 126 00:12:31,700 --> 00:12:33,100 Visions? 127 00:12:33,600 --> 00:12:36,000 What do you mean, "visions"? 128 00:12:36,800 --> 00:12:38,400 Don't get any ideas. 129 00:12:39,700 --> 00:12:41,600 You're not playing the lotto or anything. 130 00:12:42,500 --> 00:12:44,100 Visions can't be controlled. 131 00:12:44,300 --> 00:12:46,100 Why is it so dark? 132 00:12:46,800 --> 00:12:50,100 You've slipped into the Gloom. It's a place only Others can go. 133 00:12:50,300 --> 00:12:51,800 I don't understand. 134 00:12:57,200 --> 00:12:59,500 - Everything's so different. - Don't worry. 135 00:13:00,100 --> 00:13:02,400 The world hasn't changed. 136 00:13:03,600 --> 00:13:05,400 Just you. 137 00:13:06,800 --> 00:13:09,200 Anton Gorodetsky. 138 00:13:10,000 --> 00:13:12,700 We'll show you the proper techniques for using live bait... 139 00:13:13,000 --> 00:13:15,300 ...such as minnows and night crawlers... 140 00:13:33,400 --> 00:13:34,500 Yes. 141 00:13:34,700 --> 00:13:36,400 We got it. 142 00:13:37,300 --> 00:13:38,400 Already? 143 00:13:38,700 --> 00:13:41,100 There's not much time, it's almost dark. 144 00:13:42,600 --> 00:13:45,800 It's going to be cold tonight. Dress warm. 145 00:13:50,000 --> 00:13:52,400 They're using the Call to lure the victim to them. 146 00:13:52,800 --> 00:13:56,200 We've traced it to the orange subway line, but that's as far as we got. 147 00:13:56,500 --> 00:14:00,700 You'll have to track them on foot from there. 148 00:14:01,100 --> 00:14:05,000 You have to get on the same frequency as the victim. 149 00:14:05,600 --> 00:14:08,700 Hear what he hears. Feel the Call, like he does. 150 00:14:09,800 --> 00:14:12,300 Can you feel it yet? 151 00:14:16,900 --> 00:14:20,200 - No. - You will. 152 00:14:20,600 --> 00:14:25,900 A victim hearing the Call will have high blood pressure, and may bleed. 153 00:14:26,700 --> 00:14:29,700 The Call puts him in a sort of trance. 154 00:14:30,500 --> 00:14:34,100 He doesn 't think about where he's going, he just knows he has to get there. 155 00:14:35,500 --> 00:14:37,700 Any signs he sees along the way... 156 00:14:39,000 --> 00:14:42,100 ...he tells himself they're instructions. 157 00:14:42,900 --> 00:14:45,700 Anything he hears, he takes for an order. 158 00:14:46,200 --> 00:14:48,400 What do you want? Go away. 159 00:14:49,500 --> 00:14:50,700 Where? 160 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 Don 't let him out of your sight. Understand? 161 00:14:57,700 --> 00:14:59,800 I got it. 162 00:15:02,400 --> 00:15:05,200 Don 't forget your weapon. 163 00:15:06,400 --> 00:15:07,600 Got it. 164 00:15:08,800 --> 00:15:11,400 And use the right light bulb this time. 165 00:15:19,400 --> 00:15:22,400 You'll know you've found the victim... 166 00:15:22,700 --> 00:15:25,800 ...when you hear the Call as clear as he does. 167 00:15:28,200 --> 00:15:30,000 If you're not feeling it yet... 168 00:15:31,500 --> 00:15:34,200 ...try another swig of the red stuff. 169 00:15:38,400 --> 00:15:41,100 I'm out of the shit. 170 00:15:41,300 --> 00:15:42,700 Need me to get more? 171 00:15:43,000 --> 00:15:44,100 No, I'll handle it. 172 00:16:14,000 --> 00:16:15,800 Anton. 173 00:16:16,500 --> 00:16:18,100 What are you doing up at this hour? 174 00:16:22,800 --> 00:16:24,900 Just let me get dressed. 175 00:16:42,200 --> 00:16:43,600 Hi, neighbor. 176 00:16:49,400 --> 00:16:53,200 - Hey, Pop. - I told you not to bring anyone here. 177 00:16:53,400 --> 00:16:54,900 He's cool. 178 00:17:47,200 --> 00:17:48,700 It's still warm. 179 00:17:55,200 --> 00:17:56,700 Is it pig's? 180 00:17:59,200 --> 00:18:03,600 Pig's blood is almost exactly like human's. 181 00:18:04,300 --> 00:18:09,100 They even use pigs' organs for transplant these days. 182 00:18:10,000 --> 00:18:11,500 "They" who? 183 00:18:15,700 --> 00:18:17,300 Humans. 184 00:18:40,500 --> 00:18:42,400 We like you very much, Anton. 185 00:18:42,600 --> 00:18:44,700 - Who? - Our family. 186 00:18:44,900 --> 00:18:46,700 Me and Kostya. 187 00:18:57,300 --> 00:18:59,500 Why did you bring him here? 188 00:19:02,500 --> 00:19:04,600 Because he's turned into one of us. 189 00:19:06,100 --> 00:19:08,800 No, Kostya. He's a Light Other, one of the Night Watch. 190 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 They drink blood under only one condition: 191 00:19:16,000 --> 00:19:18,700 When they hunt vampires like us. 192 00:19:47,300 --> 00:19:48,600 Bear! 193 00:19:49,600 --> 00:19:51,100 - Bear! - What? 194 00:19:51,300 --> 00:19:54,700 He still hasn't called? Try him again! 195 00:19:55,100 --> 00:19:56,700 He's not picking up. 196 00:19:57,600 --> 00:19:58,900 Why not? 197 00:19:59,000 --> 00:20:01,100 Fine. I'll call him again. 198 00:20:05,300 --> 00:20:07,300 Where the hell is he? 199 00:20:08,900 --> 00:20:10,500 Underground, probably. 200 00:20:11,200 --> 00:20:12,200 Must be. 201 00:20:59,300 --> 00:21:01,200 I'm waiting. 202 00:21:02,400 --> 00:21:05,300 Come to me. 203 00:21:22,200 --> 00:21:24,800 Come to me. 204 00:21:25,700 --> 00:21:27,800 Come now. 205 00:21:54,300 --> 00:21:57,600 You feel like shit, huh? 206 00:22:04,600 --> 00:22:07,700 I feel like chewing your fucking ear off. 207 00:22:57,200 --> 00:22:58,600 Don't you push me! 208 00:23:00,400 --> 00:23:01,900 What's wrong with you? 209 00:23:02,200 --> 00:23:03,300 Quit shoving! 210 00:23:38,400 --> 00:23:41,700 Wearing sunglasses indoors, screeching like a lunatic. 211 00:23:41,900 --> 00:23:44,200 Get a job. 212 00:24:07,800 --> 00:24:09,400 Sorry. 213 00:24:14,500 --> 00:24:16,400 Come. 214 00:24:17,600 --> 00:24:20,000 I'm waiting. 215 00:24:38,400 --> 00:24:41,200 You. Let's see some ID. 216 00:24:57,400 --> 00:25:00,000 Anton Gorodetsky. 217 00:25:00,500 --> 00:25:02,500 Take off your shades. 218 00:25:03,900 --> 00:25:05,300 Have you been drinking? 219 00:25:05,400 --> 00:25:06,800 Just blood. 220 00:25:08,300 --> 00:25:09,900 Drunk on blood. 221 00:25:11,000 --> 00:25:13,500 Drunk, all right. 222 00:25:14,800 --> 00:25:17,000 Drunk and disorderly. 223 00:25:17,500 --> 00:25:18,900 Freeze! 224 00:25:19,400 --> 00:25:20,600 Grab him! 225 00:25:24,000 --> 00:25:25,800 What the fuck you been drinking? 226 00:25:30,000 --> 00:25:31,100 Get the hell out of here. 227 00:25:37,400 --> 00:25:39,800 Come to me. 228 00:26:55,000 --> 00:26:57,800 Got your location. Cold Street. 229 00:26:58,100 --> 00:26:59,500 What's the address? 230 00:27:00,000 --> 00:27:01,100 Anton? 231 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 What's wrong? 232 00:27:07,000 --> 00:27:09,300 Anton, don 't switch the phone off... 233 00:27:10,800 --> 00:27:12,400 Let's move. 234 00:27:13,900 --> 00:27:15,200 I gotta drop some pounds. 235 00:27:36,600 --> 00:27:38,400 Go on. Drink him. 236 00:27:45,000 --> 00:27:46,400 I can't do it. 237 00:27:47,600 --> 00:27:49,500 Wait. Come here. 238 00:28:04,000 --> 00:28:05,400 Do it. 239 00:28:14,700 --> 00:28:15,900 Boy? Where are you? 240 00:28:21,400 --> 00:28:23,100 This is Night Watch. 241 00:28:23,300 --> 00:28:24,700 Step out of the Gloom now. 242 00:28:31,800 --> 00:28:34,200 - Take the cross-town, it's faster... - You wanna drive? 