All language subtitles for NCIS Los Angeles - 10x22 - No More Secrets English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:04,874 NIKITA: Grisha, you deserve to know why 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,397 I wasn't part of your life. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,399 Or my sister's life? No more secrets. 4 00:00:08,443 --> 00:00:10,488 In two days, our father's gonna be traded to Russia. 5 00:00:10,532 --> 00:00:13,013 Whatever you need to do to stop this trade, you just, you do it. 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,405 I think you may have punctured your lung. 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,190 [air hissing][gasps] 8 00:00:16,233 --> 00:00:18,453 I need to go in there and say something, anything. 9 00:00:18,496 --> 00:00:19,715 NELL: Callen and Sam helped fake Joelle's death 10 00:00:19,758 --> 00:00:21,543 for the safety of her family. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,197 REYES: Anastasia Kolchek. She escaped 12 00:00:23,240 --> 00:00:24,807 from Alton Women's Correctional Facility. 13 00:00:24,850 --> 00:00:26,200 NELL: Anna and Kate Miller had some 14 00:00:26,243 --> 00:00:27,592 outside help with their escape. 15 00:00:27,636 --> 00:00:29,203 Who are you working with?You have to trust me. 16 00:00:29,246 --> 00:00:30,378 Trust? 17 00:00:32,597 --> 00:00:34,164 NELL: This is Kate Miller with Pavel Volkoff. 18 00:00:34,208 --> 00:00:36,036 ERIC: Head of Russia's security service. 19 00:00:36,079 --> 00:00:38,212 SAM: There's only one reason why Anna would go after Volkoff. 20 00:00:38,255 --> 00:00:39,865 She's trying to find my father. 21 00:00:44,131 --> 00:00:46,133 [man grunts] 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,752 [man grunts] 23 00:01:00,277 --> 00:01:01,800 How are they treating you, 24 00:01:01,844 --> 00:01:03,193 old friend? 25 00:01:03,237 --> 00:01:05,804 If they are abusing you, please tell me. 26 00:01:06,849 --> 00:01:08,764 I will have them rewarded. 27 00:01:08,807 --> 00:01:12,246 Something has happened. It seems my plan 28 00:01:12,289 --> 00:01:15,379 to torture and imprison you must change. 29 00:01:15,423 --> 00:01:19,035 Now, you are going to help me. 30 00:01:19,079 --> 00:01:21,646 I prefer the original plan. 31 00:01:24,214 --> 00:01:26,651 [Nikita grunts]You will help me, old friend. 32 00:01:26,695 --> 00:01:28,262 Of this, I am sure. 33 00:01:28,305 --> 00:01:30,307 [panting] 34 00:01:32,962 --> 00:01:35,225 Lucky for you, it requires that we travel 35 00:01:35,269 --> 00:01:37,009 to a much warmer climate. 36 00:01:39,751 --> 00:01:41,927 # 37 00:02:01,947 --> 00:02:03,949 [footsteps approach] 38 00:02:06,038 --> 00:02:08,432 "We grow accustomed to the dark 39 00:02:08,476 --> 00:02:10,173 when the light is put away." 40 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 Where is she, Hetty? 41 00:02:11,479 --> 00:02:13,133 Not Emily Dickinson. 42 00:02:13,176 --> 00:02:14,308 Anna. 43 00:02:14,351 --> 00:02:15,831 Someone had to move a lot 44 00:02:15,874 --> 00:02:17,659 of chess pieces around to get Anna in a position 45 00:02:17,702 --> 00:02:20,052 where she could infiltrate Volkoff's inner circle. 46 00:02:20,096 --> 00:02:22,446 And nobody... 47 00:02:22,490 --> 00:02:24,274 plays chess as well as you. 48 00:02:24,318 --> 00:02:27,930 Mr. Callen, I understand you... What I can't figure out is 49 00:02:27,973 --> 00:02:29,323 why you didn't tell me. 50 00:02:31,760 --> 00:02:34,328 Before he was traded away, 51 00:02:34,371 --> 00:02:36,504 I made a promise to your father 52 00:02:36,547 --> 00:02:38,897 never to let you go after him. 53 00:02:38,941 --> 00:02:40,551 That wasn't your promise to make. 54 00:02:40,595 --> 00:02:42,162 He wanted 55 00:02:42,205 --> 00:02:44,120 to keep you safe. 56 00:02:44,164 --> 00:02:46,905 That's all he's ever wanted. 57 00:02:46,949 --> 00:02:49,212 So once you discovered Volkoff's relationship 58 00:02:49,256 --> 00:02:50,431 with Kate Miller... 59 00:02:50,474 --> 00:02:52,911 you had Anna transferred to Alton. 60 00:02:52,955 --> 00:02:54,739 You then forced her into a mission... 61 00:02:54,783 --> 00:02:57,351 I didn't force her into anything, 62 00:02:57,394 --> 00:02:58,917 it was her choice. 63 00:02:58,961 --> 00:03:01,268 And believe it or not, Mr. Callen, 64 00:03:01,311 --> 00:03:04,793 this operation didn't originate with me. 65 00:03:04,836 --> 00:03:07,448 There are other, far more powerful people 66 00:03:07,491 --> 00:03:10,929 who wanted to know what Volkoff had been up to. 67 00:03:12,061 --> 00:03:13,802 Were they... 68 00:03:13,845 --> 00:03:15,456 the CIA? 69 00:03:17,284 --> 00:03:19,808 You're working for the CIA now?No. 70 00:03:19,851 --> 00:03:22,985 My role was over long before she escaped. 71 00:03:23,028 --> 00:03:25,248 Look, Anna was communicating 72 00:03:25,292 --> 00:03:26,771 with somebody on the outside, 73 00:03:26,815 --> 00:03:28,643 someone that helped her escape. 74 00:03:28,686 --> 00:03:31,080 If it wasn't you, then who? 75 00:03:31,123 --> 00:03:33,996 The person who came up with this plan, 76 00:03:34,039 --> 00:03:36,651 if anyone knows where Anna is... 77 00:03:36,694 --> 00:03:39,088 it's her. 78 00:03:46,138 --> 00:03:47,836 When I approached the Agency with this operation, 79 00:03:47,879 --> 00:03:49,185 I didn't expect much of a reaction. 80 00:03:49,229 --> 00:03:51,709 To my surprise, they jumped at the opportunity. 81 00:03:51,753 --> 00:03:52,928 Apparently, chatter 82 00:03:52,971 --> 00:03:55,147 around Volkoff has been at an all-time high. 83 00:03:55,191 --> 00:03:56,279 Bottom line, he's up to something 84 00:03:56,323 --> 00:03:58,020 and the Agency wants to know what it is. 85 00:03:58,063 --> 00:03:59,674 So this had nothing to do with Callen's father? 86 00:03:59,717 --> 00:04:01,023 Well, not officially. 87 00:04:01,066 --> 00:04:03,504 But, unofficially, it was a powerful motivator 88 00:04:03,547 --> 00:04:05,114 to get Hetty and Anna on board. 89 00:04:05,157 --> 00:04:06,507 And your team as well. 90 00:04:06,550 --> 00:04:08,683 Now, currently, I'm running this show solo... 91 00:04:08,726 --> 00:04:10,685 I thought you said the CIA jumped at the opportunity. 