Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,525 --> 00:00:04,874
NIKITA: Grisha, you deserve to know why
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,397
I wasn't part of your life.
3
00:00:06,441 --> 00:00:08,399
Or my sister's life?
No more secrets.
4
00:00:08,443 --> 00:00:10,488
In two days, our father's
gonna be traded to Russia.
5
00:00:10,532 --> 00:00:13,013
Whatever you need to do to stop
this trade, you just, you do it.
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,405
I think you may have
punctured your lung.
7
00:00:14,449 --> 00:00:16,190
[air hissing][gasps]
8
00:00:16,233 --> 00:00:18,453
I need to go in there
and say something, anything.
9
00:00:18,496 --> 00:00:19,715
NELL:
Callen and Sam helped fake
Joelle's death
10
00:00:19,758 --> 00:00:21,543
for the safety of her family.
11
00:00:21,586 --> 00:00:23,197
REYES:
Anastasia Kolchek. She escaped
12
00:00:23,240 --> 00:00:24,807
from Alton Women's
Correctional Facility.
13
00:00:24,850 --> 00:00:26,200
NELL:
Anna and Kate Miller had some
14
00:00:26,243 --> 00:00:27,592
outside help with their escape.
15
00:00:27,636 --> 00:00:29,203
Who are you working with?You have to trust me.
16
00:00:29,246 --> 00:00:30,378
Trust?
17
00:00:32,597 --> 00:00:34,164
NELL: This is Kate Miller
with Pavel Volkoff.
18
00:00:34,208 --> 00:00:36,036
ERIC: Head of Russia's
security service.
19
00:00:36,079 --> 00:00:38,212
SAM:
There's only one reason why
Anna would go after Volkoff.
20
00:00:38,255 --> 00:00:39,865
She's trying to find my father.
21
00:00:44,131 --> 00:00:46,133
[man grunts]
22
00:00:55,229 --> 00:00:56,752
[man grunts]
23
00:01:00,277 --> 00:01:01,800
How are they treating you,
24
00:01:01,844 --> 00:01:03,193
old friend?
25
00:01:03,237 --> 00:01:05,804
If they are abusing you,
please tell me.
26
00:01:06,849 --> 00:01:08,764
I will have them rewarded.
27
00:01:08,807 --> 00:01:12,246
Something has happened.
It seems my plan
28
00:01:12,289 --> 00:01:15,379
to torture and imprison
you must change.
29
00:01:15,423 --> 00:01:19,035
Now, you are going
to help me.
30
00:01:19,079 --> 00:01:21,646
I prefer the original plan.
31
00:01:24,214 --> 00:01:26,651
[Nikita grunts]You will help me,
old friend.
32
00:01:26,695 --> 00:01:28,262
Of this, I am sure.
33
00:01:28,305 --> 00:01:30,307
[panting]
34
00:01:32,962 --> 00:01:35,225
Lucky for you, it requires
that we travel
35
00:01:35,269 --> 00:01:37,009
to a much warmer climate.
36
00:01:39,751 --> 00:01:41,927
#
37
00:02:01,947 --> 00:02:03,949
[footsteps approach]
38
00:02:06,038 --> 00:02:08,432
"We grow accustomed to the dark
39
00:02:08,476 --> 00:02:10,173
when the light
is put away."
40
00:02:10,217 --> 00:02:11,435
Where is she, Hetty?
41
00:02:11,479 --> 00:02:13,133
Not Emily Dickinson.
42
00:02:13,176 --> 00:02:14,308
Anna.
43
00:02:14,351 --> 00:02:15,831
Someone had to
move a lot
44
00:02:15,874 --> 00:02:17,659
of chess pieces around
to get Anna in a position
45
00:02:17,702 --> 00:02:20,052
where she could infiltrate
Volkoff's inner circle.
46
00:02:20,096 --> 00:02:22,446
And nobody...
47
00:02:22,490 --> 00:02:24,274
plays chess as well as you.
48
00:02:24,318 --> 00:02:27,930
Mr. Callen, I
understand you...
What I can't
figure out is
49
00:02:27,973 --> 00:02:29,323
why you didn't tell me.
50
00:02:31,760 --> 00:02:34,328
Before he was
traded away,
51
00:02:34,371 --> 00:02:36,504
I made a promise
to your father
52
00:02:36,547 --> 00:02:38,897
never to let you
go after him.
53
00:02:38,941 --> 00:02:40,551
That wasn't
your promise to make.
54
00:02:40,595 --> 00:02:42,162
He wanted
55
00:02:42,205 --> 00:02:44,120
to keep you safe.
56
00:02:44,164 --> 00:02:46,905
That's all
he's ever wanted.
57
00:02:46,949 --> 00:02:49,212
So once you discovered
Volkoff's relationship
58
00:02:49,256 --> 00:02:50,431
with Kate Miller...
59
00:02:50,474 --> 00:02:52,911
you had Anna transferred
to Alton.
60
00:02:52,955 --> 00:02:54,739
You then forced her
into a mission...
61
00:02:54,783 --> 00:02:57,351
I didn't force her
into anything,
62
00:02:57,394 --> 00:02:58,917
it was her choice.
63
00:02:58,961 --> 00:03:01,268
And believe it or
not, Mr. Callen,
64
00:03:01,311 --> 00:03:04,793
this operation
didn't originate with me.
65
00:03:04,836 --> 00:03:07,448
There are other,
far more powerful people
66
00:03:07,491 --> 00:03:10,929
who wanted to know
what Volkoff had been up to.
67
00:03:12,061 --> 00:03:13,802
Were they...
68
00:03:13,845 --> 00:03:15,456
the CIA?
69
00:03:17,284 --> 00:03:19,808
You're working for the CIA now?No.
70
00:03:19,851 --> 00:03:22,985
My role was over
long before she escaped.
71
00:03:23,028 --> 00:03:25,248
Look, Anna was
communicating
72
00:03:25,292 --> 00:03:26,771
with somebody
on the outside,
73
00:03:26,815 --> 00:03:28,643
someone that
helped her escape.
74
00:03:28,686 --> 00:03:31,080
If it wasn't
you, then who?
75
00:03:31,123 --> 00:03:33,996
The person who came up
with this plan,
76
00:03:34,039 --> 00:03:36,651
if anyone knows where Anna is...
77
00:03:36,694 --> 00:03:39,088
it's her.
78
00:03:46,138 --> 00:03:47,836
When I approached the Agency
with this operation,
79
00:03:47,879 --> 00:03:49,185
I didn't expect much
of a reaction.
80
00:03:49,229 --> 00:03:51,709
To my surprise, they
jumped at the opportunity.
81
00:03:51,753 --> 00:03:52,928
Apparently, chatter
82
00:03:52,971 --> 00:03:55,147
around Volkoff has been
at an all-time high.
83
00:03:55,191 --> 00:03:56,279
Bottom line,
he's up to something
84
00:03:56,323 --> 00:03:58,020
and the Agency wants
to know what it is.
85
00:03:58,063 --> 00:03:59,674
So this had nothing to do
with Callen's father?
86
00:03:59,717 --> 00:04:01,023
Well, not officially.
87
00:04:01,066 --> 00:04:03,504
But, unofficially,
it was a powerful motivator
88
00:04:03,547 --> 00:04:05,114
to get Hetty and Anna on board.
89
00:04:05,157 --> 00:04:06,507
And your team
as well.
90
00:04:06,550 --> 00:04:08,683
Now, currently, I'm
running this show solo...
91
00:04:08,726 --> 00:04:10,685
I thought you said the CIA
jumped at the opportunity.
92
00:04:10,728 --> 00:04:12,730
They did, but this is high-risk.
93
00:04:12,774 --> 00:04:14,297
And they love
plausible deniability.
94
00:04:14,341 --> 00:04:15,820
If this thing
goes sideways,
95
00:04:15,864 --> 00:04:17,822
I'm the one who takes the fall.And Anna.
96
00:04:17,866 --> 00:04:19,171
And Anna.