243 00:28:34,700 --> 00:28:36,500 Simeon, stop, it's red! 244 00:28:51,200 --> 00:28:53,100 Run, boy! 245 00:28:54,000 --> 00:28:57,600 Using live bait, pig? 246 00:28:58,400 --> 00:29:01,000 No live bait. Just me. 247 00:29:09,000 --> 00:29:10,500 Andrei! 248 00:29:16,800 --> 00:29:17,800 My teeth! 249 00:29:18,700 --> 00:29:19,800 Sorry. 250 00:29:30,400 --> 00:29:31,800 Hello? Anton? 251 00:29:32,000 --> 00:29:33,900 Did you get the address? 252 00:29:34,700 --> 00:29:35,800 Twelve. 253 00:29:36,200 --> 00:29:37,600 - What was that? - Number 12. 254 00:29:37,900 --> 00:29:40,400 - No, he said "10." - Ask him again! 255 00:29:41,200 --> 00:29:43,400 Andrei! Stop it! 256 00:29:43,700 --> 00:29:47,000 Let him go! Andrei! No! 257 00:30:02,100 --> 00:30:03,800 Zavulon! It's Zavulon! 258 00:30:17,400 --> 00:30:20,000 Andrei, let him go! 259 00:30:33,200 --> 00:30:34,300 Where are you? 260 00:30:57,600 --> 00:30:59,600 I don't want to hurt you. 261 00:31:01,500 --> 00:31:03,400 Come out of the Gloom. 262 00:32:26,100 --> 00:32:29,400 I told you it was number 12, but you wouldn't listen. 263 00:32:36,600 --> 00:32:38,800 Get him in the truck. 264 00:32:39,100 --> 00:32:41,400 It's the Day Watch. 265 00:32:41,800 --> 00:32:45,200 Your colleague is charged with the unlawful use of deadly force. 266 00:32:46,200 --> 00:32:47,500 Did he say something? 267 00:32:47,700 --> 00:32:50,100 I can't hear a thing over the truck engine. 268 00:32:50,300 --> 00:32:52,200 Sorry, we've got an emergency. 269 00:32:54,100 --> 00:32:56,900 You might want to move that nice car. 270 00:32:57,200 --> 00:32:59,900 We wouldn't want to accidentally run over it. 271 00:33:00,800 --> 00:33:02,300 See you. 272 00:33:23,600 --> 00:33:25,600 City Light Company. This is Geser. 273 00:33:25,900 --> 00:33:27,300 It kind of went bad, sir. 274 00:33:27,500 --> 00:33:30,400 - Bad? - He killed one vampire. 275 00:33:30,800 --> 00:33:33,300 - The female escaped. - Is he all right? 276 00:33:34,900 --> 00:33:39,000 You know how many number 12's there are on Cold Street? 277 00:33:39,200 --> 00:33:41,200 Yes, yes, is he all right? 278 00:33:46,700 --> 00:33:48,400 Bring him to me right away. 279 00:33:56,600 --> 00:33:58,800 CITY LIGHT COMPANY 280 00:34:06,300 --> 00:34:07,400 On my desk! 281 00:34:12,900 --> 00:34:14,200 Now! 282 00:34:27,600 --> 00:34:30,300 All right, all of you out... 283 00:34:31,100 --> 00:34:32,800 ...right now. Go on. 284 00:34:36,500 --> 00:34:38,500 Every Night Watch officer... 285 00:34:38,800 --> 00:34:40,300 ...must be proficient in combat. 286 00:34:43,500 --> 00:34:45,400 I don't need my people... 287 00:34:47,500 --> 00:34:49,000 ...dying... 288 00:34:50,100 --> 00:34:52,000 ...or killing anyone else. 289 00:34:52,600 --> 00:34:55,200 You should have gone into the Gloom... 290 00:34:55,500 --> 00:34:59,800 ...arrested the vampire. 291 00:35:01,000 --> 00:35:03,600 Not smashed him to bits. 292 00:35:06,000 --> 00:35:08,700 But everyone's acting crazy lately. Dark and Light, breaking the rules. 293 00:35:09,000 --> 00:35:10,500 It's like something's in the air. 294 00:35:11,500 --> 00:35:13,300 I saw... 295 00:35:13,600 --> 00:35:15,400 Go ahead. Tell me. 296 00:35:16,500 --> 00:35:18,400 On the metro. 297 00:35:19,700 --> 00:35:21,600 A woman. 298 00:35:22,400 --> 00:35:24,200 Young? Pretty? 299 00:35:24,400 --> 00:35:26,200 Not what I mean. 300 00:35:28,800 --> 00:35:30,200 What? 301 00:35:31,200 --> 00:35:33,100 The vortex. 302 00:35:33,800 --> 00:35:35,300 Damnation. 303 00:35:37,200 --> 00:35:38,800 The vortex. 304 00:35:40,100 --> 00:35:44,600 I saw it, over her. 305 00:35:54,900 --> 00:35:56,800 Listen carefully, Anton. 306 00:36:00,800 --> 00:36:02,600 You have to take me there. 307 00:36:03,600 --> 00:36:04,900 Take me there. 308 00:36:05,300 --> 00:36:07,000 Tell me. 309 00:36:14,700 --> 00:36:16,200 Quit shoving! 310 00:36:19,800 --> 00:36:23,200 It was on the metro. 311 00:36:24,200 --> 00:36:25,600 Don't you push me! 312 00:36:27,900 --> 00:36:29,500 There was a girl... 313 00:36:29,800 --> 00:36:32,100 ...a vortex over her head. 314 00:36:33,700 --> 00:36:35,500 I turned the UV on her. 315 00:36:37,400 --> 00:36:39,000 I thought she was a vampire. 316 00:36:40,500 --> 00:36:44,300 But she was something worse. 317 00:37:12,100 --> 00:37:14,200 It's all right. 318 00:37:15,100 --> 00:37:17,500 It's all right, Anton, come back. 319 00:37:26,300 --> 00:37:28,600 Did you see her? 320 00:37:28,900 --> 00:37:30,200 Yes. 321 00:37:34,100 --> 00:37:36,000 Remarkable. 322 00:37:43,900 --> 00:37:45,000 Analytical department. 323 00:37:46,000 --> 00:37:47,500 Emergency meeting. 324 00:37:48,000 --> 00:37:50,700 And check the weather forecast... 325 00:37:51,500 --> 00:37:55,200 ...for anything unusual over the city in the next 24 hours. 326 00:37:55,600 --> 00:37:56,700 Gotcha. 327 00:38:00,600 --> 00:38:03,100 TORNADO WARNING FOR MOSCOW! 328 00:38:07,600 --> 00:38:09,900 LEGENDS OF BYZANTIUM 329 00:38:15,700 --> 00:38:19,600 She's the Virgin, the girl you saw. 330 00:38:25,500 --> 00:38:30,100 Long ago, when the world was young there was a virgin in Byzantium. 331 00:38:30,600 --> 00:38:33,300 She was a good woman, pure and kind... 332 00:38:33,600 --> 00:38:36,500 ...and someone cursed her. 333 00:38:36,800 --> 00:38:39,000 Wherever she went, misfortune followed. 334 00:38:39,200 --> 00:38:42,600 When she held a candle, it went out. 335 00:38:43,400 --> 00:38:46,900 If she petted a puppy, it died. 336 00:38:48,900 --> 00:38:54,000 When a bird ate from her hand, it dropped to the ground. 337 00:38:54,400 --> 00:38:58,400 In houses she visited, children died. 338 00:38:58,900 --> 00:39:03,000 The force of the curse opened a vortex of damnation around her. 339 00:39:03,400 --> 00:39:07,000 And with it, the first forces of Darkness were born into the world. 340 00:39:07,400 --> 00:39:10,000 Warriors of Light rose up to fight them... 341 00:39:10,300 --> 00:39:13,500 ...and the great battle between Light and Dark began. 342 00:39:13,700 --> 00:39:17,500 All because one human cursed another. 343 00:39:17,800 --> 00:39:21,800 Legend says that one day the Virgin shall again appear. 344 00:39:22,200 --> 00:39:24,400 Again she shall be cursed... 345 00:39:24,700 --> 00:39:29,500 ...but this time her appearance heralds the last battle. 346 00:39:29,800 --> 00:39:32,900 For when the Virgin returns, the final battle between good and evil shall begin... 347 00:39:33,200 --> 00:39:35,100 ...and the balance will be broken forever. 348 00:39:35,300 --> 00:39:39,900 The Great Other will appear. If he takes the side of Light, Light will triumph. 349 00:39:40,200 --> 00:39:43,300 But wise men say he will choose the Darkness. 350 00:39:43,600 --> 00:39:46,600 For it is easier for a man to destroy the Light inside himself... 351 00:39:47,000 --> 00:39:50,800 ...than to defeat the Darkness all around him. 352 00:39:53,200 --> 00:39:55,600 The prophecy is coming true. 353 00:39:55,900 --> 00:39:58,100 It's begun. 354 00:40:29,800 --> 00:40:31,300 Zavulon? 355 00:40:31,600 --> 00:40:33,100 Put Alice on. 356 00:41:32,000 --> 00:41:33,100 It's Zavulon. 