92 00:04:10,728 --> 00:04:12,730 They did, but this is high-risk. 93 00:04:12,774 --> 00:04:14,297 And they love plausible deniability. 94 00:04:14,341 --> 00:04:15,820 If this thing goes sideways, 95 00:04:15,864 --> 00:04:17,822 I'm the one who takes the fall.And Anna. 96 00:04:17,866 --> 00:04:19,171 And Anna. 97 00:04:19,215 --> 00:04:21,130 Which brings me to 6:00 this morning 98 00:04:21,173 --> 00:04:22,305 when she e-mailed me this image. 99 00:04:23,524 --> 00:04:25,134 Oh, it's a pigpen cipher.That's right. 100 00:04:25,177 --> 00:04:26,483 Nell, show 'em what it says. 101 00:04:29,530 --> 00:04:30,705 KENSI: Havana? 102 00:04:30,748 --> 00:04:32,097 As in, Havana, Cuba? 103 00:04:32,141 --> 00:04:33,316 Hold the tel�fono. 104 00:04:33,360 --> 00:04:35,318 Wasn't Anna trying to get to Russia? 105 00:04:35,362 --> 00:04:37,146 Plane doesn't have the fuel capacity to make it to Russia. 106 00:04:37,189 --> 00:04:39,191 They must have diverted.After we traced 107 00:04:39,235 --> 00:04:41,498 the message, we determined it was sent 108 00:04:41,542 --> 00:04:43,370 from a public computer at the Hotel Marabana. 109 00:04:43,413 --> 00:04:45,067 And so was the second message. 110 00:04:45,110 --> 00:04:46,634 She sent it an hour ago. 111 00:04:49,680 --> 00:04:52,988 Things have officially gone sideways. 112 00:04:53,031 --> 00:04:54,772 So we think that Kate-- sorry, Katya-- 113 00:04:54,816 --> 00:04:56,208 figured out that Anna was playing her? 114 00:04:56,252 --> 00:04:57,427 There's only one way to find out. 115 00:04:57,471 --> 00:04:58,776 Head to Cuba. 116 00:04:58,820 --> 00:05:00,996 Yeah. All-expenses-paid 117 00:05:01,039 --> 00:05:02,476 trip to a Caribbean Island? I'm in. 118 00:05:02,519 --> 00:05:05,087 I'm afraid the CIA only springs for coach. 119 00:05:05,130 --> 00:05:07,176 That's not a problem. I'll stop at the duty-free shop, 120 00:05:07,219 --> 00:05:08,351 get my own champagne, no biggie. 121 00:05:08,395 --> 00:05:10,222 You're dressed for it. 122 00:05:10,266 --> 00:05:11,702 Guys, I was right. 123 00:05:11,746 --> 00:05:13,835 There was something else embedded in Anna's last message. 124 00:05:17,273 --> 00:05:18,622 Zoom in on that back window. 125 00:05:22,365 --> 00:05:24,062 How old is this pic? 126 00:05:24,106 --> 00:05:26,282 Time-stamped four hours ago. 127 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 He's still alive. 128 00:05:41,732 --> 00:05:44,474 Okay, you are booked on the next flight to Havana. 129 00:05:44,518 --> 00:05:46,607 And I've backstopped the five of you 130 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 for legal travel under the Cuba General License. 131 00:05:48,304 --> 00:05:50,088 Flight leaves at 8:15 from LAX. 132 00:05:50,132 --> 00:05:52,264 Gets you into Havana first thing tomorrow. 133 00:05:52,308 --> 00:05:54,179 Okay, that gives us 24 hours until 134 00:05:54,223 --> 00:05:55,398 Rogers arrives Monday morning.Wait, I thought 135 00:05:55,442 --> 00:05:57,095 we were on better terms with Rogers. 136 00:05:57,139 --> 00:05:58,227 Isn't this an official op? 137 00:05:58,270 --> 00:05:59,184 No, it's a black op. 138 00:05:59,228 --> 00:06:01,230 The CIA gave me loose authority 139 00:06:01,273 --> 00:06:02,971 to infiltrate Volkoff's inner circle, 140 00:06:03,014 --> 00:06:04,146 but they didn't exactly authorize me 141 00:06:04,189 --> 00:06:05,452 to mount a rescue mission. 142 00:06:05,495 --> 00:06:07,105 Remember, what happened to us in Mexico 143 00:06:07,149 --> 00:06:09,194 was why Rogers was assigned to us in the first place. 144 00:06:09,238 --> 00:06:11,545 If there's even a chance he may shut this down, 145 00:06:11,588 --> 00:06:12,720 I don't want to take it. 146 00:06:12,763 --> 00:06:14,286 All right, 24 hours it is. 147 00:06:14,330 --> 00:06:16,245 Go ahead, go home, get packed, we'll meet at the airport. 148 00:06:16,288 --> 00:06:18,290 All right. 149 00:06:19,683 --> 00:06:22,251 Well, Hetty has outdone herself this time. 150 00:06:23,774 --> 00:06:25,776 Anything for family. 151 00:06:27,822 --> 00:06:29,519 I got to make a call. 152 00:06:32,827 --> 00:06:34,829 [line ringing] 153 00:06:37,353 --> 00:06:38,441 [sighs] 154 00:06:38,485 --> 00:06:40,748 [beeps] 155 00:06:40,791 --> 00:06:44,360 Alex, it's me, um... 156 00:06:44,404 --> 00:06:48,233 Actually hoping to talk to you. Look, uh, 157 00:06:48,277 --> 00:06:51,367 I found him. That's all I can tell you right now. 158 00:06:51,411 --> 00:06:52,934 I just, I wanted you to know, 159 00:06:52,977 --> 00:06:56,154 and I'm gonna do everything I can to get him back here. 160 00:06:56,198 --> 00:06:59,462 Uh... 161 00:06:59,506 --> 00:07:01,943 Tell Jake I love him. Thanks. 162 00:07:22,050 --> 00:07:24,269 So no sign of Anna or Kate. 163 00:07:24,313 --> 00:07:25,836 Got a look at the hotel ledger. 164 00:07:25,880 --> 00:07:28,186 If they did check in, it was under a different name. 165 00:07:28,230 --> 00:07:30,058 What about security footage? 166 00:07:30,101 --> 00:07:32,277 You'd need security cameras for that. 167 00:07:32,321 --> 00:07:34,279 Welcome to Cuba.Okay. 168 00:07:34,323 --> 00:07:37,021 I just talked to an Agency contact of mine in Cuba. 169 00:07:37,065 --> 00:07:38,588 Lionel Fernandez. He's a local. 170 00:07:38,632 --> 00:07:40,677 Born and raised.Your man in Havana. 171 00:07:40,721 --> 00:07:42,505 Nothing happens here without him knowing about it. 172 00:07:42,549 --> 00:07:44,376 Volkoff travels to Cuba frequently, 173 00:07:44,420 --> 00:07:46,291 and Lionel's provided intel on a lot of those visits. 174 00:07:46,335 --> 00:07:48,206 He knows about your operation? He does now. 175 00:07:48,250 --> 00:07:49,425 Can he get us weapons? 176 00:07:49,469 --> 00:07:50,600 Anything you want. 177 00:07:50,644 --> 00:07:53,429 All right, set up a meeting.Already did. 178 00:07:53,473 --> 00:07:55,257 He wants to meet me at a restaurant in La Rampa. 179 00:07:55,300 --> 00:07:56,998 I should go alone.Yeah, that's not happening. 180 00:07:57,041 --> 00:07:58,390 I'll be there, too. 181 00:07:58,434 --> 00:08:00,088 Callen, he doesn't know you.And I don't know him. 182 00:08:00,131 --> 00:08:01,306 I'll be there. 183 00:08:01,350 --> 00:08:03,091 We'll keep an eye outside the restaurant. 