97
00:04:19,215 --> 00:04:21,130
Which brings me
to 6:00 this morning
98
00:04:21,173 --> 00:04:22,305
when she e-mailed me this image.
99
00:04:23,524 --> 00:04:25,134
Oh, it's a pigpen cipher.That's right.
100
00:04:25,177 --> 00:04:26,483
Nell, show 'em what it says.
101
00:04:29,530 --> 00:04:30,705
KENSI:
Havana?
102
00:04:30,748 --> 00:04:32,097
As in, Havana, Cuba?
103
00:04:32,141 --> 00:04:33,316
Hold the tel�fono.
104
00:04:33,360 --> 00:04:35,318
Wasn't Anna trying
to get to Russia?
105
00:04:35,362 --> 00:04:37,146
Plane doesn't have the fuel
capacity to make it to Russia.
106
00:04:37,189 --> 00:04:39,191
They must have diverted.After we traced
107
00:04:39,235 --> 00:04:41,498
the message, we
determined it was sent
108
00:04:41,542 --> 00:04:43,370
from a public computer
at the Hotel Marabana.
109
00:04:43,413 --> 00:04:45,067
And so was the second message.
110
00:04:45,110 --> 00:04:46,634
She sent it
an hour ago.
111
00:04:49,680 --> 00:04:52,988
Things have officially
gone sideways.
112
00:04:53,031 --> 00:04:54,772
So we think that Kate--
sorry, Katya--
113
00:04:54,816 --> 00:04:56,208
figured out that Anna
was playing her?
114
00:04:56,252 --> 00:04:57,427
There's only one way
to find out.
115
00:04:57,471 --> 00:04:58,776
Head to Cuba.
116
00:04:58,820 --> 00:05:00,996
Yeah. All-expenses-paid
117
00:05:01,039 --> 00:05:02,476
trip to a Caribbean
Island? I'm in.
118
00:05:02,519 --> 00:05:05,087
I'm afraid the CIA
only springs for coach.
119
00:05:05,130 --> 00:05:07,176
That's not a problem. I'll
stop at the duty-free shop,
120
00:05:07,219 --> 00:05:08,351
get my own champagne,
no biggie.
121
00:05:08,395 --> 00:05:10,222
You're dressed for it.
122
00:05:10,266 --> 00:05:11,702
Guys, I was right.
123
00:05:11,746 --> 00:05:13,835
There was something else
embedded in Anna's last message.
124
00:05:17,273 --> 00:05:18,622
Zoom in on
that back window.
125
00:05:22,365 --> 00:05:24,062
How old is this pic?
126
00:05:24,106 --> 00:05:26,282
Time-stamped
four hours ago.
127
00:05:26,326 --> 00:05:28,328
He's still alive.
128
00:05:41,732 --> 00:05:44,474
Okay, you are booked
on the next flight to Havana.
129
00:05:44,518 --> 00:05:46,607
And I've backstopped
the five of you
130
00:05:46,650 --> 00:05:48,260
for legal travel under
the Cuba General License.
131
00:05:48,304 --> 00:05:50,088
Flight leaves at 8:15 from LAX.
132
00:05:50,132 --> 00:05:52,264
Gets you into Havana
first thing tomorrow.
133
00:05:52,308 --> 00:05:54,179
Okay, that gives us
24 hours until
134
00:05:54,223 --> 00:05:55,398
Rogers arrives Monday morning.Wait, I thought
135
00:05:55,442 --> 00:05:57,095
we were on better
terms with Rogers.
136
00:05:57,139 --> 00:05:58,227
Isn't this an official op?
137
00:05:58,270 --> 00:05:59,184
No, it's a black op.
138
00:05:59,228 --> 00:06:01,230
The CIA gave me loose authority
139
00:06:01,273 --> 00:06:02,971
to infiltrate
Volkoff's inner circle,
140
00:06:03,014 --> 00:06:04,146
but they didn't
exactly authorize me
141
00:06:04,189 --> 00:06:05,452
to mount a
rescue mission.
142
00:06:05,495 --> 00:06:07,105
Remember, what happened to us
in Mexico
143
00:06:07,149 --> 00:06:09,194
was why Rogers was assigned
to us in the first place.
144
00:06:09,238 --> 00:06:11,545
If there's even a chance
he may shut this down,
145
00:06:11,588 --> 00:06:12,720
I don't want
to take it.
146
00:06:12,763 --> 00:06:14,286
All right,
24 hours it is.
147
00:06:14,330 --> 00:06:16,245
Go ahead, go home, get packed,
we'll meet at the airport.
148
00:06:16,288 --> 00:06:18,290
All right.
149
00:06:19,683 --> 00:06:22,251
Well, Hetty has outdone
herself this time.
150
00:06:23,774 --> 00:06:25,776
Anything for family.
151
00:06:27,822 --> 00:06:29,519
I got to make a call.
152
00:06:32,827 --> 00:06:34,829
[line ringing]
153
00:06:37,353 --> 00:06:38,441
[sighs]
154
00:06:38,485 --> 00:06:40,748
[beeps]
155
00:06:40,791 --> 00:06:44,360
Alex, it's me, um...
156
00:06:44,404 --> 00:06:48,233
Actually hoping to talk to you.
Look, uh,
157
00:06:48,277 --> 00:06:51,367
I found him. That's all
I can tell you right now.
158
00:06:51,411 --> 00:06:52,934
I just, I wanted you to know,
159
00:06:52,977 --> 00:06:56,154
and I'm gonna do everything
I can to get him back here.
160
00:06:56,198 --> 00:06:59,462
Uh...
161
00:06:59,506 --> 00:07:01,943
Tell Jake I love him. Thanks.
162
00:07:22,050 --> 00:07:24,269
So no sign
of Anna or Kate.
163
00:07:24,313 --> 00:07:25,836
Got a look at
the hotel ledger.
164
00:07:25,880 --> 00:07:28,186
If they did check in,
it was under a different name.
165
00:07:28,230 --> 00:07:30,058
What about security footage?
166
00:07:30,101 --> 00:07:32,277
You'd need
security cameras for that.
167
00:07:32,321 --> 00:07:34,279
Welcome to Cuba.Okay.
168
00:07:34,323 --> 00:07:37,021
I just talked to an Agency
contact of mine in Cuba.
169
00:07:37,065 --> 00:07:38,588
Lionel Fernandez. He's a local.
170
00:07:38,632 --> 00:07:40,677
Born and raised.Your man in Havana.
171
00:07:40,721 --> 00:07:42,505
Nothing happens here
without him knowing about it.
172
00:07:42,549 --> 00:07:44,376
Volkoff travels
to Cuba frequently,
173
00:07:44,420 --> 00:07:46,291
and Lionel's provided intel
on a lot of those visits.
174
00:07:46,335 --> 00:07:48,206
He knows about
your operation?
He does now.
175
00:07:48,250 --> 00:07:49,425
Can he get us weapons?
176
00:07:49,469 --> 00:07:50,600
Anything you want.
177
00:07:50,644 --> 00:07:53,429
All right, set up a meeting.Already did.
178
00:07:53,473 --> 00:07:55,257
He wants to meet me
at a restaurant in La Rampa.
179
00:07:55,300 --> 00:07:56,998
I should go alone.Yeah, that's not happening.
180
00:07:57,041 --> 00:07:58,390
I'll be there, too.
181
00:07:58,434 --> 00:08:00,088
Callen, he doesn't know you.And I don't know him.
182
00:08:00,131 --> 00:08:01,306
I'll be there.
183
00:08:01,350 --> 00:08:03,091
We'll keep an eye
outside the restaurant.
184
00:08:03,134 --> 00:08:05,876
Kensi and Deeks
should be here by now.
185
00:08:09,619 --> 00:08:11,882
Well, this is subtle.
186
00:08:15,364 --> 00:08:16,583
Kensi's idea.
187
00:08:16,626 --> 00:08:18,323
Yeah, they all drive
these things around here.
188
00:08:18,367 --> 00:08:20,543
Might as well
blend in.
189
00:08:20,587 --> 00:08:22,893
Been on boats smaller than this.