357 00:41:33,400 --> 00:41:35,100 Sounds serious. 358 00:41:36,300 --> 00:41:38,300 I'm kind of busy right now. 359 00:41:39,600 --> 00:41:41,700 - They killed the hairstylist. - What? 360 00:41:42,000 --> 00:41:45,100 Andrei. Busted his head open on a sink. 361 00:41:46,700 --> 00:41:50,400 - You know what to do. - I'm on it. 362 00:41:58,200 --> 00:42:02,800 We need to find Andrei's girlfriend. The one with the burned face. 363 00:42:03,400 --> 00:42:04,700 When did she turn? 364 00:42:04,900 --> 00:42:08,100 Night Watch licensed Andrei to bite her. 365 00:42:08,400 --> 00:42:11,000 She was so in love with him... 366 00:42:11,300 --> 00:42:13,300 ...she didn 't even run. 367 00:42:20,900 --> 00:42:24,600 Young, beautiful, reckless, you know the type. 368 00:42:25,700 --> 00:42:28,200 Anyway, Andrei ate her like a midnight snack. 369 00:42:28,400 --> 00:42:30,500 Now he's dead and she's starving. 370 00:42:30,700 --> 00:42:32,600 Then this will be easy. 371 00:42:42,400 --> 00:42:44,400 - Give it to me! - You want it bad, don't you? 372 00:42:44,600 --> 00:42:46,200 Give it to me! 373 00:42:47,500 --> 00:42:49,300 Andrei taught you how to use the Call. 374 00:42:49,500 --> 00:42:51,000 He did. Give it to me. 375 00:42:51,300 --> 00:42:53,600 You were the one who called the boy. 376 00:42:54,300 --> 00:42:55,900 Do it again. 377 00:42:56,200 --> 00:42:58,700 And when he's in your hands... 378 00:42:59,400 --> 00:43:02,100 ...demand to see the one who killed your Andrei. 379 00:43:02,500 --> 00:43:05,500 My Andrei. Please give it to me. 380 00:43:06,700 --> 00:43:08,200 Give me! 381 00:43:10,400 --> 00:43:11,700 You want revenge, don't you? 382 00:43:12,200 --> 00:43:14,700 - Please. Please. - Don't torture her. 383 00:43:17,800 --> 00:43:21,100 - She'll sure as hell find the brat now. - How? 384 00:43:22,000 --> 00:43:24,800 She'll sniff him out like a starving dog. 385 00:44:06,900 --> 00:44:08,300 Where are you going? 386 00:44:09,500 --> 00:44:11,900 I have to find him. 387 00:44:12,100 --> 00:44:13,500 Find who? 388 00:44:17,000 --> 00:44:18,800 The boy. 389 00:44:21,400 --> 00:44:23,400 What do you think you're going to do? 390 00:44:23,700 --> 00:44:25,400 You're barely alive. 391 00:44:28,000 --> 00:44:32,400 Your glimpses of the future aren't enough for fieldwork. 392 00:44:34,200 --> 00:44:36,200 Drinking blood, hunting... 393 00:44:36,400 --> 00:44:38,200 ...you're not cut out for it. 394 00:44:39,000 --> 00:44:41,100 That's not the point. 395 00:44:41,400 --> 00:44:42,900 What is? 396 00:44:44,900 --> 00:44:49,100 We license Dark Others ourselves. 397 00:44:50,600 --> 00:44:52,000 So? 398 00:44:52,500 --> 00:44:57,900 Then we use innocent humans as live bait, to catch them breaking the truce. 399 00:44:59,100 --> 00:45:02,200 Says who? 400 00:45:11,900 --> 00:45:14,700 Says me. 401 00:45:15,400 --> 00:45:18,600 I'm saying it. 402 00:45:19,000 --> 00:45:21,900 You don't understand. 403 00:45:22,600 --> 00:45:24,200 You sit in this office... 404 00:45:24,500 --> 00:45:26,700 ...you don't understand anything. 405 00:45:26,900 --> 00:45:29,100 He's just a little boy. 406 00:45:29,600 --> 00:45:31,100 A child. 407 00:45:31,900 --> 00:45:36,100 To her, he's like a glass of water in the desert... 408 00:45:36,500 --> 00:45:39,700 ...torn from her hand before she could take a sip. 409 00:45:40,000 --> 00:45:43,300 If I don't find him, she will. 410 00:45:43,500 --> 00:45:46,300 And she'll suck him dry. 411 00:45:47,100 --> 00:45:48,500 Wait. 412 00:45:52,800 --> 00:45:55,300 I'll give you a partner. 413 00:46:04,400 --> 00:46:07,200 You killed a Dark Other, Anton. 414 00:46:07,400 --> 00:46:10,100 Zavulon won't forgive you for that. 415 00:46:10,400 --> 00:46:12,400 You need protection. 416 00:46:13,400 --> 00:46:14,500 What's that? 417 00:46:18,700 --> 00:46:20,200 It's Olga. 418 00:46:22,800 --> 00:46:24,100 She'll help you. 419 00:46:31,100 --> 00:46:32,700 What the fuck is this? 420 00:46:36,800 --> 00:46:38,700 Suit yourself. 421 00:46:53,300 --> 00:46:57,300 Owls are known for their merciless killing instincts. 422 00:47:03,400 --> 00:47:05,200 Every Other has to choose... 423 00:47:05,500 --> 00:47:06,900 ...Light or Dark. 424 00:47:10,600 --> 00:47:12,300 Which one are you? 425 00:47:14,400 --> 00:47:16,500 Which one are you? 426 00:48:25,800 --> 00:48:27,900 I'm not a killer. 427 00:48:32,500 --> 00:48:34,900 I didn't want him to die! 428 00:48:53,200 --> 00:48:55,700 Find out where she lives and works... 429 00:48:56,000 --> 00:48:58,600 ...everyone she's come in contact with in the last three days. 430 00:48:58,900 --> 00:49:01,300 We've got to find who put this damned curse on her. 431 00:49:01,600 --> 00:49:04,100 Every minute matters, understand? 432 00:49:04,400 --> 00:49:07,600 If we can lift the curse... 433 00:49:08,100 --> 00:49:11,100 ...we might stop the Final Battle before it starts. 434 00:49:11,400 --> 00:49:13,500 A lot less messy. How much time do we have? 435 00:49:13,700 --> 00:49:16,400 Not a lot. Is that her? 436 00:49:16,700 --> 00:49:19,400 Yep. Svetlana Nazarova, 29 years old. 437 00:49:19,600 --> 00:49:23,200 Works at clinic number 17. 438 00:49:23,400 --> 00:49:26,700 Lives with her mother in Vatutinki... 439 00:49:27,100 --> 00:49:29,400 ...near the airport. 440 00:49:29,600 --> 00:49:31,600 Several incidents indicate a curse: 441 00:49:32,700 --> 00:49:35,200 Her mom is hospitalized. 442 00:49:35,400 --> 00:49:38,000 Failed kidney, needs a transplant. 443 00:49:38,300 --> 00:49:42,200 A friend's kid got sick after she visited them. 444 00:49:42,600 --> 00:49:45,100 And here's another thing: 445 00:49:45,400 --> 00:49:48,900 Her neighbor, who she calls "Auntie Valya"... 446 00:49:49,300 --> 00:49:51,600 ...78 years old, she's a tough old bird... 447 00:49:51,800 --> 00:49:54,000 ...but last night she had to call an ambulance. 448 00:49:54,300 --> 00:49:57,500 Seems all it takes is for this girl to look at you... 449 00:49:57,700 --> 00:50:00,300 ...for something terrible to happen. 450 00:50:00,700 --> 00:50:03,700 Hello. Hello, Auntie Valya. 451 00:50:05,700 --> 00:50:07,600 That is the cutest puppy. What kind is it? 452 00:50:08,400 --> 00:50:10,100 Maxim found her at work. 453 00:50:10,200 --> 00:50:12,700 We can't keep her, she has to go to the pound. 454 00:50:13,100 --> 00:50:15,700 Mom, she can live with us. 455 00:50:25,700 --> 00:50:27,600 Let her live, Auntie Valya. 456 00:50:30,400 --> 00:50:34,000 - Take care. - Thank you, Sveta dear. 457 00:50:56,600 --> 00:50:57,600 Olga. 458 00:51:03,200 --> 00:51:04,800 You hungry? 459 00:51:08,600 --> 00:51:10,900 My new partner, the feathered wonder. 460 00:51:14,700 --> 00:51:16,300 Say something. 461 00:51:16,600 --> 00:51:18,300 Talk to me. 462 00:51:33,000 --> 00:51:34,900 Don't turn around! 463 00:51:40,500 --> 00:51:42,100 Don't turn around! 464 00:51:46,100 --> 00:51:47,600 Don't look! 465 00:52:14,200 --> 00:52:16,700 - Are you...? - Don't look at me! 466 00:52:37,200 --> 00:52:38,700 Are you afraid? 467 00:52:44,200 --> 00:52:45,700 The shower... 468 00:52:46,400 --> 00:52:47,800 ...is over there. 