184 00:08:03,134 --> 00:08:05,876 Kensi and Deeks should be here by now. 185 00:08:09,619 --> 00:08:11,882 Well, this is subtle. 186 00:08:15,364 --> 00:08:16,583 Kensi's idea. 187 00:08:16,626 --> 00:08:18,323 Yeah, they all drive these things around here. 188 00:08:18,367 --> 00:08:20,543 Might as well blend in. 189 00:08:20,587 --> 00:08:22,893 Been on boats smaller than this. 190 00:08:22,937 --> 00:08:24,765 Yep, all aboard. 191 00:08:24,808 --> 00:08:26,375 Squeeze on in here.Life jackets on. 192 00:08:26,418 --> 00:08:27,768 Ready to go.Rock and roll. 193 00:08:27,811 --> 00:08:29,813 Rock and roll, baby. 194 00:08:31,641 --> 00:08:33,643 Nell, we're monitoring them. 195 00:08:33,687 --> 00:08:36,559 They've got airtight backstops, courtesy of you. 196 00:08:36,603 --> 00:08:38,387 Nothing's gonna happen to them on our watch. 197 00:08:38,430 --> 00:08:40,389 Yeah, well, pretty soon 198 00:08:40,432 --> 00:08:42,609 it might not be our watch. 199 00:08:44,654 --> 00:08:48,266 I just, I can't help but think, you know, 200 00:08:48,310 --> 00:08:50,660 if you take this job in San Francisco 201 00:08:50,704 --> 00:08:54,229 and I move up to help my mom, you know, what if...? 202 00:08:54,272 --> 00:08:57,145 Hey, h-hey, we don't play the "what if" game, remember? 203 00:08:57,188 --> 00:09:00,409 I know, but... what if? 204 00:09:00,452 --> 00:09:03,455 You know, what if something goes terribly wrong 205 00:09:03,499 --> 00:09:04,805 and we're not there to stop it? 206 00:09:06,720 --> 00:09:09,026 I wish I could be there for both of my families. 207 00:09:09,070 --> 00:09:10,375 This isn't fair. Hey. 208 00:09:10,419 --> 00:09:12,290 Come here. 209 00:09:15,598 --> 00:09:16,947 I thought I heard voices.NELL: Oh! 210 00:09:16,991 --> 00:09:19,254 Oh, trying to...Oh, hi. 211 00:09:19,297 --> 00:09:20,821 Hey.Rogers, what-- are you 212 00:09:20,864 --> 00:09:22,257 grabbing some files from your office? 213 00:09:22,300 --> 00:09:24,389 Uh, checking things off the old to-do list? 214 00:09:24,433 --> 00:09:25,826 I use the gym on weekends. 215 00:09:25,869 --> 00:09:27,392 You do? Oh.Oh. You do. 216 00:09:27,436 --> 00:09:28,829 Mm-hmm. You don't say.Hmm. 217 00:09:28,872 --> 00:09:30,134 And you? 218 00:09:30,178 --> 00:09:32,136 I used to use the gym on weekends, too, but, um, 219 00:09:32,180 --> 00:09:34,312 then Nell got me that membership to that rock climbing gym, 220 00:09:34,356 --> 00:09:36,053 so I'm-I'm pretty much there exclusively. 221 00:09:36,097 --> 00:09:38,273 NELL: That's right.I'm asking why you're both here on a Sunday. 222 00:09:38,316 --> 00:09:39,796 NELL: Right. Well...ERIC: On a Sunday. 223 00:09:39,840 --> 00:09:41,406 It's funny you ask....Eric and I 224 00:09:41,450 --> 00:09:43,800 were celebrating the anniversary of... 225 00:09:43,844 --> 00:09:46,411 Our first mutual flirtation. 226 00:09:46,455 --> 00:09:48,718 NELL: We come back here every year... 227 00:09:48,762 --> 00:09:51,068 To the old coffee station where it all began. 228 00:09:51,112 --> 00:09:52,940 Over a steaming cup of oolong, 229 00:09:52,983 --> 00:09:54,289 and, uh, we even celebrate 230 00:09:54,332 --> 00:09:55,986 if it falls on a weekend. Mm-hmm, yeah. 231 00:09:56,030 --> 00:09:59,424 Well, then, congratulations. 232 00:09:59,468 --> 00:10:02,210 High-intensity interval training awaits. 233 00:10:02,253 --> 00:10:03,559 Ooh, go get your Tabata on. 234 00:10:05,213 --> 00:10:07,215 [chuckles] 235 00:10:08,651 --> 00:10:11,088 We're in trouble.Oh, yeah. It's bad. 236 00:10:20,707 --> 00:10:23,710 Remember that Cuban place we used to go to? 237 00:10:23,753 --> 00:10:25,233 El Cerdo. 238 00:10:25,276 --> 00:10:28,236 Wow, haven't been there since I moved. 239 00:10:28,279 --> 00:10:29,759 Best mofongo in L.A. 240 00:10:29,803 --> 00:10:31,500 Yeah. 241 00:10:31,543 --> 00:10:33,545 God, I miss those dinners. 242 00:10:38,550 --> 00:10:40,117 Why are you here, Joe? 243 00:10:40,161 --> 00:10:41,641 I mean, why are you doing any of this? 244 00:10:41,684 --> 00:10:43,686 You could've gone back to your family. They were safe. 245 00:10:43,730 --> 00:10:46,558 No, they weren't, 246 00:10:46,602 --> 00:10:50,432 not from me. 247 00:10:50,475 --> 00:10:52,260 This is who I am, Callen. 248 00:10:52,303 --> 00:10:54,523 I finally know that. 249 00:10:54,566 --> 00:10:57,004 I can't be anyone else. 250 00:10:59,397 --> 00:11:03,184 And they deserve better than that. 251 00:11:03,227 --> 00:11:04,272 SAM [over comms]: Heads up. 252 00:11:04,315 --> 00:11:06,187 Lionel's headed into the restaurant. 253 00:11:08,363 --> 00:11:09,581 [Lionel speaking Spanish] 254 00:11:12,454 --> 00:11:15,370 Well, that just happened. 255 00:11:15,413 --> 00:11:17,067 Fedora incoming. 256 00:11:21,550 --> 00:11:22,986 JoJo! 257 00:11:25,119 --> 00:11:26,163 Thank you for meeting us, Lionel. 258 00:11:27,251 --> 00:11:28,949 Lionel. G. G. 259 00:11:28,992 --> 00:11:31,212 I like that. 260 00:11:31,255 --> 00:11:34,215 I could use that as a character name. 261 00:11:34,258 --> 00:11:38,001 I'm writing a spy novel based on my life. 262 00:11:38,045 --> 00:11:39,829 I haven't started writing it yet, 263 00:11:39,873 --> 00:11:42,353 but, uh, I've seen some crazy things, you know. 264 00:11:42,397 --> 00:11:44,225 We hoped you could help us find her. 265 00:11:44,268 --> 00:11:46,140 Her name is Anna. 266 00:11:46,183 --> 00:11:48,229 She was staying at the Hotel Marabana yesterday. 267 00:11:48,272 --> 00:11:49,839 I don't recognize her, 268 00:11:49,883 --> 00:11:51,493 but I know some of the bellhops there. 269 00:11:51,536 --> 00:11:53,060 I'll ask around, see if they know anything. 270 00:11:53,103 --> 00:11:54,931 Is she in trouble?She's part of 271 00:11:54,975 --> 00:11:57,499 the operation I was telling you about. We haven't been able 272 00:11:57,542 --> 00:11:59,501 to get ahold of her. Ah, well, 273 00:11:59,544 --> 00:12:02,765 service here is slow. Cell service, Internet service, 274 00:12:02,809 --> 00:12:05,333 restaurant service. We need some drinks. 275 00:12:07,030 --> 00:12:08,423 S�. 276 00:12:08,466 --> 00:12:10,120 I'm afraid we don't have time for drinks, Lionel. 277 00:12:10,164 --> 00:12:11,426 We think she might be in trouble. 