190
00:08:22,937 --> 00:08:24,765
Yep, all aboard.
191
00:08:24,808 --> 00:08:26,375
Squeeze on in here.Life jackets on.
192
00:08:26,418 --> 00:08:27,768
Ready to go.Rock and roll.
193
00:08:27,811 --> 00:08:29,813
Rock and roll, baby.
194
00:08:31,641 --> 00:08:33,643
Nell, we're
monitoring them.
195
00:08:33,687 --> 00:08:36,559
They've got airtight backstops,
courtesy of you.
196
00:08:36,603 --> 00:08:38,387
Nothing's gonna happen
to them on our watch.
197
00:08:38,430 --> 00:08:40,389
Yeah, well,
pretty soon
198
00:08:40,432 --> 00:08:42,609
it might not
be our watch.
199
00:08:44,654 --> 00:08:48,266
I just, I can't help
but think, you know,
200
00:08:48,310 --> 00:08:50,660
if you take this job
in San Francisco
201
00:08:50,704 --> 00:08:54,229
and I move up to help my
mom, you know, what if...?
202
00:08:54,272 --> 00:08:57,145
Hey, h-hey, we don't play
the "what if" game, remember?
203
00:08:57,188 --> 00:09:00,409
I know, but... what if?
204
00:09:00,452 --> 00:09:03,455
You know, what if something
goes terribly wrong
205
00:09:03,499 --> 00:09:04,805
and we're not there to stop it?
206
00:09:06,720 --> 00:09:09,026
I wish I could be there
for both of my families.
207
00:09:09,070 --> 00:09:10,375
This isn't fair.
Hey.
208
00:09:10,419 --> 00:09:12,290
Come here.
209
00:09:15,598 --> 00:09:16,947
I thought I heard voices.NELL:
Oh!
210
00:09:16,991 --> 00:09:19,254
Oh, trying to...Oh, hi.
211
00:09:19,297 --> 00:09:20,821
Hey.Rogers, what-- are you
212
00:09:20,864 --> 00:09:22,257
grabbing some files
from your office?
213
00:09:22,300 --> 00:09:24,389
Uh, checking things off
the old to-do list?
214
00:09:24,433 --> 00:09:25,826
I use the gym on weekends.
215
00:09:25,869 --> 00:09:27,392
You do? Oh.Oh. You do.
216
00:09:27,436 --> 00:09:28,829
Mm-hmm.
You don't say.Hmm.
217
00:09:28,872 --> 00:09:30,134
And you?
218
00:09:30,178 --> 00:09:32,136
I used to use the gym
on weekends, too, but, um,
219
00:09:32,180 --> 00:09:34,312
then Nell got me that membership
to that rock climbing gym,
220
00:09:34,356 --> 00:09:36,053
so I'm-I'm pretty much
there exclusively.
221
00:09:36,097 --> 00:09:38,273
NELL: That's right.I'm asking why you're
both here on a Sunday.
222
00:09:38,316 --> 00:09:39,796
NELL: Right. Well...ERIC: On a Sunday.
223
00:09:39,840 --> 00:09:41,406
It's funny you ask....Eric and I
224
00:09:41,450 --> 00:09:43,800
were celebrating
the anniversary of...
225
00:09:43,844 --> 00:09:46,411
Our first mutual flirtation.
226
00:09:46,455 --> 00:09:48,718
NELL:
We come back here
every year...
227
00:09:48,762 --> 00:09:51,068
To the old coffee station
where it all began.
228
00:09:51,112 --> 00:09:52,940
Over a steaming
cup of oolong,
229
00:09:52,983 --> 00:09:54,289
and, uh,
we even celebrate
230
00:09:54,332 --> 00:09:55,986
if it falls
on a weekend.
Mm-hmm, yeah.
231
00:09:56,030 --> 00:09:59,424
Well, then, congratulations.
232
00:09:59,468 --> 00:10:02,210
High-intensity interval
training awaits.
233
00:10:02,253 --> 00:10:03,559
Ooh, go get
your Tabata on.
234
00:10:05,213 --> 00:10:07,215
[chuckles]
235
00:10:08,651 --> 00:10:11,088
We're in trouble.Oh, yeah. It's bad.
236
00:10:20,707 --> 00:10:23,710
Remember that Cuban place
we used to go to?
237
00:10:23,753 --> 00:10:25,233
El Cerdo.
238
00:10:25,276 --> 00:10:28,236
Wow, haven't been there
since I moved.
239
00:10:28,279 --> 00:10:29,759
Best mofongo in L.A.
240
00:10:29,803 --> 00:10:31,500
Yeah.
241
00:10:31,543 --> 00:10:33,545
God, I miss those dinners.
242
00:10:38,550 --> 00:10:40,117
Why are you here, Joe?
243
00:10:40,161 --> 00:10:41,641
I mean, why are you
doing any of this?
244
00:10:41,684 --> 00:10:43,686
You could've gone back
to your family. They were safe.
245
00:10:43,730 --> 00:10:46,558
No, they weren't,
246
00:10:46,602 --> 00:10:50,432
not from me.
247
00:10:50,475 --> 00:10:52,260
This is who I am, Callen.
248
00:10:52,303 --> 00:10:54,523
I finally know that.
249
00:10:54,566 --> 00:10:57,004
I can't be anyone else.
250
00:10:59,397 --> 00:11:03,184
And they deserve
better than that.
251
00:11:03,227 --> 00:11:04,272
SAM [over comms]:
Heads up.
252
00:11:04,315 --> 00:11:06,187
Lionel's headed
into the restaurant.
253
00:11:08,363 --> 00:11:09,581
[Lionel speaking Spanish]
254
00:11:12,454 --> 00:11:15,370
Well, that just happened.
255
00:11:15,413 --> 00:11:17,067
Fedora incoming.
256
00:11:21,550 --> 00:11:22,986
JoJo!
257
00:11:25,119 --> 00:11:26,163
Thank you
for meeting us, Lionel.
258
00:11:27,251 --> 00:11:28,949
Lionel. G.
G.
259
00:11:28,992 --> 00:11:31,212
I like that.
260
00:11:31,255 --> 00:11:34,215
I could use that
as a character name.
261
00:11:34,258 --> 00:11:38,001
I'm writing a spy novel
based on my life.
262
00:11:38,045 --> 00:11:39,829
I haven't started
writing it yet,
263
00:11:39,873 --> 00:11:42,353
but, uh, I've seen
some crazy things, you know.
264
00:11:42,397 --> 00:11:44,225
We hoped you could
help us find her.
265
00:11:44,268 --> 00:11:46,140
Her name is Anna.
266
00:11:46,183 --> 00:11:48,229
She was staying at the
Hotel Marabana yesterday.
267
00:11:48,272 --> 00:11:49,839
I don't recognize her,
268
00:11:49,883 --> 00:11:51,493
but I know some of
the bellhops there.
269
00:11:51,536 --> 00:11:53,060
I'll ask around,
see if they know anything.
270
00:11:53,103 --> 00:11:54,931
Is she in trouble?She's part of
271
00:11:54,975 --> 00:11:57,499
the operation I was telling you
about. We haven't been able
272
00:11:57,542 --> 00:11:59,501
to get ahold
of her.
Ah, well,
273
00:11:59,544 --> 00:12:02,765
service here is slow.
Cell service, Internet service,
274
00:12:02,809 --> 00:12:05,333
restaurant service.
We need some drinks.
275
00:12:07,030 --> 00:12:08,423
S�.
276
00:12:08,466 --> 00:12:10,120
I'm afraid we don't have time
for drinks, Lionel.
277
00:12:10,164 --> 00:12:11,426
We think she might be
in trouble.
278
00:12:11,469 --> 00:12:12,949
Can you talk
to your people now?
279
00:12:12,993 --> 00:12:14,777
JoJo, I'm sure she's fine, and
280
00:12:14,821 --> 00:12:16,083
the bartender here
281
00:12:16,126 --> 00:12:19,042
makes the best mojitos
in Havana. Period.