469 00:53:00,300 --> 00:53:02,100 Why did they do this to you? 470 00:53:02,300 --> 00:53:03,900 It was a punishment. 471 00:53:04,800 --> 00:53:06,500 How do I get this to work? 472 00:53:07,700 --> 00:53:10,600 Up, and left for hot, right for cold. 473 00:53:10,900 --> 00:53:13,000 I mean... Yes. 474 00:53:14,800 --> 00:53:16,700 I never heard of a punishment like that. 475 00:53:17,000 --> 00:53:19,700 You've never heard of crimes like these. 476 00:53:20,000 --> 00:53:21,700 Do you have any clothes I can wear? 477 00:53:22,000 --> 00:53:24,200 Sure. Just a sec. 478 00:53:42,100 --> 00:53:45,000 You got any women's clothes, by chance? 479 00:53:45,300 --> 00:53:46,400 What? 480 00:53:51,000 --> 00:53:53,600 Never mind. Sorry. 481 00:54:22,400 --> 00:54:25,500 Here. These were my mom's. 482 00:54:30,400 --> 00:54:31,800 Thanks. 483 00:54:36,700 --> 00:54:38,000 Thanks. 484 00:54:55,800 --> 00:54:57,600 Something wrong? 485 00:54:59,100 --> 00:55:00,800 No. 486 00:55:03,200 --> 00:55:04,900 Come in for a sec. 487 00:55:07,400 --> 00:55:09,100 You know, Anton... 488 00:55:09,900 --> 00:55:12,400 ...when a Dark Other goes away... 489 00:55:12,800 --> 00:55:15,400 ...goes away for good... 490 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 ...we all feel it. 491 00:55:19,400 --> 00:55:21,400 That's the way it is, neighbor. 492 00:55:22,000 --> 00:55:23,700 It's the truce. 493 00:55:24,300 --> 00:55:25,600 You know how it works. 494 00:55:25,700 --> 00:55:27,600 How does it work, Anton? 495 00:55:28,400 --> 00:55:30,800 Your guys and our guys have a deal... 496 00:55:31,200 --> 00:55:34,400 ...that allows everything, as long as we take turns? 497 00:55:35,900 --> 00:55:38,600 Well, there is one thing I don't get. 498 00:55:38,900 --> 00:55:42,600 Why does your kind get to issue us licenses, and not the other way around? 499 00:55:43,800 --> 00:55:46,900 You know what our hunger is, you've felt it yourself. 500 00:55:49,500 --> 00:55:50,700 Anton? 501 00:55:51,000 --> 00:55:53,100 - Yes, I have. - Anton? 502 00:55:53,300 --> 00:55:54,700 Wait. 503 00:55:57,600 --> 00:55:59,400 What's this for? 504 00:56:05,800 --> 00:56:07,000 It's soap. 505 00:56:12,100 --> 00:56:14,100 What do you want me to say? 506 00:56:14,400 --> 00:56:15,500 He was a cool guy. 507 00:56:15,800 --> 00:56:17,100 - What? - He was a cool guy! 508 00:56:22,500 --> 00:56:24,700 "Cool guy"? He was a killer. 509 00:56:25,000 --> 00:56:27,100 He killed defenseless people. 510 00:56:27,400 --> 00:56:29,600 He turned a girl into a vampire. 511 00:56:29,900 --> 00:56:32,700 She's like you now, only much worse. 512 00:56:32,900 --> 00:56:35,000 She doesn't know how to live with it. 513 00:56:35,300 --> 00:56:38,000 You licensed him to turn her. 514 00:56:38,700 --> 00:56:40,800 Maybe they wanted to be immortal together. 515 00:56:41,100 --> 00:56:42,200 They loved each other. 516 00:56:42,500 --> 00:56:44,600 I did my job. 517 00:56:44,800 --> 00:56:47,200 That was good. 518 00:56:47,700 --> 00:56:50,000 I've been waiting 60 years for a hot shower. 519 00:56:52,900 --> 00:56:54,400 Nice vampire you've got there. 520 00:56:54,700 --> 00:56:56,100 He doesn't feed on the living. 521 00:56:56,200 --> 00:56:59,900 Maybe not now, but the time will come, won't it? 522 00:57:04,300 --> 00:57:08,500 Yes! And when I do, I'll come to you legally... 523 00:57:08,900 --> 00:57:11,800 ...and you'll give me a fucking license... 524 00:57:12,100 --> 00:57:13,800 ...won't you, neighbor? 525 00:57:14,900 --> 00:57:16,600 Let him go. 526 00:57:17,700 --> 00:57:20,000 - He's my friend. - He's a vampire. 527 00:57:20,200 --> 00:57:22,700 - He's an Other. - He wanted to kill you. 528 00:57:22,900 --> 00:57:25,000 - He brought you clothes. - We're still enemies. 529 00:57:25,300 --> 00:57:26,800 Get dressed. 530 00:57:49,700 --> 00:57:51,800 Are these clothes in style? 531 00:57:52,100 --> 00:57:53,600 Don't know. 532 00:57:53,900 --> 00:57:55,600 They're all we've got. 533 00:58:02,000 --> 00:58:04,000 Don't you have a girlfriend? 534 00:58:04,400 --> 00:58:05,700 I did once. A long time ago. 535 00:58:06,000 --> 00:58:07,700 How long ago? 536 00:58:10,100 --> 00:58:11,600 Just long. 537 00:58:25,800 --> 00:58:27,300 Where is she now? 538 00:58:27,600 --> 00:58:28,900 Don't know. 539 00:58:30,200 --> 00:58:31,400 It's been 12 years. 540 00:58:38,800 --> 00:58:40,700 Did you take your medicine? 541 00:58:41,300 --> 00:58:44,100 Did you take your Andipal? Good boy. 542 00:58:56,100 --> 00:58:58,500 Experts say that the winds building outside Moscow... 543 00:58:58,900 --> 00:59:01,600 ...are the strongest ever recorded... 544 00:59:05,300 --> 00:59:07,500 Hello? It's Irina. 545 00:59:07,800 --> 00:59:11,500 I was wondering if you could spend the night here. 546 00:59:11,800 --> 00:59:14,100 I'm worried about Yegor. He's sick again... 547 00:59:14,300 --> 00:59:16,900 ...and I have to go to work. 548 00:59:18,700 --> 00:59:20,100 Mom. 549 00:59:20,300 --> 00:59:21,700 You can't? 550 00:59:22,200 --> 00:59:23,800 Are vampires real? 551 00:59:24,000 --> 00:59:25,400 Yes, Yegor. 552 00:59:25,500 --> 00:59:29,600 They're little boys who suck the life out of their parents. 553 00:59:30,300 --> 00:59:33,100 I'm serious. They're real, I saw them. 554 00:59:37,600 --> 00:59:40,000 Hello? Hello? 555 00:59:41,200 --> 00:59:43,200 Zhenya? Is that you? No? 556 00:59:43,500 --> 00:59:45,700 When do you expect her back? 557 00:59:56,800 --> 00:59:59,400 Baby, what's up? 558 01:00:04,500 --> 01:00:05,800 Baby, need a ride? 559 01:00:13,700 --> 01:00:16,100 Hello? Hello? 560 01:00:17,200 --> 01:00:18,700 I'm looking for Zhenya. 561 01:00:18,900 --> 01:00:21,200 Have you seen her? No? 562 01:00:22,200 --> 01:00:23,500 Thanks a lot. 563 01:00:23,700 --> 01:00:25,100 Great. So nobody's home. 564 01:00:25,400 --> 01:00:27,100 Here, here's your medicine. 565 01:00:27,400 --> 01:00:30,200 Take it right now, you hear me? 566 01:00:31,600 --> 01:00:33,500 The keys. 567 01:00:36,200 --> 01:00:37,700 They're real, I saw them. 568 01:00:38,000 --> 01:00:40,400 - Who's real? - Vampires. 569 01:00:41,100 --> 01:00:42,700 Stop playing games. 570 01:00:43,000 --> 01:00:46,200 You're a big boy, you're old enough to stay home alone. 571 01:00:48,800 --> 01:00:50,100 Who are you? 572 01:00:51,400 --> 01:00:54,800 I apologize. I assumed you knew. 573 01:00:55,700 --> 01:00:57,300 I am Dracula. 574 01:00:58,900 --> 01:01:00,200 Get out! 575 01:01:25,200 --> 01:01:27,300 The vortex is 314 meters high... 576 01:01:27,600 --> 01:01:29,800 ...angle velocity currently 170 miles per hour... 577 01:01:30,100 --> 01:01:33,600 ...and we've got an airplane entering the red zone. 578 01:01:35,000 --> 01:01:36,500 Airplane? What the hell? 579 01:01:36,800 --> 01:01:39,800 Flight out of Antalya. A bird got into the turbine. 580 01:01:40,900 --> 01:01:42,200 A bird? 581 01:01:42,400 --> 01:01:43,800 A crow. 582 01:04:52,800 --> 01:04:54,200 Where is the Call coming from? 583 01:04:54,400 --> 01:04:55,400 - Seventh floor. - What?! 584 01:04:55,600 --> 01:04:57,600 - Seventh! - Fuck. 585 01:05:13,200 --> 01:05:14,800 What bastard left the door open? 586 01:05:17,700 --> 01:05:18,800 It's her. 587 01:05:21,400 --> 01:05:23,100 She's here. 588 01:05:34,900 --> 01:05:36,600 She could be anywhere. 