278 00:12:11,469 --> 00:12:12,949 Can you talk to your people now? 279 00:12:12,993 --> 00:12:14,777 JoJo, I'm sure she's fine, and 280 00:12:14,821 --> 00:12:16,083 the bartender here 281 00:12:16,126 --> 00:12:19,042 makes the best mojitos in Havana. Period. 282 00:12:20,522 --> 00:12:22,393 [chuckles] 283 00:12:25,135 --> 00:12:26,310 G, you may have company. 284 00:12:29,270 --> 00:12:31,533 G, get out of there. Get out of there now. 285 00:12:31,576 --> 00:12:33,404 Where are you going? The drinks haven't arrived yet. 286 00:12:33,448 --> 00:12:35,058 Out the back. 287 00:12:37,104 --> 00:12:39,759 What the hell did you do, Lionel? 288 00:12:46,287 --> 00:12:49,159 Guys, what's the plan?We're unarmed. Stay back. 289 00:12:51,988 --> 00:12:53,947 Agent Callen, 290 00:12:53,990 --> 00:12:55,905 good to see you again. 291 00:13:04,131 --> 00:13:07,177 [engine starts] 292 00:13:23,541 --> 00:13:25,326 KENSI [over comms]: Eric, Nell, we lost Callen and 293 00:13:25,369 --> 00:13:27,676 Joelle in traffic. Tell me you have another way to track 'em. 294 00:13:27,719 --> 00:13:29,504 Well, Callen's GPS was deactivated just east 295 00:13:29,547 --> 00:13:31,158 of the restaurant, and the problem is, 296 00:13:31,201 --> 00:13:33,421 there really aren't any other traffic cameras in Havana. 297 00:13:33,464 --> 00:13:35,510 The satellite we've been using keeps getting redirected. 298 00:13:35,553 --> 00:13:36,728 DEEKS: Keep trying. 299 00:13:36,772 --> 00:13:39,427 We're heading back to the restaurant. 300 00:13:39,470 --> 00:13:42,865 Hey, should we tell Rogers about this? Maybe he could help. 301 00:13:42,909 --> 00:13:44,867 I mean, see what he's up to. 302 00:13:44,911 --> 00:13:47,348 [Rogers panting] 303 00:13:47,391 --> 00:13:49,350 Okay. 304 00:13:49,393 --> 00:13:51,439 Or not. Mm-hmm. 305 00:13:51,482 --> 00:13:53,484 Still clear over here. 306 00:13:56,183 --> 00:13:59,360 This wasn't supposed to happen. 307 00:13:59,403 --> 00:14:00,970 I like la pelirroja. 308 00:14:01,014 --> 00:14:06,367 It... it's just how the game is played, uh, y-you understand. 309 00:14:06,410 --> 00:14:09,370 [chuckles] 310 00:14:09,413 --> 00:14:12,025 Can she interrogate me?[scoffs] 311 00:14:12,068 --> 00:14:14,070 Trust me, you don't want that. 312 00:14:20,294 --> 00:14:22,687 I'm-a ask you one last time. 313 00:14:22,731 --> 00:14:25,865 Where did Pavel Volkoff take our friends? 314 00:14:28,998 --> 00:14:30,608 Do you know what the CIA 315 00:14:30,652 --> 00:14:33,655 would do to someone like you? 316 00:14:33,698 --> 00:14:37,789 You'll be walking along someday, just a normal day. 317 00:14:37,833 --> 00:14:39,443 You'll see a pretty girl, 318 00:14:39,487 --> 00:14:41,924 you'll turn around to look. 319 00:14:41,968 --> 00:14:44,448 You won't even hear the shot or feel the blade. 320 00:14:44,492 --> 00:14:47,625 One minute you're here... [snaps fingers] 321 00:14:47,669 --> 00:14:50,237 Next minute you're gone. 322 00:14:50,280 --> 00:14:52,979 You get it? Do you get it? 323 00:14:53,022 --> 00:14:55,068 You think 324 00:14:55,111 --> 00:14:58,549 that I'm afraid for myself? 325 00:14:58,593 --> 00:15:00,290 I'm afraid for my family. 326 00:15:00,334 --> 00:15:02,336 Mi-mi madre, mi hermano, 327 00:15:02,379 --> 00:15:05,121 mis sobrinos. 328 00:15:05,165 --> 00:15:07,950 Volkoff made me a few months ago. 329 00:15:07,994 --> 00:15:12,346 Threatened to kill them if I didn't work for him. 330 00:15:12,389 --> 00:15:14,478 I've seen him kill. 331 00:15:14,522 --> 00:15:17,829 I'm not afraid of fast, Agent Hanna. 332 00:15:17,873 --> 00:15:20,832 He makes it slow, 333 00:15:20,876 --> 00:15:23,270 and he enjoys it. 334 00:15:29,537 --> 00:15:31,539 So, um... 335 00:15:33,062 --> 00:15:36,761 Sounds like we got something in common. 336 00:15:36,805 --> 00:15:38,807 We both want Volkoff gone. 337 00:15:42,463 --> 00:15:44,639 Maybe we can help each other out. 338 00:16:04,485 --> 00:16:07,227 [gasps] 339 00:16:07,270 --> 00:16:08,489 Dad? 340 00:16:12,580 --> 00:16:13,581 [sighs] 341 00:16:18,673 --> 00:16:21,328 They gave me something when they brought me in. 342 00:16:21,371 --> 00:16:24,505 How long was I out?Couple hours. 343 00:16:24,548 --> 00:16:26,550 Here, drink this. 344 00:16:28,770 --> 00:16:31,033 We are underground in an old facility 345 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 about an hour outside Havana. 346 00:16:32,904 --> 00:16:35,385 You did not come alone? 347 00:16:37,474 --> 00:16:39,433 I swept the room, no bugs. 348 00:16:39,476 --> 00:16:42,001 My team is here. Where's Anna? 349 00:16:42,044 --> 00:16:44,090 I saw her yesterday when I arrived in Cuba. 350 00:16:44,133 --> 00:16:45,482 Well, did she seem all right? 351 00:16:45,526 --> 00:16:47,963 Grisha, it looked like she was working with them. 352 00:16:48,007 --> 00:16:51,401 She's embedded herself. It-It's a long story. 353 00:16:51,445 --> 00:16:54,752 Alex and Jake, they are safe? 354 00:16:54,796 --> 00:16:58,756 Yeah, yeah, they're okay, Dad. 355 00:16:58,800 --> 00:17:00,193 Where have they been keeping you? 356 00:17:00,236 --> 00:17:03,239 Russia. 357 00:17:03,283 --> 00:17:05,372 Siberia. 358 00:17:05,415 --> 00:17:07,287 I finally made it to the gulag. 359 00:17:07,330 --> 00:17:11,465 I thought Volkoff might've killed you by now. 360 00:17:11,508 --> 00:17:13,119 [chuckles] 361 00:17:13,162 --> 00:17:16,078 Too quick for the greedy bastard. 362 00:17:16,122 --> 00:17:18,820 He likes to get his money's worth. 363 00:17:18,863 --> 00:17:21,083 Why-why did they bring you here? What is... 364 00:17:21,127 --> 00:17:23,346 What is, what is the purpose? 365 00:17:23,390 --> 00:17:25,392 I have never seen Pavel like this before. 366 00:17:27,046 --> 00:17:28,830 Something has scared him, Grisha. 367 00:17:28,873 --> 00:17:30,745 And that means 368 00:17:30,788 --> 00:17:32,573 he's more dangerous than ever. 369 00:17:40,102 --> 00:17:41,886 What the hell was this place? 370 00:17:41,930 --> 00:17:44,150 It was a school, Agent Callen. 