282
00:12:20,522 --> 00:12:22,393
[chuckles]
283
00:12:25,135 --> 00:12:26,310
G, you may have
company.
284
00:12:29,270 --> 00:12:31,533
G, get out of there.
Get out of there now.
285
00:12:31,576 --> 00:12:33,404
Where are you going?
The drinks haven't arrived yet.
286
00:12:33,448 --> 00:12:35,058
Out the back.
287
00:12:37,104 --> 00:12:39,759
What the hell
did you do, Lionel?
288
00:12:46,287 --> 00:12:49,159
Guys, what's the plan?We're unarmed. Stay back.
289
00:12:51,988 --> 00:12:53,947
Agent Callen,
290
00:12:53,990 --> 00:12:55,905
good to see you again.
291
00:13:04,131 --> 00:13:07,177
[engine starts]
292
00:13:23,541 --> 00:13:25,326
KENSI [over comms]:
Eric, Nell, we lost Callen and
293
00:13:25,369 --> 00:13:27,676
Joelle in traffic. Tell me you
have another way to track 'em.
294
00:13:27,719 --> 00:13:29,504
Well, Callen's GPS was
deactivated just east
295
00:13:29,547 --> 00:13:31,158
of the restaurant,
and the problem is,
296
00:13:31,201 --> 00:13:33,421
there really aren't any other
traffic cameras in Havana.
297
00:13:33,464 --> 00:13:35,510
The satellite we've been using
keeps getting redirected.
298
00:13:35,553 --> 00:13:36,728
DEEKS:
Keep trying.
299
00:13:36,772 --> 00:13:39,427
We're heading back
to the restaurant.
300
00:13:39,470 --> 00:13:42,865
Hey, should we tell Rogers
about this? Maybe he could help.
301
00:13:42,909 --> 00:13:44,867
I mean, see
what he's up to.
302
00:13:44,911 --> 00:13:47,348
[Rogers panting]
303
00:13:47,391 --> 00:13:49,350
Okay.
304
00:13:49,393 --> 00:13:51,439
Or not.
Mm-hmm.
305
00:13:51,482 --> 00:13:53,484
Still clear over here.
306
00:13:56,183 --> 00:13:59,360
This wasn't supposed to happen.
307
00:13:59,403 --> 00:14:00,970
I like la pelirroja.
308
00:14:01,014 --> 00:14:06,367
It... it's just how the game
is played, uh, y-you understand.
309
00:14:06,410 --> 00:14:09,370
[chuckles]
310
00:14:09,413 --> 00:14:12,025
Can she interrogate me?[scoffs]
311
00:14:12,068 --> 00:14:14,070
Trust me, you don't want that.
312
00:14:20,294 --> 00:14:22,687
I'm-a ask you one last time.
313
00:14:22,731 --> 00:14:25,865
Where did Pavel Volkoff
take our friends?
314
00:14:28,998 --> 00:14:30,608
Do you know what the CIA
315
00:14:30,652 --> 00:14:33,655
would do to someone like you?
316
00:14:33,698 --> 00:14:37,789
You'll be walking along someday,
just a normal day.
317
00:14:37,833 --> 00:14:39,443
You'll see a pretty girl,
318
00:14:39,487 --> 00:14:41,924
you'll turn around to look.
319
00:14:41,968 --> 00:14:44,448
You won't even hear the shot
or feel the blade.
320
00:14:44,492 --> 00:14:47,625
One minute you're here...
[snaps fingers]
321
00:14:47,669 --> 00:14:50,237
Next minute you're gone.
322
00:14:50,280 --> 00:14:52,979
You get it?
Do you get it?
323
00:14:53,022 --> 00:14:55,068
You think
324
00:14:55,111 --> 00:14:58,549
that I'm afraid for myself?
325
00:14:58,593 --> 00:15:00,290
I'm afraid for my family.
326
00:15:00,334 --> 00:15:02,336
Mi-mi madre, mi hermano,
327
00:15:02,379 --> 00:15:05,121
mis sobrinos.
328
00:15:05,165 --> 00:15:07,950
Volkoff made me
a few months ago.
329
00:15:07,994 --> 00:15:12,346
Threatened to kill them
if I didn't work for him.
330
00:15:12,389 --> 00:15:14,478
I've seen him kill.
331
00:15:14,522 --> 00:15:17,829
I'm not afraid of fast,
Agent Hanna.
332
00:15:17,873 --> 00:15:20,832
He makes it slow,
333
00:15:20,876 --> 00:15:23,270
and he enjoys it.
334
00:15:29,537 --> 00:15:31,539
So, um...
335
00:15:33,062 --> 00:15:36,761
Sounds like we got
something in common.
336
00:15:36,805 --> 00:15:38,807
We both want Volkoff gone.
337
00:15:42,463 --> 00:15:44,639
Maybe we can
help each other out.
338
00:16:04,485 --> 00:16:07,227
[gasps]
339
00:16:07,270 --> 00:16:08,489
Dad?
340
00:16:12,580 --> 00:16:13,581
[sighs]
341
00:16:18,673 --> 00:16:21,328
They gave me something
when they brought me in.
342
00:16:21,371 --> 00:16:24,505
How long was I out?Couple hours.
343
00:16:24,548 --> 00:16:26,550
Here, drink this.
344
00:16:28,770 --> 00:16:31,033
We are underground
in an old facility
345
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
about an hour outside Havana.
346
00:16:32,904 --> 00:16:35,385
You did not come alone?
347
00:16:37,474 --> 00:16:39,433
I swept the room, no bugs.
348
00:16:39,476 --> 00:16:42,001
My team is here. Where's Anna?
349
00:16:42,044 --> 00:16:44,090
I saw her yesterday
when I arrived in Cuba.
350
00:16:44,133 --> 00:16:45,482
Well, did she seem all right?
351
00:16:45,526 --> 00:16:47,963
Grisha, it looked like
she was working with them.
352
00:16:48,007 --> 00:16:51,401
She's embedded herself.
It-It's a long story.
353
00:16:51,445 --> 00:16:54,752
Alex and Jake,
they are safe?
354
00:16:54,796 --> 00:16:58,756
Yeah, yeah, they're okay, Dad.
355
00:16:58,800 --> 00:17:00,193
Where have they
been keeping you?
356
00:17:00,236 --> 00:17:03,239
Russia.
357
00:17:03,283 --> 00:17:05,372
Siberia.
358
00:17:05,415 --> 00:17:07,287
I finally made it
to the gulag.
359
00:17:07,330 --> 00:17:11,465
I thought Volkoff
might've killed you by now.
360
00:17:11,508 --> 00:17:13,119
[chuckles]
361
00:17:13,162 --> 00:17:16,078
Too quick for
the greedy bastard.
362
00:17:16,122 --> 00:17:18,820
He likes to get
his money's worth.
363
00:17:18,863 --> 00:17:21,083
Why-why did they bring you here?
What is...
364
00:17:21,127 --> 00:17:23,346
What is, what is the purpose?
365
00:17:23,390 --> 00:17:25,392
I have never seen Pavel
like this before.
366
00:17:27,046 --> 00:17:28,830
Something has
scared him, Grisha.
367
00:17:28,873 --> 00:17:30,745
And that means
368
00:17:30,788 --> 00:17:32,573
he's more dangerous than ever.
369
00:17:40,102 --> 00:17:41,886
What the hell
was this place?
370
00:17:41,930 --> 00:17:44,150
It was a school, Agent Callen.
371
00:17:46,195 --> 00:17:49,024
KGB once trained
their greatest spies here.
372
00:17:49,068 --> 00:17:50,156
So not you.
373
00:17:50,199 --> 00:17:53,115
NIKITA:
As a young KGB officer,
374
00:17:53,159 --> 00:17:55,509
Pavel could not even
get field work.
375
00:17:55,552 --> 00:17:57,989
No one trusted him
to watch their back.
376
00:17:58,033 --> 00:18:01,515
And what has happened to
all those officers, old friend?
377
00:18:01,558 --> 00:18:03,343
Hmm?