589 01:05:37,400 --> 01:05:39,700 It's safer if we go in through the Gloom. 590 01:06:07,200 --> 01:06:08,900 I see you. 591 01:06:09,500 --> 01:06:10,800 Can he really? 592 01:06:10,900 --> 01:06:13,800 - Yes. He must be an Other. - How long can he stay in the Gloom? 593 01:06:14,100 --> 01:06:16,400 Not long. He's had no training. 594 01:06:16,700 --> 01:06:18,600 How long do we have? 595 01:06:18,800 --> 01:06:20,500 Ten seconds before the Gloom consumes him. 596 01:06:20,800 --> 01:06:24,000 - Stay away! - Look at me. Look at me. 597 01:06:24,300 --> 01:06:25,800 Eight. 598 01:06:26,800 --> 01:06:28,700 - Seven. - Don't close your eyes. 599 01:06:28,900 --> 01:06:30,700 - Six. - Give me your hand. 600 01:06:30,900 --> 01:06:33,100 - Five. - Give me your hand. 601 01:06:33,400 --> 01:06:35,000 Four. 602 01:06:35,900 --> 01:06:38,500 I'm not afraid of you. 603 01:06:40,000 --> 01:06:41,300 Now. 604 01:06:50,700 --> 01:06:52,400 Open your eyes. 605 01:06:53,100 --> 01:06:55,400 Don't touch him. 606 01:06:57,000 --> 01:06:58,600 He's already lost. 607 01:07:09,100 --> 01:07:11,100 If we stay longer, the Gloom will take us too. 608 01:07:20,700 --> 01:07:22,500 The Gloom has started to take me. 609 01:07:22,600 --> 01:07:24,000 We have to save Yegor. 610 01:07:24,200 --> 01:07:25,800 Distract the Gloom, feed it... 611 01:07:26,100 --> 01:07:28,200 ...and we can slip him out. 612 01:07:29,500 --> 01:07:31,600 Give it blood. 613 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 It was so dark. 614 01:08:42,100 --> 01:08:44,400 Why was it so dark? 615 01:08:46,900 --> 01:08:49,000 Did you do that? 616 01:08:51,300 --> 01:08:53,500 No. It's called the Gloom. 617 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 You can see it because... 618 01:08:56,700 --> 01:08:58,300 ...you're an Other. 619 01:08:59,800 --> 01:09:01,600 Other? 620 01:09:05,300 --> 01:09:06,800 I'm not... 621 01:09:07,800 --> 01:09:09,800 ...like normal people? 622 01:09:10,400 --> 01:09:12,400 Not anymore. 623 01:09:15,700 --> 01:09:19,900 Is that a good thing, or bad? 624 01:09:20,700 --> 01:09:22,100 Just... 625 01:09:23,200 --> 01:09:25,100 ...different. 626 01:09:28,700 --> 01:09:30,300 HOT NEWS 627 01:09:30,800 --> 01:09:33,700 We have an emergency bulletin from the National Forecast Bureau: 628 01:09:34,000 --> 01:09:38,200 Due to abnormally severe weather conditions, a tornado watch is in effect. 629 01:09:38,600 --> 01:09:40,800 So, what are "the Others"? 630 01:09:41,300 --> 01:09:42,700 Well... 631 01:09:44,300 --> 01:09:45,500 Scoot over. 632 01:09:45,800 --> 01:09:48,300 Some people are born special. 633 01:09:48,800 --> 01:09:50,900 But they don't even know it. 634 01:09:53,600 --> 01:09:55,600 How do they find out? 635 01:09:55,900 --> 01:09:59,500 When they have to do something extraordinary... 636 01:09:59,900 --> 01:10:03,100 ...like lift a car to rescue someone who is trapped... 637 01:10:03,400 --> 01:10:06,200 ...or defend themselves from a vampire attack... 638 01:10:06,400 --> 01:10:08,800 ...something awakens inside them. 639 01:10:09,000 --> 01:10:11,300 And after that, life is completely changed. 640 01:10:12,400 --> 01:10:18,100 If there's no one close to you to explain what's happened to you... 641 01:10:18,400 --> 01:10:21,500 ...to train you in how to use your new gifts... 642 01:10:21,800 --> 01:10:23,700 ...you could die. 643 01:10:24,000 --> 01:10:26,500 Every Other has a different gift. 644 01:10:26,900 --> 01:10:29,200 Soon you'll discover yours. 645 01:10:29,500 --> 01:10:31,900 You'll use your powers to serve Dark, or Light. 646 01:10:32,200 --> 01:10:35,000 What kind of Others are you? Light or Dark? 647 01:10:35,300 --> 01:10:37,000 Us? We're Light. 648 01:10:37,200 --> 01:10:38,500 What about me? 649 01:10:38,700 --> 01:10:41,000 You'll have to decide for yourself. 650 01:10:45,000 --> 01:10:46,800 Understand? 651 01:10:48,200 --> 01:10:50,700 What's the difference between Dark and Light Others? 652 01:10:51,100 --> 01:10:54,000 All Others draw their power from what is inside people. 653 01:10:54,800 --> 01:10:58,300 The Dark ones feed on darkness, the Light ones on light. 654 01:10:58,700 --> 01:11:00,400 Understand? Like food. 655 01:11:00,700 --> 01:11:02,700 You don't eat normal food? 656 01:11:02,800 --> 01:11:05,400 Us? We would if someone offered. 657 01:11:06,500 --> 01:11:07,900 My bad. 658 01:11:11,500 --> 01:11:12,900 You like dumplings? 659 01:11:13,200 --> 01:11:15,500 Dumplings? I love dumplings. 660 01:11:32,600 --> 01:11:34,500 Look, I just don't get it... 661 01:11:34,700 --> 01:11:36,500 What's not to get? 662 01:11:37,200 --> 01:11:39,500 She's pregnant, you know. 663 01:11:41,800 --> 01:11:43,900 And the baby's not yours. 664 01:11:45,200 --> 01:11:48,200 Don't worry, I'll bring her back. 665 01:11:48,800 --> 01:11:49,900 Well, I... 666 01:11:51,500 --> 01:11:53,100 - What's the problem? - No problem. 667 01:11:53,400 --> 01:11:55,200 What are you muttering about? 668 01:11:55,400 --> 01:11:57,900 How do I know if it's true? 669 01:12:00,000 --> 01:12:02,500 Trust me on this. 670 01:12:02,700 --> 01:12:04,400 It's a boy. 671 01:12:20,100 --> 01:12:21,500 Yegor? 672 01:12:23,300 --> 01:12:24,600 Who's this? 673 01:12:25,400 --> 01:12:27,100 Mom. 674 01:12:38,200 --> 01:12:39,500 How old are you? 675 01:12:40,200 --> 01:12:42,000 Twelve. 676 01:12:50,400 --> 01:12:52,500 Are you sure she's not coming back? 677 01:12:53,600 --> 01:12:54,800 Who? 678 01:12:55,700 --> 01:12:57,400 The vampire girl. 679 01:12:59,700 --> 01:13:01,300 She won't. 680 01:13:01,800 --> 01:13:03,600 Not while we're here. 681 01:13:06,500 --> 01:13:07,800 Damn. 682 01:13:12,100 --> 01:13:13,800 Did you salt the dumplings? 683 01:13:34,200 --> 01:13:37,700 The vortex is almost open and he's still with the kid. 684 01:13:38,100 --> 01:13:40,100 What do we do? 685 01:13:40,500 --> 01:13:42,800 Just be patient... 686 01:13:45,800 --> 01:13:49,500 ...and everything will come together. 687 01:13:55,200 --> 01:13:57,000 Get ready. It's time. 688 01:13:59,400 --> 01:14:03,200 753 to ground control. Request permission for emergency landing. 689 01:14:03,600 --> 01:14:06,500 Negative, ground systems are down. 690 01:14:06,800 --> 01:14:08,800 Circle at altitude and stand by. 691 01:14:31,500 --> 01:14:34,600 I told you I needed all her contacts for the last three days. 692 01:14:34,800 --> 01:14:37,400 - Can you do that or not? - I can't. 693 01:14:37,600 --> 01:14:40,100 - The software's totally outdated... - Enough! 694 01:14:41,400 --> 01:14:43,700 We're leaving. We'll have to stop it on the ground. 695 01:14:44,000 --> 01:14:45,900 Call Anton. We'll send him to Svetlana. 696 01:14:46,200 --> 01:14:48,200 Hello? Hello, Anton? 697 01:14:48,900 --> 01:14:52,000 - Yes? - We're moving the HQ to Vatutinki. 698 01:14:52,300 --> 01:14:53,500 What's in Vatutinki? 699 01:14:53,700 --> 01:14:56,700 Svetlana 's apartment. It's ground zero for the vortex. 