371 00:17:46,195 --> 00:17:49,024 KGB once trained their greatest spies here. 372 00:17:49,068 --> 00:17:50,156 So not you. 373 00:17:50,199 --> 00:17:53,115 NIKITA: As a young KGB officer, 374 00:17:53,159 --> 00:17:55,509 Pavel could not even get field work. 375 00:17:55,552 --> 00:17:57,989 No one trusted him to watch their back. 376 00:17:58,033 --> 00:18:01,515 And what has happened to all those officers, old friend? 377 00:18:01,558 --> 00:18:03,343 Hmm? 378 00:18:03,386 --> 00:18:06,563 Dead, missing, 379 00:18:06,607 --> 00:18:07,999 imprisoned. 380 00:18:08,043 --> 00:18:10,132 Whereas I have prospered. 381 00:18:10,176 --> 00:18:13,135 If you ask me, trust is overrated. 382 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 [grunting] 383 00:18:25,234 --> 00:18:27,236 Hey. 384 00:18:31,197 --> 00:18:32,589 They call this the "Little Elephant." 385 00:18:32,633 --> 00:18:35,766 It is a favorite of Pavel's. 386 00:18:43,557 --> 00:18:45,167 Yakov, stop. 387 00:18:49,171 --> 00:18:52,174 [gasping] 388 00:18:52,218 --> 00:18:55,134 Now you understand why I have brought you here? 389 00:18:59,312 --> 00:19:01,488 I do not know this man. 390 00:19:24,511 --> 00:19:27,035 It is not possible. 391 00:19:28,254 --> 00:19:29,298 Who is that? 392 00:19:29,342 --> 00:19:30,473 Take him back. 393 00:19:30,517 --> 00:19:34,260 Dad, who is that? Dad. 394 00:19:35,348 --> 00:19:37,350 You and I have business to discuss. 395 00:19:43,791 --> 00:19:45,053 What's inside? 396 00:19:45,096 --> 00:19:48,926 Hell if I know, and I'm not dying to find out. 397 00:19:48,970 --> 00:19:51,755 There are stories about this place going back decades. 398 00:19:51,799 --> 00:19:54,149 It was abandoned until about six months ago. 399 00:19:54,193 --> 00:19:55,585 Men going in and out. 400 00:19:55,629 --> 00:19:58,109 Vehicles, equipment. Volkoff has made several trips. 401 00:19:58,153 --> 00:19:59,502 There's something going on down there. 402 00:19:59,546 --> 00:20:02,549 They have a lot more weapons than we do. 403 00:20:02,592 --> 00:20:04,464 We got to find another way in. 404 00:20:11,122 --> 00:20:13,429 [guards speaking foreign language] 405 00:20:13,473 --> 00:20:16,084 Who was that? 406 00:20:16,127 --> 00:20:19,261 He stole something from Pavel. 407 00:20:19,305 --> 00:20:21,132 Now he wants me to talk to him, 408 00:20:21,176 --> 00:20:24,353 get him to reveal what he did with it. 409 00:20:24,397 --> 00:20:26,399 I don't understand. Wh-Why you? 410 00:20:30,794 --> 00:20:33,754 That tattoo, that was a Romani tattoo. 411 00:20:33,797 --> 00:20:37,932 Both of you here at the same time makes no sense. 412 00:20:37,975 --> 00:20:40,500 What are you not telling me? 413 00:20:40,543 --> 00:20:43,285 It's a trick, Grisha. 414 00:20:43,329 --> 00:20:45,331 Part of Volkoff's torture, nothing more. 415 00:20:45,374 --> 00:20:48,159 We made a promise. 416 00:20:48,203 --> 00:20:50,423 Do you remember? 417 00:20:50,466 --> 00:20:53,252 No more secrets. 418 00:20:53,295 --> 00:20:55,254 Now, who was that? 419 00:21:02,826 --> 00:21:06,221 Have you reconsidered my offer? 420 00:21:06,265 --> 00:21:09,224 Your word is worthless. 421 00:21:09,268 --> 00:21:10,834 There is nothing to consider. 422 00:21:13,402 --> 00:21:16,318 Recently, an asset of mine returned 423 00:21:16,362 --> 00:21:19,060 from some time out of commission. 424 00:21:19,103 --> 00:21:21,497 Katya Mironova. 425 00:21:21,541 --> 00:21:24,065 I believe you knew her as Kate Miller. 426 00:21:24,108 --> 00:21:26,502 At first, I was impressed. 427 00:21:26,546 --> 00:21:28,504 Thrilled, even. 428 00:21:28,548 --> 00:21:31,638 Until I realized she brought an enemy into our camp. 429 00:21:36,512 --> 00:21:38,906 I sent Katya back to Russia to be dealt with, 430 00:21:38,949 --> 00:21:43,345 but I had not yet decided what to do with Anna. 431 00:21:45,391 --> 00:21:48,959 And then you came along, Agent Callen. 432 00:21:57,403 --> 00:21:59,709 The CIA officer was just a bonus. 433 00:21:59,753 --> 00:22:01,407 No, no, no. Volkoff... [stammers] 434 00:22:01,450 --> 00:22:03,365 Let's-let's talk about this.Oh, with pleasure. 435 00:22:03,409 --> 00:22:05,454 But that depends on your father. 436 00:22:05,498 --> 00:22:08,370 Do as I ask, 437 00:22:08,414 --> 00:22:12,331 and I will spare your son the pain of watching them die. 438 00:22:14,594 --> 00:22:16,639 Grisha, he will kill them anyway. 439 00:22:16,683 --> 00:22:18,424 He will kill us all. 440 00:22:18,467 --> 00:22:21,427 You have lost, Pavel. 441 00:22:21,470 --> 00:22:24,386 I can see the fear in your eyes. 442 00:22:24,430 --> 00:22:27,041 This is the last act of a dying man. 443 00:22:30,436 --> 00:22:32,046 CALLEN: No! 444 00:22:33,047 --> 00:22:36,267 No! 445 00:22:56,549 --> 00:22:58,420 Sam, we found something. 446 00:22:58,464 --> 00:23:00,204 Declassified KGB schematics 447 00:23:00,248 --> 00:23:02,772 for a bunker almost identical to the one you're looking at. 448 00:23:02,816 --> 00:23:04,644 NELL: If this is the same structure, 449 00:23:04,687 --> 00:23:06,689 there should be two ventilation shafts 450 00:23:06,733 --> 00:23:08,387 a hundred meters from the bunker 451 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 in opposite directions. 452 00:23:09,823 --> 00:23:11,259 All right, it looks like we'll fit. 453 00:23:11,302 --> 00:23:12,739 You two go south, I'll take Lionel north. 454 00:23:12,782 --> 00:23:15,437 Or I could just stay here.Hey, knees up, let's move. 455 00:23:17,221 --> 00:23:18,614 [Callen grunting] 456 00:23:23,010 --> 00:23:24,707 [grunts] 457 00:23:32,323 --> 00:23:35,065 Yakov says you have record 458 00:23:35,109 --> 00:23:36,850 for the longest without air. 459 00:23:36,893 --> 00:23:40,157 But something tells me your son might beat you. 460 00:23:40,201 --> 00:23:42,421 [grunts] 461 00:23:46,512 --> 00:23:47,991 [coughs][fingers snap] 462 00:23:49,297 --> 00:23:51,473 [gasps] 463 00:23:51,517 --> 00:23:53,693 What makes you think Darius will even listen to me? 464 00:23:53,736 --> 00:23:57,392 You're the closest thing he has to a father. 465 00:24:00,264 --> 00:24:01,788 That's right. 466 00:24:01,831 --> 00:24:03,703 He never told you. 467 00:24:13,277 --> 00:24:18,718 Perhaps your father was too ashamed. 468 00:24:18,761 --> 00:24:19,893 Darius. 469 00:24:19,936 --> 00:24:21,938 That's his name. 470 00:24:23,810 --> 00:24:26,029 Darius Reznikov. 