378
00:18:03,386 --> 00:18:06,563
Dead, missing,
379
00:18:06,607 --> 00:18:07,999
imprisoned.
380
00:18:08,043 --> 00:18:10,132
Whereas I have
prospered.
381
00:18:10,176 --> 00:18:13,135
If you ask me,
trust is overrated.
382
00:18:21,100 --> 00:18:23,102
[grunting]
383
00:18:25,234 --> 00:18:27,236
Hey.
384
00:18:31,197 --> 00:18:32,589
They call this
the "Little Elephant."
385
00:18:32,633 --> 00:18:35,766
It is a favorite of Pavel's.
386
00:18:43,557 --> 00:18:45,167
Yakov, stop.
387
00:18:49,171 --> 00:18:52,174
[gasping]
388
00:18:52,218 --> 00:18:55,134
Now you understand
why I have brought you here?
389
00:18:59,312 --> 00:19:01,488
I do not know this man.
390
00:19:24,511 --> 00:19:27,035
It is not possible.
391
00:19:28,254 --> 00:19:29,298
Who is that?
392
00:19:29,342 --> 00:19:30,473
Take him back.
393
00:19:30,517 --> 00:19:34,260
Dad, who is that? Dad.
394
00:19:35,348 --> 00:19:37,350
You and I have business
to discuss.
395
00:19:43,791 --> 00:19:45,053
What's inside?
396
00:19:45,096 --> 00:19:48,926
Hell if I know,
and I'm not dying to find out.
397
00:19:48,970 --> 00:19:51,755
There are stories about
this place going back decades.
398
00:19:51,799 --> 00:19:54,149
It was abandoned until
about six months ago.
399
00:19:54,193 --> 00:19:55,585
Men going in and out.
400
00:19:55,629 --> 00:19:58,109
Vehicles, equipment.
Volkoff has made several trips.
401
00:19:58,153 --> 00:19:59,502
There's something going on
down there.
402
00:19:59,546 --> 00:20:02,549
They have a lot more
weapons than we do.
403
00:20:02,592 --> 00:20:04,464
We got to find another way in.
404
00:20:11,122 --> 00:20:13,429
[guards speaking
foreign language]
405
00:20:13,473 --> 00:20:16,084
Who was that?
406
00:20:16,127 --> 00:20:19,261
He stole something
from Pavel.
407
00:20:19,305 --> 00:20:21,132
Now he wants me
to talk to him,
408
00:20:21,176 --> 00:20:24,353
get him to reveal
what he did with it.
409
00:20:24,397 --> 00:20:26,399
I don't understand.
Wh-Why you?
410
00:20:30,794 --> 00:20:33,754
That tattoo,
that was a Romani tattoo.
411
00:20:33,797 --> 00:20:37,932
Both of you here at the
same time makes no sense.
412
00:20:37,975 --> 00:20:40,500
What are you
not telling me?
413
00:20:40,543 --> 00:20:43,285
It's a trick,
Grisha.
414
00:20:43,329 --> 00:20:45,331
Part of Volkoff's torture,
nothing more.
415
00:20:45,374 --> 00:20:48,159
We made a promise.
416
00:20:48,203 --> 00:20:50,423
Do you remember?
417
00:20:50,466 --> 00:20:53,252
No more secrets.
418
00:20:53,295 --> 00:20:55,254
Now, who was that?
419
00:21:02,826 --> 00:21:06,221
Have you reconsidered my offer?
420
00:21:06,265 --> 00:21:09,224
Your word
is worthless.
421
00:21:09,268 --> 00:21:10,834
There is nothing
to consider.
422
00:21:13,402 --> 00:21:16,318
Recently, an asset
of mine returned
423
00:21:16,362 --> 00:21:19,060
from some time out
of commission.
424
00:21:19,103 --> 00:21:21,497
Katya Mironova.
425
00:21:21,541 --> 00:21:24,065
I believe you knew her
as Kate Miller.
426
00:21:24,108 --> 00:21:26,502
At first,
I was impressed.
427
00:21:26,546 --> 00:21:28,504
Thrilled, even.
428
00:21:28,548 --> 00:21:31,638
Until I realized she brought
an enemy into our camp.
429
00:21:36,512 --> 00:21:38,906
I sent Katya back to Russia
to be dealt with,
430
00:21:38,949 --> 00:21:43,345
but I had not yet decided
what to do with Anna.
431
00:21:45,391 --> 00:21:48,959
And then you came along,
Agent Callen.
432
00:21:57,403 --> 00:21:59,709
The CIA officer
was just a bonus.
433
00:21:59,753 --> 00:22:01,407
No, no, no. Volkoff...
[stammers]
434
00:22:01,450 --> 00:22:03,365
Let's-let's talk about this.Oh, with pleasure.
435
00:22:03,409 --> 00:22:05,454
But that depends on your father.
436
00:22:05,498 --> 00:22:08,370
Do as I ask,
437
00:22:08,414 --> 00:22:12,331
and I will spare your son
the pain of watching them die.
438
00:22:14,594 --> 00:22:16,639
Grisha, he will
kill them anyway.
439
00:22:16,683 --> 00:22:18,424
He will kill us all.
440
00:22:18,467 --> 00:22:21,427
You have lost, Pavel.
441
00:22:21,470 --> 00:22:24,386
I can see the fear in your eyes.
442
00:22:24,430 --> 00:22:27,041
This is the last act
of a dying man.
443
00:22:30,436 --> 00:22:32,046
CALLEN:
No!
444
00:22:33,047 --> 00:22:36,267
No!
445
00:22:56,549 --> 00:22:58,420
Sam, we found something.
446
00:22:58,464 --> 00:23:00,204
Declassified KGB schematics
447
00:23:00,248 --> 00:23:02,772
for a bunker almost identical
to the one you're looking at.
448
00:23:02,816 --> 00:23:04,644
NELL:
If this is the same structure,
449
00:23:04,687 --> 00:23:06,689
there should be
two ventilation shafts
450
00:23:06,733 --> 00:23:08,387
a hundred meters from the bunker
451
00:23:08,430 --> 00:23:09,779
in opposite directions.
452
00:23:09,823 --> 00:23:11,259
All right, it looks
like we'll fit.
453
00:23:11,302 --> 00:23:12,739
You two go south, I'll
take Lionel north.
454
00:23:12,782 --> 00:23:15,437
Or I could just stay here.Hey, knees up, let's move.
455
00:23:17,221 --> 00:23:18,614
[Callen grunting]
456
00:23:23,010 --> 00:23:24,707
[grunts]
457
00:23:32,323 --> 00:23:35,065
Yakov says you have record
458
00:23:35,109 --> 00:23:36,850
for the longest
without air.
459
00:23:36,893 --> 00:23:40,157
But something tells me
your son might beat you.
460
00:23:40,201 --> 00:23:42,421
[grunts]
461
00:23:46,512 --> 00:23:47,991
[coughs][fingers snap]
462
00:23:49,297 --> 00:23:51,473
[gasps]
463
00:23:51,517 --> 00:23:53,693
What makes you think Darius
will even listen to me?
464
00:23:53,736 --> 00:23:57,392
You're the closest thing
he has to a father.
465
00:24:00,264 --> 00:24:01,788
That's right.
466
00:24:01,831 --> 00:24:03,703
He never told you.
467
00:24:13,277 --> 00:24:18,718
Perhaps your father
was too ashamed.
468
00:24:18,761 --> 00:24:19,893
Darius.
469
00:24:19,936 --> 00:24:21,938
That's his name.
470
00:24:23,810 --> 00:24:26,029
Darius Reznikov.
471
00:24:26,073 --> 00:24:28,554
But before he went
by Reznikov,
472
00:24:28,597 --> 00:24:32,775
he went by another: Comescu.
473
00:24:36,562 --> 00:24:39,347
The family that killed
your mother.
474
00:24:42,132 --> 00:24:44,265
Nikita hunted them for years.
Did you know that?