700 01:14:57,000 --> 01:14:58,300 We've got to stop it. 701 01:14:58,600 --> 01:15:00,300 Tiger Cub and Bear will replace you. 702 01:15:00,800 --> 01:15:03,300 Here. Be more careful next time. 703 01:15:07,200 --> 01:15:08,400 Are you leaving? 704 01:15:08,700 --> 01:15:11,900 - Tiger Cub and Bear will replace us. - What do you mean, "Bear"? 705 01:15:15,700 --> 01:15:18,000 Yegor. I'll be back soon. 706 01:15:19,100 --> 01:15:21,100 - Promise? - Promise. 707 01:15:27,200 --> 01:15:29,700 All right. I trust you. 708 01:16:10,900 --> 01:16:13,600 Don't worry. They'll take care of him. 709 01:16:14,000 --> 01:16:15,600 He'll be fine. 710 01:16:16,500 --> 01:16:19,900 It'll all work out, Anton. 711 01:16:20,200 --> 01:16:22,100 Watch the road, Simeon. 712 01:16:22,700 --> 01:16:25,100 Watch the road, Simeon. 713 01:16:26,200 --> 01:16:27,700 Simeon? 714 01:16:28,400 --> 01:16:29,900 What's wrong? 715 01:16:30,800 --> 01:16:32,300 Help. 716 01:16:32,600 --> 01:16:33,800 What's wrong? 717 01:16:34,100 --> 01:16:35,500 Please help. 718 01:16:36,100 --> 01:16:39,600 - Valya. - Auntie Valya is dead. 719 01:16:40,400 --> 01:16:43,000 Maxim found her at work. 720 01:16:44,100 --> 01:16:46,100 Mom, she can live with us. 721 01:16:53,400 --> 01:16:56,500 - What's wrong? - Maxim's mother died. 722 01:16:57,100 --> 01:16:58,800 Who the hell is Maxim? 723 01:17:02,300 --> 01:17:04,400 The pressure's up. 724 01:17:07,100 --> 01:17:08,800 But I can't see where the problem is. 725 01:17:09,400 --> 01:17:11,800 We have to call Valya's son. 726 01:17:12,100 --> 01:17:14,200 I can't. I just can't. 727 01:17:14,500 --> 01:17:17,400 It's all right. I'll call him. 728 01:17:21,800 --> 01:17:24,500 Shit! My sausages are boiling over. 729 01:17:24,900 --> 01:17:26,700 They're going to explode. 730 01:17:29,500 --> 01:17:32,600 Is this the power station? Maxim lvanovich, please. 731 01:17:33,200 --> 01:17:36,000 It's for you. Cover for me, okay? 732 01:17:37,100 --> 01:17:39,400 Exploding sausages. 733 01:17:43,400 --> 01:17:45,400 - Maxim lvanovich? - Speaking. 734 01:17:45,700 --> 01:17:48,200 Your mother is dead. 735 01:17:50,400 --> 01:17:53,100 Hello? Hello? Maxim Ivanovich? 736 01:17:53,400 --> 01:17:55,100 Can you hear me? 737 01:18:13,200 --> 01:18:14,400 Shit. They're about to go. 738 01:18:23,200 --> 01:18:24,800 Hang on, Maxim. 739 01:18:42,000 --> 01:18:43,600 Damn it, we're too late! 740 01:18:47,500 --> 01:18:49,600 - It's going to fall on us! - Relax. 741 01:19:26,500 --> 01:19:28,100 Where is it? 742 01:19:30,700 --> 01:19:32,800 The vortex? Right there. 743 01:19:43,900 --> 01:19:45,800 Kill the juice! 744 01:19:46,100 --> 01:19:47,800 Upstairs, get the cable up here! 745 01:19:48,100 --> 01:19:50,300 Run the cable. 746 01:19:50,500 --> 01:19:52,300 More, more! 747 01:19:58,300 --> 01:20:01,100 Svetlana's apartment is across the way. 748 01:20:01,500 --> 01:20:04,200 We're set up at ground zero. 749 01:20:04,500 --> 01:20:09,200 - Pubs for instance. Shut down all pubs, rock concerts, football matches... 750 01:20:09,500 --> 01:20:13,100 Negative field density of 87 percent. The vortex is growing exponentially. 751 01:20:13,300 --> 01:20:14,700 Got it, got it! 752 01:20:17,200 --> 01:20:19,600 - Who are these people? - They live here. 753 01:20:24,500 --> 01:20:25,900 Are you insane? 754 01:20:26,200 --> 01:20:29,900 Shouldn't have been eating while watching TV. Bad for the eyes. 755 01:20:30,300 --> 01:20:32,400 Have you found who cursed her? 756 01:20:33,900 --> 01:20:35,600 Nobody cursed her. Nobody. 757 01:21:00,500 --> 01:21:04,500 You act like you've never heard of the Apocalypse. 758 01:21:05,400 --> 01:21:06,800 What's the big deal? A vortex? 759 01:21:07,700 --> 01:21:11,600 I remember in 1941, when I stepped on a landmine. 760 01:21:11,900 --> 01:21:14,100 Now, that was a huge hole. 761 01:21:15,700 --> 01:21:21,500 Since then, my right ear hears okay, but my left... 762 01:21:24,200 --> 01:21:27,400 I've analyzed the vortex's growth rate. 763 01:21:28,100 --> 01:21:30,600 It's going to blow soon. We have to get out of here. 764 01:21:31,000 --> 01:21:32,700 What does the pointy arrow do? 765 01:21:33,000 --> 01:21:34,300 Don't touch that! 766 01:21:34,700 --> 01:21:37,100 Did I ask for your help? 767 01:21:37,400 --> 01:21:39,500 Looks like you need it, you fucking hacker. 768 01:21:39,800 --> 01:21:41,600 Field density's 92 percent. We're running out of time. 769 01:21:41,900 --> 01:21:43,800 Have you tried every intersection? 770 01:21:45,200 --> 01:21:46,800 Fine, go ahead, you try it. 771 01:21:48,200 --> 01:21:49,600 Let's see. 772 01:21:49,900 --> 01:21:53,400 I've checked all her friends, family, acquaintances. 773 01:21:53,700 --> 01:21:55,000 Not one. 774 01:21:55,300 --> 01:21:58,600 Not a single Other among them. 775 01:22:01,400 --> 01:22:04,000 No one who could create a curse this big. 776 01:22:04,700 --> 01:22:06,600 What motherfucker cursed her? 777 01:22:09,100 --> 01:22:10,400 Mother, there's a thought. 778 01:22:10,500 --> 01:22:12,200 Look, I'll show you. 779 01:22:14,900 --> 01:22:19,300 Nazarova, Sergeyevna, born 1947. 780 01:22:19,700 --> 01:22:22,900 Former schoolteacher, now retired. 781 01:22:23,300 --> 01:22:26,900 Currently in the hospital with kidney failure. 782 01:22:29,000 --> 01:22:31,300 Anton, Geser is waiting for you. 783 01:22:31,500 --> 01:22:34,600 I've checked her a thousand times. Look, look! 784 01:22:38,100 --> 01:22:40,000 She's not an Other. 785 01:22:51,100 --> 01:22:52,600 Sorry. 786 01:22:59,800 --> 01:23:04,300 "Anton Gorodetsky, revealed as an Other 8/19/92. 787 01:23:04,700 --> 01:23:08,100 Chose to join the Light. Became an officer of Night Watch. 788 01:23:08,500 --> 01:23:10,700 Friendly with his neighbor, who is a Dark Other. 789 01:23:10,900 --> 01:23:14,000 History of alcohol abuse. 790 01:23:14,700 --> 01:23:16,900 Considered capable of killing. 791 01:23:18,800 --> 01:23:22,000 First came to attention of Night Watch during the arrest of Mrs. Schultz... 792 01:23:22,400 --> 01:23:25,200 ...for illegal practice of dark magic under false pretenses." 793 01:23:26,200 --> 01:23:28,200 False pretenses? 794 01:23:30,200 --> 01:23:32,400 Why did you lie to him? 795 01:23:32,700 --> 01:23:34,100 You knew it was his child. 796 01:23:42,300 --> 01:23:44,900 You knew it was his child. 797 01:23:48,700 --> 01:23:50,200 Come on, Anton. Let's go. 798 01:23:50,500 --> 01:23:52,000 Let's go. 799 01:23:52,400 --> 01:23:54,500 Anton, come on. 800 01:23:55,600 --> 01:23:58,600 What's the matter with you? 801 01:23:59,500 --> 01:24:02,000 Geser wants to see you. 802 01:24:08,100 --> 01:24:10,500 The Light Other with the dark past. 803 01:24:10,800 --> 01:24:12,500 I've been looking for you. 804 01:24:12,800 --> 01:24:16,500 Who's that barking in the shadows? 805 01:24:20,300 --> 01:24:22,400 Knock it off, Zavulon. 806 01:24:22,700 --> 01:24:25,900 Kill the lights. You invited me here after all... 807 01:24:26,200 --> 01:24:27,600 Give him the protection charm. 808 01:24:27,800 --> 01:24:29,700 I'm not the one who killed someone illegally... 809 01:24:30,000 --> 01:24:32,900 He needs to be protected against you. 810 01:24:41,100 --> 01:24:43,300 - Throw it. - Should I? 811 01:24:43,600 --> 01:24:45,000 Behave yourself, Zavulon. 