471 00:24:26,073 --> 00:24:28,554 But before he went by Reznikov, 472 00:24:28,597 --> 00:24:32,775 he went by another: Comescu. 473 00:24:36,562 --> 00:24:39,347 The family that killed your mother. 474 00:24:42,132 --> 00:24:44,265 Nikita hunted them for years. Did you know that? 475 00:24:44,308 --> 00:24:45,701 And then, one day, 476 00:24:45,745 --> 00:24:50,663 he killed a husband and wife only to realize too late 477 00:24:50,706 --> 00:24:54,754 that there was a child sleeping upstairs. 478 00:24:54,797 --> 00:24:58,540 A boy. Not even ten. 479 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 How terrible it must feel, 480 00:25:01,587 --> 00:25:03,937 knowing that your father sent you away, 481 00:25:03,980 --> 00:25:06,461 but then chose to raise 482 00:25:06,505 --> 00:25:08,507 your enemy's son. 483 00:25:14,164 --> 00:25:15,165 [speaks Russian] 484 00:25:17,603 --> 00:25:19,300 Stop. 485 00:25:19,343 --> 00:25:21,520 I will do what you ask. 486 00:25:24,174 --> 00:25:27,743 You know, this whole experience 487 00:25:27,787 --> 00:25:29,092 has inspired me to get back in shape. 488 00:25:29,136 --> 00:25:30,311 I'm gonna do it. 489 00:25:30,354 --> 00:25:31,530 Keep moving.Okay, give me a minute. 490 00:25:31,573 --> 00:25:33,706 There's a cool breeze right here. 491 00:25:36,056 --> 00:25:39,668 Okay, I'm coming, don't hurt me. 492 00:25:39,712 --> 00:25:42,018 That's not the wind. 493 00:25:43,629 --> 00:25:44,804 Look at that. I found it. 494 00:25:44,847 --> 00:25:46,240 Kensi, Deeks, I found the exhaust shaft. 495 00:25:46,283 --> 00:25:47,458 KENSI: Great, we just found the intake. 496 00:25:55,336 --> 00:25:57,294 Nell, Eric, we're going in. 497 00:25:57,338 --> 00:25:59,209 ERIC: Once you're down there, you can meet up in a boiler room 498 00:25:59,253 --> 00:26:00,907 halfway between your entry points. 499 00:26:00,950 --> 00:26:02,909 But, guys, it is a long way down. 500 00:26:02,952 --> 00:26:05,999 You're definitely gonna lose your comms. 501 00:26:06,042 --> 00:26:07,609 I'm handing you off to Lionel. 502 00:26:07,653 --> 00:26:10,569 You keep them informed if anything happens up here. 503 00:26:10,612 --> 00:26:12,440 You've shown me the light, Agent Hanna. I won't let you down. 504 00:26:12,483 --> 00:26:13,528 I'm pretty sure you will. 505 00:26:15,399 --> 00:26:17,140 Hello? Check, check? 506 00:26:17,184 --> 00:26:19,142 Hello? Check, check?Hey, uh, Lionel. 507 00:26:19,186 --> 00:26:20,579 It's-it's Eric and Nell. 508 00:26:20,622 --> 00:26:22,842 We'll be in your ear while the team is down below. 509 00:26:22,885 --> 00:26:24,408 You guys can't see me, can you? 510 00:26:24,452 --> 00:26:25,671 Uh, no, we cannot. 511 00:26:25,714 --> 00:26:28,412 Great, 'cause I really need to take a pee. 512 00:26:28,456 --> 00:26:32,068 Oh. Hello. 513 00:26:32,112 --> 00:26:35,071 I came up to ask if either of you had any tiger balm, 514 00:26:35,115 --> 00:26:38,118 but now I think I want some answers. 515 00:26:48,998 --> 00:26:50,217 You must be disappointed, Otets. 516 00:26:50,260 --> 00:26:51,827 Why do you say that? 517 00:26:51,871 --> 00:26:56,049 You trained me to die rather than be captured. 518 00:26:56,092 --> 00:27:00,009 Those were different times, Darius. I was a different man. 519 00:27:00,053 --> 00:27:02,838 Alive is always better than dead. 520 00:27:04,710 --> 00:27:07,843 I am sorry. 521 00:27:07,887 --> 00:27:10,498 You didn't know.I thought the KGB 522 00:27:10,541 --> 00:27:14,110 had killed you when they raided our home. 523 00:27:14,154 --> 00:27:17,461 I should have known better. I should have tried to find you. 524 00:27:17,505 --> 00:27:21,857 You did... eventually. 525 00:27:21,901 --> 00:27:23,685 Right where they brought me, in fact. 526 00:27:23,729 --> 00:27:26,296 They brought you here? 527 00:27:26,340 --> 00:27:28,037 To continue my training. 528 00:27:28,081 --> 00:27:30,561 Until I was ready to serve. 529 00:27:30,605 --> 00:27:32,520 What changed? 530 00:27:32,563 --> 00:27:36,698 You thought I was dead, I thought you were dead. 531 00:27:36,742 --> 00:27:39,614 But recently I was informed otherwise. 532 00:27:39,658 --> 00:27:41,572 By whom? 533 00:28:01,462 --> 00:28:04,683 What did you take from Volkoff? 534 00:28:04,726 --> 00:28:06,249 His life. 535 00:28:06,293 --> 00:28:07,642 More or less. 536 00:28:07,686 --> 00:28:11,428 He's been overseeing a special project here in Cuba, 537 00:28:11,472 --> 00:28:12,952 but he's lost control. 538 00:28:12,995 --> 00:28:15,084 If they knew of this back in Moscow, 539 00:28:15,128 --> 00:28:17,173 he would be hanged. 540 00:28:17,217 --> 00:28:20,176 You uncovered evidence of his failure. 541 00:28:20,220 --> 00:28:22,744 I planned to use it to blackmail him into releasing you. 542 00:28:22,788 --> 00:28:24,093 [chuckles] 543 00:28:24,137 --> 00:28:26,095 And how is that going so far? 544 00:28:26,139 --> 00:28:27,314 CALLEN: So, Yakov... 545 00:28:27,357 --> 00:28:29,795 Did I hear that right? Yakov? 546 00:28:29,838 --> 00:28:32,014 You ever think of changing your name? 547 00:28:32,058 --> 00:28:34,756 I mean, just 'cause of the whole Yakov Smirnoff thing? 548 00:28:34,800 --> 00:28:38,194 You know, the Soviet comedian, pride of Branson, Missouri? 549 00:28:39,761 --> 00:28:43,069 No? I mean, I'm not saying it's a bad name, 550 00:28:43,112 --> 00:28:44,461 it's just, you know, with the whole torture thing 551 00:28:44,505 --> 00:28:45,724 you got going here, you might be happier 552 00:28:45,767 --> 00:28:47,638 with an Ivan 553 00:28:47,682 --> 00:28:51,642 or a Vlad or a... 554 00:28:51,686 --> 00:28:54,297 [strains]: Okay, 555 00:28:54,341 --> 00:28:56,082 I got a little pain there in my... 556 00:28:57,736 --> 00:28:59,563 I had a punctured lung last year. 557 00:28:59,607 --> 00:29:01,000 [coughing] 558 00:29:01,043 --> 00:29:02,218 I can't get... 559 00:29:02,262 --> 00:29:05,569 I can't breathe. 560 00:29:05,613 --> 00:29:07,571 I know he sent you here to get me to talk. 561 00:29:07,615 --> 00:29:09,269 Do you really think I will? 562 00:29:09,312 --> 00:29:11,532 NIKITA: What do you have to lose? 563 00:29:11,575 --> 00:29:15,797 The evidence you stole is useless. 