475
00:24:44,308 --> 00:24:45,701
And then, one day,
476
00:24:45,745 --> 00:24:50,663
he killed a husband and wife
only to realize too late
477
00:24:50,706 --> 00:24:54,754
that there was a child
sleeping upstairs.
478
00:24:54,797 --> 00:24:58,540
A boy. Not even ten.
479
00:24:59,585 --> 00:25:01,543
How terrible it must feel,
480
00:25:01,587 --> 00:25:03,937
knowing that your father
sent you away,
481
00:25:03,980 --> 00:25:06,461
but then chose
to raise
482
00:25:06,505 --> 00:25:08,507
your enemy's son.
483
00:25:14,164 --> 00:25:15,165
[speaks Russian]
484
00:25:17,603 --> 00:25:19,300
Stop.
485
00:25:19,343 --> 00:25:21,520
I will do what you ask.
486
00:25:24,174 --> 00:25:27,743
You know, this whole experience
487
00:25:27,787 --> 00:25:29,092
has inspired me
to get back in shape.
488
00:25:29,136 --> 00:25:30,311
I'm gonna do it.
489
00:25:30,354 --> 00:25:31,530
Keep moving.Okay, give me a minute.
490
00:25:31,573 --> 00:25:33,706
There's a cool
breeze right here.
491
00:25:36,056 --> 00:25:39,668
Okay, I'm coming, don't hurt me.
492
00:25:39,712 --> 00:25:42,018
That's not the wind.
493
00:25:43,629 --> 00:25:44,804
Look at that. I found it.
494
00:25:44,847 --> 00:25:46,240
Kensi, Deeks, I found
the exhaust shaft.
495
00:25:46,283 --> 00:25:47,458
KENSI:
Great, we just found the intake.
496
00:25:55,336 --> 00:25:57,294
Nell, Eric, we're going in.
497
00:25:57,338 --> 00:25:59,209
ERIC:
Once you're down there,
you can meet up in a boiler room
498
00:25:59,253 --> 00:26:00,907
halfway between
your entry points.
499
00:26:00,950 --> 00:26:02,909
But, guys, it is
a long way down.
500
00:26:02,952 --> 00:26:05,999
You're definitely
gonna lose your comms.
501
00:26:06,042 --> 00:26:07,609
I'm handing you off to Lionel.
502
00:26:07,653 --> 00:26:10,569
You keep them informed if
anything happens up here.
503
00:26:10,612 --> 00:26:12,440
You've shown me the light, Agent
Hanna. I won't let you down.
504
00:26:12,483 --> 00:26:13,528
I'm pretty sure you will.
505
00:26:15,399 --> 00:26:17,140
Hello? Check, check?
506
00:26:17,184 --> 00:26:19,142
Hello? Check, check?Hey, uh, Lionel.
507
00:26:19,186 --> 00:26:20,579
It's-it's Eric and Nell.
508
00:26:20,622 --> 00:26:22,842
We'll be in your ear
while the team is down below.
509
00:26:22,885 --> 00:26:24,408
You guys can't see me, can you?
510
00:26:24,452 --> 00:26:25,671
Uh, no, we cannot.
511
00:26:25,714 --> 00:26:28,412
Great, 'cause I really need
to take a pee.
512
00:26:28,456 --> 00:26:32,068
Oh. Hello.
513
00:26:32,112 --> 00:26:35,071
I came up to ask if either
of you had any tiger balm,
514
00:26:35,115 --> 00:26:38,118
but now I think
I want some answers.
515
00:26:48,998 --> 00:26:50,217
You must be disappointed, Otets.
516
00:26:50,260 --> 00:26:51,827
Why do you say that?
517
00:26:51,871 --> 00:26:56,049
You trained me to die
rather than be captured.
518
00:26:56,092 --> 00:27:00,009
Those were different times,
Darius. I was a different man.
519
00:27:00,053 --> 00:27:02,838
Alive is always
better than dead.
520
00:27:04,710 --> 00:27:07,843
I am sorry.
521
00:27:07,887 --> 00:27:10,498
You didn't know.I thought the KGB
522
00:27:10,541 --> 00:27:14,110
had killed you
when they raided our home.
523
00:27:14,154 --> 00:27:17,461
I should have known better.
I should have tried to find you.
524
00:27:17,505 --> 00:27:21,857
You did... eventually.
525
00:27:21,901 --> 00:27:23,685
Right where they
brought me, in fact.
526
00:27:23,729 --> 00:27:26,296
They brought you here?
527
00:27:26,340 --> 00:27:28,037
To continue my training.
528
00:27:28,081 --> 00:27:30,561
Until I was ready to serve.
529
00:27:30,605 --> 00:27:32,520
What changed?
530
00:27:32,563 --> 00:27:36,698
You thought I was dead,
I thought you were dead.
531
00:27:36,742 --> 00:27:39,614
But recently
I was informed otherwise.
532
00:27:39,658 --> 00:27:41,572
By whom?
533
00:28:01,462 --> 00:28:04,683
What did you take from Volkoff?
534
00:28:04,726 --> 00:28:06,249
His life.
535
00:28:06,293 --> 00:28:07,642
More or less.
536
00:28:07,686 --> 00:28:11,428
He's been overseeing
a special project here in Cuba,
537
00:28:11,472 --> 00:28:12,952
but he's lost control.
538
00:28:12,995 --> 00:28:15,084
If they knew of this
back in Moscow,
539
00:28:15,128 --> 00:28:17,173
he would be hanged.
540
00:28:17,217 --> 00:28:20,176
You uncovered evidence
of his failure.
541
00:28:20,220 --> 00:28:22,744
I planned to use it to blackmail
him into releasing you.
542
00:28:22,788 --> 00:28:24,093
[chuckles]
543
00:28:24,137 --> 00:28:26,095
And how is that going so far?
544
00:28:26,139 --> 00:28:27,314
CALLEN:
So, Yakov...
545
00:28:27,357 --> 00:28:29,795
Did I hear that right? Yakov?
546
00:28:29,838 --> 00:28:32,014
You ever think of
changing your name?
547
00:28:32,058 --> 00:28:34,756
I mean, just 'cause of
the whole Yakov Smirnoff thing?
548
00:28:34,800 --> 00:28:38,194
You know, the Soviet comedian,
pride of Branson, Missouri?
549
00:28:39,761 --> 00:28:43,069
No? I mean, I'm not saying
it's a bad name,
550
00:28:43,112 --> 00:28:44,461
it's just, you know, with
the whole torture thing
551
00:28:44,505 --> 00:28:45,724
you got going here,
you might be happier
552
00:28:45,767 --> 00:28:47,638
with an Ivan
553
00:28:47,682 --> 00:28:51,642
or a Vlad or a...
554
00:28:51,686 --> 00:28:54,297
[strains]:
Okay,
555
00:28:54,341 --> 00:28:56,082
I got a little
pain there in my...
556
00:28:57,736 --> 00:28:59,563
I had a punctured lung
last year.
557
00:28:59,607 --> 00:29:01,000
[coughing]
558
00:29:01,043 --> 00:29:02,218
I can't get...
559
00:29:02,262 --> 00:29:05,569
I can't breathe.
560
00:29:05,613 --> 00:29:07,571
I know he sent you here
to get me to talk.
561
00:29:07,615 --> 00:29:09,269
Do you really think
I will?
562
00:29:09,312 --> 00:29:11,532
NIKITA:
What do you
have to lose?
563
00:29:11,575 --> 00:29:15,797
The evidence you stole
is useless.
564
00:29:15,841 --> 00:29:17,973
We are both prisoners now.
565
00:29:22,238 --> 00:29:23,979
Get him out.
566
00:29:24,023 --> 00:29:25,676
Pull him out!
567
00:29:37,645 --> 00:29:39,038
NIKITA:
No!
568
00:29:42,041 --> 00:29:44,913
[gasps]
569
00:29:44,957 --> 00:29:47,786
Go, find Grisha.
Don't worry about me.
570
00:29:51,746 --> 00:29:52,834
[coughing]
571
00:29:59,319 --> 00:30:01,408
It sounds like
we're late to the party.