812 01:24:45,600 --> 01:24:46,700 Catch. 813 01:24:51,200 --> 01:24:52,600 Repeat after me: 814 01:24:52,800 --> 01:24:55,600 You have no power over me, Zavulon. 815 01:25:00,300 --> 01:25:03,100 You have no power over me, Zavulon! 816 01:25:06,400 --> 01:25:10,100 Well, I'll leave you two alone. 817 01:25:10,600 --> 01:25:12,400 Fine. 818 01:25:13,200 --> 01:25:15,500 Let's go, Ugly. 819 01:25:24,400 --> 01:25:26,200 See you soon. 820 01:25:33,000 --> 01:25:35,300 Go to her apartment, find out who cursed her. 821 01:25:35,500 --> 01:25:36,700 And then? 822 01:25:37,000 --> 01:25:40,500 There are two ways to stop the vortex: 823 01:25:41,200 --> 01:25:43,500 Either find out who cursed her... 824 01:25:44,200 --> 01:25:45,800 ...and make them lift it... 825 01:25:46,000 --> 01:25:48,600 ...or she has to die. 826 01:25:50,100 --> 01:25:52,600 Are you telling me to kill her? 827 01:25:54,800 --> 01:25:57,300 One life against thousands. 828 01:25:57,800 --> 01:25:59,800 Maybe millions. 829 01:26:11,100 --> 01:26:13,400 Door code is 1322. 830 01:26:14,300 --> 01:26:16,400 What if she recognizes me from the metro? 831 01:26:16,700 --> 01:26:19,700 Tell her you're one of her patients, feeling sick. 832 01:26:20,000 --> 01:26:23,700 She sees hundreds of patients, she'll think you're one of them. 833 01:26:24,400 --> 01:26:27,900 Anton, do you want me to sing you something? 834 01:26:58,600 --> 01:27:00,700 Hello, Dr. Nazarova. 835 01:27:01,200 --> 01:27:02,700 Can I help you? 836 01:27:03,900 --> 01:27:06,200 I'm sorry to bother you at home. 837 01:27:06,500 --> 01:27:08,800 You have enough on your hands at work. 838 01:27:13,200 --> 01:27:15,300 It's all right, come in. I'll take a look. 839 01:27:15,600 --> 01:27:17,300 Just let me wash my hands. 840 01:27:17,900 --> 01:27:20,100 - Is she as pretty as you remember? - How's Yegor? 841 01:27:20,400 --> 01:27:22,900 Don 't worry, Tiger Cub and Bear are taking care of him. 842 01:27:23,100 --> 01:27:24,100 Good. 843 01:27:49,000 --> 01:27:51,200 Come to me. 844 01:27:55,800 --> 01:27:57,700 It's time for you to go. 845 01:27:58,300 --> 01:28:00,300 Are you kicking us out? 846 01:28:01,300 --> 01:28:05,400 No. But my mom will come home soon. 847 01:28:08,000 --> 01:28:09,300 How do I explain you two? 848 01:28:09,600 --> 01:28:10,800 Say we're electricians. 849 01:28:13,600 --> 01:28:15,200 Fixing the lights. 850 01:28:24,200 --> 01:28:25,800 Watch this. 851 01:28:36,300 --> 01:28:38,700 Why do they call you "Bear"? 852 01:28:39,200 --> 01:28:41,500 Because he's a shape-shifter, that's his gift. 853 01:28:41,800 --> 01:28:44,700 He can turn into a bear. Me, I can become a tiger. 854 01:28:45,100 --> 01:28:46,600 Show me. 855 01:28:46,800 --> 01:28:48,100 Show you what? 856 01:28:48,400 --> 01:28:50,200 How you turn into a bear. 857 01:28:50,900 --> 01:28:53,500 Some other time, Yegor. 858 01:28:53,800 --> 01:28:55,500 You're just embarrassed. 859 01:28:55,800 --> 01:28:58,000 Embarrassed? About what? 860 01:28:59,000 --> 01:29:03,900 If you change, your clothes will rip up... 861 01:29:04,200 --> 01:29:06,600 ...and I'll see you naked. 862 01:29:08,500 --> 01:29:11,200 That doesn't embarrass me. 863 01:29:11,400 --> 01:29:15,100 So change. I promise I won't look. 864 01:29:22,900 --> 01:29:25,200 Come to me. 865 01:29:29,100 --> 01:29:31,700 What is this, the circus? 866 01:29:42,100 --> 01:29:44,200 Come. 867 01:29:56,700 --> 01:29:57,700 Yegor! 868 01:30:28,600 --> 01:30:29,900 Yegor! Wait! 869 01:30:38,300 --> 01:30:40,000 Yegor! 870 01:30:41,400 --> 01:30:43,300 Yegor! Come back! 871 01:30:46,400 --> 01:30:48,100 Come. 872 01:31:00,600 --> 01:31:02,100 Yegor! 873 01:31:06,100 --> 01:31:07,700 Yegor, wait! 874 01:31:13,600 --> 01:31:15,100 I didn't get the name yet. 875 01:31:16,100 --> 01:31:18,200 Lie down, I'll be right there. 876 01:31:23,500 --> 01:31:25,500 Lie down where? 877 01:31:25,800 --> 01:31:27,700 Lie down where? 878 01:31:30,700 --> 01:31:32,200 Right in here. 879 01:31:39,400 --> 01:31:40,700 Where does it hurt? 880 01:31:40,900 --> 01:31:45,800 My stomach. I think it's an ulcer. 881 01:31:56,800 --> 01:31:58,700 Does that hurt? 882 01:31:59,400 --> 01:32:02,200 - Yes. - How often? 883 01:32:04,200 --> 01:32:06,100 All the time. 884 01:32:08,200 --> 01:32:10,400 Have you been under a lot of stress? 885 01:32:11,100 --> 01:32:13,300 You know, the usual. 886 01:32:28,100 --> 01:32:30,000 Does it hurt here? 887 01:32:30,300 --> 01:32:31,700 Yes. 888 01:32:38,400 --> 01:32:39,600 It shouldn't. 889 01:32:45,300 --> 01:32:47,300 No. That's not an ulcer. 890 01:32:51,000 --> 01:32:52,400 What is it, then? 891 01:32:57,300 --> 01:32:59,000 Nothing. 892 01:32:59,900 --> 01:33:01,900 You're absolutely healthy. 893 01:33:05,600 --> 01:33:09,700 Really? Then why am I here? 894 01:33:12,400 --> 01:33:16,300 Exactly. Why are you here? 895 01:33:19,300 --> 01:33:20,800 Stay back! 896 01:33:21,000 --> 01:33:23,100 I'll only talk to the one who killed my Andrei. 897 01:33:23,400 --> 01:33:26,800 - Who the hell's Andrei? - Get him here! Now! 898 01:33:33,300 --> 01:33:36,400 Get out! Right now! 899 01:33:36,800 --> 01:33:38,800 - You've been cursed. - What? 900 01:33:39,100 --> 01:33:40,600 You have a curse. 901 01:33:41,400 --> 01:33:42,900 You're crazy. 902 01:33:45,500 --> 01:33:46,400 Yeah? 903 01:33:46,700 --> 01:33:50,100 The vortex is expanding, do something, now! 904 01:33:51,200 --> 01:33:52,600 - Look... - Leave. 905 01:33:52,800 --> 01:33:55,600 - I'm here to find out... - Find out what? 906 01:33:55,900 --> 01:33:58,300 No, no. I've come to apologize. 907 01:33:59,100 --> 01:34:04,200 Fine. I forgive you. Now leave. 908 01:34:07,100 --> 01:34:09,000 - You haven't asked why. - Why? 909 01:34:10,200 --> 01:34:12,200 Because I pushed you in the subway. 910 01:34:12,500 --> 01:34:14,100 It's okay. 911 01:34:14,400 --> 01:34:16,100 But I did it on purpose. 912 01:34:16,600 --> 01:34:19,300 You stood in my way, and I pushed you. Forgive me. 913 01:34:19,500 --> 01:34:21,100 I forgive you! 914 01:34:22,000 --> 01:34:24,900 - Call Anton! Now! - Okay, okay. 915 01:34:26,500 --> 01:34:28,100 See, I'm calling him. 916 01:34:29,000 --> 01:34:31,500 Please, go away. Why are you doing this? 917 01:34:32,500 --> 01:34:35,000 Do you want a drink? I've got some with me. 918 01:34:36,300 --> 01:34:38,000 - Hello? - Hello. 919 01:34:38,200 --> 01:34:39,900 Get Anton here! 920 01:34:40,700 --> 01:34:43,300 She won't wait. What should we do? 921 01:34:43,500 --> 01:34:46,600 - Have a drink with me. - Are you nuts? 922 01:34:46,800 --> 01:34:50,200 What? Olga, it's Bear. 923 01:34:50,600 --> 01:34:53,700 - What's up? - They lost him. 924 01:34:54,000 --> 01:34:55,500 - Who? - Yegor! 925 01:34:55,900 --> 01:34:58,800 The vampiress wants Anton! 926 01:34:59,000 --> 01:35:00,200 Play for time! 927 01:35:00,400 --> 01:35:02,200 It wasn't for you, Anton. 928 01:35:02,500 --> 01:35:05,200 Tell me what happened! 929 01:35:05,600 --> 01:35:08,300 What the hell happened? 930 01:35:10,100 --> 01:35:13,500 The vampire has Yegor. She wants you to come. 931 01:35:17,900 --> 01:35:20,000 My mother is dying. 