564 00:29:15,841 --> 00:29:17,973 We are both prisoners now. 565 00:29:22,238 --> 00:29:23,979 Get him out. 566 00:29:24,023 --> 00:29:25,676 Pull him out! 567 00:29:37,645 --> 00:29:39,038 NIKITA: No! 568 00:29:42,041 --> 00:29:44,913 [gasps] 569 00:29:44,957 --> 00:29:47,786 Go, find Grisha. Don't worry about me. 570 00:29:51,746 --> 00:29:52,834 [coughing] 571 00:29:59,319 --> 00:30:01,408 It sounds like we're late to the party. 572 00:30:01,451 --> 00:30:02,626 This place is a maze. 573 00:30:02,670 --> 00:30:04,672 We move together. No splitting up. 574 00:30:04,715 --> 00:30:06,369 Let's go. This way. Okay. 575 00:30:12,201 --> 00:30:13,724 [panting] 576 00:30:13,768 --> 00:30:17,206 Volkoff. Did he come this way? 577 00:30:17,250 --> 00:30:18,817 Where's Nikita? 578 00:30:19,905 --> 00:30:21,863 He's back there. 579 00:30:23,430 --> 00:30:24,387 He needs help. 580 00:30:49,195 --> 00:30:51,197 [man grunts] 581 00:30:53,677 --> 00:30:55,854 [man grunts][thud] 582 00:30:58,291 --> 00:31:00,249 [panting] 583 00:31:01,294 --> 00:31:02,686 Squibs and electroshock. 584 00:31:02,730 --> 00:31:05,254 Volkoff just wanted you to think we were dead. 585 00:31:05,298 --> 00:31:07,474 I thought I was until I woke up a couple hours ago. 586 00:31:07,517 --> 00:31:09,258 Why would he do that? 587 00:31:09,302 --> 00:31:11,826 I don't know. Let's go ask him?And then shoot him. 588 00:31:11,870 --> 00:31:13,219 We got to get to my dad first. 589 00:31:13,262 --> 00:31:15,569 You mean the guy who got us killed earlier? 590 00:31:15,612 --> 00:31:17,614 Come with me.Fine. 591 00:31:18,746 --> 00:31:20,748 [panting] 592 00:31:46,469 --> 00:31:49,516 [yells] 593 00:31:49,559 --> 00:31:51,431 I always wanted to visit Cuba. 594 00:31:51,474 --> 00:31:53,694 I heard great things about the underground scene. 595 00:31:59,743 --> 00:32:00,570 I've got eyes on Volkoff. 596 00:32:00,614 --> 00:32:01,745 I got your back. Go. 597 00:32:20,286 --> 00:32:23,028 Eric, Nell, the guards are reacting to something. 598 00:32:23,071 --> 00:32:24,594 One of them just headed inside. 599 00:32:24,638 --> 00:32:26,509 Maybe this is a good thing. 600 00:32:26,553 --> 00:32:29,295 [gun cocks]Or maybe not. 601 00:32:29,338 --> 00:32:31,427 NELL: Lionel. Are you there? Hello, hello? 602 00:32:31,471 --> 00:32:32,994 Lionel? 603 00:32:33,038 --> 00:32:35,649 We lost comms. This is bad. 604 00:32:35,692 --> 00:32:37,216 Our options here are limited. 605 00:32:37,259 --> 00:32:39,566 Kolcheck and Reznikov are persona non grata. 606 00:32:39,609 --> 00:32:41,611 The CIA most certainly will disavow 607 00:32:41,655 --> 00:32:43,570 any knowledge of this operation. 608 00:32:43,613 --> 00:32:46,442 I don't see any possible way this ends happily 609 00:32:46,486 --> 00:32:49,837 within the boundaries of federal or international law. 610 00:32:49,880 --> 00:32:51,578 There must be something we can do.ERIC: Oh, no. 611 00:32:51,621 --> 00:32:53,449 No, no. No, no, no, no, no. 612 00:32:53,493 --> 00:32:55,451 Eric, stop freaking out. Tell me what's going on. 613 00:32:55,495 --> 00:32:56,539 That, right there. 614 00:32:58,541 --> 00:33:00,065 Care to translate?Chlorine gas. 615 00:33:00,108 --> 00:33:01,631 It's a dispersal system. 616 00:33:01,675 --> 00:33:03,590 NELL: You think it's active after all these years? 617 00:33:03,633 --> 00:33:04,634 God, I hope not. 618 00:33:24,176 --> 00:33:25,568 Volkoff! 619 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 [groans] 620 00:34:00,125 --> 00:34:01,561 Can you stand? 621 00:34:01,604 --> 00:34:02,518 He needs a hospital. 622 00:34:02,562 --> 00:34:04,564 [panting] 623 00:34:07,610 --> 00:34:09,047 I could have killed you both. 624 00:34:09,090 --> 00:34:12,180 But I knew you would be more valuable alive than dead. 625 00:34:12,224 --> 00:34:14,095 So am I. 626 00:34:14,139 --> 00:34:16,619 Oh, yeah? How's that? 627 00:34:16,663 --> 00:34:19,579 The things I know? 628 00:34:19,622 --> 00:34:23,017 CIA would kill for that information. 629 00:34:25,672 --> 00:34:28,457 I could be greatest asset. 630 00:34:28,501 --> 00:34:31,765 I hate to say it, but he is kind of why we're here. 631 00:34:31,808 --> 00:34:34,028 [gun clicks]Not me. 632 00:34:35,682 --> 00:34:36,596 Listen to her, 633 00:34:36,639 --> 00:34:39,207 Agent Callen. 634 00:34:39,251 --> 00:34:41,427 Don't let emotion cloud your judgment. 635 00:34:44,169 --> 00:34:46,127 NIKITA: Grisha. 636 00:34:46,171 --> 00:34:48,564 He is not worth it. 637 00:34:48,608 --> 00:34:50,436 He is a dead man walking. 638 00:34:55,745 --> 00:34:57,704 "Trust is overrated." 639 00:34:57,747 --> 00:35:00,141 Isn't that what you said? 640 00:35:00,185 --> 00:35:03,927 If you only knew the dangers heading your way, 641 00:35:03,971 --> 00:35:06,147 you would beg for my help. 642 00:35:07,714 --> 00:35:09,759 [laughs] 643 00:35:09,803 --> 00:35:10,891 SAM: Hey. 644 00:35:10,934 --> 00:35:12,675 We're in trouble. We got to go, now. 645 00:35:12,719 --> 00:35:14,416 No, please, don't leave me. Please... 646 00:35:14,460 --> 00:35:16,375 [yells] Don't leave me. 647 00:35:16,418 --> 00:35:19,769 Don't leave me here. No, wait. No! 648 00:35:19,813 --> 00:35:21,728 No! 649 00:35:21,771 --> 00:35:24,644 [grunting] 650 00:35:26,820 --> 00:35:27,995 [beeping] 651 00:35:28,038 --> 00:35:29,344 [alarm blaring] 652 00:35:29,388 --> 00:35:31,346 What the hell is that? 653 00:35:31,390 --> 00:35:32,739 Chlorine gas. Keep moving. 654 00:35:32,782 --> 00:35:35,742 [alarm continues blaring] 655 00:35:35,785 --> 00:35:38,527 You guys want to hit the gift shop on the way out? 656 00:35:38,571 --> 00:35:41,530 [coughing]This way. 657 00:35:41,574 --> 00:35:43,402 Clear. 658 00:35:43,445 --> 00:35:44,707 [screams] 659 00:35:45,839 --> 00:35:47,362 You okay? Let's go!I'm okay. 660 00:35:47,406 --> 00:35:49,408 [grunting, coughing] 661 00:35:50,844 --> 00:35:53,629 Okay, this way.Yeah. 662 00:35:53,673 --> 00:35:55,065 Let's go! 663 00:35:55,109 --> 00:35:57,111 [grunting] 664 00:35:59,069 --> 00:36:01,071 [all coughing] 665 00:36:09,732 --> 00:36:11,647 Uh, guys?What? 666 00:36:11,691 --> 00:36:13,127 I think we're dead. 667 00:36:20,656 --> 00:36:22,615 It's okay. I paid them off. 668 00:36:22,658 --> 00:36:24,530 The CIA doesn't even keep track of how much money they give me. 669 00:36:24,573 --> 00:36:25,966 Give me my earwig. 