572
00:30:01,451 --> 00:30:02,626
This place is a maze.
573
00:30:02,670 --> 00:30:04,672
We move together.
No splitting up.
574
00:30:04,715 --> 00:30:06,369
Let's go. This way.
Okay.
575
00:30:12,201 --> 00:30:13,724
[panting]
576
00:30:13,768 --> 00:30:17,206
Volkoff. Did he come this way?
577
00:30:17,250 --> 00:30:18,817
Where's Nikita?
578
00:30:19,905 --> 00:30:21,863
He's back there.
579
00:30:23,430 --> 00:30:24,387
He needs help.
580
00:30:49,195 --> 00:30:51,197
[man grunts]
581
00:30:53,677 --> 00:30:55,854
[man grunts][thud]
582
00:30:58,291 --> 00:31:00,249
[panting]
583
00:31:01,294 --> 00:31:02,686
Squibs and electroshock.
584
00:31:02,730 --> 00:31:05,254
Volkoff just wanted you
to think we were dead.
585
00:31:05,298 --> 00:31:07,474
I thought I was until I woke up
a couple hours ago.
586
00:31:07,517 --> 00:31:09,258
Why would he do that?
587
00:31:09,302 --> 00:31:11,826
I don't know. Let's go ask him?And then shoot him.
588
00:31:11,870 --> 00:31:13,219
We got to get to my dad first.
589
00:31:13,262 --> 00:31:15,569
You mean the guy
who got us killed earlier?
590
00:31:15,612 --> 00:31:17,614
Come with me.Fine.
591
00:31:18,746 --> 00:31:20,748
[panting]
592
00:31:46,469 --> 00:31:49,516
[yells]
593
00:31:49,559 --> 00:31:51,431
I always wanted to visit Cuba.
594
00:31:51,474 --> 00:31:53,694
I heard great things
about the underground scene.
595
00:31:59,743 --> 00:32:00,570
I've got eyes on Volkoff.
596
00:32:00,614 --> 00:32:01,745
I got your back. Go.
597
00:32:20,286 --> 00:32:23,028
Eric, Nell, the guards
are reacting to something.
598
00:32:23,071 --> 00:32:24,594
One of them just headed inside.
599
00:32:24,638 --> 00:32:26,509
Maybe this is a good thing.
600
00:32:26,553 --> 00:32:29,295
[gun cocks]Or maybe not.
601
00:32:29,338 --> 00:32:31,427
NELL:
Lionel. Are you there?
Hello, hello?
602
00:32:31,471 --> 00:32:32,994
Lionel?
603
00:32:33,038 --> 00:32:35,649
We lost comms. This is bad.
604
00:32:35,692 --> 00:32:37,216
Our options here
are limited.
605
00:32:37,259 --> 00:32:39,566
Kolcheck and Reznikov
are persona non grata.
606
00:32:39,609 --> 00:32:41,611
The CIA most certainly
will disavow
607
00:32:41,655 --> 00:32:43,570
any knowledge of this operation.
608
00:32:43,613 --> 00:32:46,442
I don't see any possible way
this ends happily
609
00:32:46,486 --> 00:32:49,837
within the boundaries
of federal or international law.
610
00:32:49,880 --> 00:32:51,578
There must be something
we can do.ERIC: Oh, no.
611
00:32:51,621 --> 00:32:53,449
No, no. No, no, no, no, no.
612
00:32:53,493 --> 00:32:55,451
Eric, stop freaking out.
Tell me what's going on.
613
00:32:55,495 --> 00:32:56,539
That, right there.
614
00:32:58,541 --> 00:33:00,065
Care to translate?Chlorine gas.
615
00:33:00,108 --> 00:33:01,631
It's a dispersal system.
616
00:33:01,675 --> 00:33:03,590
NELL:
You think it's active
after all these years?
617
00:33:03,633 --> 00:33:04,634
God, I hope not.
618
00:33:24,176 --> 00:33:25,568
Volkoff!
619
00:33:51,725 --> 00:33:53,205
[groans]
620
00:34:00,125 --> 00:34:01,561
Can you stand?
621
00:34:01,604 --> 00:34:02,518
He needs a hospital.
622
00:34:02,562 --> 00:34:04,564
[panting]
623
00:34:07,610 --> 00:34:09,047
I could have killed you both.
624
00:34:09,090 --> 00:34:12,180
But I knew you would be
more valuable alive than dead.
625
00:34:12,224 --> 00:34:14,095
So am I.
626
00:34:14,139 --> 00:34:16,619
Oh, yeah? How's that?
627
00:34:16,663 --> 00:34:19,579
The things I know?
628
00:34:19,622 --> 00:34:23,017
CIA would kill
for that information.
629
00:34:25,672 --> 00:34:28,457
I could be greatest asset.
630
00:34:28,501 --> 00:34:31,765
I hate to say it, but he is
kind of why we're here.
631
00:34:31,808 --> 00:34:34,028
[gun clicks]Not me.
632
00:34:35,682 --> 00:34:36,596
Listen to her,
633
00:34:36,639 --> 00:34:39,207
Agent Callen.
634
00:34:39,251 --> 00:34:41,427
Don't let emotion
cloud your judgment.
635
00:34:44,169 --> 00:34:46,127
NIKITA:
Grisha.
636
00:34:46,171 --> 00:34:48,564
He is not worth it.
637
00:34:48,608 --> 00:34:50,436
He is a dead man walking.
638
00:34:55,745 --> 00:34:57,704
"Trust is overrated."
639
00:34:57,747 --> 00:35:00,141
Isn't that
what you said?
640
00:35:00,185 --> 00:35:03,927
If you only knew the dangers
heading your way,
641
00:35:03,971 --> 00:35:06,147
you would beg for my help.
642
00:35:07,714 --> 00:35:09,759
[laughs]
643
00:35:09,803 --> 00:35:10,891
SAM:
Hey.
644
00:35:10,934 --> 00:35:12,675
We're in trouble.
We got to go, now.
645
00:35:12,719 --> 00:35:14,416
No, please, don't
leave me. Please...
646
00:35:14,460 --> 00:35:16,375
[yells]
Don't leave me.
647
00:35:16,418 --> 00:35:19,769
Don't leave me here.
No, wait. No!
648
00:35:19,813 --> 00:35:21,728
No!
649
00:35:21,771 --> 00:35:24,644
[grunting]
650
00:35:26,820 --> 00:35:27,995
[beeping]
651
00:35:28,038 --> 00:35:29,344
[alarm blaring]
652
00:35:29,388 --> 00:35:31,346
What the hell is that?
653
00:35:31,390 --> 00:35:32,739
Chlorine gas. Keep moving.
654
00:35:32,782 --> 00:35:35,742
[alarm continues blaring]
655
00:35:35,785 --> 00:35:38,527
You guys want to hit
the gift shop on the way out?
656
00:35:38,571 --> 00:35:41,530
[coughing]This way.
657
00:35:41,574 --> 00:35:43,402
Clear.
658
00:35:43,445 --> 00:35:44,707
[screams]
659
00:35:45,839 --> 00:35:47,362
You okay? Let's go!I'm okay.
660
00:35:47,406 --> 00:35:49,408
[grunting, coughing]
661
00:35:50,844 --> 00:35:53,629
Okay, this way.Yeah.
662
00:35:53,673 --> 00:35:55,065
Let's go!
663
00:35:55,109 --> 00:35:57,111
[grunting]
664
00:35:59,069 --> 00:36:01,071
[all coughing]
665
00:36:09,732 --> 00:36:11,647
Uh, guys?What?
666
00:36:11,691 --> 00:36:13,127
I think we're dead.
667
00:36:20,656 --> 00:36:22,615
It's okay.
I paid them off.
668
00:36:22,658 --> 00:36:24,530
The CIA doesn't even keep track
of how much money they give me.
669
00:36:24,573 --> 00:36:25,966
Give me my earwig.
670
00:36:27,010 --> 00:36:28,925
[helicopter blades whirring]
671
00:36:28,969 --> 00:36:31,145
Guys.