932 01:35:23,700 --> 01:35:25,600 It's my fault. 933 01:35:27,900 --> 01:35:30,200 I wanted her to die. 934 01:35:31,600 --> 01:35:34,200 I thought that if it weren't for her... 935 01:35:34,500 --> 01:35:37,800 ...I'd have been married with a child long ago. 936 01:35:38,200 --> 01:35:40,300 And as soon as I thought that... 937 01:35:40,600 --> 01:35:45,700 ...the hospital called and said her kidney failed. 938 01:35:47,100 --> 01:35:52,200 That she needed a transplant. 939 01:35:53,200 --> 01:35:56,300 So I offered my own kidney. 940 01:35:56,500 --> 01:35:58,800 I passed the tests... 941 01:35:59,500 --> 01:36:01,400 ...but she refused. 942 01:36:04,600 --> 01:36:06,700 I knew she would. 943 01:36:07,000 --> 01:36:11,400 I did it on purpose, you understand? 944 01:36:12,800 --> 01:36:17,100 If I'd kept my mouth shut, she would have taken the transplant... 945 01:36:18,200 --> 01:36:24,200 ...but I told her I was the donor, because I knew she'd refuse. 946 01:36:25,500 --> 01:36:27,400 I've cursed myself, I'm damned! 947 01:36:28,600 --> 01:36:30,200 That's it! 948 01:36:41,500 --> 01:36:42,800 Anton, you got it. 949 01:36:43,300 --> 01:36:47,100 She cursed herself. She's an Other. 950 01:36:47,500 --> 01:36:51,400 The curse is lifted. She's taken it back. 951 01:37:14,700 --> 01:37:17,000 You shouldn't say things like that. 952 01:37:18,200 --> 01:37:20,400 "Damned" isn't just a word. 953 01:37:35,100 --> 01:37:37,400 That's it. Let's go. 954 01:37:52,700 --> 01:37:56,100 Wait. Let me. It's okay. 955 01:37:58,300 --> 01:37:59,700 Here I am! 956 01:38:01,100 --> 01:38:02,300 Here I am, let him go. 957 01:38:02,500 --> 01:38:04,300 Take off the charm. 958 01:38:06,800 --> 01:38:08,700 Fine. There. 959 01:38:11,400 --> 01:38:12,600 Toss the flashlight too. 960 01:38:12,900 --> 01:38:14,100 - It won't hurt you... - Do it! 961 01:38:14,300 --> 01:38:16,000 Okay, okay! 962 01:38:19,100 --> 01:38:20,700 Just don't do anything stupid. 963 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 You want some blood? Here. 964 01:38:25,400 --> 01:38:27,200 I want my life. 965 01:38:28,300 --> 01:38:29,900 Then live. 966 01:38:30,100 --> 01:38:31,500 Live! 967 01:38:31,800 --> 01:38:33,200 Who's stopping you? 968 01:38:34,700 --> 01:38:37,200 I want to be human again. 969 01:38:38,800 --> 01:38:40,700 You want to be human? 970 01:38:43,200 --> 01:38:45,400 Then behave like a human being. 971 01:38:45,600 --> 01:38:48,200 Do you behave like human beings? 972 01:38:50,100 --> 01:38:52,100 I loved him... 973 01:38:53,800 --> 01:38:56,000 ...and you people gave me to him... 974 01:38:56,800 --> 01:38:58,100 ...like food. 975 01:39:00,800 --> 01:39:03,500 And then killed him. You did. 976 01:39:06,000 --> 01:39:07,600 I had no choice. 977 01:39:07,900 --> 01:39:09,800 He broke the truce. 978 01:39:21,000 --> 01:39:23,000 You, the Light ones, the good ones... 979 01:39:23,300 --> 01:39:26,000 ...you say you protect the world from Darkness. 980 01:39:26,400 --> 01:39:28,300 Where were you when he drank my blood? 981 01:39:28,600 --> 01:39:31,200 Why can't I drink the boy's? 982 01:39:41,100 --> 01:39:42,800 Because I won't let you. 983 01:39:59,000 --> 01:40:00,600 Yegor, run! 984 01:40:59,900 --> 01:41:02,300 Get away. Get away. 985 01:41:17,800 --> 01:41:19,800 Get away! 986 01:41:20,300 --> 01:41:21,700 Go on, get back! 987 01:41:22,900 --> 01:41:24,200 Son of a bitch. 988 01:41:29,800 --> 01:41:31,100 Yegor? 989 01:41:41,700 --> 01:41:43,400 Lost the charm? 990 01:41:46,000 --> 01:41:48,400 Where is he? Where's my son? 991 01:41:48,800 --> 01:41:51,000 - Yegor! - You have no right to interfere. 992 01:43:36,400 --> 01:43:37,700 Anton! 993 01:43:47,000 --> 01:43:48,300 Anton! 994 01:44:01,800 --> 01:44:02,800 Anton! 995 01:44:10,700 --> 01:44:11,900 Anton! 996 01:44:20,300 --> 01:44:22,700 Hush, now, hush. Take it easy. 997 01:44:25,900 --> 01:44:28,500 I brought you the charm. 998 01:44:31,700 --> 01:44:33,700 Did you really want to kill me? 999 01:44:43,300 --> 01:44:45,100 - No... - Yes, you did. 1000 01:44:45,400 --> 01:44:46,700 No. 1001 01:44:47,000 --> 01:44:50,200 Don't believe him, I didn't want to kill you. 1002 01:44:50,500 --> 01:44:52,200 Alice, read it. 1003 01:45:02,500 --> 01:45:07,800 "Night Watch Arrest Report, dated August 19, 1992. 1004 01:45:08,100 --> 01:45:11,900 Mr. Gorodetsky visited Ms. Schultz... 1005 01:45:13,300 --> 01:45:16,800 ...residing at 10, Starozachatsky Alley. 1006 01:45:17,200 --> 01:45:21,200 He paid a fee to Ms. Schultz... 1007 01:45:21,600 --> 01:45:23,700 ...for a service involving dark magic. 1008 01:45:23,900 --> 01:45:27,500 Having been warned by her, he still agreed... 1009 01:45:27,800 --> 01:45:30,700 ...to bear responsibility... 1010 01:45:31,000 --> 01:45:36,400 ...for murdering the unborn child of his wife, Irina Petrova." 1011 01:45:39,300 --> 01:45:41,400 So you really did want to kill me. 1012 01:45:44,800 --> 01:45:47,700 Yes, but... 1013 01:45:49,700 --> 01:45:52,100 ...then I found you, and I wanted... - To kill me? 1014 01:45:52,700 --> 01:45:53,800 You wanted to kill me? 1015 01:45:55,900 --> 01:45:57,300 Yegor! Please! 1016 01:45:57,600 --> 01:46:00,500 Don't go with them! They are Dark! 1017 01:46:00,700 --> 01:46:02,400 You're no better than the Dark. 1018 01:46:02,700 --> 01:46:04,300 You're worse. 1019 01:46:04,500 --> 01:46:07,800 You lie. You only pretend to be good. 1020 01:46:09,500 --> 01:46:11,200 I've been waiting centuries for this. 1021 01:46:15,000 --> 01:46:17,700 Those fated to drown... 1022 01:46:18,000 --> 01:46:19,800 ...will drown. 1023 01:46:21,600 --> 01:46:24,400 Those fated to fall from a roof... 1024 01:46:24,700 --> 01:46:26,400 ...will fall. 1025 01:46:29,000 --> 01:46:33,000 This boy was always fated to be great. 1026 01:46:33,400 --> 01:46:37,300 But it was you who made him choose the Dark. 1027 01:46:37,700 --> 01:46:41,000 It's done now, you can't change it. 1028 01:46:46,200 --> 01:46:48,700 Stay away from him. 1029 01:46:49,200 --> 01:46:51,500 I will take care of him now. 1030 01:46:52,200 --> 01:46:55,600 You set all this up, didn't you? 1031 01:46:56,500 --> 01:46:57,900 You bastard. 1032 01:47:05,600 --> 01:47:06,900 Go ahead. 1033 01:47:07,700 --> 01:47:09,100 Go ahead. 1034 01:47:11,100 --> 01:47:12,700 Come on. 1035 01:47:12,900 --> 01:47:14,300 Go on. 1036 01:47:14,800 --> 01:47:17,100 That's it. Go ahead. 1037 01:47:17,300 --> 01:47:18,700 Go ahead. 1038 01:47:19,000 --> 01:47:20,500 Come on. Come on. 1039 01:47:20,800 --> 01:47:22,300 Go ahead. Go on. 1040 01:47:22,400 --> 01:47:23,700 Come on. 1041 01:47:40,200 --> 01:47:45,200 And so it came to pass the Great Other came into the world... 1042 01:47:45,700 --> 01:47:48,600 ...and chose the side of evil. 1043 01:47:48,800 --> 01:47:54,500 Legend says he will plunge the world into darkness. 1044 01:47:54,900 --> 01:47:59,700 But so long as there are those among us who believe in Light... 1045 01:48:00,500 --> 01:48:02,500 ...there will be hope. 1046 01:54:16,400 --> 01:54:18,300 [ENGLISH] 70531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.