670 00:36:27,010 --> 00:36:28,925 [helicopter blades whirring] 671 00:36:28,969 --> 00:36:31,145 Guys. 672 00:36:31,189 --> 00:36:32,538 ERIC: Hey, guys, you still there? 673 00:36:32,581 --> 00:36:33,756 Yeah, Eric, we're here. 674 00:36:33,800 --> 00:36:35,236 Tell us that chopper's for us. 675 00:36:35,280 --> 00:36:37,195 Affirmative. Courtesy of Admiral Kilbride, 676 00:36:37,238 --> 00:36:38,631 who enlisted the help of a carrier strike group 677 00:36:38,674 --> 00:36:39,849 in the Straits of Florida. 678 00:36:39,893 --> 00:36:41,373 Who called Kilbride? 679 00:36:41,416 --> 00:36:43,244 HETTY: I did, Mr. Hanna. 680 00:36:43,288 --> 00:36:47,379 But Special Prosecutor Rogers called me. 681 00:36:47,422 --> 00:36:49,598 I'm beginning to understand this gray area 682 00:36:49,642 --> 00:36:51,687 you so often claim to work within. 683 00:36:51,731 --> 00:36:52,645 DEEKS: It's like I said, 684 00:36:52,688 --> 00:36:54,081 you're a good man, John Rogers. 685 00:36:54,124 --> 00:36:55,735 And you definitely made me regret it. 686 00:36:55,778 --> 00:36:57,998 All right, guys, hurry up. The chopper can only stay off-radar 687 00:36:58,041 --> 00:37:00,000 for a few minutes. We need you to get out of there 688 00:37:00,043 --> 00:37:01,741 before the Cuban military realizes 689 00:37:01,784 --> 00:37:02,959 what the hell is going on. 690 00:37:03,003 --> 00:37:04,396 Let's move. Let's move. 691 00:37:04,439 --> 00:37:05,484 Callen. 692 00:37:05,527 --> 00:37:07,312 What? 693 00:37:08,530 --> 00:37:10,140 DEEKS: I got him.Thanks. 694 00:37:10,184 --> 00:37:12,665 I got you.SAM: We got to move. 695 00:37:12,708 --> 00:37:14,754 I'm staying.What are you talking about? We got to get you to a doctor. 696 00:37:14,797 --> 00:37:16,495 They have doctors in Cuba. 697 00:37:16,538 --> 00:37:18,540 Pretty good ones, I hear. 698 00:37:19,976 --> 00:37:22,501 You know I can't go back, not after my escape. 699 00:37:22,544 --> 00:37:23,980 Anna, the CIA will sort all that out. 700 00:37:24,024 --> 00:37:26,548 Can they remove my face from the national news? 701 00:37:28,071 --> 00:37:32,946 I knew when I signed up for this, I wouldn't be coming back. 702 00:37:32,989 --> 00:37:34,861 Go. 703 00:37:34,904 --> 00:37:36,645 Go. Your father needs you. 704 00:37:36,689 --> 00:37:39,344 I'll stay with her, and make sure she gets to a hospital. 705 00:37:39,387 --> 00:37:40,954 We'll be all right, Callen. 706 00:37:44,436 --> 00:37:47,265 Thank you. Both of you. 707 00:37:50,616 --> 00:37:53,009 Callen. 708 00:37:53,053 --> 00:37:56,143 Tell Arkady... 709 00:37:56,186 --> 00:37:58,363 Tell the big oaf I love him. 710 00:38:01,409 --> 00:38:03,281 SAM: Let's move! 711 00:38:24,606 --> 00:38:27,305 You just missed Alex and Jake. 712 00:38:27,348 --> 00:38:29,089 Aw. 713 00:38:29,132 --> 00:38:32,484 Jake must have been excited to see his grandfather again. 714 00:38:32,527 --> 00:38:34,660 Mm-hmm. 715 00:38:34,703 --> 00:38:38,359 He woke for a moment, I... I think he knew it was them. 716 00:38:39,404 --> 00:38:41,580 How is he? 717 00:38:43,582 --> 00:38:46,106 He's tough, but, um... 718 00:38:48,151 --> 00:38:49,501 ...you know, he's been through a lot. 719 00:38:49,544 --> 00:38:50,676 [clears throat] 720 00:38:50,719 --> 00:38:53,983 Uh, he has an infection in his lungs, 721 00:38:54,027 --> 00:38:55,855 and the doctor says if it spreads, 722 00:38:55,898 --> 00:38:57,335 it, uh... 723 00:38:59,641 --> 00:39:00,816 Listen, 724 00:39:00,860 --> 00:39:02,688 why don't you go home, 725 00:39:02,731 --> 00:39:04,733 get some rest. 726 00:39:04,777 --> 00:39:06,822 And I'm on overwatch. 727 00:39:06,866 --> 00:39:08,868 [monitor beeping] 728 00:39:15,701 --> 00:39:17,703 [groans softly] 729 00:39:24,623 --> 00:39:26,625 I hear I have you to thank. 730 00:39:28,888 --> 00:39:32,805 You told Darius I was still alive, 731 00:39:32,848 --> 00:39:35,851 gave him the mission to target Volkoff. 732 00:39:39,115 --> 00:39:42,510 Why did you not tell Grisha about him? 733 00:39:44,164 --> 00:39:46,166 Not that it matters. 734 00:39:47,689 --> 00:39:49,822 He knows everything now.He knows you regret 735 00:39:49,865 --> 00:39:51,737 your actions, 736 00:39:51,780 --> 00:39:53,913 and he admires you 737 00:39:53,956 --> 00:39:55,610 for trying to make amends. 738 00:39:55,654 --> 00:39:57,351 He told you that?Yes. 739 00:39:57,395 --> 00:40:00,441 Yes-- uh, not with words. 740 00:40:04,663 --> 00:40:08,884 I wish I could have helped Darius more. 741 00:40:11,539 --> 00:40:14,586 You don't think he survived? 742 00:40:19,678 --> 00:40:21,723 He did it once before. 743 00:40:24,857 --> 00:40:27,642 If I learned anything from my studies, 744 00:40:27,686 --> 00:40:32,473 it's never to underestimate a Comescu. 745 00:40:32,517 --> 00:40:34,519 [panting] 746 00:40:54,495 --> 00:40:55,627 Oh. 747 00:40:55,670 --> 00:40:58,151 What are you doing? You got to stay in bed. 748 00:40:58,194 --> 00:40:59,979 I want to see my daughter. 749 00:41:01,154 --> 00:41:02,721 Okay, I'll call Alex. Just, please, 750 00:41:02,764 --> 00:41:05,506 don't do anything.Grisha. G-Grisha. 751 00:41:05,550 --> 00:41:08,509 My other daughter. 752 00:41:09,902 --> 00:41:12,470 I don't have much time left. 753 00:41:16,909 --> 00:41:18,911 [whispers]: Okay. 754 00:41:24,830 --> 00:41:26,832 # 755 00:41:32,011 --> 00:41:36,624 # I'm the sparrow on the roof 756 00:41:39,540 --> 00:41:44,284 # I'm the list of everyone I have to lose # 757 00:41:44,327 --> 00:41:46,721 Thank you, Grisha... 758 00:41:47,766 --> 00:41:50,769 [crying]: ...for bringing me home. 759 00:41:56,644 --> 00:41:59,081 # I am who I was 760 00:41:59,125 --> 00:42:02,781 # And how much I can hurt 761 00:42:04,783 --> 00:42:08,090 # I will look for you 762 00:42:08,134 --> 00:42:11,093 # In morphine and in dreams 763 00:42:13,748 --> 00:42:15,837 # I will look for you 764 00:42:15,881 --> 00:42:20,886 # In the rhythm of my bloodstream # 765 00:42:20,929 --> 00:42:24,803 # Westward leading, still proceeding # 766 00:42:24,846 --> 00:42:28,763 # To the world unseen. 767 00:42:31,461 --> 00:42:34,595 Captioning sponsored by CBS 768 00:42:34,639 --> 00:42:37,642 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.