672
00:36:31,189 --> 00:36:32,538
ERIC:
Hey, guys, you still there?
673
00:36:32,581 --> 00:36:33,756
Yeah, Eric, we're here.
674
00:36:33,800 --> 00:36:35,236
Tell us that chopper's for us.
675
00:36:35,280 --> 00:36:37,195
Affirmative. Courtesy
of Admiral Kilbride,
676
00:36:37,238 --> 00:36:38,631
who enlisted the help
of a carrier strike group
677
00:36:38,674 --> 00:36:39,849
in the Straits of Florida.
678
00:36:39,893 --> 00:36:41,373
Who called Kilbride?
679
00:36:41,416 --> 00:36:43,244
HETTY:
I did, Mr. Hanna.
680
00:36:43,288 --> 00:36:47,379
But Special Prosecutor Rogers
called me.
681
00:36:47,422 --> 00:36:49,598
I'm beginning to understand
this gray area
682
00:36:49,642 --> 00:36:51,687
you so often claim
to work within.
683
00:36:51,731 --> 00:36:52,645
DEEKS:
It's like I said,
684
00:36:52,688 --> 00:36:54,081
you're a good man, John Rogers.
685
00:36:54,124 --> 00:36:55,735
And you definitely
made me regret it.
686
00:36:55,778 --> 00:36:57,998
All right, guys, hurry up. The
chopper can only stay off-radar
687
00:36:58,041 --> 00:37:00,000
for a few minutes.
We need you to get out of there
688
00:37:00,043 --> 00:37:01,741
before the Cuban military
realizes
689
00:37:01,784 --> 00:37:02,959
what the hell is going on.
690
00:37:03,003 --> 00:37:04,396
Let's move. Let's move.
691
00:37:04,439 --> 00:37:05,484
Callen.
692
00:37:05,527 --> 00:37:07,312
What?
693
00:37:08,530 --> 00:37:10,140
DEEKS:
I got him.Thanks.
694
00:37:10,184 --> 00:37:12,665
I got you.SAM:
We got to move.
695
00:37:12,708 --> 00:37:14,754
I'm staying.What are you talking about?
We got to get you to a doctor.
696
00:37:14,797 --> 00:37:16,495
They have doctors in Cuba.
697
00:37:16,538 --> 00:37:18,540
Pretty good ones, I hear.
698
00:37:19,976 --> 00:37:22,501
You know I can't go back,
not after my escape.
699
00:37:22,544 --> 00:37:23,980
Anna, the CIA will
sort all that out.
700
00:37:24,024 --> 00:37:26,548
Can they remove my face
from the national news?
701
00:37:28,071 --> 00:37:32,946
I knew when I signed up for
this, I wouldn't be coming back.
702
00:37:32,989 --> 00:37:34,861
Go.
703
00:37:34,904 --> 00:37:36,645
Go. Your father needs you.
704
00:37:36,689 --> 00:37:39,344
I'll stay with her, and make
sure she gets to a hospital.
705
00:37:39,387 --> 00:37:40,954
We'll be all right, Callen.
706
00:37:44,436 --> 00:37:47,265
Thank you. Both of you.
707
00:37:50,616 --> 00:37:53,009
Callen.
708
00:37:53,053 --> 00:37:56,143
Tell Arkady...
709
00:37:56,186 --> 00:37:58,363
Tell the big oaf I love him.
710
00:38:01,409 --> 00:38:03,281
SAM:
Let's move!
711
00:38:24,606 --> 00:38:27,305
You just missed Alex and Jake.
712
00:38:27,348 --> 00:38:29,089
Aw.
713
00:38:29,132 --> 00:38:32,484
Jake must have been excited
to see his grandfather again.
714
00:38:32,527 --> 00:38:34,660
Mm-hmm.
715
00:38:34,703 --> 00:38:38,359
He woke for a moment, I...
I think he knew it was them.
716
00:38:39,404 --> 00:38:41,580
How is he?
717
00:38:43,582 --> 00:38:46,106
He's tough, but, um...
718
00:38:48,151 --> 00:38:49,501
...you know,
he's been through a lot.
719
00:38:49,544 --> 00:38:50,676
[clears throat]
720
00:38:50,719 --> 00:38:53,983
Uh, he has an infection
in his lungs,
721
00:38:54,027 --> 00:38:55,855
and the doctor says
if it spreads,
722
00:38:55,898 --> 00:38:57,335
it, uh...
723
00:38:59,641 --> 00:39:00,816
Listen,
724
00:39:00,860 --> 00:39:02,688
why don't you go home,
725
00:39:02,731 --> 00:39:04,733
get some rest.
726
00:39:04,777 --> 00:39:06,822
And I'm on overwatch.
727
00:39:06,866 --> 00:39:08,868
[monitor beeping]
728
00:39:15,701 --> 00:39:17,703
[groans softly]
729
00:39:24,623 --> 00:39:26,625
I hear I have you to thank.
730
00:39:28,888 --> 00:39:32,805
You told Darius
I was still alive,
731
00:39:32,848 --> 00:39:35,851
gave him the mission
to target Volkoff.
732
00:39:39,115 --> 00:39:42,510
Why did you not tell Grisha
about him?
733
00:39:44,164 --> 00:39:46,166
Not that it matters.
734
00:39:47,689 --> 00:39:49,822
He knows everything now.He knows you regret
735
00:39:49,865 --> 00:39:51,737
your actions,
736
00:39:51,780 --> 00:39:53,913
and he admires you
737
00:39:53,956 --> 00:39:55,610
for trying to make amends.
738
00:39:55,654 --> 00:39:57,351
He told you that?Yes.
739
00:39:57,395 --> 00:40:00,441
Yes-- uh, not with words.
740
00:40:04,663 --> 00:40:08,884
I wish I could have
helped Darius more.
741
00:40:11,539 --> 00:40:14,586
You don't think he survived?
742
00:40:19,678 --> 00:40:21,723
He did it once before.
743
00:40:24,857 --> 00:40:27,642
If I learned anything
from my studies,
744
00:40:27,686 --> 00:40:32,473
it's never to underestimate
a Comescu.
745
00:40:32,517 --> 00:40:34,519
[panting]
746
00:40:54,495 --> 00:40:55,627
Oh.
747
00:40:55,670 --> 00:40:58,151
What are you doing?
You got to stay in bed.
748
00:40:58,194 --> 00:40:59,979
I want to see my daughter.
749
00:41:01,154 --> 00:41:02,721
Okay, I'll call Alex.
Just, please,
750
00:41:02,764 --> 00:41:05,506
don't do anything.Grisha. G-Grisha.
751
00:41:05,550 --> 00:41:08,509
My other daughter.
752
00:41:09,902 --> 00:41:12,470
I don't have
much time left.
753
00:41:16,909 --> 00:41:18,911
[whispers]:
Okay.
754
00:41:24,830 --> 00:41:26,832
#
755
00:41:32,011 --> 00:41:36,624
# I'm the sparrow on the roof
756
00:41:39,540 --> 00:41:44,284
# I'm the list of everyone
I have to lose #
757
00:41:44,327 --> 00:41:46,721
Thank you, Grisha...
758
00:41:47,766 --> 00:41:50,769
[crying]:
...for bringing me home.
759
00:41:56,644 --> 00:41:59,081
# I am who I was
760
00:41:59,125 --> 00:42:02,781
# And how much I can hurt
761
00:42:04,783 --> 00:42:08,090
# I will look for you
762
00:42:08,134 --> 00:42:11,093
# In morphine and in dreams
763
00:42:13,748 --> 00:42:15,837
# I will look for you
764
00:42:15,881 --> 00:42:20,886
# In the rhythm
of my bloodstream #
765
00:42:20,929 --> 00:42:24,803
# Westward leading,
still proceeding #
766
00:42:24,846 --> 00:42:28,763
# To the world unseen.
767
00:42:31,461 --> 00:42:34,595
Captioning sponsored by
CBS
768
00:42:34,639 --> 00:42:37,642
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.